mirror of
https://github.com/anope/anope.git
synced 2026-06-12 17:24:49 +02:00
Stop inconsistently apologising in error messages.
This commit is contained in:
+42
-42
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anope\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 00:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-25 00:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 00:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-25 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sadie Powell <sadie@witchery.services>\n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@@ -986,6 +986,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s currently has no memos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3163,6 +3167,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "I have not seen %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5082,46 +5090,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Signed kicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, I have not seen %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, the maximum of %d auto join entries has been reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, the maximum of %d certificate entries has been reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, the memo ignore list for %s is full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel, including access entries from other channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5499,6 +5467,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The mask must contain at least one non wildcard character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The maximum of %d auto join entries has been reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The maximum of %d certificate entries has been reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The memo ignore list for %s is full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6208,6 +6188,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can not send a single message while you have messages queued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You can only have %d access entries on a channel, including access entries from other channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You can only have %d autokick masks on a channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You can only have %d bad words entries on a channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You can't %s yourself!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6289,6 +6281,14 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "You have a new memo from %s. Type %s%zu to read it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have already exceeded your limit of %d channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have already reached your limit of %d channels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have been invited to %s by %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user