mirror of
https://github.com/anope/anope.git
synced 2026-06-12 17:24:49 +02:00
Fix finding gettext on Windows.
Unfortunately we need to move our escape character from 0x1A to 0x1B because newer versions of gettext treat the former as an EOF character.
This commit is contained in:
@@ -55,8 +55,10 @@ jobs:
|
||||
path: ${{ env.CONAN_HOME }}\p
|
||||
|
||||
- name: Run CMake
|
||||
shell: cmd # work around a conan-io/conan-center-index bug #21823
|
||||
working-directory: ${{ github.workspace }}\build
|
||||
run: |
|
||||
call ${{ github.workspace }}\conanbuild.bat
|
||||
cmake -A x64 -D "CMAKE_BUILD_TYPE=${{ env.BUILD_TYPE }}" -D CMAKE_TOOLCHAIN_FILE=conan_toolchain.cmake -G "Visual Studio 17 2022" ..
|
||||
|
||||
- name: Build Anope
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -46,7 +46,7 @@ find_package(Intl)
|
||||
if(GETTEXT_FOUND AND Intl_FOUND)
|
||||
set(HAVE_LOCALIZATION ON)
|
||||
include_directories(${Intl_INCLUDE_DIRS})
|
||||
link_libraries(${Intl_LIBRARY})
|
||||
link_libraries(${Intl_LIBRARIES})
|
||||
else()
|
||||
message("Unable to find gettext and libintl; disabling localization")
|
||||
set(HAVE_LOCALIZATION OFF)
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,17 @@
|
||||
# Anope Change Log
|
||||
|
||||
## Anope 2.1.22 (unreleased)
|
||||
|
||||
### Breaking Changes
|
||||
|
||||
* Conan 2 is now used for packaging dependencies on Windows. If you are building from source you will need to upgrade Conan.
|
||||
|
||||
* Non-breaking spaces in translatable messages now use 0x1B instead of 0x1A due to recent msgfmt releases treating 0x1A as an EOF character. If you have an out of tree translation you will need to update it.
|
||||
|
||||
## Changes
|
||||
|
||||
* The Windows dependencies have been updated.
|
||||
|
||||
## Anope 2.1.21 (2026-02-07)
|
||||
|
||||
### Breaking Changes
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -117,7 +117,7 @@ namespace Language
|
||||
#define ACCESS_DENIED _("Access denied.")
|
||||
#define BAD_EXPIRY_TIME _("Invalid expiry time.")
|
||||
#define BAD_USERHOST_MASK _("Mask must be in the form \037user\037@\037host\037.")
|
||||
#define CONFIRM_DROP _("Please confirm that you want to drop \002%s\002 with \002%s\032%s\032%s\002")
|
||||
#define CONFIRM_DROP _("Please confirm that you want to drop \002%s\002 with \002%s\033%s\033%s\002")
|
||||
#define CONFIRM_REGISTER_ADMIN _("All new accounts must be confirmed by an administrator. Please wait for your registration to be confirmed.")
|
||||
#define CONFIRM_REGISTER_CODE _("All new accounts must be confirmed. To confirm your account, type \002%s\002.")
|
||||
#define CONFIRM_REGISTER_MAIL _("All new accounts must be confirmed. To confirm your account, follow the instructions that were emailed to you.")
|
||||
@@ -163,8 +163,8 @@ namespace Language
|
||||
|
||||
#define MEMO_HAVE_NO_MEMOS _("You have no memos.")
|
||||
#define MEMO_HAVE_NO_NEW_MEMOS _("You have no new memos.")
|
||||
#define MEMO_NEW_MEMO_ARRIVED _("You have a new memo from %s. Type \002%s\032%zu\002 to read it.")
|
||||
#define MEMO_NEW_X_MEMO_ARRIVED _("There is a new memo on channel %s. Type \002%s\032%s\032%zu\002 to read it.")
|
||||
#define MEMO_NEW_MEMO_ARRIVED _("You have a new memo from %s. Type \002%s\033%zu\002 to read it.")
|
||||
#define MEMO_NEW_X_MEMO_ARRIVED _("There is a new memo on channel %s. Type \002%s\033%s\033%zu\002 to read it.")
|
||||
#define MEMO_X_HAS_NO_MEMOS _("%s has no memos.")
|
||||
#define MEMO_X_HAS_NO_NEW_MEMOS _("%s has no new memos.")
|
||||
|
||||
|
||||
+106
-106
@@ -82,19 +82,19 @@ msgid "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel. Fantasy c
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to have a bot on your own channel. It has been created for users that can't host or configure a bot, or for use on networks that don't allow user bots. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgid "%s allows you to have a bot on your own channel. It has been created for users that can't host or configure a bot, or for use on networks that don't allow user bots. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to register a nickname and prevent others from using it. The following commands allow for registration and maintenance of nicknames; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgid "%s allows you to register a nickname and prevent others from using it. The following commands allow for registration and maintenance of nicknames; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to register an account. The following commands allow for registration and maintenance of accounts; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgid "%s allows you to register an account. The following commands allow for registration and maintenance of accounts; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to register and control various aspects of channels. %s can often prevent malicious users from \"taking over\" channels by limiting who is allowed channel operator privileges. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgid "%s allows you to register and control various aspects of channels. %s can often prevent malicious users from \"taking over\" channels by limiting who is allowed channel operator privileges. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "SET kills all operators from the given server and prevents operators
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User access levels can be seen by using the %s command; type %sLEVELS for information."
|
||||
msgid "User access levels can be seen by using the %s command; type %sLEVELS for information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Allowed to view the access list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allows Services Operators to change modes for any channel. Parameters are the same as for the standard /MODE command. Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel. If CLEARALL is given then all modes, including user status, is removed."
|
||||
msgid "Allows Services Operators to change modes for any channel. Parameters are the same as for the standard /MODE command. Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel. If CLEARALL is given then all modes, including user status, is removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allows Services Operators to change modes for any user. Parameters are the same as for the standard /MODE command."
|
||||
@@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to create, modify, and delete bots that users will be able to use on their own channels.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adds a bot with the given nickname, username, hostname and realname. Since no integrity checks are done for these settings, be really careful.\n"
|
||||
"%sADD adds a bot with the given nickname, username, hostname and realname. Since no integrity checks are done for these settings, be really careful.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCHANGE allows you to change the nickname, username, hostname or realname of a bot without deleting it (and all the data associated with it).\n"
|
||||
"%sCHANGE allows you to change the nickname, username, hostname or realname of a bot without deleting it (and all the data associated with it).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL removes the given bot from the bot list.\n"
|
||||
"%sDEL removes the given bot from the bot list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: You cannot create a bot with a nick that is currently registered. If an unregistered user is currently using the nick, they will be killed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1621,13 +1621,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If a user matching an AKILL mask attempts to connect, services will issue a KILL for that user and, on supported server types, will instruct all servers to add a ban for the mask which the user matched.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adds the given mask to the AKILL list for the given reason, which must be given. Mask should be in the format of nick!user@host#realname, though all that is required is user@host. If a real name is specified, the reason must be prepended with a :. expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current AKILL default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
"%sADD adds the given mask to the AKILL list for the given reason, which must be given. Mask should be in the format of nick!user@host#realname, though all that is required is user@host. If a real name is specified, the reason must be prepended with a :. expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current AKILL default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to connect, services will not allow them to pursue their IRC session.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINEADD adds the given realname mask to the SNLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the realname mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SNLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command. \n"
|
||||
"SNLINEADD adds the given realname mask to the SNLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the realname mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SNLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: because the realname mask may contain spaces, the separator between it and the reason is a colon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1635,18 +1635,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to connect, services will not allow them to pursue their IRC session. If the first character of the mask is #, services will prevent the use of matching channels. If the mask is a regular expression, the expression will be matched against channels too.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINEADD adds the given (nick/channel) mask to the SQLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SQLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
"SQLINEADD adds the given (nick/channel) mask to the SQLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SQLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that have specific session limits - allowing certain machines, such as shell servers, to carry more than the default number of clients at a time. Once a host reaches its session limit, all clients attempting to connect from that host will be killed. Before the user is killed, they are notified, of a source of help regarding session limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adds the given host mask to the exception list. Note that nick!user@host and user@host masks are invalid! Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom, are allowed because sessions limiting does not take nick or user names into account. limit must be a number greater than or equal to zero. This determines how many sessions this host may carry at a time. A value of zero means the host has an unlimited session limit. See the AKILL help for details about the format of the optional expiry parameter. \n"
|
||||
"%sADD adds the given host mask to the exception list. Note that nick!user@host and user@host masks are invalid! Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom, are allowed because sessions limiting does not take nick or user names into account. limit must be a number greater than or equal to zero. This determines how many sessions this host may carry at a time. A value of zero means the host has an unlimited session limit. See the AKILL help for details about the format of the optional expiry parameter. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL removes the given mask from the exception list.\n"
|
||||
"%sDEL removes the given mask from the exception list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST and %sVIEW show all current sessions if the optional mask is given, the list is limited to those sessions matching the mask. The difference is that %sVIEW is more verbose, displaying the name of the person who added the exception, its session limit, reason, host mask and the expiry date and time. \n"
|
||||
"%sLIST and %sVIEW show all current sessions if the optional mask is given, the list is limited to those sessions matching the mask. The difference is that %sVIEW is more verbose, displaying the name of the person who added the exception, its session limit, reason, host mask and the expiry date and time. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception their host matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1655,9 +1655,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to view the session list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST lists hosts with at least threshold sessions. The threshold must be a number greater than 1. This is to prevent accidental listing of the large number of single session hosts.\n"
|
||||
"%sLIST lists hosts with at least threshold sessions. The threshold must be a number greater than 1. This is to prevent accidental listing of the large number of single session hosts.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW displays detailed information about a specific host - including the current session count and session limit. The host value may not include wildcards. \n"
|
||||
"%sVIEW displays detailed information about a specific host - including the current session count and session limit. The host value may not include wildcards. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"See the EXCEPTION help for more information about session limiting and how to set session limits specific to certain hosts and groups thereof."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1672,13 +1672,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows queueing messages to send to users on the network.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the message queue.\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the message queue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears the message queue.\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears the message queue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the message queue. The message number can be obtained from the output of the %sLIST command.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the message queue. The message number can be obtained from the output of the %sLIST command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command lists all messages that are currently in the message queue."
|
||||
"The %sLIST command lists all messages that are currently in the message queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid ""
|
||||
"Allows you to change and view configuration settings. Settings changed by this command are temporary and will not be reflected back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down, restarted, or the configuration is reloaded.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" MODIFYnickservregdelay15m"
|
||||
" MODIFYnickservregdelay15m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allows you to choose the way services are communicating with the given user. With MSG set, services will use messages, else they'll use notices."
|
||||
@@ -1732,11 +1732,11 @@ msgid "Allows you to kill a user from the network. Parameters are the same as fo
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on the nick. You can hide the email address (EMAIL), last seen user@host mask (MASK), the services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on the nick. You can hide the email address (EMAIL), last seen user@host mask (MASK), the services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on your nick. You can hide your email address(EMAIL), last seen user@host mask (MASK), your services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on your nick. You can hide your email address(EMAIL), last seen user@host mask (MASK), your services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2373,13 +2373,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the list of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the list of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the list of messages shown to users when they join the channel. You can remove a message by specifying its number which you can get by listing the messages as explained below.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the list of messages shown to users when they join the channel. You can remove a message by specifying its number which you can get by listing the messages as explained below.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays a listing of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"The %sLIST command displays a listing of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries from the list of messages shown to users when they join the channel, effectively disabling entry messages.\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries from the list of messages shown to users when they join the channel, effectively disabling entry messages.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the SET permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2672,10 +2672,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" DEL1\n"
|
||||
" DEL1\n"
|
||||
" Deletes your first memo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" DEL2-5,7-9\n"
|
||||
" DEL2-5,7-9\n"
|
||||
" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgid ""
|
||||
" {regdate} - The YYYY-MM-DD date at which your nick was registered.\n"
|
||||
" {regepoch} - The UNIX time at which your nick was registered.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"With %sTAKE an offered vhost will be applied. You must specify the offered template variable or the entry number for the offered vhost you want to use. Once a vhost is taken you can not take another one for %s."
|
||||
"With %sTAKE an offered vhost will be applied. You must specify the offered template variable or the entry number for the offered vhost you want to use. Once a vhost is taken you can not take another one for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List the options"
|
||||
@@ -3453,11 +3453,11 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST*anope*\n"
|
||||
" LIST*anope*\n"
|
||||
" Lists all registered channels with anope in their\n"
|
||||
" names (case insensitive).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST*NOEXPIRE\n"
|
||||
" LIST*NOEXPIRE\n"
|
||||
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST #51-100\n"
|
||||
@@ -3567,22 +3567,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel access) on a channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel. If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. The SET command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD and DEL modify the existing mode lock.\n"
|
||||
"The %sLOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel. If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. The SET command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD and DEL modify the existing mode lock.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %s#channelLOCKADD+bmnt*!*@*.example.com\n"
|
||||
" %s#channelLOCKADD+bmnt*!*@*.example.com\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sSET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? may be given as parameters for list and status modes.\n"
|
||||
"The %sSET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? may be given as parameters for list and status modes.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %s#channelSET+v*\n"
|
||||
" %s#channelSET+v*\n"
|
||||
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s#channelSET-b~c:*\n"
|
||||
" %s#channelSET-b~c:*\n"
|
||||
" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and voices. If what is not given then all basic modes are removed."
|
||||
"The %sCLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and voices. If what is not given then all basic modes are removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maintain the AutoKick list"
|
||||
@@ -3599,36 +3599,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user on the AutoKick list attempts to join the channel, %s will ban that user from the channel, then kick the user.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given nick or mask to the AutoKick list. If a reason is given with the command, that reason will be used when the user is kicked; if not, the default reason is \"User has been banned from the channel\". When akicking a registered nick the %s account will be added to the akick list instead of the mask. All users within that nickgroup will then be akicked. \n"
|
||||
"The %sADD command adds the given nick or mask to the AutoKick list. If a reason is given with the command, that reason will be used when the user is kicked; if not, the default reason is \"User has been banned from the channel\". When akicking a registered nick the %s account will be added to the akick list instead of the mask. All users within that nickgroup will then be akicked. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick or mask from the AutoKick list. It does not, however, remove any bans placed by an AutoKick; those must be removed manually.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick or mask from the AutoKick list. It does not, however, remove any bans placed by an AutoKick; those must be removed manually.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AutoKick list, or optionally only those AutoKick entries which match the given mask.\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AutoKick list, or optionally only those AutoKick entries which match the given mask.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sVIEW command is a more verbose version of the %sLIST command.\n"
|
||||
"The %sVIEW command is a more verbose version of the %sLIST command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sENFORCE command causes %s to enforce the current akick list by removing those users who match an akick mask.\n"
|
||||
"The %sENFORCE command causes %s to enforce the current akick list by removing those users who match an akick mask.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the akick list."
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the akick list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maintains the access list for a channel. The access list specifies which users are allowed chanop status or access to %s commands on the channel. Different user levels allow for access to different subsets of privileges. Any registered user not on the access list has a user level of 0, and any unregistered user has a user level of -1.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given mask to the access list with the given user level; if the mask is already present on the list, its access level is changed to the level specified in the command. The level specified may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP). When a user joins the channel the access they receive is from the highest level entry in the access list."
|
||||
"The %sADD command adds the given mask to the access list with the given user level; if the mask is already present on the list, its access level is changed to the level specified in the command. The level specified may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP). When a user joins the channel the access they receive is from the highest level entry in the access list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maintains the bad words list for a channel. The bad words list determines which words are to be kicked when the bad words kicker is enabled. For more information, type %sKICK%s.\n"
|
||||
"Maintains the bad words list for a channel. The bad words list determines which words are to be kicked when the bad words kicker is enabled. For more information, type %sKICK%s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The ADD command adds the given word to the bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be done only if a user says the entire word. If START is specified, a kick will be done if a user says a word that starts with word. If END is specified, a kick will be done if a user says a word that ends with word. If you don't specify anything, a kick will be issued every time word is said by a user. This will be shown in the LIST output as ANY.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The DEL command removes the given word from the bad words list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The LIST command displays the bad words list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" #channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" #channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -3793,15 +3793,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sADD\n"
|
||||
" %sADD\n"
|
||||
" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n"
|
||||
" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
|
||||
" using this fingerprint.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sDEL<fingerprint>\n"
|
||||
" %sDEL<fingerprint>\n"
|
||||
" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sLIST\n"
|
||||
" %sLIST\n"
|
||||
" Displays the current certificate list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4132,20 +4132,20 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Offer stock vhosts to unprivileged users.\n"
|
||||
"The %sADD command adds an offered vhost. If expiry is provided then the offered vhost will only be available for a limited time. The vhost field may contain template variables. The supported template variables are:\n"
|
||||
"The %sADD command adds an offered vhost. If expiry is provided then the offered vhost will only be available for a limited time. The vhost field may contain template variables. The supported template variables are:\n"
|
||||
" {account} - Your current account.\n"
|
||||
" {network} - The name of this IRC network.\n"
|
||||
" {nick} - Your current nickname.\n"
|
||||
" {regdate} - The YYYY-MM-DD date at which your nick was registered.\n"
|
||||
" {regepoch} - The UNIX time at which your nick was registered.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command removes all offered vhosts.\n"
|
||||
"The %sCLEAR command removes all offered vhosts.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes an offered vhost.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes an offered vhost.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the offered vhosts, or optionally only those offered vhosts which match the given mask.\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the offered vhosts, or optionally only those offered vhosts which match the given mask.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sVIEW command is a more verbose version of the %sLIST command."
|
||||
"The %sVIEW command is a more verbose version of the %sLIST command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Offered vhost"
|
||||
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgid "Persistent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm that you want to drop %s with %s%s%s"
|
||||
msgid "Please confirm that you want to drop %s with %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
|
||||
@@ -4652,7 +4652,7 @@ msgid "See %s for more information about the flags system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "See the %s command (%sACCESS) for information on giving a subset of these privileges to other channel users."
|
||||
msgid "See the %s command (%sACCESS) for information on giving a subset of these privileges to other channel users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send a memo to a nick or channel"
|
||||
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this option tells the bot to kick users who say certain words on the channels.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can define bad words for your channel using the BADWORDS command. Type %sBADWORDS for more information.\n"
|
||||
"You can define bad words for your channel using the BADWORDS command. Type %sBADWORDS for more information.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ttb is the number of times a user can be kicked before it gets banned. Don't give ttb to disable the ban system once activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgid "Sets whether you will be given your channel status modes automatically. S
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting %s not known. Type %sLEVELS for a list of valid settings."
|
||||
msgid "Setting %s not known. Type %sLEVELS for a list of valid settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
|
||||
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not adding HARD has the opposite effect, allowing the user to change the limit (even if a previous limit was set with HARD).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This use of the SETLIMIT command is limited to Services Operators. Other users may only enter a limit for themselves or a channel on which they have such privileges, may not remove their limit, may not set a limit above %d, and may not set a hard limit."
|
||||
"This use of the SETLIMIT command is limited to Services Operators. Other users may only enter a limit for themselves or a channel on which they have such privileges, may not remove their limit, may not set a limit above %d, and may not set a hard limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5259,13 +5259,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %s command allows fine control over the meaning of the numeric access levels used for channels. With this command, you can define the access level required for most of %s's functions. (The SETFOUNDER and this command are always restricted to the channel founder).\n"
|
||||
"The %s command allows fine control over the meaning of the numeric access levels used for channels. With this command, you can define the access level required for most of %s's functions. (The SETFOUNDER and this command are always restricted to the channel founder).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sSET allows the access level for a function or group of functions to be changed. %sDISABLE (or DIS for short) disables an automatic feature or disallows access to a function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder can always re-enable it). Use %sSET founder to make a level founder only.\n"
|
||||
"%sSET allows the access level for a function or group of functions to be changed. %sDISABLE (or DIS for short) disables an automatic feature or disallows access to a function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder can always re-enable it). Use %sSET founder to make a level founder only.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST shows the current levels for each function or group of functions. %sRESET resets the levels to the default levels of a newly-created channel.\n"
|
||||
"%sLIST shows the current levels for each function or group of functions. %sRESET resets the levels to the default levels of a newly-created channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For a list of the features and functions whose levels can be set, see HELP%sDESC."
|
||||
"For a list of the features and functions whose levels can be set, see HELP%sDESC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5274,70 +5274,70 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %sADD command adds the given nickname to the %s list.\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given nickname to the %s list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the %s list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the %s list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the %s list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the %s list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the %s list."
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the %s list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %sDEL command removes the given mask from the AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given mask from the AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AKILL list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %sLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AKILL list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %sLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW is a more verbose version of %sLIST, and will show who added an AKILL, the date it was added, and when it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
|
||||
"%sVIEW is a more verbose version of %sLIST, and will show who added an AKILL, the date it was added, and when it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCLEAR clears all entries of the AKILL list."
|
||||
"%sCLEAR clears all entries of the AKILL list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the access list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.) You may remove yourself from an access list, even if you do not have access to modify that list otherwise.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the access list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.) You may remove yourself from an access list, even if you do not have access to modify that list otherwise.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the access list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the access list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sVIEW command displays the access list similar to %sLIST but shows the creator and last used time.\n"
|
||||
"The %sVIEW command displays the access list similar to %sLIST but shows the creator and last used time.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the access list."
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the access list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SNLINEDEL command removes the given mask from the SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The SNLINEDEL command removes the given mask from the SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The SNLINELIST command displays the SNLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SNLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The SNLINELIST command displays the SNLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SNLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINEVIEW is a more verbose version of SNLINELIST, and will show who added an SNLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
|
||||
"SNLINEVIEW is a more verbose version of SNLINELIST, and will show who added an SNLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINECLEAR clears all entries of the SNLINE list."
|
||||
"SNLINECLEAR clears all entries of the SNLINE list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SQLINEDEL command removes the given mask from the SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The SQLINEDEL command removes the given mask from the SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The SQLINELIST command displays the SQLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SQLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The SQLINELIST command displays the SQLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SQLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINEVIEW is a more verbose version of SQLINELIST, and will show who added an SQLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the mask and reason.\n"
|
||||
"SQLINEVIEW is a more verbose version of SQLINELIST, and will show who added an SQLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the mask and reason.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINECLEAR clears all entries of the SQLINE list."
|
||||
"SQLINECLEAR clears all entries of the SQLINE list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5347,11 +5347,11 @@ msgid ""
|
||||
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from the database that were added within time.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %sCLEAR30m\n"
|
||||
" %sCLEAR30m\n"
|
||||
" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The email parameter is optional and will set the email address for your nick immediately. You may also wish to SETHIDE it after registering if it isn't the default setting already."
|
||||
msgid "The email parameter is optional and will set the email address for your nick immediately. You may also wish to SETHIDE it after registering if it isn't the default setting already."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5360,14 +5360,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Otherwise, command must be a command name, and method is one of the following logging methods:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" MESSAGE[status], NOTICE[status], MEMO\n"
|
||||
" MESSAGE[status], NOTICE[status], MEMO\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Which are used to message, notice, and memo the channel respectively. With MESSAGE or NOTICE you must have a service bot assigned to and joined to your channel. Status may be a channel status such as @ or +.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %s#anopechanserv/accessMESSAGE@\n"
|
||||
" %s#anopechanserv/accessMESSAGE@\n"
|
||||
" Would message any channel operators whenever someone used the ACCESS command on ChanServ on the channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There is a new memo on channel %s. Type %s%s%zu to read it."
|
||||
msgid "There is a new memo on channel %s. Type %s%s%zu to read it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgid ""
|
||||
"This command searches the services logfiles for messages that match the given pattern. The day and limit argument may be used to specify how many days of logs to search and the number of replies to limit to. By default this command searches one week of logs, and limits replies to 50.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For example:\n"
|
||||
" LOGSEARCH+21d+500lAnope\n"
|
||||
" LOGSEARCH+21d+500lAnope\n"
|
||||
" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
|
||||
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgid "This nickname is suspended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This nickname is registered and has protection enabled. If it belongs to you, type %spassword to identify to your account."
|
||||
msgid "This nickname is registered and has protection enabled. If it belongs to you, type %spassword to identify to your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This option makes a channel unassignable. If a bot is already assigned to the channel, it is unassigned automatically when you enable it."
|
||||
@@ -5829,30 +5829,30 @@ msgid "Type %s for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %scommand for help on any of the above commands."
|
||||
msgid "Type %scommand for help on any of the above commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a particular option."
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a particular option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option."
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type %soption for more information on a specific option.\n"
|
||||
"Type %soption for more information on a specific option.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: access to this command is controlled by the level SET."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option. The options will be set on the given nickname."
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option. The options will be set on the given nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %sregion to list timezones for a region."
|
||||
msgid "Type %sregion to list timezones for a region."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgid "Uplink server: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Use the %sALL command to list all commands and their descriptions."
|
||||
msgid "Use the %sALL command to list all commands and their descriptions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Used on"
|
||||
@@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have a new memo from %s. Type %s%zu to read it."
|
||||
msgid "You have a new memo from %s. Type %s%zu to read it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -6411,7 +6411,7 @@ msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must now supply an email address for your nick. This email address will allow you to recover your account in case you forget your password. Type %semail in order to set your email address."
|
||||
msgid "You must now supply an email address for your nick. This email address will allow you to recover your account in case you forget your password. Type %semail in order to set your email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
+199
-199
@@ -78,20 +78,20 @@ msgid "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel. Fantasy c
|
||||
msgstr "%s vă permite să executați comenzile fanteziste ( \"fantasy\") în canal. Comenzile fanteziste sunt comenzi care pot fi executate prin trimiterea de mesaje într-un canal și oferă astfel o modalitate mai convenabilă de a executa comenzi. Comenzile care necesită un canal ca parametru vor avea automat acel parametru atribuit."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to have a bot on your own channel. It has been created for users that can't host or configure a bot, or for use on networks that don't allow user bots. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s vă permite să aveți un bot în propriul canal. Acesta a fost creat pentru utilizatorii care nu pot găzdui ori configura un bot, sau pentru utilizarea în rețelele care nu permit boți ai utilizatorilor. Comenzile disponibile sunt listate mai jos; pentru a le folosi tastați %scomanda. Pentru informații suplimentare privind o anumită comandă, tastați %scomanda."
|
||||
msgid "%s allows you to have a bot on your own channel. It has been created for users that can't host or configure a bot, or for use on networks that don't allow user bots. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s vă permite să aveți un bot în propriul canal. Acesta a fost creat pentru utilizatorii care nu pot găzdui ori configura un bot, sau pentru utilizarea în rețelele care nu permit boți ai utilizatorilor. Comenzile disponibile sunt listate mai jos; pentru a le folosi tastați %scomanda. Pentru informații suplimentare privind o anumită comandă, tastați %scomanda."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to register a nickname and prevent others from using it. The following commands allow for registration and maintenance of nicknames; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s vă permite să înregistrați un pseudonim și să impedicați alte persoane în a-l folosi. Următoarele comenzi permit înregistrarea și întreținerea pseudonimelor; pentru a le folosi tastați %scomanda. Pentru informații suplimentare privind o anumită comandă, tastați %scomanda."
|
||||
msgid "%s allows you to register a nickname and prevent others from using it. The following commands allow for registration and maintenance of nicknames; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s vă permite să înregistrați un pseudonim și să impedicați alte persoane în a-l folosi. Următoarele comenzi permit înregistrarea și întreținerea pseudonimelor; pentru a le folosi tastați %scomanda. Pentru informații suplimentare privind o anumită comandă, tastați %scomanda."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to register an account. The following commands allow for registration and maintenance of accounts; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s vă permite să înregistrați un cont. Următoarele comenzi permit înregistrarea și întreținerea conturilor; pentru a le folosi tastați %scomanda. Pentru informații suplimentare privind o anumită comandă, tastați %scomanda."
|
||||
msgid "%s allows you to register an account. The following commands allow for registration and maintenance of accounts; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s vă permite să înregistrați un cont. Următoarele comenzi permit înregistrarea și întreținerea conturilor; pentru a le folosi tastați %scomanda. Pentru informații suplimentare privind o anumită comandă, tastați %scomanda."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to register and control various aspects of channels. %s can often prevent malicious users from \"taking over\" channels by limiting who is allowed channel operator privileges. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s vă permite să înregistrați și să controlați diverse aspecte ale canalelor. %s poate adesea împiedica utilizatorii rău intenționați să \"preia controlul\" asupra canalelor prin limitarea privilegiilor de operator în canal. Comenzile disponibile sunt listate mai jos; pentru a le folosi, tastați %scomanda. Pentru informații suplimentare privind o anumită comandă, tastați %scomanda."
|
||||
msgid "%s allows you to register and control various aspects of channels. %s can often prevent malicious users from \"taking over\" channels by limiting who is allowed channel operator privileges. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s vă permite să înregistrați și să controlați diverse aspecte ale canalelor. %s poate adesea împiedica utilizatorii rău intenționați să \"preia controlul\" asupra canalelor prin limitarea privilegiilor de operator în canal. Comenzile disponibile sunt listate mai jos; pentru a le folosi, tastați %scomanda. Pentru informații suplimentare privind o anumită comandă, tastați %scomanda."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists in %s bad words list."
|
||||
@@ -347,8 +347,8 @@ msgid "SET kills all operators from the given server and prevents operators
|
||||
msgstr "SET deconectează toți Operatorii dintr-un server precizat și împiedică Operatorii să acționeze din acel server. REVOKE înlătură această restricție."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User access levels can be seen by using the %s command; type %sLEVELS for information."
|
||||
msgstr "Nivelurile de acces ale utilizatorilor pot fi văzute folosind comanda %s; tastați %sLEVELS pentru informații."
|
||||
msgid "User access levels can be seen by using the %s command; type %sLEVELS for information."
|
||||
msgstr "Nivelurile de acces ale utilizatorilor pot fi văzute folosind comanda %s; tastați %sLEVELS pentru informații."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
|
||||
@@ -1574,8 +1574,8 @@ msgstr "Permite a folosi comanda MODE"
|
||||
msgid "Allowed to view the access list"
|
||||
msgstr "Permite a vizualiza lista de accese"
|
||||
|
||||
msgid "Allows Services Operators to change modes for any channel. Parameters are the same as for the standard /MODE command. Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel. If CLEARALL is given then all modes, including user status, is removed."
|
||||
msgstr "Permite Operatorilor de Servicii să schimbe moduri pentru orice canal. Parametrii sunt aceiași ca și pentru comanda standard /MODE. Alternativ, se poate da CLEAR pentru a goli toate modurile din canal. Dacă se dă CLEARALL, atunci toate modurile, inclusiv statutul utilizatorului, sunt înlăturate."
|
||||
msgid "Allows Services Operators to change modes for any channel. Parameters are the same as for the standard /MODE command. Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel. If CLEARALL is given then all modes, including user status, is removed."
|
||||
msgstr "Permite Operatorilor de Servicii să schimbe moduri pentru orice canal. Parametrii sunt aceiași ca și pentru comanda standard /MODE. Alternativ, se poate da CLEAR pentru a goli toate modurile din canal. Dacă se dă CLEARALL, atunci toate modurile, inclusiv statutul utilizatorului, sunt înlăturate."
|
||||
|
||||
msgid "Allows Services Operators to change modes for any user. Parameters are the same as for the standard /MODE command."
|
||||
msgstr "Permite Operatorilor de Servicii să schimbe moduri pentru orice utilizator. Parametrii sunt aceiași ca și pentru comanda standard /MODE."
|
||||
@@ -1584,21 +1584,21 @@ msgstr "Permite Operatorilor de Servicii să schimbe moduri pentru orice utiliza
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to create, modify, and delete bots that users will be able to use on their own channels.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adds a bot with the given nickname, username, hostname and realname. Since no integrity checks are done for these settings, be really careful.\n"
|
||||
"%sADD adds a bot with the given nickname, username, hostname and realname. Since no integrity checks are done for these settings, be really careful.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCHANGE allows you to change the nickname, username, hostname or realname of a bot without deleting it (and all the data associated with it).\n"
|
||||
"%sCHANGE allows you to change the nickname, username, hostname or realname of a bot without deleting it (and all the data associated with it).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL removes the given bot from the bot list.\n"
|
||||
"%sDEL removes the given bot from the bot list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: You cannot create a bot with a nick that is currently registered. If an unregistered user is currently using the nick, they will be killed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite Operatorilor de Servicii să creeze, să modifice și să înlăture boți pe care utilizatorii îi vor putea folosi în propriile canale.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adaugă un bot cu datele specificate: pseudonimul, numele de utilizator, numele de gazdă și numele real. Întrucât nu se efectuează verificări ale integrității acestor setări, vă rugăm să fiți cu atenție.\n"
|
||||
"%sADD adaugă un bot cu datele specificate: pseudonimul, numele de utilizator, numele de gazdă și numele real. Întrucât nu se efectuează verificări ale integrității acestor setări, vă rugăm să fiți cu atenție.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCHANGE vă permite să schimbați pseudonimul, numele utilizator, numele de gazdă și numele real ale unui bot fără a-l înlătura (dimpreună cu toate datele asociate acestuia).\n"
|
||||
"%sCHANGE vă permite să schimbați pseudonimul, numele utilizator, numele de gazdă și numele real ale unui bot fără a-l înlătura (dimpreună cu toate datele asociate acestuia).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL înlătură botul specificat din lista de boți.\n"
|
||||
"%sDEL înlătură botul specificat din lista de boți.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Notă: Nu puteți crea un bot cu un pseudonim deja înregistrat. Dacă o persoană neînregistrată folosește pseudonimul respectiv aceasta va fi deconectată."
|
||||
|
||||
@@ -1615,53 +1615,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If a user matching an AKILL mask attempts to connect, services will issue a KILL for that user and, on supported server types, will instruct all servers to add a ban for the mask which the user matched.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adds the given mask to the AKILL list for the given reason, which must be given. Mask should be in the format of nick!user@host#realname, though all that is required is user@host. If a real name is specified, the reason must be prepended with a :. expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current AKILL default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
"%sADD adds the given mask to the AKILL list for the given reason, which must be given. Mask should be in the format of nick!user@host#realname, though all that is required is user@host. If a real name is specified, the reason must be prepended with a :. expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current AKILL default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite Operatorilor de Servicii să manipuleze lista AKILL. Dacă un utilizator corespunzând unei măști AKILL încearcă să se conecteze, serviciile vor emite o comandă KILL pentru acel utilizator și, pe tipurile de server acceptate, vor instrui toate serverele să adauge o blocare pentru masca corespunzătoare utilizatorului.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adaugă masca specificată la lista AKILL pentru motivul menționat, care trebuie precizat. Masca ar trebui să aibă formatul pseudonim!utilizator@gazdă#numereal, deși tot ce este necesar este utilizator@gazdă. Dacă se specifică un nume real, motivul trebuie să fie precedat de un caracter :. Expirarea este specificată ca un număr întreg urmat de una dintre următoarele: d (zile), h (ore), sau m (minute). Combinațiile (precum 1h30m) nu sunt permise. Dacă nu este specificată o unitate, valoarea implicită este în zile (prin urmare +30 înseamnă 30 zile). Pentru a adăuga un AKILL care nu expiră, utilizați +0. Dacă masca ce urmează să fie adăugată începe cu un +, trebuie specificat un timp de expirare, chiar dacă este același cu cel implicit. Timpul de expirare implicit pentru AKILL poate fi găsit prin comanda STATSAKILL."
|
||||
"%sADD adaugă masca specificată la lista AKILL pentru motivul menționat, care trebuie precizat. Masca ar trebui să aibă formatul pseudonim!utilizator@gazdă#numereal, deși tot ce este necesar este utilizator@gazdă. Dacă se specifică un nume real, motivul trebuie să fie precedat de un caracter :. Expirarea este specificată ca un număr întreg urmat de una dintre următoarele: d (zile), h (ore), sau m (minute). Combinațiile (precum 1h30m) nu sunt permise. Dacă nu este specificată o unitate, valoarea implicită este în zile (prin urmare +30 înseamnă 30 zile). Pentru a adăuga un AKILL care nu expiră, utilizați +0. Dacă masca ce urmează să fie adăugată începe cu un +, trebuie specificat un timp de expirare, chiar dacă este același cu cel implicit. Timpul de expirare implicit pentru AKILL poate fi găsit prin comanda STATSAKILL."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to connect, services will not allow them to pursue their IRC session.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINEADD adds the given realname mask to the SNLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the realname mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SNLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command. \n"
|
||||
"SNLINEADD adds the given realname mask to the SNLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the realname mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SNLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: because the realname mask may contain spaces, the separator between it and the reason is a colon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite Operatorilor de Servicii să manipuleze lista SNLINE. Dacă un utilizator cu un nume real corespunzând unei măști SNLINE încearcă să se conecteze, serviciile nu îi vor permite să continue sesiunea IRC.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINEADD adaugă masca numelui real specificată, la lista SNLINE pentru motivul menționat (care trebuie precizat). Expirarea este specificată ca un număr întreg urmat de una dintre următoarele: d (zile), h (ore), sau m (minute). Combinațiile (precum 1h30m) nu sunt permise. Dacă nu este inclus un specificator de unitate, valoarea implicită este în zile (prin urmare +30 înseamnă 30 zile). Pentru a adăuga un SNLINE care nu expiră, utilizați +0. Dacă masca numelui real ce urmează să fie adăugată începe cu un +, trebuie specificat un timp de expirare, chiar dacă este același cu cel implicit. Timpul de expirare implicit pentru SNLINE poate fi găsit prin comanda STATSAKILL.\n"
|
||||
"SNLINEADD adaugă masca numelui real specificată, la lista SNLINE pentru motivul menționat (care trebuie precizat). Expirarea este specificată ca un număr întreg urmat de una dintre următoarele: d (zile), h (ore), sau m (minute). Combinațiile (precum 1h30m) nu sunt permise. Dacă nu este inclus un specificator de unitate, valoarea implicită este în zile (prin urmare +30 înseamnă 30 zile). Pentru a adăuga un SNLINE care nu expiră, utilizați +0. Dacă masca numelui real ce urmează să fie adăugată începe cu un +, trebuie specificat un timp de expirare, chiar dacă este același cu cel implicit. Timpul de expirare implicit pentru SNLINE poate fi găsit prin comanda STATSAKILL.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Notă: deoarece masca numelui real poate conține spații, separatorul între aceasta și motiv este două puncte."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to connect, services will not allow them to pursue their IRC session. If the first character of the mask is #, services will prevent the use of matching channels. If the mask is a regular expression, the expression will be matched against channels too.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINEADD adds the given (nick/channel) mask to the SQLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SQLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
"SQLINEADD adds the given (nick/channel) mask to the SQLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SQLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite Operatorilor de Servicii să manipuleze lista SQLINE. Dacă un utilizator cu un pseudonim corespunzând unei măști SQLINE încearcă să se conecteze, serviciile nu îi vor permite să continue sesiunea IRC. Dacă primul caracter al măștii este #, serviciile vor împiedica utilizarea canalelor corespunzătoare. Dacă masca este o expresie regulată, atunci expresia va corespunde și canalelor.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINEADD adaugă masca (pseudonim/canal) la lista SQLINE pentru motivul menționat (care trebuie precizat). Expirarea este specificată ca un număr întreg urmat de una dintre următoarele: d (zile), h (ore), sau m (minute). Combinațiile (precum 1h30m) nu sunt permise. Dacă nu este inclus un specificator de unitate, valoarea implicită este în zile (prin urmare +30 înseamnă 30 zile). Pentru a adăuga un SQLINE care nu expiră, utilizați +0. Dacă masca ce urmează să fie adăugată începe cu un +, trebuie specificat un timp de expirare, chiar dacă este același cu cel implicit. Timpul de expirare implicit pentru SQLINE poate fi găsit prin comanda STATSAKILL."
|
||||
"SQLINEADD adaugă masca (pseudonim/canal) la lista SQLINE pentru motivul menționat (care trebuie precizat). Expirarea este specificată ca un număr întreg urmat de una dintre următoarele: d (zile), h (ore), sau m (minute). Combinațiile (precum 1h30m) nu sunt permise. Dacă nu este inclus un specificator de unitate, valoarea implicită este în zile (prin urmare +30 înseamnă 30 zile). Pentru a adăuga un SQLINE care nu expiră, utilizați +0. Dacă masca ce urmează să fie adăugată începe cu un +, trebuie specificat un timp de expirare, chiar dacă este același cu cel implicit. Timpul de expirare implicit pentru SQLINE poate fi găsit prin comanda STATSAKILL."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that have specific session limits - allowing certain machines, such as shell servers, to carry more than the default number of clients at a time. Once a host reaches its session limit, all clients attempting to connect from that host will be killed. Before the user is killed, they are notified, of a source of help regarding session limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adds the given host mask to the exception list. Note that nick!user@host and user@host masks are invalid! Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom, are allowed because sessions limiting does not take nick or user names into account. limit must be a number greater than or equal to zero. This determines how many sessions this host may carry at a time. A value of zero means the host has an unlimited session limit. See the AKILL help for details about the format of the optional expiry parameter. \n"
|
||||
"%sADD adds the given host mask to the exception list. Note that nick!user@host and user@host masks are invalid! Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom, are allowed because sessions limiting does not take nick or user names into account. limit must be a number greater than or equal to zero. This determines how many sessions this host may carry at a time. A value of zero means the host has an unlimited session limit. See the AKILL help for details about the format of the optional expiry parameter. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL removes the given mask from the exception list.\n"
|
||||
"%sDEL removes the given mask from the exception list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST and %sVIEW show all current sessions if the optional mask is given, the list is limited to those sessions matching the mask. The difference is that %sVIEW is more verbose, displaying the name of the person who added the exception, its session limit, reason, host mask and the expiry date and time. \n"
|
||||
"%sLIST and %sVIEW show all current sessions if the optional mask is given, the list is limited to those sessions matching the mask. The difference is that %sVIEW is more verbose, displaying the name of the person who added the exception, its session limit, reason, host mask and the expiry date and time. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception their host matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite Operatorilor de Servicii să manipuleze lista de gazde cu limite specifice de sesiune - permițând anumitor mașini, cum ar fi serverele shell, să țină simultan mai mulți clienți decât numărul implicit. Odată ce o gazdă atinge limita de sesiuni, toți clienții care încearcă să se conecteze de pe acea gazdă vor fi deconectați. Înainte ca utilizatorul să fie deconectat, acesta este notificat despre o sursă de ajutor privind limitarea sesiunilor. Conținutul acestei notificări este o setare în configurare.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adaugă masca gazdă precizată la lista de excepții. Rețineți că măștile pseudonim!utilizator@gazdă și utilizator@gazdă sunt invalide! Sunt permise doar măști de gazdă reale, cum ar fi subdomeniu.domeniu.tld și *.domeniu.tld, deoarece limitarea de sesiuni nu ia în considerare pseudonimul și numele de utilizator. limita trebuie să fie un număr mai mare sau egal cu zero. Aceasta determină câte sesiuni poate gestiona simultan această gazdă. O valoare zero înseamnă că gazda are o limită nelimitată de sesiuni. Consultați ajutorul AKILL pentru detalii despre formatul parametrului de expirare opțional.\n"
|
||||
"%sADD adaugă masca gazdă precizată la lista de excepții. Rețineți că măștile pseudonim!utilizator@gazdă și utilizator@gazdă sunt invalide! Sunt permise doar măști de gazdă reale, cum ar fi subdomeniu.domeniu.tld și *.domeniu.tld, deoarece limitarea de sesiuni nu ia în considerare pseudonimul și numele de utilizator. limita trebuie să fie un număr mai mare sau egal cu zero. Aceasta determină câte sesiuni poate gestiona simultan această gazdă. O valoare zero înseamnă că gazda are o limită nelimitată de sesiuni. Consultați ajutorul AKILL pentru detalii despre formatul parametrului de expirare opțional.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL înlătură masca precizată din lista de excepții.\n"
|
||||
"%sDEL înlătură masca precizată din lista de excepții.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST și %sVIEW afișează toate sesiunile curente dacă masca opțională este specificată, lista este limitată la sesiunile ce corespund măștii. Diferența este că %sVIEW este mai detaliat, afișând numele persoanei care a adăugat excepția, limita sa de sesiune, motivul, masca gazdei și data și ora de expirare.\n"
|
||||
"%sLIST și %sVIEW afișează toate sesiunile curente dacă masca opțională este specificată, lista este limitată la sesiunile ce corespund măștii. Diferența este că %sVIEW este mai detaliat, afișând numele persoanei care a adăugat excepția, limita sa de sesiune, motivul, masca gazdei și data și ora de expirare.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Rețineți că un client care se conectează va \"utiliza\" prima excepție ce corespunde gazdei lor."
|
||||
|
||||
@@ -1669,17 +1669,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to view the session list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST lists hosts with at least threshold sessions. The threshold must be a number greater than 1. This is to prevent accidental listing of the large number of single session hosts.\n"
|
||||
"%sLIST lists hosts with at least threshold sessions. The threshold must be a number greater than 1. This is to prevent accidental listing of the large number of single session hosts.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW displays detailed information about a specific host - including the current session count and session limit. The host value may not include wildcards. \n"
|
||||
"%sVIEW displays detailed information about a specific host - including the current session count and session limit. The host value may not include wildcards. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"See the EXCEPTION help for more information about session limiting and how to set session limits specific to certain hosts and groups thereof."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite Operatorilor de Servicii să vizualizeze lista de sesiuni.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST listează gazdele cu cel puțin sesiuni de prag. Pragul trebuie să fie un număr mai mare decât 1. Acest aspect este pentru a preveni listarea accidentală a numărului mare de gazde cu o singură sesiune.\n"
|
||||
"%sLIST listează gazdele cu cel puțin sesiuni de prag. Pragul trebuie să fie un număr mai mare decât 1. Acest aspect este pentru a preveni listarea accidentală a numărului mare de gazde cu o singură sesiune.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW afișează informații detaliate despre o anumită gazdă - inclusiv numărul curent de sesiuni și limita de sesiuni. Valoarea gazdei nu poate conține caractere wildcard.\n"
|
||||
"%sVIEW afișează informații detaliate despre o anumită gazdă - inclusiv numărul curent de sesiuni și limita de sesiuni. Valoarea gazdei nu poate conține caractere wildcard.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Consultați ajutorul EXCEPTION pentru mai multe informații despre limitarea sesiunilor și despre cum să setați limite de sesiune specifice anumitor gazde și grupuri ale acestora."
|
||||
|
||||
@@ -1696,23 +1696,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows queueing messages to send to users on the network.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the message queue.\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the message queue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears the message queue.\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears the message queue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the message queue. The message number can be obtained from the output of the %sLIST command.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the message queue. The message number can be obtained from the output of the %sLIST command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command lists all messages that are currently in the message queue."
|
||||
"The %sLIST command lists all messages that are currently in the message queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permite punerea mesajelor la coadă pentru a fi trimise către utilizatorii din rețea.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sADD adaugă mesajul precizat în coada de mesaje.\n"
|
||||
"Comanda %sADD adaugă mesajul precizat în coada de mesaje.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sCLEAR golește coada de mesaje.\n"
|
||||
"Comanda %sCLEAR golește coada de mesaje.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sDEL înlătură mesajul specificat din coada de mesaje. Numărul mesajului poate fi obținut prin comanda %sLIST.\n"
|
||||
"Comanda %sDEL înlătură mesajul specificat din coada de mesaje. Numărul mesajului poate fi obținut prin comanda %sLIST.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sLIST listează toate mesajele care se află în prezent în coada de mesaje."
|
||||
"Comanda %sLIST listează toate mesajele care se află în prezent în coada de mesaje."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1760,12 +1760,12 @@ msgid ""
|
||||
"Allows you to change and view configuration settings. Settings changed by this command are temporary and will not be reflected back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down, restarted, or the configuration is reloaded.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" MODIFYnickservregdelay15m"
|
||||
" MODIFYnickservregdelay15m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vă permite să modificați și să vizualizați setările de configurare. Setările schimbate prin această comandă sunt temporare și nu se vor reflecta în fișierul de configurare. Aceste modificări vor fi pierdute dacă Anope este oprit, repornit, ori dacă se reîncarcă configurarea.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemplu:\n"
|
||||
" MODIFYnickservregdelay15m"
|
||||
" MODIFYnickservregdelay15m"
|
||||
|
||||
msgid "Allows you to choose the way services are communicating with the given user. With MSG set, services will use messages, else they'll use notices."
|
||||
msgstr "Vă permite să alegeți metoda prin care serviciile comunică cu utilizatorul precizat. Cu MSG setat, serviciile vor folosi mesaje, altfel vor folosi notificări."
|
||||
@@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "Allows you to kill a user from the network. Parameters are the same as fo
|
||||
msgstr "Vă permite să deconectați un utilizator din rețea. Parametrii sunt aceiași ca și pentru comanda standard /KILL."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on the nick. You can hide the email address (EMAIL), last seen user@host mask (MASK), the services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgstr "Vă permite să împiedicați afișarea anumitor informații atunci când cineva utilizează %sINFO asupra pseudonimului. Puteți ascunde adresa de email (EMAIL), ultima mască utilizator@gazdă văzută (MASK), statutul accesului la servicii (STATUS) și ultimul mesaj de plecare din rețea (QUIT). Al doilea parametru specifică dacă informațiile ar trebui afișate (OFF) sau ascunse (ON)."
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on the nick. You can hide the email address (EMAIL), last seen user@host mask (MASK), the services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgstr "Vă permite să împiedicați afișarea anumitor informații atunci când cineva utilizează %sINFO asupra pseudonimului. Puteți ascunde adresa de email (EMAIL), ultima mască utilizator@gazdă văzută (MASK), statutul accesului la servicii (STATUS) și ultimul mesaj de plecare din rețea (QUIT). Al doilea parametru specifică dacă informațiile ar trebui afișate (OFF) sau ascunse (ON)."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on your nick. You can hide your email address(EMAIL), last seen user@host mask (MASK), your services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgstr "Vă permite să împiedicați afișarea anumitor informații atunci când cineva utilizează %sINFO asupra pseudonimului dumneavoastră. Vă puteți ascunde adresa de email (EMAIL), ultima mască utilizator@gazdă văzută (MASK), statutul accesului la servicii (STATUS) și ultimul mesaj de plecare din rețea (QUIT). Al doilea parametru specifică dacă informațiile ar trebui afișate (OFF) sau ascunse (ON)."
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on your nick. You can hide your email address(EMAIL), last seen user@host mask (MASK), your services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgstr "Vă permite să împiedicați afișarea anumitor informații atunci când cineva utilizează %sINFO asupra pseudonimului dumneavoastră. Vă puteți ascunde adresa de email (EMAIL), ultima mască utilizator@gazdă văzută (MASK), statutul accesului la servicii (STATUS) și ultimul mesaj de plecare din rețea (QUIT). Al doilea parametru specifică dacă informațiile ar trebui afișate (OFF) sau ascunse (ON)."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allows you to see %s information about a channel or a bot"
|
||||
@@ -2440,25 +2440,25 @@ msgstr "Controlează modurile și încuierile de moduri"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the list of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the list of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the list of messages shown to users when they join the channel. You can remove a message by specifying its number which you can get by listing the messages as explained below.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the list of messages shown to users when they join the channel. You can remove a message by specifying its number which you can get by listing the messages as explained below.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays a listing of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"The %sLIST command displays a listing of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries from the list of messages shown to users when they join the channel, effectively disabling entry messages.\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries from the list of messages shown to users when they join the channel, effectively disabling entry messages.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the SET permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controlează ce mesaje vor fi trimise utilizatorilor atunci când aceștia se alătură în canal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sADD adaugă mesajul precizat la lista de mesaje afișate utilizatorilor atunci când aceștia se alătură în canal.\n"
|
||||
"Comanda %sADD adaugă mesajul precizat la lista de mesaje afișate utilizatorilor atunci când aceștia se alătură în canal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sDEL șterge mesajul specificat din lista de mesaje afișate utilizatorilor atunci când aceștia se alătură în canal. Puteți șterge un mesaj specificând numărul acestuia, pe care îl puteți obține listând mesajele după cum este explicat mai jos.\n"
|
||||
"Comanda %sDEL șterge mesajul specificat din lista de mesaje afișate utilizatorilor atunci când aceștia se alătură în canal. Puteți șterge un mesaj specificând numărul acestuia, pe care îl puteți obține listând mesajele după cum este explicat mai jos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sLIST afișează o listă de mesaje afișate utilizatorilor atunci când se alătură în canal.\n"
|
||||
"Comanda %sLIST afișează o listă de mesaje afișate utilizatorilor atunci când se alătură în canal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sCLEAR golește toate intrările din lista de mesaje afișate utilizatorilor atunci când aceștia se alătură în canal, dezactivând efectiv mesajele de intrare.\n"
|
||||
"Comanda %sCLEAR golește toate intrările din lista de mesaje afișate utilizatorilor atunci când aceștia se alătură în canal, dezactivând efectiv mesajele de intrare.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adăugarea, ștergerea sau golirea mesajelor de intrare necesită permisiunea SET."
|
||||
|
||||
@@ -2734,10 +2734,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" DEL1\n"
|
||||
" DEL1\n"
|
||||
" Deletes your first memo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" DEL2-5,7-9\n"
|
||||
" DEL2-5,7-9\n"
|
||||
" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Șterge misiva sau misivele specificate. Puteți furniza mai multe numere de misive, sau intervale de numere în loc de un singur număr, ca în al doilea exemplu de mai jos.\n"
|
||||
@@ -2748,10 +2748,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemple:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" DEL1\n"
|
||||
" DEL1\n"
|
||||
" Șterge prima misivă a dumneavoastră.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" DEL2-5,7-9\n"
|
||||
" DEL2-5,7-9\n"
|
||||
" Șterge misivele numerotate de la 2 la 5 și de la 7 la 9."
|
||||
|
||||
msgid "Deletes the vhost assigned to the given nick from the database."
|
||||
@@ -3519,11 +3519,11 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST*anope*\n"
|
||||
" LIST*anope*\n"
|
||||
" Lists all registered channels with anope in their\n"
|
||||
" names (case insensitive).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST*NOEXPIRE\n"
|
||||
" LIST*NOEXPIRE\n"
|
||||
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST #51-100\n"
|
||||
@@ -3537,10 +3537,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemple:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST*anope*\n"
|
||||
" LIST*anope*\n"
|
||||
" Listează toate canalele înregistrate cu anope în numele lor (fără distincție între majuscule și minuscule).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST*NOEXPIRE\n"
|
||||
" LIST*NOEXPIRE\n"
|
||||
" Listează toate canalele înregistrate care au fost setate să nu expire.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST #51-100\n"
|
||||
@@ -3674,41 +3674,41 @@ msgstr "Vă deidentifică de la %s, astfel încât să pierdeți privilegiile de
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel access) on a channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel. If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. The SET command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD and DEL modify the existing mode lock.\n"
|
||||
"The %sLOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel. If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. The SET command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD and DEL modify the existing mode lock.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %s#channel%sADD+bmnt*!*@*aol*\n"
|
||||
" %s#channel%sADD+bmnt*!*@*aol*\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sSET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? may be given as parameters for list and status modes.\n"
|
||||
"The %sSET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? may be given as parameters for list and status modes.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %s#channelSET+v*\n"
|
||||
" %s#channelSET+v*\n"
|
||||
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s#channelSET-b~c:*\n"
|
||||
" %s#channelSET-b~c:*\n"
|
||||
" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and voices. If what is not given then all basic modes are removed."
|
||||
"The %sCLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and voices. If what is not given then all basic modes are removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controlează în principal încuierile modurilor în canale și accesul la moduri în canale (care sunt diferite de accesele în canale).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sLOCK vă permite să adăugați, să ștergeți și să vizualizați blocări de mod într-un canal. Dacă un mod este încuiat sau nu, serviciile nu vor permite schimbarea modului respectiv. Comanda SET va goli toate încuierile de mod existente și va seta pe cea precizată, în timp ce ADD și DEL modifică încuierea de mod existentă.\n"
|
||||
"Comanda %sLOCK vă permite să adăugați, să ștergeți și să vizualizați blocări de mod într-un canal. Dacă un mod este încuiat sau nu, serviciile nu vor permite schimbarea modului respectiv. Comanda SET va goli toate încuierile de mod existente și va seta pe cea precizată, în timp ce ADD și DEL modifică încuierea de mod existentă.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemplu:\n"
|
||||
" %s#canal%sADD+bmnt*!*@*aol*\n"
|
||||
" %s#canal%sADD+bmnt*!*@*aol*\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sSET vă permite să setați modurile prin intermediul serviciilor. Caracterele wildcard * și ? pot fi menționate ca parametri pentru modurile de listă și statut.\n"
|
||||
"Comanda %sSET vă permite să setați modurile prin intermediul serviciilor. Caracterele wildcard * și ? pot fi menționate ca parametri pentru modurile de listă și statut.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemplu:\n"
|
||||
" %s#canalSET+v*\n"
|
||||
" %s#canalSET+v*\n"
|
||||
" Setează statutul de membru voce pentru toți utilizatorii din canal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s#canalSET-b~c:*\n"
|
||||
" %s#canalSET-b~c:*\n"
|
||||
" Golește toate blocările extinse care încep cu ~c:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sCLEAR este o modalitate ușoară de a goli modurile dintr-un canal. ce poate fi orice nume de mod. Exemplele includ blocări, excepții, suprascrieri de invitații, operatori, semi-operatori și membri voce. Dacă ce nu este menționat, atunci toate modurile de bază sunt înlăturate."
|
||||
"Comanda %sCLEAR este o modalitate ușoară de a goli modurile dintr-un canal. ce poate fi orice nume de mod. Exemplele includ blocări, excepții, suprascrieri de invitații, operatori, semi-operatori și membri voce. Dacă ce nu este menționat, atunci toate modurile de bază sunt înlăturate."
|
||||
|
||||
msgid "Maintain the AutoKick list"
|
||||
msgstr "Întreține lista de izgoniri automate"
|
||||
@@ -3724,65 +3724,65 @@ msgstr "Întreține lista %s într-un canal. Utilizatorii care corespund unei
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user on the AutoKick list attempts to join the channel, %s will ban that user from the channel, then kick the user.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given nick or mask to the AutoKick list. If a reason is given with the command, that reason will be used when the user is kicked; if not, the default reason is \"User has been banned from the channel\". When akicking a registered nick the %s account will be added to the akick list instead of the mask. All users within that nickgroup will then be akicked. \n"
|
||||
"The %sADD command adds the given nick or mask to the AutoKick list. If a reason is given with the command, that reason will be used when the user is kicked; if not, the default reason is \"User has been banned from the channel\". When akicking a registered nick the %s account will be added to the akick list instead of the mask. All users within that nickgroup will then be akicked. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick or mask from the AutoKick list. It does not, however, remove any bans placed by an AutoKick; those must be removed manually.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick or mask from the AutoKick list. It does not, however, remove any bans placed by an AutoKick; those must be removed manually.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AutoKick list, or optionally only those AutoKick entries which match the given mask.\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AutoKick list, or optionally only those AutoKick entries which match the given mask.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sVIEW command is a more verbose version of the %sLIST command.\n"
|
||||
"The %sVIEW command is a more verbose version of the %sLIST command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sENFORCE command causes %s to enforce the current akick list by removing those users who match an akick mask.\n"
|
||||
"The %sENFORCE command causes %s to enforce the current akick list by removing those users who match an akick mask.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the akick list."
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the akick list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Întreține lista de izgoniri automate într-un canal. Dacă un utilizator din lista de izgoniri automate încearcă să se alăture canalului, %s va bloca acel utilizator din canal, apoi îl va izgoni.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sADD adaugă pseudonimul sau masca precizată la lista de izgoniri automate. Dacă este menționat un motiv odată cu comanda, acel motiv va fi folosit când utilizatorul este izgonit; dacă nu, motivul implicit este \"Utilizatorul a fost blocat din canal\". Când izgoniți automat un pseudonim înregistrat, contul %s va fi adăugat la lista de izgoniri automate în loc de mască. Toți utilizatorii din acel grup de pseudonime vor fi apoi izgoniți automat.\n"
|
||||
"Comanda %sADD adaugă pseudonimul sau masca precizată la lista de izgoniri automate. Dacă este menționat un motiv odată cu comanda, acel motiv va fi folosit când utilizatorul este izgonit; dacă nu, motivul implicit este \"Utilizatorul a fost blocat din canal\". Când izgoniți automat un pseudonim înregistrat, contul %s va fi adăugat la lista de izgoniri automate în loc de mască. Toți utilizatorii din acel grup de pseudonime vor fi apoi izgoniți automat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sDEL înlătură pseudonimul sau masca precizată din lista de izgoniri automate. Totuși, nu înlătură nicio blocare plasată anterior de izgonirile automate; acestea trebuie înlăturate manual.\n"
|
||||
"Comanda %sDEL înlătură pseudonimul sau masca precizată din lista de izgoniri automate. Totuși, nu înlătură nicio blocare plasată anterior de izgonirile automate; acestea trebuie înlăturate manual.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sLIST afișează lista de izgoniri automate sau, opțional, doar acele intrări care corespund măștii precizate.\n"
|
||||
"Comanda %sLIST afișează lista de izgoniri automate sau, opțional, doar acele intrări care corespund măștii precizate.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sVIEW este o versiune mai detaliată a comenzii %sLIST.\n"
|
||||
"Comanda %sVIEW este o versiune mai detaliată a comenzii %sLIST.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sENFORCE determină %s să impună lista curentă de izgoniri automate prin înlăturarea utilizatorilor care corespund deja unei măști izgonite.\n"
|
||||
"Comanda %sENFORCE determină %s să impună lista curentă de izgoniri automate prin înlăturarea utilizatorilor care corespund deja unei măști izgonite.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sCLEAR golește toate intrările din lista de izgoniri automate."
|
||||
"Comanda %sCLEAR golește toate intrările din lista de izgoniri automate."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maintains the access list for a channel. The access list specifies which users are allowed chanop status or access to %s commands on the channel. Different user levels allow for access to different subsets of privileges. Any registered user not on the access list has a user level of 0, and any unregistered user has a user level of -1.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given mask to the access list with the given user level; if the mask is already present on the list, its access level is changed to the level specified in the command. The level specified may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP). When a user joins the channel the access they receive is from the highest level entry in the access list."
|
||||
"The %sADD command adds the given mask to the access list with the given user level; if the mask is already present on the list, its access level is changed to the level specified in the command. The level specified may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP). When a user joins the channel the access they receive is from the highest level entry in the access list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Întreține lista de accese într-un canal. Lista de accese specifică căror utilizatori li se permite statutul de operator de canal sau accesul la comenzile %s în canal. Diferite niveluri de utilizator permit accesul la diferite subseturi de privilegii. Orice utilizator înregistrat care nu se află în lista de accese are un nivel de utilizator de 0, iar orice utilizator neînregistrat are un nivel de utilizator de -1.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sADD adaugă masca precizată la lista de accese cu nivelul de utilizator precizat; dacă masca este deja prezentă în listă, nivelul său de acces este modificat la nivelul specificat în comandă. Nivelul specificat poate fi un nivel numeric sau numele unui privilegiu (de exemplu AUTOOP). Când un utilizator se alătură canalului, accesul pe care îl primește este cel de la intrarea cu cel mai înalt nivel din lista de accese."
|
||||
"Comanda %sADD adaugă masca precizată la lista de accese cu nivelul de utilizator precizat; dacă masca este deja prezentă în listă, nivelul său de acces este modificat la nivelul specificat în comandă. Nivelul specificat poate fi un nivel numeric sau numele unui privilegiu (de exemplu AUTOOP). Când un utilizator se alătură canalului, accesul pe care îl primește este cel de la intrarea cu cel mai înalt nivel din lista de accese."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maintains the bad words list for a channel. The bad words list determines which words are to be kicked when the bad words kicker is enabled. For more information, type %sKICK%s.\n"
|
||||
"Maintains the bad words list for a channel. The bad words list determines which words are to be kicked when the bad words kicker is enabled. For more information, type %sKICK%s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The ADD command adds the given word to the bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be done only if a user says the entire word. If START is specified, a kick will be done if a user says a word that starts with word. If END is specified, a kick will be done if a user says a word that ends with word. If you don't specify anything, a kick will be issued every time word is said by a user. This will be shown in the LIST output as ANY.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The DEL command removes the given word from the bad words list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The LIST command displays the bad words list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" #channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" #channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The CLEAR command clears all entries from the bad words list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Întreține lista de cuvinte nepotrivite într-un canal. Lista de cuvinte nepotrivite stabilește la ce cuvinte se vor face izgoniri atunci când este activată opțiunea de izgonire la cuvinte nepotrivite. Pentru mai multe informații, tastați %sKICK%s.\n"
|
||||
"Întreține lista de cuvinte nepotrivite într-un canal. Lista de cuvinte nepotrivite stabilește la ce cuvinte se vor face izgoniri atunci când este activată opțiunea de izgonire la cuvinte nepotrivite. Pentru mai multe informații, tastați %sKICK%s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda ADD adaugă cuvântul precizat la lista de cuvinte nepotrivite. Dacă se specifică SINGLE, se va executa o izgonire numai dacă utilizatorul scrie întregul cuvânt. Dacă se specifică START, o izgonire va fi executată dacă un utilizator scrie un cuvânt care începe cu cuvântul. Dacă se specifică END, se va executa o izgonire dacă un utilizator scrie un cuvânt care se termină cu cuvântul. Dacă nu specificați nimic, se va executa o izgonire de fiecare dată când un utilizator scrie cuvântul; aceasta va apărea în LIST ca ANY.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda DEL înlătură cuvântul precizat din lista de cuvinte nepotrivite. Dacă este furnizată o listă de numere de intrare, acele intrări sunt șterse. (Vezi exemplul pentru LIST de mai jos.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda LIST afișează lista de cuvinte nepotrivite. Dacă este precizată o mască wildcard, vor fi afișate doar intrările care corespund măștii. Dacă este furnizată o listă de numere de intrare, sunt afișate doar acele intrări; de exemplu:\n"
|
||||
" #canalLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" #canalLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Listează intrările de cuvinte vulgare numerotate de la 2 la 5 și de la 7 la 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda CLEAR golește toate intrările din lista de cuvinte nepotrivite."
|
||||
@@ -3942,28 +3942,28 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sADD\n"
|
||||
" %sADD\n"
|
||||
" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n"
|
||||
" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
|
||||
" using this fingerprint.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sDEL<fingerprint>\n"
|
||||
" %sDEL<fingerprint>\n"
|
||||
" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sLIST\n"
|
||||
" %sLIST\n"
|
||||
" Displays the current certificate list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modifică sau afișează lista de certificate pentru pseudonimul dumneavoastră. Dacă vă conectați la IRC și furnizați un certificat de client cu o amprentă digitală potrivită în lista de certificate, veți fi identificat(ă) automat la servicii. Operatorii de Servicii pot prezenta un pseudonim pentru a modifica listele de certificate ale altor utilizatori.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemple:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sADD\n"
|
||||
" %sADD\n"
|
||||
" Adaugă amprenta digitală curentă a dumneavoastră la lista de certificate și vă identifică automat atunci când vă conectați la IRC folosind această amprentă.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sDEL<fingerprint>\n"
|
||||
" %sDEL<fingerprint>\n"
|
||||
" Înlătură amprenta digitală <fingerprint> din lista de certificate.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sLIST\n"
|
||||
" %sLIST\n"
|
||||
" Afișează lista curentă de certificate."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4380,8 +4380,8 @@ msgid "Persistent"
|
||||
msgstr "Persistent"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm that you want to drop %s with %s%s%s"
|
||||
msgstr "Vă rugăm confirmați că doriți să radiați %s cu %s%s%s"
|
||||
msgid "Please confirm that you want to drop %s with %s%s%s"
|
||||
msgstr "Vă rugăm confirmați că doriți să radiați %s cu %s%s%s"
|
||||
|
||||
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
|
||||
msgstr "Vă rugăm să contactați un Operator pentru a obține o gazdă virtuală atribuită acestui pseudonim."
|
||||
@@ -4792,8 +4792,8 @@ msgid "See %s for more information about the flags system."
|
||||
msgstr "Vedeți %s pentru mai multe informații despre sistemul de stegulețe."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "See the %s command (%sACCESS) for information on giving a subset of these privileges to other channel users."
|
||||
msgstr "Consultați comanda %s (%sACCESS) pentru informații despre acordarea unui subset al acestor privilegii altor utilizatori ai canalului."
|
||||
msgid "See the %s command (%sACCESS) for information on giving a subset of these privileges to other channel users."
|
||||
msgstr "Consultați comanda %s (%sACCESS) pentru informații despre acordarea unui subset al acestor privilegii altor utilizatori ai canalului."
|
||||
|
||||
msgid "Send a memo to a nick or channel"
|
||||
msgstr "Expediază o misivă către un pseudonim sau canal"
|
||||
@@ -5073,13 +5073,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this option tells the bot to kick users who say certain words on the channels.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can define bad words for your channel using the BADWORDS command. Type %sBADWORDS for more information.\n"
|
||||
"You can define bad words for your channel using the BADWORDS command. Type %sBADWORDS for more information.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ttb is the number of times a user can be kicked before it gets banned. Don't give ttb to disable the ban system once activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activează sau dezactivează izgonirea la cuvinte nepotrivite. Când este activată, această opțiune informează botul să izgonească utilizatorii care rostesc anumite cuvinte în canale.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Puteți defini cuvinte nepotrivite pentru canalul dumneavoastră folosind comanda BADWORDS. Tastați %sBADWORDS pentru mai multe informații.\n"
|
||||
"Puteți defini cuvinte nepotrivite pentru canalul dumneavoastră folosind comanda BADWORDS. Tastați %sBADWORDS pentru mai multe informații.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ttb reprezintă de câte ori un utilizator poate fi izgonit înainte de a fi blocat. Nu utilizați ttb pentru a dezactiva blocările activate."
|
||||
|
||||
@@ -5233,8 +5233,8 @@ msgid "Sets whether you will be given your channel status modes automatically. S
|
||||
msgstr "Setează dacă veți primi automat modurile de statut în canale. Setați la ON pentru a permite %s să vă seteze automat modurile de statut atunci când intrați în canale. Rețineți că, în funcție de setările canalelor, este posibil ca unele moduri să nu fie setate automat."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting %s not known. Type %sLEVELS for a list of valid settings."
|
||||
msgstr "Setarea %s nu este cunoscută. Tastați %sLEVELS pentru o listă de setări valide."
|
||||
msgid "Setting %s not known. Type %sLEVELS for a list of valid settings."
|
||||
msgstr "Setarea %s nu este cunoscută. Tastați %sLEVELS pentru o listă de setări valide."
|
||||
|
||||
msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
|
||||
msgstr "Setarea pentru DEBUG trebuie să fie ON, OFF sau un număr pozitiv."
|
||||
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not adding HARD has the opposite effect, allowing the user to change the limit (even if a previous limit was set with HARD).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This use of the SETLIMIT command is limited to Services Operators. Other users may only enter a limit for themselves or a channel on which they have such privileges, may not remove their limit, may not set a limit above %d, and may not set a hard limit."
|
||||
"This use of the SETLIMIT command is limited to Services Operators. Other users may only enter a limit for themselves or a channel on which they have such privileges, may not remove their limit, may not set a limit above %d, and may not set a hard limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sintaxă: LIMIT [utilizator | canal] {limită | NONE} [HARD]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -5430,7 +5430,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Adăugarea funcției HARD împiedică utilizatorul să modifice limita. Neadăugarea funcției HARD are efectul opus, permițând utilizatorului să modifice limita (chiar dacă o limită anterioară a fost setată cu HARD).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Această utilizare a comenzii SETLIMIT este limitată la Operatorii de Servicii. Alți utilizatori pot introduce o limită doar pentru ei înșiși sau pentru un canal în care au astfel de privilegii; nu își pot înlătura limita, nu pot seta o limită peste %d și nu pot seta o limită strictă."
|
||||
"Această utilizare a comenzii SETLIMIT este limitată la Operatorii de Servicii. Alți utilizatori pot introduce o limită doar pentru ei înșiși sau pentru un canal în care au astfel de privilegii; nu își pot înlătura limita, nu pot seta o limită peste %d și nu pot seta o limită strictă."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5531,134 +5531,134 @@ msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %s command allows fine control over the meaning of the numeric access levels used for channels. With this command, you can define the access level required for most of %s's functions. (The SETFOUNDER and this command are always restricted to the channel founder).\n"
|
||||
"The %s command allows fine control over the meaning of the numeric access levels used for channels. With this command, you can define the access level required for most of %s's functions. (The SETFOUNDER and this command are always restricted to the channel founder).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sSET allows the access level for a function or group of functions to be changed. %sDISABLE (or DIS for short) disables an automatic feature or disallows access to a function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder can always re-enable it). Use %sSET founder to make a level founder only.\n"
|
||||
"%sSET allows the access level for a function or group of functions to be changed. %sDISABLE (or DIS for short) disables an automatic feature or disallows access to a function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder can always re-enable it). Use %sSET founder to make a level founder only.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST shows the current levels for each function or group of functions. %sRESET resets the levels to the default levels of a newly-created channel.\n"
|
||||
"%sLIST shows the current levels for each function or group of functions. %sRESET resets the levels to the default levels of a newly-created channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For a list of the features and functions whose levels can be set, see HELP%sDESC."
|
||||
"For a list of the features and functions whose levels can be set, see HELP%sDESC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comanda %s permite un control fin asupra semnificației nivelurilor numerice de acces utilizate pentru canale. Cu această comandă, puteți defini nivelul de acces necesar pentru majoritatea funcțiilor lui %s. (Comanda SETFOUNDER și această comandă sunt întotdeauna restricționate la fondatorul canalului).\n"
|
||||
"Comanda %s permite un control fin asupra semnificației nivelurilor numerice de acces utilizate pentru canale. Cu această comandă, puteți defini nivelul de acces necesar pentru majoritatea funcțiilor lui %s. (Comanda SETFOUNDER și această comandă sunt întotdeauna restricționate la fondatorul canalului).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sSET permite modificarea nivelului de acces pentru o funcție sau un grup de funcții. %sDISABLE (sau pe scurt DIS) dezactivează o funcție automată sau interzice accesul la o funcție oricui, INCLUSIV fondatorului (deși fondatorul o poate reactiva oricând). Folosiți %sSET founder doar pentru a crea un nivel de fondator.\n"
|
||||
"%sSET permite modificarea nivelului de acces pentru o funcție sau un grup de funcții. %sDISABLE (sau pe scurt DIS) dezactivează o funcție automată sau interzice accesul la o funcție oricui, INCLUSIV fondatorului (deși fondatorul o poate reactiva oricând). Folosiți %sSET founder doar pentru a crea un nivel de fondator.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST afișează nivelurile curente pentru fiecare funcție sau grup de funcții. %sRESET resetează nivelurile la nivelurile implicite ale unui canal nou creat.\n"
|
||||
"%sLIST afișează nivelurile curente pentru fiecare funcție sau grup de funcții. %sRESET resetează nivelurile la nivelurile implicite ale unui canal nou creat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pentru o listă a caracteristicilor și funcțiilor ale căror niveluri pot fi setate, consultați HELP%sDESC."
|
||||
"Pentru o listă a caracteristicilor și funcțiilor ale căror niveluri pot fi setate, consultați HELP%sDESC."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %sADD command adds the given nickname to the %s list.\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given nickname to the %s list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the %s list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the %s list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the %s list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the %s list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the %s list."
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the %s list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comanda %sADD adaugă pseudonimul precizat la lista %s.\n"
|
||||
"Comanda %sADD adaugă pseudonimul precizat la lista %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sDEL înlătură pseudonimul precizat din lista %s. Dacă este specificată o listă cu numere de intrare, acele intrări sunt înlăturate. (Vedeți exemplul pentru LIST de mai jos.)\n"
|
||||
"Comanda %sDEL înlătură pseudonimul precizat din lista %s. Dacă este specificată o listă cu numere de intrare, acele intrări sunt înlăturate. (Vedeți exemplul pentru LIST de mai jos.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sLIST afișează lista %s. Dacă este precizată o mască wildcard, sunt afișate doar intrările care corespund măștii. Dacă este specificată o listă de numere de intrare, sunt afișate doar acele intrări; de exemplu:\n"
|
||||
" %s#canalLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"Comanda %sLIST afișează lista %s. Dacă este precizată o mască wildcard, sunt afișate doar intrările care corespund măștii. Dacă este specificată o listă de numere de intrare, sunt afișate doar acele intrări; de exemplu:\n"
|
||||
" %s#canalLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Listează intrările %s numerotate de la 2 la 5 și de la 7 la 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sCLEAR golește toate intrările din lista %s."
|
||||
"Comanda %sCLEAR golește toate intrările din lista %s."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %sDEL command removes the given mask from the AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given mask from the AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AKILL list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %sLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AKILL list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %sLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW is a more verbose version of %sLIST, and will show who added an AKILL, the date it was added, and when it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
|
||||
"%sVIEW is a more verbose version of %sLIST, and will show who added an AKILL, the date it was added, and when it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCLEAR clears all entries of the AKILL list."
|
||||
"%sCLEAR clears all entries of the AKILL list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comanda %sDEL înlătură masca precizată din lista AKILL dacă este prezentă. Dacă este specificată o listă de numere de intrare, acele intrări sunt înlăturate. (Vedeți exemplul pentru LIST de mai jos.)\n"
|
||||
"Comanda %sDEL înlătură masca precizată din lista AKILL dacă este prezentă. Dacă este specificată o listă de numere de intrare, acele intrări sunt înlăturate. (Vedeți exemplul pentru LIST de mai jos.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sLIST afișează lista AKILL. Dacă este precizată o mască wildcard, sunt afișate doar intrările care corespund măștii. Dacă este specificată o listă de numere de intrare, sunt afișate doar acele intrări; de exemplu:\n"
|
||||
" %sLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"Comanda %sLIST afișează lista AKILL. Dacă este precizată o mască wildcard, sunt afișate doar intrările care corespund măștii. Dacă este specificată o listă de numere de intrare, sunt afișate doar acele intrări; de exemplu:\n"
|
||||
" %sLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Listează intrările AKILL numerotate de la 2 la 5 și de la 7 la 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW este o versiune mai detaliată a %sLIST și va afișa cine a adăugat un AKILL, data la care a fost adăugat și când expiră, precum și masca utilizator@gazdă/ip și motivul.\n"
|
||||
"%sVIEW este o versiune mai detaliată a %sLIST și va afișa cine a adăugat un AKILL, data la care a fost adăugat și când expiră, precum și masca utilizator@gazdă/ip și motivul.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCLEAR golește toate intrările din lista AKILL."
|
||||
"%sCLEAR golește toate intrările din lista AKILL."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the access list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.) You may remove yourself from an access list, even if you do not have access to modify that list otherwise.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the access list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.) You may remove yourself from an access list, even if you do not have access to modify that list otherwise.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the access list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the access list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sVIEW command displays the access list similar to %sLIST but shows the creator and last used time.\n"
|
||||
"The %sVIEW command displays the access list similar to %sLIST but shows the creator and last used time.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the access list."
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the access list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comanda %sDEL înlătură pseudonimul precizat din lista de accese. Dacă este furnizată o listă de numere de intrare, acele intrări sunt înlăturate. (Vedeți exemplul pentru LIST de mai jos.) Vă puteți înlătura dintr-o listă de acces, chiar dacă nu aveți acces pentru a modifica lista respectivă în alt mod.\n"
|
||||
"Comanda %sDEL înlătură pseudonimul precizat din lista de accese. Dacă este furnizată o listă de numere de intrare, acele intrări sunt înlăturate. (Vedeți exemplul pentru LIST de mai jos.) Vă puteți înlătura dintr-o listă de acces, chiar dacă nu aveți acces pentru a modifica lista respectivă în alt mod.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sLIST afișează lista de accese. Dacă este precizată o mască wildcard, sunt afișate doar intrările care corespund măștii. Dacă este specificată o listă de numere de intrare, sunt afișate doar acele intrări; de exemplu:\n"
|
||||
" %s#canalLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"Comanda %sLIST afișează lista de accese. Dacă este precizată o mască wildcard, sunt afișate doar intrările care corespund măștii. Dacă este specificată o listă de numere de intrare, sunt afișate doar acele intrări; de exemplu:\n"
|
||||
" %s#canalLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Listează intrările de accese numerotate de la 2 la 5 și de la 7 la 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda %sVIEW afișează lista de accese similară cu comanda %sLIST, dar arată în plus creatorul și timpul ultimei utilizări.\n"
|
||||
"Comanda %sVIEW afișează lista de accese similară cu comanda %sLIST, dar arată în plus creatorul și timpul ultimei utilizări.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCLEAR golește toate intrările din lista de accese."
|
||||
"%sCLEAR golește toate intrările din lista de accese."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SNLINEDEL command removes the given mask from the SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The SNLINEDEL command removes the given mask from the SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The SNLINELIST command displays the SNLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SNLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The SNLINELIST command displays the SNLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SNLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINEVIEW is a more verbose version of SNLINELIST, and will show who added an SNLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
|
||||
"SNLINEVIEW is a more verbose version of SNLINELIST, and will show who added an SNLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINECLEAR clears all entries of the SNLINE list."
|
||||
"SNLINECLEAR clears all entries of the SNLINE list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comanda SNLINEDEL înlătură masca precizată din lista SNLINE dacă aceasta este prezentă. Dacă este furnizată o listă de numere de intrare, acele intrări sunt înlăturate. (Vedeți exemplul pentru LIST de mai jos.)\n"
|
||||
"Comanda SNLINEDEL înlătură masca precizată din lista SNLINE dacă aceasta este prezentă. Dacă este furnizată o listă de numere de intrare, acele intrări sunt înlăturate. (Vedeți exemplul pentru LIST de mai jos.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda SNLINELIST LIST afișează lista SNLINE. Dacă este precizată o mască wildcard, vor fi afișate doar intrările care corespund măștii. Dacă este furnizată o listă de numere de intrare, sunt afișate doar acele intrări; de exemplu:\n"
|
||||
" SNLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
"Comanda SNLINELIST LIST afișează lista SNLINE. Dacă este precizată o mască wildcard, vor fi afișate doar intrările care corespund măștii. Dacă este furnizată o listă de numere de intrare, sunt afișate doar acele intrări; de exemplu:\n"
|
||||
" SNLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Listează intrările SNLINE numerotate de la 2 la 5 și de la 7 la 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINEVIEW este o versiune mai detaliată a SNLINELIST și va afișa cine a adăugat un SNLINE, data la care a fost adăugat și când expiră, precum și masca numelui real și motivul.\n"
|
||||
"SNLINEVIEW este o versiune mai detaliată a SNLINELIST și va afișa cine a adăugat un SNLINE, data la care a fost adăugat și când expiră, precum și masca numelui real și motivul.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINECLEAR golește toate intrările din lista SNLINE."
|
||||
"SNLINECLEAR golește toate intrările din lista SNLINE."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SQLINEDEL command removes the given mask from the SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The SQLINEDEL command removes the given mask from the SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The SQLINELIST command displays the SQLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SQLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The SQLINELIST command displays the SQLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SQLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINEVIEW is a more verbose version of SQLINELIST, and will show who added an SQLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the mask and reason.\n"
|
||||
"SQLINEVIEW is a more verbose version of SQLINELIST, and will show who added an SQLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the mask and reason.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINECLEAR clears all entries of the SQLINE list."
|
||||
"SQLINECLEAR clears all entries of the SQLINE list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comanda SQLINEDEL înlătură masca precizată din lista SQLINE dacă aceasta este prezentă. Dacă este furnizată o listă de numere de intrare, acele intrări sunt înlăturate. (Vedeți exemplul pentru LIST de mai jos.)\n"
|
||||
"Comanda SQLINEDEL înlătură masca precizată din lista SQLINE dacă aceasta este prezentă. Dacă este furnizată o listă de numere de intrare, acele intrări sunt înlăturate. (Vedeți exemplul pentru LIST de mai jos.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Comanda SQLINELIST afișează lista SQLINE. Dacă este precizată o mască wildcard, sunt afișate doar intrările care corespund măștii. Dacă este specificată o listă de numere de intrare, sunt afișate doar acele intrări; de exemplu:\n"
|
||||
" SQLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
"Comanda SQLINELIST afișează lista SQLINE. Dacă este precizată o mască wildcard, sunt afișate doar intrările care corespund măștii. Dacă este specificată o listă de numere de intrare, sunt afișate doar acele intrări; de exemplu:\n"
|
||||
" SQLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Listează intrările SQLINE numerotate de la 2 la 5 și de la 7 la 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINEVIEW este o versiune mai detaliată a SQLINELIST și va afișa cine a adăugat un SQLINE, data la care a fost adăugat și când expiră, precum și masca și motivul.\n"
|
||||
"SQLINEVIEW este o versiune mai detaliată a SQLINELIST și va afișa cine a adăugat un SQLINE, data la care a fost adăugat și când expiră, precum și masca și motivul.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINECLEAR golește toate intrările din lista SQLINE."
|
||||
"SQLINECLEAR golește toate intrările din lista SQLINE."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5667,7 +5667,7 @@ msgid ""
|
||||
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from the database that were added within time.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %sCLEAR30m\n"
|
||||
" %sCLEAR30m\n"
|
||||
" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comanda STATS oferă statistici despre pseudonimele stocate și utilizarea memoriei.\n"
|
||||
@@ -5675,11 +5675,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Comanda CLEAR vă permite să goliți baza de date prin ștergerea tuturor intrărilor din baza de date care au fost adăugate în intervalul de timp specificat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Exemplu:\n"
|
||||
" %sCLEAR30m\n"
|
||||
" %sCLEAR30m\n"
|
||||
" Va goli toate intrările adăugate în ultimele 30 de minute."
|
||||
|
||||
msgid "The email parameter is optional and will set the email address for your nick immediately. You may also wish to SETHIDE it after registering if it isn't the default setting already."
|
||||
msgstr "Parametrul email este opțional și va seta imediat adresa de email pentru pseudonimul dumneavoastră. Este posibil să doriți, de asemenea, a utiliza SETHIDE după înregistrare, dacă ascunderea adresei de email nu este deja o setare implicită."
|
||||
msgid "The email parameter is optional and will set the email address for your nick immediately. You may also wish to SETHIDE it after registering if it isn't the default setting already."
|
||||
msgstr "Parametrul email este opțional și va seta imediat adresa de email pentru pseudonimul dumneavoastră. Este posibil să doriți, de asemenea, a utiliza SETHIDE după înregistrare, dacă ascunderea adresei de email nu este deja o setare implicită."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5687,14 +5687,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Otherwise, command must be a command name, and method is one of the following logging methods:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" MESSAGE[status], NOTICE[status], MEMO\n"
|
||||
" MESSAGE[status], NOTICE[status], MEMO\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Which are used to message, notice, and memo the channel respectively. With MESSAGE or NOTICE you must have a service bot assigned to and joined to your channel. Status may be a channel status such as @ or +.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %s#anopechanserv/accessMESSAGE@\n"
|
||||
" %s#anopechanserv/accessMESSAGE@\n"
|
||||
" Would message any channel operators whenever someone used the ACCESS command on ChanServ on the channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comanda %s permite utilizatorilor să configureze setările de înregistrare în jurnal pentru canalele lor. Dacă nu sunt furnizați parametri, această comandă listează metodele de înregistrare curente pentru acest canal.\n"
|
||||
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pentru a înlătura o metodă de înregistrare în jurnal, utilizați aceeași sintaxă ca pentru a o adăuga.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Examplu:\n"
|
||||
" %s#anopechanserv/accessMESSAGE@\n"
|
||||
" %s#anopechanserv/accessMESSAGE@\n"
|
||||
" Trimite un mesaj tuturor operatorilor de fiecare dată când cineva folosește în canal comanda ACCESS aparținând serviciului ChanServ."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5889,8 +5889,8 @@ msgstr[0] "Există %zu misivă către canalul %s."
|
||||
msgstr[1] "Există %zu misive către canalul %s."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There is a new memo on channel %s. Type %s%s%zu to read it."
|
||||
msgstr "Există o nouă misivă către canalul %s. Tastați %s%s%zu pentru a o citi."
|
||||
msgid "There is a new memo on channel %s. Type %s%s%zu to read it."
|
||||
msgstr "Există o nouă misivă către canalul %s. Tastați %s%s%zu pentru a o citi."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There is no bot assigned to %s anymore."
|
||||
@@ -6026,14 +6026,14 @@ msgid ""
|
||||
"This command searches the services logfiles for messages that match the given pattern. The day and limit argument may be used to specify how many days of logs to search and the number of replies to limit to. By default this command searches one week of logs, and limits replies to 50.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For example:\n"
|
||||
" LOGSEARCH+21d+500lAnope\n"
|
||||
" LOGSEARCH+21d+500lAnope\n"
|
||||
" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
|
||||
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Această comandă caută în fișierele de jurnal ale serviciilor mesaje care se potrivesc cu modelul precizat. Argumentele zi și limită pot fi folosite pentru a specifica câte zile de jurnale să caute și numărul de răspunsuri la care să se limiteze. În mod implicit, această comandă caută o săptămână de jurnale și limitează răspunsurile la 50.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"De exemplu:\n"
|
||||
" LOGSEARCH+21d+500lAnope\n"
|
||||
" LOGSEARCH+21d+500lAnope\n"
|
||||
" Caută în jurnalele din ultimele 21 de zile mesajele care conțin Anope și listează cele mai recente 500 dintre acestea."
|
||||
|
||||
msgid "This command tells you what a users access is on a channel and what access entries, if any, they match. Additionally it will tell you of any auto kick entries they match. Usage of this command is limited to users who have the ability to modify access entries on the channel."
|
||||
@@ -6064,8 +6064,8 @@ msgid "This nickname is suspended."
|
||||
msgstr "Acest pseudonim este suspendat."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This nickname is registered and has protection enabled. If it belongs to you, type %spassword to identify to your account."
|
||||
msgstr "Acest pseudonim este înregistrat și are protecția activată. Dacă vă aparține, tastați %sparola pentru a vă identifica în contul dumneavoastră."
|
||||
msgid "This nickname is registered and has protection enabled. If it belongs to you, type %spassword to identify to your account."
|
||||
msgstr "Acest pseudonim este înregistrat și are protecția activată. Dacă vă aparține, tastați %sparola pentru a vă identifica în contul dumneavoastră."
|
||||
|
||||
msgid "This option makes a channel unassignable. If a bot is already assigned to the channel, it is unassigned automatically when you enable it."
|
||||
msgstr "Această opțiune împiedică asocierea unui bot într-un canal. Dacă un bot este deja asociat, acesta este disociat automat atunci când activați opțiunea."
|
||||
@@ -6173,34 +6173,34 @@ msgid "Type %s for more information."
|
||||
msgstr "Tastați %s pentru mai multe informații."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %scommand for help on any of the above commands."
|
||||
msgstr "Tastați %scomanda pentru ajutor cu oricare dintre comenzile de mai sus."
|
||||
msgid "Type %scommand for help on any of the above commands."
|
||||
msgstr "Tastați %scomanda pentru ajutor cu oricare dintre comenzile de mai sus."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a particular option."
|
||||
msgstr "Tastați %sopțiunea pentru mai multe informații despre o anumită opțiune."
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a particular option."
|
||||
msgstr "Tastați %sopțiunea pentru mai multe informații despre o anumită opțiune."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option."
|
||||
msgstr "Tastați %sopțiunea pentru mai multe informații despre o anumită opțiune."
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option."
|
||||
msgstr "Tastați %sopțiunea pentru mai multe informații despre o anumită opțiune."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type %soption for more information on a specific option.\n"
|
||||
"Type %soption for more information on a specific option.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: access to this command is controlled by the level SET."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tastați %sopțiunea pentru mai multe informații despre o anumită opțiune.\n"
|
||||
"Tastați %sopțiunea pentru mai multe informații despre o anumită opțiune.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Notă: accesul la această comandă este controlat de nivelul SET."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option. The options will be set on the given nickname."
|
||||
msgstr "Tastați %sopțiunea pentru mai multe informații despre o anumită opțiune. Opțiunile vor fi setate pentru pseudonimul precizat."
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option. The options will be set on the given nickname."
|
||||
msgstr "Tastați %sopțiunea pentru mai multe informații despre o anumită opțiune. Opțiunile vor fi setate pentru pseudonimul precizat."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %sregion to list timezones for a region."
|
||||
msgstr "Tastați %sregiune pentru a lista fusurile orare ale unei regiuni."
|
||||
msgid "Type %sregion to list timezones for a region."
|
||||
msgstr "Tastați %sregiune pentru a lista fusurile orare ale unei regiuni."
|
||||
|
||||
msgid "Un-Load a module"
|
||||
msgstr "Aruncă un modul"
|
||||
@@ -6304,8 +6304,8 @@ msgid "Uplink server: %s"
|
||||
msgstr "Server de uplink: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Use the %sALL command to list all commands and their descriptions."
|
||||
msgstr "Utilizați comanda %sALL pentru a lista toate comenzile și descrierile acestora."
|
||||
msgid "Use the %sALL command to list all commands and their descriptions."
|
||||
msgstr "Utilizați comanda %sALL pentru a lista toate comenzile și descrierile acestora."
|
||||
|
||||
msgid "Used on"
|
||||
msgstr "Utilizat(ă) în"
|
||||
@@ -6634,8 +6634,8 @@ msgstr[0] "Aveți %d misivă nouă."
|
||||
msgstr[1] "Aveți %d misive noi."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have a new memo from %s. Type %s%zu to read it."
|
||||
msgstr "Aveți o misivă nouă de la %s. Tastați %s%zu pentru a o citi."
|
||||
msgid "You have a new memo from %s. Type %s%zu to read it."
|
||||
msgstr "Aveți o misivă nouă de la %s. Tastați %s%zu pentru a o citi."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have been invited to %s by %s."
|
||||
@@ -6740,8 +6740,8 @@ msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
|
||||
msgstr "Trebuie să aveți privilegiul %s(ME) în canal pentru a utiliza această comandă."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must now supply an email address for your nick. This email address will allow you to recover your account in case you forget your password. Type %semail in order to set your email address."
|
||||
msgstr "Trebuie să furnizați acum o adresă de email pentru pseudonimul dumneavoastră. Această adresă de email vă va permite să vă recuperați contul în cazul în care vă uitați parola. Tastați %semail pentru a vă seta adresa de email."
|
||||
msgid "You must now supply an email address for your nick. This email address will allow you to recover your account in case you forget your password. Type %semail in order to set your email address."
|
||||
msgstr "Trebuie să furnizați acum o adresă de email pentru pseudonimul dumneavoastră. Această adresă de email vă va permite să vă recuperați contul în cazul în care vă uitați parola. Tastați %semail pentru a vă seta adresa de email."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must wait %s before registering your nick."
|
||||
|
||||
+179
-179
@@ -78,20 +78,20 @@ msgid "%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel. Fantasy c
|
||||
msgstr "%s kanalda \"fantezi\" komutları çalıştırmanıza olanak tanır. Fantezi komutları, bir kanala mesaj gönderilerek çalıştırılabilen komutlardır ve komutları yürütmek için daha uygun bir yol sağlar. Parametre olarak kanal gerektiren komutlar otomatik olarak bu parametreyi verecektir."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to have a bot on your own channel. It has been created for users that can't host or configure a bot, or for use on networks that don't allow user bots. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s kendi kanalınızda bir bot bulundurmanıza olanak tanır. Bir botu barındıramayan veya yapılandıramayan kullanıcılar için ya da kullanıcı botlarına izin vermeyen ağlarda kullanılmak üzere oluşturulmuştur. Mevcut komutlar aşağıdaki listelendi; bunları kullanmak için %skomut yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için, %skomut yazın."
|
||||
msgid "%s allows you to have a bot on your own channel. It has been created for users that can't host or configure a bot, or for use on networks that don't allow user bots. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s kendi kanalınızda bir bot bulundurmanıza olanak tanır. Bir botu barındıramayan veya yapılandıramayan kullanıcılar için ya da kullanıcı botlarına izin vermeyen ağlarda kullanılmak üzere oluşturulmuştur. Mevcut komutlar aşağıdaki listelendi; bunları kullanmak için %skomut yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için, %skomut yazın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to register a nickname and prevent others from using it. The following commands allow for registration and maintenance of nicknames; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s bir rumuz kaydetmenizi ve başkalarının bunu kullanmasının engellenmesini sağlar. Aşağıdaki komutlar rumuz kaydı ve bakımına izin verir; bunları kullanmak için %skomut yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için şunu yazın: %skomut."
|
||||
msgid "%s allows you to register a nickname and prevent others from using it. The following commands allow for registration and maintenance of nicknames; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s bir rumuz kaydetmenizi ve başkalarının bunu kullanmasının engellenmesini sağlar. Aşağıdaki komutlar rumuz kaydı ve bakımına izin verir; bunları kullanmak için %skomut yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için şunu yazın: %skomut."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to register an account. The following commands allow for registration and maintenance of accounts; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s bir hesap kaydetmenizi sağlar. Aşağıdaki komutlar hesap kaydı ve bakımının yapılmasına izin verir; bunları kullanmak için %skomut yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için şunu yazın: %skomut."
|
||||
msgid "%s allows you to register an account. The following commands allow for registration and maintenance of accounts; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s bir hesap kaydetmenizi sağlar. Aşağıdaki komutlar hesap kaydı ve bakımının yapılmasına izin verir; bunları kullanmak için %skomut yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için şunu yazın: %skomut."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s allows you to register and control various aspects of channels. %s can often prevent malicious users from \"taking over\" channels by limiting who is allowed channel operator privileges. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s kanalların çeşitli yönlerini kaydetmenize ve kontrol etmenize olanak tanır. %s, kanal operatörü ayrıcalıklarına izin verilen kişileri sınırlayarak, genellikle kötü niyetli kullanıcıların kanalları \"ele geçirmesini\" engelleyebilir. Mevcut komutlar aşağıda listelenmiştir; bunları kullanmak için %skomut yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için %skomut yazın."
|
||||
msgid "%s allows you to register and control various aspects of channels. %s can often prevent malicious users from \"taking over\" channels by limiting who is allowed channel operator privileges. Available commands are listed below; to use them, type %scommand. For more information on a specific command, type %scommand."
|
||||
msgstr "%s kanalların çeşitli yönlerini kaydetmenize ve kontrol etmenize olanak tanır. %s, kanal operatörü ayrıcalıklarına izin verilen kişileri sınırlayarak, genellikle kötü niyetli kullanıcıların kanalları \"ele geçirmesini\" engelleyebilir. Mevcut komutlar aşağıda listelenmiştir; bunları kullanmak için %skomut yazın. Belirli bir komut hakkında daha fazla bilgi için %skomut yazın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists in %s bad words list."
|
||||
@@ -346,8 +346,8 @@ msgid "SET kills all operators from the given server and prevents operators
|
||||
msgstr "SET, belirtilen sunucu'daki tüm operatörleri öldürür ve operatörlerin belirtilen sunucuda çalışmasını engeller. REVOKE bu kısıtlamayı kaldırır."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User access levels can be seen by using the %s command; type %sLEVELS for information."
|
||||
msgstr "Kullanıcı erişim düzeyleri %s komutu kullanılarak görülebilir; bilgi için %sLEVELS yazın."
|
||||
msgid "User access levels can be seen by using the %s command; type %sLEVELS for information."
|
||||
msgstr "Kullanıcı erişim düzeyleri %s komutu kullanılarak görülebilir; bilgi için %sLEVELS yazın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
|
||||
@@ -1579,8 +1579,8 @@ msgstr "MODE komutunu kullanma izni var"
|
||||
msgid "Allowed to view the access list"
|
||||
msgstr "Erişim listesini görüntüleme izni var"
|
||||
|
||||
msgid "Allows Services Operators to change modes for any channel. Parameters are the same as for the standard /MODE command. Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel. If CLEARALL is given then all modes, including user status, is removed."
|
||||
msgstr "Servis Operatörlerinin herhangi bir kanal için modları değiştirmesine izin verir. Parametreler standart /MODE komutuyla aynıdır. Alternatif olarak, kanaldaki tüm modları temizlemek için CLEAR komutu verilebilir. CLEARALL komutu verilirse kullanıcı durumu dahil tüm modlar, kaldırılmış olur."
|
||||
msgid "Allows Services Operators to change modes for any channel. Parameters are the same as for the standard /MODE command. Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel. If CLEARALL is given then all modes, including user status, is removed."
|
||||
msgstr "Servis Operatörlerinin herhangi bir kanal için modları değiştirmesine izin verir. Parametreler standart /MODE komutuyla aynıdır. Alternatif olarak, kanaldaki tüm modları temizlemek için CLEAR komutu verilebilir. CLEARALL komutu verilirse kullanıcı durumu dahil tüm modlar, kaldırılmış olur."
|
||||
|
||||
msgid "Allows Services Operators to change modes for any user. Parameters are the same as for the standard /MODE command."
|
||||
msgstr "Servis Operatörlerinin herhangi bir kullanıcı için modları değiştirmesine izin verir. Parametreler standart /MODE komutuyla aynıdır."
|
||||
@@ -1589,21 +1589,21 @@ msgstr "Servis Operatörlerinin herhangi bir kullanıcı için modları değişt
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to create, modify, and delete bots that users will be able to use on their own channels.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adds a bot with the given nickname, username, hostname and realname. Since no integrity checks are done for these settings, be really careful.\n"
|
||||
"%sADD adds a bot with the given nickname, username, hostname and realname. Since no integrity checks are done for these settings, be really careful.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCHANGE allows you to change the nickname, username, hostname or realname of a bot without deleting it (and all the data associated with it).\n"
|
||||
"%sCHANGE allows you to change the nickname, username, hostname or realname of a bot without deleting it (and all the data associated with it).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL removes the given bot from the bot list.\n"
|
||||
"%sDEL removes the given bot from the bot list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: You cannot create a bot with a nick that is currently registered. If an unregistered user is currently using the nick, they will be killed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servis Operatörlerinin, kullanıcıların kendi kanallarında kullanabilecekleri botlar oluşturmasına, değiştirmesine ve silmesine olanak tanır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD belirtilen rumuz, kullanıcı adı, host adı ve gerçek adla bir bot ekler. Bu ayarlar için herhangi bir bütünlük kontrolü yapılmadığından çok dikkatli olun.\n"
|
||||
"%sADD belirtilen rumuz, kullanıcı adı, host adı ve gerçek adla bir bot ekler. Bu ayarlar için herhangi bir bütünlük kontrolü yapılmadığından çok dikkatli olun.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCHANGE, bir botun rumuzunu, kullanıcı adını, host adını veya gerçek adını, onu (ve onunla ilişkili tüm verileri) silmeden değiştirmenize olanak tanır.\n"
|
||||
"%sCHANGE, bir botun rumuzunu, kullanıcı adını, host adını veya gerçek adını, onu (ve onunla ilişkili tüm verileri) silmeden değiştirmenize olanak tanır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL, belirtilen botu, bot listesinden kaldırır.\n"
|
||||
"%sDEL, belirtilen botu, bot listesinden kaldırır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not: Halihazırda kayıtlı olan bir rumuzla bot oluşturamazsınız. Kayıtlı olmayan bir kullanıcı halihazırda rumuzu kullanıyorsa, bu kullanıcı killenecektir."
|
||||
|
||||
@@ -1620,26 +1620,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If a user matching an AKILL mask attempts to connect, services will issue a KILL for that user and, on supported server types, will instruct all servers to add a ban for the mask which the user matched.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adds the given mask to the AKILL list for the given reason, which must be given. Mask should be in the format of nick!user@host#realname, though all that is required is user@host. If a real name is specified, the reason must be prepended with a :. expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current AKILL default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
"%sADD adds the given mask to the AKILL list for the given reason, which must be given. Mask should be in the format of nick!user@host#realname, though all that is required is user@host. If a real name is specified, the reason must be prepended with a :. expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current AKILL default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servis Operatörlerinin SQLINE listesini değiştirmesine olanak tanır. SQLINE maskesiyle eşleşen bir kullanıcı bağlanmaya çalışırsa Servisler IRC oturumlarını sürdürmelerine izin vermeyecektir. Servisler, maskenin ilk karakteri # ise eşleşen kanalların kullanımını engelleyecektir. Eğer maske bir düzenli ifade ise, ifade kanallara karşı da eşleştirilecektir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD, belirtilen (rumuz/kanal) maskesini belirtilen nedenden dolayı SQLINE listesine ekler (ki verilmelidir). süre bir tamsayı olarak belirtilir ve ardından d (gün), h (saat) veya m (dakika) değerlerinden biri gelir. Kombinasyonlara (1h30m gibi) izin verilmez. Birim belirtici dahil edilmezse, varsayılan gün sayısıdır (yani +30 tek başına 30 gün anlamına gelir). Süresi dolmayan bir SQLINE eklemek için +0 kullanın. Eklenecek maske + ile başlıyorsa varsayılanla aynı olsa bile bir son kullanma süresi verilmelidir. Geçerli SQLINE varsayılan geçerlilik süresi STATSAKILL komutuyla bulunabilir."
|
||||
"%sADD, belirtilen (rumuz/kanal) maskesini belirtilen nedenden dolayı SQLINE listesine ekler (ki verilmelidir). süre bir tamsayı olarak belirtilir ve ardından d (gün), h (saat) veya m (dakika) değerlerinden biri gelir. Kombinasyonlara (1h30m gibi) izin verilmez. Birim belirtici dahil edilmezse, varsayılan gün sayısıdır (yani +30 tek başına 30 gün anlamına gelir). Süresi dolmayan bir SQLINE eklemek için +0 kullanın. Eklenecek maske + ile başlıyorsa varsayılanla aynı olsa bile bir son kullanma süresi verilmelidir. Geçerli SQLINE varsayılan geçerlilik süresi STATSAKILL komutuyla bulunabilir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to connect, services will not allow them to pursue their IRC session.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINEADD adds the given realname mask to the SNLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the realname mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SNLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command. \n"
|
||||
"SNLINEADD adds the given realname mask to the SNLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the realname mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SNLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: because the realname mask may contain spaces, the separator between it and the reason is a colon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servis Operatörlerinin SNLINE listesini değiştirmesine izin verir. SNLINE maskesiyle eşleşen gerçek adı olan bir kullanıcı bağlanmaya çalışırsa, servisler IRC oturumunu sürdürmelerine izin vermez.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINEADD, belirtilen gerçek ad maskesini belirtilen nedenden dolayı SNLINE listesine ekler (bunun verilmesi gerekir). sona-erme; d (gün), h (saat) veya m (dakika) değerleriyle bir tamsayı olarak belirtilir. Kombinasyonlara (1h30m gibi) izin verilmez. Birim belirtici dahil edilmezse, varsayılan gün sayısıdır\n"
|
||||
"SNLINEADD, belirtilen gerçek ad maskesini belirtilen nedenden dolayı SNLINE listesine ekler (bunun verilmesi gerekir). sona-erme; d (gün), h (saat) veya m (dakika) değerleriyle bir tamsayı olarak belirtilir. Kombinasyonlara (1h30m gibi) izin verilmez. Birim belirtici dahil edilmezse, varsayılan gün sayısıdır\n"
|
||||
"(yani +30 tek başına 30 gün anlamına gelir). Süresi dolmayan bir SNLINE eklemek için +0 kullanın. Eklenecek gerçek ad maskesi\n"
|
||||
"+ ile başlıyorsa, varsayılanla aynı olsa bile bir son kullanma\n"
|
||||
"süresi verilmelidir. Geçerli SNLINE varsayılan geçerlilik süresi\n"
|
||||
"STATSAKILL komutuyla bulunabilir.\n"
|
||||
"STATSAKILL komutuyla bulunabilir.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Not: Gerçek ad maskesi boşluk içerebileceğinden,\n"
|
||||
"onunla sebep arasındaki ayırıcı iki nokta üst üstedir."
|
||||
@@ -1647,31 +1647,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to connect, services will not allow them to pursue their IRC session. If the first character of the mask is #, services will prevent the use of matching channels. If the mask is a regular expression, the expression will be matched against channels too.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINEADD adds the given (nick/channel) mask to the SQLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SQLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
"SQLINEADD adds the given (nick/channel) mask to the SQLINE list for the given reason (which must be given). expiry is specified as an integer followed by one of d (days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as 1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not included, the default is days (so +30 by itself means 30 days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. If the mask to be added starts with a +, an expiry time must be given, even if it is the same as the default. The current SQLINE default expiry time can be found with the STATSAKILL command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servis Operatörlerinin SQLINE listesini değiştirmesine izin verir. SQLINE maskesiyle eşleşen gerçek adı olan bir kullanıcı bağlanmaya çalışırsa, servisler IRC oturumunu sürdürmelerine izin vermez. Maskenin ilk karakteri # ise servisler eşleşen kanalların kullanımını engelleyecektir. Eğer maske bir düzenli ifade ise, ifade kanallara karşı da eşleştirilecektir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINEADD, belirtilen (rumuz/kanal) maskesini belirtilen nedenden dolayı SQLINE listesine ekler (ki verilmelidir). süre bir tamsayı olarak belirtilir ve ardından d (gün), h (saat) veya m (dakika) değerlerinden birigelir. Kombinasyonlara (1h30m gibi) izin verilmez. Birim belirtici dahiledilmezse, varsayılan gün sayısıdır (yani +30 tek başına 30 gün anlamına gelir). Süresi dolmayan bir SQLINE eklemek için +0 kullanın. Eklenecek maske + ile başlıyorsa varsayılanla aynı olsa bile bir son kullanma süresi verilmelidir. Geçerli SQLINE varsayılan geçerlilik süresi STATSAKILL komutuyla bulunabilir."
|
||||
"SQLINEADD, belirtilen (rumuz/kanal) maskesini belirtilen nedenden dolayı SQLINE listesine ekler (ki verilmelidir). süre bir tamsayı olarak belirtilir ve ardından d (gün), h (saat) veya m (dakika) değerlerinden birigelir. Kombinasyonlara (1h30m gibi) izin verilmez. Birim belirtici dahiledilmezse, varsayılan gün sayısıdır (yani +30 tek başına 30 gün anlamına gelir). Süresi dolmayan bir SQLINE eklemek için +0 kullanın. Eklenecek maske + ile başlıyorsa varsayılanla aynı olsa bile bir son kullanma süresi verilmelidir. Geçerli SQLINE varsayılan geçerlilik süresi STATSAKILL komutuyla bulunabilir."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that have specific session limits - allowing certain machines, such as shell servers, to carry more than the default number of clients at a time. Once a host reaches its session limit, all clients attempting to connect from that host will be killed. Before the user is killed, they are notified, of a source of help regarding session limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD adds the given host mask to the exception list. Note that nick!user@host and user@host masks are invalid! Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom, are allowed because sessions limiting does not take nick or user names into account. limit must be a number greater than or equal to zero. This determines how many sessions this host may carry at a time. A value of zero means the host has an unlimited session limit. See the AKILL help for details about the format of the optional expiry parameter. \n"
|
||||
"%sADD adds the given host mask to the exception list. Note that nick!user@host and user@host masks are invalid! Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom, are allowed because sessions limiting does not take nick or user names into account. limit must be a number greater than or equal to zero. This determines how many sessions this host may carry at a time. A value of zero means the host has an unlimited session limit. See the AKILL help for details about the format of the optional expiry parameter. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL removes the given mask from the exception list.\n"
|
||||
"%sDEL removes the given mask from the exception list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST and %sVIEW show all current sessions if the optional mask is given, the list is limited to those sessions matching the mask. The difference is that %sVIEW is more verbose, displaying the name of the person who added the exception, its session limit, reason, host mask and the expiry date and time. \n"
|
||||
"%sLIST and %sVIEW show all current sessions if the optional mask is given, the list is limited to those sessions matching the mask. The difference is that %sVIEW is more verbose, displaying the name of the person who added the exception, its session limit, reason, host mask and the expiry date and time. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception their host matches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servis Operatörlerinin; belirli oturum sınırlarına sahip ana makineler (shell sunucuları gibi belirli makinelerin bir seferde varsayılan istemci sayısından daha fazlasını taşımasına) listesini değiştirmesine izin verir. Bir ana makine oturum sınırına ulaştığında, o ana makineden bağlanmaya çalışan tüm istemciler killenir. Kullanıcı killenmeden önce, oturum sınırlamasıyla ilgili bir yardım kaynağı hakkında bilgilendirilir. Bu bildirimin içeriği bir yapılandırma ayarıdır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD, belirtilen host maskesini istisna listesine ekler. rumuz!ident@host ve ident@host maskelerinin geçersiz olduğunu unutmayın! Yalnızca box.host.dom ve *.host.dom gibi gerçek host maskelerine izin verilir çünkü oturum sınırlamasında rumuz veya kullanıcı adları dikkate alınmaz. limit sıfırdan büyük veya sıfıra eşit bir sayı olmalıdır. Bu, bu hostun aynı anda kaç oturum taşıyabileceğini belirler. Sıfır değeri, hostun sınırsız oturum sınırına sahip olduğu anlamına gelir. İsteğe bağlı sona-erme parametresinin formatıyla ilgili ayrıntılar için AKILL yardımına bakın. \n"
|
||||
"%sADD, belirtilen host maskesini istisna listesine ekler. rumuz!ident@host ve ident@host maskelerinin geçersiz olduğunu unutmayın! Yalnızca box.host.dom ve *.host.dom gibi gerçek host maskelerine izin verilir çünkü oturum sınırlamasında rumuz veya kullanıcı adları dikkate alınmaz. limit sıfırdan büyük veya sıfıra eşit bir sayı olmalıdır. Bu, bu hostun aynı anda kaç oturum taşıyabileceğini belirler. Sıfır değeri, hostun sınırsız oturum sınırına sahip olduğu anlamına gelir. İsteğe bağlı sona-erme parametresinin formatıyla ilgili ayrıntılar için AKILL yardımına bakın. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL belirtilen maskeyi istisna listesinden kaldırır.\n"
|
||||
"%sDEL belirtilen maskeyi istisna listesinden kaldırır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST ve %sVIEW, isteğe bağlı maske belirtilmişse mevcut tüm oturumları gösterir; liste, maskeyle eşleşen oturumlarla sınırlıdır. Aradaki fark, %sVIEW'nin daha ayrıntılı olması ve istisnayı ekleyen kişinin adını, oturum sınırını, nedenini, host maskesini ve son kullanma tarihini ve saatini göstermesidir. \n"
|
||||
"%sLIST ve %sVIEW, isteğe bağlı maske belirtilmişse mevcut tüm oturumları gösterir; liste, maskeyle eşleşen oturumlarla sınırlıdır. Aradaki fark, %sVIEW'nin daha ayrıntılı olması ve istisnayı ekleyen kişinin adını, oturum sınırını, nedenini, host maskesini ve son kullanma tarihini ve saatini göstermesidir. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bağlanan bir istemcinin, hostunun eşleştiği ilk istisnayı \"kullanacağını\" unutmayın."
|
||||
|
||||
@@ -1679,17 +1679,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to view the session list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST lists hosts with at least threshold sessions. The threshold must be a number greater than 1. This is to prevent accidental listing of the large number of single session hosts.\n"
|
||||
"%sLIST lists hosts with at least threshold sessions. The threshold must be a number greater than 1. This is to prevent accidental listing of the large number of single session hosts.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW displays detailed information about a specific host - including the current session count and session limit. The host value may not include wildcards. \n"
|
||||
"%sVIEW displays detailed information about a specific host - including the current session count and session limit. The host value may not include wildcards. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"See the EXCEPTION help for more information about session limiting and how to set session limits specific to certain hosts and groups thereof."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servis Operatörlerinin oturum listesini görüntülemesine olanak tanır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST, en az threshold (eşik) oturuma sahip hostları listeler. Eşik 1'den büyük bir sayı olmalıdır. Bu, çok sayıda tek oturumlu hostun yanlışlıkla listelenmesini önlemek içindir.\n"
|
||||
"%sLIST, en az threshold (eşik) oturuma sahip hostları listeler. Eşik 1'den büyük bir sayı olmalıdır. Bu, çok sayıda tek oturumlu hostun yanlışlıkla listelenmesini önlemek içindir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW, geçerli oturum sayısı ve oturum sınırı da dahil\n"
|
||||
"%sVIEW, geçerli oturum sayısı ve oturum sınırı da dahil\n"
|
||||
"olmak üzere belirli bir host hakkında ayrıntılı bilgileri görüntüler.\n"
|
||||
"host değeri joker karakterler içeremez. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1708,23 +1708,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows queueing messages to send to users on the network.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the message queue.\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the message queue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears the message queue.\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears the message queue.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the message queue. The message number can be obtained from the output of the %sLIST command.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the message queue. The message number can be obtained from the output of the %sLIST command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command lists all messages that are currently in the message queue."
|
||||
"The %sLIST command lists all messages that are currently in the message queue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ağdaki kullanıcılara gönderilecek mesajların sıraya alınmasına izin verir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD komutu verilen mesajı mesaj kuyruğuna ekler.\n"
|
||||
"%sADD komutu verilen mesajı mesaj kuyruğuna ekler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCLEAR komutu mesaj kuyruğunu temizler.\n"
|
||||
"%sCLEAR komutu mesaj kuyruğunu temizler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL komutu belirtilen mesajı mesaj kuyruğundan kaldırır. Mesaj numarası %sLIST komutunun çıktısından alınabilir.\n"
|
||||
"%sDEL komutu belirtilen mesajı mesaj kuyruğundan kaldırır. Mesaj numarası %sLIST komutunun çıktısından alınabilir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST komutu, o anda mesaj kuyruğunda bulunan tüm mesajları listeler."
|
||||
"%sLIST komutu, o anda mesaj kuyruğunda bulunan tüm mesajları listeler."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1772,12 +1772,12 @@ msgid ""
|
||||
"Allows you to change and view configuration settings. Settings changed by this command are temporary and will not be reflected back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down, restarted, or the configuration is reloaded.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" MODIFYnickservregdelay15m"
|
||||
" MODIFYnickservregdelay15m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yapılandırma ayarlarını değiştirmenizi ve görüntülemenizi sağlar. Bu komutla değiştirilen ayarlar geçicidir ve yapılandırma dosyasına geri yansıtılmayacaktır ve Anope kapatılırsa, yeniden başlatılırsa veya yapılandırma yeniden yüklenirse kaybolacaktır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Örnek:\n"
|
||||
" MODIFYnickservregdelay15m"
|
||||
" MODIFYnickservregdelay15m"
|
||||
|
||||
msgid "Allows you to choose the way services are communicating with the given user. With MSG set, services will use messages, else they'll use notices."
|
||||
msgstr "Servislerin belirli bir kullanıcıyla iletişim kurma şeklini seçmenizi sağlar. MSG ayarlandığında Servisler mesajları kullanır, aksi takdirde bildirimleri (notice) kullanır."
|
||||
@@ -1793,11 +1793,11 @@ msgid "Allows you to kill a user from the network. Parameters are the same as fo
|
||||
msgstr "Ağdaki bir kullanıcıyı killemenizi sağlar. Parametreler standart /KILL komutuyla aynıdır."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on the nick. You can hide the email address (EMAIL), last seen user@host mask (MASK), the services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on the nick. You can hide the email address (EMAIL), last seen user@host mask (MASK), the services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgstr "Birisi rumuz üzerinde %s INFO işlemi yaptığında belirli bilgilerin görüntülenmesini engellemenizi sağlar. E-posta adresini (EMAIL), son görülen user@host maskesini (USERMASK), servis erişim durumunu (STATUS) ve son çıkış mesajını (QUIT) gizleyebilirsiniz. İkinci parametre, bilgilerin görüntülenip görüntülenmeyeceği (OFF) veya gizlenmesi (ON) gerektiğini belirtir."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on your nick. You can hide your email address(EMAIL), last seen user@host mask (MASK), your services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgid "Allows you to prevent certain pieces of information from being displayed when someone does a %sINFO on your nick. You can hide your email address(EMAIL), last seen user@host mask (MASK), your services access status (STATUS) and last quit message (QUIT). The second parameter specifies whether the information should be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
||||
msgstr "Birisi rumuzunuza %s INFO işlemi yaptığında belirli bilgilerin görüntülenmesini engellemenizi sağlar. E-posta adresinizi (EMAIL), son görülen user@host maskenizi (USERMASK), servis erişim durumunuzu (STATUS) ve son çıkış mesajınızı (QUIT) gizleyebilirsiniz. İkinci parametre, bilgilerin görüntülenip görüntülenmeyeceği (OFF) veya gizlenmesi (ON) gerektiğini belirtir."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -2452,25 +2452,25 @@ msgstr "Bir kanaldaki modları ve mod kilitlerini kontrol edin"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the list of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given message to the list of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the list of messages shown to users when they join the channel. You can remove a message by specifying its number which you can get by listing the messages as explained below.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the specified message from the list of messages shown to users when they join the channel. You can remove a message by specifying its number which you can get by listing the messages as explained below.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays a listing of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"The %sLIST command displays a listing of messages shown to users when they join the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries from the list of messages shown to users when they join the channel, effectively disabling entry messages.\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries from the list of messages shown to users when they join the channel, effectively disabling entry messages.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Adding, deleting, or clearing entry messages requires the SET permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcılara kanala girdiklerinde hangi mesajların gönderileceğini kontrol eder.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD komutu, belirtilen mesajı, kullanıcılar kanala katıldıklarında kendilerine gösterilen mesajlar listesine ekler.\n"
|
||||
"%sADD komutu, belirtilen mesajı, kullanıcılar kanala katıldıklarında kendilerine gösterilen mesajlar listesine ekler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL komutu, kullanıcılar kanala katıldıklarında kendilerine gösterilen mesajlar listesinden belirtilen mesajı kaldırır. Aşağıda açıklandığı gibi mesajları listeleyerek seçilen numarayı belirterek bir mesajı kaldırabilirsiniz.\n"
|
||||
"%sDEL komutu, kullanıcılar kanala katıldıklarında kendilerine gösterilen mesajlar listesinden belirtilen mesajı kaldırır. Aşağıda açıklandığı gibi mesajları listeleyerek seçilen numarayı belirterek bir mesajı kaldırabilirsiniz.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST komutu, kullanıcılar kanala katıldıklarında kendilerine gösterilen mesajların bir listesini görüntüler.\n"
|
||||
"%sLIST komutu, kullanıcılar kanala katıldıklarında kendilerine gösterilen mesajların bir listesini görüntüler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCLEAR komutu, kullanıcılar kanala katıldıklarında kendilerine gösterilen mesaj listesindeki tüm girişleri temizler ve giriş mesajlarını etkin bir şekilde devre dışı bırakır.\n"
|
||||
"%sCLEAR komutu, kullanıcılar kanala katıldıklarında kendilerine gösterilen mesaj listesindeki tüm girişleri temizler ve giriş mesajlarını etkin bir şekilde devre dışı bırakır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Giriş mesajlarının eklenmesi, silinmesi veya temizlenmesi SET iznini gerektirir."
|
||||
|
||||
@@ -2746,10 +2746,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" DEL1\n"
|
||||
" DEL1\n"
|
||||
" Deletes your first memo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" DEL2-5,7-9\n"
|
||||
" DEL2-5,7-9\n"
|
||||
" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belirtilen memou veya memoları siler. Aşağıdaki ikinci örnekte olduğu gibi tek bir numara yerine birden fazla not numarası veya numara aralığı belirtebilirsiniz.\n"
|
||||
@@ -3528,11 +3528,11 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST*anope*\n"
|
||||
" LIST*anope*\n"
|
||||
" Lists all registered channels with anope in their\n"
|
||||
" names (case insensitive).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST*NOEXPIRE\n"
|
||||
" LIST*NOEXPIRE\n"
|
||||
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" LIST #51-100\n"
|
||||
@@ -3685,39 +3685,39 @@ msgstr "%s oturumunuzu kapatır ve sonrasında Servis Operatörü ayrıcalıklar
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel access) on a channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel. If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. The SET command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD and DEL modify the existing mode lock.\n"
|
||||
"The %sLOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel. If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. The SET command will clear all existing mode locks and set the new one given, while ADD and DEL modify the existing mode lock.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %s#channel%sADD+bmnt*!*@*aol*\n"
|
||||
" %s#channel%sADD+bmnt*!*@*aol*\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sSET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? may be given as parameters for list and status modes.\n"
|
||||
"The %sSET command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? may be given as parameters for list and status modes.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %s#channelSET+v*\n"
|
||||
" %s#channelSET+v*\n"
|
||||
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s#channelSET-b~c:*\n"
|
||||
" %s#channelSET-b~c:*\n"
|
||||
" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and voices. If what is not given then all basic modes are removed."
|
||||
"The %sCLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may be any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and voices. If what is not given then all basic modes are removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temel olarak bir kanaldaki mod kilitlerini ve mod erişimini (kanal erişiminden farklıdır) kontrol eder.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s LOCK komutu, bir kanaldaki mod kilitlerini eklemenizi, silmenizi ve görüntülemenizi sağlar. Bir mod açık veya kapalı olarak kilitlenirse servisler bu modun değiştirilmesine izin vermez. SET komutu tüm mevcut mod kilitlerini temizler ve belirtilen yenisini ayarlar, ADD ve DEL ise mevcut mod kilidini değiştirir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Örneğin:\n"
|
||||
" %s#channel%sADD+bmnt*!*@*aol*\n"
|
||||
" %s#channel%sADD+bmnt*!*@*aol*\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s SET komutu, servisler aracılığıyla modları ayarlamanıza olanak tanır. Joker\n"
|
||||
"karakterler \"*\" ve \"?\", liste ve durum modları için parametre olarak verilebilir.\n"
|
||||
"Örneğin:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s#kanalSET+v*\n"
|
||||
" %s#kanalSET+v*\n"
|
||||
" Kanaldaki tüm kullanıcıların voice durumunu ayarlar.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s#kanalSET-b~c:*\n"
|
||||
" %s#kanalSET-b~c:*\n"
|
||||
" ~c ile başlayan tüm genişletilmiş banları temizler:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s CLEAR komutu, bir kanaldaki modları temizlemenin kolay bir yoludur. ne? herhangi bir mod adı olabilir. Örnekler arasında yasaklar, istisnalar, davet geçersiz kılmalar, oplar, \n"
|
||||
@@ -3737,65 +3737,65 @@ msgstr "Bir kanal için %s listesini ayarlar. %s listesindeki bir erişim gird
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user on the AutoKick list attempts to join the channel, %s will ban that user from the channel, then kick the user.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given nick or mask to the AutoKick list. If a reason is given with the command, that reason will be used when the user is kicked; if not, the default reason is \"User has been banned from the channel\". When akicking a registered nick the %s account will be added to the akick list instead of the mask. All users within that nickgroup will then be akicked. \n"
|
||||
"The %sADD command adds the given nick or mask to the AutoKick list. If a reason is given with the command, that reason will be used when the user is kicked; if not, the default reason is \"User has been banned from the channel\". When akicking a registered nick the %s account will be added to the akick list instead of the mask. All users within that nickgroup will then be akicked. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick or mask from the AutoKick list. It does not, however, remove any bans placed by an AutoKick; those must be removed manually.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick or mask from the AutoKick list. It does not, however, remove any bans placed by an AutoKick; those must be removed manually.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AutoKick list, or optionally only those AutoKick entries which match the given mask.\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AutoKick list, or optionally only those AutoKick entries which match the given mask.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sVIEW command is a more verbose version of the %sLIST command.\n"
|
||||
"The %sVIEW command is a more verbose version of the %sLIST command.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sENFORCE command causes %s to enforce the current akick list by removing those users who match an akick mask.\n"
|
||||
"The %sENFORCE command causes %s to enforce the current akick list by removing those users who match an akick mask.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the akick list."
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the akick list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir kanal için Oto-At listesini düzenler. Oto-At listesindeki bir kullanıcı kanala girmeye çalışırsa, %s bu kullanıcıyı kanaldan banlayacak ve ardından kullanıcıyı atacaktır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sADD komutu belirtilen rumuzu veya kullanıcı maskesini Oto-At listesine ekler. Komutla birlikte sebep verilirse kullanıcı atıldığında bu sebep kullanılacaktır; değilse, varsayılan neden \"Kullanıcının kanaldan banlanması\"dır. Kayıtlı bir rumuz atıldığında, maske yerine %s hesabı akick listesine eklenecektir. Daha sonra o rumuz grubundaki tüm kullanıcılar atılacaktır.\n"
|
||||
"%sADD komutu belirtilen rumuzu veya kullanıcı maskesini Oto-At listesine ekler. Komutla birlikte sebep verilirse kullanıcı atıldığında bu sebep kullanılacaktır; değilse, varsayılan neden \"Kullanıcının kanaldan banlanması\"dır. Kayıtlı bir rumuz atıldığında, maske yerine %s hesabı akick listesine eklenecektir. Daha sonra o rumuz grubundaki tüm kullanıcılar atılacaktır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sDEL komutu belirtilen rumuz veya maskeyi Oto-At listesinden kaldırır. Ancak, Oto-At tarafından yerleştirilen yasakları kaldırmaz; bunlar manuel olarak kaldırılmalıdır.\n"
|
||||
"%sDEL komutu belirtilen rumuz veya maskeyi Oto-At listesinden kaldırır. Ancak, Oto-At tarafından yerleştirilen yasakları kaldırmaz; bunlar manuel olarak kaldırılmalıdır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST komutu Oto-At listesini veya isteğe bağlı olarak yalnızca belirtilen maskeyle eşleşen Oto-At girdilerini görüntüler.\n"
|
||||
"%sLIST komutu Oto-At listesini veya isteğe bağlı olarak yalnızca belirtilen maskeyle eşleşen Oto-At girdilerini görüntüler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW komutu, %sLIST komutunun daha ayrıntılı bir sürümüdür.\n"
|
||||
"%sVIEW komutu, %sLIST komutunun daha ayrıntılı bir sürümüdür.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sENFORCE komutu, %s'nin, akick maskesiyle eşleşen kullanıcıları kaldırarak geçerli akick listesini uygulamasını sağlar.\n"
|
||||
"%sENFORCE komutu, %s'nin, akick maskesiyle eşleşen kullanıcıları kaldırarak geçerli akick listesini uygulamasını sağlar.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCLEAR komutu akick listesindeki tüm girişleri temizler."
|
||||
"%sCLEAR komutu akick listesindeki tüm girişleri temizler."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maintains the access list for a channel. The access list specifies which users are allowed chanop status or access to %s commands on the channel. Different user levels allow for access to different subsets of privileges. Any registered user not on the access list has a user level of 0, and any unregistered user has a user level of -1.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given mask to the access list with the given user level; if the mask is already present on the list, its access level is changed to the level specified in the command. The level specified may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP). When a user joins the channel the access they receive is from the highest level entry in the access list."
|
||||
"The %sADD command adds the given mask to the access list with the given user level; if the mask is already present on the list, its access level is changed to the level specified in the command. The level specified may be a numerical level or the name of a privilege (eg AUTOOP). When a user joins the channel the access they receive is from the highest level entry in the access list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir kanal için erişim listesini bakımı yapar. Erişim listesi, kanalda hangi kullanıcıların chanop statüsüne veya %s komutlarına erişime izin verildiğini belirtir. Farklı kullanıcı seviyeleri, ayrıcalıkların farklı alt kümelerine erişime izin verir. Erişim listesinde olmayan kayıtlı herhangi bir kullanıcının kullanıcı seviyesi 0'dır ve kayıtlı olmayan herhangi bir kullanıcının kullanıcı seviyesi -1'dir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bu %sADD komutu, belirtilen maskeyi, belirtilen kullanıcı düzeyiyle erişim listesine ekler; maske listede zaten mevcutsa erişim düzeyi komutta belirtilen düzeye değiştirilir. Belirtilen seviye sayısal bir seviye veya bir ayrıcalığın adı (örn. AUTOOP) olabilir. Bir kullanıcı kanala katıldığında aldığı erişim, erişim listesindeki en üst düzey girişten olur."
|
||||
"Bu %sADD komutu, belirtilen maskeyi, belirtilen kullanıcı düzeyiyle erişim listesine ekler; maske listede zaten mevcutsa erişim düzeyi komutta belirtilen düzeye değiştirilir. Belirtilen seviye sayısal bir seviye veya bir ayrıcalığın adı (örn. AUTOOP) olabilir. Bir kullanıcı kanala katıldığında aldığı erişim, erişim listesindeki en üst düzey girişten olur."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maintains the bad words list for a channel. The bad words list determines which words are to be kicked when the bad words kicker is enabled. For more information, type %sKICK%s.\n"
|
||||
"Maintains the bad words list for a channel. The bad words list determines which words are to be kicked when the bad words kicker is enabled. For more information, type %sKICK%s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The ADD command adds the given word to the bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be done only if a user says the entire word. If START is specified, a kick will be done if a user says a word that starts with word. If END is specified, a kick will be done if a user says a word that ends with word. If you don't specify anything, a kick will be issued every time word is said by a user. This will be shown in the LIST output as ANY.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The DEL command removes the given word from the bad words list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The LIST command displays the bad words list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" #channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" #channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The CLEAR command clears all entries from the bad words list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir kanal için küfür listesini düzenler. küfür listesi, küfürlü konuşanları atma etkinleştirildiğinde hangi kelimelerin atılacağını belirler. Daha fazla bilgi için %sKICK%s yazın.\n"
|
||||
"Bir kanal için küfür listesini düzenler. küfür listesi, küfürlü konuşanları atma etkinleştirildiğinde hangi kelimelerin atılacağını belirler. Daha fazla bilgi için %sKICK%s yazın.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ADD komutu belirtilen kelimeyi küfür listesine ekler. SINGLE belirtilirse, yalnızca kullanıcı kelimenin tamamını söylediğinde atış yapılacaktır. START belirtilirse, kullanıcı kelime ile başlayan bir kelime söylerse atış yapılacaktır. END belirtilirse, kullanıcı kelime ile biten bir kelime söylerse atış yapılacaktır. Herhangi bir şey belirtmezseniz, kullanıcı tarafından kelime her söylendiğinde bir atış yapılır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"DEL komutu verilen kelimeyi küfür listesinden kaldırır. Girdi numaralarının bir listesi verilirse, bu girdiler silinir. (Aşağıdaki LIST örneğine bakın.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"LIST komutu küfür listesini görüntüler. Joker karakter maskesi verilirse, yalnızca maskeyle eşleşen girdiler görüntülenir. Girdi numaralarının bir listesi verilirse, yalnızca bu girdiler gösterilir; örneğin:\n"
|
||||
" #kanalLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" #kanalLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar numaralandırılmış küfür \n"
|
||||
" girdilerini listeler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -3956,30 +3956,30 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Examples:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sADD\n"
|
||||
" %sADD\n"
|
||||
" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n"
|
||||
" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
|
||||
" using this fingerprint.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sDEL<fingerprint>\n"
|
||||
" %sDEL<fingerprint>\n"
|
||||
" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sLIST\n"
|
||||
" %sLIST\n"
|
||||
" Displays the current certificate list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rumuzunuz için sertifika listesini değiştirir veya görüntüler. IRC'ye bağlanırsanız ve sertifika listesinde eşleşen bir parmak izi olan bir istemci sertifikası sağlarsanız, otomatik olarak hizmetlere tanımlanırsınız. Servis Operatörleri, diğer kullanıcıların sertifika listelerini değiştirmek için bir rumuz sağlayabilir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Örnekler:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sADD\n"
|
||||
" %sADD\n"
|
||||
" Geçerli parmak izinizi sertifika listesine ekler ve bu parmak\n"
|
||||
" izini kullanarak IRC'ye bağlandığınızda sizi otomatik\n"
|
||||
" olarak tanımlar.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sDEL<fingerprint>\n"
|
||||
" %sDEL<fingerprint>\n"
|
||||
" Parmak izini <parmak-izi> sertifika listenizden kaldırır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %sLIST\n"
|
||||
" %sLIST\n"
|
||||
" Geçerli sertifika listesini görüntüler."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -4396,8 +4396,8 @@ msgid "Persistent"
|
||||
msgstr "Kalıcı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Please confirm that you want to drop %s with %s%s%s"
|
||||
msgstr "Lütfen %s rumuzunu droplamak isteğinizi %s%s%s ile onaylayın"
|
||||
msgid "Please confirm that you want to drop %s with %s%s%s"
|
||||
msgstr "Lütfen %s rumuzunu droplamak isteğinizi %s%s%s ile onaylayın"
|
||||
|
||||
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
|
||||
msgstr "Bu rumuza atanan bir vHost almak için lütfen bir operle iletişime geçin."
|
||||
@@ -4808,7 +4808,7 @@ msgid "See %s for more information about the flags system."
|
||||
msgstr "Bayrak sistemi hakkında detaylı bilgi için %s komut çıktısına bakın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "See the %s command (%sACCESS) for information on giving a subset of these privileges to other channel users."
|
||||
msgid "See the %s command (%sACCESS) for information on giving a subset of these privileges to other channel users."
|
||||
msgstr "Bu ayrıcalıkların bir alt kümesini diğer kanal kullanıcılarına verme hakkında bilgi için %s komutuna (%s HELP ACCESS) bakın."
|
||||
|
||||
msgid "Send a memo to a nick or channel"
|
||||
@@ -5089,13 +5089,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this option tells the bot to kick users who say certain words on the channels.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You can define bad words for your channel using the BADWORDS command. Type %sBADWORDS for more information.\n"
|
||||
"You can define bad words for your channel using the BADWORDS command. Type %sBADWORDS for more information.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ttb is the number of times a user can be kicked before it gets banned. Don't give ttb to disable the ban system once activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Küfür atmayı açar veya kapatır. Etkinleştirildiğinde, bu seçenek bota kanallarda belirli kelimeleri söyleyen kullanıcıları atmasını söyler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"BADWORDS komutunu kullanarak kanalınıza küfür tanımlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için %sBADWORDS yazın.\n"
|
||||
"BADWORDS komutunu kullanarak kanalınıza küfür tanımlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için %sBADWORDS yazın.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ttb, bir kullanıcının banlanmadan önce atılabileceği sayıdır. Ban sistemini aktif hale getirdikten sonra devre dışı bırakmak için ttb'yi komutta belirtmeyin."
|
||||
|
||||
@@ -5251,8 +5251,8 @@ msgid "Sets whether you will be given your channel status modes automatically. S
|
||||
msgstr "Kanal durum modlarınızın size otomatik olarak verilip verilmeyeceğini ayarlar. Kanallara girerken %s'nin durum modlarını otomatik olarak sizin üzerinizde ayarlamasına izin vermek için AÇIK olarak ayarlayın. Kanal ayarlarına bağlı olarak bazı modların otomatik olarak ayarlanamayacağını unutmayın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting %s not known. Type %sLEVELS for a list of valid settings."
|
||||
msgstr "%s ayarı bilinmiyor. Geçerli ayarların listesi için %sLEVELS yazın."
|
||||
msgid "Setting %s not known. Type %sLEVELS for a list of valid settings."
|
||||
msgstr "%s ayarı bilinmiyor. Geçerli ayarların listesi için %sLEVELS yazın."
|
||||
|
||||
msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
|
||||
msgstr "DEBUG ayarı ON, OFF veya pozitif bir sayı olmalıdır."
|
||||
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not adding HARD has the opposite effect, allowing the user to change the limit (even if a previous limit was set with HARD).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This use of the SETLIMIT command is limited to Services Operators. Other users may only enter a limit for themselves or a channel on which they have such privileges, may not remove their limit, may not set a limit above %d, and may not set a hard limit."
|
||||
"This use of the SETLIMIT command is limited to Services Operators. Other users may only enter a limit for themselves or a channel on which they have such privileges, may not remove their limit, may not set a limit above %d, and may not set a hard limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanımı: LIMIT [ident | kanal] {limit | NONE} [HARD]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -5546,35 +5546,35 @@ msgstr "Metin"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %s command allows fine control over the meaning of the numeric access levels used for channels. With this command, you can define the access level required for most of %s's functions. (The SETFOUNDER and this command are always restricted to the channel founder).\n"
|
||||
"The %s command allows fine control over the meaning of the numeric access levels used for channels. With this command, you can define the access level required for most of %s's functions. (The SETFOUNDER and this command are always restricted to the channel founder).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sSET allows the access level for a function or group of functions to be changed. %sDISABLE (or DIS for short) disables an automatic feature or disallows access to a function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder can always re-enable it). Use %sSET founder to make a level founder only.\n"
|
||||
"%sSET allows the access level for a function or group of functions to be changed. %sDISABLE (or DIS for short) disables an automatic feature or disallows access to a function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder can always re-enable it). Use %sSET founder to make a level founder only.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST shows the current levels for each function or group of functions. %sRESET resets the levels to the default levels of a newly-created channel.\n"
|
||||
"%sLIST shows the current levels for each function or group of functions. %sRESET resets the levels to the default levels of a newly-created channel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For a list of the features and functions whose levels can be set, see HELP%sDESC."
|
||||
"For a list of the features and functions whose levels can be set, see HELP%sDESC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s komutu, kanallar için kullanılan sayısal erişim seviyelerinin anlamı üzerinde hassas kontrol sağlar. Bu komutla, %s işlevlerinin çoğu için gereken erişim düzeyini tanımlayabilirsiniz. (SETFOUNDER ve bu komut her zaman kanal kurucusuyla sınırlıdır.)\n"
|
||||
"%s komutu, kanallar için kullanılan sayısal erişim seviyelerinin anlamı üzerinde hassas kontrol sağlar. Bu komutla, %s işlevlerinin çoğu için gereken erişim düzeyini tanımlayabilirsiniz. (SETFOUNDER ve bu komut her zaman kanal kurucusuyla sınırlıdır.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sSET, bir işlevin veya işlev grubunun erişim düzeyinin değiştirilmesine olanak tanır. %sDISABLE (ya da kısaca DIS), otomatik bir özelliği devre dışı bırakır veya kurucu DAHİL olmak üzere herhangi birinin bir işleve erişimine izin vermez (ancak kurucu bunu her zaman yeniden etkinleştirebilir). Yalnızca kurucu seviyesi yapmak için %sSET founder komutunu kullanın.\n"
|
||||
"%sSET, bir işlevin veya işlev grubunun erişim düzeyinin değiştirilmesine olanak tanır. %sDISABLE (ya da kısaca DIS), otomatik bir özelliği devre dışı bırakır veya kurucu DAHİL olmak üzere herhangi birinin bir işleve erişimine izin vermez (ancak kurucu bunu her zaman yeniden etkinleştirebilir). Yalnızca kurucu seviyesi yapmak için %sSET founder komutunu kullanın.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sLIST her fonksiyon veya fonksiyon grubu için mevcut seviyeleri gösterir. %sRESET, seviyeleri yeni oluşturulan bir kanalın varsayılan seviyelerine sıfırlar.\n"
|
||||
"%sLIST her fonksiyon veya fonksiyon grubu için mevcut seviyeleri gösterir. %sRESET, seviyeleri yeni oluşturulan bir kanalın varsayılan seviyelerine sıfırlar.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Düzeyleri ayarlanabilecek özellik ve işlevlerin listesi için\n"
|
||||
"bkz. HELP%sDESC."
|
||||
"bkz. HELP%sDESC."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %sADD command adds the given nickname to the %s list.\n"
|
||||
"The %sADD command adds the given nickname to the %s list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the %s list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the %s list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the %s list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the %s list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the %s list."
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the %s list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu %s ADD komutu belirtilen rumuzu %s listesine ekler.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
@@ -5591,87 +5591,87 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %sDEL command removes the given mask from the AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given mask from the AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AKILL list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %sLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the AKILL list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %sLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW is a more verbose version of %sLIST, and will show who added an AKILL, the date it was added, and when it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
|
||||
"%sVIEW is a more verbose version of %sLIST, and will show who added an AKILL, the date it was added, and when it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCLEAR clears all entries of the AKILL list."
|
||||
"%sCLEAR clears all entries of the AKILL list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu %sDEL komutu, belirtilen maskeyi varsa AKILL listesinden kaldırır. Girdi numara listesi belirtilmişse bu girdiler silinir. (Aşağıdaki LIST örneğine bakın.)\n"
|
||||
"Bu %sDEL komutu, belirtilen maskeyi varsa AKILL listesinden kaldırır. Girdi numara listesi belirtilmişse bu girdiler silinir. (Aşağıdaki LIST örneğine bakın.)\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"%sLIST komutu AKILL listesini görüntüler. Eğer joker karakter belirtilirse, yalnızca maskeyle eşleşen girdiler görüntülenir. Bir girdi numara listesi verilirse yalnızca bu girdiler gösterilir; Örneğin:\n"
|
||||
" %sLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"%sLIST komutu AKILL listesini görüntüler. Eğer joker karakter belirtilirse, yalnızca maskeyle eşleşen girdiler görüntülenir. Bir girdi numara listesi verilirse yalnızca bu girdiler gösterilir; Örneğin:\n"
|
||||
" %sLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar numaralandırılmış olan AKILL girdilerini\n"
|
||||
" listeler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW,%sLIST'in daha ayrıntılı bir sürümüdür ve AKILL'i kimin eklediğini, eklendiği tarihi, süresinin ne zaman dolduğunu, ayrıca user@host/ip maskesini ve nedenini gösterir.\n"
|
||||
"%sVIEW,%sLIST'in daha ayrıntılı bir sürümüdür ve AKILL'i kimin eklediğini, eklendiği tarihi, süresinin ne zaman dolduğunu, ayrıca user@host/ip maskesini ve nedenini gösterir.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"%sCLEAR komutu AKILL listesindeki tüm girdileri temizler."
|
||||
"%sCLEAR komutu AKILL listesindeki tüm girdileri temizler."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the access list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.) You may remove yourself from an access list, even if you do not have access to modify that list otherwise.\n"
|
||||
"The %sDEL command removes the given nick from the access list. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.) You may remove yourself from an access list, even if you do not have access to modify that list otherwise.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the access list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The %sLIST command displays the access list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" %s#channelLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sVIEW command displays the access list similar to %sLIST but shows the creator and last used time.\n"
|
||||
"The %sVIEW command displays the access list similar to %sLIST but shows the creator and last used time.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the access list."
|
||||
"The %sCLEAR command clears all entries of the access list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu %sDEL komutu belirtilen kelimeyi küfür listesinden çıkarır. Girdi numaraları listesi verilmişse bu girdiler silinir. (Aşağıdaki LIST örneğine bakın.) Aksi takdirde söz konusu listeyi değiştirme erişiminiz olmasa bile, kendinizi erişim listesinden kaldırabilirsiniz.\n"
|
||||
"Bu %sDEL komutu belirtilen kelimeyi küfür listesinden çıkarır. Girdi numaraları listesi verilmişse bu girdiler silinir. (Aşağıdaki LIST örneğine bakın.) Aksi takdirde söz konusu listeyi değiştirme erişiminiz olmasa bile, kendinizi erişim listesinden kaldırabilirsiniz.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Bu %sLIST komutu küfür listesini görüntüler. Joker karakter maskesi belirtilirse yalnızca maskeyle eşleşen girdiler görüntülenir. Girdi numaralarının bir listesi verilirse yalnızca bu girdiler gösterilir; Örneğin:\n"
|
||||
" %s#kanalLIST2-5,7-9\n"
|
||||
"Bu %sLIST komutu küfür listesini görüntüler. Joker karakter maskesi belirtilirse yalnızca maskeyle eşleşen girdiler görüntülenir. Girdi numaralarının bir listesi verilirse yalnızca bu girdiler gösterilir; Örneğin:\n"
|
||||
" %s#kanalLIST2-5,7-9\n"
|
||||
" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar numaralandırılmış küfür\n"
|
||||
" girdilerini listeler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sVIEW komutu, %sLIST komutuna benzer erişim listesini görüntüler ancak oluşturanı ve son kullanılan zamanı gösterir.\n"
|
||||
"%sVIEW komutu, %sLIST komutuna benzer erişim listesini görüntüler ancak oluşturanı ve son kullanılan zamanı gösterir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%sCLEAR komutu, küfür listesindeki tüm girdileri\n"
|
||||
"%sCLEAR komutu, küfür listesindeki tüm girdileri\n"
|
||||
"temizler."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SNLINEDEL command removes the given mask from the SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The SNLINEDEL command removes the given mask from the SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The SNLINELIST command displays the SNLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SNLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The SNLINELIST command displays the SNLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SNLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINEVIEW is a more verbose version of SNLINELIST, and will show who added an SNLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
|
||||
"SNLINEVIEW is a more verbose version of SNLINELIST, and will show who added an SNLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SNLINECLEAR clears all entries of the SNLINE list."
|
||||
"SNLINECLEAR clears all entries of the SNLINE list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SNLINEDEL komutu, belirtilen maskeyi varsa SNLINE listesinden kaldırır. Giriş numaraları listesi belirtilmişse bu girişler silinir. (Aşağıdaki LIST örneğine bakın.)\n"
|
||||
"SNLINEDEL komutu, belirtilen maskeyi varsa SNLINE listesinden kaldırır. Giriş numaraları listesi belirtilmişse bu girişler silinir. (Aşağıdaki LIST örneğine bakın.)\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"SNLINELIST komutu SNLINE listesini görüntüler. Joker karakter maskesi verilirse yalnızca maskeyle eşleşen girişler görüntülenir. Giriş numaralarının bir listesi verilirse yalnızca bu girişler gösterilir; Örneğin:\n"
|
||||
" SNLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
"SNLINELIST komutu SNLINE listesini görüntüler. Joker karakter maskesi verilirse yalnızca maskeyle eşleşen girişler görüntülenir. Giriş numaralarının bir listesi verilirse yalnızca bu girişler gösterilir; Örneğin:\n"
|
||||
" SNLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar numaralandırılmış \n"
|
||||
" SNLINE girişlerini listeler.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"SNLINEVIEW, SNLINELIST'nin daha ayrıntılı bir sürümüdür ve SNLINE'ı kimin eklediğini, eklendiği tarihi, süresinin ne zaman dolduğunu, ayrıca gerçek ad maskesini ve nedenini gösterir.\n"
|
||||
"SNLINEVIEW, SNLINELIST'nin daha ayrıntılı bir sürümüdür ve SNLINE'ı kimin eklediğini, eklendiği tarihi, süresinin ne zaman dolduğunu, ayrıca gerçek ad maskesini ve nedenini gösterir.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"SNLINECLEAR SNLINE listesindeki tüm girişleri temizler."
|
||||
"SNLINECLEAR SNLINE listesindeki tüm girişleri temizler."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The SQLINEDEL command removes the given mask from the SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"The SQLINEDEL command removes the given mask from the SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is given, those entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The SQLINELIST command displays the SQLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SQLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
"The SQLINELIST command displays the SQLINE list. If a wildcard mask is given, only those entries matching the mask are displayed. If a list of entry numbers is given, only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" SQLINELIST2-5,7-9\n"
|
||||
" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINEVIEW is a more verbose version of SQLINELIST, and will show who added an SQLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the mask and reason.\n"
|
||||
"SQLINEVIEW is a more verbose version of SQLINELIST, and will show who added an SQLINE, the date it was added, and when it expires, as well as the mask and reason.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"SQLINECLEAR clears all entries of the SQLINE list."
|
||||
"SQLINECLEAR clears all entries of the SQLINE list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgid ""
|
||||
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from the database that were added within time.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %sCLEAR30m\n"
|
||||
" %sCLEAR30m\n"
|
||||
" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"STATS komutu, depolanan rumuzlar ve bellek kullanımı hakkında istatistikleri yazdırır.\n"
|
||||
@@ -5689,11 +5689,11 @@ msgstr ""
|
||||
"CLEAR komutu, süre içinde eklenen tüm girdileri kaldırarak veritabanının temizlemenizi sağlar.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Örneğin:\n"
|
||||
" %sCLEAR30m\n"
|
||||
" %sCLEAR30m\n"
|
||||
" Son 30 dakika içinde eklenen tüm girdiler kaldırılacaktır."
|
||||
|
||||
msgid "The email parameter is optional and will set the email address for your nick immediately. You may also wish to SETHIDE it after registering if it isn't the default setting already."
|
||||
msgstr "Bu email parametresi isteğe bağlıdır ve rumuzunuzun e-postasını hemen ayarlayacaktır. Zaten varsayılan ayar değilse, kayıttan sonra bunu SETHIDE yapmak da isteyebilirsiniz."
|
||||
msgid "The email parameter is optional and will set the email address for your nick immediately. You may also wish to SETHIDE it after registering if it isn't the default setting already."
|
||||
msgstr "Bu email parametresi isteğe bağlıdır ve rumuzunuzun e-postasını hemen ayarlayacaktır. Zaten varsayılan ayar değilse, kayıttan sonra bunu SETHIDE yapmak da isteyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5701,28 +5701,28 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Otherwise, command must be a command name, and method is one of the following logging methods:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" MESSAGE[status], NOTICE[status], MEMO\n"
|
||||
" MESSAGE[status], NOTICE[status], MEMO\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Which are used to message, notice, and memo the channel respectively. With MESSAGE or NOTICE you must have a service bot assigned to and joined to your channel. Status may be a channel status such as @ or +.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To remove a logging method use the same syntax as you would to add it.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %s#anopechanserv/accessMESSAGE@\n"
|
||||
" %s#anopechanserv/accessMESSAGE@\n"
|
||||
" Would message any channel operators whenever someone used the ACCESS command on ChanServ on the channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s komutu, kullanıcıların kanalları için günlük kaydı ayarlarını yapılandırmasına olanak tanır. Hiçbir parametre verilmemişse bu komut, bu kanal için geçerli olan günlük kaydı yöntemlerini listeler.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aksi takdirde, komut bir komut adı, ve yöntem aşağıdaki günlük kaydı yöntemlerinden biri olmalıdır:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" MESSAGE[status], NOTICE[status], MEMO\n"
|
||||
" MESSAGE[status], NOTICE[status], MEMO\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bunlar sırasıyla kanala mesaj göndermek, bildirimde bulunmak ve not almak için kullanılır. MESSAGE veya NOTICE ile kanalınıza atanmış ve katılmış bir servis botunun olması gerekir. Durum @ veya + gibi bir kanal durumu olabilir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bir yöntemi kaldırmak için, onu eklerken kullanıdığınız komut yapısının aynısını kullanın.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Örnek:\n"
|
||||
" %s#anopechanserv/accessMESSAGE@\n"
|
||||
" %s#anopechanserv/accessMESSAGE@\n"
|
||||
" Birisi kanalda ChanServ'in ACCESS komutunu kullandığında herhangi bir kanal operatörüne mesaj gönderir."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -5903,8 +5903,8 @@ msgstr[0] "%zu memo (%s kanalında) var."
|
||||
msgstr[1] "%zu memo (%s kanalında) var."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There is a new memo on channel %s. Type %s%s%zu to read it."
|
||||
msgstr "%s kanalında yeni bir memo var. Okumak için %s%s%zu yazın."
|
||||
msgid "There is a new memo on channel %s. Type %s%s%zu to read it."
|
||||
msgstr "%s kanalında yeni bir memo var. Okumak için %s%s%zu yazın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "There is no bot assigned to %s anymore."
|
||||
@@ -6040,14 +6040,14 @@ msgid ""
|
||||
"This command searches the services logfiles for messages that match the given pattern. The day and limit argument may be used to specify how many days of logs to search and the number of replies to limit to. By default this command searches one week of logs, and limits replies to 50.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For example:\n"
|
||||
" LOGSEARCH+21d+500lAnope\n"
|
||||
" LOGSEARCH+21d+500lAnope\n"
|
||||
" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
|
||||
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu komut, Servislerin günlük dosyalarında verilen şablonla eşleşen iletileri arar. Gün ve sınır bağımsız değişkeni, kaç günlük günlükte arama yapılacağını ve sınırlanacak yanıt sayısını belirtmek için kullanılabilir. Varsayılan olarak bu komut bir haftalık günlükleri arar ve yanıtları 50 ile sınırlandırır.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Örneğin:\n"
|
||||
" LOGSEARCH+21d+500lAnope\n"
|
||||
" LOGSEARCH+21d+500lAnope\n"
|
||||
" Anope içeren iletiler için son 21 günlük günlükleri\n"
|
||||
" arar ve bunlardan en yeni 500'ünü listeler."
|
||||
|
||||
@@ -6079,8 +6079,8 @@ msgid "This nickname is suspended."
|
||||
msgstr "Bu rumuz askıya alındı."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This nickname is registered and has protection enabled. If it belongs to you, type %spassword to identify to your account."
|
||||
msgstr "Bu rumuz kayıtlı ve korumalıdır. Eğer sizin rumuzunuzsa, %sşifreniz yazın. Aksi halde, kendinize başka bir rumuz seçin."
|
||||
msgid "This nickname is registered and has protection enabled. If it belongs to you, type %spassword to identify to your account."
|
||||
msgstr "Bu rumuz kayıtlı ve korumalıdır. Eğer sizin rumuzunuzsa, %sşifreniz yazın. Aksi halde, kendinize başka bir rumuz seçin."
|
||||
|
||||
msgid "This option makes a channel unassignable. If a bot is already assigned to the channel, it is unassigned automatically when you enable it."
|
||||
msgstr "Bu seçenek bir kanalı atanamaz hale getirir. Kanala zaten bir bot atanmışsa, etkinleştirdiğinizde otomatik olarak ataması kaldırılır."
|
||||
@@ -6190,34 +6190,34 @@ msgid "Type %s for more information."
|
||||
msgstr "Daha fazla bilgi için %s yazın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %scommand for help on any of the above commands."
|
||||
msgid "Type %scommand for help on any of the above commands."
|
||||
msgstr "Yukarıdaki komutlardan herhangi biri hakkında yardım almak için%s HELP komut yazın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a particular option."
|
||||
msgstr "Özel bir seçenek hakkında daha fazla bilgi için %sseçenek yazın."
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a particular option."
|
||||
msgstr "Özel bir seçenek hakkında daha fazla bilgi için %sseçenek yazın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option."
|
||||
msgstr "Belirli bir seçenek hakkında daha fazla bilgi için %sseçenek yazın."
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option."
|
||||
msgstr "Belirli bir seçenek hakkında daha fazla bilgi için %sseçenek yazın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type %soption for more information on a specific option.\n"
|
||||
"Type %soption for more information on a specific option.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: access to this command is controlled by the level SET."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belirli bir seçenek hakkında daha fazla bilgi için %sseçenek yazın.\n"
|
||||
"Belirli bir seçenek hakkında daha fazla bilgi için %sseçenek yazın.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Not: Bu komuta erişim SET seviyesi tarafından kontrol edilir."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option. The options will be set on the given nickname."
|
||||
msgstr "Belirli bir seçenek hakkında daha fazla bilgi için %sseçenek yazın. Seçenekler belirtilen rumuz'a göre ayarlanacaktır."
|
||||
msgid "Type %soption for more information on a specific option. The options will be set on the given nickname."
|
||||
msgstr "Belirli bir seçenek hakkında daha fazla bilgi için %sseçenek yazın. Seçenekler belirtilen rumuz'a göre ayarlanacaktır."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type %sregion to list timezones for a region."
|
||||
msgstr "Bir bölgenin saat dilimlerini listelemek için %sregion yazın."
|
||||
msgid "Type %sregion to list timezones for a region."
|
||||
msgstr "Bir bölgenin saat dilimlerini listelemek için %sregion yazın."
|
||||
|
||||
msgid "Un-Load a module"
|
||||
msgstr "Bir modülün yüklemesini kaldır"
|
||||
@@ -6321,8 +6321,8 @@ msgid "Uplink server: %s"
|
||||
msgstr "Bağlanan sunucu: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Use the %sALL command to list all commands and their descriptions."
|
||||
msgstr "Tüm komutları ve açıklamalarını listelemek için %sALL komutunu kullanın."
|
||||
msgid "Use the %sALL command to list all commands and their descriptions."
|
||||
msgstr "Tüm komutları ve açıklamalarını listelemek için %sALL komutunu kullanın."
|
||||
|
||||
msgid "Used on"
|
||||
msgstr "Kull. yerler"
|
||||
@@ -6651,8 +6651,8 @@ msgstr[0] "%d yeni memonuz var."
|
||||
msgstr[1] "%d yeni memonuz var."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have a new memo from %s. Type %s%zu to read it."
|
||||
msgstr "%s size yeni bir memo gönderdi. Okumak için %s%zu yazın."
|
||||
msgid "You have a new memo from %s. Type %s%zu to read it."
|
||||
msgstr "%s size yeni bir memo gönderdi. Okumak için %s%zu yazın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have been invited to %s by %s."
|
||||
@@ -6757,8 +6757,8 @@ msgid "You must have the %s(ME) privilege on the channel to use this command."
|
||||
msgstr "Bu komutu kullanmak için kanalda %s(ME) ayrıcalığına sahip olmanız gerekir."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must now supply an email address for your nick. This email address will allow you to recover your account in case you forget your password. Type %semail in order to set your email address."
|
||||
msgstr "Şimdi rumuzunuz için bir e-posta girmelisiniz. Bu e-posta, unutmanız durumunda şifrenizi geri almanıza olanak tanır. E-postanızı ayarlamak için %se-postanız yazın."
|
||||
msgid "You must now supply an email address for your nick. This email address will allow you to recover your account in case you forget your password. Type %semail in order to set your email address."
|
||||
msgstr "Şimdi rumuzunuz için bir e-posta girmelisiniz. Bu e-posta, unutmanız durumunda şifrenizi geri almanıza olanak tanır. E-postanızı ayarlamak için %se-postanız yazın."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must wait %s before registering your nick."
|
||||
|
||||
@@ -164,9 +164,9 @@ public:
|
||||
"It has been created for users that can't host or "
|
||||
"configure a bot, or for use on networks that don't "
|
||||
"allow user bots. Available commands are listed "
|
||||
"below; to use them, type \002%s\032\037command\037\002. For "
|
||||
"below; to use them, type \002%s\033\037command\037\002. For "
|
||||
"more information on a specific command, type "
|
||||
"\002%s\032\037command\037\002."
|
||||
"\002%s\033\037command\037\002."
|
||||
),
|
||||
BotServ->nick.c_str(),
|
||||
BotServ->GetQueryCommand().c_str(),
|
||||
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ public:
|
||||
"Maintains the \002bad words list\002 for a channel. The bad "
|
||||
"words list determines which words are to be kicked "
|
||||
"when the bad words kicker is enabled. For more information, "
|
||||
"type \002%s\032KICK\032%s\002."
|
||||
"type \002%s\033KICK\033%s\002."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002ADD\002 command adds the given word to the "
|
||||
"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be "
|
||||
@@ -502,7 +502,7 @@ public:
|
||||
"a wildcard mask is given, only those entries matching the "
|
||||
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given, "
|
||||
"only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" \002#channel\032LIST\0322-5,7-9\002\n"
|
||||
" \002#channel\033LIST\0332-5,7-9\002\n"
|
||||
" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9."
|
||||
"\n\n"
|
||||
|
||||
@@ -350,15 +350,15 @@ public:
|
||||
"bots that users will be able to use on their own "
|
||||
"channels."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032ADD\002 adds a bot with the given nickname, username, "
|
||||
"\002%s\033ADD\002 adds a bot with the given nickname, username, "
|
||||
"hostname and realname. Since no integrity checks are done "
|
||||
"for these settings, be really careful."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032CHANGE\002 allows you to change the nickname, username, hostname "
|
||||
"\002%s\033CHANGE\002 allows you to change the nickname, username, hostname "
|
||||
"or realname of a bot without deleting it (and "
|
||||
"all the data associated with it)."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032DEL\002 removes the given bot from the bot list."
|
||||
"\002%s\033DEL\002 removes the given bot from the bot list."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002Note\002: You cannot create a bot with a nick that is "
|
||||
"currently registered. If an unregistered user is currently "
|
||||
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ public:
|
||||
help.SendTo(source);
|
||||
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"Type \002%s\032\037option\037\002 for more information "
|
||||
"Type \002%s\033\037option\037\002 for more information "
|
||||
"on a specific option."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"Note: access to this command is controlled by the "
|
||||
@@ -322,7 +322,7 @@ public:
|
||||
"on the channels."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"You can define bad words for your channel using the "
|
||||
"\002BADWORDS\002 command. Type \002%s\032BADWORDS\002 for "
|
||||
"\002BADWORDS\002 command. Type \002%s\033BADWORDS\002 for "
|
||||
"more information."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\037ttb\037 is the number of times a user can be kicked "
|
||||
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ public:
|
||||
}
|
||||
help.SendTo(source);
|
||||
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\032\037option\037\002 for more information on a particular option."),
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\033\037option\037\002 for more information on a particular option."),
|
||||
source.service->GetQueryCommand("generic/help", this_name).c_str());
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
|
||||
@@ -263,8 +263,8 @@ public:
|
||||
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting "
|
||||
"who is allowed channel operator privileges. Available "
|
||||
"commands are listed below; to use them, type "
|
||||
"\002%s\032\037command\037\002. For more information on a "
|
||||
"specific command, type \002%s\032\037command\037\002."
|
||||
"\002%s\033\037command\037\002. For more information on a "
|
||||
"specific command, type \002%s\033\037command\037\002."
|
||||
),
|
||||
ChanServ->nick.c_str(),
|
||||
ChanServ->nick.c_str(),
|
||||
|
||||
@@ -605,7 +605,7 @@ public:
|
||||
"a user level of 0, and any unregistered user has a user level "
|
||||
"of -1."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032ADD\002 command adds the given mask to the "
|
||||
"The \002%s\033ADD\002 command adds the given mask to the "
|
||||
"access list with the given user level; if the mask is "
|
||||
"already present on the list, its access level is changed to "
|
||||
"the level specified in the command. The \037level\037 specified "
|
||||
@@ -626,24 +626,24 @@ public:
|
||||
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"The \002%s\032DEL\002 command removes the given nick from the "
|
||||
"The \002%s\033DEL\002 command removes the given nick from the "
|
||||
"access list. If a list of entry numbers is given, those "
|
||||
"entries are deleted. (See the example for LIST below.) "
|
||||
"You may remove yourself from an access list, even if you "
|
||||
"do not have access to modify that list otherwise."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032LIST\002 command displays the access list. If "
|
||||
"The \002%s\033LIST\002 command displays the access list. If "
|
||||
"a wildcard mask is given, only those entries matching the "
|
||||
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given, "
|
||||
"only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" \002%s\032#channel\032LIST\0322-5,7-9\002\n"
|
||||
" \002%s\033#channel\033LIST\0332-5,7-9\002\n"
|
||||
" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032VIEW\002 command displays the access list similar "
|
||||
"to \002%s\032LIST\002 but shows the creator and last used time."
|
||||
"The \002%s\033VIEW\002 command displays the access list similar "
|
||||
"to \002%s\033LIST\002 but shows the creator and last used time."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032CLEAR\002 command clears all entries of the "
|
||||
"The \002%s\033CLEAR\002 command clears all entries of the "
|
||||
"access list."
|
||||
),
|
||||
source.command.nobreak().c_str(),
|
||||
@@ -660,7 +660,7 @@ public:
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"\002User access levels\002 can be seen by using the "
|
||||
"\002%s\002 command; type \002%s\032LEVELS\002 for "
|
||||
"\002%s\002 command; type \002%s\033LEVELS\002 for "
|
||||
"information."
|
||||
),
|
||||
cmd.c_str(),
|
||||
@@ -700,7 +700,7 @@ class CommandCSLevels final
|
||||
Privilege *p = PrivilegeManager::FindPrivilege(what);
|
||||
if (p == NULL)
|
||||
{
|
||||
source.Reply(_("Setting \002%s\002 not known. Type \002%s\032LEVELS\002 for a list of valid settings."),
|
||||
source.Reply(_("Setting \002%s\002 not known. Type \002%s\033LEVELS\002 for a list of valid settings."),
|
||||
what.c_str(), source.service->GetQueryCommand("generic/help").c_str());
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ class CommandCSLevels final
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
source.Reply(_("Setting \002%s\002 not known. Type \002%s\032LEVELS\002 for a list of valid settings."),
|
||||
source.Reply(_("Setting \002%s\002 not known. Type \002%s\033LEVELS\002 for a list of valid settings."),
|
||||
what.c_str(), source.service->GetQueryCommand("generic/help").c_str());
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -868,22 +868,22 @@ public:
|
||||
"The \002%s\002 command allows fine control over the meaning of "
|
||||
"the numeric access levels used for channels. With this "
|
||||
"command, you can define the access level required for most "
|
||||
"of %s's functions. (The \002SET\032FOUNDER\002 and this command "
|
||||
"of %s's functions. (The \002SET\033FOUNDER\002 and this command "
|
||||
"are always restricted to the channel founder)."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032SET\002 allows the access level for a function or group of "
|
||||
"functions to be changed. \002%s\032DISABLE\002 (or \002DIS\002 for short) "
|
||||
"\002%s\033SET\002 allows the access level for a function or group of "
|
||||
"functions to be changed. \002%s\033DISABLE\002 (or \002DIS\002 for short) "
|
||||
"disables an automatic feature or disallows access to a "
|
||||
"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder "
|
||||
"can always re-enable it). Use \002%s\032SET founder\002 to make a level "
|
||||
"can always re-enable it). Use \002%s\033SET founder\002 to make a level "
|
||||
"founder only."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032LIST\002 shows the current levels for each function or "
|
||||
"group of functions. \002%s\032RESET\002 resets the levels to the "
|
||||
"\002%s\033LIST\002 shows the current levels for each function or "
|
||||
"group of functions. \002%s\033RESET\002 resets the levels to the "
|
||||
"default levels of a newly-created channel."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"For a list of the features and functions whose levels can be "
|
||||
"set, see \002HELP\032%s\032DESC\002."
|
||||
"set, see \002HELP\033%s\033DESC\002."
|
||||
),
|
||||
source.service->nick.c_str(),
|
||||
source.command.nobreak().c_str(),
|
||||
|
||||
@@ -683,7 +683,7 @@ public:
|
||||
"%s will ban that user from the channel, then kick "
|
||||
"the user."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032ADD\002 command adds the given nick or mask "
|
||||
"The \002%s\033ADD\002 command adds the given nick or mask "
|
||||
"to the AutoKick list. If a \037reason\037 is given with "
|
||||
"the command, that reason will be used when the user is "
|
||||
"kicked; if not, the default reason is \"User has been "
|
||||
@@ -692,23 +692,23 @@ public:
|
||||
"will be added to the akick list instead of the mask. "
|
||||
"All users within that nickgroup will then be akicked. "
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032DEL\002 command removes the given nick or mask "
|
||||
"The \002%s\033DEL\002 command removes the given nick or mask "
|
||||
"from the AutoKick list. It does not, however, remove any "
|
||||
"bans placed by an AutoKick; those must be removed "
|
||||
"manually."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032LIST\002 command displays the AutoKick list, or "
|
||||
"The \002%s\033LIST\002 command displays the AutoKick list, or "
|
||||
"optionally only those AutoKick entries which match the "
|
||||
"given mask."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032VIEW\002 command is a more verbose version of the "
|
||||
"\002%s\032LIST\002 command."
|
||||
"The \002%s\033VIEW\002 command is a more verbose version of the "
|
||||
"\002%s\033LIST\002 command."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032ENFORCE\002 command causes %s to enforce the "
|
||||
"The \002%s\033ENFORCE\002 command causes %s to enforce the "
|
||||
"current akick list by removing those users who match an "
|
||||
"akick mask."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032CLEAR\002 command clears all entries of the "
|
||||
"The \002%s\033CLEAR\002 command clears all entries of the "
|
||||
"akick list."
|
||||
),
|
||||
source.service->nick.c_str(),
|
||||
|
||||
@@ -251,19 +251,19 @@ public:
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"Controls what messages will be sent to users when they join the channel."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032ADD\002 command adds the given message to "
|
||||
"The \002%s\033ADD\002 command adds the given message to "
|
||||
"the list of messages shown to users when they join "
|
||||
"the channel."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032DEL\002 command removes the specified message from "
|
||||
"The \002%s\033DEL\002 command removes the specified message from "
|
||||
"the list of messages shown to users when they join "
|
||||
"the channel. You can remove a message by specifying its number "
|
||||
"which you can get by listing the messages as explained below."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032LIST\002 command displays a listing of messages "
|
||||
"The \002%s\033LIST\002 command displays a listing of messages "
|
||||
"shown to users when they join the channel."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032CLEAR\002 command clears all entries from "
|
||||
"The \002%s\033CLEAR\002 command clears all entries from "
|
||||
"the list of messages shown to users when they join "
|
||||
"the channel, effectively disabling entry messages."
|
||||
"\n\n"
|
||||
|
||||
@@ -157,11 +157,11 @@ public:
|
||||
"\n\n"
|
||||
"Examples:"
|
||||
"\n\n"
|
||||
" \002LIST\032*anope*\002\n"
|
||||
" \002LIST\033*anope*\002\n"
|
||||
" Lists all registered channels with \002anope\002 in their\n"
|
||||
" names (case insensitive)."
|
||||
"\n\n"
|
||||
" \002LIST\032*\032NOEXPIRE\002\n"
|
||||
" \002LIST\033*\033NOEXPIRE\002\n"
|
||||
" Lists all registered channels which have been set to not expire."
|
||||
"\n\n"
|
||||
" \002LIST #51-100\002\n"
|
||||
|
||||
@@ -279,7 +279,7 @@ public:
|
||||
"Otherwise, \037command\037 must be a command name, and \037method\037 "
|
||||
"is one of the following logging methods:"
|
||||
"\n\n"
|
||||
" MESSAGE\032[status], NOTICE\032[status], MEMO"
|
||||
" MESSAGE\033[status], NOTICE\033[status], MEMO"
|
||||
"\n\n"
|
||||
"Which are used to message, notice, and memo the channel respectively. "
|
||||
"With MESSAGE or NOTICE you must have a service bot assigned to and joined "
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ public:
|
||||
"To remove a logging method use the same syntax as you would to add it."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %s\032#anope\032chanserv/access\032MESSAGE\032@\n"
|
||||
" %s\033#anope\033chanserv/access\033MESSAGE\033@\n"
|
||||
" Would message any channel operators whenever someone used the "
|
||||
"ACCESS command on ChanServ on the channel."
|
||||
),
|
||||
|
||||
@@ -811,25 +811,25 @@ public:
|
||||
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel access) "
|
||||
"on a channel."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032LOCK\002 command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel. "
|
||||
"The \002%s\033LOCK\002 command allows you to add, delete, and view mode locks on a channel. "
|
||||
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be changed. The \002SET\002 "
|
||||
"command will clear all existing mode locks and set the new one given, while \002ADD\002 and \002DEL\002 "
|
||||
"modify the existing mode lock."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" \002%s\032#channel\032LOCK\032ADD\032+bmnt\032*!*@*.example.com\002\n"
|
||||
" \002%s\033#channel\033LOCK\033ADD\033+bmnt\033*!*@*.example.com\002\n"
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032SET\002 command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? may "
|
||||
"The \002%s\033SET\002 command allows you to set modes through services. Wildcards * and ? may "
|
||||
"be given as parameters for list and status modes."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" \002%s\032#channel\032SET\032+v\032*\002\n"
|
||||
" \002%s\033#channel\033SET\033+v\033*\002\n"
|
||||
" Sets voice status to all users in the channel."
|
||||
"\n\n"
|
||||
" \002%s\032#channel\032SET\032-b\032~c:*\n"
|
||||
" \002%s\033#channel\033SET\033-b\033~c:*\n"
|
||||
" Clears all extended bans that start with ~c:"
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032CLEAR\002 command is an easy way to clear modes on a channel. \037what\037 may be "
|
||||
"The \002%s\033CLEAR\002 command is an easy way to clear modes on a channel. \037what\037 may be "
|
||||
"any mode name. Examples include bans, excepts, inviteoverrides, ops, halfops, and voices. If \037what\037 "
|
||||
"is not given then all basic modes are removed."
|
||||
),
|
||||
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ public:
|
||||
{
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"See the \002%s\002 command (\002%s\032ACCESS\002) for "
|
||||
"See the \002%s\002 command (\002%s\033ACCESS\002) for "
|
||||
"information on giving a subset of these privileges to "
|
||||
"other channel users."
|
||||
),
|
||||
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@ public:
|
||||
"database that were added within \037time\037."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" %s\032CLEAR\03230m\n"
|
||||
" %s\033CLEAR\03330m\n"
|
||||
" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
|
||||
),
|
||||
source.command.nobreak().c_str());
|
||||
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ public:
|
||||
}
|
||||
help.SendTo(source);
|
||||
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\032\037option\037\002 for more information on a particular option."),
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\033\037option\037\002 for more information on a particular option."),
|
||||
source.service->GetQueryCommand("generic/help", this_name).c_str());
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -604,22 +604,22 @@ public:
|
||||
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"The \002%s\032ADD\002 command adds the given nickname to the "
|
||||
"The \002%s\033ADD\002 command adds the given nickname to the "
|
||||
"%s list."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032DEL\002 command removes the given nick from the "
|
||||
"The \002%s\033DEL\002 command removes the given nick from the "
|
||||
"%s list. If a list of entry numbers is given, those "
|
||||
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)"
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032LIST\002 command displays the %s list. If "
|
||||
"The \002%s\033LIST\002 command displays the %s list. If "
|
||||
"a wildcard mask is given, only those entries matching the "
|
||||
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given, "
|
||||
"only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" \002%s\032#channel\032LIST\0322-5,7-9\002\n"
|
||||
" \002%s\033#channel\033LIST\0332-5,7-9\002\n"
|
||||
" Lists %s entries numbered 2 through 5 and\n"
|
||||
" 7 through 9."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032CLEAR\002 command clears all entries of the "
|
||||
"The \002%s\033CLEAR\002 command clears all entries of the "
|
||||
"%s list."
|
||||
),
|
||||
cmd.c_str(),
|
||||
|
||||
@@ -166,14 +166,14 @@ public:
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"Allows queueing messages to send to users on the network."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032ADD\002 command adds the given message to the message queue."
|
||||
"The \002%s\033ADD\002 command adds the given message to the message queue."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032CLEAR\002 command clears the message queue."
|
||||
"The \002%s\033CLEAR\002 command clears the message queue."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032DEL\002 command removes the specified message from the message queue. The "
|
||||
"message number can be obtained from the output of the \002%s\032LIST\002 command."
|
||||
"The \002%s\033DEL\002 command removes the specified message from the message queue. The "
|
||||
"message number can be obtained from the output of the \002%s\033LIST\002 command."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032LIST\002 command lists all messages that are currently in the message queue."
|
||||
"The \002%s\033LIST\002 command lists all messages that are currently in the message queue."
|
||||
),
|
||||
source.command.nobreak().c_str(),
|
||||
source.command.nobreak().c_str(),
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -124,7 +124,7 @@ public:
|
||||
if (!groups.empty())
|
||||
{
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_("Use the \002%s\032ALL\002 command to list all commands and their descriptions."),
|
||||
source.Reply(_("Use the \002%s\033ALL\002 command to list all commands and their descriptions."),
|
||||
source_command.nobreak().c_str());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ public:
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"Offer stock vhosts to unprivileged users."
|
||||
"\n"
|
||||
"The \002%s\032ADD\002 command adds an offered vhost. If "
|
||||
"The \002%s\033ADD\002 command adds an offered vhost. If "
|
||||
"\037expiry\037 is provided then the offered vhost will only be "
|
||||
"available for a limited time. The \037vhost\037 field may "
|
||||
"contain template variables. The supported template variables "
|
||||
@@ -614,16 +614,16 @@ public:
|
||||
" \002{regdate}\002 - The YYYY-MM-DD date at which your nick was registered.\n"
|
||||
" \002{regepoch}\002 - The UNIX time at which your nick was registered.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The \002%s\032CLEAR\002 command removes all offered vhosts.\n"
|
||||
"The \002%s\033CLEAR\002 command removes all offered vhosts.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The \002%s\032DEL\002 command removes an offered vhost.\n"
|
||||
"The \002%s\033DEL\002 command removes an offered vhost.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The \002%s\032LIST\002 command displays the offered vhosts, or "
|
||||
"The \002%s\033LIST\002 command displays the offered vhosts, or "
|
||||
"optionally only those offered vhosts which match the given "
|
||||
"mask."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032VIEW\002 command is a more verbose version of "
|
||||
"the \002%s\032LIST\002 command."
|
||||
"The \002%s\033VIEW\002 command is a more verbose version of "
|
||||
"the \002%s\033LIST\002 command."
|
||||
),
|
||||
source.command.c_str(),
|
||||
source.command.c_str(),
|
||||
@@ -898,7 +898,7 @@ public:
|
||||
" \002{regdate}\002 - The YYYY-MM-DD date at which your nick was registered.\n"
|
||||
" \002{regepoch}\002 - The UNIX time at which your nick was registered.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"With \002%s\032TAKE\002 an offered vhost will be applied. You "
|
||||
"With \002%s\033TAKE\002 an offered vhost will be applied. You "
|
||||
"must specify the offered template variable or the entry number "
|
||||
"for the offered vhost you want to use. Once a vhost is taken "
|
||||
"you can not take another one for %s."
|
||||
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ public:
|
||||
return;
|
||||
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\032\037command\037\002 for help on any of the above commands."),
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\033\037command\037\002 for help on any of the above commands."),
|
||||
MemoServ->GetQueryCommand("generic/help").c_str());
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
@@ -141,10 +141,10 @@ public:
|
||||
"\n\n"
|
||||
"Examples:"
|
||||
"\n\n"
|
||||
" \002DEL\0321\002\n"
|
||||
" \002DEL\0331\002\n"
|
||||
" Deletes your first memo."
|
||||
"\n\n"
|
||||
" \002DEL\0322-5,7-9\002\n"
|
||||
" \002DEL\0332-5,7-9\002\n"
|
||||
" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
|
||||
));
|
||||
return true;
|
||||
|
||||
@@ -235,7 +235,7 @@ public:
|
||||
help.SendTo(source);
|
||||
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\032\037option\037\002 for more information on a specific option."),
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\033\037option\037\002 for more information on a specific option."),
|
||||
source.service->GetQueryCommand("generic/help", source.command).c_str());
|
||||
}
|
||||
else if (subcommand.equals_ci("NOTIFY"))
|
||||
@@ -280,7 +280,7 @@ public:
|
||||
"change the limit (even if a previous limit was set with "
|
||||
"\002HARD\002)."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"This use of the \002SET\032LIMIT\002 command is limited to \002Services "
|
||||
"This use of the \002SET\033LIMIT\002 command is limited to \002Services "
|
||||
"Operators\002. Other users may only enter a limit for themselves "
|
||||
"or a channel on which they have such privileges, may not "
|
||||
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may "
|
||||
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ public:
|
||||
|
||||
u->SendMessage(NickServ, _(
|
||||
"This nickname is registered and has protection enabled. If it belongs to you, "
|
||||
"type \002%s\032\037password\037\002 to identify to your account."
|
||||
"type \002%s\033\037password\037\002 to identify to your account."
|
||||
),
|
||||
NickServ->GetQueryCommand("nickserv/identify", u->nick).c_str()
|
||||
);
|
||||
@@ -418,7 +418,7 @@ public:
|
||||
u->SendMessage(NickServ, _(
|
||||
"You must now supply an email address for your nick. This email address will "
|
||||
"allow you to recover your account in case you forget your password. Type "
|
||||
"\002%s\032\037email\037\002 in order to set your email address."
|
||||
"\002%s\033\037email\037\002 in order to set your email address."
|
||||
),
|
||||
NickServ->GetQueryCommand("nickserv/set/email").c_str());
|
||||
}
|
||||
@@ -530,9 +530,9 @@ public:
|
||||
"\002%s\002 allows you to register a nickname and "
|
||||
"prevent others from using it. The following "
|
||||
"commands allow for registration and maintenance of "
|
||||
"nicknames; to use them, type \002%s\032\037command\037\002. "
|
||||
"nicknames; to use them, type \002%s\033\037command\037\002. "
|
||||
"For more information on a specific command, type "
|
||||
"\002%s\032\037command\037\002."
|
||||
"\002%s\033\037command\037\002."
|
||||
),
|
||||
NickServ->nick.c_str(),
|
||||
NickServ->GetQueryCommand().c_str(),
|
||||
@@ -543,9 +543,9 @@ public:
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"\002%s\002 allows you to register an account. "
|
||||
"The following commands allow for registration and maintenance of "
|
||||
"accounts; to use them, type \002%s\032\037command\037\002. "
|
||||
"accounts; to use them, type \002%s\033\037command\037\002. "
|
||||
"For more information on a specific command, type "
|
||||
"\002%s\032\037command\037\002."
|
||||
"\002%s\033\037command\037\002."
|
||||
),
|
||||
NickServ->nick.c_str(),
|
||||
NickServ->GetQueryCommand().c_str(),
|
||||
|
||||
@@ -370,15 +370,15 @@ public:
|
||||
"\n\n"
|
||||
"Examples:"
|
||||
"\n\n"
|
||||
" \002%s\032ADD\002\n"
|
||||
" \002%s\033ADD\002\n"
|
||||
" Adds your current fingerprint to the certificate list and\n"
|
||||
" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
|
||||
" using this fingerprint."
|
||||
"\n\n"
|
||||
" \002%s\032DEL\032<fingerprint>\002\n"
|
||||
" \002%s\033DEL\033<fingerprint>\002\n"
|
||||
" Removes the fingerprint <fingerprint> from your certificate list."
|
||||
"\n\n"
|
||||
" \002%s\032LIST\002\n"
|
||||
" \002%s\033LIST\002\n"
|
||||
" Displays the current certificate list."
|
||||
),
|
||||
source.command.nobreak().c_str(),
|
||||
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ public:
|
||||
}
|
||||
help.SendTo(source);
|
||||
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\032\037option\037\002 for more information on a specific option."),
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\033\037option\037\002 for more information on a specific option."),
|
||||
source.service->GetQueryCommand("generic/help", this_name).c_str());
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
|
||||
@@ -243,8 +243,8 @@ public:
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"Allows you to prevent certain pieces of information from "
|
||||
"being displayed when someone does a %s\032\002INFO\002 on your "
|
||||
"nick. You can hide your email address\032(\002EMAIL\002), last seen "
|
||||
"being displayed when someone does a %s\033\002INFO\002 on your "
|
||||
"nick. You can hide your email address\033(\002EMAIL\002), last seen "
|
||||
"user@host mask (\002MASK\002), your services access status "
|
||||
"(\002STATUS\002) and last quit message (\002QUIT\002). "
|
||||
"The second parameter specifies whether the information should "
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ public:
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"Allows you to prevent certain pieces of information from "
|
||||
"being displayed when someone does a %s\032\002INFO\002 on the "
|
||||
"being displayed when someone does a %s\033\002INFO\002 on the "
|
||||
"nick. You can hide the email address (\002EMAIL\002), last seen "
|
||||
"user@host mask (\002MASK\002), the services access status "
|
||||
"(\002STATUS\002) and last quit message (\002QUIT\002). "
|
||||
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ public:
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"The \037email\037 parameter is optional and will set the email address for your "
|
||||
"nick immediately. You may also wish to \002SET\032HIDE\002 it after registering "
|
||||
"nick immediately. You may also wish to \002SET\033HIDE\002 it after registering "
|
||||
"if it isn't the default setting already."
|
||||
));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ public:
|
||||
}
|
||||
help.SendTo(source);
|
||||
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\032\037option\037\002 for more information on a specific option."),
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\033\037option\037\002 for more information on a specific option."),
|
||||
source.service->GetQueryCommand("generic/help", this_name).c_str());
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
@@ -107,7 +107,7 @@ public:
|
||||
help.SendTo(source);
|
||||
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"Type \002%s\032\037option\037\002 for more information "
|
||||
"Type \002%s\033\037option\037\002 for more information "
|
||||
"on a specific option. The options will be set on the given "
|
||||
"\037nickname\037."
|
||||
),
|
||||
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ public:
|
||||
for (const auto &[timeregion, timezone] : timeregions)
|
||||
source.Reply(" %s (%zu timezones)", timeregion.c_str(), timezone.size());
|
||||
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\032\037region\037\002 to list timezones for a region."),
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\033\037region\037\002 to list timezones for a region."),
|
||||
source.service->GetQueryCommand("generic/help", source.command).c_str());
|
||||
}
|
||||
else if (!SendZones(source, subcommand))
|
||||
@@ -201,7 +201,7 @@ public:
|
||||
for (const auto &[timeregion, timezone] : timeregions)
|
||||
source.Reply(" %s (%zu timezones)", timeregion.c_str(), timezone.size());
|
||||
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\032\037region\037\002 to list timezones for a region."),
|
||||
source.Reply(_("Type \002%s\033\037region\037\002 to list timezones for a region."),
|
||||
source.service->GetQueryCommand("generic/help", source.command).c_str());
|
||||
}
|
||||
else if (!SendZones(source, subcommand))
|
||||
|
||||
@@ -442,9 +442,9 @@ public:
|
||||
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask "
|
||||
"which the user matched."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032ADD\002 adds the given mask to the AKILL "
|
||||
"\002%s\033ADD\002 adds the given mask to the AKILL "
|
||||
"list for the given reason, which \002must\002 be given. "
|
||||
"Mask should be in the format of nick!user@host#real\032name, "
|
||||
"Mask should be in the format of nick!user@host#real\033name, "
|
||||
"though all that is required is user@host. If a real name is specified, "
|
||||
"the reason must be prepended with a :. "
|
||||
"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 "
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ public:
|
||||
"mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time must "
|
||||
"be given, even if it is the same as the default. The "
|
||||
"current AKILL default expiry time can be found with the "
|
||||
"\002STATS\032AKILL\002 command."
|
||||
"\002STATS\033AKILL\002 command."
|
||||
),
|
||||
source.command.nobreak().c_str());
|
||||
|
||||
@@ -472,24 +472,24 @@ public:
|
||||
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"The \002%s\032DEL\002 command removes the given mask from the "
|
||||
"The \002%s\033DEL\002 command removes the given mask from the "
|
||||
"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is "
|
||||
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST "
|
||||
"below.)"
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002%s\032LIST\002 command displays the AKILL list. "
|
||||
"The \002%s\033LIST\002 command displays the AKILL list. "
|
||||
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the "
|
||||
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given, "
|
||||
"only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" \002%s\032LIST\0322-5,7-9\002\n"
|
||||
" \002%s\033LIST\0332-5,7-9\002\n"
|
||||
" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032VIEW\002 is a more verbose version of \002%s\032LIST\002, and "
|
||||
"\002%s\033VIEW\002 is a more verbose version of \002%s\033LIST\002, and "
|
||||
"will show who added an AKILL, the date it was added, and when "
|
||||
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032CLEAR\002 clears all entries of the AKILL list."
|
||||
"\002%s\033CLEAR\002 clears all entries of the AKILL list."
|
||||
),
|
||||
source.command.nobreak().c_str(),
|
||||
source.command.nobreak().c_str(),
|
||||
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ public:
|
||||
"restarted, or the configuration is reloaded."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"Example:\n"
|
||||
" \002MODIFY\032nickserv\032regdelay\03215m\002"
|
||||
" \002MODIFY\033nickserv\033regdelay\03315m\002"
|
||||
));
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -159,7 +159,7 @@ public:
|
||||
"to 50."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"For example:\n"
|
||||
" \002LOGSEARCH\032+21d\032+500l\032Anope\002\n"
|
||||
" \002LOGSEARCH\033+21d\033+500l\033Anope\002\n"
|
||||
" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
|
||||
" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
|
||||
));
|
||||
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ public:
|
||||
"Allows Services Operators to change modes for any channel. "
|
||||
"Parameters are the same as for the standard /MODE command. "
|
||||
"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel. "
|
||||
"If CLEAR\032ALL is given then all modes, including user status, is removed."
|
||||
"If CLEAR\033ALL is given then all modes, including user status, is removed."
|
||||
));
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -316,12 +316,12 @@ public:
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"Allows Services Operators to view the session list."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032LIST\002 lists hosts with at least \037threshold\037 sessions. "
|
||||
"\002%s\033LIST\002 lists hosts with at least \037threshold\037 sessions. "
|
||||
"The threshold must be a number greater than 1. This is to "
|
||||
"prevent accidental listing of the large number of single "
|
||||
"session hosts."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032VIEW\002 displays detailed information about a specific "
|
||||
"\002%s\033VIEW\002 displays detailed information about a specific "
|
||||
"host - including the current session count and session limit. "
|
||||
"The \037host\037 value may not include wildcards. "
|
||||
"\n\n"
|
||||
@@ -596,7 +596,7 @@ public:
|
||||
"source of help regarding session limiting. The content of "
|
||||
"this notice is a config setting."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032ADD\002 adds the given host mask to the exception list. "
|
||||
"\002%s\033ADD\002 adds the given host mask to the exception list. "
|
||||
"Note that \002nick!user@host\002 and \002user@host\002 masks are invalid! "
|
||||
"Only real host masks, such as \002box.host.dom\002 and \002*.host.dom\002, "
|
||||
"are allowed because sessions limiting does not take nick or "
|
||||
@@ -606,12 +606,12 @@ public:
|
||||
"unlimited session limit. See the \002AKILL\002 help for details about "
|
||||
"the format of the optional \037expiry\037 parameter. "
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032DEL\002 removes the given mask from the exception list."
|
||||
"\002%s\033DEL\002 removes the given mask from the exception list."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002%s\032LIST\002 and \002%s\032VIEW\002 show all current "
|
||||
"\002%s\033LIST\002 and \002%s\033VIEW\002 show all current "
|
||||
"sessions if the optional mask is given, the list is limited "
|
||||
"to those sessions matching the mask. The difference is that "
|
||||
"\002%s\032VIEW\002 is more verbose, displaying the name of the "
|
||||
"\002%s\033VIEW\002 is more verbose, displaying the name of the "
|
||||
"person who added the exception, its session limit, reason, "
|
||||
"host mask and the expiry date and time. "
|
||||
"\n\n"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@ public:
|
||||
"connect, services will not allow them to pursue their IRC "
|
||||
"session."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002SNLINE\032ADD\002 adds the given realname mask to the SNLINE "
|
||||
"\002SNLINE\033ADD\002 adds the given realname mask to the SNLINE "
|
||||
"list for the given reason (which \002must\002 be given). "
|
||||
"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 "
|
||||
"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as "
|
||||
@@ -466,7 +466,7 @@ public:
|
||||
"realname mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time must "
|
||||
"be given, even if it is the same as the default. The "
|
||||
"current SNLINE default expiry time can be found with the "
|
||||
"\002STATS\032AKILL\002 command. "
|
||||
"\002STATS\033AKILL\002 command. "
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002Note\002: because the realname mask may contain spaces, the "
|
||||
"separator between it and the reason is a colon."
|
||||
@@ -485,24 +485,24 @@ public:
|
||||
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"The \002SNLINE\032DEL\002 command removes the given mask from the "
|
||||
"The \002SNLINE\033DEL\002 command removes the given mask from the "
|
||||
"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is "
|
||||
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST "
|
||||
"below.)"
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002SNLINE\032LIST\002 command displays the SNLINE list. "
|
||||
"The \002SNLINE\033LIST\002 command displays the SNLINE list. "
|
||||
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the "
|
||||
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given, "
|
||||
"only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" \002SNLINE\032LIST\0322-5,7-9\002\n"
|
||||
" \002SNLINE\033LIST\0332-5,7-9\002\n"
|
||||
" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002SNLINE\032VIEW\002 is a more verbose version of \002SNLINE\032LIST\002, and "
|
||||
"\002SNLINE\033VIEW\002 is a more verbose version of \002SNLINE\033LIST\002, and "
|
||||
"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when "
|
||||
"it expires, as well as the realname mask and reason."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002SNLINE\032CLEAR\002 clears all entries of the SNLINE list."
|
||||
"\002SNLINE\033CLEAR\002 clears all entries of the SNLINE list."
|
||||
));
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
@@ -699,7 +699,7 @@ public:
|
||||
"regular expression, the expression will be matched against "
|
||||
"channels too."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002SQLINE\032ADD\002 adds the given (nick/channel) mask to the SQLINE "
|
||||
"\002SQLINE\033ADD\002 adds the given (nick/channel) mask to the SQLINE "
|
||||
"list for the given reason (which \002must\002 be given). "
|
||||
"\037expiry\037 is specified as an integer followed by one of \037d\037 "
|
||||
"(days), \037h\037 (hours), or \037m\037 (minutes). Combinations (such as "
|
||||
@@ -709,7 +709,7 @@ public:
|
||||
"If the mask to be added starts with a \037+\037, an expiry time "
|
||||
"must be given, even if it is the same as the default. The "
|
||||
"current SQLINE default expiry time can be found with the "
|
||||
"\002STATS\032AKILL\002 command."
|
||||
"\002STATS\033AKILL\002 command."
|
||||
));
|
||||
|
||||
const Anope::string ®exengine = Config->GetBlock("options").Get<const Anope::string>("regexengine");
|
||||
@@ -725,24 +725,24 @@ public:
|
||||
|
||||
source.Reply(" ");
|
||||
source.Reply(_(
|
||||
"The \002SQLINE\032DEL\002 command removes the given mask from the "
|
||||
"The \002SQLINE\033DEL\002 command removes the given mask from the "
|
||||
"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is "
|
||||
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST "
|
||||
"below.)"
|
||||
"\n\n"
|
||||
"The \002SQLINE\032LIST\002 command displays the SQLINE list. "
|
||||
"The \002SQLINE\033LIST\002 command displays the SQLINE list. "
|
||||
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the "
|
||||
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given, "
|
||||
"only those entries are shown; for example:\n"
|
||||
" \002SQLINE\032LIST\0322-5,7-9\002\n"
|
||||
" \002SQLINE\033LIST\0332-5,7-9\002\n"
|
||||
" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
|
||||
" through 9."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002SQLINE\032VIEW\002 is a more verbose version of \002SQLINE\032LIST\002, and "
|
||||
"\002SQLINE\033VIEW\002 is a more verbose version of \002SQLINE\033LIST\002, and "
|
||||
"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when "
|
||||
"it expires, as well as the mask and reason."
|
||||
"\n\n"
|
||||
"\002SQLINE\032CLEAR\002 clears all entries of the SQLINE list."
|
||||
"\002SQLINE\033CLEAR\002 clears all entries of the SQLINE list."
|
||||
));
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -479,7 +479,7 @@ bool LineWrapper::GetLine(Anope::string &out)
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
case '\x1A': // Non-breaking space
|
||||
case '\x1B': // Non-breaking space
|
||||
{
|
||||
// There aren't any single byte non-breaking spaces so we use
|
||||
// a substitute for that purpose.
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,14 @@
|
||||
[requires]
|
||||
argon2/20190702
|
||||
gettext/0.26
|
||||
libgettext/0.26
|
||||
libmysqlclient/8.1.0
|
||||
openssl/3.6.1
|
||||
pcre2/10.44
|
||||
sqlite3/3.51.0
|
||||
|
||||
[tool_requires]
|
||||
gettext/0.26
|
||||
|
||||
[options]
|
||||
*/*:shared=True
|
||||
libiconv/*:shared=False # Shared libiconv causes linker errors
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user