1
0
mirror of https://github.com/anope/anope.git synced 2026-07-08 15:03:12 +02:00

If the IRCd sends a field limit then use it over that of the config.

This commit is contained in:
Sadie Powell
2024-02-22 15:58:23 +00:00
parent 84ad85ee85
commit c4e9c0bf85
22 changed files with 251 additions and 163 deletions
+16 -16
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Sadie Powell <sadie@witchery.services>\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
@@ -2627,15 +2627,15 @@ msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
msgstr "Bot bans will no longer automatically expire."
#, c-format
msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot hosts may only be %d characters long."
msgid "Bot hosts may only be %zu characters long."
msgstr ""
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Bot hosts may only contain valid host characters."
#, c-format
msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot idents may only be %d characters long."
msgid "Bot idents may only be %zu characters long."
msgstr "Bot idents may only be %zu characters long."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot idents may only contain valid ident characters."
@@ -2651,8 +2651,8 @@ msgid "Bot nick"
msgstr "Bot nick"
#, c-format
msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
msgstr "Bot nicks may only be %d characters long."
msgid "Bot nicks may only be %zu characters long."
msgstr "Bot nicks may only be %zu characters long."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot nicks may only contain valid nick characters."
@@ -3918,12 +3918,12 @@ msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr "Error reloading configuration file: %s"
#, c-format
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %zu characters."
msgstr "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %zu characters."
#, c-format
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters."
msgstr "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters."
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %zu characters."
msgstr "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %zu characters."
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5107,8 +5107,8 @@ msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nick %s isn't registered."
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %u characters."
msgstr "Nick %s was truncated to %u characters."
msgid "Nick %s was truncated to %zu characters."
msgstr "Nick %s was truncated to %zu characters."
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
@@ -5151,8 +5151,8 @@ msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr "Nick too long, max length is %u characters."
msgid "Nick too long, max length is %zu characters."
msgstr "Nick too long, max length is %zu characters."
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
+16 -16
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 13:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Fargeix <t.fargeix@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -2640,15 +2640,15 @@ msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
msgstr "Le bans du bot n'expireront plus automatiquement."
#, c-format
msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Les hosts des bots ne doivent contenir que %d caractères."
msgid "Bot hosts may only be %zu characters long."
msgstr "Les hosts des bots ne doivent contenir que %zu caractères."
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Les hosts des bots ne doivent contenir que des caractères valides pour un host."
#, c-format
msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Les ident des bots ne doivent contenir que %d caractères."
msgid "Bot idents may only be %zu characters long."
msgstr "Les ident des bots ne doivent contenir que %zu caractères."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Les ident des bots ne doivent contenir que des caractères valides pour un ident."
@@ -2664,8 +2664,8 @@ msgid "Bot nick"
msgstr "Pseudo du bot"
#, c-format
msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
msgstr "Les pseudos des bots ne doivent contenir que %d caractères."
msgid "Bot nicks may only be %zu characters long."
msgstr "Les pseudos des bots ne doivent contenir que %zu caractères."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Les pseudos des bots ne peuvent contenir que des caractères valides."
@@ -3949,12 +3949,12 @@ msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr "Erreur en rechargeant le fichier de configuration : %s"
#, c-format
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr "Erreur ! L'ident du vHost est trop long, merci d'utiliser un ident plus court que %d caractères."
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %zu characters."
msgstr "Erreur ! L'ident du vHost est trop long, merci d'utiliser un ident plus court que %zu caractères."
#, c-format
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters."
msgstr "Erreur ! Le vHost est trop long, merci d'utiliser un hostname plus court que %d caractères."
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %zu characters."
msgstr "Erreur ! Le vHost est trop long, merci d'utiliser un hostname plus court que %zu caractères."
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5140,8 +5140,8 @@ msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Le pseudo %s n'est pas enregistré."
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %u characters."
msgstr "Le pseudo %s a été tronqué à %u caractères."
msgid "Nick %s was truncated to %zu characters."
msgstr "Le pseudo %s a été tronqué à %zu caractères."
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
@@ -5184,8 +5184,8 @@ msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Le pseudo %s a été suspendu."
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr "Pseudo trop long, la taille maximale est de %u caractères."
msgid "Nick too long, max length is %zu characters."
msgstr "Pseudo trop long, la taille maximale est de %zu caractères."
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
+16 -16
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 13:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Dragone2 <dragone2@risposteinformatiche.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -2637,15 +2637,15 @@ msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
msgstr "I ban del bot non scadranno automaticamente."
#, c-format
msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Gli host dei bot possono contenere solamente %d caratteri."
msgid "Bot hosts may only be %zu characters long."
msgstr "Gli host dei bot possono contenere solamente %zu caratteri."
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Gli host dei bot possono contenere unicamente caratteri validi."
#, c-format
msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Le ident dei bot possono contenere solamente %d caratteri."
msgid "Bot idents may only be %zu characters long."
msgstr "Le ident dei bot possono contenere solamente %zu caratteri."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Le ident dei bot possono contenere unicamente caratteri validi."
@@ -2661,8 +2661,8 @@ msgid "Bot nick"
msgstr "Bot nick"
#, c-format
msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
msgstr "I nick dei Bot possono contenere solamente %d caratteri."
msgid "Bot nicks may only be %zu characters long."
msgstr "I nick dei Bot possono contenere solamente %zu caratteri."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "I nick dei bot possono contenere unicamente caratteri validi."
@@ -3942,12 +3942,12 @@ msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr "Errore durante il ricaricamento del file di configurazione: %s"
#, c-format
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr "Errore! L'ident del vHost è troppo lunga, usa una ident più corta di %d caratteri."
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %zu characters."
msgstr "Errore! L'ident del vHost è troppo lunga, usa una ident più corta di %zu caratteri."
#, c-format
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters."
msgstr "Errore! Il vHost è troppo lungo, usa un hostname più corto di %d caratteri."
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %zu characters."
msgstr "Errore! Il vHost è troppo lungo, usa un hostname più corto di %zu caratteri."
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5143,8 +5143,8 @@ msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Il nick %s non è registrato."
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %u characters."
msgstr "Il nick %s è stato troncato a %u caratteri."
msgid "Nick %s was truncated to %zu characters."
msgstr "Il nick %s è stato troncato a %zu caratteri."
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
@@ -5187,8 +5187,8 @@ msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Il nick %s è ora sospeso."
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr "Nick troppo lungo, lunghezza massima consentita %u caratteri."
msgid "Nick too long, max length is %zu characters."
msgstr "Nick troppo lungo, lunghezza massima consentita %zu caratteri."
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
+17 -16
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 04:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-31 05:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Robby <robby@chatbelgie.be>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#, c-format
msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped."
@@ -2643,15 +2644,15 @@ msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
msgstr "Bot bans zullen niet langer automatisch verlopen."
#, c-format
msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot hosts mogen maximaal %d karakters bevatten."
msgid "Bot hosts may only be %zu characters long."
msgstr "Bot hosts mogen maximaal %zu karakters bevatten."
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Bot hosts mogen alleen geldige host-karakters bevatten."
#, c-format
msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot idents mogen maximaal %d karakters bevatten."
msgid "Bot idents may only be %zu characters long."
msgstr "Bot idents mogen maximaal %zu karakters bevatten."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot idents mogen alleen geldige ident-karakters bevatten."
@@ -2667,8 +2668,8 @@ msgid "Bot nick"
msgstr "Bot nick"
#, c-format
msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
msgstr "Bot nicks mogen maximaal %d karakters bevatten."
msgid "Bot nicks may only be %zu characters long."
msgstr "Bot nicks mogen maximaal %zu karakters bevatten."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot nicks mogen alleen geldige nick-karakters bevatten."
@@ -3953,12 +3954,12 @@ msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr "Fout bij laden configuratiebestand: %s"
#, c-format
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr "Fout! De vHost ident is te lang, gelieve een ident korter dan %d karakters op te geven."
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %zu characters."
msgstr "Fout! De vHost ident is te lang, gelieve een ident korter dan %zu karakters op te geven."
#, c-format
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters."
msgstr "Fout! De vHost is te lang, gelieve een host korter dan %d karakters op te geven."
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %zu characters."
msgstr "Fout! De vHost is te lang, gelieve een host korter dan %zu karakters op te geven."
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5156,8 +5157,8 @@ msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nick %s is niet geregistreerd."
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %u characters."
msgstr "Nick %s werd verkort naar %u karakters."
msgid "Nick %s was truncated to %zu characters."
msgstr "Nick %s werd verkort naar %zu karakters."
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
@@ -5200,8 +5201,8 @@ msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is nu geschorst."
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr "Nick te lang, maximum lengte is %u karakters."
msgid "Nick too long, max length is %zu characters."
msgstr "Nick te lang, maximum lengte is %zu karakters."
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
+16 -16
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 13:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
@@ -2632,15 +2632,15 @@ msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
msgstr "Bany zakładane przez bota nie będą już się przedawniały."
#, c-format
msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Host bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
msgid "Bot hosts may only be %zu characters long."
msgstr "Host bota może się składać maksymalnie z %zu znaków."
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Host bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
#, c-format
msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
msgid "Bot idents may only be %zu characters long."
msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %zu znaków."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Ident bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
@@ -2656,8 +2656,8 @@ msgid "Bot nick"
msgstr "Nick bota"
#, c-format
msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
msgstr "Nick bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
msgid "Bot nicks may only be %zu characters long."
msgstr "Nick bota może się składać maksymalnie z %zu znaków."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Nick bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
@@ -3926,12 +3926,12 @@ msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr "Błąd przeładowywania pliku konfiguracyjnego: %s"
#, c-format
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr "Błąd: podany wirtualny ident jest zbyt długi. Proszę użyć nazwy krótszej niż %d znaków."
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %zu characters."
msgstr "Błąd: podany wirtualny ident jest zbyt długi. Proszę użyć nazwy krótszej niż %zu znaków."
#, c-format
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters."
msgstr "Błąd: podany vHost jest zbyt długi. Proszę użyć nazwy krótszej niż %d znaków."
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %zu characters."
msgstr "Błąd: podany vHost jest zbyt długi. Proszę użyć nazwy krótszej niż %zu znaków."
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5126,8 +5126,8 @@ msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nick %s nie jest zarejestrowany."
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %u characters."
msgstr "Nick %s został skrócony do %u znaków."
msgid "Nick %s was truncated to %zu characters."
msgstr "Nick %s został skrócony do %zu znaków."
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
@@ -5170,8 +5170,8 @@ msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s został zawieszony."
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr "Zbyt długi nick. Maksymalna długość to %u znaków."
msgid "Nick too long, max length is %zu characters."
msgstr "Zbyt długi nick. Maksymalna długość to %zu znaków."
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
+17 -17
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 22:41+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 16:43+0000\n"
"Last-Translator: CaPaCuL <capacul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
#, c-format
msgid "%d channel(s) cleared, and %d channel(s) dropped."
@@ -2626,15 +2626,15 @@ msgid "Bot bans will no longer automatically expire."
msgstr "Bot banları artık otomatik olarak sona ermeyecek."
#, c-format
msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot hostları yalnızca %d karakter uzunluğunda olabilir."
msgid "Bot hosts may only be %zu characters long."
msgstr "Bot hostları yalnızca %zu karakter uzunluğunda olabilir."
msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Bot hostları yalnızca geçerli host karakterlerini içerebilir."
#, c-format
msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot identleri yalnızca %d karakter uzunluğunda olabilir."
msgid "Bot idents may only be %zu characters long."
msgstr "Bot identleri yalnızca %zu karakter uzunluğunda olabilir."
msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot identleri yalnızca geçerli ident karakterlerini içerebilir."
@@ -2650,8 +2650,8 @@ msgid "Bot nick"
msgstr "Bot rumuzu"
#, c-format
msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
msgstr "Bot rumuzları yalnızca %d karakter uzunluğunda olabilir."
msgid "Bot nicks may only be %zu characters long."
msgstr "Bot rumuzları yalnızca %zu karakter uzunluğunda olabilir."
msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
msgstr "Bot rumuzları yalnızca geçerli rumuz karakterlerini içerebilir."
@@ -3917,12 +3917,12 @@ msgid "Error reloading configuration file: %s"
msgstr "Yapılandırma dosyası yeniden yüklenirken hata oluştu: %s"
#, c-format
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr "Hata! vHost kimliği çok uzun, lütfen %d karakterden daha kısa bir ident kullanın."
msgid "Error! The vHost ident is too long, please use an ident shorter than %zu characters."
msgstr "Hata! vHost kimliği çok uzun, lütfen %zu karakterden daha kısa bir ident kullanın."
#, c-format
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %d characters."
msgstr "Hata! vHost çok uzun, lütfen %d karakterden kısa bir host adı kullanın."
msgid "Error! The vHost is too long, please use a hostname shorter than %zu characters."
msgstr "Hata! vHost çok uzun, lütfen %zu karakterden kısa bir host adı kullanın."
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5106,8 +5106,8 @@ msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "%s rumuzu kayıtlı değil."
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %u characters."
msgstr "%s rumuzu, %u karaktere kısaltıldı."
msgid "Nick %s was truncated to %zu characters."
msgstr "%s rumuzu, %zu karaktere kısaltıldı."
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
@@ -5150,8 +5150,8 @@ msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "%s rumuzu askıya alınmış."
#, c-format
msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr "Rumuz çok uzun, maks uzunluk %u karakterdir."
msgid "Nick too long, max length is %zu characters."
msgstr "Rumuz çok uzun, maks uzunluk %zu karakterdir."
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."