mirror of
https://github.com/anope/anope.git
synced 2026-07-06 22:43:12 +02:00
11343 lines
370 KiB
Plaintext
11343 lines
370 KiB
Plaintext
# Anope IRC Services language file
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the Anope IRC Services package.
|
|
# Adam <adam@anope.org>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Anope\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:34-0400\n"
|
|
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
|
|
"Language-Team: Greek\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:104
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Changed the DEFCON level to %d"
|
|
msgstr "%s Changed the DEFCON level to %d"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:244
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to %s access list at level %d."
|
|
msgstr "Ï/ç %s ðñïóèÝèçêå óôï access list ôïõ %s ìå level %d."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to %s autokick list."
|
|
msgstr "Ï/ç %s ðñïóèÝèçêå åðéôõ÷þò óôçí autokick ëßóôá ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:174
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to %s bad words list."
|
|
msgstr "%s ðñïóèÝèçêå óôçí ëßóôá ôùí êáêþí ëÝîåùí ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to the AKILL list."
|
|
msgstr "%s ðñïóèÝèçêå óôçí ëßóôá AKILL."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:210
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to the SNLINE list."
|
|
msgstr "%s ðñïóèÝèçêå óôçí ëßóôá SNLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:190
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to the SQLINE list."
|
|
msgstr "%s ðñïóèÝèçêå óôçí ëßóôá SQLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to the SZLINE list."
|
|
msgstr "%s ðñïóèÝèçêå óôçí ëßóôá SZLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to your access list."
|
|
msgstr "%s Ýãéíå ðñïóèÞêç óôçí ëßóôá ðñüóâáóÞò óïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:55 modules/core/ns_cert.cpp:72
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s added to your certificate list."
|
|
msgstr "%s Ýãéíå ðñïóèÞêç óôçí ëßóôá ðñüóâáóÞò óïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:55
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s added to your ignore list."
|
|
msgstr "%s Ýãéíå ðñïóèÞêç óôçí ëßóôá ðñüóâáóÞò óïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_help.cpp:34
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
|
|
"prevent others from using it. The following\n"
|
|
"commands allow for registration and maintenance of\n"
|
|
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
|
|
"For more information on a specific command, type\n"
|
|
"%s%s HELP command."
|
|
msgstr ""
|
|
"O %s óáò åðéôñÝðåé íá êáôï÷õñþóåôå Ýíá øåõäþíõìï,\n"
|
|
"åìðïäßæïíôáò Ýôóé Üëëïõò ÷ñÞóôåò íá ôï ÷ñçóéìïðïéïýí.\n"
|
|
"Ïé ðáñáêÜôù åíôïëÝò, åðéôñÝðïõí ôçí êáôï÷ýñùóç êáé ôç äéá÷åßñçóç ôùí\n"
|
|
"øåõäùíýìùí; ãéá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôÜ, ãñÜøôå /msg %s ^_command^_.\n"
|
|
"Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò óå ìéá óõãêåêñéìÝíç åíôïëÞ,ãñÜøôå\n"
|
|
"/msg %s HELP ^_command^_."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_help.cpp:36
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
|
|
"It has been created for users that can't host or\n"
|
|
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
|
|
"allow user bots. Available commands are listed \n"
|
|
"below; to use them, type %s%s command. For\n"
|
|
"more information on a specific command, type\n"
|
|
"%s%s HELP command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ï %s óïõ åðéôñÝðåé íá Ý÷åéò bot óôï äéêü óïõ êáíÜëé.\n"
|
|
"ÁõôÞ ç õðçñåóéá Ý÷åé äçìéïõñãçèåß ãéá ôïõò ÷ñÞóôåò ðïõ äåí ìðïñïýí\n"
|
|
"íá ñõèìßóïõí bots Þ ãéá äßêôõá ðïõ äåí åðéôñÝðïõí ïé ÷ñÞóôåò íá Ý÷ïõí\n"
|
|
"éêÜ ôïõò bots ãéá áóöÜëåéá. \n"
|
|
"ÄéáèÝóçìåò åíôïëÝò åßíáé ïé åðüìåíåò, ãéá íá ôéò äåßôå ãñÜøôå\n"
|
|
"/msg %s command.Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò óå óõãêåêñéìÝíåò\n"
|
|
"åíôïëÝò ãñÜøôå /msg %s HELP command. \n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/cs_help.cpp:36
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s allows you to register and control various\n"
|
|
"aspects of channels. %s can often prevent\n"
|
|
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
|
|
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
|
|
"commands are listed below; to use them, type\n"
|
|
"%s%s command. For more information on a\n"
|
|
"specific command, type %s%s HELP command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ï %s óáò åðéôñÝðåé íá êáôï÷õñþóåôå êáé íá ÷åéñéóôåßôå\n"
|
|
"äéÜöïñåò ëåéôïõñãßåò ôùí êáíáëéþí. Ï %s ìðïñåß óõíÞèùò\n"
|
|
"íá áðïôñÝøåé êáêüâïõëïõò ÷ñÞóôåò íá êÜíïõí \"êáôÜëçøç\" óå\n"
|
|
"êáíÜëéá, ìå ôï íá ðåñéïñßæåé ôéò áñìïäéüôçôåò ôùí\n"
|
|
"äéá÷åéñéóôþí êáíáëéþí. Ïé äéáèÝóéìåò åíôïëÝò, âñßóêïíôáé\n"
|
|
"ðáñáêÜôù. Ãéá íá ôéò ÷ñçóéìïðïéÞóåôå, ðëçêôñïëïãÞóôå\n"
|
|
"/msg %s åíôïëÞ. Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò óå ìßá\n"
|
|
"óõãêåêñéìÝíç åíôïëÞ, ðëçêôñïëïãÞóôå /msg %s HELP åíôïëÞ.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists in %s bad words list."
|
|
msgstr "%s Ý÷åéò Þäç %s êáêÝò ëÝîåéò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on %s autokick list."
|
|
msgstr "Ï/ç %s õðÜñ÷åé Þäç óôçí autokick ëßóôá ôïõ %s."
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:500
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on the AKILL list."
|
|
msgstr "%s õðÜñ÷åé Þäç óôçí ëßóôá AKILL."
|
|
|
|
#: src/sessions.cpp:267
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
|
|
msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:570
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on the SNLINE list."
|
|
msgstr "%s õðÜñ÷åé Þäç óôçí ëßóôá SNLINE."
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:682
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on the SQLINE list."
|
|
msgstr "%s õðÜñ÷åé Þäç óôçí ëßóôá SQLINE."
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:809
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on the SZLINE list."
|
|
msgstr "%s õðÜñ÷åé Þäç óôçí ëßóôá SZLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:66 modules/core/bs_kick.cpp:103
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:139 modules/core/bs_kick.cpp:194
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:231 modules/core/bs_kick.cpp:287
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:333 modules/core/bs_kick.cpp:366
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:400 modules/core/bs_kick.cpp:434
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
|
|
msgstr "%s äåí ìðïñåß íá ðÜñåé ôüóï ÷ñüíï ôo ban."
|
|
|
|
#: modules/core/os_mode.cpp:54
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s changed your usermodes to %s."
|
|
msgstr "%s changed your usermodes."
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s channel list:\n"
|
|
"Name Users Modes Topic"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s channel list:\n"
|
|
"¼íïìá ×ñÞóôåò ÅðéëïãÝò Topic"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:252
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s deleted from %s %s list."
|
|
msgstr "Ï/ç %s äéáãñÜöçêå åðéôõ÷þò áðü ôçí AOP ëßóôá ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from %s access list."
|
|
msgstr "%s äéáãñÜöôçêå áðü ôï access list ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from %s autokick list."
|
|
msgstr "Ï/ç %s äéáãñÜöôçêå áðü ôçí autokick list ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:210
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from %s bad words list."
|
|
msgstr "%s äéáãñÜöôçêå áðü ôçí ëßóôá ôùí êáêþí ëÝîåùí áðï ôï %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:318
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
|
|
msgstr "%s äéáãñÜöçêå áðü ôçí ëßóôá session-limit exception."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:244
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from the AKILL list."
|
|
msgstr "%s äéáãñÜöçêå áðü ôçí ëßóôá AKILL."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from the SNLINE list."
|
|
msgstr "%s äéáãñÜöçêå áðü ôçí ëßóôá SNLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:239
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from the SQLINE list."
|
|
msgstr "%s äéáãñÜöçêå áðü ôçí ëßóôá SQLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:243
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from the SZLINE list."
|
|
msgstr "%s äéáãñÜöçêå áðü ôçí ëßóôá SZLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from your access list."
|
|
msgstr "%s äéáãñÜöôçêå áðü ôçí ëßóôá ðñüóâáóÞò óïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:82 modules/core/ns_cert.cpp:98
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s deleted from your certificate list."
|
|
msgstr "%s äéáãñÜöôçêå áðü ôçí ëßóôá ðñüóâáóÞò óïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:611
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s disabled on channel %s."
|
|
msgstr "%s áðåíåñãïðïéÞèçêáí óôï êáíÜëé %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has been invited to %s."
|
|
msgstr "%s has been invited to %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_unban.cpp:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has been unbanned from %s."
|
|
msgstr "%s has been unbanned from %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_founder.cpp:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has too many channels registered."
|
|
msgstr "%s Ý÷åé ðïëëÜ êáôï÷õñùìÝíá êáíÜëéá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_help.cpp:34
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
|
|
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
|
|
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
|
|
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
|
|
"registered in order to send a memo.\n"
|
|
"%s's commands include:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ï %s åßíáé ìéá õðçñåóßá ðïõ åðéôñÝðåé óôïõò ÷ñÞóôåò\n"
|
|
"ôïõ IRC íá óôÝëíïõí ìéêñÜ ãñáðôÜ ìçíýìáôá óå Üëëïõò ÷ñÞóôåò\n"
|
|
"ôïõ äéêôýïõ (åßôå âñßóêïíôáé óõíäåäåìÝíïé åêåßíç ôç óôéãìÞ,\n"
|
|
"åßôå ü÷é) Þ óå êáíÜëéá(*).\n"
|
|
"Ôá øåõäþíõìá ôïõ áðïóôïëÝá êáé ôïõ ðáñáëÞðôç ðñÝðåé íá åßíáé\n"
|
|
"êáôï÷õñùìÝíá ãéá íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ç õðçñåóßá.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïé åíôïëÝò ôïõ %s åßíáé:"
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:504 src/operserv.cpp:574 src/operserv.cpp:686
|
|
#: src/operserv.cpp:813
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is already covered by %s."
|
|
msgstr "%s Ý÷åé Þäç êáëõöèåß áðü ôïí %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:58
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s is already on your ignore list."
|
|
msgstr "%s Ýãéíå ðñïóèÞêç óôçí ëßóôá ðñüóâáóÞò óïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not a valid ban type."
|
|
msgstr "%s äåí åßíáé óùóôüò ban ôýðïò."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:218
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
|
|
msgstr "%s äåí åßíáé óùóôü bot Þ êáôï÷õñùìÝíï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:70
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s is not on your ignore list."
|
|
msgstr "%s not found on ignore list."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:189
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s moved to %s %s list."
|
|
msgstr "%s moved to %s AOP list."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:240
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s not found on %s %s list."
|
|
msgstr "Ï/ç %s äåí âñÝèçêå ç èÝóç óôçí AOP ëßóôá ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on %s access list."
|
|
msgstr "Ï/ç %s äåí âñÝèçêå óôïõ %s óôçí access list."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:321
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on %s autokick list."
|
|
msgstr "O %s äåí âñÝèçêå óôçí autokick list ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:203
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on %s bad words list."
|
|
msgstr "%s äåí âñÝèçêå óôç ëßóôá ôùí êáêþí ëÝîåùí ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on session list."
|
|
msgstr "%s äåí âñÝèçêå óôçí ëßóôá session."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:322
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on session-limit exception list."
|
|
msgstr "%s äåí âñÝèçêå óôçí ëßóôá session-limit exception."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:237
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on the AKILL list."
|
|
msgstr "%s äåí âñÝèçêå óôçí ëßóôá AKILL."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on the SNLINE list."
|
|
msgstr "%s äåí âñÝèçêå óôçí ëßóôá SNLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:232
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on the SQLINE list."
|
|
msgstr "%s äåí âñÝèçêå óôçí ëßóôá SQLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on the SZLINE list."
|
|
msgstr "%s äåí âñÝèçêå óôçí ëßóôá SZLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on your access list."
|
|
msgstr "%s äåí âñÝèçêå óôç ëßóôá ðñüóâáóÞò óïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:94
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s not found on your certificate list."
|
|
msgstr "%s äåí âñÝèçêå óôç ëßóôá ðñüóâáóÞò óïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:67
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s removed from your ignore list."
|
|
msgstr "%s äéáãñÜöôçêå áðü ôçí ëßóôá ðñüóâáóÞò óïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s users list:\n"
|
|
"Nick Mask"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s ëßóôá ÷ñçóôþí:\n"
|
|
"¼íïìá ÌÜóêá"
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:216
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will no longer be ignored."
|
|
msgstr "%s will no longer be ignored."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:176
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will now be ignored for %s."
|
|
msgstr "%s will now be ignored for %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:174
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will now permanently be ignored."
|
|
msgstr "%s will now permanently be ignored."
|
|
|
|
#: modules/core/os_help.cpp:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
|
|
msgstr "Óçìåßùóç: ¼ëåò ïé åíôïëÝò óôÝëíïíôáé óôïí %s êáé êáôáãñÜöïíôáé!"
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:476
|
|
msgid ""
|
|
"Reminder: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have not "
|
|
"included a nick portion in your mask."
|
|
msgstr ""
|
|
"Õðåíèýìéóç: Ïé ìÜóêåò ôùí AKILL äåí ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷ïõí øåõäþíõìá; "
|
|
"óéãïõñÝøïõ ïôé äåí ðåñéÝ÷åéò øåõäþíõìï óôçí ìÜóêá."
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:793
|
|
msgid "Reminder: you can only add IP masks to the SZLINE list."
|
|
msgstr "Õðåíèýìéóç: ìðïñåßò ìüíï íá ðñïóèÝóåéò IP ìÜóêåò óôçí ëßóôá SZLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:508
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"User access levels\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, the following access levels are defined:\n"
|
|
" \n"
|
|
" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
|
|
" opping upon entering channel. Note\n"
|
|
" that only one person may have founder\n"
|
|
" status (it cannot be given using the\n"
|
|
" ACCESS command).\n"
|
|
" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n"
|
|
" 5 Automatic opping.\n"
|
|
" 3 Automatic voicing.\n"
|
|
" 0 No special privileges; can be opped by other\n"
|
|
" ops (unless secure-ops is set).\n"
|
|
" <0 May not be opped.\n"
|
|
" \n"
|
|
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
|
|
"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"User access levels\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ïé åðüìåíåò access âáèìïß (levels) åßíáé ïé åîÞò:\n"
|
|
"\n"
|
|
" Founder Full access óôïí %s ãéá åíôïëÝò êáíáëéïý; áõôüìáôï\n"
|
|
" opping üôáí ìðÝíåé óôï êáíÜëé. Óçìåßùóç\n"
|
|
" ìüíï Ýíá Üôïìï Ý÷åé ðñüóâáóç óáí founder\n"
|
|
" (äåí ìðïñåß íá äþóåé ìÝóù åíôïëÞò ACCESS\n"
|
|
" âáèìü ßäéï ìå ôïõ founder).\n"
|
|
" 10 Ðñüóâáóç óôçí åíôïëÞ AKICK; áõôüìáôï opping.\n"
|
|
" 5 Áõôüìáôï opping..\n"
|
|
" 3 Áõôüìáôï voicing.\n"
|
|
" 0 ÊáíÝíá éäéáßôåñï äéêáßùìá; ìðïñåß íá ðÜñåé op áðü Üëëïõò\n"
|
|
" ops (åêôüò êáé áí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíá ôá secure-ops).\n"
|
|
" <0 Äåí ìðïñåß íá ðÜñåé op.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áõôïß ïé âáèìïß (levels) ìðïñïýí íá áëëá÷ôïýí, Þ íá ðñïóèÝóåôå íÝá äéêÜ "
|
|
"óáò,\n"
|
|
"÷ñçóéìïðïéþíôáò ôçí åíôïëÞ LEVELS; ãñÜøôå /msg %s HELP LEVELS ãéá\n"
|
|
"ðëçñïöïñßåò."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:370
|
|
msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed."
|
|
msgstr "[auto-memo] The memo you sent has been viewed."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:368
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
|
|
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:257
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "password email"
|
|
msgstr "REGISTER ^_êùäéêü^_ ^_email^_"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:259
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "password [email]"
|
|
msgstr "REGISTER ^_êùäéêü^_ ^_email^_"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "target password"
|
|
msgstr "GROUP ^_óôü÷ïò^_ ^_êùäéêü^_"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_help.cpp:54
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
|
|
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
|
|
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
|
|
"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
|
|
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
|
|
"nickname(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"ÐÁÑÁÔÇÑÇÓÇ: ÁõôÞ ç õðçñåóßá óêïðåýåé íá ðáñÝ÷åé Ýíá ôñüðï\n"
|
|
"óôïõò ÷ñÞóôåò ôïõ äéêôýïõ, íá äéáóöáëßóïõí üôé ç ôáõôüôçôÜ\n"
|
|
"ôïõò äåí åêôßèåôáé. ÄÅÍ õößóôáôáé ãéá íá åîõðçñåôåß Þ íá\n"
|
|
"äéåõêïëÞíåé ôçí \"êëïðÞ\" ôùí øåõäùíýìùí Þ Üëëåò íïóçñÝò\n"
|
|
"åíÝñãåéåò. Ç êáôÜ÷ñçóç ôïõ %s èá ïäçãÞóåé, ôïõëÜ÷éóôïí,\n"
|
|
"óå áðþëåéá ôùí áíÜëïãùí øåõäùíýìùí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_help.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"Services Operators can also drop any channel without needing\n"
|
|
"to identify via password, and may view the access, AKICK,\n"
|
|
"and level setting lists for any channel."
|
|
msgstr ""
|
|
" \n"
|
|
"Ïé Services Operators ìðïñïýí íá äéáãñÜøïõí ïðïéïäÞðïôå êáíÜëé, ÷ùñßò íá "
|
|
"êÜíïõí\n"
|
|
"åíôïëÞ áíáãíþñéóçò ìÝóù êùäéêïý, ìðïñïýí íá äïýí ôçí access, AKICK,\n"
|
|
"êáé ôá level ïðïéïõäÞðïôå êáíáëéïý."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_help.cpp:45
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
|
|
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
|
|
"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïé Services operators (åðéêåöáëåßò) ìðïñïýí íá äéáãñÜøïõí Ýíá øåõäþíõìï "
|
|
"÷ùñßò íá\n"
|
|
"÷ñåéáóôåß íá êÜíïõí åíôïëÞ áíáãíþñéóçò êáé êáí áëëáãÞ øåõäþíõìïõ, êáé "
|
|
"ìðïñïýí íá\n"
|
|
"äïõí ôçí ëßóôá access ãéá êÜèå øåõäþíõìï (/msg %s ACCESS LIST nick)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:505
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
|
|
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
|
|
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
|
|
"AOP list may use the AOP LIST command.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:568
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n"
|
|
"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n"
|
|
"can only be used by the channel founder.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:442
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"The QOP commands are limited to\n"
|
|
"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
|
|
"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:632
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n"
|
|
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
|
|
"AOP list may use the SOP LIST command.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:695
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n"
|
|
"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n"
|
|
"can only be used by the channel founder.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:215
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Options : %s"
|
|
msgstr " ÅðéëïãÝò : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid " vhost: %s"
|
|
msgstr " vhost: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid " vhost: %s@%s"
|
|
msgstr " vhost: %s@%s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Bot nick : %s"
|
|
msgstr " ¼íïìá ôïõ Bot : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:83
|
|
msgid " Bot nick : not assigned yet."
|
|
msgstr " ¼íïìá ôïõ bot : äåí õðÜñ÷åé ãéá ôçí þñá."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:111
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Caps kicker : %s"
|
|
msgstr " Êåöáëáßá ãñÜììáôá ìå kick : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Caps kicker : %s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
|
|
msgstr ""
|
|
" Êåöáëáßá ãñÜììáôá ìå kick : %s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Caps kicker : %s (minimum %d/%d%%)"
|
|
msgstr " Êåöáëáßá ãñÜììáôá ìå kick : %s (minimum %d/%d%%)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Founder: %s"
|
|
msgstr " ÊáíáëÜñ÷çò: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Ban type: %d"
|
|
msgstr " Ôýðïò Ban: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:99 modules/core/bs_info.cpp:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Bolds kicker : %s"
|
|
msgstr " ¸íôïíç ÷áñáêôÞñåò ìå kick : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Bolds kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr " ¸íôïíç ÷áñáêôÞñåò ìå kick : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Flood kicker : %s"
|
|
msgstr " ÅðáíÜëçøç ìå kick : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Flood kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
|
|
msgstr " ÅðáíÜëçøç ìå kick : %s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Flood kicker : %s (%d lines in %ds)"
|
|
msgstr " ÅðáíÜëçøç ìå kick : %s (%d lines in %ds)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Mask : %s@%s"
|
|
msgstr " ÌÜóêá : %s@%s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:117 modules/core/bs_info.cpp:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Colors kicker : %s"
|
|
msgstr " ×ñþìáôá ìå kick : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:115
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Colors kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr " ×ñþìáôá ìå kick : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Expires on: %s"
|
|
msgstr " Expires in: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:177 modules/core/bs_info.cpp:179
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:181
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " Fantasy reply : %s"
|
|
msgstr " Ôýðïò Ban: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Last used: %s"
|
|
msgstr " Ôåëåõôáßá ÷ñÞóç: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Mode lock: %s"
|
|
msgstr " ÅðéëïãÝò êëåéäþìáôïò: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Repeat kicker : %s"
|
|
msgstr " ÅðáíÜëçøç ìå kick : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Repeat kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d times)"
|
|
msgstr " ÅðáíÜëçøç ìå kick : %s (%d kick(s) to ban; %d times)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Repeat kicker : %s (%d times)"
|
|
msgstr " ÅðáíÜëçøç ìå kick : %s (%d times)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Successor: %s"
|
|
msgstr " ÕðïêáíáëÜñ÷çò: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Suspended: [%s] %s"
|
|
msgstr " Suspended: [%s] %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:171 modules/core/bs_info.cpp:174
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " AMSG kicker : %s"
|
|
msgstr " Êåöáëáßá ãñÜììáôá ìå kick : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:169
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " AMSG kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr " ¸íôïíç ÷áñáêôÞñåò ìå kick : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:162 modules/core/bs_info.cpp:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Italics kicker : %s"
|
|
msgstr " Italics kicker : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Last topic: %s"
|
|
msgstr " Ôåëåõôáßï topic: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Registered: %s"
|
|
msgstr " Êáôï÷õñþèçêå: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:648
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %-*s %d"
|
|
msgstr " %-*s %d"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:723
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %-*s %s"
|
|
msgstr " %-*s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:643
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %-*s (disabled)"
|
|
msgstr " %-*s (áðåíåñãïðïéçìÝíï)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:646
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %-*s (founder only)"
|
|
msgstr " %-*s (êáíáëÜñ÷çò ìüíï)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Created : %s"
|
|
msgstr " ÄçìéïõñãÞèçêå : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Description: %s"
|
|
msgstr " ÐåñéãñáöÞ: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Greet message: %s"
|
|
msgstr " ÌÞíõìá ÷áéñåôéóìïý: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:123
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Last used %s"
|
|
msgstr " Last used %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Options : %s"
|
|
msgstr " ÅðéëïãÝò : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:144 modules/core/bs_info.cpp:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Reverses kicker : %s"
|
|
msgstr " Áíôéèåôïò ìå kick : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Reverses kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr " Áíôéèåôïò kick : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Used on : %d channel(s)"
|
|
msgstr " ×ñçóéìïðïéåßôáé óôï/á : %d êáíÜëé/á"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:273
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %s (does not expire)"
|
|
msgstr " %s (does not expire)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:273
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %s (expires in %s)"
|
|
msgstr " %s (expires in %s)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:90 modules/core/bs_info.cpp:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Bad words kicker : %s"
|
|
msgstr " ÊáêÝò ëÝîåéò þóôå íá êÜíåé kick : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Bad words kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr " ÊáêÝò ëÝîåéò þóôå íá êÜíåé kick : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid " E-mail address: %s"
|
|
msgstr " E-mail äéåýèõíóç: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Is online from: %s"
|
|
msgstr " Åßíáé óôï äßêôõï áðü: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Last seen time: %s"
|
|
msgstr " Ôåëåõôáßá öïñÜ ðïõ Þôáí óôï äßêôõï: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Topic set by: %s"
|
|
msgstr " Ôï Topic ãñÜöôçêå áðü ôïí: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %-30s %s"
|
|
msgstr " %3d %-30s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %s %s"
|
|
msgstr " %3d %s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %4d %s"
|
|
msgstr " %3d %4d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %s"
|
|
msgstr " %3d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %c%-20s %-8d %s"
|
|
msgstr " %3d %c%-20s %-8d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %c%-20s %-8s %s"
|
|
msgstr " %3d %c%-20s %-8s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %s (%s)"
|
|
msgstr " %3d %s (%s)"
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Name: %-15s Value: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Real name : %s"
|
|
msgstr " Ðñáãìáôéêü üíïìá : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Time registered: %s"
|
|
msgstr " ÊáôÜóôáóç êáôï÷ýñùóçò ìå ôçí çìåñïìçíßá: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:153 modules/core/bs_info.cpp:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Underlines kicker : %s"
|
|
msgstr " ÕðïãñÜììéóç ìå kick : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Underlines kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr " ÕðïãñÜììéóç ìå kick : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
|
|
#: modules/core/os_staff.cpp:41 modules/core/os_staff.cpp:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %c %s %s"
|
|
msgstr " %c %s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_staff.cpp:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %c %s %s [%s]"
|
|
msgstr " %c %s %s [%s]"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:40 modules/core/ms_list.cpp:136
|
|
msgid " Num Sender Date/Time"
|
|
msgstr " Íïýìåñï ÁðïóôïëÝáò Çìåñïìçíßá/¿ñá"
|
|
|
|
#: src/protocol.cpp:409
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
|
|
|
|
#: modules/core/os_jupe.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "\"Jupiter\" a server"
|
|
msgstr " JUPE \"Jupiter\" óå server"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:73 modules/core/hs_list.cpp:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)"
|
|
msgstr "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:71 modules/core/hs_list.cpp:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)"
|
|
msgstr "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)"
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:51 modules/core/os_chanlist.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%-20s %4d +%-6s %s"
|
|
msgstr "%-20s %4d +%-6s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:48 modules/core/os_userlist.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%-20s %s@%s"
|
|
msgstr "%-20s %s@%s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%3d %4d %s"
|
|
msgstr "%3d %4d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:117
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%3d. %s (by %s on %s; %s)\n"
|
|
" Limit: %-4d - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%3d. %s (by %s on %s; %s)\n"
|
|
" Limit: %-4d - %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:178
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%5d (%s by %s)\n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%5d (%s by %s)\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%6d %s"
|
|
msgstr "%6d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:128
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%c is not locked on %s."
|
|
msgstr "%s äåí èá ðáñáôçñçèåß ãéá íÝá ìçíýìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%c%3d %-16s %s"
|
|
msgstr "%c%3d %-16s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:125
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
|
|
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%c%c%s locked on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:153
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%c%c%s, by %s on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%3d %s (áðü %s óôï %s)\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d Modules loaded."
|
|
msgstr "%d Modules loaded."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d bots available."
|
|
msgstr "%d bots äéáèÝóéìá."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:275
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d nicknames in the group."
|
|
msgstr "%d øåõäþíõìá ìÝóá óôçí ïìÜäá."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:216 modules/core/cs_xop.cpp:284
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:335
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s list is empty."
|
|
msgstr "Ç AOP ëßóôá ôïõ %s åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:257 modules/core/cs_access.cpp:294
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:336
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s access list is empty."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá ôïõ %s access list åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:296 modules/core/cs_akick.cpp:346
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:397
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s autokick list is empty."
|
|
msgstr "H autokick list ôïõ %s åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s bad words list is empty."
|
|
msgstr "Ç ëßïóôá ôùí êáêþí ëÝîåùí ôïõ %s åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s cannot be the successor on channel %s because he is its founder."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s äåí ìðïñåß íá åßíáé successor óôï êáíÜëé %s ãéáôß åßíáé founder óå áõôü."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:209
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s cannot receive memos."
|
|
msgstr "%s äåí ìðïñåßò íá ëÜâåéò Üëëá ìçíýìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_help.cpp:34 modules/core/os_help.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s commands:"
|
|
msgstr "Ïé åíôïëÝò ôïõ %s åßíáé::"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread."
|
|
msgstr "%s Ý÷åéò %d ìçíýìáôá, åê ôùí ïðïßùí %d äåí Ý÷ïõí äéáâáóôåß."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread."
|
|
msgstr "%s Ý÷åéò %d ìçíýìáôá, åê ôùí ïðïßùí 1 äåí Ý÷åé äéáâáóôåß."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has %d memos."
|
|
msgstr "%s Ý÷åéò %d ìçíýìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread."
|
|
msgstr "%s Ý÷åéò %d ìçíýìáôá; åê ôùí ïðïßùí üëá äåí Ý÷ïõí äéáâáóôåß."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read."
|
|
msgstr "%s Ý÷åéò 1 ìÞíõìá, êáé äåí ôï Ý÷åéò äéáâÜóåé áêüìá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has 1 memo."
|
|
msgstr "%s Ý÷åéò 1 ìÞíõìá.."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has no memos."
|
|
msgstr "%s äåí Ý÷åéò êáíÝíá ìÞíõìá."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:214
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
|
|
msgstr "%s Ý÷åéò ðïëëÜ ìçíýìáôá êáé äåí ìðïñåßò íá ëÜâåéò Üëëá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has no memo limit."
|
|
msgstr "%s äåí Ý÷åéò üñéï ìçíõìÜôùí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is %s"
|
|
msgstr "%s åßíáé %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is a services operator of type %s."
|
|
msgstr "%s is a services operator of type %s."
|
|
|
|
#: src/protocol.cpp:446
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is currently offline."
|
|
msgstr "Ï %s åßíáé ãéá ôçí þñá off."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is currently online."
|
|
msgstr "%s åßíáé Þóç ìÝóá óôï äßêôõï."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:25 modules/core/os_set.cpp:27
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is disabled"
|
|
msgstr "%s is disabled"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:25 modules/core/os_set.cpp:27
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is enabled"
|
|
msgstr "%s is enable"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is no longer a Super-Admin"
|
|
msgstr "%s is no longer a Super-Admin"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not notified of new memos."
|
|
msgstr "%s äåí èá ðáñáôçñçèåß ãéá íÝá ìçíýìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive."
|
|
msgstr "%s èá ðáñáôçñçèåß ãéá íÝá ìçíýìáôá óôï logon êáé üôáí èá öôÜóïõí."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is notified of news memos at logon."
|
|
msgstr "%s èá ðáñáôçñçèåß ãéá íÝá ìçíýìáôá óôï logon."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is notified when new memos arrive."
|
|
msgstr "%s èá ðáñáôçñçèåß üôáí ôá íÝá ìçíýìáôá èá öôÜóïõí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:87
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is now a Super-Admin"
|
|
msgstr "%s is now a Super-Admin"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:50 modules/core/cs_xop.cpp:309
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s list for %s:\n"
|
|
" Num Nick"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ç AOP ëßóôá ôïõ %s åßíáé :\n"
|
|
" Íïýìåñï Øåõäþíõìï"
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:177
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s settings:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:63
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s was not found on your auto join list."
|
|
msgstr "O %s äåí âñÝèçêå óôçí autokick list ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:69
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s was removed from your auto join list."
|
|
msgstr "Ï/ç %s äéáãñÜöôçêå áðü ôçí autokick list ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will not send you any notification of memos."
|
|
msgstr "%s äåí èá óïõ Ýñ÷åôáé êáìßá ðáñáôÞñçóç áðü ôçí õðçñåóßá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you."
|
|
msgstr "%s èá óïõ ãßíåôáé ðáñáôÞñçóç ïôé Ýñ÷ïíôáé ìçíýìáôá áðü ôçí õðçñåóßá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to "
|
|
"you."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s áðü ôþñá üôáí èá êÜíåéò åíôïëÞ logon èá âëÝðåéò ôá ìçíýìáôá ðïõ èá óïõ "
|
|
"óôÝëíïõí êáèþò èáóáé óôï äßêôõï."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s üôáí èá êÜíåéò log on Þ èá åðáíÝñ÷åóáé áðü away èá ëáìâÜíåéò ôá ìçíýìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
|
|
msgstr "%s!%s@%s (%s) ðñïóèÝèçêå óôïõ bot ôçí ëßóôá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:105 modules/core/ms_info.cpp:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
|
|
msgstr "%s's üñéï ìçíõìÜôùí åßíáé %d, êáé äåí ìðïñåß íá áëëá÷ôåß."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:107 modules/core/ms_info.cpp:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s's memo limit is %d."
|
|
msgstr "Ôïõ/ôçò %s's ôï üñéï ìçíõìÜôùí åßíáé %d."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:344
|
|
msgid "* AKILL any new clients connecting"
|
|
msgstr "* AKILL any new clients connecting"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:334
|
|
#, c-format
|
|
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
|
|
msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:340
|
|
msgid "* Ignore any non-opers with message"
|
|
msgstr "* Ignore any non-opers with message"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:338
|
|
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
|
|
msgstr "* Kill any NEW clients connecting"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:332
|
|
msgid "* No MLOCK changes"
|
|
msgstr "* No MLOCK changes"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:328
|
|
msgid "* No new channel registrations"
|
|
msgstr "* No new channel registrations"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:346
|
|
msgid "* No new memos sent"
|
|
msgstr "* No new memos sent"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:330
|
|
msgid "* No new nick registrations"
|
|
msgstr "* No new nick registrations"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:342
|
|
msgid "* Silently ignore non-opers"
|
|
msgstr "* Silently ignore non-opers"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:336
|
|
#, c-format
|
|
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
|
|
msgstr "* Use the reduced session limit of %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
|
|
"change your email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ms_sendall.cpp:45
|
|
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
|
|
msgstr "A massmemo has been sent to all registered users."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:377
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
|
|
"read his/her memo."
|
|
msgstr ""
|
|
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
|
|
"read his/her memo."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:203
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
|
|
"confirm your email address."
|
|
msgstr ""
|
|
"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
|
|
"complete registration"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:532
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ACCESS channel {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [mask [level] | entry-list]"
|
|
msgstr "ACCESS channel {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [nick [level] | entry-list]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:181
|
|
msgid "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]"
|
|
msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_act.cpp:63
|
|
msgid "ACT channel text"
|
|
msgstr "ACT channel text"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
|
|
msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:559
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"AKICK channel {ADD | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} [nick-or-usermask] "
|
|
"[reason]"
|
|
msgstr ""
|
|
"AKICK channel {ADD | STICK | UNSTICK | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} "
|
|
"[nick-or-usermask] [reason]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:460
|
|
#, c-format
|
|
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
|
|
msgstr "Ç AKICK ENFORCE ãéá ôïí %s ïëïêëçñþèçêå; %d ÷ñÞóôåò èá åðéññåáóôïýí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_chankill.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "AKILL all users on a specific channel"
|
|
msgstr " CHANKILL AKILL all users on a specific channel"
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:222 modules/core/os_akill.cpp:257
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:302
|
|
msgid "AKILL list is empty."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá AKILL åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:424
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-"
|
|
"list} [reason]]"
|
|
msgstr ""
|
|
"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list} "
|
|
"[reason]]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:523
|
|
msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
msgstr "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_assign.cpp:82
|
|
msgid "ASSIGN chan nick"
|
|
msgstr "ASSIGN chan nick"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access level for %s on %s changed to %d."
|
|
msgstr "Ç Access level ãéá ôïí %s óôï %s Üëëáîå óå %d."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:221
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access level for %s on %s unchanged from %d."
|
|
msgstr "Ç Access level ôïõ %s óôï %s äåí áëëÜæåé áðü ôïí %d."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:190
|
|
msgid "Access level must be non-zero."
|
|
msgstr "Ç Access level äåí ðñÝðåé íá åßíáé ðïôÝ óôï ìçäÝí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:625
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access level settings for channel %s:"
|
|
msgstr "Ï âáèìüò access ãéá ôï êáíÜëé %s:"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:665
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
|
|
msgstr "Ï âáèìüò Access ãéá ôï %s óâÞóôçêå óôï áñ÷éêü."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access list for %s is empty."
|
|
msgstr "Access list for %s is empty."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access list for %s:"
|
|
msgstr "Ëßóôá ðñüóâáóçò ãéá %s:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:106
|
|
msgid "Access list:"
|
|
msgstr "Ëßóôá ðñüóâáóçò:"
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:212
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
|
|
"opertype."
|
|
msgstr ""
|
|
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
|
|
"opertype."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:21
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Activate %s's security features"
|
|
msgstr " SECURE Åíåñãïðïßçóç ôïõ %s ,ìåëëïíôéêÞ áóöÜëåéá"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_on.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Activates your assigned vhost"
|
|
msgstr " ON Activates your assigned vhost"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:46
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Added %s to your auto join list."
|
|
msgstr "Ï/ç %s ðñïóèÝèçêå åðéôõ÷þò óôçí autokick ëßóôá ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Added new logon news item (#%d)."
|
|
msgstr "ÐñïóôÝèçêå Ýíáò êáíïíéóìüò Þ ðëçñïöïñßá óôç èÝóç (#%d)."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Added new oper news item (#%d)."
|
|
msgstr "ÐñïóèÝèçêå Ýíá íÝï ìÞíõìá ãéá ôïõò opers èÝóç (#%d)."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Added new random news item (#%d)."
|
|
msgstr "ÐñïóèÝèçêå Ýíá íÝï ìÞíõìá óôçí èÝóç (#%d)."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:79
|
|
msgid ""
|
|
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
|
|
"replace passcode with a users nick to force validate them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
|
|
"replace passcode with a users nick to force validate them."
|
|
|
|
#: modules/core/os_noop.cpp:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All O:lines of %s have been removed."
|
|
msgstr "¼ëåò ïé O:ãñáììÝò ôïõ %s Ý÷ïõí áðïìáêñõíèåß."
|
|
|
|
#: modules/core/os_noop.cpp:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All O:lines of %s have been reset."
|
|
msgstr "¼ëåò ïé O:ãñáììÝò ôïõ %s Ý÷ïõí óâçóôåß."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:115
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "All access entries from %s have been transferred to %s"
|
|
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:129
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "All akick entries from %s have been transferred to %s"
|
|
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:140
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "All badword entries from %s have been transferred to %s"
|
|
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:45
|
|
msgid "All logon news items deleted."
|
|
msgstr "¼ëïé ïé êáíïíéóìïß Þ ïé ðëçñïöïñßåò äéáãñÜöçêáí."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
|
|
msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:120
|
|
msgid "All of your memos have been deleted."
|
|
msgstr "¼ëá ôá ìçíýìáôá äéáãñÜöçêáí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:57
|
|
msgid "All oper news items deleted."
|
|
msgstr "¼ëá ôá íÝá ãéá ôïõò opers äéáãñÜöçêáí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:69
|
|
msgid "All random news items deleted."
|
|
msgstr "¼ëá ôá ìçíýìáôá äéáãñÜöçêáí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:104
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "All settings from %s have been transferred to %s"
|
|
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clearusers.cpp:48
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "All users have been kicked from %s."
|
|
msgstr "¼ëïé ïé ÷ñÞóôåò Ýãéíáí kick áðü ôï êáíÜëé %s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_group.cpp:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
|
|
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_group.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
|
|
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:76 src/chanserv.cpp:77
|
|
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá êÜíåéò (de)halfop ôïí åáõôü óïõ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:83
|
|
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá êÜíåéò (de)op ôïí åáõôü óïõ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:100
|
|
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
|
|
msgstr "Allowed to (de)owner him/herself"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:85
|
|
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá êÜíåéò (de)protect ôïí åáõôü óïõ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:90
|
|
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá êÜíåéò (de)voice ôïí åáõôü óïõ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:92
|
|
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ìðåß/âãåß ôï bot"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:74
|
|
msgid "Allowed to ban him/herself"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá êÜíåéò Ban ôïí åáõôü óïõ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:101
|
|
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
|
|
msgstr "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:80
|
|
msgid "Allowed to kick him/herself"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá êÜíåéò kick ôïí åáõôü óïõ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:91
|
|
msgid "Allowed to list/read channel memos"
|
|
msgstr ""
|
|
"ÅðéôñÝðåôáé íá äåßò ôçí ëßóôá êáé íá äéáâÜóåéò ôá ìçíýìáôá ðïõ Ý÷ïõí óôáëåß "
|
|
"óôï êáíÜëé"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:70
|
|
msgid "Allowed to modify the access list"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ðáñÝìâåôáé êáé íá áëëÜîåôáé ôçí ëßóôá ðñüóâáóçò"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:71
|
|
msgid "Allowed to use AKICK command"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé AKICK åíôïëÞ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:93
|
|
msgid "Allowed to use BADWORDS command"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôçí BADWORDS åíôïëÞ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:73
|
|
msgid "Allowed to use BAN command"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôçí BAN åíôïëÞ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:75
|
|
msgid "Allowed to use GETKEY command"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôçí GETKEY åíôïëÞ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:78
|
|
msgid "Allowed to use INFO command with ALL option"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôçí INFO åíôïëÞ ìå ôçí ALL åðéëïãÞ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:81
|
|
msgid "Allowed to use INVITE command"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé INVITE åíôïëÞ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:79
|
|
msgid "Allowed to use KICK command"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôçí KICK åíôïëÞ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Allowed to use MODE command"
|
|
msgstr "Allowed to use OWNER command"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:82
|
|
msgid "Allowed to use OP/DEOP commands"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé OP/DEOP åíôïëÝò"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:99
|
|
msgid "Allowed to use OWNER command"
|
|
msgstr "Allowed to use OWNER command"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:84
|
|
msgid "Allowed to use PROTECT/DEPROTECT commands"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò PROTECT/DEPROTECT åíôïëÝò"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:97
|
|
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò SAY êáé ACT åíôïëÝò"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:72
|
|
msgid "Allowed to use SET command (not FOUNDER/PASSWORD)"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé SET åíôïëÞ (not FOUNDER/PASSWORD)"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:86
|
|
msgid "Allowed to use TOPIC command"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôçí TOPIC åíôïëÞ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:88
|
|
msgid "Allowed to use UNBAN command"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé UNBAN åíôïëÞ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:89
|
|
msgid "Allowed to use VOICE/DEVOICE commands"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò VOICE/DEVOICE åíôïëÝò"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:94
|
|
msgid "Allowed to use fantaisist commands"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò fantaisist åíôïëÝò"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:69
|
|
msgid "Allowed to view the access list"
|
|
msgstr "ÅðéôñÝðåôáé íá âëÝðåôáé ôçí ëßóôá ðñüóâáóçò"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot"
|
|
msgstr ""
|
|
"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
|
|
"a bot"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_assign.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assigns a bot to a channel"
|
|
msgstr "ASSIGN ÆçôÜôå áðü ôï bot íá Ýñèåé óôï êáíÜëé óáò"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_greet.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Associate a greet message with your nickname"
|
|
msgstr " GREET Óõó÷åôßæåé Ýíá ìÞíõìá ÷áéñåôéóìïý ìå ôï øåõäþíõìü óáò"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
|
|
msgstr " EMAIL Óõó÷åôßæåé ìßá äéåýèõíóç e-mail ìå ôï øåõäþíõìü óáò"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:120
|
|
msgid "Auto-op"
|
|
msgstr "Auto-op"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:78 modules/core/cs_akick.cpp:105
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:374 modules/core/cs_akick.cpp:425
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Autokick list for %s:"
|
|
msgstr "Ç Autokick list ôïõ %s åßíáé:"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:64
|
|
msgid "Automatic channel operator status"
|
|
msgstr "Ôï êáíÜëé äßíåé operator status óå êáôï÷õñùìÝíá Þ ìç øåõäþíõìá"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:65
|
|
msgid "Automatic mode +a"
|
|
msgstr "Ôï êáíÜëé äßíåé óå øåõäþíõìá +a äçëáäÞ áóöÜëåéá"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:63
|
|
msgid "Automatic mode +h"
|
|
msgstr "Ôï êáíÜëé äßíåé half op Þ +h óå êáôï÷õñùìÝíá Þ ìç øåõäþíõìá"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:98
|
|
msgid "Automatic mode +q"
|
|
msgstr "Automatic mode +q"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:66
|
|
msgid "Automatic mode +v"
|
|
msgstr "Ôï êáíÜëé äßíåé öùíÞ Þ +v óå êáôï÷õñùìÝíá Þ ìç øåõäþíõìá"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:314
|
|
msgid ""
|
|
"BADWORDS channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [word | entry-list] [SINGLE|START|END]"
|
|
msgstr ""
|
|
"BADWORDS channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [word | entry-list] [SINGLE|START|END]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_ban.cpp:91
|
|
msgid "BAN #channel nick [reason]"
|
|
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:410
|
|
msgid ""
|
|
"BOT ADD nick user host real\n"
|
|
"BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n"
|
|
"BOT DEL nick"
|
|
msgstr ""
|
|
"BOT ADD nick user host real\n"
|
|
"BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n"
|
|
"BOT DEL nick"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:39 modules/core/bs_badwords.cpp:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bad words list for %s:\n"
|
|
" Num Word Type"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ç ëßóôá ìå ôéò êáêÝò ëÝîåéò ôïõ %s åßíáé:\n"
|
|
" Íïýì ËÝîç Ôýðïò"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:225
|
|
msgid "Bad words list is now empty."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá ôùí êáêþí ëÝîåùí åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
|
|
msgstr "Ban ôýðïò ôïõ êáíáëéïý %s åßíáé ôþñá #%d."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_ban.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bans a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:29 modules/core/bs_bot.cpp:210
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot %s already exists."
|
|
msgstr "Bot %s õðÜñ÷åé Þäç."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_assign.cpp:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
|
|
msgstr "Ôï Bot %s èá ìðåé óôï %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:265
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
|
|
msgstr "Bot %s Üëëáîå óå %s!%s@%s (%s)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:299
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot %s has been deleted."
|
|
msgstr "Bot %s äéáãñÜöçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_assign.cpp:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
|
|
msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
|
|
msgstr "Ôï Bot èá êÜíåé kick ôïõò ops ôïõ êáíáëéïý %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
|
|
msgstr "Ôï Bot èá êÜíåé kick ôïõò voices ôïõ êáíáëéïý %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
|
|
msgstr "Ôï Bot äåí èá êÜíåé kick ôïõå ops ôïõ êáíáëéïý %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
|
|
msgstr "Ôï Bot äåí èá êÜíåé kick ôïõò voices ôïõ êáíáëéïý %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:47 modules/core/bs_bot.cpp:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
|
|
msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:75 modules/core/bs_bot.cpp:196
|
|
msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
|
|
msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:41 modules/core/bs_bot.cpp:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
|
|
msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:82 modules/core/bs_bot.cpp:204
|
|
msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
|
|
msgstr "Bot Idents may only contain valid characters."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:35 modules/core/bs_bot.cpp:54
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:61 modules/core/bs_bot.cpp:68
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:140 modules/core/bs_bot.cpp:176
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:183 modules/core/bs_bot.cpp:190
|
|
msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
|
|
msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:36
|
|
msgid "Bot list:"
|
|
msgstr "Bot ëßóôá:"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_help.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will join a channel whenever there is at least\n"
|
|
"%d user(s) on it. Additionally, all %s commands\n"
|
|
"can be used if fantasy is enabled by prefixing the command\n"
|
|
"name with a %c."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
|
|
"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
|
|
"to add or remove a bad word."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï Bot áðü ôþñá èá êÜíåé kick êáêÝò ëÝîåéò, êáé èá êÜíåé êáé ban ìåôÜ áðü \n"
|
|
"%d kicks ãéá ôïí ßäéï ÷ñÞóôç. ×ñçóéìïðïßçóå ôçí BADWORDS åíôïëÞ\n"
|
|
"ãéá íá ðñïóèÝóåéò Þ íá áöáéñÝóåéò êáêÝò ëÝîåéò."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:79
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
|
|
"to add or remove a bad word."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï Bot áðü ôþñá èá êÜíåé kick êáêÝò ëÝîåéò. ×ñçóéìïðïßçóå ôçí BADWORDS "
|
|
"åíôïëÞ\n"
|
|
"ãéá íá ðñïóèÝóåéò Þ íá áöáéñÝóåéò êáêÝò ëÝîåéò."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:111
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
|
|
"%d kicks to the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï Bot èá êÜíåé kick Ýíôïíïõò ÷áñáêôÞñåò, êáé èá êÜíåé ban ìåôÜ áðü \n"
|
|
"%d kicks ãéá ôïí ßäéï ÷ñÞóôç."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:113
|
|
msgid "Bot will now kick bolds."
|
|
msgstr "Ôï Bot èá êÜíåé ôþñá kick Ýíôïíïõò ÷áñáêôÞñåò."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
|
|
"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
|
|
"place a ban after %d kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï Bot èá êÜíåé kick êåöáëáßá (ðñÝðåé íá åßíáé ôïõëÜ÷éóôïí\n"
|
|
"%d ÷áñáêôÞñåò êáé %d%% áðü ôï ìÞíõìá), êáé èá \n"
|
|
"ãßíåé ban ìåôÜ áðü %d kicks ãéá ôïí ßäéï ÷ñÞóôç."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:170
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
|
|
"%d characters and %d%% of the entire message)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï Bot èá êÜíåé kick êåöáëáßá (ðñÝðåé íá åßíáé ôïõëÜ÷éóôïí\n"
|
|
"%d ÷áñáêôÞñåò êáé %d%% áðü ôï ìÞíõìá)."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:203
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï Bot èá êÜíåé kick ãéá ÷ñþìáôá, êáé èá êÜíåé ban ìåôÜ áðü %d \n"
|
|
"kicks ãéá ôïí ßäéï ÷ñÞóôç."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:205
|
|
msgid "Bot will now kick colors."
|
|
msgstr "Ôï Bot èá êÜíåé kick ãéá ÷ñþìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:260
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
|
|
"will place a ban after %d kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï Bot èá êÜíåé kick ãéá åðáíáëÞøåéò (%d ãñáììÝò óå %d äåõôåñüëåðôá), êáé \n"
|
|
"èá êÜíåé ban ìåôÜ áðü %d kicks ãéá ôïí ßäéï ÷ñÞóôç."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:262
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
|
|
msgstr "Ôï Bot èá êÜíåé kick ãéá åðáíáëÞøåéò (%d ãñáììÝò óå %d äåõôåñüëåðôá)."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:409
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
|
|
"%d kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:411
|
|
msgid "Bot will now kick italics."
|
|
msgstr "Bot will now kick italics."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:305
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n"
|
|
"the same thing), and will place a ban after %d \n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï Bot èá êÜíåé kick ãéá åðáíáëÞøåéò (÷ñÞóôåò ðïõ ëÝíå %d öïñÝò\n"
|
|
"ôï ßäéï ðñÜãìá), êáé èá ãßíåôáé ban ìåôÜ áðü %d \n"
|
|
"kicks ãéá ôïí ßäéï ÷ñÞóôç."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:309
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n"
|
|
"the same thing)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï Bot èá êÜíåé kick ãéá åðáíáëÞøåéò (÷ñÞóôåò ðïõ ëÝíå %d öïñÝò\n"
|
|
"ôï ßäéï ðñÜãìá)."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:341
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï Bot èá êÜíåé kick ãéá reverses, êáé èá êÜíåé ban ìåôÜ áðü %d \n"
|
|
"kicks ãéá ôïí ßäéï ÷ñÞóôç."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:343
|
|
msgid "Bot will now kick reverses."
|
|
msgstr "Ôï Bot èá êÜíåé kick ãéá reserves."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:375
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï Bot èá êÜíåé kick ãéá õðïãñáììéóìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò, êáé èá êÜíåé ban ìåôÜ "
|
|
"áðü %d \n"
|
|
"kicks ãéá ôïí ßäéï ÷ñÞóôç."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:377
|
|
msgid "Bot will now kick underlines."
|
|
msgstr "Ôï Bot èá êÜíåé kick ãéá õðïãñáììéóìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:445
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bot will now kick for amsgs"
|
|
msgstr "Ôï Bot èá êÜíåé kick ãéá ÷ñþìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:443
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:85
|
|
msgid "Bot won't kick bad words anymore."
|
|
msgstr "Ôï Bot äåí èá êÜíåé kick êáêÝò ëÝîåéò ðëÝïí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:118
|
|
msgid "Bot won't kick bolds anymore."
|
|
msgstr "Ôï Bot äåí èá êÜíåé kick Ýíôïíïõò ÷áñáêôÞñåò ðëÝïí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:176
|
|
msgid "Bot won't kick caps anymore."
|
|
msgstr "Ôï Bot äåí èá êÜíåé kick êåöáëáßá ðëÝïí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:210
|
|
msgid "Bot won't kick colors anymore."
|
|
msgstr "Ôï Bot äåí èá êÜíåé kick ãéá ÷ñþìáôá ðëÝïí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:267
|
|
msgid "Bot won't kick flood anymore."
|
|
msgstr "Ôï Bot äåí èá êÜíåé kick ãéá åðáíáëÞøåéò ðëÝïí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:416
|
|
msgid "Bot won't kick italics anymore."
|
|
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:315
|
|
msgid "Bot won't kick repeats anymore."
|
|
msgstr "Ôï Bot äåí èá êÜíåé kick ãéá åðáíáëÞøåéò ðëÝïí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:348
|
|
msgid "Bot won't kick reverses anymore."
|
|
msgstr "Ôï Bot äåí èá êÜíåé kick ãéá reverses ðëÝïí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:382
|
|
msgid "Bot won't kick underlines anymore."
|
|
msgstr "Ôï Bot äåí èá êÜíåé kick ãéá õðïãñáììéóìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò ðëÝïí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:450
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
|
|
msgstr "Ôï Bot äåí èá êÜíåé kick êåöáëáßá ðëÝïí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:177
|
|
#, c-format
|
|
msgid "BotServ : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "BotServ : %6d âÜóåéò, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:44
|
|
msgid "Bots reserved to IRC operators:"
|
|
msgstr "Bots åßíáé ìüíï ãéá IRC operators:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bytes read : %5d kB"
|
|
msgstr "ÄéáâáóìÝíá Bytes : %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:162
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bytes written : %5d kB"
|
|
msgstr "ÃñáììÝíá Bytes : %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_cancel.cpp:69
|
|
msgid "CANCEL {nick | channel}"
|
|
msgstr "CANCEL {øåõäþíõìï | êáíÜëé}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CERT {ADD|DEL|LIST} [fingerprint]"
|
|
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [ðåñéå÷üìåíï|íïýìåñï]\t"
|
|
|
|
#: modules/core/os_chankill.cpp:100
|
|
msgid "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
|
|
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:81
|
|
msgid "CHECK nickname"
|
|
msgstr "CHECK nickname"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clearusers.cpp:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CLEARUSERS channel"
|
|
msgstr "CLEARMODES channel [ALL]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CLONE channel target"
|
|
msgstr "CLEAR channel what"
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:213
|
|
msgid "CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ms_cancel.cpp:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cancel last memo you sent"
|
|
msgstr " CANCEL Áêõñþíåé ôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá ðïõ óôÝëíåôå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cancel the registration of a channel"
|
|
msgstr " DROP Áêõñþíåé ôçí êáôï÷ýñùóç åíüò êáíáëéïý"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cancel the registration of a nickname"
|
|
msgstr " DROP ÄéáãñÜöåé Ýíá øåõäþíõìï"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:285
|
|
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Äåí ìðïñåß íá óôáëåß óôç äéåýèõíóç ôï ìÞíõìá ãéá ôçí þñá; ðáñáêáëþ "
|
|
"ðñïóðÜèçóå ëßãï áñãüôåñá."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cert list:"
|
|
msgstr "Bot ëßóôá:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:23
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Certificate list for %s is empty."
|
|
msgstr "Access list for %s is empty."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Certificate list for %s:"
|
|
msgstr "Ëßóôá ðñüóâáóçò ãéá %s:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ChanServ : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "ChanServ : %6d âÜóåéò, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_mode.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change channel or user modes"
|
|
msgstr "%s changed your usermodes."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change the communication method of Services"
|
|
msgstr " MSG ÁëëÜæåé ôçí ìÝèïäï åðéêïéíùíßáò ìå ôéò õðçñåóßåò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_mode.cpp:52
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
|
|
msgstr "Changed usermodes of %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s has been dropped."
|
|
msgstr "Ôï êáíÜëé %s äéáãñÜöôçêå áðü ôéò õðçñåóßåò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is already registered!"
|
|
msgstr "Ôï êáíÜëé %s åßíáé Þäç êáôï÷õñùìÝíï!"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is no longer persistant."
|
|
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_forbid.cpp:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is now forbidden."
|
|
msgstr "Ôï êáíÜëé %s ðáñáêñáôåßôå."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is now persistant."
|
|
msgstr "Channel %s is now persistant."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:123
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is now released."
|
|
msgstr "Channel %s is now released."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is now suspended."
|
|
msgstr "Channel %s is now suspended."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s may not be registered."
|
|
msgstr "Ôï êáíÜëé %s äåí ìðïñåß íá êáôï÷õñùèåß."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s registered under your nickname: %s"
|
|
msgstr "Ôï êáíÜëé %s åßíáé êáôï÷õñùìÝíï áðü ôï øåõäþíõìü óïõ: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "ÊáíÜëéá : %6d âÜóåéò, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s will expire."
|
|
msgstr "Ôï êáíÜëé %s èá ëÞîåé."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s will not expire."
|
|
msgstr "Ôï êáíÜëé %s äåí èá ëÞîåé."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:357
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
|
|
msgstr "Channel %s AOP list has been cleared."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:384
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s access list has been cleared."
|
|
msgstr "Channel %s access list has been cleared."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:471
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
|
|
msgstr "Channel %s akick list has been cleared."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:138
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Channel %s has no mode locks."
|
|
msgstr "Channel %s is now released."
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:672
|
|
msgid "Channel SQLINEs are not supported by your IRCd, so you can't use them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ç åíôïëÞ Channel SQLINEs äåí õðïóôçñßæåôáé áðü ôïí IRCd óïõ,ãéáõôï äåí "
|
|
"ìðïñåßò íá ôéò ÷ñçóéìïðïéÞóåéò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"Channel list:\n"
|
|
"Name Users Modes Topic"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ëßóôá Êáíáëéïý:\n"
|
|
"¼íïìá ×ñÞóôåò ÅðéëïãÝò Topic"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Channels that %s has access on:\n"
|
|
" Num Channel Level Description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Channels that %s has access on:\n"
|
|
" Num Channel Level Description "
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:101
|
|
msgid ""
|
|
"Channels that you have access on:\n"
|
|
" Num Channel Level Description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Channels that you have access on:\n"
|
|
" Num Channel Level Description "
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Checks if last memo to a nick was read"
|
|
msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Configures bot options"
|
|
msgstr "SET ÁëëÜæåôå ôéò åðéëïãÝò ôïõ bot"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Configures kickers"
|
|
msgstr "KICK Ñõèìßæåôáé ôé íá êÜíåé óôïõò \"Üôáêôïõò ÷ñÞóôåò\""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm an auth code"
|
|
msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:305
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
|
|
msgstr " CLEARMODES Êáèáñßæåé ôá modes áðü ôï êáíÜëé"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy all settings from one channel to another"
|
|
msgstr ""
|
|
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't release channel %s!"
|
|
msgstr "Couldn't release channel %s!"
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:119 modules/core/os_akill.cpp:326
|
|
msgid "Current AKILL list:"
|
|
msgstr "Ç Ýùò ôþñá AKILL ëßóôá åßíáé:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:86 modules/core/os_akill.cpp:281
|
|
msgid ""
|
|
"Current AKILL list:\n"
|
|
" Num Mask Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ç åùò ôþñá AKILL ëßóôá åßíáé:\n"
|
|
" Íïõ ÌÜóêá Ëüãïò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:133
|
|
msgid "Current Module list:"
|
|
msgstr "Current Module list:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:117 modules/core/os_snline.cpp:340
|
|
msgid "Current SNLINE list:"
|
|
msgstr "Current SNLINE list:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:85 modules/core/os_snline.cpp:296
|
|
msgid ""
|
|
"Current SNLINE list:\n"
|
|
" Num Mask Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ç Ýùò ôþñá ëßóôá SNLINE åßíáé ïé åîçò:\n"
|
|
" Íïõ ÌÜóêá Ëüãïò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:116 modules/core/os_sqline.cpp:320
|
|
msgid "Current SQLINE list:"
|
|
msgstr "Ç Ýùò ôþñá ëßóôá SQLINE åßíáé ïé åîÞò:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:84 modules/core/os_sqline.cpp:276
|
|
msgid ""
|
|
"Current SQLINE list:\n"
|
|
" Num Mask Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ç Ýùò ôþñá ëßóôá SQLINE åßíáé ïé åîÞò:\n"
|
|
" Íïõ ÌÜóêá Ëüãïò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:116 modules/core/os_szline.cpp:322
|
|
msgid "Current SZLINE list:"
|
|
msgstr "Ç Ýùò ôþñá ëßóôá SZLINE åßíáé ïé åîÞò:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:84 modules/core/os_szline.cpp:280
|
|
msgid ""
|
|
"Current SZLINE list:\n"
|
|
" Num Mask Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ç Ýùò ôþñá ëßóôá SZLINE åßíáé ïé åîÞò:\n"
|
|
" Íïõ ÌÜóêá Ëüãïò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:73 modules/core/os_session.cpp:104
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:388 modules/core/os_session.cpp:422
|
|
msgid "Current Session Limit Exception list:"
|
|
msgstr "Ç Ýùò ôþñá ëßóôá Session Limit Exception åßíáé ïé åîÞò:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:44
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current number of AKILLs: %d"
|
|
msgstr "Ùò ôþñá õðÜñ÷ïõí AKILLs: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
|
|
msgstr "Ùò ôþñá õðÜñ÷ïõí SNLINEs: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
|
|
msgstr "Ùò ôþñá õðÜñ÷ïõí SQLINEs: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:103
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current number of SZLINEs: %d"
|
|
msgstr "Ùò ôþñá õðÜñ÷ïõí SZLINEs: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current users: %d (%d ops)"
|
|
msgstr "Ïé ùò ôþñá ÷ñÞóôåò: %d (%d ops)"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:135
|
|
msgid "DEFCON [1|2|3|4|5]"
|
|
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:297
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DEHALFOP [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "DEHALFOP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_del.cpp:57
|
|
msgid "DEL <nick>."
|
|
msgstr "DEL <nick>."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:149
|
|
msgid "DEL [channel] {num | list | ALL}"
|
|
msgstr "DEL [êáíÜëé] {íïõ | list | ALL}"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_delall.cpp:62
|
|
msgid "DELALL <nick>."
|
|
msgstr "DELALL <nick>."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:152
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DEOP [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "DEOP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:442
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DEOWNER [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "DEOP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:370
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DEROTECT [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "DEROTECT #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:222
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DEVOICE [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "DEVOICE #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:101
|
|
msgid "DROP channel"
|
|
msgstr "DROP channel"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_off.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deactivates your assigned vhost"
|
|
msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò AKILL: %d ìÝñåò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò AKILL: %d þñåò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò AKILL: %d ëåðôÜ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:49
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò AKILL: 1 ìÝñá"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:53
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò AKILL: 1 þñá"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:57
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò AKILL: 1 ëåðôü"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:59
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò AKILL: Äåí ëÞãåé ðïôÝ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SNLINE: %d ìÝñåò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SNLINE: %d þñåò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SNLINE: %d ëåðôÜ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:68
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SNLINE: 1 ìÝñá"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:72
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SNLINE: 1 þñá"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:76
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SNLINE: 1 ëåðôü"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:78
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SNLINE: Äåí ëÞãåé ðïôÝ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SQLINE: %d ìÝñåò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SQLINE: %d þñåò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SQLINE: %d ëåðôÜ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:88
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SQLINE: 1 ìÝñá"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:92
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SQLINE: 1 þñá"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:96
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SQLINE: 1 ëåðôü"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:98
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SQLINE: Äåí ëÞãåé ðïôÝ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: %d days"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SZLINE: %d ìÝñåò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:110
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: %d hours"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SZLINE: %d þñåò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: %d minutes"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SZLINE: %d ëåðôÜ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:108
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: 1 day"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SZLINE: 1 ìÝñá"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:112
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: 1 hour"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SZLINE: 1 þñá"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:116
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: 1 minute"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SZLINE: 1 ëåðôü"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:118
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: No expiration"
|
|
msgstr "Åîáñ÷Þò ÷ñüíïò ëÞîçò SZLINE: Äåí ëÞãåé ðïôÝ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:369
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon"
|
|
msgstr ""
|
|
" LOGONNEWS ÁëëÜæåéò ôá ìçíýìáôá ðïõ èá åìöáíßæïíôáé üôáí áõôïß èá "
|
|
"ìðÝíïõí\n"
|
|
" óôï äßêôõï"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:297
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Define messages to be shown to users at logon"
|
|
msgstr ""
|
|
" LOGONNEWS ÁëëÜæåéò ôá ìçíýìáôá ðïõ èá åìöáíßæïíôáé üôáí áõôïß èá "
|
|
"ìðÝíïõí\n"
|
|
" óôï äßêôõï"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:333
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Define messages to be shown to users who oper"
|
|
msgstr ""
|
|
" OPERNEWS ÁëëÜæåéò ôá ìçíýìáôá ðïõ èá åìöáíßæïíôáé óôïõò ÷ñÞóôåò ðïõ\n"
|
|
" ãßíïíôáé oper"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:268
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete a memo or memos"
|
|
msgstr " DEL ÄéáãñÜöåé Ýíá Þ ðïëëÜ ìçíýìáôá"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_delall.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete the vhost for all nicks in a group"
|
|
msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_del.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete the vhost of another user"
|
|
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:85
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêáí %d èÝóåéò áðü ôçí AOP ëßóôá ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêáí %d èÝóåéò áðü %s access list."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêáí %d èÝóåéò áðü ôçí autokick list %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêáí %d èÝóåéò áðü ôï %s ,ôç ëßóôá ôùí êáêþí ëÝîåùí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêáí %d èÝóåéò áðü ôçí ëßóôá session-limit exception."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêáí %d èÝóåéò áðü ôçí ëßóôá AKILL."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from the SNLINE list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêáí %d èÝóåéò áðü ôçí ëßóôá SNLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from the SQLINE list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêáí %d èÝóåéò áðü ôçí ëßóôá SQLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from the SZLINE list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêáí %d èÝóåéò áðü ôçí ëßóôá SZLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöåé 1 èÝóç áðü %s access list."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöôçêå 1 èÝóç áðü ôçí autokick list %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêå 1 èÝóç áðü ôïõ %s ëßóôá êáêþí ëÝîåùí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:31
|
|
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêå 1 èÝóç áðü ôçí ëßóôá session-limit exception."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:30
|
|
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêå 1 èÝóç áðü ôçí ëßóôá AKILL."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:31
|
|
msgid "Deleted 1 entry from the SNLINE list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêå 1 èÝóç áðü ôçí ëßóôá SNLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:30
|
|
msgid "Deleted 1 entry from the SQLINE list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêå 1 èÝóç áðü ôçí ëßóôá SQLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:30
|
|
msgid "Deleted 1 entry from the SZLINE list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêå 1 èÝóç áðü ôçí ëßóôá SZLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:83
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
|
|
msgstr "ÄéáãñÜöçêå 1 èÝóç áðü ôçí AOP ëßóôá ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deops a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:343
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_description.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Description of %s changed to %s."
|
|
msgstr "ÐåñéãñáöÞ ôïõ %s Üëëáîå óå %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:196
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Devoices a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
|
|
msgstr " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
|
|
|
|
#: modules/core/os_staff.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Display Services staff and online status"
|
|
msgstr " STAFF Display Services staff and online status"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Displayed all records (Count: %d)"
|
|
msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Displayed records from %d to %d"
|
|
msgstr "Displayed records from %d to %d"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
|
|
msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Displays information about a given nickname"
|
|
msgstr " INFO Displays information about a given nickname"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Displays information about your memos"
|
|
msgstr " INFO Displays information about your memos"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Displays one or more vhost entries."
|
|
msgstr " LIST Displays one or more vhost entries."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23
|
|
#: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22
|
|
#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Displays this list and give information about commands"
|
|
msgstr " INFO Displays information about your memos"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:612
|
|
msgid "Don't use AMSGs!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:128
|
|
msgid "Don't use bolds on this channel!"
|
|
msgstr "Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßò Ýíôïíïõò ÷áñáêôÞñåò ìÝóá óôï êáíÜëé!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:136
|
|
msgid "Don't use colors on this channel!"
|
|
msgstr "Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßò ÷ñþìáôá ìÝóá óôï êáíÜëé!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:152
|
|
msgid "Don't use italics on this channel!"
|
|
msgstr "Don't use italics on this channel!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:144
|
|
msgid "Don't use reverses on this channel!"
|
|
msgstr "Ìçí åßóáé áíôßèåôïò ìÝóá óôï êáíÜëé!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:260
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
|
|
msgstr "Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßò áõôÞ ôç ëÝîç %s óôï êáíÜëé!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:160
|
|
msgid "Don't use underlines on this channel!"
|
|
msgstr "Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßò ÷áñáêôÞñåò õðïãñÜììéóçò óôï êáíÜëé!"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
|
|
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "E-mail address for %s unset."
|
|
msgstr "E-mail address for %s unset."
|
|
|
|
#: src/mail.cpp:50
|
|
#, c-format
|
|
msgid "E-mail for %s is invalid."
|
|
msgstr "Ç äéåýèõíóç ãéá %s åßíáé ëáíèáóìÝíç."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:511
|
|
msgid "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [params]"
|
|
msgstr "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [params]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:31
|
|
msgid "Email confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getemail.cpp:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Emails Match %s to %s."
|
|
msgstr "Emails Match %s to %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:29 modules/core/cs_access.cpp:321
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:363
|
|
msgid "End of access list."
|
|
msgstr "Ôåëïò ôçò ëßóôáò ðñïóâáóçò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:74
|
|
msgid "End of channel list."
|
|
msgstr "ÔÝëïò ëßóôáò êáíáëéïý."
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:189
|
|
msgid "End of configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "End of list - %d/%d channels shown."
|
|
msgstr "ÔÝëïò ôçò ëßóôáò - %d/%d âñÝèçêáí êáé åìöáíßóôçêáí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_list.cpp:119 modules/core/ns_list.cpp:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
|
|
msgstr "ÔÝëïò ôçò ëßóôáò - %d/%d âñÝèçêáí êáé åìöáíßóôçêáí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:74
|
|
msgid "End of users list."
|
|
msgstr "ÔÝëïò ëßóôáò ÷ñçóôþí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:65
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "ÅëëçíéêÜ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:144
|
|
msgid "Error changing configuration value: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_reload.cpp:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error reloading confguration file: "
|
|
msgstr " RELOAD Îáíáöïñôþíåé ôï services' configuration áñ÷åßï"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:165
|
|
msgid ""
|
|
"Examples:\n"
|
|
" \n"
|
|
" CERT ADD <fingerprint>\n"
|
|
" Adds this fingerprint to the certificate list and\n"
|
|
" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
|
|
" using this certificate.\n"
|
|
" \n"
|
|
" CERT DEL <fingerprint>\n"
|
|
" Reverses the previous command.\n"
|
|
" \n"
|
|
" CERT LIST\n"
|
|
" Displays the current certificate list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:357
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
|
|
msgstr "Exception ãéá %s (#%d) ìåôáêéíÞèçêå óôç èÝóç %d."
|
|
|
|
#: src/sessions.cpp:261
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
|
|
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:137 modules/core/ns_info.cpp:140
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expires on: %s"
|
|
msgstr "Expires in: %s"
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:502 src/operserv.cpp:572 src/operserv.cpp:684
|
|
#: src/operserv.cpp:811
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expiry time of %s changed."
|
|
msgstr "Ôï ÷ñïíéêü üñéï ôïõ/çò %s Üëëáîå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_forbid.cpp:35
|
|
msgid "FORBID channel reason"
|
|
msgstr "FORBID êáíÜëé ëüãïò"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_forbid.cpp:110
|
|
msgid "FORBID channel [reason]"
|
|
msgstr "FORBID êáíÜëé [ëüãïò]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_forbid.cpp:98
|
|
msgid "FORBID nickname reason"
|
|
msgstr "FORBID nickname reason"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_forbid.cpp:98
|
|
msgid "FORBID nickname [reason]"
|
|
msgstr "FORBID nickname [reason]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:197
|
|
msgid "Fantasy"
|
|
msgstr "Öáíôáóßá"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:109
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
|
|
msgstr "Ç Fantasy åðéëïãÞ åßíáé ôþñá ON óôï êáíÜëé %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:104
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
|
|
msgstr "Ç Fantasy åðéëïãÞ åßíáé ôþñá ON óôï êáíÜëé %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:182
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:189
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to channel ops on %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fantasy replies will be sent via PRIVMSG to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:168
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Fantasy replies will no longer be sent to %s."
|
|
msgstr "%s will no longer be ignored."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:67
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
|
|
msgstr "Ç ìÜóêá %s åßíáé Þäç ìÝóá óôçí ëßóôá ðñüóâáóçò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_update.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
|
|
msgstr ""
|
|
" UPDATE Åíåñãïýí ôá Services (âÜóåéò äåäïìÝíùí) ãéá\n"
|
|
" íá ãßíïõí update óôï äßóêï áìÝóùò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forcefully change a user's nickname"
|
|
msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forcefully set channel options and information"
|
|
msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_sendpass.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forgot your password? Try this"
|
|
msgstr ""
|
|
" SENDPASS ÎÝ÷áóåò ôïí êùäéêü? Äïêßìáóå áõôü êáé èá óôï óôåßëïõìå åìåßò"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_founder.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Founder of %s changed to %s."
|
|
msgstr "Ï Founder ôïõ %s Üëëáîå êáé ðÞãå óôïí %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getemail.cpp:68
|
|
msgid "GETEMAIL user@email-host No WildCards!!"
|
|
msgstr "GETEMAIL user@email-host No WildCards!!"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_getkey.cpp:61
|
|
msgid "GETKEY channel"
|
|
msgstr "GETKEY channel"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getpass.cpp:63
|
|
msgid "GETPASS nickname"
|
|
msgstr "GETPASS nickname"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getpass.cpp:45
|
|
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ç GETPASS åíôïëÞ äåí åßíáé äéáèÝóéìç ãéáôß ÷ñçóéìïðïéåßôáé ç êùäéêïðïßçóç."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:93
|
|
msgid "GHOST nickname [password]"
|
|
msgstr "GHOST nickname [password]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_global.cpp:45
|
|
msgid "GLOBAL message"
|
|
msgstr "GLOBAL message"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:55
|
|
msgid "Ghost with your nick has been killed."
|
|
msgstr "Ôï øåõäþíõìï óïõ Ýãéíå kill ìÝóù ghost åíôïëÞò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_oline.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Give Operflags to a certain user"
|
|
msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:379
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Gives you owner status on channel"
|
|
msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:202
|
|
msgid "Greet"
|
|
msgstr "×áéñåôéóìüò"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:95
|
|
msgid "Greet message displayed"
|
|
msgstr "Ôï ìÞíõìá ÷áéñåôéóìïý íá äéáôõðþíåôáé"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_greet.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Greet message for %s changed to %s."
|
|
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_greet.cpp:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Greet message for %s unset."
|
|
msgstr "Greet message for %s unset."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:124
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
|
|
msgstr "Ç åðéëïãÞ ÷áéñåôéóìïý åßíáé ON óôï êáíÜëé %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:119
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
|
|
msgstr "Ç åðéëïãÞ ÷áéñåôéóìïý åßíáé ON óôï êáíÜëé %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:259
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "HALFOP [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "HALFOP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:585
|
|
msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
msgstr "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:231
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Halfops a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Helps you reset lost passwords"
|
|
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:32
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
" \n"
|
|
"You have requested to change your email address to %s.\n"
|
|
"Please type \" %s%s confirm %s \" to confirm this change.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
|
|
" \n"
|
|
"%s administrators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
|
|
"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s administrators."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:355
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
" \n"
|
|
"You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
|
|
"Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
|
|
" \n"
|
|
"%s administrators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
|
|
"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s administrators."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
|
|
msgstr ""
|
|
" HIDE Áðïêñýðôåé óõãêåêñéìÝíá ôìÞìáôá ðëçñïöïñéþí ôïõ øåõäùíýìïõ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide channel from LIST command"
|
|
msgstr ""
|
|
" PRIVATE Íá ìçí åìöáíßæåôáé ôï êáíÜëé üôáí ãßíåôáé åíôïëÞ LIST"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:182
|
|
#, c-format
|
|
msgid "HostServ : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "HostServ : %6d records, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:139
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
|
|
msgstr "Hosts ìå ôï ëéãüôåñï %d sessions:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:84
|
|
msgid "IDENTIFY [account] password"
|
|
msgstr "IDENTIFY ^_êùäéêü^_"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "IGNORE [channel] {ADD|DEL|} [entry]"
|
|
msgstr "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:280
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]"
|
|
msgstr "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:129
|
|
msgid "INFO channel"
|
|
msgstr "INFO channel"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:164
|
|
msgid "INFO nick"
|
|
msgstr "INFO nick"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:236
|
|
msgid "INFO {chan | nick}"
|
|
msgstr "INFO {chan | nick}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:85
|
|
msgid "INVITE channel"
|
|
msgstr "INVITE êáíÜëé"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Identify yourself with your password"
|
|
msgstr " IDENTIFY Óáò áíáãíùñßæåé ìå ôç ÷ñÞóç êùäéêïý"
|
|
|
|
#: src/nickserv.cpp:225
|
|
msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
|
|
msgstr ""
|
|
"Áí äåí áëëÜîåéò ôï øåõäþíõìï áõôü ìÝóá óå 20 äåõôåñüëåðôá, èá óôï áëëÜîù "
|
|
"áõôüìáôá åãþ."
|
|
|
|
#: src/nickserv.cpp:230
|
|
msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
|
|
msgstr ""
|
|
"Áí äåí áëëÜîåéò ôï øåõäþíõìï áõôü ìÝóá óå Ýíá ëåðôü, èá óôï áëëÜîù áõôüìáôá "
|
|
"åãþ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not confirm your email address within %s your account will expire."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:230
|
|
msgid "Ignore list has been cleared."
|
|
msgstr "Ignore list has been cleared."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:190
|
|
msgid "Ignore list is empty."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá ignore ôùí õðçñåóéþí åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ignore list:"
|
|
msgstr "Bot ëßóôá:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:77
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"In order to use this command, you must first identify\n"
|
|
"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
|
|
"information).\n"
|
|
" \n"
|
|
"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
|
|
"on a specific option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ãéá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôÞ ôçí åíôïëÞ, ðñÝðåé ðñþôá íá\n"
|
|
"áíáãíùñéóôåßôå ìå ôïí êùäéêü óáò (ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò,\n"
|
|
"/msg %s HELP IDENTIFY).\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÐëçêôñïëïãÞóôå /msg %s HELP SET åðéëïãÞ ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò\n"
|
|
"óå ìßá óõãêåêñéìÝíç åðéëïãÞ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Info about a loaded module"
|
|
msgstr " MODINFO Info about a loaded module"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Information for bot %s:"
|
|
msgstr "Ðëçñïöïñßåò ãéá ôï bot %s:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:280
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid as exceptions are not "
|
|
"matched against nicks or usernames."
|
|
msgstr ""
|
|
"ËÜèïò hostmask. Ìüíï ðñáãìáôéêÜ hostmasks ÷ñçóéìïðïéïýíôáé êáé ü÷é øåõäþíõìá "
|
|
"Þ usernames."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:57 modules/core/ns_register.cpp:60
|
|
msgid "Invalid passcode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:273
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
|
|
"zero and less than %d."
|
|
msgstr ""
|
|
"ËÜèïò session limit. ÐñÝðåé íá åßíáé ëÜèïò ï integer greater Þ ðñÝðåé íá "
|
|
"åßíáé ìåôáîý ìçäÝí êáé %d."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:136
|
|
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
|
|
msgstr "ËÜèïò threshold value. ÐñÝðåé íá åßíáé ìåãáëýôåñï áðü ôï 1."
|
|
|
|
#: modules/core/os_jupe.cpp:65
|
|
msgid "JUPE servername [reason]"
|
|
msgstr "JUPE servername [reason]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Join a group"
|
|
msgstr " GROUP ÌðÝíåôå óå ïìÜäá øåõäþíõìïõ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_kick.cpp:77
|
|
msgid "KICK #channel nick [reason]"
|
|
msgstr "KICK #channel nick [reason]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:38 modules/core/bs_kick.cpp:40
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:576
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KICK channel option {ON|} [settings]"
|
|
msgstr "KICK channel option {ON|OFF} [settings]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_kick.cpp:69
|
|
msgid "KICK channel user reason"
|
|
msgstr "KICK channel user reason"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_getkey.cpp:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Key for channel %s is %s."
|
|
msgstr "Key for channel %s is %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_kick.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Kick a user from a channel"
|
|
msgstr " KICK Áðïìáêñýíåé ôï ÷ñÞóôç áðü ôï êáíÜëé"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_kick.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Kicks a selected nick from a channel"
|
|
msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_recover.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Kill another user who has taken your nick"
|
|
msgstr ""
|
|
" RECOVER Áðïóýíäåóç åíüò Üëëïõ ÷ñÞóôç ðïõ Ý÷åé ðÜñåé ôï øåõäþíõìü óáò"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:755
|
|
msgid "LEVELS channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [level]]"
|
|
msgstr "LEVELS channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [level]]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_list.cpp:206
|
|
msgid "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
|
|
msgstr "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:161
|
|
msgid "LIST [channel] [list | NEW]"
|
|
msgstr "LIST [êáíÜëé] [list | NEW]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LOGIN password"
|
|
msgstr "GROUP ^_óôü÷ïò^_ ^_êùäéêü^_"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:36 modules/core/os_news.cpp:324
|
|
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
|
|
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [ðåñéå÷üìåíï|íïýìåñï]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:91
|
|
msgid "LOGOUT"
|
|
msgstr "LOGOUT"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:47
|
|
msgid "Language changed to English."
|
|
msgstr "Ç ãëþóóá Üëëáîå óå ÅëëçíéêÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_cancel.cpp:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
|
|
msgstr "Ôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá ðïõ ðÞãáéíå ãéá ôïí %s áêõñþèçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Last quit message: %s"
|
|
msgstr "Ôåëåõôáßï áðï÷áéñåôéóôÞñéï ìÞíõìá: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Last seen address: %s"
|
|
msgstr "Ôåëåõôáßá äéåýèõíóç: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:581
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
|
|
msgstr "Ï âáèìüò ãéá ôïí %s óôï êáíÜëé %s Üëëîå óå %d."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:579
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
|
|
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:565
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
|
|
msgstr "Ï âáèìüò ðñÝðåé íá åßíáé ìåôáîý %d êáé %d."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:690
|
|
msgid "Levels are not available as xOP is enabled on this channel."
|
|
msgstr "ÁõôÞ ç åíôïëÞ åßíáé ÷ñÞóéìç ãéá áõôÞ ôçí åðéëïãÞ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_list.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List all registered nicknames that match a given pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
" LIST List all registered nicknames that match a given pattern"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List channels you have access on"
|
|
msgstr " ALIST List channels you have access on"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List loaded modules"
|
|
msgstr " MODLIST List loaded modules"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:268
|
|
#, c-format
|
|
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
|
|
msgstr "Ç ëßóôá ìå ôá øåõäþíõìá óôçí ïìÜäá ôïõ %s:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:268
|
|
msgid "List of nicknames in your group:"
|
|
msgstr "Ç ëßóôá ìå ôá øåõäþíõìá óôçí ïìÜäá:"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List your memos"
|
|
msgstr " LIST Åìöáíßæåé ëßóôá ìå ôá ìçíýìáôá óáò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists all channel records"
|
|
msgstr " CHANLIST Åìöáíßæåé üëá ôá êáíÜëéá"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:252
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists all nicknames in your group"
|
|
msgstr "Ç ëßóôá ìå ôá øåõäþíõìá óôçí ïìÜäá:"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_list.cpp:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
" LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists all user records"
|
|
msgstr " USERLIST Åìöáíßæåé üëïõò ôïõò ÷ñÞóôåò"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists available bots"
|
|
msgstr "BOTLIST Ëßóôá ìå äéáèÝóéìá bots"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists information about the named registered channel"
|
|
msgstr " INFO Lists information about the named registered channel"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Load a module"
|
|
msgstr " MODLOAD Load a module"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:39
|
|
msgid "Local channels cannot be registered."
|
|
msgstr "ÊáíÜëéá ôïðéêÜ äåí ìðïñïýí íá êáôï÷õñùèïýí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:22
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Login to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Logon news item #%d deleted."
|
|
msgstr "Êáíïíéóìüò Þ ðëçñïöïñßá óôç èÝóç #%d äéáãñÜöçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:42
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Logon news item #%s not found!"
|
|
msgstr "Êáíïíéóìüò óôç èÝóç #%d äåí âñÝèçêå!"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:37
|
|
msgid "Logon news items:"
|
|
msgstr "Êáíïíéóìïß:"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:355
|
|
msgid "MODE channel {LOCK|SET} [modes | {ADD|DEL|LIST} [what]]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_mode.cpp:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "MODE {channel|user} modes"
|
|
msgstr "MODE channel modes"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:78
|
|
msgid "MODINFO FileName"
|
|
msgstr "MODINFO FileName"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:66
|
|
msgid "MODLOAD FileName"
|
|
msgstr "MODLOAD FileName"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "MODRELOAD FileName"
|
|
msgstr "MODLOAD FileName"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modunload.cpp:74
|
|
msgid "MODUNLOAD FileName"
|
|
msgstr "MODUNLOAD FileName"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:477
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintain the AutoKick list"
|
|
msgstr " AKICK Óõíôçñåß ôç ëßóôá áõôüìáôçò áðüññéøçò"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:231
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintains bad words list"
|
|
msgstr "BADWORDS ÁëëÜæåôå ôçí ëßóôá êáêþí ëÝîåùí"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintains network bot list"
|
|
msgstr "BOT ÁëëÜæåé ôçí ëßóôá ôùí bot ôïõ äéêôýïõ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:532
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
|
|
msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:658
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
|
|
msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_act.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
|
|
msgstr ""
|
|
"ACT Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_say.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Makes the bot say the given text on the given channel"
|
|
msgstr ""
|
|
"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage your auto join list"
|
|
msgstr " AKICK Óõíôçñåß ôç ëßóôá áõôüìáôçò áðüññéøçò"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage your memo ignore list"
|
|
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:352
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the AKILL list"
|
|
msgstr " AKILL ÐñïóèÝôåé ip êëð óôçí ëßóôá AKILL"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the DefCon system"
|
|
msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system"
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:366
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the SNLINE list"
|
|
msgstr " SNLINE ÐñïóèÝôåé ip óôçí ëßóôá SNLINE"
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:346
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the SQLINE list"
|
|
msgstr " SQLINE ÐñïóèÝôåé ip óôçí ëßóôá SQLINE"
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:348
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the SZLINE list"
|
|
msgstr " SZLINE ÐñïóèÝôåé ip óôçí ëßóôá SZLINE"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_topic.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
|
|
msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mask %s already present on your access list."
|
|
msgstr "Ç ìÜóêá %s åßíáé Þäç ìÝóá óôçí ëßóôá ðñüóâáóçò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getemail.cpp:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
|
|
msgstr ""
|
|
" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
|
|
"email"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Maximum users: %d (%s)"
|
|
msgstr "ÌÝãéóôïé ÷ñÞóôåò: %d (%s)"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_read.cpp:39
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
|
|
msgstr "ÌÞíõìá %d áðü ôï %s (%s). Ãéá íá ôï óâÞóåéò, ãñÜøå: /msg %s DEL %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_read.cpp:37
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
|
|
msgstr "ÌÞíõìá %d áðü %s (%s). Ãéá íá ôï óâÞóåéò, ãñÜøå: /msg %s DEL %s %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memo %d has been deleted."
|
|
msgstr "ÌÞíõìá %d äéáãñÜöçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:197
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memo limit disabled for %s."
|
|
msgstr "Ôï üñéï ìçíõìÜôùí áðåíåñãïðïéÞèçêå ãéá ôïí %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:183
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memo limit for %s set to %d."
|
|
msgstr "Ôï üñéï ìçíõìÜôùí ãéá ôïí %s Üëëáîå óå %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:190
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memo limit for %s set to 0."
|
|
msgstr "Ôï üñéï ìçíõìÜôùí ãéá ôïí %s Üëëáîå óå 0."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memo sent to %s."
|
|
msgstr "Ôï ìÞíõìá óôÜëèçêå óôïí %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:38 modules/core/ms_list.cpp:135
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
|
|
msgstr "ÌÞíõìá ãéá ôïí %s. Ãéá íá ôï äéáâÜóåéò, ãñÜøå: /msg %s READ num"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:36
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
|
|
msgstr "Ìçíýìáôá ãéá ôïí %s. Ãéá íá ôá äéáâÜóåéò, ãñÜøå: /msg %s READ %s num"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:133
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Memos for %s. To read, type: %sR%s READ %s num"
|
|
msgstr "Ìçíýìáôá ãéá ôïí %s. Ãéá íá ôá äéáâÜóåéò, ãñÜøå: /msg %s READ %s num"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:119
|
|
msgid "Message mode"
|
|
msgstr "ÅðéëïãÞ ìçíýìáôïò"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:75 modules/core/cs_mode.cpp:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing parameter for mode %c."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:142
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Mode locks for %s:"
|
|
msgstr " ÅðéëïãÝò êëåéäþìáôïò: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:238
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the Services ignore list"
|
|
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:468
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the list of AOP users"
|
|
msgstr " AOP ÁëëÜæåé ôçí ëßóôá ôùí AOP ÷ñçóôþí"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:406
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the list of QOP users"
|
|
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:594
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the list of SOP users"
|
|
msgstr " SOP ÁëëÜæåé ôçí ëßóôá ôùí SOP ÷ñçóôþí"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the list of authorized addresses"
|
|
msgstr " ACCESS ÁëëÜæåé ôç ëßóôá ôùí åîïõóéïäïôçìÝíùí äéåõèýíóåùí"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:396
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the list of privileged users"
|
|
msgstr " ACCESS ÁëëÜæåé ôç ëßóôá ôùí åîïõóéïäïôçìÝíùí ÷ñçóôþí"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:437
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the session-limit exception list"
|
|
msgstr " EXCEPTION ÁëëÜæåéò ôçí ëßóôá ôïõ session-limit exception"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module %s is already loaded."
|
|
msgstr "Module %s is already loaded."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:32 modules/core/os_modunload.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module %s isn't loaded."
|
|
msgstr "Module %s isn't loaded."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module %s loaded"
|
|
msgstr "Module %s loaded"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:62
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Module %s reloaded"
|
|
msgstr "Module %s loaded"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modunload.cpp:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module %s unloaded"
|
|
msgstr "Module %s unloaded"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
|
|
msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:144 modules/core/os_modlist.cpp:151
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:158 modules/core/os_modlist.cpp:165
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:172 modules/core/os_modlist.cpp:179
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:186 modules/core/os_modlist.cpp:193
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
|
|
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_noop.cpp:79
|
|
msgid "NOOP {SET|REVOKE} server"
|
|
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:171
|
|
#, c-format
|
|
msgid "NS Aliases : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "NS Aliases : %6d âÜóåéò, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "NS Groups : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "NS ÏìÜäåò : %6d âÜóåéò, %5d kB"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:96
|
|
msgid "Never kicked by the bot's kickers"
|
|
msgstr "Ôá bot's íá ìçí ðåôÜíå Ýîù ôïõò kickers"
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:340
|
|
msgid "New memo"
|
|
msgstr "New memo"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:135
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
|
|
msgstr "ÍÝá ìçíýìáôá ãéá ôïí %s. Ãéá íá ôá äéáâÜóåéò, ãñÜøå: /msg %s READ num"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:133
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
|
|
msgstr ""
|
|
"ÍÝá ìçíýìáôá ãéá ôï %s. Ãéá íá ôá äéáâÜóåéò, ãñÜøå: /msg %s READ %s num"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:205
|
|
msgid "News list is full!"
|
|
msgstr "Ç ëßóôá ôùí íÝùí åßíáé ãåìÜôç!"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:43
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Nick %s has been confirmed."
|
|
msgstr "Ôï øåõäþíõìï %s óâÞóôçêå åðéôõ÷þò áðü ôçí õðçñåóßá."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Nick %s is already confirmed."
|
|
msgstr "Áõôü ôï øåõäþíõìï %s åßíáé Þäç êáôï÷õñùìÝíï!"
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:43 modules/core/os_svsnick.cpp:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
|
|
msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is currently in use."
|
|
msgstr "Nick %s is currently in use."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_forbid.cpp:78
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is now forbidden."
|
|
msgstr "Ôï øåõäþíõìï %s áðü ôþñá ðáñáêñáôåßôáé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
|
|
msgstr "Nick %s is part of this Network's Services."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_release.cpp:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s isn't being held."
|
|
msgstr "Ôï øåõäþíõìï %s äåí êñáôåßôáé.."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:218
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s not found on ignore list."
|
|
msgstr "%s not found on ignore list."
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
|
|
msgstr "Nick %s was truncated to %d characters."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s will expire."
|
|
msgstr "Nick %s will expire."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s will not expire."
|
|
msgstr "Nick %s will not expire."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
|
|
msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s has been logged out."
|
|
msgstr "Ôï øåõäþíõìü óïõ %s äåí êáôÝ÷åôáé ãéá ôçí þñá."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:223
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
|
|
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is now released."
|
|
msgstr "Nick %s is now released."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is now suspended."
|
|
msgstr "Nick %s is now suspended."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:76 modules/core/ns_drop.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nickname %s has been dropped."
|
|
msgstr "Ôï øåõäþíõìï %s óâÞóôçêå åðéôõ÷þò áðü ôçí õðçñåóßá."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:190
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
|
|
msgstr "Áõôü ôï øåõäþíõìï %s êáôï÷õñþèçêå õðü ôçí äéåýèõíóÞ óïõ: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:192
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Nickname %s registered."
|
|
msgstr "Nickname %s registered."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:354
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nickname Registration (%s)"
|
|
msgstr "Nickname Registration (%s)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_help.cpp:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
|
|
"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
|
|
"after %d days if not used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Øåõäþíõìá ôá ïðïßá äåí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ðëÝïí èá åßíáé óôçí äéáäéêáóßá \n"
|
|
"ôçò áõôüìáôçò ëÞîçò, ð.ò. èá äéáãñÜöïíôáé áõôüìáôá\n"
|
|
"ìåôÜ áðü %d ìÝñåò áí äåí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:141
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
|
|
msgstr "ÊáíÝíá Bot Ý÷åé åðéëïãÞ ON óôï êáíÜëé %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:136
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
|
|
msgstr "ÊáíÝíá Bot Ý÷åé åðéëïãÞ ON óôï êáíÜëé %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getemail.cpp:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No Emails listed for %s."
|
|
msgstr "No Emails listed for %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:207
|
|
msgid "No bot"
|
|
msgstr "ÊáíÝíá bot"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No expire"
|
|
msgstr "äåí ëÞãåé ðïôÝ"
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:205
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No help available for %s."
|
|
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç âïÞèåéá ãéá %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No information about module %s is available"
|
|
msgstr "No information about module %s is available"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:44
|
|
msgid "No logon news items to delete!"
|
|
msgstr "ÊáíÝíáò Êáíïíéóìüò Þ ðëçñïöïñßá ãéá íá äéáãñáöåß!"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:77 modules/core/cs_xop.cpp:316
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "No matching entries on %s %s list."
|
|
msgstr "Äåí âñÝèçêáí èÝóåéò óôçí AOP ëßóôá ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:31 modules/core/cs_access.cpp:122
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:323 modules/core/cs_access.cpp:365
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No matching entries on %s access list."
|
|
msgstr "Äåí âñÝèçêáí èÝóåéò óôïõ %s óôçí access list."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:67 modules/core/cs_akick.cpp:145
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:381 modules/core/cs_akick.cpp:432
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No matching entries on %s autokick list."
|
|
msgstr "Äåí âñÝèçêáí èÝóåéò óôçí autokick list ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:28 modules/core/bs_badwords.cpp:68
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No matching entries on %s bad words list."
|
|
msgstr "Äåí âñÝèçêáí ïé èÝóåéò óôçí ëßóôá ôùí êáêþí ëÝîåùí ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:29 modules/core/os_session.cpp:396
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:429
|
|
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
|
|
msgstr "Äåí âñÝèçêáí èÝóåéò óôçí ëßóôá session-limit exception."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:28 modules/core/os_akill.cpp:68
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:290 modules/core/os_akill.cpp:334
|
|
msgid "No matching entries on the AKILL list."
|
|
msgstr "Äåí âñÝèçêáí èÝóåéò óôçí ëßóôá AKILL."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:29 modules/core/os_snline.cpp:69
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:304 modules/core/os_snline.cpp:348
|
|
msgid "No matching entries on the SNLINE list."
|
|
msgstr "Äåí âñÝèçêáí èÝóåéò óôçí ëßóôá SNLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:28 modules/core/os_sqline.cpp:68
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:284 modules/core/os_sqline.cpp:328
|
|
msgid "No matching entries on the SQLINE list."
|
|
msgstr "Äåí âñÝèçêáí èÝóåéò óôçí ëßóôá SQLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:28 modules/core/os_szline.cpp:68
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:288 modules/core/os_szline.cpp:330
|
|
msgid "No matching entries on the SZLINE list."
|
|
msgstr "Äåí âñÝèçêáí èÝóåéò óôçí ëßóôá SZLINE."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_cancel.cpp:53
|
|
msgid "No memo was cancelable."
|
|
msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá äåí áêõñþèçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:202
|
|
msgid "No modules currently loaded"
|
|
msgstr "No modules currently loaded"
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:31
|
|
msgid "No oper block for your nick."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:56
|
|
msgid "No oper news items to delete!"
|
|
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí èÝóåéò óôçí ëßóôá ãéá íá äéáãñÜøåéò!"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:68
|
|
msgid "No random news items to delete!"
|
|
msgstr "Äåí âñÝèçêáí ìçíýìáôá ãéá íá äéáãñáöïýí!"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:68
|
|
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
|
|
msgstr "¼÷é signed kick üôáí ôï SIGNKICK LEVEL ÷ñçóéìïðïéåßôáé"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:101 modules/core/ns_info.cpp:122
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "ÊáíÝíá"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:67
|
|
msgid "Not allowed to join channel"
|
|
msgstr "Äåí åðéôñÝðåôáé íá ìðåßôå óôï êáíÜëé áí åßíáé RESTRICTED"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_help.cpp:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Note that any channel which is not used for %d days\n"
|
|
"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n"
|
|
"for that period of time) will be automatically dropped."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óçìåßùóç: ïðïéïäÞðïôå êáíÜëé äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá %d ìÝñåò\n"
|
|
"(äçë êáíÝíáò ÷ñÞóôçò ðïõ Ý÷åé access äåí ìðÝíåé óôï êáíÜëé\n"
|
|
"ãéá åêåßíç ôçí ðåñßïäï ôùí çìåñþí) èá äéáãñáöåß áõôüìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:74 modules/core/os_session.cpp:389
|
|
msgid "Num Limit Host"
|
|
msgstr "Íïõ Limit Host"
|
|
|
|
#: modules/core/os_oline.cpp:66
|
|
msgid "OLINE nick flags"
|
|
msgstr "OLINE nick flags"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:85
|
|
msgid "OP Notice"
|
|
msgstr "Ðïéïò ÷ñçóéìïðïßçóå OP"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:118
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OP [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "OP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:48 modules/core/os_news.cpp:360
|
|
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
|
|
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [ðåñéå÷üìåíï|íïýìåñï]\t"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:406
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OWNER [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "OP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:169
|
|
msgid "Old info is equal to the new one."
|
|
msgstr "Ïé ðáëéÝò ðëçñïöïñßåò åßíáé ßäéåò ìå ôéò êáéíïýñãéåò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_staff.cpp:26
|
|
msgid "On Level Nick"
|
|
msgstr "On Level Nick"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Op-notice option for %s is now off."
|
|
msgstr "Op-notice option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Op-notice option for %s is now on."
|
|
msgstr "Op-notice option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Oper news item #%d deleted."
|
|
msgstr "Ç èÝóç #%d äéáãñÜöçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:54
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Oper news item #%s not found!"
|
|
msgstr "Ç èÝóç #%d óôçí ëßóôá äåí âñÝèçêå!"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:49
|
|
msgid "Oper news items:"
|
|
msgstr "ÍÝá ôùí Opers:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid "OperServ : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "OperServ : %6d âÜóåéò, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_oline.cpp:39 modules/core/os_oline.cpp:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Operflags %s have been added for %s."
|
|
msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:187
|
|
msgid "Ops protection"
|
|
msgstr "Ðñïóôáóßá óôïõò Ops"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Option %s cannot be set on this network."
|
|
msgstr "Ç åðéëïãÞ %s äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óôï äßêôõï áõôü."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:334
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "PROTECT [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "PROTECT #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:63
|
|
msgid "Password accepted - you are now recognized."
|
|
msgstr "Ï êùäéêüò Ýãéíå äåêôüò - ôþñá åßóáé áíáãíùñéóìÝíïò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Password accepted."
|
|
msgstr "ËÜèïò êùäéêüò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getpass.cpp:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Password for %s is %s."
|
|
msgstr "Ï êùäéêüò ãéá ôïí %s åßíáé %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_sendpass.cpp:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Password of %s has been sent."
|
|
msgstr "Ï êùäéêüò ôïõ %s Ý÷åé óôáëèåß."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Password reset email for %s has been sent."
|
|
msgstr "Password reset email for %s has been sent."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:86
|
|
msgid "Peace"
|
|
msgstr "Åéñçíéêü"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Peace option for %s is now off."
|
|
msgstr "Peace option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Peace option for %s is now on."
|
|
msgstr "Peace option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:98
|
|
msgid "Persistant"
|
|
msgstr "Persistant"
|
|
|
|
#: modules/core/os_jupe.cpp:32
|
|
msgid "Please use a valid server name when juping"
|
|
msgstr "Please use a valid server name when juping"
|
|
|
|
#: src/mail.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please wait %d seconds and retry."
|
|
msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñßìåíå %d äåõôåñüëåðôá êáé îáíáðñïóðÜèçóå."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðáñáêáëþ ðåñßìåíå %d äåõôåñüëåðôá êáé ìåôÜ îáíá÷ñçóéìïðïßçóå ôçí åíôïëÞ "
|
|
"ïìáäïðïßçóçò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðáñáêáëþ ðåñßìåíå %d äåõôåñüëåðôá êáé ìåôÜ îáíá÷ñçóéìïðïßçóå ôçí åíôïëÞ "
|
|
"êáôï÷ýñùóçò îáíÜ."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please wait %d seconds before using the RSEND command again."
|
|
msgstr "Please wait %d seconds before using the RSEND command again."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðáñáêáëþ ðåñßìåíå %d äåõôåñüëåðôá ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôçí åíôïëÞ SEND îáíÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_forbid.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prevent a channel from being used"
|
|
msgstr ""
|
|
" FORBID ÊáôáóôÝëåé ôï êáíÜëé,äåí ìðïñåß íá ôï ÷ñçóéìïðïéÞóç êáíåßò"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
|
|
msgstr ""
|
|
" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
|
|
" channel data and settings"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prevent the channel from expiring"
|
|
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:21
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
|
|
msgstr ""
|
|
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
|
|
" /msg %s LIST"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prevent the nickname from expiring"
|
|
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_forbid.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prevents a nickname from being registered"
|
|
msgstr ""
|
|
" FORBID ÊáôáóôÝëåé Ýíá øåõäþíõìï,äçë ôï êÜíåé íá ìçí ôï ÷ñçóéìïðïéåß\n"
|
|
" êáíåßò,üðïéïò ôï ðÜñåé Ý÷åé kill"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/cs_info.cpp:87
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:118
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Ìõóôéêüôçôá"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:54
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private mode of bot %s is now off."
|
|
msgstr "Ìõóôéêüôçôá åðéëïãÞò ôïõ bot %s åßíáé ôþñá ON."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:49
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private mode of bot %s is now on."
|
|
msgstr "Ìõóôéêüôçôá åðéëïãÞò ôïõ bot %s åßíáé ôþñá ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private option for %s is now off."
|
|
msgstr "Private option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private option for %s is now on."
|
|
msgstr "Private option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:41
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private option is now off for %s."
|
|
msgstr "Private option is now ON for %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:36
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private option is now on for %s."
|
|
msgstr "Private option is now ON for %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:116
|
|
msgid "Protection"
|
|
msgstr "Ðñïóôáóßá"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:65
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Protection is now off for %s."
|
|
msgstr "Protection is now ON for %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:46
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
|
|
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:55
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
|
|
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:39
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Protection is now on for %s."
|
|
msgstr "Protection is now ON for %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:306
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Protects a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Providing command: %%s %s"
|
|
msgstr "Providing command: /msg %s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:459
|
|
msgid "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
msgstr "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:60 modules/core/os_news.cpp:393
|
|
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
|
|
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [ðåñéå÷üìåíï|íïýìåñï]"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_read.cpp:146
|
|
msgid "READ [channel] {list | LAST | NEW}"
|
|
msgstr "READ [êáíÜëé] {list | LAST | NEW}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_recover.cpp:121
|
|
msgid "RECOVER nickname [password]"
|
|
msgstr "RECOVER nickname [password]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:126
|
|
msgid "REGISTER channel description"
|
|
msgstr "REGISTER channel description"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_release.cpp:98
|
|
msgid "RELEASE nickname [password]"
|
|
msgstr "RELEASE nickname [password]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:60
|
|
msgid "RESETPASS nickname"
|
|
msgstr "RESETPASS nickname"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_rsend.cpp:76
|
|
msgid "RSEND {nick | channel} memo-text"
|
|
msgstr "RSEND {nick | channel} memo-text"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Random news item #%d deleted."
|
|
msgstr "Ôï ìÞíõìá óôçí èÝóç #%d äéáãñÜöçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:66
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Random news item #%s not found!"
|
|
msgstr "Ôï ìÞíõìá óôçí èÝóç #%d äåí âñÝèçêå!"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:61
|
|
msgid "Random news items:"
|
|
msgstr "ÍÝá ãéá ôï äßêôõï:"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_read.cpp:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Read a memo or memos"
|
|
msgstr " READ ÄéáâÜæåé Ýíá Þ ðïëëÜ ìçíýìáôá"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:672
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Redefine the meanings of access levels"
|
|
msgstr " LEVELS Åðáíáêáèïñßæåé ôï íüçìá ôùí åðéðÝäùí ðñüóâáóçò"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_release.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
|
|
msgstr ""
|
|
" RELEASE ÁíÜêôçóç ôçò êáôáêñÜôçóçò ôïõ øåõäùíýìïõ,ìåôÜ áðü RECOVER"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Register a channel"
|
|
msgstr " REGISTER Êáôï÷õñþíåé Ýíá øåõäþíõìï"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Register a nickname"
|
|
msgstr " REGISTER Êáôï÷õñþíåé Ýíá øåõäþíõìï"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Regulate the use of critical commands"
|
|
msgstr " PEACE Íá åëëáôþíåé ôçí ÷ñÞóç \"âßáéùí\" åíôïëþí"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Releases a suspended channel"
|
|
msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reload a module"
|
|
msgstr " MODLOAD Load a module"
|
|
|
|
#: modules/core/os_reload.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reload services' configuration file"
|
|
msgstr " RELOAD Îáíáöïñôþíåé ôï services' configuration áñ÷åßï"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove a nick from a group"
|
|
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_unban.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
|
|
msgstr ""
|
|
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:415
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Removes your owner status on a channel"
|
|
msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:314
|
|
msgid "Resend the registration passcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:20
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Restrict access to the channel"
|
|
msgstr ""
|
|
" RESTRICTED Áðáãüñåõóç åéóüäïõ óôï êáíÜëé áí äåí Ý÷åéò access åêåß"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:88
|
|
msgid "Restricted Access"
|
|
msgstr "Ìüíï üóïé Ý÷ïõí Access"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:41
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Restricted access option for %s is now off."
|
|
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:34
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Restricted access option for %s is now on."
|
|
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Retain topic when channel is not in use"
|
|
msgstr ""
|
|
" KEEPTOPIC Íá áëëÜæåé ôï topic üôáí äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôï êáíÜëé"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getpass.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Retrieve the password for a nickname"
|
|
msgstr ""
|
|
" GETPASS Åìöáíßæåé ôïí êùäéêü ãéá ôï óõãêåêñéìÝíï øåõäþíõìï\n"
|
|
" (ìüíï áí ç êùäéêïðïßçóç åßíáé áíåíåñãÞ)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_status.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the current access level of a user on a channel"
|
|
msgstr ""
|
|
" STATUS ÅðéóôñÝöåé ôçí óõãêåêñéìÝíç access level ôïõ ÷ñÞóôç óôï\n"
|
|
" êáíÜëé"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_getkey.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the key of the given channel"
|
|
msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_status.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
|
|
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
|
|
msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:90
|
|
msgid "SASAET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SSAET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:73
|
|
msgid "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:72
|
|
msgid "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:72
|
|
msgid "SASET channel PEACE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel PEACE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:144
|
|
msgid "SASET channel PERSIST {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel PERSIST {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:71
|
|
msgid "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:74
|
|
msgid "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:73
|
|
msgid "SASET channel SECURE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel SECURE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:80
|
|
msgid "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:71
|
|
msgid "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:86
|
|
msgid "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:72
|
|
msgid "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:126
|
|
msgid "SASET channel XOP {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel XOP {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:83
|
|
msgid "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126
|
|
msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
|
|
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126
|
|
msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}"
|
|
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:101
|
|
msgid "SASET nickname LANGUAGE number"
|
|
msgstr "SASET nickname LANGUAGE number"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:59
|
|
msgid "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:90
|
|
msgid "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:92
|
|
msgid "SASET nickname SECURE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET nickname SECURE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"SASET NICK_SASET_HIDE_SYNTAX37nicknameNICK_SASET_HIDE_SYNTAX37 HIDE {EMAIL | "
|
|
"STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_say.cpp:74
|
|
msgid "SAY channel text"
|
|
msgstr "SAY channel text"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_sendall.cpp:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SENDALL memo-text"
|
|
msgstr "STAFF memo-text"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_sendpass.cpp:71
|
|
msgid "SENDPASS nickname"
|
|
msgstr "SENDPASS nickname"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_sendpass.cpp:51
|
|
msgid "SENDPASS command unavailable because encryption is in use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ç SENDPASS åíôïëÞ äåí åßíáé äéáèÝóéìç ãéáôß ÷ñçóéìïðïéåßôáé ç êùäéêïðïßçóç."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:216
|
|
msgid "SESSION LIST limit"
|
|
msgstr "SESSION LIST üñéï"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_set.cpp:38 modules/core/hs_set.cpp:111
|
|
msgid "SET <nick> <hostmask>."
|
|
msgstr "SET <nick> <hostmask>."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:297
|
|
msgid "SET (channel | bot) option settings"
|
|
msgstr "SET channel option settings"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET botname NOBOT {ON|}"
|
|
msgstr "SET channel NOBOT {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET botname PRIVATE {ON|}"
|
|
msgstr "SET channel PRIVATE {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel DONTKICKOPS {ON|}"
|
|
msgstr "SET channel DONTKICKOPS {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel DONTKICKVOICES {ON|}"
|
|
msgstr "SET channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel FANTASY {ON|}"
|
|
msgstr "SET channel FANTASY {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel GREET {ON|}"
|
|
msgstr "SET channel GREET {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:60
|
|
msgid "SET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|}"
|
|
msgstr "SET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:57
|
|
msgid "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:59
|
|
msgid "SET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:59
|
|
msgid "SET channel PEACE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel PEACE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:131
|
|
msgid "SET channel PERSIST {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel PERSIST {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:58
|
|
msgid "SET channel PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:61
|
|
msgid "SET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:60
|
|
msgid "SET channel SECURE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel SECURE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:67
|
|
msgid "SET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:58
|
|
msgid "SET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:73
|
|
msgid "SET channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:159
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel SYMBIOSIS {ON|}"
|
|
msgstr "SET channel SYMBIOSIS {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:59
|
|
msgid "SET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:113
|
|
msgid "SET channel XOP {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel XOP {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:244
|
|
msgid "SET option setting"
|
|
msgstr "SET option setting"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:60
|
|
msgid "SET AUTOOP {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET AUTOOP {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:99
|
|
msgid "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94
|
|
msgid "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
|
|
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94
|
|
msgid "SET KILL {ON | QUICK | OFF}"
|
|
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET LANGUAGE language"
|
|
msgstr "SET LANGUAGE ^_number^_"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:147
|
|
msgid "SET LIMIT [channel] limit"
|
|
msgstr "SET LIMIT [êáíÜëé] üñéï"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:119
|
|
msgid "SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]"
|
|
msgstr "SET LIMIT [÷ñÞóôçò | êáíÜëé] {üñéï | NONE} [HARD]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:67
|
|
msgid "SET MSG {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:65
|
|
msgid "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }"
|
|
msgstr "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:64
|
|
msgid "SET PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:65
|
|
msgid "SET SECURE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET SECURE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_setall.cpp:118
|
|
msgid "SETALL <nick> <hostmask>."
|
|
msgstr "SETALL <nick> <hostmask>."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:229 modules/core/os_snline.cpp:272
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:316
|
|
msgid "SNLINE list is empty."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá SNLINE åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:439
|
|
msgid ""
|
|
"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list}[:"
|
|
"reason]]"
|
|
msgstr ""
|
|
"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list}[:"
|
|
"reason]]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:649
|
|
msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
msgstr "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:209 modules/core/os_sqline.cpp:252
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:296
|
|
msgid "SQLINE list is empty."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá SQLINE åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:419
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-"
|
|
"list} [reason]]"
|
|
msgstr ""
|
|
"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list} "
|
|
"[reason]]"
|
|
|
|
#: src/nickserv.cpp:191
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified"
|
|
msgstr "Ï êùäéêüò Ýãéíå äåêôüò - ôþñá åßóáé áíáãíùñéóìÝíïò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:203
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
|
|
msgstr "Ï êùäéêüò Ýãéíå äåêôüò - ôþñá åßóáé áíáãíùñéóìÝíïò."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_staff.cpp:56
|
|
msgid "STAFF memo-text"
|
|
msgstr "STAFF memo-text"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_status.cpp:55
|
|
msgid "STATUS channel item"
|
|
msgstr "STATUS channel item"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_status.cpp:37 modules/core/ns_status.cpp:39
|
|
#: modules/core/ns_status.cpp:41 modules/core/ns_status.cpp:43
|
|
#: modules/core/ns_status.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "STATUS %s %d %s"
|
|
msgstr "STATUS %s %d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_status.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "STATUS %s %s %d"
|
|
msgstr "STATUS %s %s %d"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_status.cpp:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "STATUS ERROR Nick %s not online"
|
|
msgstr "STATUS ERROR Nick %s not online"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SUSPEND channel freason"
|
|
msgstr "SUSPEND channel reason"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:89
|
|
msgid "SUSPEND channel reason"
|
|
msgstr "SUSPEND channel reason"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:96
|
|
msgid "SUSPEND nickname reason"
|
|
msgstr "SUSPEND nickname reason"
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:79
|
|
msgid "SVSNICK nick newnick "
|
|
msgstr "SVSNICK nick newnick "
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:213 modules/core/os_szline.cpp:256
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:298
|
|
msgid "SZLINE list is empty."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá SZLINE åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:419
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-"
|
|
"list} [reason]]"
|
|
msgstr ""
|
|
"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list} "
|
|
"[reason]]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_restart.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save databases and restart Services"
|
|
msgstr " RESTART Óþæåé ôéò âÜóåéò äåäïìÝíùí êáé åðáíåêêéíåß ôá Services"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:89
|
|
msgid "Secure"
|
|
msgstr "ÁóöáëÝò"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:90
|
|
msgid "Secure Founder"
|
|
msgstr "ÁóöÜëåéá óôïí ÊáíáëÜñ÷ç"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:91
|
|
msgid "Secure Ops"
|
|
msgstr "Ìüíï áõôïß ðïõ Ý÷ïõí access èá ðáßñíïõí op áðü opers"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:45
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure founder option for %s is now off."
|
|
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:40
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure founder option for %s is now on."
|
|
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure ops option for %s is now off."
|
|
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure ops option for %s is now on."
|
|
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure option for %s is now off."
|
|
msgstr "Secure option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure option for %s is now on."
|
|
msgstr "Secure option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:41
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure option is now off for %s."
|
|
msgstr "Secure option is now ON for %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:36
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure option is now on for %s."
|
|
msgstr "Secure option is now ON for %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:117
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "ÁóöÜëåéá"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_send.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send a memo to a nick or channel"
|
|
msgstr " SEND ÓôÝëíåé Ýíá ìÞíõìá óå Ýíá øåõäþíõìï Þ Ýíá êáíÜëé"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_staff.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send a memo to all opers/admins"
|
|
msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_sendall.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send a memo to all registered users"
|
|
msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users"
|
|
|
|
#: modules/core/os_global.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send a message to all users"
|
|
msgstr " GLOBAL ÓôÝëíåé ìÞíõìá óå üëïõò ôïõò ÷ñÞóôåò"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send a notice when OP/DEOP commands are used"
|
|
msgstr ""
|
|
" OPNOTICE Íá óôÝëíåé ìÝóá óôï êáíÜëé ìÞíõìá ðïéïò ÷ñçóéìïðïéåß OP/"
|
|
"DEOP \n"
|
|
" åíôïëÝò"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_rsend.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
|
|
msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Servers found: %d"
|
|
msgstr "Servers found: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:220 modules/core/os_defcon.cpp:237
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:248 modules/core/os_defcon.cpp:256
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:267
|
|
msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
|
|
msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:70 modules/core/os_defcon.cpp:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services are now at DEFCON %d"
|
|
msgstr "Services are now at DEFCON %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:163
|
|
msgid "Services are now in expire mode."
|
|
msgstr "Ôá Services åßíáé ôþñá óå åðéëïãÞ íá ëÞãåé."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:157
|
|
msgid "Services are now in no expire mode."
|
|
msgstr "Ôá Services åßíáé ôþñá óå åðéëïãÞ íá ìçí ëÞãåé."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:50
|
|
msgid "Services are now in read-only mode."
|
|
msgstr "Ôá Services åßíáé ôþñá ìüíï áíÜãíùóçò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:56
|
|
msgid "Services are now in read-write mode."
|
|
msgstr "Ôá Services åßíáé óå åðéëïãÞ áíÜãíùóçò-åããñáöÞò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
|
|
msgstr "Ôá Services åßíáé ôþñá óå debug åðéëïãÞ (âáèìüò %d)."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:117
|
|
msgid "Services are now in debug mode."
|
|
msgstr "Ôá Services åßíáé ôþñá óå debug åðéëïãÞ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:123
|
|
msgid "Services are now in non-debug mode."
|
|
msgstr "Ôá Services åßíáé ôþñá óå ìç-debug åðéëïãÞ."
|
|
|
|
#: src/mail.cpp:46
|
|
msgid "Services have been configured to not send mail."
|
|
msgstr "Ïé õðçñåóßåò Ý÷ïõí ñõèìéóôåß íá ìçí óôÝëíïõí ìÞíõìá óôç äéåýèõíóç."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:193
|
|
msgid ""
|
|
"Services ignore list:\n"
|
|
" Mask Creator Reason Expires"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_kick.cpp:40 modules/core/os_mode.cpp:36
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
|
|
"correctly?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïé õðçñåóßåò áäõíáôïýí íá áëëÜîïõí ôéò åðéëïãÝò. Ïé servers' U: ãñáììÝò "
|
|
"åßíáé ïé óùóôÝò?"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:135
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Services up %s"
|
|
msgstr "Servers found: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
|
|
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services will now autoop %s in channels."
|
|
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services will now reply to %s with messages."
|
|
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services will now reply to %s with notices."
|
|
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
|
|
|
|
#: modules/core/os_reload.cpp:32
|
|
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
|
|
msgstr "Ôï áñ÷åßï ôùí õðçñåóéþí,conf file Ýãéíå reloaded,åðáíáöïñôþèçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_release.cpp:47 modules/core/ns_release.cpp:66
|
|
msgid "Services' hold on your nick has been released."
|
|
msgstr "Ïé õðçñåóßåò áðåëåõèÝñùááí ôï øåõäþíõìü óïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:287
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Session limit for %s set to %d."
|
|
msgstr "Session limit ãéá ôïí %s ñõèìßóôçêå óå %d."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:181 modules/core/os_session.cpp:446
|
|
msgid "Session limiting is disabled."
|
|
msgstr "Ç Session limiting åíôïëÞ åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç."
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sessions : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "Sessions : %6d âÜóåéò, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:140
|
|
msgid "Sessions Host"
|
|
msgstr "Sessions Host"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set SET-options on another nickname"
|
|
msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set channel options and information"
|
|
msgstr ""
|
|
" SET Ñõèìßæåé ôéò åðéëïãÝò êáé ôéò ðëçñïöïñßåò\n"
|
|
" ôïõ êáíáëéïý\t"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set how Services make bans on the channel"
|
|
msgstr " BANTYPE ÁëëÜæåé ôïí ôýðï ôïõ ban ðïõ èá êÜíïõí ôá Services"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:204
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set options related to memos"
|
|
msgstr " SET ÁëëÜæåé ôéò åðéëïãÝò ôùí ìçíõìÜôùí"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set options, including kill protection"
|
|
msgstr ""
|
|
" SET ÁëëáãÞ åðéëïãþí, óõìðåñéëáìâÜíåôáé ç ðñïóôáóßá ìå áðïóýíäåóç"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the channel as permanent"
|
|
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_description.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the channel description"
|
|
msgstr " DESC ÁëëÜæåé ôçí ðåñéãñáöÞ ôïõ êáíáëéïý"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:132
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the display of the group in Services"
|
|
msgstr " DISPLAY Set the display of the group in Services"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the display of your group in Services"
|
|
msgstr " DISPLAY ÁëëÜæåé ôçí ëßóôá ôùí ïìÜäùí"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_founder.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the founder of a channel"
|
|
msgstr " FOUNDER ÁëëÜæåé ôïí founder ôïõ êáíáëéïý"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
|
|
msgstr ""
|
|
" LANGUAGE ÁëëÜæåé ôç ãëþóóá ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýí ïé\n"
|
|
" õðçñåóßåò üôáí ôéò ÷ñçóéìïðïéåßôå"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:175
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the nickname password"
|
|
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the successor for a channel"
|
|
msgstr " SUCCESSOR ÁëëÜæåé ôïí successor ôïõ êáíáëéïý"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_setall.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the vhost for all nicks in a group"
|
|
msgstr " SETALL Set the vhost for all nicks in a group"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_set.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the vhost of another user"
|
|
msgstr " SET Set the vhost of another user"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set various global Services options"
|
|
msgstr " SET Ñõèìßæåéò äéÜöïñåò åðéëïãÝò ôùí Services"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:169
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set your nickname password"
|
|
msgstr " PASSWORD ÁëëÜæåé ôïí êùäéêü ôïõ øåõäùíýìïõ óáò"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:586 modules/core/cs_access.cpp:616
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ç åðéëïãÞ %s äåí åßíáé ãíùóôÞ. ÃñÜøå /msg %s HELP LEVELS DESC ãéá ôç ëßóôá "
|
|
"ìå ôéó áíáëõôéêÝò åðéëïãÝò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ç åðéëïãÞ ãéá DEBUG ðñÝðåé íá åßíáé ON, OFF, Þ Ýíá êáôçãïñéìáôéêü íïýìåñï."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
|
|
msgstr "Ç åðéëïãÞ ãéá NOEXPIRE ðñÝðåé íá åßíáé ON Þ OFF."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Setting for READONLY must be on or off."
|
|
msgstr "Ç åðéëïãÞ ãéá READONLY ðñÝðåé íá åßíáé ON Þ OFF."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
|
|
msgstr "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Should services op you automatically."
|
|
msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:194
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show status of Services and network"
|
|
msgstr ""
|
|
" STATS Äåß÷íåé óôáôéóôéêÜ ó÷åôéêÜ ìå ôá Services êáé ôï äßêôõï"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
|
|
msgstr " SIGNKICK Åìöáí. kicks ôá ïðïßá ãßíïíôáé ìå ôçí åíôïëÞ KICK"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
|
|
"level of the user that is using the command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
|
|
"level of the user that is using the command."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:47
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Signed kick option for %s is now off."
|
|
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:34
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Signed kick option for %s is now on."
|
|
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:93 modules/core/cs_info.cpp:95
|
|
msgid "Signed kicks"
|
|
msgstr "ÄçëùìÝíá kicks"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_rsend.cpp:54
|
|
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
|
|
msgstr "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:99
|
|
msgid "Sorry, bot creation failed."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç äçìéïõñãßá ôïõ bot áðÝôõ÷å."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:317
|
|
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç õðçñåóßá ãéá ôï bot åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:35
|
|
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç õðçñåóßá bot åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:127 modules/core/cs_xop.cpp:210
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:329
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç õðçñåóßá ãéá ôçí åíôïëÞ AOP åßíáé åêôüò ëåéôïõñãßáò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:444
|
|
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç õðçñåóßá ãéá ôçí åíôïëÞ access åßíáé åêôüò ëåéôïõñãßáò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:494
|
|
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç õðçñåóßá ãéá ôçí åíôïëÞ akick åßíáé åêôüò ëåéôïõñãßáò."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:256
|
|
msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç õðçñåóßá bad words åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:35
|
|
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç õðçñåóßá äéáãñáöÞò êáíáëéþí åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:35
|
|
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç õðçñåóßá êáôï÷ýñùóåéò êáíáëéþí äåí ëåéôïõñãåß ãéá ôçí þñá."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:56
|
|
msgid "Sorry, identification failed."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç áíáãíþñéóç áðÝôõ÷å."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:36
|
|
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç õðçñåóßá kicker åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:214
|
|
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç åíôïëÞ setting åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:32
|
|
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óõãíþìç, ç õðçñåóßá ãéá íá óâÞíåé ôá øåõäþíõìá åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:34
|
|
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óõãíþìç, ç ïìáäïðïßçóç ôïõ øåõäþíõìïý óïõ åßíáé ãéá ôçí þñá áðåíåñãïðïéçìÝíç."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:110
|
|
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ç êáôï÷ýñùóç øåõäþíõìïõ åßíáé ãéá ôçí þñá áðåíåñãïðïéçìÝíç."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:165
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ìðïñåßò ìüíï íá Ý÷åéò %d access óôï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ìðïñåßò ìüíï íá Ý÷åéò %d ðñüóâáóç óå êáôÜôáîç ôïõ øåõäþíõìïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:235
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ìðïñåßò ìüíï íá Ý÷åéò %d access óôï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ìðïñåßò ìüíï íá Ý÷åéò %d autokick ìÜóêá óôï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ìðïñåßò ìüíï íá Ý÷åéò %d êáêÝò ëÝîåéò ãéá Ýíá êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:48
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
|
|
msgstr "Óõãíþìç, ìðïñåßò ìüíï íá Ý÷åéò %d ðñüóâáóç óå êáôÜôáîç ôïõ øåõäþíõìïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:126
|
|
msgid "Statistics reset."
|
|
msgstr "Ôá óôáôéóôéêÜ óâÞóôçêáí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_update.cpp:39
|
|
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
|
|
msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:284
|
|
msgid "Stop flooding!"
|
|
msgstr "Ìçí åðáíáëáìâÜíåéò óå ðïëëÝò óåéñÝò!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:311
|
|
msgid "Stop repeating yourself!"
|
|
msgstr "Ìçí åðáíáëáìâÜíåéò ôá ßäéá!"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stricter control of channel founder status"
|
|
msgstr " SECUREFOUNDER ÁóöÜëåéá ôïõ founder áðü ôï êáíÜëé"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stricter control of chanop status"
|
|
msgstr " SECUREOPS Ìüíï üóïé Ý÷ïõí access èá Ý÷ïõí op"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Successor for %s unset."
|
|
msgstr "Ï Successor ôïõ %s äåí Ý÷åé ïñéóôåß."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Successor for %s changed to %s."
|
|
msgstr "Ï Successor ôïõ %s Üëëáîå êáé ðÞãå óôïí %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:81
|
|
msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
|
|
msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Suspend a given nick"
|
|
msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:212
|
|
msgid "Symbiosis"
|
|
msgstr "Óõìâßùóç"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:156
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Symbiosis mode is now off on channel %s."
|
|
msgstr "ÅðéëïãÞ óõìâßùóçò åßíáé ôþñá ON óôï êáíÜëé %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:151
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Symbiosis mode is now on on channel %s."
|
|
msgstr "ÅðéëïãÞ óõìâßùóçò åßíáé ôþñá ON óôï êáíÜëé %s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_group.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
|
|
msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group"
|
|
|
|
#: src/language.cpp:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Syntax: %s"
|
|
msgstr "Óýíôáîç åíôïëÞò: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel BANTYPE bantype\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
|
|
"they need to ban someone from your channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
|
|
" \n"
|
|
"0: ban in the form *!user@host\n"
|
|
"1: ban in the form *!*user@host\n"
|
|
"2: ban in the form *!*@host\n"
|
|
"3: ban in the form *!*user@*.domain"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé BANTYPE ôýðïò-ban\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôïí ôýðï ôïõ ban, ï ïðïßïò èá ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ôéò õðçñåóßåò "
|
|
"üôáí\n"
|
|
"èá ÷ñåéÜæåôáé íá êÜíåé êÜðïéïí ban áðü ôï êáíÜëé (ð÷ akick).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïé ôýðïé ban åßíáé áðü 0 Ýùò 3 êáé óçìáßíåé:\n"
|
|
"\n"
|
|
"0: ôï ban èá åßíáé ôçò ìïñöÞò *!user@host\n"
|
|
"1: ôï ban èá åßíáé ôçò ìïñöÞò *!*user@host\n"
|
|
"2: ôï ban èá åßíáé ôçò ìïñöÞò *!*@host\n"
|
|
"3: ôï ban èá åßíáé ôçò ìïñöÞò *!*user@*.domain"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_description.cpp:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel DESC description\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
|
|
"the LIST and INFO commands."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé DESC ðåñéãñáöÞ\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåôå ôçí ðåñéãñáöÞ ôïõ êáíáëéïý, ç ïðïßá öÝíåôáé ìå ôçí åíôïëÞ\n"
|
|
"LIST êáé INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_founder.cpp:75
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel FOUNDER nick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
|
|
"be a registered one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé FOUNDER øåõäþíõìï\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôïí founder ôïõ êáíáëéïý. Ôï íÝï øåõäþíõìï ðñÝðåé íá åßíáé\n"
|
|
"êáôï÷õñùìÝíï."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
|
|
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
|
|
"channel will be remembered by %s even after the\n"
|
|
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
|
|
"next time the channel is created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ topic retention ôïõ êáíáëéïý.\n"
|
|
"¼ôáí ôï topic retention åßíáé on, ôï topic ôïõ êáíáëéïý\n"
|
|
"èá õðåíèõìßæåôáé áðü ôïí %s ìåôÜ ôïí ôåëåõôáßï ÷ñÞóôç ðïõ èá öýãåé áðü\n"
|
|
"ôï êáíÜëé, êáé èá áðïèçêåýåôáé ãéá ôçí åðüìåíç öïñÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
|
|
"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
|
|
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
|
|
"in the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé OPNOTICE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ åíçìÝñùóçò op ãéá Ýíá êáíÜëé.\n"
|
|
"¼ôáí åíåñãïðïéåßôáé ç åíçìÝñùóç op, ï %s óôÝëíåé Ýíá notice óôïõò ops \n"
|
|
"ôïõ êáíáëéïý, êÜèå öïñÜ ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ïé åíôïëÝò OP, DEOP, AKICK "
|
|
"êáé \n"
|
|
"ACCESS áðü êÜðïéï ÷ñÞóôç ãéá ôï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel PEACE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
|
|
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
|
|
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
|
|
"a level superior or equal to his via %s commands."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé PEACE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðååñãïðïéåß ôçí åíôïëÞ peace óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"¼ôáí ç åíôïëÞ peace åßíáé on, ï ÷ñÞóôçò äåí ìðïñåß íá êÜíåé kick,\n"
|
|
"ban Þ íá áöáéñÝóåé op áðü êÜðïéïí ÷ñÞóôç ï ïðïßïò Ý÷åé ìåãáëýôåñï\n"
|
|
"level áðü áõôüí Þ ßóï ìå áõôüí ìÝóù åíôïëþí %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n"
|
|
"Enables or disables the persistant channel setting.\n"
|
|
"When persistant is set, the service bot will remain\n"
|
|
"in the channel when it has emptied of users.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n"
|
|
"mode you must have a service bot in your channel to\n"
|
|
"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
|
|
"is on.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If this network does not have BotServ enabled and does\n"
|
|
"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n"
|
|
"join your channel when you set persist on (and leave when\n"
|
|
"it has been set off).\n"
|
|
" \n"
|
|
"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n"
|
|
"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n"
|
|
"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
|
|
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
|
|
"set persist on or off."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n"
|
|
"Enables or disables the persistant channel setting.\n"
|
|
"When persistant is set, the service bot will remain\n"
|
|
"in the channel when it has emptied of users.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n"
|
|
"mode you must have a service bot in your channel to\n"
|
|
"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
|
|
"is on.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If this network does not have BotServ enabled and does\n"
|
|
"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n"
|
|
"join your channel when you set persist on (and leave when\n"
|
|
"it has been set off).\n"
|
|
"\n"
|
|
"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n"
|
|
"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n"
|
|
"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
|
|
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
|
|
"set persist on or off."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:48
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
|
|
"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
|
|
"include the channel in any lists."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ private ãéá Ýíá êáíÜëé.\n"
|
|
"¼ôáí åíåñãïðïéåßôáé ç private åíôïëÞ, ôï êáíÜëé äå óõìðåñéëáìâÜíåôáé\n"
|
|
"óôç ëßóôá ðïõ ðñïêýðôåé áðü ôçí åíôïëÞ /msg %s LIST."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:51
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel RESTRICTED {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
|
|
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
|
|
"instead be kicked and banned from the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé RESTRICTED {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
|
|
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
|
|
"instead be kicked and banned from the channel."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables %s's security features for a\n"
|
|
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
|
|
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
|
|
"with their password will be given access to the channel\n"
|
|
"as controlled by the access list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôéò äõíáôüôçôåò áóöÜëåéáò ôïõ %s ãéá\n"
|
|
"Ýíá êáíÜëé. ¼ôáí åíåñãïðïéåßôáé ôï SECURE, ìüíï ïé ÷ñÞóôåò ðïõ\n"
|
|
"Ý÷ïõí êáôï÷õñùìÝíá ôá øåõäþíõìÜ ôïõò ìå ôï %s êáé Ý÷ïõí áíáãíùñéóôåß\n"
|
|
"ìå ôïí êùäéêü ôïõò, èá Ý÷ïõí ðñüóâáóç óôï êáíÜëé üðùò ïñßæåôáé êáé\n"
|
|
"áðü ôç ëßóôá ðñüóâáóçò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:55
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
|
|
"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
|
|
"able to drop the channel, change its password, its founder and its\n"
|
|
"successor, and not those who have founder level access through\n"
|
|
"the access/qop command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ áóöáëÞò founder ãéá Ýíá êáíÜëé.\n"
|
|
"¼ôáí åíåñãïðïéåßôáé ç åðéëïãÞ áóöáëÞò founder, ìüíï ï ðñáãìáôéêüò founder \n"
|
|
"ìðïñåß íá êÜíåé drop (óâÞóåé) ôï êáíÜëé, íá áëëÜîåé ôïí êùäéêü ôïõ, \n"
|
|
"ìüíï ï founder êáé ï successor, êáé ü÷é áõôïß ðïõ êÜíïõí åíôïëÞ \n"
|
|
"áíáãíþñéóçò ìå ôïí %s.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:77
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel SUCCESSOR nick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
|
|
"nickname expires or is dropped while the channel is still\n"
|
|
"registered, the successor will become the new founder of the\n"
|
|
"channel. However, if the successor already has too many\n"
|
|
"channels registered (%d), the channel will be dropped\n"
|
|
"instead, just as if no successor had been set. The new\n"
|
|
"nickname must be a registered one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé SUCCESSOR øåõäþíõìï\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôïí successor ôïõ êáíáëéïý. Áí ôï øåõäþíõìï ôïõ founder\n"
|
|
"ëÞîåé Þ óâçóôåß (drop) ôüôå ôï êáíÜëé èá åßíáé áêüìá êáôï÷õñùìÝíï.\n"
|
|
"Ï successor èá ãßíåé ï íÝïò founder ôïõ êáíáëéïý.\n"
|
|
"Áí üìùò, ï successor Ý÷åé êáôï÷õñþóåé ðïëëÜ êáíÜëéá,\n"
|
|
"áí äçë Ý÷åé (%d), ôï êáíÜëé èá óâçóôåß,óáí íá ìçí åß÷å ïñéóôåß\n"
|
|
"successor. Ôï íÝï øåõäþíõìï èá ðñÝðåé íá åßíáé êáôï÷õñùìÝíï."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:48
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
|
|
"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
|
|
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
|
|
"command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ êëåßäùìá topic ôïõ êáíáëéïý.\n"
|
|
"¼ôáí ôï êëåßäùìá topic åßíáé on, ï %s äåí èá åðéôñÝðåé óå êáíÝíáí íá "
|
|
"áëëÜîåé\n"
|
|
"ôï topic ôïõ êáíáëéïý åêôüò ôçò åíôïëÞò TOPIC ôïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel XOP {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the xOP lists system for a channel.\n"
|
|
"When XOP is set, you have to use the AOP/SOP/VOP\n"
|
|
"commands in order to give channel privileges to\n"
|
|
"users, else you have to use the ACCESS command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Technical Note: when you switch from access list to xOP \n"
|
|
"lists system, your level definitions and user levels will be\n"
|
|
"changed, so you won't find the same values if you\n"
|
|
"switch back to access system! \n"
|
|
" \n"
|
|
"You should also check that your users are in the good xOP \n"
|
|
"list after the switch from access to xOP lists, because the \n"
|
|
"guess is not always perfect... in fact, it is not recommended \n"
|
|
"to use the xOP lists if you changed level definitions with \n"
|
|
"the LEVELS command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Switching from xOP lists system to access list system\n"
|
|
"causes no problem though."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé XOP {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ xOP system ãéá Ýíá êáíÜëé.\n"
|
|
"¼ôáí åíåñãïðïéåßôáé ç åðéëïãÞ XOP, ÷ñçóéìïðïéåßò ôéò \n"
|
|
"åíôïëÝò AOP/SOP/VOP, ãéá íá äþóåéò óôïõò ÷ñÞóôåò ðïõ\n"
|
|
"èåò äéêáéþìáôá óôï êáíÜëé.Áëëéþò ÷ñçóéìïðïéåßò ôçí åíôïëÞ ACCESS.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ôå÷íéêÞ óçìåßùóç: Áí Ý÷åéò áðåíåñãïðïéÞóç ôçí xOP åíôïëÞ,÷ñçóéìïðïéåßò \n"
|
|
"ôçí åíôïëÞ access.Áí äþóåéò access óå ÷ñÞóôåò êáé ìåôÜ ãéá êÜðïéï ëüãï \n"
|
|
"êÜíåéò ôï xOP åíåñãü,èá ðñÝðåé íá äþóåéò äéêáéþìáôá óôïõò ÷ñÞóôåò\n"
|
|
"áõôïýò ìå ôçí xOP åíôïëÞ!\n"
|
|
" \n"
|
|
"Áí áðü xOP system ôï ãõñßóåôå óå access system\n"
|
|
"äåí èá õðÜñîåé êáíÝíá ðñüâëçìá."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:463
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ACCESS channel ADD mask level\n"
|
|
" ACCESS channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" ACCESS channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" ACCESS channel VIEW [mask | list]\n"
|
|
" ACCESS channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
|
|
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
|
|
"access to %s commands on the channel. Different\n"
|
|
"user levels allow for access to different subsets of\n"
|
|
"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
|
|
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
|
|
"a user level of 0.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
|
|
"access list with the given user level; if the mask is\n"
|
|
"already present on the list, its access level is changed to\n"
|
|
"the level specified in the command. The level specified\n"
|
|
"must be less than that of the user giving the command, and\n"
|
|
"if the mask is already on the access list, the current\n"
|
|
"access level of that nick must be less than the access level\n"
|
|
"of the user giving the command. When a user joins the channel\n"
|
|
"the access they receive is from the highest level entry in the\n"
|
|
"access list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
"You may remove yourself from an access list, even if you\n"
|
|
"do not have access to modify that list otherwise.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n"
|
|
"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ACCESS CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"access list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: ACCESS êáíÜëé ADD øåõäþíõìï âáèìüò\n"
|
|
" ACCESS êáíÜëé DEL {øåõäþíõìï | èÝóåéò-íïõ | list}\t \n"
|
|
" ACCESS êáíÜëé LIST [ìÜóêá | list]\n"
|
|
" ACCESS êáíÜëé VIEW [ìÜóêá | list]\n"
|
|
" ACCESS êáíÜëé CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôçí access ëßóôá ôïõ êáíáëéïý. Ç ëßóôá access\n"
|
|
"êáèïñßæåé ðïéïé ÷ñÞóôåò èá Ý÷ïõí op óôï êáíÜëé Þ\n"
|
|
"access óôéò åíôïëÝò ìÝóù ôïõ %s ãéá ôï êáíÜëé. Äéáöïñåôéêüò âáèìüò\n"
|
|
"ôïõ ÷ñÞóôç áðü ôçí access ðïõ Ý÷åé,äéáöïñåôéêÜ äéêáéþìáôá èá Ý÷åé.\n"
|
|
"/msg %s HELP ACCESS LEVELS ãéá ðåñéóóüôåñåò êáé óõãêåêñéìÝíåò\n"
|
|
"ðëçñïöïñßåò. ÏðïéïäÞðïôå øåõäþíõìï ðïõ äåí åßíáé óôçí ëßóôá access Ý÷åé\n"
|
|
"ôõðéêÜ access 0, ãéáôß ôá levels áðü default äåí äßíïõí äéêáéþìáôá óôï "
|
|
"êáíÜëé\n"
|
|
"üðïéïò Ý÷åé 0 íá êÜíåé êÜôé óôï êáíÜëé, ìå access 0 åßíáé óôï auto-deop.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ ACCESS ADD ðñïóèÝôåé Ýíá øåõäþíõìï óôçí ëßóôáìå ôï áíÜëïãï\n"
|
|
"âáèìü (level). Áí êÜðïéï øåõäþíõìï åßíáé Þóç óôçí ëßóôá êáé ôïõ äþåóåôå "
|
|
"Ýíá\n"
|
|
"Üëëï âáèìü áðü áõôü ðïõ åß÷å ôüôå áëëÜæåé ï âáèìüò ôïõ(level).\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ ACCESS DEL áöáéñåß Ýíá øåõäþíõìï áðü ôçí ëßóôá access.\n"
|
|
"Áí óáò äùèåß ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá,áõôÝò ïé èÝóåéò Ý÷ïõí äéáãñáöåß.\n"
|
|
"(Äåò ôï ðáñÜäåéãìá ôçò åíôïëÞò LIST.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ ACCESS LIST åìöáíßæåé ôçí ëßóôá access. Áí äþóåôå ìéá \n"
|
|
"óõãêåêñéìÝíç ìÜóêá, èá óáò åìöáíßóåé ôéò èÝóåéò ðïõ áíôéóôïé÷åß áõôÞ ç "
|
|
"ìÜóêá.\n"
|
|
"Áí êÜíåôå list ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá,ôüôå ìüíï ôéò èÝóåéò ðïõ äþóáôå èá "
|
|
"äåßôå.\n"
|
|
"Äçë ôá áíôßóôïé÷á øåõäþíõìá ðïõ áíÞêïõí óôéò èÝóåéò áõôÝò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÐáñÜäåéãìá:\n"
|
|
" ACCESS #êáíÜëé LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Åìöáíßæåé áðü ôçí ëßóôá access ôéò èÝóåéò ìå ôá\n"
|
|
" íïýìåñá 2 Ýùò 5 êáé 7 Ýùò 9.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n"
|
|
"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ ACCESS CLEAR äéáãñÜöåé üëåò ôéó èÝóåéò ôçò ëßóôáò access."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:154
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ACCESS ADD mask\n"
|
|
" ACCESS DEL mask\n"
|
|
" ACCESS LIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
|
|
"is the list of addresses which will be automatically\n"
|
|
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
|
|
"you want to use the nick from a different address, you\n"
|
|
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
|
|
"recognize you.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" \n"
|
|
" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n"
|
|
" Allows access to user anyone from any machine in\n"
|
|
" the bepeg.com domain.\n"
|
|
" \n"
|
|
" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n"
|
|
" Reverses the previous command.\n"
|
|
" \n"
|
|
" ACCESS LIST\n"
|
|
" Displays the current access list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: ACCESS ADD ^_ìÜóêá^_\n"
|
|
" ACCESS DEL ^_ìÜóêá^_\n"
|
|
" ACCESS LIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé Þ åìöáíßæåé ôç ëßóôá ðñüóâáóçò ôïõ øåõäùíýìïõ óáò.\n"
|
|
"ÁõôÞ åßíáé ç ëßóôá ôùí äéåõèýíóåùí ðïõ èá áíáãíùñßæïíôáé\n"
|
|
"áõôüìáôá áðü ôïí %s óáí åðéôñåðôïß ãéá ôç ÷ñÞóç\n"
|
|
"ôïõ øåõäùíýìïõ. Áí èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï øåõäþíõìï\n"
|
|
"áðü ìßá äéáöïñåôéêÞ äéåýèõíóç, ðñÝðåé íá áíáãíùñéóôåßôå\n"
|
|
"áðü ôïí %s ìå ôç ÷ñÞóç ôçò åíôïëÞò IDENTIFY.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ðáñáäåßãìáôá:\n"
|
|
"\n"
|
|
" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n"
|
|
" ÅðéôñÝðåé ðñüóâáóç óôï ÷ñÞóôç ìå ID anyone\n"
|
|
" áðü ïðïéïäÞðïôå õðïëïãéóôÞ ôçò äéåýèõíóçò bepeg.com.\n"
|
|
"\n"
|
|
" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n"
|
|
" Áíáéñåß ôçí ðñïçãïýìåíç åíôïëÞ.\n"
|
|
" \n"
|
|
" ACCESS LIST\n"
|
|
" Åìöáíßæåé ôçí ôñÝ÷ïõóá ëßóôá ðñüóâáóçò.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/bs_act.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ACT channel text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
|
|
"on the given channel using the given text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: ACT êáíÜëé ìÞíõìá\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÊÜíåé ôï bot íá åíåñãåß,äçë íá åêôåëåß åíôïëÞ \"/me\"\n"
|
|
"åìöáíßæïíôáò ôï ìÞíõìá óôï áíÜëïãï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:97
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
|
|
"you will automatically join the channels on your auto join list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:515
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: AKICK channel ADD {nick | mask} [reason]\n"
|
|
" AKICK channel DEL {nick | mask | entry-num | list}\n"
|
|
" AKICK channel LIST [mask | entry-num | list]\n"
|
|
" AKICK channel VIEW [mask | entry-num | list]\n"
|
|
" AKICK channel ENFORCE\n"
|
|
" AKICK channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
|
|
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
|
|
"%sS will ban that user from the channel, then kick\n"
|
|
"the user.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
|
|
"to the AutoKick list. If a reason is given with\n"
|
|
"the command, that reason will be used when the user is\n"
|
|
"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n"
|
|
"banned from the channel\".\n"
|
|
"When akicking a registered nick the nickserv account\n"
|
|
"will be added to the akick list instead of the mask.\n"
|
|
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK DEL command removes the given nick or mask\n"
|
|
"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n"
|
|
"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n"
|
|
"manually.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK LIST command displays the AutoKick list, or\n"
|
|
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
|
|
"given mask.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
|
|
"AKICK LIST command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK ENFORCE command causes %sS to enforce the\n"
|
|
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
|
|
"AKICK mask.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"akick list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: AKICK channel ADD {nick | mask} [reason]\n"
|
|
" AKICK channel STICK mask\n"
|
|
" AKICK channel UNSTICK mask\n"
|
|
" AKICK channel DEL {nick | mask | entry-num | list}\n"
|
|
" AKICK channel LIST [mask | entry-num | list]\n"
|
|
" AKICK channel VIEW [mask | entry-num | list]\n"
|
|
" AKICK êáíÜëé ENFORCE\n"
|
|
" AKICK êáíÜëé CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôç ëßóôá áõôüìáôçò áðüññéøçò ãéá Ýíá êáíÜëé.\n"
|
|
"ÅÜí Ýíáò ÷ñÞóôçò ðïõ âñßóêåôáé óôç ëßóôá áõôüìáôçò áðüññéøçò,\n"
|
|
"ðñïóðáèÞóåé íá ìðåß óôï êáíÜëé, ï %s èá ôïõ áðáãïñÝøåé ôçí åßóïäï \n"
|
|
"(ban/kick).\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKICK ADD ðñïóèÝôåé ôç ìÜóêá ðïõ\n"
|
|
"äßíåôáé óôç ëßóôá áõôüìáôçò áðüññéøçò. Áí äùèåß ìßá áéôéïëïãßá\n"
|
|
"ìå ôçí åíôïëÞ, áõôÞ ç áéôéïëïãßá èá ÷ñçóéìïðïéçèåß óôï kick ôïõ ÷ñÞóôç.\n"
|
|
"ÄéáöïñåôéêÜ ç ðñïêáèïñéóìÝíç áéôéïëïãßá åßíáé \"You have been banned \n"
|
|
"from the channel\" (\"¸÷åé áðáãïñåõèåß ç åßóïäüò óáò óôï êáíÜëé\").\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKICK STICK êÜíåé ìüíéìá bans ôç ìÜóêá \n"
|
|
"ðïõ äßíåôáé. Áí êÜðïéïò ðñïóðáèÞóåé íá ôï áöáéñÝóåé ôï ban, ï %s\n"
|
|
"èá ôï îáíáâÜëåé áõôüìáôá. Äåí ìðïñåßôáé íá ôï ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá\n"
|
|
"êáôï÷õñùìÝíá øåõäþíõìá.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKICK UNSTICK áêõñþíåé ôçí åíôïëÞ AKICK STICK,\n"
|
|
"êáé Ýôóé èá ìðïñåßôå íá âãÜëåôå ôï ban áðü ôï êáíÜëé.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKICK DEL äéáãñÜöåé ôç ìÜóêá ðïõ\n"
|
|
"äßíåôáé, áðü ôç ëßóôá áõôüìáôçò áðüññéøçò. ÂÜæïíôáò ALL ãéá\n"
|
|
"ìÜóêá äéáãñÜöïíôáé üëá ìå ôç ìéá. Äå äéáãñÜöåé üìùò ôá bans ðïõ\n"
|
|
"Ý÷ïõí ôïðïèåôçèåß áðü ôçí áõôüìáôç áðüññéøç. ÁõôÜ ðñÝðåé íá\n"
|
|
"áöáéñåèïýí îå÷ùñéóôÜ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKICK LIST åìöáíßæåé ôç ëßóôá áõôüìáôçò áðüññéøçò,\n"
|
|
"Þ åðéëåêôéêÜ ìüíï åêåßíåò ôéò åããñáöÝò ôçò ëßóôáò ðïõ\n"
|
|
"ôáéñéÜæïõí óôç ìÜóêá ðïõ äßíåôáé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKICK VIEW åßíáé ðéï âåëôéùìÝíç Ýêäïóç áðü ôçí åíôïëÞ\n"
|
|
"AKICK LIST.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKICK ENFORCE êÜíåé ôïí %s íá åðáíáäñÜóç ôç\n"
|
|
"óõãêåêñéìÝíç AKICK ëßóôá âãÜæïíôáò Ýîù ôïõò ÷ñÞóôåò ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ôçí "
|
|
"ìÜóêá\n"
|
|
"ðïõ åßíáé óôçí AKICK.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKICK CLEAR äéáãñÜöåé üëåò ôéò èÝóåéò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôçí\n"
|
|
"ëßóôá akick."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:377
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: AKILL ADD [+expiry] mask reason\n"
|
|
" AKILL DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" AKILL LIST [mask | list]\n"
|
|
" AKILL VIEW [mask | list]\n"
|
|
" AKILL CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
|
|
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
|
|
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
|
|
"types, will instruct all servers to add a ban (K-line) for\n"
|
|
"the mask which the user matched.\n"
|
|
" \n"
|
|
"AKILL ADD adds the given nick or user@host/ip mask to the AKILL\n"
|
|
"list for the given reason (which must be given).\n"
|
|
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
|
|
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
|
|
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
|
|
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
|
|
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
|
|
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
|
|
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
|
|
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
|
|
"STATS AKILL command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
|
|
"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
|
|
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
|
|
"below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
|
|
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
|
|
" through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
|
|
"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
|
|
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
|
|
" \n"
|
|
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: AKILL ADD [+expiry] ìÜóêá ëüãïò\n"
|
|
" AKILL DEL {ìÜóêá | èÝóåéò-íïýìåñá | ëßóôá}\n"
|
|
" AKILL LIST [ìÜóêá | ëßóôá]\n"
|
|
" AKILL VIEW [ìÜóêá | ëßóôá]\n"
|
|
" AKILL CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìðïñïýí ïé Services operators íá áëëÜîïõí ôçí ëßóôá AKILL. Áí\n"
|
|
"ç ìÜóêá ôïõ ÷ñÞóôç ôáéñéÜîåé ìå ìéá áðü áõôÝò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé óôçí ëßóôá "
|
|
"AKILL,\n"
|
|
"ôá Services äåí èá åðéôñÝøïõí óôï ÷ñÞóôç íá óõíäåèåß ìå ôï äßêôõï (server) "
|
|
"êáé \n"
|
|
"èá Ý÷åé KILL, óå üëïõò ôïõò servers ðïõ åßíáé ìáæß.Äçë ãßíåôáé ðñïóèÞêç\n"
|
|
"ban (K-line) ãéá ôçí ìÜóêá ðïõ ôáéñéÜæåé óôï ÷ñÞóôç.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKILL ADD ðñïóèÝôåé ôï áíÜëïãï user@host ìÜóêá óôçí ëßóôá AKILL\n"
|
|
"ìå Ýíáí ëüãï ðïõ ðñÝðåé íá äþóåôå ùóôå ï ÷ñÞóôçò íá êáôáëÜâåé ãéáôß åßíáé "
|
|
"AKILL.\n"
|
|
"Ôï expiry åßíáé óõãêåêñéìÝíï êáé åðéëÝãåôáé áðü ôá åðüìåíá, d \n"
|
|
"(ìÝñåò), h (þñåò), Þ m (ëåðôÜ). Óõíäéáóìïß (üðùò \n"
|
|
"1h30m) äåí åðéôñÝðïíôáé . Áí äåí äþóåôå ôï ÷ñüíï \n"
|
|
"áðü default èá åßíáé óå ìÝñåò (èá åßíáé +30 ðïõ óçìáßíåé 30 \n"
|
|
"ìÝñåò). Ãéá íá ðñïóèÝóåôå Ýíá AKILL ðïõ íá ìçí ëÞãåé, ÷ñçóéìïðïéåßóôå +0.\n"
|
|
"Áí ç usermask îåêéíÜåé ìå +, ï ÷ñüíïò ëÞîçò èá ðñÝðåé íá äßíåôå\n"
|
|
"áêüìá êáé áí åßíáé ßäéïò ìå ôïí default. Ï\n"
|
|
"óõãêåêñéìÝíïò ÷ñüíïò ëÞîçò ôçò åíôïëÞò AKILL ìðïñåß íá âñåèåß ìå ôçí åíôïëÞ\n"
|
|
"STATS AKILL.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKILL DEL äéáãñÜöåé ôç óõãêåêñéìÝíç ìÜóêá áðü ôçí ëßóôá. \n"
|
|
"AKILL áí õðÜñ÷åé. Áí óáò äùèåß ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá\n"
|
|
"áõôÝò ïé èÝóåéò èá äéáãñáöïýí. (Êïßôá ôï ðáñÜäåéãìá ìå ôçí åíôïëÞ LIST.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKILL LIST åìöáíßæåé ôçí ëßóôá ìå ôá AKILL.\n"
|
|
"Áí äßíåôáé ìéá óõãêåêñéìÝíç ìÜóêá, èá åìöáíéóôïýí ïé èÝóåéò ðïõ áíôéóôïé÷ïýí "
|
|
"óå\n"
|
|
"áõôÞ ôç ìÜóêá. Áí äßíåôå ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá ìðïñåßôå íá ôéò "
|
|
"äåßôå êáé \n"
|
|
"áëëéþò,\n"
|
|
"ðáñÜäåéãìá:\n"
|
|
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Åìöáíßæåé ôéò èÝóåéò ìå ôá íïýìåñá 2 åùò 5 êáé 7 \n"
|
|
" åùò 9 ôçò ëßóôáò AKILL.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AKILL VIEW åßíáé ðéï êáëýôåñç áðü ôçí AKILL LIST, êáé\n"
|
|
"åìöáíßæåé ðïéïò óõãêåêñéìÝíá Ýâáëå êÜðïéïí AKILL, ôçí çìåñïìçíßá ðïõ Ýãéíå, "
|
|
"êáé\n"
|
|
"ðüôå èá ëÞîåé, üðùò êáé ôï user@host êáé ôïí ëüãï.\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ _AKILL CLEAR_ êáèáñßæåé üëåò ôéò èÝóåéò ôçò ëßóôáò AKILL.\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services operators.\t\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:146
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ALIST [level]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all channels you have access on. Optionally, you can specify\n"
|
|
"a level in XOP or ACCESS format. The resulting list will only\n"
|
|
"include channels where you have the given level of access.\n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" ALIST Founder\n"
|
|
" Lists all channels where you have Founder\n"
|
|
" access.\n"
|
|
" ALIST AOP\n"
|
|
" Lists all channels where you have AOP\n"
|
|
" access or greater.\n"
|
|
" ALIST 10\n"
|
|
" Lists all channels where you have level 10\n"
|
|
" access or greater.\n"
|
|
"Channels that have the NOEXPIRE option set will be\n"
|
|
"prefixed by an exclamation mark."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: ALIST [level]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Lists all channels you have access on. Optionally, you can specify\n"
|
|
"a level in XOP or ACCESS format. The resulting list will only \n"
|
|
"include channels where you have the given level of access.\n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" ALIST Founder\n"
|
|
" Lists all channels where you have Founder\n"
|
|
" access.\n"
|
|
" ALIST AOP\n"
|
|
" Lists all channels where you have AOP access \n"
|
|
" or greater.\n"
|
|
" ALIST 10\n"
|
|
" Lists all channels where you have level 10 \n"
|
|
" access or greater.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Channels that have the NOEXPIRE option set will be prefixed by \n"
|
|
"an exclamation mark."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:138
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ALIST [nickname] [level]\n"
|
|
" \n"
|
|
"With no parameters, lists channels you have access on. With\n"
|
|
"one parameter, lists channels that nickname has access \n"
|
|
"on. With two parameters lists channels that nickname has \n"
|
|
"level access or greater on.\n"
|
|
"This use limited to Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: ALIST [nickname] [level]\n"
|
|
"\n"
|
|
"With no parameters, lists channels you have access on. With\n"
|
|
"one parameter, lists channels that nickname has access \n"
|
|
"on. With two parameters lists channels that nickname has \n"
|
|
"level access or greater on."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:478
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: AOP channel ADD mask\n"
|
|
" AOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" AOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" AOP channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP \n"
|
|
"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n"
|
|
"to unban or invite themselves if needed, to have their\n"
|
|
"greet message showed on join, and so on.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"AOP list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"AOP list.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: AOP êáíÜëé ADD øåõäþíõìï\n"
|
|
" AOP êáíÜëé DEL {øåõäþíõìï | íïýìåñï | ëßóôá}\n"
|
|
" AOP êáíÜëé LIST [ìÜóêá | ëßóôá]\n"
|
|
" AOP êáíÜëé CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôçí AOP (AutoOP) ëßóôá ôïõ êáíáëéïý. Ç ëßóôá AOP \n"
|
|
"äßíåé óôïõò ÷ñÞóôåò ôï äéêáßùìá íá ãßíïíôáé áõôüìáôá opped óôï êáíÜëé óáò,\n"
|
|
"íá êÜíïõí unban Þ invite ôïõò åáõôïýò ôïõò áí ÷ñåéÜæåôáé, íá Ý÷ïõí ôï äéêü \n"
|
|
"ôïõò ìÞíõìá ÷áéñåôéóìïý üôáí ìðÝíïõí óå Ýíá êáíÜëé, êáé Üëëá ðïëëÜ.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AOP ADD ðñïóèÝôåé Ýíá øåõäþíõìï óôçí ëßóôá AOP.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AOP DEL áöáéñåß Ýíá øåõäþíõìï áðü ôçí ëßóôá AOP.\n"
|
|
"Áí ç ëßóôá äßíåôáé ìå èÝóåéò-íïýìåñá, ôüôå áõôÝò ïé èÝóåéò äéáãñÜöïíôáé.\n"
|
|
"(Äåò ôï ðáñÜäåéãìá ìå ôçí åíôïëÞ LIST.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AOP LIST åìöáíßæåé ôçí ëßóôá AOP. Áí äùèåß ìéá\n"
|
|
"óõãêåêñéìÝíç ìÜóêá, ìüíï ïé èÝóåéò ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå áõôÞí èá åìöáíéóôïýí.\n"
|
|
"Áí êÜíåôå list ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá,ôüôå ìüíï ôéò èÝóåéò ðïõ äþóáôå èá \n"
|
|
"äåßôå. Äçë ôá áíôßóôïé÷á øåõäþíõìá ðïõ áíÞêïõí óôéò èÝóåéò áõôÝò.\n"
|
|
"Ãéá ðáñÜäåéãìá:\n"
|
|
" AOP #êáíÜëé LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Åìöáíßæåé áðü ôçí ëßóôá AOP ôéò èÝóåéò ìå ôá \n"
|
|
" íïýìåñá 2 Ýùò 5 êáé 7 Ýùò 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ AOP CLEAR êáèáñßæåé üëåò ôéò èÝóåéò áðü ôçí ëßóôá AOP.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ïé åíôïëÝò AOP ADD êáé AOP DEL åßíáé ðåñéïñéóìÝíåò óôïõò\n"
|
|
"SOPs Þ åðÜíù, åíþ ç åíôïëÞ AOP CLEAR ìðïñåß ìüíï íá ÷ñçóéìïðïéçèåß\n"
|
|
"áðü ôïí founder ôïõ êáíáëéïý. ¼ìùò, ïðïéïóäÞðïôå ÷ñÞóôçò ìðïñåß íá\n"
|
|
"÷ñçóéìïðïéÞóåé ôçí åíôïëÞ AOP LIST.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁõôÞ ç åíôïëÞ ìðïñåß íá åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç áðü ôï êáíÜëé óáò, êáé\n"
|
|
"óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç èá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ access list. Äåßôå \n"
|
|
"/msg %s HELP ACCESS ãéá ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëÞ access list,\n"
|
|
"êáé /msg %s HELP SET XOP ãéá íá îÝñåôå ðùò èá åðéëÝîåôå áíÜìåóá óôï \n"
|
|
"access list êáé xOP list óýóôçìá."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_assign.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ASSIGN chan nick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n"
|
|
"can then configure the bot for the channel so it fits\n"
|
|
"your needs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: ASSIGN êáíÜëé øåõäþíõìï\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìå ôçí åíôïëÞ áõôÞ æçôÜò áðü ôï bot íá ìðåß óôï êáíÜëé óïõ. Ìðïñåßò\n"
|
|
"ìåôÜ íá ôï ñõèìßóåéò ãéá ôéò áíÜãêåò ôïõ êáíáëéïý óïõ.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:276
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: BADWORDS channel ADD word [SINGLE | START | END]\n"
|
|
" BADWORDS channel DEL {word | entry-num | list}\n"
|
|
" BADWORDS channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" BADWORDS channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
|
|
"words list determines which words are to be kicked\n"
|
|
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
|
|
"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
|
|
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
|
|
"done only if a user says the entire word. If START is \n"
|
|
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
|
|
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
|
|
"will be done if a user says a word that ends with\n"
|
|
"word. If you don't specify anything, a kick will\n"
|
|
"be issued every time word is said by a user.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: BADWORDS êáíÜëé ADD ëÝîç [SINGLE | START | END]\n"
|
|
" BADWORDS êáíÜëé DEL {ëÝîç | èÝóç-íïõ | list}\n"
|
|
" BADWORDS êáíÜëé LIST [ìÜóêá | list]\n"
|
|
" BADWORDS êáíÜëé CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôçí bad words ëßóôá ôïõ êáíáëéïý. Ç ëßóôá bad\n"
|
|
"words äåß÷íåé ðïéÝò ëÝîåéò åßíáé íá ãßíåôáé ôï kick,\n"
|
|
"üôáí ôï bad words kick åßíáé åíåñãïðïéçìÝíï. Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò,\n"
|
|
"ãñÜöôå /msg %s HELP KICK BADWORDS.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ BADWORDS ADD ðñïóèÝôåé ìéá êáêéÜ ëÝîç óôçí ëßóôá\n"
|
|
"badword. Áí ðåß áõôç ôç ëÝîç (SINGLE), ôüôå èá ãßíåôáé\n"
|
|
"kick. Áí îåêéíÜåé ìå áõôÞ ôç ëÝîç (START) ôüôå èá ãßíåôáé \n"
|
|
"kick ï ÷ñÞóôçò åðåéäÞ îåêßíçóå ìå áõôç ôç ëÝîç. Áí óôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò \n"
|
|
"ðñïóèÝóåé ôçí êáêéÜ ëÝîç (END) èá ãßíåôáé kick åðåéäÞ ôçí åßðå óôï ôÝëïò \n"
|
|
"ôçò öñÜóçò/ëÝîçò. Áí äåí åßóôå óõãêåêñéìÝíïò ôüôå èá ãßíåôáé kick\n"
|
|
"üðïôå èá ëÝåé óõãêåêñéìÝíá áõôÞ ôç ëÝîç.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ BADWORDS DEL áöáéñåß ôçí ëÝîç áõôÞ áðü ôçí ëßóôá\tbadwords.\n"
|
|
"Áí óáò äßíåôå ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá, áõôÝò ïé èÝóåéò èá äéáãñáöïýí\n"
|
|
"(Äåò ôï ðáñÜäåéãìá ìå ôçí åíôïëÞ LIST.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ BADWORDS LIST åìöáíßæåé ôçí ëßóôá ìå ôéò êáêÝò ëÝîåéò. Áí äþóåôå\n"
|
|
"óõãêåêñéìÝíç ëÝîç, èá åìöáíéóôïýí ïé èÝóåéò ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå áõôÞí.\n"
|
|
"ÐáñÜäåéãìá:\n"
|
|
"\n"
|
|
" BADWORDS #êáíÜëé LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Åìöáíßæåé áðü ôçí ëßóôá ôéò èÝóåéò ìå ôá íïýìåñá 2 Ýùò 5 êáé\n"
|
|
" 7 Ýùò 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ BADWORDS CLEAR êáèáñßæåé üëåò ôéò èÝóåéò áðü ôçí ëßóôá\n"
|
|
"badword."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_ban.cpp:80
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: BAN #channel nick [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Bans a selected nick on a channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: BAN #êáíÜëé øåõäþíõìï [ëüãïò]\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÊÜíåé ban ôï øåõäþíõìï ðïõ ôïõ äßíåéò óôï êáíÜëé.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ôïõò AOPs Þ áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 5 "
|
|
"access \n"
|
|
"êáé ðáñáðÜíù óôï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:386
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: BOT ADD nick user host real\n"
|
|
" BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n"
|
|
" BOT DEL nick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
|
|
"bots that users will be able to use on their own\n"
|
|
"channels.\n"
|
|
" \n"
|
|
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
|
|
"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
|
|
"for these settings, be really careful.\n"
|
|
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
|
|
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
|
|
"the data associated with it).\n"
|
|
"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
|
|
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
|
|
"using the nick, they will be killed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: BOT ADD øåõäþíõìï ID host ðñáãìáôéêü üíïìá\n"
|
|
" BOT CHANGE ðáëéü-øåõäþíõìïick íÝï-øåõäþíõìï [ID [host [ðñáãìáôéêü "
|
|
"üíïìá]]]\n"
|
|
" BOT DEL øåõäþíõìï\t \n"
|
|
"\n"
|
|
"ÅðéôñÝðåé ìüíï óôïõò Services Operators íá äçìéïõñãÞóïõí, áëëÜîïõí, êáé \n"
|
|
"íá óâÞóïõí ôá bots óôá ïðïßá ïé ÷ñÞóôåò èá ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéÞóïõí \n"
|
|
"óôá äéêÜ ôïõò ôá êáíÜëéá.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ BOT ADD ðñïóèÝôåé Ýíá botìå ôï øåõäþíõìï, ID,\n"
|
|
"hostname êáé ðñáãìáôéêü üíïìá. Áí äåí ãßíïõí ïé êáôÜëëçëïé Ýëåã÷ïé \n"
|
|
"ìå ôéò åðéëïãÝò, íá åßóôå ðñïóåêôéêïß.\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ BOT CHANGE óáò åðéôñÝðåé íá áëëÜîåôå ôï øåõäþíõìï, ID, hostname\n"
|
|
"Þ ðñáãìáôéêü üíïìá ôïõ bot ÷ùñßò íá ÷ñåéÜæåôáé íá ôï óâÞóåôå (êáé üëåò\n"
|
|
"ïé ñõèìßóåéò èá ìåßíïõí).\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ BOT DEL áöáéñåß ôï bot áðü ôçí ëßóôá bot. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Óçìåßùóç: áí öôéÜîåéò Ýíá bot ðïõ Ý÷åé øåõäþíõìï êáôï÷õñùìÝíï \n"
|
|
"èá äéáãñáöåß. Åðßóçò, áí Ýíáò ÷ñÞóôçò ÷ñçóéìïðïéåß Þäç ôï øåõäþíõìï\n"
|
|
"ôçí þñá ðïõ öôéÜ÷íåéò ôï bot, èá ãßíåé kill."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:69
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: BOTLIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all available bots on this network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: BOTLIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åìöáíßæåé ôçí ëßóôá ìå ôá äéáèÝóéìá bots áõôïý ôïõ äéêôýïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_cancel.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CANCEL {nick | channel}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
|
|
"provided it has not been read at the time you use the command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: CANCEL {øåõäþíõìï | êáíÜëé}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áêõñþíåé ôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá ðïõ óôåßëáôå óôïí ðáñáëåßðôç Þ ôï êáíÜëé,\n"
|
|
"ìå ôçí ðñïõðüèåóç ïôé äåí Ý÷åé äéáâáóôåß,ãéáôß ç åíôïëÞ ôüôå èá åßíáé óáí "
|
|
"íá\n"
|
|
"ìçí Ýãéíå."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CERT ADD [fingerprint]\n"
|
|
" CERT DEL [<fingerprint>]\n"
|
|
" CERT LIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
|
|
"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n"
|
|
"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n"
|
|
"automatically identified to %s.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_chankill.cpp:91
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n"
|
|
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
|
|
"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
|
|
"then enforces the AKILL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n"
|
|
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
|
|
"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
|
|
"then enforces the AKILL. "
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:80
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CHANLIST [{pattern | nick} [SECRET]]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
|
|
"are registered or not.\n"
|
|
"If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n"
|
|
"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n"
|
|
"specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n"
|
|
"+p mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: CHANLIST [{åðéëïãÞ | øåõäþíõìï} [SECRET]]\t\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åìöáíßæåé ôéò ëßóôåò üëùí ôùí êáíáëéþí ðïõ õðÜñ÷ïõí óõãêåêñéìÝíá åêåßíç ôç\n"
|
|
"óôéãìÞ óôï IRC äßêôõï, åßôå åßíáé êáôï÷õñùìÝíá åßôå ü÷é.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Áí äßíåôå åðéëïãÞ, åìöáíßæåé ôçí ëßóôá ìüíï ìå ôá êáíÜëéá ðïõ ôáéñéÜæïõí.\n"
|
|
"Áí äßíåôå øåõäþíõìï åìöáíßæåé ìüíï ôá êáíÜëéá ðïõ ôá ÷ñçóéìïðïéåß ï "
|
|
"æçôïýìåíïò \n"
|
|
"÷ñÞóôçò. Áí äßíåôå SECRET åìöáíßæåé ìüíï ôá êáíÜëéá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ôçí\n"
|
|
"åðéëïãÞ ðïõ Ý÷ïõí +s Þ +p mode.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CHECK nick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
|
|
"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: CHECK nick\n"
|
|
"\n"
|
|
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
|
|
"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clearusers.cpp:55
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
|
|
"By default, limited to those with founder access on the\n"
|
|
"channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: DEOWNER #êáíÜëé\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÊÜíåé ôï áêñéâþò áíôßèåôð ôçò åíôïëÞò owner. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìüíï ãéá áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí founder access óôï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:155
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CLONE channel target [all | access | akick | badwords]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
|
|
"target channel. If access, akick, or badwords is specified then only\n"
|
|
"the respective settings are transferred. You must have founder level\n"
|
|
"access to channel and target."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:199
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]\n"
|
|
"\n"
|
|
"CONFIG allows you to change and view configuration settings.\n"
|
|
"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n"
|
|
"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n"
|
|
"restarted, or the RELOAD command is used.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Example:\n"
|
|
" CONFIG MODIFY nickserv forcemail no"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CONFIRM passcode\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
|
|
"changes made to your account.\n"
|
|
" \n"
|
|
"This is most commonly used to confirm your email address once\n"
|
|
"you register or change it.\n"
|
|
" \n"
|
|
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
|
|
"force identify you to your nick so you may change your password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: CONFIRM passcode\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is the second step of nickname registration process.\n"
|
|
"You must perform this command in order to get your nickname\n"
|
|
"registered with %s. The passcode (or called auth code also)\n"
|
|
"is sent to your e-mail address in the first step of the\n"
|
|
"registration process. For more information about the first\n"
|
|
"stage of the registration process, type: /msg %s HELP REGISTER\n"
|
|
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
|
|
"force identify you to your nick so you may change your password."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:126
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n"
|
|
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
|
|
"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
|
|
"attack on the network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n"
|
|
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
|
|
"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
|
|
"attack on the network."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:283
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEHALFOP [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n"
|
|
"and above for self dehalfopping."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: DEHALFOP #êáíÜëé [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ áõôÞ êÜíåé dehalfop ôï æçôïýìåíï øåõäþíõìï ôï ïðïßï åßíáé óôï "
|
|
"êáíÜëé.\n"
|
|
"Áí äåí åðéëÝîåôå øåõäþíõìï èá êÜíåé dehalfop ôïí åáõôü óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü AOPs êáé áðü áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 5 "
|
|
"access \n"
|
|
"êáé ðáñáðÜíù access óôï êáíÜëé, Þ áðü ôïõò HOPs Þ áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 4 \n"
|
|
"êáé ðáñáðÜíù ãéá íá êÜíïõí dehalfop ôïí åáõôü ôïõò."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_del.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEL <nick>\n"
|
|
"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
|
|
"database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: DEL <nick>\n"
|
|
"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
|
|
"database."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEL [channel] {num | list | LAST | ALL}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n"
|
|
"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n"
|
|
"single number, as in the second example below.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n"
|
|
"If ALL is given, deletes all of your memos.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" \n"
|
|
" DEL 1\n"
|
|
" Deletes your first memo.\n"
|
|
" \n"
|
|
" DEL 2-5,7-9\n"
|
|
" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: DEL [êáíÜëé] {íïõ | list | LAST | ALL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÓâÞíåé ôï ìÞíõìá Þ ôá ìçíýìáôá. ÓâÞíïíôáé ìÝóù ôçò ëßóôáò\n"
|
|
"áíÜëïãá ìå ôá íïýìåñá.Ãéá ðáñÜäåéãìá:\n"
|
|
" \n"
|
|
"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n"
|
|
"Áí åðéëÝîåôå ALL, èá óâÞóåôå üëá ôá ìçíýìáôÜ óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÐáñÜäåéãìá:\n"
|
|
"\n"
|
|
" DEL 1\n"
|
|
" ÄéáãñÜöåôáé ôï ðñþôï ìÞíõìá.(íïýìåñï 1).\n"
|
|
"\n"
|
|
" DEL 2-5,7-9\n"
|
|
" ÄéáãñÜöïíôáé ôá ìçíýìáôá ìå íïýìåñá 2 Ýùò 5 êáé 7 Ýùò 9."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_delall.cpp:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DELALL <nick>.\n"
|
|
"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n"
|
|
"that of the given nick."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: DELALL <nick>.\n"
|
|
"Deletes the vhost for all nick's in the same group as\n"
|
|
"that of the given nick."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEOP [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Deops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will deop you. If channel is not given, it will deop\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: DEOP #êáíÜëé [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ áõôÞ êÜíåé deop ôï æçôïýìåíï øåõäþíõìï ôï ïðïßï åßíáé óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"Áí äåí åðéëÝîåôå ôï øåõäþíõìï, èá êÜíåé deop óôïí åáõôü óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü áõôïýò ðïõ åßíáé AOPs Þ áðü áõôïýò ðïõ \n"
|
|
"Ý÷ïõí âáèìü (level) 5 access êáé üóïõò Ý÷ïõí ðáñáðÜíù level op/deop."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:430
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEOWNER [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
|
|
"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
|
|
"deowner you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Limited to those with founder access on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: DEOP #êáíÜëé [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ áõôÞ êÜíåé deop ôï æçôïýìåíï øåõäþíõìï ôï ïðïßï åßíáé óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"Áí äåí åðéëÝîåôå ôï øåõäþíõìï, èá êÜíåé deop óôïí åáõôü óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü áõôïýò ðïõ åßíáé AOPs Þ áðü áõôïýò ðïõ \n"
|
|
"Ý÷ïõí âáèìü (level) 5 access êáé üóïõò Ý÷ïõí ðáñáðÜíù level op/deop."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:358
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEPROTECT [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: DEPROTECT #êáíÜëé [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ áõôÞ âãÜæåé ôçí ðñïóôáóßá ôï æçôïýìåíï øåõäþíõìï ôï ïðïßï åßíáé "
|
|
"óôï \n"
|
|
"êáíÜëé. Áí äåí åðéëÝîåôå øåõäþíõìï èá âãÜëåé ôçí ðñïóôáóßá áðü ôïí åáõôü "
|
|
"óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ôïí founder, Þ ôïõò SOPs Þ áõôïýò ðïõ "
|
|
"Ý÷ïõí \n"
|
|
"level (âáèìü) 10 Þ êáé ðáñáðÜíù ãéá íá âãÜëïõí ôçí ðñïóôáóßá áðü ôïí åáõôü "
|
|
"ôïõò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:208
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEVOICE [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n"
|
|
"and above for self devoicing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: DEVOICE #êáíÜëé [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ áõôÞ êÜíåé devoice ôï æçôïýìåíï øåõäþíõìï ôï ïðïßï åßíáé óôï "
|
|
"êáíÜëé.\n"
|
|
"Áí äåí åðéëÝîåôå øåõäþíõìï èá êÜíåé devoice ôïí åáõôü óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü AOPs Þ áðü áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 5 "
|
|
"access \n"
|
|
"êáé ðáñáðÜíù óôï êáíÜëé, Þ áðü ôïõò VOPs Þ áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 3 \n"
|
|
"êáé ðáñáðÜíù ãéá íá êÜíïõí devoice ôïí åáõôü ôïõò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:91
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DROP channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
|
|
"channel founder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: DROP êáíÜëé\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÊÜíåé ôï êáíÜëé îåêáôï÷õñþóçìï,ôï áöÞíåé åëåýèåñï ÷ùñßò founder. Ãéá íá\n"
|
|
"ãßíåé áõôü ðñÝðåé ï founder."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:86
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DROP channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
|
|
"can drop a channel for which they have not identified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: DROP êáíÜëé\n"
|
|
"\n"
|
|
"Îå-êáôï÷õñþíåé ôï æçôïýìåíï êáíÜëé. Ìüíï ïé Services Operators\n"
|
|
"ìðïñïõí íá ôï êÜíïõí áõôü óå Ýíá êáíÜëé, ÷ùñßò íá êÜíïõí åíôïëÞ áíáãíþñéóçò\n"
|
|
"ãéá ôï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:104
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
|
|
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
|
|
" \n"
|
|
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
|
|
"as the nick parameter.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n"
|
|
"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n"
|
|
"your password as the password parameter.\n"
|
|
" \n"
|
|
"In order to use this command, you must first identify\n"
|
|
"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
|
|
"information)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: DROP [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÓâÞíåé ôï øåõäþíõìï óïõ áðü ôïõ %s ôçí âÜóç äåäïìÝíùí. Ôï øåõäþíõìï ðïõ\n"
|
|
"óâÞóôçêå åßíáé åëåýèåñï ãéá ïðïéïäÞðïôå íá ôï êáôï÷õñþóåé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìðïñåßò íá óâÞóåéò ôï øåõäþíõìï áðü ôçí ïìÜäá ðáéñíþíôáò\n"
|
|
"áðü ôçí ðáñÜìåôñï øåõäþíõìïõ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ãéá íá ÷çóéìïðïéÞóåéò áõôÞ ôçí åíôïëÞ, ðñÝðåé ðñþôá íá êÜíåéò åíôïëÞ \n"
|
|
"áíáãíþñéóçò ìå ôïí êùäéêü óïõ ãéá ðåñéóóüôåñåò\n"
|
|
"with your password (/msg %s HELP IDENTIFY for more\n"
|
|
"ðëçñïöïñßåò.)\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DROP [nickname]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
|
|
"%s database.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
|
|
"You may drop any nick within your group without any \n"
|
|
"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
|
|
"Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: DROP [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"×ùñßò ôçí ðáñÜìåôñï, ìðïñåß íá óâçóôåß ôï øåõäþíõìï áðü ôïõ\n"
|
|
"%s ôçí âÜóç äåäïìÝíùí..\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìå ôçí ðáñÜìåôñï, óâÞíåé ï øåõäþíõìï áðü ôçí âÜóç äåäïìÝíùí.\n"
|
|
"Ìðïñåß íá óâÞóåéò êÜðïéï øåõäþíõìï ðïõ ìðïñåß íá åßíáé óôçí ïìÜäá óïõ "
|
|
"÷ùñßò \n"
|
|
"íá Ý÷åéò îå÷ùñéóôÜ äéêáéþìáôá. Ôï óâÞóéìï ôïõ øåõäþíõìïõ Ý÷ïõí ôï äéêáßùìá "
|
|
"íá ôï \n"
|
|
"êÜíïõí ïé (åðéêåöáëåßò) Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:468
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: EXCEPTION ADD [+expiry] mask limit reason\n"
|
|
" EXCEPTION DEL {mask | list}\n"
|
|
" EXCEPTION MOVE num position\n"
|
|
" EXCEPTION LIST [mask | list]\n"
|
|
" EXCEPTION VIEW [mask | list]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
|
|
"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
|
|
"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
|
|
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
|
|
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
|
|
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
|
|
"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
|
|
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
|
|
" \n"
|
|
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
|
|
"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n"
|
|
"Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n"
|
|
"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n"
|
|
"user names into account. limit must be a number greater than\n"
|
|
"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n"
|
|
"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n"
|
|
"unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n"
|
|
"the format of the optional expiry parameter.\n"
|
|
"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n"
|
|
"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n"
|
|
"exceptions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n"
|
|
"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n"
|
|
"exceptions; if the optional mask is given, the list is limited\n"
|
|
"to those exceptions matching the mask. The difference is that\n"
|
|
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
|
|
"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
|
|
"host mask and the expiry date and time.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
|
|
"their host matches. Large exception lists and widely matching\n"
|
|
"exception masks are likely to degrade services' performance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: EXCEPTION ADD [+expiry] mask limit reason\n"
|
|
" EXCEPTION DEL {mask | list}\n"
|
|
" EXCEPTION MOVE num position\n"
|
|
" EXCEPTION LIST [mask | list]\n"
|
|
" EXCEPTION VIEW [mask | list]\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÅðéôñÝðïõí óôïõò Services Operators íá ïñßóïõí ôçí ëßóôá ôùí hosts ôá\n"
|
|
"ïðïßá Ý÷ïõí Ýíá óõãêåêñéìÝíï üñéï - áöÞíïíôáò áóöáëÞò ìç÷áíÞìáôá, \n"
|
|
"üðùò åßíáé ôá shell servers, to carry more than the default number\n"
|
|
"of clients at a time. Áí êÜðïéï host ðåñÜóåé áðü ôï session limit,\n"
|
|
"üëïé ïé clients ðïõ èá ðñïóðáèÞóïõí íá óõíäåèïýí ìå áõôü ôï host èá \n"
|
|
"áðïññéöèïýí-óêïôùèïýí.Ðñéí ï ÷ñÞóôçò óêïôùèåß-áðïññéöèåß, èán "
|
|
"ðñïçäïðïéçèåß,\n"
|
|
"ìå /NOTICE áðü ôïí %s. Ôï óçìåßùìá áõôü åßíáé åðéëïãÞ áðü ôï configuration.\n"
|
|
" \n"
|
|
"EXCEPTION ADD ðñïóèÝôåé ôï hostname óôçí Exception list.\n"
|
|
"Óçìåßùóç,áí ãñÜøåôå nick!user@host êáé user@host óáí ìÜóêåò åßíáé ëÜèïò! \n"
|
|
"Ìüíï ðñáãìáôéêÜ host masks, üðùò box.host.dom êáé *.host.dom, \n"
|
|
"åßíáé åðéôñåðüìåíá ãéáôß ôï üñéï ôùí sessions äåí ðåñéÝ÷åé øåõäþíõìá Þ \n"
|
|
"user names ìÝóá óôï account. üñéï ðñÝðåé íá åßíáé Ýíá íïýìåñï ìåãáëýôåñï "
|
|
"áðü\n"
|
|
"Þ êïíôÜ óôï ìçäÝí. Áõôü åîáñôÜôáé áðü ôá ðüóá sessions áõôü ôï host\n"
|
|
"ìðïñåß íá ðÜñåé ìÝóá óôï ÷ñüíï. Ï âáèìüò ìçäÝí óçìáßíåé ïôé ôï host äåí èá "
|
|
"Ý÷åé\n"
|
|
"üñéï óôçí session limit. Êïßôá ôï âïÞèçìá AKILL ãéá ðåñéóóüôåñåò "
|
|
"ðëçñïöïñßåò\n"
|
|
"ìå ôçí óýíôáîç ôçò åíôïëÞò êáé ôçí ðáñÜìåôñï expiry.\n"
|
|
"EXCEPTION DEL óâÞíåé ôçí äùóìÝíç ìÜóêá áðü ôçí ëßóôá exception.\n"
|
|
"EXCEPTION MOVE áðïìáêñýíåé ôï exception íïýìåñï óå èÝóç.\n"
|
|
"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW äåß÷íåé üëá ôá Ýùò ôþñá \n"
|
|
"exceptions; áí ç êáèïñéóìÝíç ìÜóêá äøèåß, ôüôå èá åìöáíßæåôáé óôç ëßóôá.\n"
|
|
"EXCEPTION VIEW åßíáé ðéï áíáëõôéêÞ, åìöáíßæåé ôï øåõäþíõìï ôïõ ÷ñÞóôç\n"
|
|
"ðïõ ðñüóèåóå áõôü ôï exception, ìå ëüãï,ìÜóêá êáé ôï ÷ñüíï ëÞîçò óå ìÝñá êáé "
|
|
"þñá.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Óçìåßùóç ôï óõíäåäåìÝíï client èá \"÷ñçóéìïðïéåß\" ôçí ðñþôç exception\n"
|
|
"êáé üðïõ ôáéñéÜîåé ôï host.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Åðéêåöáëåßò Õðçñåóéþí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_forbid.cpp:99
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: FORBID channel [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Disallows anyone from registering or using the given\n"
|
|
"channel. May be cancelled by dropping the channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Reason may be required on certain networks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: FORBID êáíÜëé [ëüãïò]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äåí åðéôñÝðåé óå ïðïéïäÞðïôå íá êÜíåé êáôï÷ýñùóç Þ ÷ñÞóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ\n"
|
|
"êáíáëéïý. Ìðïñåß íá áêõñùèåß áõôü ìå óâÞóéìï ôïõ êáíáëéïý (drop).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ï ëüãïò áðáéôåßôáé óå ïñéóìÝíá äßêôõá.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_forbid.cpp:87
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: FORBID nickname [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Disallows a nickname from being registered or used by\n"
|
|
"anyone. May be cancelled by dropping the nick.\n"
|
|
" \n"
|
|
"On certain networks, reason is required."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: FORBID øåõäþíõìï [ëüãïò]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äåí åðéôñÝðåé óôï øåõäþíõìï íá êáôï÷õñùèåß Þ íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áðü\n"
|
|
"êáíÝíáí. Ìðïñåß íá áêõñùèåß áí äéáãñáöåß ôåëåßùò ôï øåõäþíõìï.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óå ïñéóìÝíá äßêôõá, ï ëüãïò ðïõ ãßíåôáé áõôü ÷ñåéÜæåôáé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getemail.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
|
|
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
|
|
"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
|
|
"this command is used, a message including the person who issued\n"
|
|
"the command and the email it was used on will be logged."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
|
|
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
|
|
"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
|
|
"this command is used, a message including the person who issued\n"
|
|
"the command and the email it was used on will be logged."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_getkey.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GETKEY channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Returns the key of the given channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: GETKEY êáíÜëé\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óáò äåß÷íåé ôï êëåéäß ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ êáíáëéïý."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getpass.cpp:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GETPASS nickname\n"
|
|
" \n"
|
|
"Returns the password for the given nickname. Note that\n"
|
|
"whenever this command is used, a message including the\n"
|
|
"person who issued the command and the nickname it was used\n"
|
|
"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: GETPASS øåõäþíõìï\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äßíåé ôïí ÷áìÝíï êùäéêü óôï óõãêåêñéìÝíï øåõäþíõìï. Óçìåßùóç üôáí\n"
|
|
"ç åíôïëÞ áõôÞ ÷ñçóéìïðïéåßôáé, ôï ìÞíõìá ðïõ èá ðÜåé ãéá ôïí\n"
|
|
"óõãêåêñéìÝíï èá êáôáãñáöåß êáé ç åíôïëÞ ðïõ åêôåëÝóôçêå êáé ôï øåõäþíõìï\n"
|
|
"êáé èá óôáëåß ìÝóù WALLOPS/GLOBOPS.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁõôÞ ç åíôïëÞ äåí åßíáé äéáèÝóéìç áí åßíáé åíåñãÞ ç êùäéêïðïßçóç."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GHOST nickname [password]\n"
|
|
"itermminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
|
|
"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
|
|
"but which the IRC server believes is still online for one\n"
|
|
"reason or another. Typically, this happens if your\n"
|
|
"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
|
|
"goes down while you're on IRC.\n"
|
|
" \n"
|
|
"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
|
|
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
|
|
"access list, you must be identified and in the group of\n"
|
|
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
|
|
"the nickname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: GHOST øåõäþíõìï [êùäéêüò]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äéáêüðôåé ìéá \"åéêïíéêÞ\" óýíäåóç ìå ôï øåõäþíõìü óáò.\n"
|
|
"\"ÅéêïíéêÞ\" óýíäåóç åßíáé áõôÞ ðïõ óôçí ðñáãìáôéêüôçôá äåí\n"
|
|
"õößóôáôáé, áëëÜ ï IRC server ãéá êÜðïéï ëüãï ðéóôåýåé üôé\n"
|
|
"åßíáé áêüìá åíåñãÞ. ÔõðéêÜ, áõôü óõìâáßíåé áí ï õðïëïãéóôÞò\n"
|
|
"Þ ôï modem óáò \"êñåìÜóåé\" Þ ç óýíäåóÞ óáò ìå ôïí ðáñï÷Ýá\n"
|
|
"internet äéáêïðåß, åíþ âñßóêåóôå óôï IRC.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ãéá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ GHOST ãéá Ýíá øåõäþíõìï,\n"
|
|
"ðñÝðåé ç ôñÝ÷ïõóá äéåýèõíóÞ óáò üðùò åìöáíßæåôáé óôï /WHOIS\n"
|
|
"íá âñßóêåôáé óôç ëßóôá ðñüóâáóçò ôïõ øåõäùíýìïõ, Þ íá Ý÷åôå\n"
|
|
"äþóåé ôïí óùóôü êùäéêü ãéá ôï øåõäþíõìï."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:293
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GLIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all nicks in your group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: GLIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åìöáíßæåé üëá ôá øåõäþíõìá ðïõ áíÞêïõí óôçí ßäéá ïìÜäá."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:284
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GLIST [nickname]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n"
|
|
"your group.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
|
|
"group of the given nick.\n"
|
|
"This use limited to Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: GLIST [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"×ùñßò ôçí ðáñÜìåôñï, åìöáíßæåé üëá ôá øåõäþíõìá ðïõ åßíáé \n"
|
|
"óôçí ïìÜäá óïõ.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìå ôçí ðáñÜìåôñï, åìöáíßæåé üëá ôá øåõäþíõìá ðïõ åßíáé óôçí ïìÜäá\n"
|
|
"ôïõ æçôïýìåíïõ øåõäþíõìïõ. Ìüíï ïé Services Operators \n"
|
|
"ìðïñïýí íá ôï êÜíïõí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_global.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GLOBAL message\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
|
|
"network. The message will be sent from the nick %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: GLOBAL ìÞíõìá\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÅðéôñÝðåé óôïõò IRCops íá óôÝëíïõí ìõíÞìáôá óå üëïõò ôïõò ÷ñÞóôåò ôïõ \n"
|
|
"äéêôýïõ. Ôï ìÞíõìá èá óôÝëíåôáé áðü ôï øåõäþíõìï õðçñåóßáò %s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_group.cpp:44
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GROUP\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command allows users to set the vhost of their\n"
|
|
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
|
|
"group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: GROUP\n"
|
|
"\n"
|
|
"This command allows users to set the vhost of thier\n"
|
|
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
|
|
"group."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:142
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GROUP target password\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
|
|
"group. password is the password of the target nickname.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
|
|
"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n"
|
|
"group, and much more!\n"
|
|
" \n"
|
|
"A group exists as long as it is useful. This means that even\n"
|
|
"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n"
|
|
"shared things described above, as long as there is at\n"
|
|
"least one nick remaining in the group.\n"
|
|
" \n"
|
|
"You can use this command even if you have not registered\n"
|
|
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
|
|
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
|
|
"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
|
|
"last may be not possible on your IRC network.\n"
|
|
" \n"
|
|
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
|
|
"nick because it will be registered automatically when \n"
|
|
"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
|
|
"change your group) only if your network administrators allowed \n"
|
|
"it.\n"
|
|
" \n"
|
|
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
|
|
"not possible.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Note: all the nicknames of a group have the same password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: GROUP óôü÷ïò êùäéêüò\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁõôÞ ç åíôïëÞ êÜíåé ôï øåõäþíõìï óïõ íá ìðÝíåé óôï óôü÷ï ôùí \n"
|
|
"øåõäùíýìùí ôçò ïìáäïðïßçóçò. Êùäéêüò åßíáé ï êùäéêüò ôïõ \n"
|
|
"óôü÷ïõ,äçë ôïõ Üëëïõ øåõäùíýìïõ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìðáßíïíôáò óôçí ïìÜäá Ý÷åéò ðñüóâáóç êáé ìïéñÜæåóáé,ôá ìçíýìáôá \n"
|
|
"äçë memos, êáé êõñéáñ÷ßá óôá êáíÜëéá ðïõ áíôéóôïé÷ïýí üëá\n"
|
|
"ôá øåõäþíõìá óå áõôÞ ôçí ïìÜäá, êáé ðïëëÜ Üëëá!\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç ïìÜäá öôéÜ÷åôáé ãéá íá óáò åîõðçñåôåß êáëýôåñá. Áõôü óçìáßíåé \n"
|
|
"ïôé áí äéáãñÜøåôå êÜðïéï øåõäþíõìï êáé åßíáé óôçí ïìÜäá,\n"
|
|
"äåí èá ÷Üóåôå ôéò ðëçñïöïñßåò êáé ôá ìïéñáóìÝíá ðñÜãìáôá ðïõ \n"
|
|
"Ý÷åôå ìå ôá Üëëá øåõäþíõìá, áñêåß üìùò óôçí ïìÜäá\n"
|
|
"íá õðÜñ÷åé ôïõëÜ÷éóôïí Ýíá øåõäþíõìï.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìðïñåßò íá åêôåëÝóåéò áõôÞ ôçí åíôïëÞ áêüìá êáé üôáí äåí\n"
|
|
"Ý÷åéò êáôï÷õñþóåé êÜðïéï øåõäþíõìï áêüìá. Áí ôï øåõäþíõìï åßíáé\n"
|
|
"êáôï÷õñùìÝíï, èá ðñÝðåé íá êÜíåéò åíôïëÞ áíáãíþñéóçò ðñþôá êáé \n"
|
|
"ìåôÜ íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò áõôÞ ôçí åíôïëÞ. ÃñÜøå\n"
|
|
"/msg %s HELP IDENTIFY ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò. Áõôü ôï \n"
|
|
"êïììÜôé ìðïñåß íá ìçí õðÜñ÷åé óôï äéêôõü óïõ.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Åßíáé ðñïôéìüôåñï íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò áõôÞ ôçí åíôïëÞ ìå ìç-êáôï÷õñùìÝíá \n"
|
|
"øåõäþíõìá ãéáôß èá ãßíåé áõôüìáôá ç êáôï÷ýñùóç üôáí èá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò \n"
|
|
"áõôÞ ôçí åíôïëÞ. Ìðïñåßò êáé íá ôçí ÷ñçóéìïðïéÞóåéò êáé ìå êáôï÷õñùìÝíá \n"
|
|
"øåõäþíõìá (ãéá íá áëëÜîåéò ôçí ïìÜäá óïõ) ìüíï áí ï åðéêåöáëÞò ôùí \n"
|
|
"õðçñåóéþí óå áöÞóåé íá ôï êÜíåéò.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìðïñåßò íá åßóáé óå ìéá ïìÜäá êÜèå öïñÜ. Óå ðïëëÝò ïìÜäåò äåí åßíáé "
|
|
"äõíáôüí.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Óçìåßùóç: üëá ôá øåõäþíõìá ðïõ áíÞêïõí óôçí ßäéá ïìÜäá Ý÷ïõí ôïí ßäéï \n"
|
|
"êùäéêü."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:246
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: HALFOP [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: HALFOP #êáíÜëé [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ áõôÞ êÜíåé halfop ôï æçôïýìåíï øåõäþíõìï ôï ïðïßï åßíáé óôï "
|
|
"êáíÜëé.\n"
|
|
"Áí äåí åðéëÝîåôå øåõäþíõìï èá êÜíåé halfop ôïí åáõôü óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü AOPs êáé áðü áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 5 "
|
|
"access \n"
|
|
"êáé ðáñáðÜíù access óôï êáíÜëé, Þ áðü ôïõò HOPs Þ áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 4 \n"
|
|
"êáé ðáñáðÜíù ãéá íá êÜíïõí halfop ôïí åáõôü ôïõò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:542
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: HOP channel ADD mask\n"
|
|
" HOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" HOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" HOP channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP \n"
|
|
"list gives users the right to be auto-halfopped on your \n"
|
|
"channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"HOP list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The HOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"HOP list.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: HOP êáíÜëé ADD øåõäþíõìï\n"
|
|
" HOP êáíÜëé DEL {øåõäþíõìï | èÝóåéò-íïõ | list}\n"
|
|
" HOP êáíÜëé LIST [ìÜóêá | list]\t \n"
|
|
" HOP êáíÜëé CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôçí ëßóôá HOP (HalfOP) ôïõ êáíáëéïý. Ç ëßóôá HOP \n"
|
|
"äßíåé óôïõò ÷ñÞóôåò ôï äéêáßùìá íá åßíáé áõôüìáôá halfopped óôï \n"
|
|
"êáíÜëé óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ HOP ADD ðñïóèÝôåé Ýíá øåõäþíõìï óôçí ëßóôá\tHOP.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ HOP DEL äéáãñÜöåé Ýíá øåõäþíõìï áðü ôçí ëßóôá HOP.\n"
|
|
"Áí äßíåôå ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá, áõôÝò ïé\n"
|
|
"èÝóåéò äéáãñÜöçêáí. (Äåò ôï ðáñÜäåéãìá ìå ôçí åíôïëÞ LIST.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ HOP LIST åìöáíßæåé ôçí ëßóôá HOP. Áí äþóåôå ìéá æçôïýìåíç \n"
|
|
"ìÜóêá ôüôå èá åìöáíßóåé ôéò èÝóåéò ðïõ ôáéñéÜæåé ç ìÜóêá.\n"
|
|
"Áí êÜíåôå list ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá,ôüôå ìüíï ôéò èÝóåéò ðïõ äþóáôå èá \n"
|
|
"äåßôå. Äçë ôá áíôßóôïé÷á øåõäþíõìá ðïõ áíÞêïõí óôéò èÝóåéò áõôÝò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÐáñÜäåéãìá:\n"
|
|
"\n"
|
|
" HOP #êáíÜëé LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Åìöáíßæåé áðü ôçí ëßóôá HOP ôéò èÝóåéò ìå ôá \n"
|
|
" íïýìåñá 2 Ýùò 5 êáé 7 Ýùò 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ HOP CLEAR äéáãñÜöåé üëåò ôéó èÝóåéò ôçò ëßóôáò HOP.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ïé åíôïëÝò HOP ADD, HOP DEL êáé HOP LIST åßíáé ðåñéïñéóìÝíåò \n"
|
|
"ìüíï óôïõò AOPs(áõôïß ðïõ åßíáé óôçí AOP access) Þ áíþôåñïõò, \n"
|
|
"åíþ ç åíôïëÞ HOP CLEAR ìðïñåß ìüíï íá ÷ñçóéìïðïéçèåß áðü ôïí\n"
|
|
"founder ôïõ êáíáëéïý.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁõôÞ ç åíôïëÞ ìðïñåß íá åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç áðü ôï êáíÜëé óáò, êáé\n"
|
|
"óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç èá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ access list. Äåßôå \n"
|
|
"/msg %s HELP ACCESS ãéá ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëÞ access list,\n"
|
|
"êáé /msg %s HELP SET XOP ãéá íá îÝñåôå ðùò èá åðéëÝîåôå áíÜìåóá óôï \n"
|
|
"access list êáé xOP list óýóôçìá."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
|
|
" \n"
|
|
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
|
|
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
|
|
"with this command before you use them. The password\n"
|
|
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
|
|
"command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: IDENTIFY [account] êùäéêü\n"
|
|
"\n"
|
|
"ËÝåé óôïí %s áí åßóáé üíôïò ï êÜôï÷ïò áõôïý ôïõ øåõäþíõìïõ.\n"
|
|
"ÐïëëÝò åíôïëÝò áðáéôïýí íá êÜíåéò åíôïëÞ áíáãíþñéóçò, äçë ìå ôçí åíôïëÞ\n"
|
|
"áõôÞ ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåéò Üëëåò åíôïëÝò. Ï êùäéêüò èá ðñÝðåé íá åßíáé\n"
|
|
"ï ßäéïò ìå áõôüí ðïõ Ýäùóåò ãéá íá êáôï÷õñþóçò ôï øåõäþíõìï,\n"
|
|
"äçë ìå ôçí REGISTER åíôïëÞ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:91
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: IGNORE [channek] {ADD|DEL|LIST} [entry]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
|
|
"your\n"
|
|
"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
|
|
"ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
|
|
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
|
|
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
|
|
"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
|
|
"h for hours and d for days. \n"
|
|
"Combinations of these units are not permitted.\n"
|
|
"To make Services permanently ignore the\tuser, type 0 as time.\n"
|
|
"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
|
|
"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
|
|
"Wildcards are permitted.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick | mask]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
|
|
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
|
|
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
|
|
"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
|
|
"h for hours and d for days. \n"
|
|
"Combinations of these units are not permitted. To make\n"
|
|
"Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
|
|
"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
|
|
"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
|
|
"Wildcards are permitted.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:117
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INFO channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists information about the named registered channel,\n"
|
|
"including its founder, time of registration, last time\n"
|
|
"used, description, and mode lock, if any. If ALL is \n"
|
|
"specified, the entry message and successor will also \n"
|
|
"be displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: INFO êáíÜëé\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åìöáíßæåé ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï üíïìá ôïõ êáôï÷õñùìÝíïõ êáíáëéïý,\n"
|
|
"ðåñéëáìâáíïìÝíïõ ôïí founder, ôçí þñá ôçò êáôï÷ýñùóçò, ðüôå "
|
|
"÷ñçóéìïðïéÞèçêå \n"
|
|
"ôåëåõôáßá öïñÜ, êáé ôá êëåéäùìÝíá mode, áí õðÜñ÷ïõí.\n"
|
|
"Áí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí ðáñÜìåôñï ALL \n"
|
|
"èá åìöáíéóôåß ôï ìÞíõìá åéóáãùãÞò ôïõ êáíáëéïý êáé ï successor. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Áðü default, ç åðéëïãÞ ALL åßíáé ïñéóìÝíç ìüíï óå áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí\n"
|
|
"founder access óôï óõãêåêñéìÝíï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:153
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INFO nickname\n"
|
|
" \n"
|
|
"Displays information about the given nickname, such as\n"
|
|
"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n"
|
|
"options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: INFO øåõäþíõìï\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åìöáíßæåé ðëçñïöïñßåò ãéá ôï øåõäþíõìï ðïõ èá äþóåôå, üðùò\n"
|
|
"ôïí êÜôï÷ï ôïõ øåõäùíýìïõ, ôçí ôåëåõôáßá äéåýèõíóç êáé þñá\n"
|
|
"óýíäåóçò êáé ôéò åðéëïãÝò ôïõ øåõäùíýìïõ. Áí Ý÷åôå \n"
|
|
"áíáãíùñéóôåß ãéá ôï øåõäþíõìï ðïõ æçôÜôå ðëçñïöïñßåò êáé\n"
|
|
"÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí ðáñÜìåôñï ALL óôçí åíôïëÞ, èá äåßôå\n"
|
|
"üëåò ôéò ðëçñïöïñßåò, Üó÷åôá áí áõôÝò áðïêñýðôïíôáé Þ ü÷é."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:206
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INFO [channel]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Displays information on the number of memos you have, how\n"
|
|
"many of them are unread, and how many total memos you can\n"
|
|
"receive. With a parameter, displays the same information\n"
|
|
"for the given channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: INFO [êáíÜëé]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åìöáíßæåé ðëçñïöïñßåò óôá íïýìåñá ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ Ý÷åôå, ðüóá\n"
|
|
"áðü áõôÜ äåí Ý÷ïõí äéáâáóôåß, êáé ðüóá ìçíýìáôá ìðïñåßôå íá ëÜâåôå.\n"
|
|
"Ìå ôçí ðáñÜìåôñï, åìöáíßæïíôáé ïé ßäéåò ðëçñïöïñßåò êáé ãéá Ýíá êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:194
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INFO [nick | channel]\n"
|
|
"Without a parameter, displays information on the number of\n"
|
|
"memos you have, how many of them are unread, and how many\n"
|
|
"total memos you can receive.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With a channel parameter, displays the same information for\n"
|
|
"the given channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
|
|
"for the given nickname. This use limited to Services\n"
|
|
"admins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: INFO [øåõäþíõìï | êáíÜëé]\n"
|
|
"\n"
|
|
"×ùñßò ôçí ðáñÜìåôñï, åìöáíßæåé ðëçñïöïñßåò ãéá ôá íïõìåñá ôùí\n"
|
|
"ìçíõìÜôùí ðïõ Ý÷åôå, ðüóá áðü áõôÜ äåí Ý÷ïõí äéáâáóôåß, êáé ðüóá\n"
|
|
"ôåëéêÜ ìçíýìáôá ìðïñåßôå íá ëÜâåôå.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìå ôçí ðáñÜìåôñï êáíÜëé,åìöáíßæåé ôéò ßäéåò ðëçñïöïñßåò ãéá ôï\n"
|
|
"áíÜëïãï êáíÜëé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìå ôçí ðáñÜìåôñï øåõäþíõìï, åìöáíßæåé ôéò ßäéåò ðëçñïöïñßåò ãéá ôï\n"
|
|
"áíÜëïãï øåõäþíõìï. ÁõôÞ ç åíôïëÞ åßíáé ìüíï ãéá ôïõò Services\n"
|
|
"admins."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
|
|
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
|
|
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
|
|
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
|
|
"time or number of channels it is on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: INFO {êáíÜëé | øåõäþíõìï}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óïõ åðéôñÝðåé íá äåéò áðü ôï %s ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï êáíÜëé Þ ôï bot.\n"
|
|
"Áí ç ðáñÜìåôñïò åßíáé ôï êáíÜëé, èá äåßò ðëçñïöïñßåò ìüíï áí Ý÷åéò\n"
|
|
"åíåñãïðïéç´óåé ôçí åðéëïãÞ kickers. Áí ç ðáñÜìåôñïò åßíáé ôï øåõäþíõìï,\n"
|
|
"èá äåéò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï bot.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:74
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INVITE channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
|
|
"on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: INVITE êáíÜëé\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÆçôÜåé áðü ôïí %s íá êáëÝóåé ôï áíÜëïãï øåõäþíõìï íá Ýñèåé óôï êáíÜëé. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ôïõò AOPs Þ áðü áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 5 "
|
|
"êáé\n"
|
|
"ðáñáðÜíù óôï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/os_jupe.cpp:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: JUPE server [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n"
|
|
"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n"
|
|
"the real server of that name from connecting. The jupe\n"
|
|
"may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n"
|
|
"given, it is placed in the server information field;\n"
|
|
"otherwise, the server information field will contain the\n"
|
|
"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n"
|
|
"person who jupitered the server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: JUPE server [ëüãïò]\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÊÜíåéò ôá Services jupiter óå Ýíáí server -- ðïõ åßíáé, íá äçìéïõñãÞóåé\n"
|
|
"Ýíá øåýôéêï \"server\" óõíäåäåìÝíï ìå ôá Services ï ïðïßïò ðåñéÝ÷åé\n"
|
|
"ôïí ðñáãìáôéêü server ðïõ åßíáé óõíäåäåìÝíá. Ôï jupe\n"
|
|
"ìðïñåß íá áöáéñåèåß ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôçí åíôïëÞ SQUIT. Áí ï ëüãïò äßíåôáé\n"
|
|
"èá ãñáöôåß óôïõ server ôéò ðëçñïöïñßåò;\n"
|
|
"áëëéþò, ïé ðëçñïöïñßåò èá ðåñéÝ÷ïõí Ýíá\n"
|
|
"text \"Juped by <øåõäþíõìï>\", äåß÷íïíôáò ôï øåõäþíõìï ôïõ\n"
|
|
"÷ñÞóôç ðïõ Ýêáíå jupitered ôïí server.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_kick.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK #channel nick [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Kicks a selected nick on a channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: KICK #êáíÜëé øåõäþíõìï [ëüãïò]\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÊÜíåé kick ôï øåõäþíõìï ðïõ ôïõ äßíåéò óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ôïõò AOPs Þ áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 5 "
|
|
"access \n"
|
|
"êáé ðáñáðÜíù óôï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:484
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
|
|
"on the channels.\n"
|
|
"You can define bad words for your channel using the\n"
|
|
"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
|
|
"more information.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: KICK #êáíÜëé BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß ôçí åíôïëÞ kick ãéá êáêÝò ëÝîåéò. ¼ôáí åíåñãïðïéçèåß,\n"
|
|
"ôï bot èá êÜíåé kick ôïõò ÷ñÞóôåò ðïõ ëÝíå áõôÝò ôéò êáêÝò ëÝîåéò óôá "
|
|
"êáíÜëéá.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìðïñåßò íá âÜëåéò ìéá ëßóôá ìå ôéò êáêÝò ëÝîåéò êÜíïíôáò ôçí åíôïëÞ\n"
|
|
"BADWORDS. ÃñÜøå /msg %s HELP BADWORDS ãéá\n"
|
|
"ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n"
|
|
"Ôï ttb åßíáé ôï íïýìåñï ìå ôï ïðïßï èá ãßíåôáé ï ÷ñÞóôçò áñ÷éêÜ kick\n"
|
|
"êáé ìåôÜ ban. Ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôï ttb\n"
|
|
"ãéáôß ôï óýóôçìá èá ôï åíåñãïðïéÞóåé îáíÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:531
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
|
|
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who are repeating\n"
|
|
"themselves num times (if num is not given, it\n"
|
|
"defaults to 3).\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: KICK #êáíÜëé REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß ôçí åíôïëÞ kick ãéá åðáíáëáìâáíüìåíá ìçíýìáôá.Áí ôçí\n"
|
|
"åíåñãïðïéÞóåôå, áõôÞ ç åðéëïãÞ èá êÜíåé kick üóïõò ãñÜöïõí\n"
|
|
"ôá ßäéá ðñÜãìáôá,åðéëÝãåôáé åóåßò ôï num,ôéò öïñÝò ðïõ äåí èÝëåôå\n"
|
|
"íá ãßíåôáé (áí äåí äþóåôå num, áðü defaults èá åßíáé 3).\n"
|
|
"Ôï ttb åßíáé ôï íïýìåñï ìå ôï ïðïßï èá ãßíåôáé ï ÷ñÞóôçò áñ÷éêÜ kick\n"
|
|
"êáé ìåôÜ ban. Ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôï ttb\n"
|
|
"ãéáôß ôï óýóôçìá èá ôï åíåñãïðïéÞóåé îáíÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:462
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
|
|
" \n"
|
|
" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n"
|
|
" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n"
|
|
" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n"
|
|
" CAPS Sets if the bot kicks caps\n"
|
|
" COLORS Sets if the bot kicks colors\n"
|
|
" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n"
|
|
" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n"
|
|
" themselves\n"
|
|
" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n"
|
|
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
|
|
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
|
|
" \n"
|
|
"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
|
|
"on a specific option.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Note: access to this command is controlled by the\n"
|
|
"level SET."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: KICK êáíÜëé åðéëïãÞ ðáñÜìåôñïé\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñõèìßæåé ôï bot ìå ôéò åðéëïãÝò ôïõ íá êÜíåé kick ôïõò \"êáêïýò ÷ñÞóôåò\".\n"
|
|
"Ïé åðéëïãÝò ìðïñåß íá åßíáé:\n"
|
|
"\n"
|
|
" BOLDS Ñõèìßæåé ôï bot áí èá êÜíåé kick áõôïýò ðïõ\n"
|
|
" ÷ñçóéìïðïéïýí Ýíôïíïõò ÷áñáêôÞñåò\n"
|
|
" BADWORDS Ñõèìßæåé ôï bot áí èá êÜíåé kick áõôïýò ðïõ\n"
|
|
" ëÝíå êáêÝò ëÝîåéò\n"
|
|
" CAPS Ñõèìßæåé ôï bot áí èá êÜíåé kick áõôïýò ðïõ\n"
|
|
" ãñÜöïõí ìå êåöáëáßïõò ÷áñáêôÞñåò\n"
|
|
" COLORS Ñõèìßæåé ôï bot áí èá êÜíåé kick áõôïýò ðïõ\n"
|
|
" ãñÜöïõí ìå Ýã÷ñùìïõò ÷áñáêôÞñåò\n"
|
|
" FLOOD Ñõèìßæåé ôï bot áí èá êÜíåé kick áõôïýò ðïõ\n"
|
|
" ãñÜöïõí ðïëëÝò óåéñÝò óå ëßãá äåõôåñüëåðôá\n"
|
|
" REPEAT Ñõèìßæåé ôï bot áí èá êÜíåé kick áõôïýò ðïõ\n"
|
|
" åðáíáëáìâÜíïõí ôá ßäéá ðñÜãìáôá\n"
|
|
" REVERSES Ñõèìßæåé ôï bot áí èá êÜíåé kick áõôïýò ðïõ\n"
|
|
" åßíáé áíôßèåôïé(ð÷ áëëÜæïõí ôá modes)\n"
|
|
" UNDERLINES Ñõèìßæåé ôï bot áí èá êÜíåé kick áõôïýò ðïõ\n"
|
|
" ãñÜöïõí ìå õðïãñáììéóìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò\n"
|
|
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÃñÜøå /msg %s HELP KICK åðéëïãÞ ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò\n"
|
|
"óå óõãêåêñéìÝíåò åíôïëÝò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óçìåßùóç: ç access óå áõôÞ ôçí åíôïëÞ åëÝã÷åôáé áðü ôçí\n"
|
|
"level SET."
|
|
|
|
#: modules/core/os_kick.cpp:56
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel user reason\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows staff to kick a user from any channel.\n"
|
|
"Parameters are the same as for the standard /KICK\n"
|
|
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
|
|
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
|
|
" \n"
|
|
"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: KICK êáíÜëé ÷ñÞóôç ëüãï\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÅðéôñÝðåé óôïõò IRCops íá êÜíïõí kick å´íá ÷ñÞóôç áðü ôï êáíÜëé.\n"
|
|
"Ïé ðáñÜìåôñïé åßíáé ßäéïé ìå ôçí åíôïëÞ /KICK.\n"
|
|
"Ôï ìÞíõìá ôïõ kick èá Ý÷åé ôï øåõäþíõìï ôïõ\n"
|
|
"IRCop óáí ìéá ðñïåéäïðïßçóç; Ãéá ðáñÜäåéãìá:\n"
|
|
"\n"
|
|
"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services operators."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:561
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
|
|
"kick users who send the same message to multiple channels\n"
|
|
"where BotServ bots are.\n"
|
|
"Ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:495
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use bolds.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: KICK êáíÜëé BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß ôçí åíôïëÞ kick Ýíôïíùí ÷áñáêôÞñùí. Áí ôçí\n"
|
|
"åíåñãïðïéÞóåôå, èá êÜíåé kick üóïõò ÷ñçóéìïðïéïýí bolds (Ýíôïíïõò\n"
|
|
"÷áñáêôÞñåò).\n"
|
|
"Ôï ttb åßíáé ôï íïýìåñï ìå ôï ïðïßï èá ãßíåôáé ï ÷ñÞóôçò áñ÷éêÜ kick\n"
|
|
"êáé ìåôÜ ban. Ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôï ttb\n"
|
|
"ãéáôß ôï óýóôçìá èá ôï åíåñãïðïéÞóåé îáíÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:502
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
|
|
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
|
|
"CAPS.\n"
|
|
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
|
|
"and they constitute at least percent%% of the total \n"
|
|
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
|
|
"and 25%%).\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: KICK êáíÜëé CAPS {ON|OFF} [ttb [min [ðïóïóôü]]]\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß ôçí åíôïëÞ kick ãéá êåöáëáßïõò ÷áñáêôÞñåò.Áí ôçí\n"
|
|
"åíåñãïðïéÞóåôå, áõôÞ ç åðéëïãÞ èá êÜíåé kick üóïõò ÷ñçóéìïðïéïýí\n"
|
|
"êåöáëáßïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
|
|
"Ôï bot èá êÜíåé kick ìüíï áí åßíáé ôï ëéãüôåñï min êåöáëáßá\n"
|
|
"êáé åßíáé óõíïëéêÜ óôï ðïóïóôü%% ôïõ óõíïëéêïý ìçíýìáôïò \n"
|
|
"ôçò ãñáììÞò (áí äåí äùèåß, áðü default åßíáé óôïõò 10 ÷áñáêôÞñåò\n"
|
|
"êáé 25%%).\n"
|
|
"Ôï ttb åßíáé ôï íïýìåñï ìå ôï ïðïßï èá ãßíåôáé ï ÷ñÞóôçò áñ÷éêÜ kick\n"
|
|
"êáé ìåôÜ ban. Ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôï ttb\n"
|
|
"ãéáôß ôï óýóôçìá èá ôï åíåñãïðïéÞóåé îáíÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:514
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use colors.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: KICK êáíÜëé COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß ôçí åíôïëÞ kick ãéá Ýã÷ñùìïõò ÷áñáêôÞñåò.Áí ôçí åíåñãïðïéÞóåôå,\n"
|
|
"áõôÞ ç åðéëïãÞ èá êÜíåé kick üóïõò ÷ñçóéìïðïéïýí Ýã÷ñùìïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
|
|
"Ôï ttb åßíáé ôï íïýìåñï ìå ôï ïðïßï èá ãßíåôáé ï ÷ñÞóôçò áñ÷éêÜ kick\n"
|
|
"êáé ìåôÜ ban. Ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôï ttb\n"
|
|
"ãéáôß ôï óýóôçìá èá ôï åíåñãïðïéÞóåé îáíÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:521
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
|
|
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who are flooding\n"
|
|
"the channel using at least ln lines in secs seconds\n"
|
|
"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n"
|
|
" \n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: KICK êáíÜëé FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß ôçí åíôïëÞ kick ãéá óõíå÷üìåíá ìçíýìáôá.Áí ôçí\n"
|
|
"åíåñãïðïéÞóåôå, áõôÞ ç åðéëïãÞ èá êÜíåé kick üóïõò ãñÜöïõí\n"
|
|
"áñêåôÜ áðü üóï ðñÝðåé.Ïé åðéëïãÝò ãéá Ýíá êáíÜëé åßíáé\n"
|
|
"ôï ëéãüôåñï íá Ý÷åé ln ãñáììÝò óå secs äåõôåñüëåðôá\n"
|
|
"(áí äåí äßíåôå, áðü default åßíáé 6 ãñáììÝò óå 10 äåõôåñüëåðôá).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ôï ttb åßíáé ôï íïýìåñï ìå ôï ïðïßï èá ãßíåôáé ï ÷ñÞóôçò áñ÷éêÜ kick\n"
|
|
"êáé ìåôÜ ban. Ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôï ttb\n"
|
|
"ãéáôß ôï óýóôçìá èá ôï åíåñãïðïéÞóåé îáíÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:554
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:540
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use reverses.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: KICK êáíÜëé REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß ôçí åíôïëÞ kick ãéá ôïõò áíôßèåôïõò ìå ôéò åðéëïãÝò ðïõ\n"
|
|
"Ý÷åé Ýíá êáíÜëé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ôï ttb åßíáé ôï íïýìåñï ìå ôï ïðïßï èá ãßíåôáé ï ÷ñÞóôçò áñ÷éêÜ kick\n"
|
|
"êáé ìåôÜ ban. Ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôï ttb\n"
|
|
"ãéáôß ôï óýóôçìá èá ôï åíåñãïðïéÞóåé îáíÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:547
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use underlines.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: KICK êáíÜëé UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß ôçí åíôïëÞ kick ãéá õðïãñáììéóìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.Áí ôçí\n"
|
|
"åíåñãïðïéÞóåôå, áõôÞ ç åðéëïãÞ èá êÜíåé kick üóïõò ÷ñçóéìïðïéïýí\n"
|
|
"õðïãñáììéóìÝíïõò ÷áñáêôÞñåò.\n"
|
|
"Ôï ttb åßíáé ôï íïýìåñï ìå ôï ïðïßï èá ãßíåôáé ï ÷ñÞóôçò áñ÷éêÜ kick\n"
|
|
"êáé ìåôÜ ban. Ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôï ttb\n"
|
|
"ãéáôß ôï óýóôçìá èá ôï åíåñãïðïéÞóåé îáíÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:726
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LEVELS channel SET type level\n"
|
|
" LEVELS channel {DIS | DISABLE} type\n"
|
|
" LEVELS channel LIST\n"
|
|
" LEVELS channel RESET\n"
|
|
" \n"
|
|
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
|
|
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
|
|
"command, you can define the access level required for most\n"
|
|
"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
|
|
"are always restricted to the channel founder.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
|
|
"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
|
|
"disables an automatic feature or disallows access to a\n"
|
|
"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
|
|
"can always reenable it).\n"
|
|
" \n"
|
|
"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
|
|
"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
|
|
"default levels of a newly-created channel (see\n"
|
|
"HELP ACCESS LEVELS).\n"
|
|
" \n"
|
|
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
|
|
"set, see HELP LEVELS DESC."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: LEVELS êáíÜëé SET ôýðïò [âáèìüò|FOUNDER]\n"
|
|
" LEVELS êáíÜëé {DIS | DISABLE} ôýðïò\n"
|
|
" LEVELS êáíÜëé LIST\n"
|
|
" LEVELS êáíÜëé RESET\n"
|
|
"\n"
|
|
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
|
|
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
|
|
"command, you can define the access level required for most\n"
|
|
"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
|
|
"are always restricted to the channel founder.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
|
|
"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
|
|
"disables an automatic feature or disallows access to a\n"
|
|
"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
|
|
"can always reenable it).\n"
|
|
"\n"
|
|
"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
|
|
"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
|
|
"default levels of a newly-created channel (see\n"
|
|
"HELP ACCESS LEVELS).\n"
|
|
"\n"
|
|
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
|
|
"set, see HELP LEVELS DESC."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:107
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n"
|
|
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
|
|
"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
|
|
"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
|
|
"entries beginning with \"Rob\"\n"
|
|
"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
|
|
"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
|
|
"nick/vhost entries.\n"
|
|
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
|
|
"number of items to display to a operator at any 1 time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n"
|
|
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
|
|
"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
|
|
"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
|
|
"entries beginning with \"Rob\"\n"
|
|
"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
|
|
"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
|
|
"nick/vhost entries.\n"
|
|
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
|
|
"number of items to display to a operator at any 1 time."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_list.cpp:125
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LIST pattern\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
|
|
"(Channels with the PRIVATE option set are not listed.)\n"
|
|
"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n"
|
|
"are to be written without '#'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: LIST pattern\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åìöáíßæåé üëá ôá êáôï÷õñùìÝíá êáíÜëéá óå ó÷Ýóç ìå áõôü ðïõ ôïõ äßíåéò íá "
|
|
"øÜîåé.\n"
|
|
"(Ôá êáíÜëéá ðïõ Ý÷ïõí åðéëïãÞ PRIVATE äåí åìöáíßæïíôáé.)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_list.cpp:180
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LIST pattern\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
|
|
"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the\n"
|
|
"PRIVATE option set will not be displayed.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST *!joeuser@foo.com\n"
|
|
" Lists all nicks owned by joeuser@foo.com.\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST *Bot*!*@*\n"
|
|
" Lists all registered nicks with Bot in their\n"
|
|
" names (case insensitive).\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST *!*@*.bar.org\n"
|
|
" Lists all nicks owned by users in the bar.org\n"
|
|
" domain."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: LIST õðüäåéãìá\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åìöáíßæåé üëá ôá êáôï÷õñùìÝíá øåõäþíõìá, ôá ïðïßá ôáéñéÜæïõí\n"
|
|
"ìå ôï õðüäåéãìá ôçò ìïñöÞò, nick!user@host ðïõ Ý÷åé äùèåß.\n"
|
|
"Øåõäþíõìá ðïõ Ý÷ïõí ôçí åðéëïãÞ PRIVATE åíåñãïðïéçìÝíç,äå \n"
|
|
"èá åìöáíéóôïýí.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ðáñáäåßãìáôá:\n"
|
|
"\n"
|
|
" LIST *!joeuser@foo.com\n"
|
|
" Åìöáíßæåé üëá ôá øåõäþíõìá ðïõ åßíáé êáôï÷õñùìÝíá\n"
|
|
" óôç äéåýèõíóç joeuser@foo.com.\n"
|
|
"\n"
|
|
" LIST *Bot*!*@*\n"
|
|
" Åìöáíßæåé üëá ôá êáôï÷õñùìÝíá øåõäþíõìá ðïõ\n"
|
|
" ðåñéÝ÷ïõí ôç ëÝîç Bot (ìå ðåæÜ Þ êåöáëáßá).\n"
|
|
"\n"
|
|
" LIST *!*@*.bar.org\n"
|
|
" Åìöáíßæåé üëá ôá øåõäþíõìá ðïõ áíïßêïõí óå ÷ñÞóôåò\n"
|
|
" ðïõ óõíäÝïíôáé ìå äéåýèõíóç bar.org."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_list.cpp:155
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
|
|
"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n"
|
|
"option set will only be displayed to Services Operators. Nicks\n"
|
|
"with the NOEXPIRE option set will have a ! appended to\n"
|
|
"the nickname for Services Operators.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, "
|
|
"only\n"
|
|
"nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have "
|
|
"the\n"
|
|
"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
|
|
"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
|
|
"These options are limited to Services Operators. \n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST *!joeuser@foo.com\n"
|
|
" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST *Bot*!*@*\n"
|
|
" Lists all registered nicks with Bot in their\n"
|
|
" names (case insensitive).\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST * NOEXPIRE\n"
|
|
" Lists all registered nicks which have been set to\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äßíåé ôçí ëßóôá üëùí ôùí êáôï÷õñùìÝíùí øåõäþíõìùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ôï "
|
|
"áíÜëïãï\n"
|
|
"pattern, óå óýíôáîç nick!user@host. Øåõäþíõìá ìå åðéëïãÞ PRIVATE\n"
|
|
"èá öáßíïíôáé ìüíï óôïõò (åðéêåöáëåßò) Services Operators. Øåõäþíõìá ìå\n"
|
|
"åðéëïãÞ NOEXPIRE èá Ý÷ïõí Ýíá ! ìðñïóôÜ áðü ôï øåõäþíõìï ôï ïðïßï èá ôï\n"
|
|
"ëÝðïõí ïé (åðéêåöáëåßò) Services Operators.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ðáñáäåßãìáôá:\n"
|
|
"\n"
|
|
" LIST *!joeuser@foo.com\n"
|
|
" Åìöáíßæåé üëá ôá êáôï÷õñùìÝíá øåõäþíõìá ðïõ áíÞêïõí óôï joeuser@foo."
|
|
"com.\n"
|
|
"\n"
|
|
" LIST *Bot*!*@*\n"
|
|
" Åìöáíßæåé üëá ôá êáôï÷õñùìÝíá øåõäþíõìá Bot.\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST * NOEXPIRE\n"
|
|
" Åìöáíßæåé üëá ôá êáôï÷õñùìÝíá øåõäþíõìá ðïõ åßíáé óå no-expire.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:148
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LIST [channel] [list | NEW]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n"
|
|
"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n"
|
|
"to the left of the memo number. You can also specify a list\n"
|
|
"of numbers, as in the example below:\n"
|
|
" LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: LIST [êáíÜëé] [list | NEW]\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÐáñïõóéÜæåé ôçí ëßóôá ôùí ìçíõìÜôùí. Ìå ôçí NEW, äåß÷íåé\n"
|
|
"ìüíï ôá íÝá ìçíýìáôá (ôá ìç-äéáâáóìÝíá). Ôá ìç äéáâáóìÝíá ìçíýìáôá\n"
|
|
"óçìåéþíïíôáé ìå Ýíá \"*\"\tóôá áñéóôåñÜ ðïõ áíáãñÜöåôáé ï áñéèìüò ôïõ\n"
|
|
"ìçíýìáôïò. Ìðïñåßò íá äåéò ìéá ëßóôá ìå íïýìåñá,\n"
|
|
"óáí ôï ðáñáêÜôù ðáñÜäåéãìá:\n"
|
|
"\n"
|
|
" LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Ëßóôá ìçíõìÜôùí íïýìåñï 2 ðåñíÜ 5 êáé 7 ðåñíÜ 9."
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LOGIN password\n"
|
|
" \n"
|
|
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
|
|
"This command may be unnecessary if your oper block is\n"
|
|
"configured without a password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:39
|
|
msgid "Syntax: LOGONNEWS ADD text"
|
|
msgstr "Óýíôáîç: LOGONNEWS ADD ðåñéå÷üìåíï"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:307
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n"
|
|
" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n"
|
|
" LOGONNEWS LIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
|
|
"user connects to the network, these messages will be sent\n"
|
|
"to them. (However, no more than %d messages will be\n"
|
|
"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
|
|
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
|
|
"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
|
|
" \n"
|
|
"LOGONNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n"
|
|
" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n"
|
|
" LOGONNEWS LIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
|
|
"user connects to the network, these messages will be sent\n"
|
|
"to them. (However, no more than %d messages will be\n"
|
|
"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
|
|
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
|
|
"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
|
|
"\n"
|
|
"LOGONNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:41
|
|
msgid "Syntax: LOGONNEWS DEL {num | ALL}"
|
|
msgstr "Óýíôáîç: LOGONNEWS DEL {íïýìåñï | ALL}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:79
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LOGOUT\n"
|
|
" \n"
|
|
"This reverses the effect of the IDENTIFY command, i.e.\n"
|
|
"make you not recognized as the real owner of the nick\n"
|
|
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
|
|
"yourself."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: LOGOUT\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åßíáé ôï áíôßèåôï ôçò åíôïëÞò IDENTIFY, äçë\n"
|
|
"ç åíôïëÞ áõôç óå êÜíåé íá ìçí åßóáé ï êÜôï÷ïò áõôïý ôïõ øåõäþíõìïõ\n"
|
|
"ðëÝïí. Óçìåßùóç, üðùò êáé íá÷åé, äåí èá óïõ ãßíåé ðáñáôÞñçóç Þ íá óïõ \n"
|
|
"æçôçèåß íá îáíáêÜíåéò åíôïëÞ áíáãíþñéóçò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
|
|
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
|
|
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
|
|
"yourself.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
|
|
"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
|
|
"to re-identify. This use limited to Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: LOGOUT [øåõäþíõìï [REVALIDATE]]\n"
|
|
"\n"
|
|
"×ùñßò êáìßá ðáñÜìåôñï, êÜíåé ôï áíôßèåôï ôçò åíôïëÞò IDENTIFY "
|
|
"(áíáãíþñéóçò) \n"
|
|
"äçë óå êÜíåé ìç áíáãíùñßóçìï êÜôï÷ï ôïõ øåõäþíõìïõ ðëÝïí.\n"
|
|
"Óçìåßùóç, üðùò êáé íá÷åé, äåí èá óïõ æçôçèåß íá îáíáêÜíåéò åíôïëÞ "
|
|
"áíáãíþñéóçò.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìå ôçí ðáñÜìåôñï áõôÞ, êÜíåé ôï ßäéï ãéá ôï äùóìÝíï øåõäþíõìï. Áí êÜíåéò \n"
|
|
"REVALIDATE, ïé õðçñåóßåò èá óå ñùôÞóïõí ãéá ðïéï øåõäþíõìï.\n"
|
|
"Áõôü ôï êÜíïõí ìüíï ïé (åðéêåöáëåßò) Services operators."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:331
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODE channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]\n"
|
|
" MODE channel SET modes\n"
|
|
" \n"
|
|
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
|
|
"access)\n"
|
|
"on a channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
|
|
"channel.\n"
|
|
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
|
|
"changed.\n"
|
|
"Example:\n"
|
|
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
|
|
" \n"
|
|
"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
|
|
"and ? may\n"
|
|
"be given as parameters for list and status modes.\n"
|
|
"Example:\n"
|
|
" MODE #channel SET +v *\n"
|
|
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
|
|
" Clears all extended bans that start with ~c:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_mode.cpp:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODE {channel|user} modes\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services operators to change modes for any channel or\n"
|
|
"user. Parameters are the same as for the standard /MODE\n"
|
|
"command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: MODE êáíÜëé modes\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÅðéôñÝðåé óôïõò Services operators íá áëëÜæïõí ôá modes êÜèå êáíáëéïý.\n"
|
|
"Ïé ðáñÜìåôñïé åßíáé ßäéïé óáí ôçò åíôïëÞò /MODE.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:70
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODINFO FileName\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command lists information about the specified loaded module"
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: MODINFO FileName\n"
|
|
"This command lists information about the specified loaded module"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:211
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all currently loaded modules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Lists all currently loaded modules."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
|
|
"directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
|
|
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
|
|
"directory."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODRELOAD FileName\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command reloads the module named FileName."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
|
|
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
|
|
"directory."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modunload.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODUNLOAD FileName\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
|
|
"directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: MODUNLOAD FileName\n"
|
|
"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
|
|
"directory."
|
|
|
|
#: modules/core/os_noop.cpp:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: NOOP SET server\n"
|
|
" NOOP REVOKE server\n"
|
|
"\n"
|
|
"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
|
|
"server and kill all IRCops currently on it to\n"
|
|
"prevent them from rehashing the server (because this\n"
|
|
"would just cancel the effect).\n"
|
|
"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
|
|
"on the given server.\n"
|
|
"Note: The server is not checked at all by the\n"
|
|
"Services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: NOOP SET server\n"
|
|
" NOOP REVOKE server\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ NOOP SET áöáéñåß üëá ôá O:ãñáììÝò ôïõ áíÜëïãïõ \n"
|
|
"server êáé êÜíåé kill üëïõò ôïõò IRCops ðïõ åßíáé åêåßíç ôçí þñá \n"
|
|
"ãéá ëüãïõò rehashing ôïõ server. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ NOOP REVOKE êÜíåé üëá ôá O:ãñáììÝò ðïõ åß÷áí áöáéñåèåß íá\n"
|
|
"åßíáé äéáèÝóéìá êáé ðÜëé óôï óõãêåêñéìÝíï server.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óçìåßùóç: Ï server äåí åëÝã÷åôáé áðü ôá\n"
|
|
"Services.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_off.cpp:43
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: OFF\n"
|
|
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
|
|
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
|
|
"on you will see your real IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: OFF\n"
|
|
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
|
|
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
|
|
"on you will see your real IP address."
|
|
|
|
#: modules/core/os_oline.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: OLINE user flags\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
|
|
"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
|
|
"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: OLINE user flags\n"
|
|
"\n"
|
|
"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
|
|
"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
|
|
"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_on.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ON\n"
|
|
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
|
|
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
|
|
"on you will see the vhost instead of your real IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: ON\n"
|
|
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
|
|
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
|
|
"on you will see the vhost instead of your real IP address."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: OP [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
|
|
"on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: OP #êáíÜëé [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ áõôÞ êÜíåé op ôï æçôïýìåíï øåõäþíõìï ôï ïðïßï åßíáé óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"Áí äåí åðéëÝîåôå øåõäþíõìï èá äþóåé op óôïí åáõôü óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü áõôïýò ðïõ åßíáé AOPs Þ áðü áõôïýò ðïõ \n"
|
|
"Ý÷ïõí âáèìü (level) 5 access êáé üóïõò Ý÷ïõí ðáñáðÜíù level op/deop."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:51
|
|
msgid "Syntax: OPERNEWS ADD text"
|
|
msgstr "Óýíôáîç: OPERNEWS ADD ðåñéå÷üìåíï"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:343
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: OPERNEWS ADD text\n"
|
|
" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n"
|
|
" OPERNEWS LIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
|
|
"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n"
|
|
"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n"
|
|
"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
|
|
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
|
|
"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
|
|
" \n"
|
|
"OPERNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: OPERNEWS ADD text\n"
|
|
" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n"
|
|
" OPERNEWS LIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
|
|
"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n"
|
|
"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n"
|
|
"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
|
|
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
|
|
"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
|
|
"\n"
|
|
"OPERNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:53
|
|
msgid "Syntax: OPERNEWS DEL {num | ALL}"
|
|
msgstr "Óýíôáîç: OPERNEWS DEL {íïýìåñï | ALL}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:394
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: OWNER [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
|
|
"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
|
|
"give you owner on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Limited to those with founder access on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: OP #êáíÜëé [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ áõôÞ êÜíåé op ôï æçôïýìåíï øåõäþíõìï ôï ïðïßï åßíáé óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"Áí äåí åðéëÝîåôå øåõäþíõìï èá äþóåé op óôïí åáõôü óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü áõôïýò ðïõ åßíáé AOPs Þ áðü áõôïýò ðïõ \n"
|
|
"Ý÷ïõí âáèìü (level) 5 access êáé üóïõò Ý÷ïõí ðáñáðÜíù level op/deop."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:321
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: PROTECT [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n"
|
|
"level 10 and above on the channel for self protecting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: PROTECT #êáíÜëé [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ áõôÞ ðñïóôáôåýåé ôï æçôïýìåíï øåõäþíõìï ôï ïðïßï åßíáé óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"Áí äåí åðéëÝîåôå øåõäþíõìï èá ðñïóôáôåýóåé ôïí åáõôü óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ôïí founder, Þ ôïõò SOPs Þ áõôïýò ðïõ "
|
|
"Ý÷ïõí \n"
|
|
"level (âáèìü) 10 Þ êáé ðáñáðÜíù ãéá íá ðñïóôáôåýïõí ôïí åáõôü ôïõò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:416
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: QOP channel ADD mask\n"
|
|
" QOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" QOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" QOP channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n"
|
|
"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n"
|
|
"which gives them almost (or potentially, total) access.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"QOP list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The QOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"QOP list.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
|
|
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
|
|
" QOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" QOP channel CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n"
|
|
"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n"
|
|
"which gives them almost (or potentially, total) access.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"QOP list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The QOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"QOP list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The QOP commands are limited to\n"
|
|
"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
|
|
"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
|
|
"in that case you need to use the access list. See \n"
|
|
"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
|
|
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
|
|
"the access list and xOP list systems."
|
|
|
|
#: modules/core/os_quit.cpp:38
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: QUIT\n"
|
|
" \n"
|
|
"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n"
|
|
"not saved. This command should not be used unless\n"
|
|
"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n"
|
|
"and they should not be saved. For normal shutdowns, use the\n"
|
|
"SHUTDOWN command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: QUIT\n"
|
|
"\n"
|
|
"¸÷åé ùò áðïôÝëåóìá ôá Services íá êëåßóïõí áìÝóùò(íá ôåñìáôéóôïýí); ïé "
|
|
"âÜóåéò\n"
|
|
"äåäïìÝíùí äåí ãñÜöïíôáé(äåí óþæïíôáé). ÁõôÞ ç åíôïëÞ äåí ðñÝðåé íá\n"
|
|
"÷ñçóéìïðïéåßôáé åêôüò êáé áí õðÜñ÷åé âëÜâç óôçí ìíÞìç ôùí databases\n"
|
|
"êáé äåí ãßíåôáé íá ãñáöôïýí(äåí ãßíåôáé íá ãßíïõí save).\n"
|
|
"Ãéá êáíïíéêü ôåñìáôéóìü, êÜíôå ôçí åíôïëÞ SHUTDOWN.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:63
|
|
msgid "Syntax: RANDOMNEWS ADD text"
|
|
msgstr "Óýíôáîç: RANDOMNEWS ADD ðåñéå÷üìåíï"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:379
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RANDOMNEWS ADD text\n"
|
|
" RANDOMNEWS DEL {num | ALL}\n"
|
|
" RANDOMNEWS LIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Edits or displays the list of random news messages. When a\n"
|
|
"user connects to the network, one (and only one) of the\n"
|
|
"random news will be randomly chosen and sent to them.\n"
|
|
" \n"
|
|
"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: RANDOMNEWS ADD ðåñéå÷üìåíá\n"
|
|
" RANDOMNEWS DEL {íïýìåñï | ALL}\n"
|
|
" RANDOMNEWS LIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìðïñåßò íá ðñïóèÝóåéò, íá áöáéñÝóåéò Þ íá äåéò ôçí ëßóôá ôùí ìçíõìÜôùí.\n"
|
|
"¼ôáí Ýíáò ÷ñÞóôçò óõíäåèåß óôï äßêôõï, Ýíá (êáé ìüíï Ýíá) áðü ôá\n"
|
|
"ìçíýìáôá èá åðéëå÷èåß ôõ÷áßá êáé èá óôáëåß.\n"
|
|
"\n"
|
|
"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:65
|
|
msgid "Syntax: RANDOMNEWS DEL {num | ALL}"
|
|
msgstr "Óýíôáîç: RANDOMNEWS DEL {íïýìåñï | ALL}"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_read.cpp:131
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: READ [channel] {num | list | LAST | NEW}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
|
|
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
|
|
"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
|
|
"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
|
|
"numbers, as in this example:\n"
|
|
" \n"
|
|
" READ 2-5,7-9\n"
|
|
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: READ [êáíÜëé] {íïõ | list | LAST | NEW}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìå ôçí åíôïëÞ áõôÞ äéáâÜæåôáé ôá ìçíýìáôá ðïõ óáò Ýñ÷ïíôáé. Áí äþóåôå LAST\n"
|
|
"èá äéáâÜóåôå ôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá ðïõ äå÷èÞêáôå. Áí ãñÜøåôå\n"
|
|
"NEW èá äéáâÜóåôå üëá ôá íÝá ìçíýìáôá ðïõ óáò Þñèáí. Áëëéþò,\n"
|
|
"èá äåßôå ôá íïýìåñá ôùí ìçíõìÜôùí. Ìðïñåßôá íá äåßôå ôçí ëßóôá ìå ôá\n"
|
|
"íïýìåñá, ãéá ðáñÜäåéãìá:\n"
|
|
"\n"
|
|
" ÄéÜâáóå 2-5,7-9\n"
|
|
" Åìöáíßæåé ôá ìçíýìáôá ìå ôá íïýìåñá 2 Ýùò êáé 5 êáé 7 Ýùò êáé 9."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_recover.cpp:93
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
|
|
"taken it; this does the same thing that %s does\n"
|
|
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
|
|
"nick.\n"
|
|
" \n"
|
|
"When you give this command, %s will bring a fake\n"
|
|
"user online with the same nickname as the user you're\n"
|
|
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
|
|
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
|
|
"remain online for %s to ensure that the other\n"
|
|
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
|
|
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
|
|
"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
|
|
"back sooner.\n"
|
|
" \n"
|
|
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
|
|
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
|
|
"access list, you must be identified and in the group of\n"
|
|
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
|
|
"the nickname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
|
|
"taken it; this does the same thing that %s does\n"
|
|
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
|
|
"nick.\n"
|
|
"\n"
|
|
"When you give this command, %s will bring a fake\n"
|
|
"user online with the same nickname as the user you're\n"
|
|
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
|
|
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
|
|
"remain online for %s to ensure that the other\n"
|
|
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
|
|
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
|
|
"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
|
|
"back sooner.\n"
|
|
"\n"
|
|
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
|
|
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
|
|
"access list, you must be identified and in the group of\n"
|
|
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
|
|
"the nickname."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:100
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: REGISTER channel description\n"
|
|
" \n"
|
|
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
|
|
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
|
|
"on the channel you're trying to register.\n"
|
|
"The description, which must be included, is a\n"
|
|
"general description of the channel's purpose.\n"
|
|
" \n"
|
|
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
|
|
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
|
|
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
|
|
"%s will also automatically give the founder\n"
|
|
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
|
|
"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
|
|
"information on giving a subset of these privileges to\n"
|
|
"other channel users.\n"
|
|
" \n"
|
|
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
|
|
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
|
|
"%s%s HELP for information on how to do so."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: REGISTER êáíÜëé ðåñéãñáöÞ\n"
|
|
"\n"
|
|
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
|
|
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
|
|
"on the channel you're trying to register.\n"
|
|
"The description, which must be included, is a\n"
|
|
"general description of the channel's purpose.\n"
|
|
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
|
|
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
|
|
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
|
|
"%s will also automatically give the founder\n"
|
|
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
|
|
"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
|
|
"information on giving a subset of these privileges to\n"
|
|
"other channel users.\n"
|
|
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
|
|
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
|
|
"/msg %s HELP for information on how to do so."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:219
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
|
|
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
|
|
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
|
|
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
|
|
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
|
|
"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
|
|
"anope are all different passwords!)\n"
|
|
" \n"
|
|
"Guidelines on choosing passwords:\n"
|
|
" \n"
|
|
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
|
|
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
|
|
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
|
|
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
|
|
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
|
|
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
|
|
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The parameter email is optional and will set the email\n"
|
|
"for your nick immediately. However, it may be required\n"
|
|
"on certain networks.\n"
|
|
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
|
|
"any third-party person.\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
|
|
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
|
|
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
|
|
"same channel privileges. For more information on this\n"
|
|
"feature, type %s%s HELP GROUP."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: REGISTER password [email]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êáôï÷õñþíïíôáò ôï øåõäþíõìï óïõ êáôáãñÜöåôáé óôï %s, ôçí âÜóç äåäïìÝíùí.\n"
|
|
"Áöïý ôï êáôï÷ýñùóåò, ìðïñåßò íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò ôéò åíôïëÝò\n"
|
|
"SET êáé ACCESS ãéá íá óåôÜñåéò ôï øåõäþíõìï üðùò èåò åóý.\n"
|
|
"Íá åßóáé óßãïõñïò ïôé èõìÜóáé ðÜíôá ôï êùäéêü ðïõ Ýêáíåò ôçí êáôï÷ýñùóç\n"
|
|
"ôïõ øåõäþíõìïý óïõ - èá óïõ ÷ñåéáóôåß óôï íá êÜíåéò áëëáãÝò\n"
|
|
"áñãüôåñá. (Óçìåßùóç ïôé case matters! ANOPE, Anope, êáé \n"
|
|
"anope Ý÷ïõí üëá äéáöïñåôéêïýò êùäéêïýò!)\n"
|
|
"\n"
|
|
"×ñÞóéìåò ïäçãßåò ãéá ôï äéÜëåãìá êùäéêþí:\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïé êùäéêïß äåí èá ðñÝðåé íá åßíáé åýêïëç þóôå íá ìáíôåýïíôáé. Ãéá "
|
|
"ðáñÜäåéãìá,\n"
|
|
"÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï ðñáãìáôéêü üíïìá óáí êùäéêüò åßíáé Üó÷çìç éäÝá.\n"
|
|
"×ñçóéìïðïéþíôáò ôï øåõäþíõìï ùå êùäéêü åßíáé ç ðéï ÷åéñüôåñç\n"
|
|
"éäÝá ;) êáé, óôï êÜôù êÜôù, ï %s äåí èá óå áöÞóåé íá ôï êÜíåéò.\n"
|
|
"Åðßóçò, ìéêñïß êùäéêïß äåí åßíáé áîéüðéóôïé, ãé'áõôü\n"
|
|
"èá ðñÝðåé íá äéáëÝîåéò Ýíá êùäéêü ìå ôïõëÜ÷éóôïí ôï ëéãüôåñï 5 ÷áñáêôÞñåò.\n"
|
|
"ÔåëéêÜ, ï ÷áñáêôÞñáò ôï êåíü äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå êùäéêïýò.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç ðáñÜìåôñïò email åßíáé ðñïåðéëåãìÝíç êáé èá ðñÝðåé íá Ý÷åôå \n"
|
|
"óåôÜñåé ôï email ôïõ øåõäþíõìïý óáò Üìåóá. ¼ðùò êáé íá'÷åé, óå \n"
|
|
"ïñéóìÝíá äßêôõá áðáéôåßôáé áìÝóùò óôçí åíôïëÞ êáôï÷ýñùóçò.\n"
|
|
"Ç ìõóôéêüôçôá åßíáé óåâáóôÞ; áõôü ôï e-mail äåí èá ôï ðÜñåé\n"
|
|
"êáíÝíá ôñßôï Üôïìï.\n"
|
|
" \n"
|
|
"ÁõôÞ ç åíôïëÞ äçìéïõñãåß íÝåò ïìÜäåò ãéá ôï øåõäþíõìü óáò,\n"
|
|
"êáé ìðïñïýí íá åðéôñÝðïõí ôçí êáôï÷ýñùóç Üëëùí øåõäïíýìùí áñãüôåñá \n"
|
|
"ìå ìïßñáóìá ßäéùí óåôáñéóìÜôùí, ßäéùí ìçíõìÜôùí êáé ßäéùí\n"
|
|
"äéêáéùìÜôùí óôá êáíÜëéá. Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ãéá áõôÞ \n"
|
|
"ôç ìåëëïíôéêÞ åíôïëÞ, ãñÜøå /msg %s HELP GROUP."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_release.cpp:79
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
|
|
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
|
|
"command. This holds lasts for %s;\n"
|
|
"This command gets rid of them sooner.\n"
|
|
" \n"
|
|
"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
|
|
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
|
|
"access list, you must be identified and in the group of\n"
|
|
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
|
|
"the nickname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
|
|
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
|
|
"command. This holds lasts for %s;\n"
|
|
"this command gets rid of them sooner.\n"
|
|
"\n"
|
|
"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
|
|
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
|
|
"access list, you must be identified and in the group of\n"
|
|
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
|
|
"the nickname."
|
|
|
|
#: modules/core/os_reload.cpp:45
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RELOAD\n"
|
|
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
|
|
"some directives still need the restart of the Services to\n"
|
|
"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
|
|
"session limitation, etc.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: RELOAD\n"
|
|
"\n"
|
|
"¸÷åé ùò áðïôÝëåóìá ôá Services íá åðáíáöïñôþíïõí ôï configuration áñ÷åßï.\n"
|
|
"Óçìåßùóç ïôé ìåñéêÝò åðéëïãÝò ãéá íá Ý÷ïõí áðïôÝëåóìá ÷ñåéÜæïíôáé "
|
|
"åðáíåêêßíçóç\n"
|
|
"ôùí Services (üðùò Services' øåõäþíõìá, åíåñãïðïßçóç ôçò session \n"
|
|
"limitation, êëð.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:304
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RESEND\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
|
|
"to the e-mail address of the user whom is performing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: RESEND\n"
|
|
"\n"
|
|
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
|
|
"to the e-mail address of the user whom is performing it."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:52
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
|
|
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
|
|
"reset their password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sends a code key to the nickname which instructions on how to\n"
|
|
"reset their password."
|
|
|
|
#: modules/core/os_restart.cpp:37
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RESTART\n"
|
|
" \n"
|
|
"Causes Services to save all databases and then restart\n"
|
|
"(i.e. exit and immediately re-run the executable)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: RESTART\n"
|
|
"\n"
|
|
"¸÷åé ùò áðïôÝëåóìá ôá Services íá ãñÜøïõí üëç ôçí âÜóç äåäïìÝíùí êáé íá\n"
|
|
"åðáíåêêéíçèïýí (äçë íá êëåßóïõí êáé áìÝóùò íá \n"
|
|
"îáíáôñå÷ôåß ôï åêôåëÝóéìï áñ÷åßï).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators.\t"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_rsend.cpp:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
|
|
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
|
|
"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
|
|
"nickname/channel must be registered.\n"
|
|
"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n"
|
|
"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
|
|
"has been read."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
|
|
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
|
|
"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
|
|
"nickname/channel must be registered.\n"
|
|
"Once the memo is read by its recepient, an automatic notification\n"
|
|
"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
|
|
"has been read."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname option parameters.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets various nickname options. option can be one of:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname option parameters.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sets various nickname options. option can be one of:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
|
|
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
|
|
"omatically when joining channels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
|
|
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
|
|
"automatically when joining channels."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:156
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
|
|
"Services. The new display MUST be a nick of the group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n"
|
|
"\n"
|
|
"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
|
|
"Services. The new display MUST be a nick of the group."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:124
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n"
|
|
" \n"
|
|
"Associates the given E-mail address with the nickname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n"
|
|
"\n"
|
|
"Associates the given E-mail address with the nickname."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_greet.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
|
|
" \n"
|
|
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
|
|
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
|
|
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
|
|
"access on it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
|
|
"\n"
|
|
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
|
|
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
|
|
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
|
|
"access on it."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
|
|
"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
|
|
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
|
|
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
|
|
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
|
|
"The second parameter specifies whether the information should\n"
|
|
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
|
|
"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
|
|
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
|
|
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
|
|
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
|
|
"The second parameter specifies whether the information should\n"
|
|
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:107
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
|
|
"on or off. With protection on, if another user\n"
|
|
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
|
|
"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
|
|
"their nick.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
|
|
"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
|
|
"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n"
|
|
"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
|
|
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
|
|
"network's administrators may have disabled this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
|
|
"on or off. With protection on, if another user\n"
|
|
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
|
|
"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
|
|
"their nick.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
|
|
"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
|
|
"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n"
|
|
"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
|
|
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
|
|
"network's administrators may have disabled this option."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:80
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
|
|
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
|
|
"else they'll use notices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
|
|
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
|
|
"else they'll use notices."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
|
|
"to ON prevents the nickname from expiring."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
|
|
"to ON prevents the nickname from expiring."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:222
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the password used to identify as the nick's owner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n"
|
|
"\n"
|
|
"Changes the password used to identify as the nick's\towner."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:77
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
|
|
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
|
|
"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
|
|
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
|
|
"information on it using the INFO command.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
|
|
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
|
|
"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
|
|
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
|
|
"information on it using the INFO command.)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:78
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns %s's security features on or off for your\n"
|
|
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
|
|
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
|
|
"regardless of whether your address is on the access\n"
|
|
"list. However, if you are on the access list, %s\n"
|
|
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
|
|
"KILL option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Turns %s's security features on or off for your\n"
|
|
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
|
|
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
|
|
"regardless of whether your address is on the access\n"
|
|
"list. However, if you are on the access list, %s\n"
|
|
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
|
|
"KILL option."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_say.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SAY channel text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Makes the bot say the given text on the given channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SAY êáíÜëé ìÞíõìá\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÊÜíåé ôï bot íá ëÝåé ôï ìÞíõìá ðïõ ôïõ äþóáôå íá ôï åìöáíßóåé óôï áíÜëïãï \n"
|
|
"êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_send.cpp:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SEND {nick | channel} memo-text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
|
|
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
|
|
"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
|
|
"nickname/channel must be registered."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SEND {øåõäþíõìï | êáíÜëé} êåßìåíï ìçíýìáôïò\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÓôÝëíåé óôï øåõäþíõìï Þ óôï êáíÜëé ðïõ äßíåôáé, Ýíá ìÞíõìá ðïõ \n"
|
|
"ðåñéÝ÷åé ôï êåßìåíï-ìçíýìáôïò. ¼ôáí ôï ìÞíõìá óôÝëíåôáé óå Ýíá øåõäþíõìï,\n"
|
|
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
|
|
"ï ðáñáëåßðôçò èá ëÜâåé ìéá åéäïðïßçóç ïôé Ý÷åé Ýíá íÝï ìÞíõìá.\n"
|
|
"Ôï øåõäþíõìï Þ ôï êáíÜëé ðïõ äßíåôáé, ðñÝðåé íá åßíáé êáôï÷õñùìÝíï.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/ms_sendall.cpp:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SENDALL memo-text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sends all registered users a memo containing memo-text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SENDALL memo-text\n"
|
|
"Sends all registered users a memo containing memo-text."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_sendpass.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SENDPASS nickname\n"
|
|
" \n"
|
|
"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
|
|
"set in the nickname record. This command is really useful\n"
|
|
"to deal with lost passwords.\n"
|
|
" \n"
|
|
"May be limited to IRC operators on certain networks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SENDPASS øåõäþíõìï\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äßíåé ôïí êùäéêü ôïõ øåõäþíõìïõ ìÝóù the e-mail.\n"
|
|
"ÁõôÞ ç åíôïëÞ åßíáé ðñáãìáôéêÜ ÷ñÞóéìç ãéá íá ðÜñåé êÜðïéïò ôïí\n"
|
|
"÷áìÝíï êùäéêü ôïõ êáé ìå ðåñéóóüôåñç áóöÜëåéá.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ïé IRC operators óôá äßêôõá ðïõ åßíáé ìðïñïýí íá ôï êÜíïõí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:197
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SESSION LIST threshold\n"
|
|
" SESSION VIEW host\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Operators to view the session list.\n"
|
|
"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
|
|
"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
|
|
"prevent accidental listing of the large number of single \n"
|
|
"session hosts.\n"
|
|
"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
|
|
"host - including the current session count and session limit.\n"
|
|
"The host value may not include wildcards.\n"
|
|
"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
|
|
"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
|
|
"hosts and groups thereof."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SESSION LIST threshold\n"
|
|
" SESSION VIEW host\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁöÞíåé ôïõò åðéêåöáëåßò õðçñåóéþí íá äïõí ôçí ëßóôá session.\n"
|
|
"\n"
|
|
"SESSION LIST Ëßóôá ìå hosts ìå ôïõëÜ÷éóôïí threshold sessions.\n"
|
|
"Ôï threshold ðñÝðåé íá åßíáé Ýíá íïýìåñï ìåãáëýôåñï áðü 1. Áõôü ãßíåôáé \n"
|
|
"ãéá íá áðïöåõ÷èïýí áôõ÷Þìáôá óôç ëßóôá ìåãÜëùí íïýìåñùí ìïíþí session "
|
|
"hosts. \n"
|
|
"SESSION VIEW åìöáíßæåé áíáëõôéêÝò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôá specific\n"
|
|
"host - óõìåñéëáìâáíïìÝíïõ ðñüóöáôïõ session ìåôñçôÞ êáé session limit.\n"
|
|
"Ç ìÜóêá ðñÝðåé íá ìçí ðåñéëáìâÜíåôáé óå wildcards.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Êïßôá óôï EXCEPTION help ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï session\n"
|
|
"limiting êáé ãéá ôï ðùò èá êÜíåéò session limits óå specific hosts êáé "
|
|
"groups.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Åðéêåöáëåßò Õðçñåóéþí."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_set.cpp:101
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
|
|
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
|
|
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
|
|
"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
|
|
"well as vhosts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
|
|
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
|
|
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
|
|
"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
|
|
"well as vhosts."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:48
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET %s SECUREOPS {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
|
|
"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
|
|
"will not be allowed chanop status."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé SECUREOPS {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ ðñïóôáôåõìÝíçò äéá÷åßñçóçò\n"
|
|
"ãéá Ýíá êáíÜëé. ¼ôáí åíåñãïðïéåßôáé ç ðñïóôáôåõìÝíç äéá÷åßñçóç, ïé\n"
|
|
"÷ñÞóôåò ðïõ äåí åßíáé óôç ëßóôá ðñüóâáóçò, äå ìðïñïýí íá ðÜñïõí op."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:57
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET %s SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables signed kicks for a\n"
|
|
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
|
|
"%s KICK command will have the nick that used the\n"
|
|
"command in their reason.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
|
|
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
|
|
"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: %s êáíÜëé SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ signed kicks ôïõ\n"
|
|
"êáíáëéïý. ¼ôáí åíåñãïðïéåßôáé ç åðéëïãÞ SIGNKICK, ôá kicks èá \n"
|
|
"åêôåëïýíôáé %s KICK command will have the nick that used the\n"
|
|
"ìå åíôïëÞ ðåñéÝ÷ïíôáò ôïí ëüãï.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áí ÷ñçóéìïðïéåßò LEVEL, áõôïß ðïõ Ý÷ïõí ìåãáëýôåñç level Þ ßóç \n"
|
|
"ìå ôçí SIGNKICK level ôïõ êáíáëéïý äåí èá Ý÷ïõí \n"
|
|
"kicks signed. Äåò /msg %s HELP LEVELS ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò. "
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:205
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET (channel | bot) option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Configures bot options. option can be one of:\n"
|
|
" \n"
|
|
" DONTKICKOPS To protect ops against bot kicks\n"
|
|
" DONTKICKVOICES To protect voices against bot kicks\n"
|
|
" GREET Enable greet messages\n"
|
|
" FANTASY Enable fantaisist commands\n"
|
|
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
|
|
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
|
|
" \n"
|
|
"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
|
|
"on a specific option.\n"
|
|
"Note: access to this command is controlled by the\n"
|
|
"level SET."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET êáíÜëé åðéëïãÞ ðáñÜìåôñïé\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñõèìßæåé ôéò åðéëïãÝò ôïõ bot. Ïé åðéëïãÝò ìðïñåß íá åßíáé:\n"
|
|
"\n"
|
|
" DONTKICKOPS Ðñïóôáóßá óôïõò ops ùóôå íá ìçí ãßíïõí kick áðü ôï bot\n"
|
|
" DONTKICKVOICES Ðñïóôáóßá óôïõò voices ùóôå íá ìçí ãßíïõí kick áðü ôï "
|
|
"bot\n"
|
|
" GREET Åíåñãïðïßçóç ìçíõìÜôùí ÷áéñåôéóìïý\n"
|
|
" FANTASY Åíåñãïðïßçóç åíôïëþí fantaisist\n"
|
|
" SYMBIOSIS ÅðéôñÝðåôáé óôï bot íá óõìðåñéöÝñåôáé óáí ðñáãìáôéêü "
|
|
"bot\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÃñÜøå /msg %s HELP SET åðéëïãÞ ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò\n"
|
|
"ãéá ìéá óõãêåêñéìÝíç åðéëïãÞ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óçìåßùóç: ç access óå áõôÞ ôçí åíôïëÞ äéåõèýíåôáé áðü ôçí\n"
|
|
"level SET."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:277
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n"
|
|
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
|
|
"channel by users that aren't IRC operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET øåõäþíõìï-bot PRIVATE {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁõôÞ ç åðéëïãÞ êÜíåé ôï bot áðü assigned óå êáíÜëéá\n"
|
|
"ôùí ÷ñçóôùí ðïõ äåí åßíáé IRC operators.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set.cpp:77
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
|
|
"and other information.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Available options:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET êáíÜëé åðéëïãÞ ðáñÜìåôñïé\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÅðéôñÝðïõí óôïí founder ôïõ êáíáëéïý íá åðéëÝîåé êáé íá ñõèìßóåé ôï êáíÜëé\n"
|
|
"ôïõ êáé Üëëåò ðëçñïöïñßåò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÄéáèÝóéìåò åðéëïãÝò:"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:230
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
|
|
"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n"
|
|
"even if they don't match the NOKICK level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET êáíÜëé DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ op ðñïóôáóßá óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"¼ôáí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç, ïé ops äåí èá ôñþíå kick áðü ôï bot\n"
|
|
"áêüìá êáé áí äåí ôáéñéÜæïôí ìå ôçí NOKICK level."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:236
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
|
|
"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n"
|
|
"even if they don't match the NOKICK level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET êáíÜëé DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ voices ðñïóôáóßá óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"¼ôáí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç, ïé voices äåí èá ôñþíå kick áðü ôï bot\n"
|
|
"áêüìá êáé áí äåí ôáéñéÜæïôí ìå ôçí NOKICK level."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:242
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel FANTASY {ON|OFF}\n"
|
|
"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n"
|
|
"When it is enabled, users will be able to use\n"
|
|
"commands !op, !deop, !voice, !devoice,\n"
|
|
"!kick, !kb, !unban, !seen on a channel (find how \n"
|
|
"to use them; try with or without nick for each, \n"
|
|
"and with a reason for some?).\n"
|
|
" \n"
|
|
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
|
|
"commands MUST have enough level for both\n"
|
|
"the FANTASIA and another level depending\n"
|
|
"of the command if required (for example, to use \n"
|
|
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
|
|
"level)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET êáíÜëé FANTASY {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ fantasy óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"¼ôáí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç, ïé ÷ñÞóôåò ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéÞóïõí åíôïëÝò\n"
|
|
"!op, !deop, !voice, !devoice,!kick, !kb, !unban, !seen\n"
|
|
"óôï êáíÜëé (øÜ÷íåôå íá äåßôå ðùò äïõëåýïõí \n"
|
|
"ðñïóðáèÞóôå ìå Þ ÷ùñßò øåõäþíõìï ãéá êÜèå ìéá,êáé ìå ëüãï ãéá êÜðïéåò) \n"
|
|
" \n"
|
|
"Óçìåéþíåôáé ïôé üóïé ÷ñÞóôåò èÝëïõí íá ÷ñçóéìïðïéÞóïõí ôéò fantaisist\n"
|
|
"åíôïëÝò èá ÐÑÅÐÅÉ íá Ý÷ïõí áñêåôü level êáé ãéá ôçí\n"
|
|
"FANTASIA êáé Üëëï level ãéá ôéò åíôïëÝò\n"
|
|
"(ãéá ðáñÜäåéãìá, ãéá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò !op, èá ðñÝðåé íá Ý÷åéò áñêåôÞ \n"
|
|
"access ãéá ôçí OPDEOP level)."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:257
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel GREET {ON|OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables greet mode on a channel.\n"
|
|
"When it is enabled, the bot will display greet\n"
|
|
"messages of users joining the channel, provided\n"
|
|
"they have enough access to the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET êáíÜëé GREET {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ greet óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"¼ôáí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç, ôï bot èá åìöáíßæåé ôï ìÞíõìá ÷áéñåôéóìïý\n"
|
|
"óôïõò ÷ñÞóôåò ðïõ èá ìðÝíïõí óôï êáíÜëé, ìå ôçí ðñïõðüèåóç ïôé\n"
|
|
"Ý÷ïõí áñêåôÞ access óôï êáíÜëé."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:281
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|NOTICEOPS}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Configures how fantasy commands should be returned to the channel. Off "
|
|
"disables\n"
|
|
"fantasy from replying to the channel. Privmsg, notice, and noticeops message "
|
|
"the\n"
|
|
"channel, notice the channel, and notice the channel ops respectively.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Note that replies over one line will not use this setting to prevent spam, "
|
|
"and will\n"
|
|
"go directly to the user who executed it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:271
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel NOBOT {ON|OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
|
|
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
|
|
"automatically when you enable the option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET êáíÜëé NOBOT {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁõôÞ ç åðéëïãÞ êÜíåé ôï êáíÜëé íá åßíáé unassignable (íá ìç ìðåé bot). Áí \n"
|
|
"ôï bot åßíáé Þäç assigned óôï êáíÜëé, èá ãßíåé unassigned\n"
|
|
"áõôüìáôá, üôáí èá åíåñãïðïéÞóåéò áõôÞ ôçí åðéëïãÞ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
|
|
"to ON prevents the channel from expiring."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET êáíÜëé NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìå áõôÞ ôçí åíôïëÞ ìðïñåßò íá êÜíåéò Ýíá êáíÜëé íá ìçí ëÞãåé ðïôÝ, ÷ùñéò íá\n"
|
|
"åßóáé õðï÷ñåùìÝíïò íá êÜíåéò åíôïëÞ áíáãíþñéóçò óôï ÷ñïíéêü\n"
|
|
"ðåñéèþñéï ðïõ óïõ äßíåôáé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ïé Services Operators ìðïñïýí íá ôï êÜíïõí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:264
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel SYMBIOSIS {ON|OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables symbiosis mode on a channel.\n"
|
|
"When it is enabled, the bot will do everything\n"
|
|
"normally done by %s on channels, such as MODEs,\n"
|
|
"KICKs, and even the entry message."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET êáíÜëé SYMBIOSIS {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ symbiosis óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"¼ôáí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç, ôï bot èá êÜíåé ôá ðÜíôá\n"
|
|
"normal áðü ôï %s óôá êáíÜëéá, üëá ôá MODEs,\n"
|
|
"KICKs, êáé èá åìöáíßæåé ôï ìÞíõìá åéóáãùãÞò."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:231
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets various memo options. option can be one of:\n"
|
|
" \n"
|
|
" NOTIFY Changes when you will be notified about\n"
|
|
" new memos (only for nicknames)\n"
|
|
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
|
|
" receive\n"
|
|
" \n"
|
|
"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
|
|
"on a specific option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET åðéëïãÞ ðáñÜìåôñïé\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé äéÜöïñåò åðéëïãÝò ãéá ôá ìçíýìáôá.\n"
|
|
"Ç åðéëïãÞ ìðïñåß íá åßíáé ìéá áðü:\n"
|
|
" \n"
|
|
" NOTIFY ÁëëÜæåé ôï ðüôå èá åíçìåñþíåóôå ãéá ôá\n"
|
|
" íÝá óáò ìçíýìáôá (ìüíï ãéá øåõäþíõìá)\n"
|
|
" LIMIT ÁëëÜæåé ôï ìÝãéóôï áñéèìü ìçíõìÜôùí ðïõ\n"
|
|
" ìðïñåßôå íá äå÷ôåßôå\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÃñÜøôå /msg %s HELP SET åðéëïãÞ ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò\n"
|
|
"óå ìéá óõãêåêñéìÝíç åðéëïãÞ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets various nickname options. option can be one of:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET option parameters\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé äéÜöïñåò åðéëïãÝò ôïõ øåõäùíýìïõ. Ç åðéëïãÞ ìðïñåß íá åßíáé:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET option setting\n"
|
|
"Sets various global Services options. Option names\n"
|
|
"currently defined are:\n"
|
|
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
|
|
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
|
|
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
|
|
" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
|
|
" LIST List the options"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET option setting\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñõèìßóåéò ó÷åôéêÜ ìå ôéò åðéëïãÝò ôùí Services. ÏíïìáóôéêÜ\n"
|
|
"ïé åðéëïãÝò åßíáé:\n"
|
|
" READONLY ÁëëÜæåôå óå äéáäéêáóßá read-only Þ read-write mode\n"
|
|
" LOGCHAN Report log messages to a channel\n"
|
|
" DEBUG Åíåñãïðïéåßôå Þ áðåíåñãïðïéåßôå óå debug mode\n"
|
|
" NOEXPIRE Åíåñãïðïéåßôå Þ áðåíåñãïðïéåßôå óå no expire mode\n"
|
|
" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
|
|
" IGNORE Activate or deactivate ignore mode\n"
|
|
" LIST List the options\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:51
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
|
|
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
|
|
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET DISPLAY new-display\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
|
|
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET DISPLAY íÝï-display\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÂëÝðåéò óôç ëßóôá ôï øåõäþíõìï óïõ óå ðïéá ïìÜäá åßíáé ôùí \n"
|
|
"õðçñåóéþí. Óôç ëßóôá ðñÝðåé íá åßíáé ôï øåõäþíõìï ðïõ åßíáé óôçí ïìÜäá."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:106
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET EMAIL address\n"
|
|
" \n"
|
|
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
|
|
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
|
|
"information on the nickname with the INFO command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET EMAIL äéåýèõíóç\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äåß÷íåé ôçí äåýèõíóç E-mail ðïõ ôïõ Ý÷åéò äþóåé ãéá ôï øåõäþíõìï óïõ.\n"
|
|
"ÁõôÞ ç äéåýèõíóç èá åìöáíßæåôáé êÜèå öïñÜ ðïõ êÜðïéïò èá êïéôÜæåé "
|
|
"ðëçñïöïñßåò\n"
|
|
"óôï êáíÜëé ìå ôçí åíôïëÞ INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_greet.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET GREET message\n"
|
|
" \n"
|
|
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
|
|
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
|
|
"option enabled, provided that you have the necessary \n"
|
|
"access on it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET GREET message\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÐñïóèÝôåé óôï øåõäþíõìïý óïõ Ýíá ìÞíõìá ÷áéñåôéóìïý, ôï\n"
|
|
"ïðïßï èá åìöáíßæåôáé êÜèå öïñá ðïõ èá ìðÝíåéò óå êáíÜëé ìå ôçí ðñïõðüèåóç "
|
|
"ïôé\n"
|
|
"ç åðéëïãÞ GREET èá åßíáé åíåñãïðïéçìÝíç, êáé ìå ôçí ðñïõðüèåóç ïôé èá Ý÷åéò\n"
|
|
"êáé ôçí êáôÜëëçëç access óå áõôü. "
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
|
|
"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
|
|
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
|
|
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
|
|
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
|
|
"The second parameter specifies whether the information should\n"
|
|
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óáò åðéôñÝðåé íá åìðïäßóåôå ôçí åìöÜíéóç óõãêåêñéìÝíùí\n"
|
|
"ðëçñïöïñéþí üôáí êÜðïéïò åêôåëåß ôçí åíôïëÞ ôïõ %s INFO, óôï\n"
|
|
"øåõäþíõìü óáò. Ìðïñåßôå íá áðïêñýøåôå ôç äéåýèõíóç e-mail\n"
|
|
"user@host mask (USERMASK), and last quit message (QUIT).\n"
|
|
"óáò (EMAIL), ôçí ôåëåõôáßá äéåýèõíóç ìå ôçí ïðïßá óõíäåèÞêáôå\n"
|
|
"(USERMASK), êáé ôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá (QUIT).\n"
|
|
"Ç äåýôåñç ðáñÜìåôñïò êáèïñßæåé ôï áí ç ðëçñïöïñßá èá ðñÝðåé\n"
|
|
"íá åìöáíßæåôáé (OFF) Þ íá áðïêñýðôåôáé (ON)."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:75
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
|
|
"on or off. With protection on, if another user\n"
|
|
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
|
|
"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
|
|
"their nick.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
|
|
"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
|
|
"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n"
|
|
"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
|
|
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
|
|
"network's administrators may have disabled this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß Þ áðåíåñãïðïéåß ôçí áõôüìáôç ðñïóôáóßá ìå\n"
|
|
"áðïóýíäåóç ãéá ôï øåõäþíõìü óáò. Åíåñãïðïéþíôáò ôçí\n"
|
|
"ðñïóôáóßá ìå áðïóýíäåóç, áí êÜðïéïò Üëëïò ÷ñÞóôçò\n"
|
|
"ðñïóðáèÞóåé íá ðÜñåé ôï øåõäþíõìü óáò, èá äùèåß Ýíá ëåðôü\n"
|
|
"ãéá íá áëëÜîåé ôï øåõäþíõìü ôïõ, ìåôÜ áðü ôï ïðïßï èá\n"
|
|
"áðïóõíäåèåß áðü ôï IRC áðü ôïí %s.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áí åðéëÝîåôå QUICK, èá äùèïýí ìüíï 20 äåõôåñüëåðôá óôï\n"
|
|
"÷ñÞóôç ãéá íá áëëÜîåé ôï øåõäþíõìü ôïõ, áíôß ãéá ôá óõíçèéóìÝíá 60.\n"
|
|
"Áí åðéëÝîåôå IMMED, ï ÷ñÞóôçò èá áðïóõíäåèåß êáôåõèåßáí ÷ùñßò\n"
|
|
"ðñþôá íá ðñïåéäïðïéçèåß Þ íá ôïõ äùèåß ç åõêáéñßá íá áëëÜîåé ôï\n"
|
|
"øåõäþíõìü ôïõ;Ðáñáêáëïýìå ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå áõôÞ ôçí åðéëïãÞ åêôüò á\n"
|
|
"åßíáé áðïëýôùò áðáñáßôçôï. Åðßóçò, ïé äéá÷åéñéóôÝò ôïõ\n"
|
|
"äéêôýïõ ìðïñåß íá Ý÷ïõí áðåíåñãïðïéÞóåé áõôÞ ôçí åðéëïãÞ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:54 modules/core/ns_set_language.cpp:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET LANGUAGE language\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
|
|
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
|
|
"language should be chosen from the following list of\n"
|
|
"supported languages:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET LANGUAGE íïýìåñï\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôçí ãëþóóá ôùí õðçñåóéþí ðïõ óôÝëíåé ìå ìçíýìáôá óå óÝíá\n"
|
|
"(ãéá ðáñÜäåéãìá, üôáí áíôáðïêñßíåóáé óå ìéá åíôïëÞ èá óïõ óôåßëåé óå Üëëç "
|
|
"ãëþóóá).\n"
|
|
"Ôï íïýìåñï ðñÝðåé íá åßíáé Ýíá áðü ôá åðüìåíá ðïõ õðÜñ÷ïõí óôçí ëßóôá\n"
|
|
"õðïóôçñéæüìåíùí ãëùóóþí:"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:281
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET LIMIT [channel] limit\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n"
|
|
"are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n"
|
|
"able to send any memos to you. However, you cannot set\n"
|
|
"this any higher than %d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET LIMIT [êáíÜëé] üñéï\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïñßæåé ôïí ìÝãéóôï áñéèìü ìçíõìÜôùí ðïõ ìðïñåßôå íá Ý÷åôå\n"
|
|
"åóåßò Þ ôï êáíÜëé ðïõ äßíåôáé. Áí ïñéóôåß óôï 0, êáíåßò\n"
|
|
"äå èá ìðïñåß íá óáò óôåßëåé ìçíýìáôá. ÐÜíôùò äå ìðïñåßôå\n"
|
|
"íá ïñßóåôå ôïí áñéèìü ðÜíù áðü %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:262
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets the maximum number of memos a user or channel is\n"
|
|
"allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n"
|
|
"from receiving any memos; setting it to NONE allows the\n"
|
|
"user to receive and keep as many memos as they want. If\n"
|
|
"you do not give a nickname or channel, your own limit is\n"
|
|
"set.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not\n"
|
|
"adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n"
|
|
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
|
|
"HARD).\n"
|
|
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
|
|
"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
|
|
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
|
|
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
|
|
"not set a hard limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET LIMIT [÷ñÞóôçò | êáíÜëé] {üñéï | NONE} [HARD]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñõèìßæåéò ôï ìÝãéóôï íïýìåñï ìçíõìÜôùí ðïõ èåò íá ëÜâåéò åßôå ãéá\n"
|
|
"øåõäþíõìï Þ ãéá êáíÜëé. Áí âÜëåôå üñéï ôï 0 áðáëëÜóåóôå áðü\n"
|
|
"ôçí õðçñåóßá áõôÞ êáé äåí ëáìâÜíåôáé êáíÝíá ìÞíõìá. Áí åðéëÝîåôå NONE\n"
|
|
"åðéôñÝðåé óôï ÷ñÞóôç íá ëÜâåé üóá èÝëåé áõôüò. Áí äåí äþóåôå\n"
|
|
"øåõäþíìï Þ êáíÜëé, ñõèìßæåôå ôï äéêü óáò üñéï.\n"
|
|
" \n"
|
|
"ÅðéëÝãïíôáò HARD åìðïäßæåôáé ôï ÷ñÞóôç íá áëëÜîåé ôï üñéï. Áí äåí\n"
|
|
"åðéëÝîåôå HARD èá Ý÷åé ôï áíôßèåôï áðïôÝëåóìá, åðéôñÝðïíôáò óôï\n"
|
|
"÷ñÞóôç íá áëëÜîåé ôï üñéï \n"
|
|
"(áêüìá êáé áí ç åðéëïãÞ ç ðñïçãïýìåíç Þôáí HARD).\n"
|
|
" \n"
|
|
"ÁõôÞ ç ÷ñÞóç ôçò åíôïëÞò SET LIMIT åßíáé ìüíï ãéá \n"
|
|
"ôïõò Services admins. Ïé Üëëïé ÷ñÞóôåò ìðïñïýí íá áëëÜîïõí ôï üñéï\n"
|
|
"ìüíï ãéá ôïí åáõôü ôïõò Þ ãéá ôá êáíÜëéá ðïõ Ý÷ïõí êÜðïéá äéêáéþìáôá.\n"
|
|
"Äåí ìðïñïýí íá îåðåñÜóïõí ôï üñéï ôùí %d ìçíõìÜôùí, êáé äåí ìðïñïýí íá\n"
|
|
"åðéëÝîïõí hard limit."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:208
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET LIST\n"
|
|
"Display the various %s settings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SET LIST\n"
|
|
"Display the various %s settings"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
|
|
"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
|
|
"use notices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET MSG {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óáò åðéôñÝðåé íá äéáëÝîåôå ôï ôñüðï ìå ôïí ïðïßï ôá Services èá \n"
|
|
"åðéêïéíùíïýí ìáæß óïõ. Ìå ôçí åíôïëÞ MSG, ôá Services èá \n"
|
|
"÷ñçóéìïðïéïýí ìçíýìáôá, äéáöïñåôéêÜ èá ÷ñçóéìïðïéïýí ðáñáôçñÞóåéò \n"
|
|
"(notices). "
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
"Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n"
|
|
"channels, akills and exceptions won't expire until the\n"
|
|
"option is unset.\n"
|
|
"This option is equivalent to the command-line option\n"
|
|
"-noexpire."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé óå no expire mode on Þ off. Óå no expire mode, øåõäþíõìá,\n"
|
|
"êáíÜëéá, akills êáé exceptions äåí èá ëÞãïõí åêôüò êáé áí\n"
|
|
"áõôÞ ç åðéëïãÞ äåí ñõèìéóôåß.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁõôÞ ç åðéëïãÞ åßíáé áíôßóôïé÷ç ìå ôçí åíôïëÞ-line åðéëïãÞ\n"
|
|
"-noexpire."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:242
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
|
|
"Changes when you will be notified about new memos:\n"
|
|
" \n"
|
|
" ON You will be notified of memos when you log on,\n"
|
|
" when you unset /AWAY, and when they are sent\n"
|
|
" to you.\n"
|
|
" LOGON You will only be notified of memos when you log\n"
|
|
" on or when you unset /AWAY.\n"
|
|
" NEW You will only be notified of memos when they\n"
|
|
" are sent to you.\n"
|
|
" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
|
|
" any other settings you have.\n"
|
|
" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
|
|
" OFF You will not receive any notification of memos.\n"
|
|
" \n"
|
|
"ON is essentially LOGON and NEW combined."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëáãÝò ãéá ôï ðùò èÝëåôå íá åíçìåñþíåóôå ãéá íÝá ìçíýìáôá:\n"
|
|
"\n"
|
|
" ON Èá åíçìåñþíåóôå ãéá ôá ìçíýìáôá óáò üôáí èá êÜíåôå log on,\n"
|
|
" üôáí èá åðáíÝñ÷åóôå áðü /AWAY, êáé üôáí èá óáò óôÝëíïõí\n"
|
|
" ìçíýìáôá.\n"
|
|
" LOGON Èá åíçìåñþíåóôå ãéá ôá ìçíýìáôá óáò ìüíï üôáí èá êÜíåôå log\n"
|
|
" on Þ üôáí èá åðáíÝñ÷åóôå áðü /AWAY.\n"
|
|
" NEW Èá åíçìåñþíåóôå ãéá ôá ìçíýìáôá óáò ìüíï üôáí èá óáò\n"
|
|
" ôá óôÝëíïõí.\n"
|
|
" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
|
|
" any other settings you have.\n"
|
|
" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
|
|
" OFF Äåí èá åíçìåñþíåóôå ðïôÝ ãéá íÝá ìçíýìáôá Þ ðáëéÜ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åðéëïãÞ ON ðéï ïõóéþäçò,ç LOGON êáé ç NEW óõíäéáóôéêÞ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:208
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET PASSWORD new-password\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
|
|
"owner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET PASSWORD íÝïò-êùäéêüò\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôïí êùäéêü ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßò ãéá ôçí åíôïëÞ áíáãíþñéóçò ôïõ êÜôï÷ïõ\n"
|
|
"øåõäþíõìïõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
|
|
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
|
|
"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
|
|
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
|
|
"information on it using the INFO command.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åíåñãïðïéåß/áðåíåñãïðïéåß ôçí åðéëïãÞ éäéþôåõóçò\n"
|
|
"ôïõ %s ãéá ôï øåõäþíõìü óáò. Ìå ôçí åíåñãïðïßçóç ôïõ\n"
|
|
"PRIVATE ôï øåõäþíõìü óáò äå èá åìöáíßæåôáé óôç ëßóôá\n"
|
|
"øåõäùíýìùí ðïõ ðñïêýðôåé ìå ôçí åíôïëÞ LIST ôïõ %s.\n"
|
|
"(ÂÝâáéá,ïðïéïóäÞðïôå ãíùñßæåé ôï øåõäþíõìü óáò, ìðïñåß\n"
|
|
"áêüìç íá ðÜñåé ðëçñïöïñßåò ãé áõôü, ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôçí\n"
|
|
"åíôïëÞ INFO)"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:211
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n"
|
|
"users will not be allowed to modify any Services data,\n"
|
|
"including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n"
|
|
"with sufficient Services privileges will be able to modify\n"
|
|
"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n"
|
|
"channels, but any such changes will not be saved unless\n"
|
|
"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n"
|
|
"or restarted.\n"
|
|
" \n"
|
|
"This option is equivalent to the command-line option\n"
|
|
"-readonly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET READONLY {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåôå óå read-only mode on Þ off. Ç read-only mode, normal\n"
|
|
"users äåí èá åðéôñÝøåé íá áëëÜîåé ç âÜóç äåäïìÝíùí ôùí Services,\n"
|
|
"óõìðåñéëáìâáíïìÝíïõ êáíáëéïý êáé øåõäþíõìïõ access lists, klp. IRCops\n"
|
|
"me åðáñêÞ äéêáéþìáôá óôá Services èá ìðïñïýí íá áëëÜæïõí ôá\n"
|
|
"Services' ôçí ëßóôá AKILL íá êÜíïõí drop (äéáãñáöåß øåõäùíýìùí) Þ êáôáóôïëÞ\n"
|
|
"øåõäùíýìùí êáé êáíáëéþí, áëëÜ üðïéåò áëëáãÝò êáé íá ãßíïíôáé\n"
|
|
"äåí èá ãñáöïýí åêôüò êáé áí ç read-only mode åßíáé áðåíåñãïðïçìÝíç ðñéí ôá \n"
|
|
"Services ôåñìáôéóôïýí Þ åðáíåêêéíçèïýí.\n"
|
|
" \n"
|
|
"ÁõôÞ ç åðéëïãÞ åßíáé áíôßóôïé÷ç ìå ôçí åíôïëÞ-line åðéëïãÞ\n"
|
|
"-readonly."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:51
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns %s's security features on or off for your\n"
|
|
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
|
|
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
|
|
"regardless of whether your address is on the access\n"
|
|
"list. However, if you are on the access list, %s\n"
|
|
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
|
|
"KILL option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SET SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ï %s ôçí áóöÜëåéá óå on Þ off ãéá ôï øåõäþíõìï\n"
|
|
"Ìå ôçí ÁÓÖÁËÇ åðéëïãÞ, ðñÝðåé íá ãñÜøåéò ôïí êùäéêü áíáãíþñéóçò\n"
|
|
"ðñéí áíáãíùñéóôÞò óáí êÜôï÷ïò ôïõ øåõäþíõìïõ,\n"
|
|
"ìå ôçí õðüëçøç ïôé ç äéåýèõíóç åßíáé óôçí ëßóôá ôùí access.\n"
|
|
"¼ðùò êáé íá÷åé, áí åßóáé óôçí ëßóôá access, ï %s\n"
|
|
"äåí èá êÜíåé auto-kill ìå ôçí õðüëçøç ôçò åðéëïãÞò KILL."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:232
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
|
|
"Setting this will grant you extra privileges such as the\n"
|
|
"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n"
|
|
"This option is not persistent, and should only be used when\n"
|
|
"needed, and set back to OFF when no longer needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
|
|
"Setting this will grant you extra privlages such as the\n"
|
|
"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n"
|
|
"This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n"
|
|
"needed, and set back to OFF when no longer needed."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_setall.cpp:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n"
|
|
"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
|
|
"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n"
|
|
"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n"
|
|
"for users as well as vhosts.\n"
|
|
"* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n"
|
|
"added to the group after this command was used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n"
|
|
"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
|
|
"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n"
|
|
"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n"
|
|
"for users as well as vhosts.\n"
|
|
"* NOTE, this will not update the vhost for any nick's\n"
|
|
"added to the group after this command was used."
|
|
|
|
#: modules/core/os_shutdown.cpp:37
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SHUTDOWN\n"
|
|
" \n"
|
|
"Causes Services to save all databases and then shut down."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SHUTDOWN\n"
|
|
"\n"
|
|
"¸÷åé ùò áðïôÝëåóìá ôá Services íá ãñÜøïõí üëç ôçí âÜóç äåäïìÝíùí êáé íá \n"
|
|
"ôåñìáôéóôïýí.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:391
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SNLINE ADD [+expiry] mask:reason\n"
|
|
" SNLINE DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" SNLINE LIST [mask | list]\n"
|
|
" SNLINE VIEW [mask | list]\n"
|
|
" SNLINE CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
|
|
"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
|
|
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
|
|
"session.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
|
|
"list for the given reason (which must be given).\n"
|
|
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
|
|
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
|
|
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
|
|
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
|
|
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
|
|
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
|
|
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
|
|
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
|
|
"STATS AKILL command.\n"
|
|
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
|
|
"separator between it and the reason is a colon.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
|
|
"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
|
|
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
|
|
"below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
|
|
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
|
|
" through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
|
|
"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
|
|
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SNLINE ADD [+expiry] ìÜóêá:ëüãïò\n"
|
|
" SNLINE DEL {ìÜóêá | èÝóåéò-íïýìåñá | ëßóôá}\n"
|
|
" SNLINE LIST [ìÜóêá | ëßóôá]\n"
|
|
" SNLINE VIEW [ìÜóêá | ëßóôá]\n"
|
|
" SNLINE CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïé Services operators ìðïñïýí íá áëëÜîïõí ôçí ëßóôá SNLINE. Áí\n"
|
|
"ï ÷ñÞóôçò ìå ôï ðñáãìáôéêü üíïìá ôáéñéÜæåé ìå ôçí SNLINE ìÜóêá,ôá \n"
|
|
"Services äåí èá ôïí áöÞóïõí íá óõíäåèåß.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SNLINE ADD ðñïóèÝôåé ìéá ðñáãìáôéêÞ ìÜóêá óôçí ëßóôá SNLINE\n"
|
|
"ìå êÜðïéïí ëüãï ôïí ïðïßï ðñÝðåé íá ôïí äþóåôå.\n"
|
|
"Ôï expiry åßíáé óõãêåêñéìÝíï êáé åðéëÝãåôáé áðü ôá åðüìåíá, d \n"
|
|
"(ìÝñåò), h (þñåò), Þ m (ëåðôÜ). Óõíäéáóìïß (üðùò \n"
|
|
"1h30m) äåí åðéôñÝðïíôáé . Áí äåí äþóåôå ôï ÷ñüíï \n"
|
|
"áðü default èá åßíáé óå ìÝñåò (èá åßíáé +30 ðïõ óçìáßíåé 30 \n"
|
|
"ìÝñåò). Ãéá íá ðñïóèÝóåôå Ýíá SNLINE ðïõ íá ìçí ëÞãåé, ÷ñçóéìïðïéåßóôå +0.\n"
|
|
"usermask îåêéíÜåé ìå +, ï ÷ñüíïò ëÞîçò èá ðñÝðåé íá äßíåôå\n"
|
|
"áêüìá êáé áí åßíáé ßäéïò ìå ôïí default. Ï\n"
|
|
"óõãêåêñéìÝíïò ÷ñüíïò ëÞîçò ôçò åíôïëÞò SNLINE ìðïñåß íá âñåèåß ìå ôçí "
|
|
"åíôïëÞ\n"
|
|
"STATS AKILL.\n"
|
|
"Óçìåßùóç: åðåéäÞ ôï ðñáãìáôéêü üíïìá-ìÜóêá ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé êåíÜ,\n"
|
|
"äéá÷ùñéóôéêÜ ìåôáîý ôïõò íá åßóôå ðñïóåêôéêïß óôï ëüãï.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SNLINE DEL áöáéñåß ìßá ìÜóêá áðü ôçí ëßóôá\n"
|
|
"SNLINE list áí õðÜñ÷åé. Áí ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá äßíåôå, \n"
|
|
"áõôÝò äéáãñÜöïíôáé. (ÄÝò ôï ðáñÜäåéãìá LIST.) \n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SNLINE LIST åìöáíßæåé ôçí ëßóôá ìå ôá SNLINE. \n"
|
|
"Áí äßíåôáé ìéá óõãêåêñéìÝíç ìÜóêá, èá åìöáíéóôïýí ïé èÝóåéò ðïõ áíôéóôïé÷ïýí "
|
|
"óå\n"
|
|
"áõôÞ ôç ìÜóêá\n"
|
|
"Áí äßíåôå ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá ìðïñåßôå íá ôéò äåßôå êáé áëëéþò,\n"
|
|
"ðáñÜäåéãìá:\n"
|
|
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Åìöáíßæåé ôéò èÝóåéò ìå ôá íïýìåñá 2 åùò 5 êáé 7 \n"
|
|
" åùò 9 ôçò ëßóôáò SNLINE.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SNLINE VIEW åßíáé ðéï âåëôéùìÝíç áðü ôçí SNLINE LIST, êáé \n"
|
|
"åìöáíßæåé ðïéïò Ýâáëå ôï êÜèå SNLINE, ôçí çìåñïìçíßá ðïõ ìðÞêå, êáé ðüôå \n"
|
|
"ëÞãåé, êáé öõóéêÜ ôç realname ìÜóêá êáé ôïí ëüãï.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SNLINE CLEAR êáèáñßæåé üëåò ôéò èÝóåéò áðü ôçí ëßóôá SNLINE.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services operators."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:604
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SOP channel ADD mask\n"
|
|
" SOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" SOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" SOP channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP \n"
|
|
"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n"
|
|
"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists, \n"
|
|
"to send and read channel memos, and so on.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"SOP list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"SOP list.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SOP êáíÜëé ADD øåõäþíõìï\n"
|
|
" SOP êáíÜëé DEL {øåõäþíõìï | èÝóåéò-íïõ | list}\n"
|
|
" SOP êáíÜëé LIST [ìÜóêá | list]\n"
|
|
" SOP êáíÜëé CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôçí ëßóôá SOP (SuperOP) ôïõ êáíáëéïý. Ç ëßóôá SOP \n"
|
|
"äßíåé ôï äéêáßùìá óôïõò ÷ñÞóôåò íá ðñïóèÝôïõí Üëëïõò óôçí ëßóôá AOP,\n"
|
|
"íá ðñïóèÝôïõí óå üóïõò ÷ñåéÜæåôáé AutoKick, íá åéóÜãïõí óôçí ëßóôá \n"
|
|
"BadWord êáêÝò ëÝîåéò,íá óôÝëíïõí êáé íá äéáâÜæïõí ôá ìçíýìáôá ôïõ \n"
|
|
"êáíáëéïý,êáé Üëëá ðïëëÜ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SOP ADD ðñïóèÝôåé Ýíá øåõäþíõìï óôçí ëßóôá SOP.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç eíôïëÞ SOP DEL äéáãñÜöåé Ýíá øåõäþíõìï áðü ôçí ëßóôá SOP.\n"
|
|
"Áí óáò äßíåôå ç ëßóôá ìå ôá íïýìåñá-èÝóåéò, áõôÝò ïé èÝóåéò\n"
|
|
"äéáãñÜöïíôáé. (Äåò ôçí åíôïëÞ LIST.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SOP LIST åìöáíßæåé ôçí ëßóôá SOP. Áí äþóåôå ìéá \n"
|
|
"óõãêåêñéìÝíç ìÜóêá, èá åìöáíéóôïýí ïé èÝóåéò ðïõ áíôéóôïé÷åß ç ìÜóêá \n"
|
|
"áõôÞ. Áí êÜíåôå list ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá,ôüôå ìüíï ôéò èÝóåéò ðïõ \n"
|
|
"äþóáôå èá äåßôå. Äçë ôá áíôßóôïé÷á øåõäþíõìá ðïõ áíÞêïõí óôéò\n"
|
|
"èÝóåéò áõôÝò.ÐáñÜäåéãìá::\n"
|
|
" SOP #êáíÜëé LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Åìöáíßæåé áðü ôçí ëßóôá SOP ôéò èÝóåéò ìå ôá\n"
|
|
" íïýìåñá 2 Ýùò 5 êáé 7 Ýùò 9..\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SOP CLEAR äéáãñÜöåé üëåò ôéó èÝóåéò ôçò ëßóôáò SOP.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ïé åíôïëÝò SOP ADD, SOP DEL êáé SOP LIST ÷ñçóéìïðïéïýíôáé áðü \n"
|
|
"ôïí founder ôïõ êáíáëéïý.¼ðïéïò åßíáé ÷ñÞóôçò óôçí ëßóôá AOP ìðïñåß\n"
|
|
"íá åêôåëÝóåé åíôïëÞ SOP LIST.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁõôÞ ç åíôïëÞ ìðïñåß íá åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç áðü ôï êáíÜëé óáò, êáé\n"
|
|
"óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç èá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ access list. Äåßôå \n"
|
|
"/msg %s HELP ACCESS ãéá ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëÞ access list,\n"
|
|
"êáé /msg %s HELP SET XOP ãéá íá îÝñåôå ðùò èá åðéëÝîåôå áíÜìåóá óôï \n"
|
|
"access list êáé xOP list óýóôçìá."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:370
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SQLINE ADD [+expiry] mask reason\n"
|
|
" SQLINE DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" SQLINE LIST [mask | list]\n"
|
|
" SQLINE VIEW [mask | list]\n"
|
|
" SQLINE CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
|
|
"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
|
|
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
|
|
"session.\n"
|
|
"If the first character of the mask is #, services will \n"
|
|
"prevent the use of matching channels (on IRCds that \n"
|
|
"support it).\n"
|
|
" \n"
|
|
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
|
|
"list for the given reason (which must be given).\n"
|
|
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
|
|
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
|
|
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
|
|
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
|
|
"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
|
|
"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
|
|
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
|
|
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
|
|
"STATS AKILL command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
|
|
"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
|
|
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
|
|
"below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
|
|
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
|
|
" through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
|
|
"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
|
|
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SQLINE ADD [+expiry] ìÜóêá ëüãïò\n"
|
|
" SQLINE DEL {ìÜóêá | èÝóç-íïõìåñï | ëßóôá}\n"
|
|
" SQLINE LIST [ìÜóêá | ëßóôá]\n"
|
|
" SQLINE VIEW [ìÜóêá | ëßóôá]\n"
|
|
" SQLINE CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïé Services operators ìðïñïýí íá áëëÜîïõí ôçí ëßóôá SQLINE. Áí\n"
|
|
"ï ÷ñÞóôçò ìðåé ìå Ýíá øåõäþíõìï ðïõ åßíáé óôçí ëßóôá SQLINE \n"
|
|
"ôá Services äåí èá ôïí áöÞóïõí íá óõíäåèåß Þ èá ôïõ áëëÜîïõí ôï\n"
|
|
"øåõäþíõìï ôïõ(óå ìåñéêïýò servers).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áí ï ðñþôïò ÷áñáêôÞñáò ôçò ìÜóêáò åßíáé #, ôá services èá \n"
|
|
"åìðïäßóïõí ôçí ÷ñÞóç ãéáôß áíôéóïé÷ïýí óå êáíÜëéá áõôïß ïé ÷áñáêôÞñåò.(óå "
|
|
"IRCds \n"
|
|
"ïé ïðïßïé ôï õðïóôçñßæïõí).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SQLINE ADD ðñïóèÝôåé Ýíá øåõäþíõìï óôçí ëßóôá SQLINE\t\n"
|
|
"ìå ôïí áíÜëïãï ëüãï (ï ïðïßïò ðñÝðåé íá äßíåôå).\n"
|
|
"Ôï expiry åßíáé óõãêåêñéìÝíï êáé åðéëÝãåôáé áðü ôá åðüìåíá, d \n"
|
|
"(ìÝñåò), h (þñåò), Þ m (ëåðôÜ). Óõíäéáóìïß (üðùò \n"
|
|
"1h30m) äåí åðéôñÝðïíôáé . Áí äåí äþóåôå ôï ÷ñüíï \n"
|
|
"áðü default èá åßíáé óå ìÝñåò (èá åßíáé +30 ðïõ óçìáßíåé 30 \n"
|
|
"ìÝñåò). Ãéá íá ðñïóèÝóåôå Ýíá SQLINE ðïõ íá ìçí ëÞãåé, ÷ñçóéìïðïéåßóôå "
|
|
"+0. \n"
|
|
"usermask îåêéíÜåé ìå +, ï ÷ñüíïò ëÞîçò èá ðñÝðåé íá äßíåôå \n"
|
|
"áêüìá êáé áí åßíáé ßäéïò ìå ôïí default. Ï\n"
|
|
"óõãêåêñéìÝíïò ÷ñüíïò ëÞîçò ôçò åíôïëÞò SQLINE ìðïñåß íá âñåèåß ìå ôçí "
|
|
"åíôïëÞ\n"
|
|
"STATS AKILL.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SQLINE DEL áöáéñåß ìßá ìÜóêá áðü ôçí ëßóôá\n"
|
|
"SQLINE list áí õðÜñ÷åé. Áí ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá äßíåôå, \n"
|
|
"áõôÝò äéáãñÜöïíôáé. (ÄÝò ôï ðáñÜäåéãìá LIST.) \n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SQLINE LIST åìöáíßæåé ôçí ëßóôá ìå ôá SQLINE. \n"
|
|
"Áí äßíåôáé ìéá óõãêåêñéìÝíç ìÜóêá, èá åìöáíéóôïýí ïé èÝóåéò ðïõ áíôéóôïé÷ïýí "
|
|
"óå\n"
|
|
"áõôÞ ôç ìÜóêá Áí äßíåôå ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá ìðïñåßôå íá ôéò äåßôå "
|
|
"êáé\n"
|
|
"áëëéþò.\n"
|
|
"ðáñÜäåéãìá:\n"
|
|
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Åìöáíßæåé ôéò èÝóåéò ìå ôá íïýìåñá 2 åùò 5 êáé 7 \n"
|
|
" åùò 9 ôçò ëßóôáò SQLINE.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SQLINE VIEW åßíáé ðéï âåëôéùìÝíç áðü ôçí SQLINE LIST, êáé \n"
|
|
"åìöáíßæåé ðïéïò Ýâáëå ôï êÜèå SQLINE, ôçí çìåñïìçíßá ðïõ ìðÞêå, êáé ðüôå \n"
|
|
"ëÞãåé, êáé öõóéêÜ ôç realname ìÜóêá êáé ôïí ëüãï.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SQLINE CLEAR êáèáñßæåé ôéò èÝóåéò ôçò ëßóôáò SQLINE.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_staff.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: STAFF\n"
|
|
"Displays all Services Staff nicks along with level\n"
|
|
"and on-line status."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: STAFF\n"
|
|
"Displays all Services Staff nicks along with level\n"
|
|
"and on-line status."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_staff.cpp:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: STAFF memo-text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sends all services staff a memo containing memo-text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: STAFF memo-text\n"
|
|
"Sends all services staff a memo containing memo-text."
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:225
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Without any option, shows the current number of users and\n"
|
|
"IRCops online (excluding Services), the highest number of\n"
|
|
"users online since Services was started, and the length of\n"
|
|
"time Services has been running.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With the AKILL option, displays the current size of the\n"
|
|
"AKILL list and the current default expiry time.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The RESET option currently resets the maximum user count\n"
|
|
"to the number of users currently present on the network.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The MEMORY option displays information on the memory\n"
|
|
"usage of Services. Using this option can freeze Services for\n"
|
|
"a short period of time on large networks; don't overuse it!\n"
|
|
" \n"
|
|
"The UPLINK option displays information about the current\n"
|
|
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
|
|
"everything you'd see with MEMORY and UPLINK options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: STATS [AKILL | ALL | RESET]\n"
|
|
"\n"
|
|
"×ùñßò ôçí åðéëïãÞ, åìöáíßæåé ôï íïýìåñï ôùí ÷ñçóôþí êáé ôùí\n"
|
|
"IRCops ðïõ åßíáé óôï äßêôõï (ìáæß êáé ôùí Services), ôï ìåãáëýôåñï íïýìåñï\n"
|
|
"ôùí ÷ñçóôþí ðïõ åßíáé óôï äßêôõï üôáí ôá Services îåêéíÜíå, êáé ôçí\n"
|
|
"äéÜñêåéá ðïõ ôá Services åßíáé óôï äßêôõï.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìå ôçí åðéëïãÞ AKILL, åìöáíßæåé ôçí óõãêåêñéìÝíç ëßóôá.\n"
|
|
"\n"
|
|
"AKILL êáé ôïí default ÷ñüíï ëÞîçò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The RESET option currently resets the maximum user count\n"
|
|
"to the number of users currently present on the network."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_status.cpp:40
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: STATUS channel nickname\n"
|
|
" \n"
|
|
"Returns the current access level of the given nick on the\n"
|
|
"given channel. The reply is of the form:\n"
|
|
" \n"
|
|
" STATUS channel nickname access-level\n"
|
|
" \n"
|
|
"If an error occurs, the reply will be in the form:\n"
|
|
" \n"
|
|
" STATUS ERROR error-message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: STATUS êáíÜëé øåõäþíõìï\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÅðéóôñÝöåé ôçí óõãêåêñéìÝíç access level ôïõ áíÜëïãïõ øåõäþíõìïõ\n"
|
|
"óôï áíÜëïãï êáíÜëé. Ç áðÜíôçóç èá åßíáé ôçò ìïñöÞò:\n"
|
|
"\n"
|
|
" STATUS êáíÜëé øåõäþíõìï access-level\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áí âñåßôå ëÜèïò, èá äåßôå ôï åîÞò ìÞíõìá:\n"
|
|
"\n"
|
|
" STATUS ERROR ëÜèïò-ìÞíõìá\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_status.cpp:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: STATUS nickname...\n"
|
|
" \n"
|
|
"Returns whether the user using the given nickname is\n"
|
|
"recognized as the owner of the nickname. The response has\n"
|
|
"this format:\n"
|
|
" \n"
|
|
" nickname status-code account\n"
|
|
" \n"
|
|
"where nickname is the nickname sent with the command,\n"
|
|
"status-code is one of the following, and account\n"
|
|
"is the account they are logged in as.\n"
|
|
" \n"
|
|
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
|
|
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
|
|
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
|
|
" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
|
|
" \n"
|
|
"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
|
|
"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
|
|
"will be returned."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: STATUS øåõäþíõìï(á)...\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óáò åíçìåñþíåé ãéá ôï áí ï ÷ñÞóôçò ðïõ ÷ñçóéìïðïéåß ôï\n"
|
|
"øåõäþíõìï ðïõ äþóáôå, Ý÷åé áíáãíùñéóôåß óáí êÜôï÷üò ôïõ.\n"
|
|
"Ôï áðïôÝëåóìá ôçò åíôïëÞò Ý÷åé ôç ìïñöÞ:\n"
|
|
"\n"
|
|
" øåõäþíõìï êùäéêüò-êáôÜóôáóçò account\n"
|
|
"\n"
|
|
"where øåõäþíõìï is the nickname sent with the command,\n"
|
|
"êùäéêüò-êáôÜóôáóçò is one of the following, and account\n"
|
|
"is the account they are logged in as.\n"
|
|
"\n"
|
|
" 0 - äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò ÷ñÞóôçò óõíäåäåìÝíïò Þ ôï øåõäþíõìï åßíáé ìç "
|
|
"êáôï÷õñùìÝíï\n"
|
|
" 1 - ï ÷ñÞóôçò äåí áíáãíùñßóôçêå óáí êÜôï÷ïò ôïõ øåõäùíýìïõ\n"
|
|
" 2 - ï ÷ñÞóôçò áíáãíùñßóôçêå óáí êÜôï÷ïò ìÝóù ôçò ëßóôáò ðñüóâáóçò ìüíï\n"
|
|
" 3 - ï ÷ñÞóôçò áíáãíùñßóôçêå óáí êÜôï÷ïò ôïõ øåõäùíýìïõ ìÝóù ôçò "
|
|
"áíáãíþñéóçò ìå êùäéêü\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÌÝ÷ñé äåêáÝîé øåõäþíõìá ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí ìå êÜèå åíôïëÞ; Ôá\n"
|
|
"õðüëïéðá èá áãíïïýíôáé. If no nickname is given, your status\n"
|
|
"will be returned."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:77
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Disallows anyone from registering or using the given\n"
|
|
"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
|
|
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Reason may be required on certain networks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Disallows anyone from registering or using the given\n"
|
|
"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
|
|
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Reason may be required on certain networks."
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:71
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SVSNICK nick newnick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SVSNICK nick newnick\n"
|
|
"\n"
|
|
"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:373
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SZLINE ADD [+expiry] mask reason\n"
|
|
" SZLINE DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" SZLINE LIST [mask | list]\n"
|
|
" SZLINE VIEW [mask | list]\n"
|
|
" SZLINE CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services operators to manipulate the SZLINE list. If\n"
|
|
"a user with an IP matching an SZLINE mask attempts to \n"
|
|
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
|
|
"session (and this, whether the IP has a PTR RR or not).\n"
|
|
" \n"
|
|
"SZLINE ADD adds the given (nick's) IP mask to the SZLINE\n"
|
|
"list for the given reason (which must be given).\n"
|
|
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
|
|
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
|
|
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
|
|
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
|
|
"days). To add an SZLINE which does not expire, use +0. If the\n"
|
|
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
|
|
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
|
|
"current SZLINE default expiry time can be found with the\n"
|
|
"STATS AKILL command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SZLINE DEL command removes the given mask from the\n"
|
|
"SZLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
|
|
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
|
|
"below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SZLINE LIST command displays the SZLINE list.\n"
|
|
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" SZLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists SZLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
|
|
" through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SZLINE VIEW is a more verbose version of SZLINE LIST, and \n"
|
|
"will show who added an SZLINE, the date it was added, and when\n"
|
|
"it expires, as well as the IP mask and reason.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SZLINE CLEAR clears all entries of the SZLINE list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: SZLINE ADD [+expiry] ìÜóêá ëüãïò\n"
|
|
" SZLINE DEL {ìÜóêá | èÝóç-íïõìåñï | ëßóôá}\n"
|
|
" SZLINE LIST [ìÜóêá | ëßóôá]\n"
|
|
" SZLINE VIEW [ìÜóêá | ëßóôá]\n"
|
|
" SZLINE CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïé Services operators ìðïñïýí íá áëëÜîïõí ôçí ëßóôá SZLINE. Áí\n"
|
|
"ï ÷ñÞóôçò ìå êÜðïéï IP áíôéóôïé÷åß ìå Ýíá áðü áõôÜ ðïõ Ý÷åé ç ëßóôá SZLINE \n"
|
|
"ôá Services äåí ôïí áöÞíïõí íá óõíäåèïýí óôï äßêôõï.\n"
|
|
"(êáé áõôü, åßôå ôï IP Ý÷åé PTR RR Þ ü÷é).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SZLINE ADD ðñïóèÝôåé Ýíá IP óôçí ëßóôá SZLINE\n"
|
|
"ìå Ýíáí ëüãï (ï ïðïßïò ðñÝðåé íá äßíåôå).\n"
|
|
"Ôï expiry åßíáé óõãêåêñéìÝíï êáé åðéëÝãåôáé áðü ôá åðüìåíá, d \n"
|
|
"(ìÝñåò), h (þñåò), Þ m (ëåðôÜ). Óõíäéáóìïß (üðùò \n"
|
|
"1h30m) äåí åðéôñÝðïíôáé . Áí äåí äþóåôå ôï ÷ñüíï \n"
|
|
"áðü default èá åßíáé óå ìÝñåò (èá åßíáé +30 ðïõ óçìáßíåé 30 \n"
|
|
"ìÝñåò). Ãéá íá ðñïóèÝóåôå Ýíá SZLINE ðïõ íá ìçí ëÞãåé, ÷ñçóéìïðïéåßóôå +0.\n"
|
|
"usermask îåêéíÜåé ìå +, ï ÷ñüíïò ëÞîçò èá ðñÝðåé íá äßíåôå\n"
|
|
"áêüìá êáé áí åßíáé ßäéïò ìå ôïí default. Ï\n"
|
|
"óõãêåêñéìÝíïò ÷ñüíïò ëÞîçò ôçò åíôïëÞò SZLINE ìðïñåß íá âñåèåß ìå ôçí "
|
|
"åíôïëÞe\n"
|
|
"STATS AKILL.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SZLINE DEL áöáéñåß ìßá ìÜóêá áðü ôçí ëßóôá\n"
|
|
"SZLINE list áí õðÜñ÷åé. Áí ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá äßíåôå, \n"
|
|
"áõôÝò äéáãñÜöïíôáé. (ÄÝò ôï ðáñÜäåéãìá LIST.) \n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SZLINE LIST åìöáíßæåé ôçí ëßóôá ìå ôá SZLINE. \n"
|
|
"Áí äßíåôáé ìéá óõãêåêñéìÝíç ìÜóêá, èá åìöáíéóôïýí ïé èÝóåéò ðïõ áíôéóôïé÷ïýí "
|
|
"óå\n"
|
|
"áõôÞ ôç ìÜóêá. Áí äßíåôå ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá ìðïñåßôå\n"
|
|
"íá ôéò äåßôå êáé áëëéþò,\n"
|
|
"ðáñÜäåéãìá::\n"
|
|
" SZLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Åìöáíßæåé ôéò èÝóåéò ìå ôá íïýìåñá 2 åùò 5 êáé 7 \n"
|
|
" åùò 9 ôçò ëßóôáò SZLINE.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SZLINE VIEW åßíáé ðéï âåëôéùìÝíç áðü ôçí SZLINE LIST, êáé \n"
|
|
"åìöáíßæåé ðïéïò Ýâáëå ôï êÜèå SZLINE, ôçí çìåñïìçíßá ðïõ ìðÞêå, êáé ðüôå \n"
|
|
"ëÞãåé, êáé öõóéêÜ ôç realname ìÜóêá êáé ôïí ëüãï.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ SZLINE CLEAR êáèáñßæåé üëåò ôéò èÝóåéò ôçò ëßóôáò SZLINE.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services operators."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_topic.cpp:52
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
|
|
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
|
|
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
|
|
"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
|
|
"for more information.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to those with founder access on the\n"
|
|
"channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: TOPIC êáíÜëé [topic]\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÆçôÜò áðü ôïí %s íá âÜëåé ôï topic ðïõ ôïõ Ý÷åéò ðåé.\n"
|
|
"Áí ôï topic äåí äßíåôáé, èá âÜëåé Üäåéï topic\n"
|
|
"óôï êáíÜëé. ÁõôÞ ç åíôïëÞ åßíáé ÷ñÞóéìç áí Ý÷åéò êÜíåé óôï êáíÜëé\n"
|
|
"SET TOPICLOCK. Äåò /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
|
|
"ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïåßôáé ìüíï áðü áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí founder access óôï\n"
|
|
"êáíÜëé. "
|
|
|
|
#: modules/core/bs_unassign.cpp:52
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UNASSIGN chan\n"
|
|
" \n"
|
|
"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n"
|
|
"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n"
|
|
"configuration for the channel is kept, so you will always\n"
|
|
"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n"
|
|
"it entirely."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: UNASSIGN êáíÜëé\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ìå ôçí åíôïëÞ áõôÞ æçôÜò áðü ôï bot íá âãåß áðü ôï êáíÜëé óïõ.\n"
|
|
"ÐÜíôùò,ïé ñõèìßóåéò ôïõ bot ãéá ôï êáíÜëé ðïõ Þôáí åßíáé áðïèçêåõìÝíåò,\n"
|
|
"ãéá ôçí ðåñßðôùóç ðïõ èåò íá ôï âÜëåéò áñãüôåñá.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/cs_unban.cpp:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
|
|
"user from entering the given channel. \n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
|
|
"on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: UNBAN êáíÜëé [nick]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
|
|
"user from entering the given channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ôïõò AOPs Þ áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 5 êáé\n"
|
|
"ðáñáðÜíù óôï êáíÜëé.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:236
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
|
|
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
|
|
"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
|
|
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
|
|
"nick in your group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
|
|
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
|
|
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
|
|
"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
|
|
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
|
|
"nick in your group."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:132
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UNSUSPEND channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
|
|
"are preserved from before the suspension."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: UNSUSPEND channel\n"
|
|
"\n"
|
|
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
|
|
"are preserved from before the suspension."
|
|
|
|
#: modules/core/os_update.cpp:33
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UPDATE\n"
|
|
" \n"
|
|
"Causes Services to update all database files as soon as you\n"
|
|
"send the command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: UPDATE\n"
|
|
"\n"
|
|
"¸xei ùò áðïôÝëåóìá ôá Services íá êÜíïõí update óå üëåò ôéò âÜóåéò "
|
|
"äåäïìÝíùí\n"
|
|
"ôï óõíôïìüôåñï ðïõ êÜíåôå áõôÞ ôçí åíôïëÞ.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:80
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: USERLIST [{pattern | channel} [INVISIBLE]]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
|
|
"nick is registered or not.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
|
|
"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
|
|
"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
|
|
"with the +i flag will be listed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: USERLIST [{åðéëïãÞ | êáíÜëé} [INVISIBLE]]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åìöáíßæåé ôéò ëßóôåò üëùí ôùí ÷ñçóôþí ðïõ åßíáé ôçí óõãêåêñéìÝíç óôéãìÞ\n"
|
|
"online óôï IRC äßêôõï, åßôå ôï øåõäþíõìï åßíáé êáôï÷õñùìÝíï åßôå ü÷é.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Áí ç åðéëïãÞ äßíåôå, åìöáíßæïíôáé ïé ëßóôåò ìå ôïõò ÷ñÞóôåò ðïõ\n"
|
|
"ôáéñéÜæïõí ìå ôçí åðéëïãÞ óáò (ðñÝðåé íá åßíáé ôçò ìïñöÞò øåõäþíõìï!"
|
|
"user@host).\n"
|
|
"Áí äßíåôå ôï êáíÜëé, åìöáíßæïíôáé ëßóôåò ôùí ÷ñçóôþí ðïõ åßíáé óôï êáíÜëé \n"
|
|
"áõôü. Áí äßíåôå INVISIBLE, ìüíï ÷ñÞóôåò ìå +i flag èá åìöáíßæïíôáé.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ìüíï ãéá ôïõò Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: VOICE [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
|
|
"on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n"
|
|
"and above for self voicing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: VOICE #êáíÜëé [øåõäþíõìï]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ áõôÞ êÜíåé voice ôï æçôïýìåíï øåõäþíõìï ôï ïðïßï åßíáé óôï êáíÜëé.\n"
|
|
"Áí äåí åðéëÝîåôå øåõäþíõìï èá äþóåé voice óôïí åáõôü óáò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áðü default, ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü AOPs Þ áðü áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 5 "
|
|
"access \n"
|
|
"êáé ðáñáðÜíù óôï êáíÜëé, Þ áðü ôïõò VOPs Þ áõôïýò ðïõ Ý÷ïõí level 3 \n"
|
|
"êáé ðáñáðÜíù ãéá íá êÜíïõí voice ôïí åáõôü ôïõò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:668
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: VOP channel ADD mask\n"
|
|
" VOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" VOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" VOP channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel. \n"
|
|
"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice \n"
|
|
"themselves if they aren't.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"VOP list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The VOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"VOP list.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Óýíôáîç: VOP êáíÜëé ADD øåõäþíõìï\n"
|
|
" VOP êáíÜëé DEL {øåõäþíõìï | èÝóåéò-íïõ | list}\n"
|
|
" VOP êáíÜëé LIST [ìÜóêá | list]\n"
|
|
" VOP êáíÜëé CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁëëÜæåé ôçí ëßóôá VOP (VOicePeople) ôïõ êáíáëéïý. \n"
|
|
"Ç ëßóôá VOP åðéôñÝðåé óôïõò ÷ñÞóôåò íá åßíáé áõôüìáôá voiced êáé íá äßíïõí \n"
|
|
"voice óôïí åáõôü ôïõò áí äåí åßíáé.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ VOP ADD ðñïóèÝôåé Ýíá øåõäþíõìï óôçí ëßóôá\tVOP.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ VOP DEL äéáãñÜöåé Ýíá øåõäþíõìï áðü ôçí ëßóôá VOP.\n"
|
|
"Áí äßíåôå ç ëßóôá ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá, áõôÝò ïé\n"
|
|
"èÝóåéò äéáãñÜöçêáí. (Äåò ôï ðáñÜäåéãìá ìå ôçí åíôïëÞ LIST.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ç åíôïëÞ VOP LIST åìöáíßæåé ôçí ëßóôá VOP. Áí äþóåôå ìéá óõãêåêñéìÝíç\n"
|
|
"ìÜóêá, èá åìöáíßóåé ôéò èÝóåéò ðïõ áíôéóôïé÷ïýí óôçí ìÜóêá áõôÞ.\n"
|
|
"Áí êÜíåôå list ìå ôéò èÝóåéò-íïýìåñá,ôüôå ìüíï ôéò èÝóåéò ðïõ äþóáôå èá \n"
|
|
"äåßôå. Äçë ôá áíôßóôïé÷á øåõäþíõìá ðïõ áíÞêïõí óôéò èÝóåéò áõôÝò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÐáñÜäåéãìá:\n"
|
|
"\n"
|
|
" VOP #êáíÜëé LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Åìöáíßæåé áðü ôçí ëßóôá VOP ôéò èÝóåéò ìå ôá\n"
|
|
" íïýìåñá 2 Ýùò 5 êáé 7 Ýùò 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ç åíôïëÞ VOP CLEAR äéáãñÜöåé üëåò ôéó èÝóåéò ôçò ëßóôáò VOP.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ôéò åíôïëÝò VOP ADD, VOP DEL êáé VOP LIST ôéò ÷ñçóéìïðïéïýí \n"
|
|
"ìüíï áõôïé ðïõ åßíáé óôçí AOP Þ áíþôåñïé, åíþ ç åíôïëÞ VOP CLEAR \n"
|
|
"÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï áðü ôïí founder ôïõ êáíáëéïý.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ÁõôÞ ç åíôïëÞ ìðïñåß íá åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç áðü ôï êáíÜëé óáò, êáé\n"
|
|
"óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç èá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åíôïëÞ access list. Äåßôå \n"
|
|
"/msg %s HELP ACCESS ãéá ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí åíôïëÞ access list,\n"
|
|
"êáé /msg %s HELP SET XOP ãéá íá îÝñåôå ðùò èá åðéëÝîåôå áíÜìåóá óôï \n"
|
|
"access list êáé xOP list óýóôçìá."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset.cpp:73
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET channel option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
|
|
"on channels.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Available options:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET channel option parameters\n"
|
|
"\n"
|
|
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
|
|
"on channels.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Available options:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:89
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SUSPEND nickname reason\n"
|
|
"SUSPENDs a nickname from being used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SUSPEND nickname reason / UNSUSPEND nickname\n"
|
|
"SUSPENDs / UNSUSPENDs a nickname from being identified to"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UNSUSPEND nickname\n"
|
|
"UNSUSPENDS a nickname from being used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: UNSUSPEND nickname\n"
|
|
"UNSUSPENDS a nickname from being used."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_update.cpp:45
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UPDATE\n"
|
|
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
|
|
"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n"
|
|
"your userflags (lastseentime, etc)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: UPDATE\n"
|
|
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
|
|
"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n"
|
|
"your userflags (lastseentime, etc)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_topic.cpp:67
|
|
msgid "TOPIC channel [topic]"
|
|
msgstr "TOPIC êáíÜëé [topic]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clearusers.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tells ChanServ to clear (kick) all users on a channel"
|
|
msgstr " CLEAR Tells ChanServ to clear certain settings on a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tells ChanServ to invite you into a channel"
|
|
msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/os_noop.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
|
|
msgstr ""
|
|
" NOOP Áöáéñåß ðñïóùñéíÜ üëåò ôéò O:ãñáììÝò áðü ôïí server \n"
|
|
" áõôüìáôá"
|
|
|
|
#: modules/core/os_shutdown.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Terminate services with save"
|
|
msgstr ""
|
|
" SHUTDOWN Ôåñìáôßæåé ôï ðñüãñáììá ôùí Services ìå ôáõôü÷ñïíï ãñÜøéìï "
|
|
"ôùí\n"
|
|
" áëëáãþí"
|
|
|
|
#: modules/core/os_quit.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Terminate the Services program with no save"
|
|
msgstr ""
|
|
" QUIT Ôåñìáôßæåé ôï ðñüãñáììá ôùí Services ÷ùñßò íá óþóåé ôéò "
|
|
"áëëáãÝò"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:295
|
|
msgid ""
|
|
"The BADWORDS DEL command removes the given word from the\n"
|
|
"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The BADWORDS LIST command displays the bad words list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" BADWORDS #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The BADWORDS CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"bad words list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:58
|
|
msgid "The IMMED option is not available on this network."
|
|
msgstr "Ç IMMED åðéëïãÞ äåí åßíáé äéáèÝóéìç óå áõôü ôï äßêôõï."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:345
|
|
msgid "The AKILL list has been cleared."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá AKILL êáèáñßóôçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:43 modules/core/os_defcon.cpp:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
|
|
msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:359
|
|
msgid "The SNLINE list has been cleared."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá SNLINE êáèáñßóôçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:339
|
|
msgid "The SQLINE list has been cleared."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá SQLINE êáèáñßóôçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:341
|
|
msgid "The SZLINE list has been cleared."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá SZLINE êáèáñßóôçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_getkey.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The channel %s has no key."
|
|
msgstr "The channel %s has no key."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:712
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"The following feature/function names are understood. Note\n"
|
|
"that the leves for NOJOIN is the maximum level,\n"
|
|
"while all others are minimum levels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôá áêüëïõèá feature/function êáôáëáâáßíïíôáé. Óçìåßùóç,\n"
|
|
"ôá levels (âáèìïß) ãéá AUTODEOP êáé NOJOIN åßíáé ôá ìÝãéóôá levels,\n"
|
|
"åíþ üëá ôá Üëëá åßíáé ôá åëÜ÷éóôá levels."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:164
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
|
|
msgstr "Ôï host %s Ý÷åé ùò ôþñá %d sessions ìå üñéï ôï %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
|
|
msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
|
|
msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
|
|
msgstr "Ôï üñéï ôùí ìçíõìÜôùí ãéá ôïí %s äåí ìðïñåß íá áëëá÷ôåß."
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
|
|
msgstr "The nick %s is now being changed to %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The nick %s is not in your group."
|
|
msgstr "The nick %s is not in your group."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
|
|
#: src/channels.cpp:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There are %d memos on channel %s."
|
|
msgstr "There are %d memos on channel %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"There are no bots available at this time.\n"
|
|
"Ask a Services Operator to create one!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÝóéìá bots áõôÞ ôç óôéãìÞ.\n"
|
|
"Ñþôá ôïí Services Operator íá óïõ öôéÜîåé Ýíá!"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:80
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
|
|
"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
|
|
"for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Åßíáé ðÜñá ðïëëÜ øåõäþíõìá ìÝóá %s's ïìÜäá; êñÜôá ìåñéêÜ êáé âãÜëå êÜðïéá.\n"
|
|
"ÃñÜøå /msg %s HELP GLIST êáé /msg %s HELP DROP \n"
|
|
"ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò."
|
|
|
|
#: src/channels.cpp:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There is %d memo on channel %s."
|
|
msgstr "There is %d memo on channel %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_unassign.cpp:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There is no bot assigned to %s anymore."
|
|
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé bot ðïõ íá åßíáé óôï %s ôþñá ðéá."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:38
|
|
msgid "There is no logon news."
|
|
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí êáíïíéóìïß Þ ðëçñïöïñßåò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:50
|
|
msgid "There is no oper news."
|
|
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá ãéá ôïõò opers."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:62
|
|
msgid "There is no random news."
|
|
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:50
|
|
msgid "There's no email address set for your nick."
|
|
msgstr "There's no email address set for your nick."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:222
|
|
msgid ""
|
|
"These options are reserved to Services Operators:\n"
|
|
" \n"
|
|
" NOBOT Prevent a bot from being assigned to \n"
|
|
" a channel\n"
|
|
" PRIVATE Prevent a bot from being assigned by\n"
|
|
" non IRC operators"
|
|
msgstr ""
|
|
"ÁõôÝò ïé åðéëïãÝò åßíáé ìüíï ãéá ôïõò Services Operators:\n"
|
|
" \n"
|
|
" NOBOT Äåß÷íåé ôï bot ðïõ Ýãéíå assign áðü ôï êáíÜëé \n"
|
|
" PRIVATE Äåëé÷íåé ôï bot ðïõ Ýãéíå assigned áðü ìç IRC operators"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:307 src/chanserv.cpp:337
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This channel has been registered with %s."
|
|
msgstr "Áõôü ôï êáíÜëé Ý÷åé êáôï÷õñùèåß ìå ôïí %s."
|
|
|
|
#: src/regchannel.cpp:741
|
|
msgid "This channel may not be used."
|
|
msgstr "Áõôü ôï êáíÜëé äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:447 modules/core/cs_xop.cpp:511
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:573 modules/core/cs_xop.cpp:637
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:700
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
|
|
"in that case you need to use the access list. See \n"
|
|
"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
|
|
"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
|
|
"the access list and xOP list systems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:129
|
|
msgid "This nickname is currently suspended"
|
|
msgstr "This nickname is currently suspended"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:127
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This nickname is currently suspended, reason: %s"
|
|
msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:146
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This nickname is unconfirmed."
|
|
msgstr "Áõôü ôï øåõäþíõìï äåí èá ëÞîåé ðïôÝ."
|
|
|
|
#: src/nickserv.cpp:177
|
|
msgid "This nickname may not be used. Please choose another one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Áõôü ôï øåõäþíõìï äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß. Ðáñáêáëþ äéÜëåîå êÜðïéï "
|
|
"Üëëï."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:135
|
|
msgid "This nickname will not expire."
|
|
msgstr "Áõôü ôï øåõäþíõìï äåí èá ëÞîåé ðïôÝ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_list.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
|
|
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
|
|
msgstr ""
|
|
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
|
|
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Toggle the user privilege system"
|
|
msgstr ""
|
|
" XOP Áí åßíáé ON äïõëåýåé ìå AOP/SOP,áí åßíáé off ìå access"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:96
|
|
msgid "Topic Lock"
|
|
msgstr "Êëåßäùìá ôïõ Topic"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:84
|
|
msgid "Topic Retention"
|
|
msgstr "Topic åííáëáãÞò"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
|
|
msgstr " TOPICLOCK Ôï Topic ìðïñåß íá áëëÜîåé ìå ôçí åíôïëÞ TOPIC"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Topic lock option for %s is now off."
|
|
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Topic lock option for %s is now on."
|
|
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Topic retention option for %s is now off."
|
|
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Topic retention option for %s is now on."
|
|
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:185
|
|
msgid "Turn caps lock OFF!"
|
|
msgstr "Ìçí ãñÜöåéò ìå êåöáëáßá ãñÜììáôá!"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Turn nickname security on or off"
|
|
msgstr " SECURE Åíåñãïðïéåß/áðåíåñãïðïéåß ôç ëåéôïõñãßá áóöÜëåéáò"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Turn protection on or off"
|
|
msgstr " KILL Åíåñãïðïéåß/áðåíåñãïðïéåß ôçí ðñïóôáóßá ìå áðïóýíäåóç"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_help.cpp:43
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
|
|
"above commands.\n"
|
|
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
|
|
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
|
|
" changed with the %s LEVELS command."
|
|
msgstr ""
|
|
"ÃñÜøôå /msg %s HELP åíôïëÞ ãéá âïÞèåéá óå\n"
|
|
"ïðïéáäÞðïôå áðü ôéò ðáñáðÜíù åíôïëÝò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"(*) Åî'ïñéóìïý, êÜèå ÷ñÞóôçò ìå åëÜ÷éóôï åðßðåäï ðñüóâáóçò\n"
|
|
" 10 óå Ýíá êáíÜëé, ìðïñåß íá äéáâÜóåé ôá ìçíýìáôá ôïõ\n"
|
|
" êáíáëéïý. Áõôü ìðïñåß íá áëëÜîåé ìå ôçí åíôïëÞ\n"
|
|
" LEVELS ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:83
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
|
|
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
|
|
"nickname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Type /msg %s HELP SASET option for more information\n"
|
|
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
|
|
"nickname. "
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset.cpp:81
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
|
|
"particular option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
|
|
"particular option."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set.cpp:85
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
|
|
"particular option."
|
|
msgstr ""
|
|
"ÃñÜøå /msg %s HELP åðéëïãÞ ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò\n"
|
|
"ãéá ôçí êÜèå åíôïëÞ."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:73
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
|
|
msgstr "ÃñÜøå /msg %s LIST NEW ãéá íá äåéò ôçí ëßóôá ìå ôá ìçíýìáôá."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:70
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Type %s%s READ %d to read it."
|
|
msgstr "ÃñÜøå /msg %s READ %d ãéá íá äéáâÜóåéò."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:62
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
|
|
msgstr "ÃñÜøå /msg %s READ LAST ãéá íá ôï äéáâÜóåéò."
|
|
|
|
#: src/users.cpp:371
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
|
|
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
|
|
"any third-party person."
|
|
msgstr ""
|
|
"ÃñÜøå /msg %s SET EMAIL ^_e-mail^_ ãéá íá ðñïóèÝóåéò ôï e-mail óôéò "
|
|
"ðëçñïöïñßåò ôïõ øåõäþíõìïý óïõ.\n"
|
|
"Ç ìõóôéêüôçôá åßíáé óåâáóôÞ; áõôü ôï e-mail êáé ï êùäéêüò ôïõ äåí ðñÝðåé íá "
|
|
"äùèåß óå\n"
|
|
"êáíÝíá ôñßôï ðñüóùðï."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_unassign.cpp:64
|
|
msgid "UNASSIGN chan"
|
|
msgstr "UNASSIGN chan"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_unban.cpp:75
|
|
msgid "UNBAN channel [nick]"
|
|
msgstr "UNBAN êáíÜëé [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:141
|
|
msgid "UNSUSPEND channel"
|
|
msgstr "UNSUSPEND channel"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:157
|
|
msgid "UNSUSPEND nickname"
|
|
msgstr "UNSUSPEND nickname"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modunload.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Un-Load a module"
|
|
msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:50 modules/core/os_modreload.cpp:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to load module %s"
|
|
msgstr "Unable to load module %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:38 modules/core/os_modreload.cpp:44
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:54 modules/core/os_modunload.cpp:38
|
|
#: modules/core/os_modunload.cpp:44 modules/core/os_modunload.cpp:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to remove module %s"
|
|
msgstr "Unable to remove module %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_unassign.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unassigns a bot from a channel"
|
|
msgstr "UNASSIGN Unassigns a bot from a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset.cpp:62 modules/core/ns_saset.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown SASET option %s."
|
|
msgstr "Unknown SASET option %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:208
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown STATS option %s."
|
|
msgstr "¢ãíùóôç STATS åðéëïãÞ %s.."
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:60
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
|
|
msgstr "¢ãíùóôç åíôïëÞ %s. \"/msg %s HELP\" ãéá âïÞèåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:70 modules/core/cs_mode.cpp:113
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Unknown mode character %c ignored."
|
|
msgstr "¢ãíùóôç åðéëïãÞ ÷áñáêôÞñá %c áãíïÞèçêå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:191
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown option %s."
|
|
msgstr "¢ãíùóôç åðéëïãÞ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unsuspend a given nick"
|
|
msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_update.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
|
|
msgstr ""
|
|
" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
|
|
|
|
#: modules/core/os_update.cpp:26
|
|
msgid "Updating databases."
|
|
msgstr "Ãßíåôáé Update óôéò âÜóåéò äåäïìÝíùí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Uplink capab: %s"
|
|
msgstr "Uplink capab: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Uplink server: %s"
|
|
msgstr "Uplink server: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "User : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "×ñÞóôçò : %6d âÜóåéò, %5d kB"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:542
|
|
msgid "User matches channel except."
|
|
msgstr "User matches channel except."
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Users list:\n"
|
|
"Nick Mask"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ëßóôá ÷ñçóôþí:\n"
|
|
"¼íïìá ÌÜóêá"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "VOICE [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "VOICE #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:712
|
|
msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
msgstr "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:151
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
|
|
msgstr "Ï Founder ôïõ %s Üëëáîå êáé ðÞãå óôïí %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:37
|
|
msgid "View and change configuration file settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View the list of host sessions"
|
|
msgstr " SESSION ÂëÝðåéò ôçí ëßóôá ìå ôá host sessions"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:161
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Voices a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:192
|
|
msgid "Voices protection"
|
|
msgstr "Ðñïóôáóßá óôïõò Voices"
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:78
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable "
|
|
"to receive any new memos until you delete some of your current ones."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðñïåéäïðïßçóç: ¸÷åéò îåðåñÜóåé ôï íïýìåñï ìçíõìÜôùí ðïõ ìðïñåßò íá ëÜâåéò "
|
|
"(%d). Äåí èá ìðïñåßò íá ëÜâåéò Üëëá áí äåí óâÞóåéò ìåñéêÜ áðü ôá ðáëéÜ "
|
|
"ìçíýìáôá ðïõ Ý÷åéò."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:80
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You have reached your maximum number of memos (%d). You will be "
|
|
"unable to receive any new memos until you delete some of your current ones."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðñïåéäïðïßçóç: ¸÷åé öôÜóåé óôï ìÝãéóôï íïýìåñï ìçíõìÜôùí (%d). Äåí èá "
|
|
"ëÜâåéò êáéíïýñãéá ìçíýìáôá áí äåí óâÞóåéò ìåñéêÜ áðü ôá ðáëéÜ ðïõ Ý÷åéò."
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:258
|
|
msgid "Watch your language!"
|
|
msgstr "Ðñüóå÷å ôçí ãëþóóá óïõ!"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are already a member of the group of %s."
|
|
msgstr "Åßóáé Þäç ìÝëïò ôçò ïìÜäáò ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:44 modules/core/os_login.cpp:35
|
|
msgid "You are already identified."
|
|
msgstr "You are already identified."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are already in %s! "
|
|
msgstr "You are already in %s! "
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:92
|
|
msgid "You are no longer a SuperAdmin"
|
|
msgstr "You are no longer a SuperAdmin"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:157
|
|
msgid "You are not permitted to change your memo limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Äåí Ý÷åéò ôï äéêáßùìá íá áëëÜîåéò ôï üñéï ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ èá ëáìâÜíåéò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:85
|
|
msgid "You are now a SuperAdmin"
|
|
msgstr "You are now a SuperAdmin"
|
|
|
|
#: modules/core/os_oline.cpp:38
|
|
msgid "You are now an IRC Operator."
|
|
msgstr "You are now an IRC Operator."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:110
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
|
|
"PASSWORD newpassword\" now."
|
|
msgstr ""
|
|
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
|
|
"SET PASSWORD newpassword\" now."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are now in the group of %s."
|
|
msgstr "Åßóáé ôþñá ìÝóá óôçí ïìÜäá ôïõ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_jupe.cpp:34
|
|
msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
|
|
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_rsend.cpp:35
|
|
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
|
|
msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_unassign.cpp:38
|
|
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
|
|
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:222
|
|
msgid "You can use this command."
|
|
msgstr "You can use this command."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:43
|
|
msgid "You can't ghost yourself!"
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåßò íá óêïôþóåéò ôïí åáõôü óïõ!"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:37
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
|
|
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_recover.cpp:43
|
|
msgid "You can't recover yourself!"
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåßò íá øÜ÷íåéò ôïí åáõôü óïõ!"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:439
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't use this command. \n"
|
|
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
|
|
"Type %s%s HELP command for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Äåí ìðïñåßò íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò áõôÞ ôçí åíôïëÞ. \n"
|
|
"×ñçóéìïðïßçóå AOP, SOP êáé VOP åíôïëÝò áíôß ãéá ôçí access.\n"
|
|
"ÃñÜøå /msg %s HELP command ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:435
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't use this command. \n"
|
|
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
|
|
"Type %s%s HELP command for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"You can't use this command. \n"
|
|
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
|
|
"Type /msg %s HELP command for more information."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
|
|
"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Äåí ìðïñåßò íá ÷ñçóéìïðïéÞóåéò áõôÞ ôçí åíôïëÞ. ×ñçóéìïðïßçóå ôçí ACCESS "
|
|
"åíôïëÞ áíôß ãéá áõôÞ.\n"
|
|
"ÃñÜøå /msg %s HELP ACCESS ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:171
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåßò íá èÝóåéò ùò üñéï ìçíõìÜôùí ãéá ôïí %s ìåãáëýôåñï áðü %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
|
|
msgstr "Äåí ìðïñåßò íá èÝóåéò ùò üñéï ìçíõìÜôùí ìåãáëýôåñï áðü %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:64
|
|
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Äåí ìðïñåßò íá áðåíåñãïðïéÞóåéò ôçí äéåýèõíóç ôïõ e-mail óå áõôü ôï äßêôõï."
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:219
|
|
msgid "You cannot use this command."
|
|
msgstr "You cannot use this command."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:157
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread."
|
|
msgstr "ÌÝ÷ñé óôéãìÞò Ý÷åéò %d ìçíýìáôá, åê ôùí ïðïßùí %d äåí Ý÷ïõí äéáâáóôåß."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread."
|
|
msgstr "ÌÝ÷ñé óôéãìÞò Ý÷åéò %d ìçíýìáôá, åê ôùí ïðïßùí 1 äåí Ý÷åé äéáâáóôåß."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You currently have %d memos."
|
|
msgstr "ÌÝ÷ñé óôéãìÞò Ý÷åéò %d ìçíýìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You currently have %d memos; all of them are unread."
|
|
msgstr ""
|
|
"ÌÝ÷ñé óôéãìÞò Ý÷åéò %d ìçíýìáôá; åê ôùí ïðïßùí üëá äåí Ý÷ïõí äéáâáóôåß."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:140
|
|
msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read."
|
|
msgstr "ÌÝ÷ñé óôéãìÞò Ý÷åéò 1 memo, êáé äåí ôï Ý÷åéò äéáâÜóåé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:142
|
|
msgid "You currently have 1 memo."
|
|
msgstr "ÌÝ÷ñé óôéãìÞò Ý÷åéò 1 ìÞíõìá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:136
|
|
msgid "You currently have no memos."
|
|
msgstr "ÌÝ÷ñéò óôéãìÞò äåí Ý÷åéò êáíÝíá ìÞíõìá."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You do not have access to set mode %c."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:247 modules/core/cs_mode.cpp:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have %d new memos."
|
|
msgstr "¸÷åéò %d íÝá ìçíýìáôá."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:60
|
|
msgid "You have 1 new memo."
|
|
msgstr "¸÷åéò 1 íÝï ìÞíõìá."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have been invited to %s."
|
|
msgstr "You have been invited to %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_unban.cpp:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have been unbanned from %s."
|
|
msgstr "ãéíåò unban áðü ôï %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:175
|
|
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
|
|
msgstr "Äåí Ý÷åéò èÝóåé êáíÝíá áñéèìü óôï üñéï ùóôå íá êñáôÞóåéò ìçíýìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:168
|
|
msgid "You have to enter a valid number as time."
|
|
msgstr "You have to enter a valid number as time."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:49
|
|
msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:47
|
|
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"ÐñÝðåé íá åßóáé íá Ý÷åéò operator status óôï êáíÜëé ãéá íá ôï êáôï÷õñþóåéò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"ÐñÝðåé íá åßóáé íá Ý÷åéò operator status óôï êáíÜëé ãéá íá ôï êáôï÷õñþóåéò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
|
|
msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick."
|
|
|
|
#: src/users.cpp:368
|
|
msgid ""
|
|
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
|
|
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
|
|
"case you forget it."
|
|
msgstr ""
|
|
"ÐñÝðåé íá ðñïóèÝóåéò Ýíá e-mail ãéá ôï øåõäþíõìü óïõ.\n"
|
|
"Ìå áõôü ôï e-mail èá ìðïñåßò íá ëÜâåéò ôïí êùäéêü óïõ óå\n"
|
|
"ðåñßðôùóç ðïõ ôïí îå÷Üóåéò."
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:216
|
|
msgid "You need to be identified to use this command."
|
|
msgstr "You need to be identified to use this command."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:179
|
|
msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
|
|
msgstr "Èá åéäïðïéçèåßò ãéá íÝá ìçíýìáôá üôáí êÜíåéò logon êáé üôáí öôÜóïõí."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:183
|
|
msgid "You will be notified of new memos at logon."
|
|
msgstr "Èá åéäïðïéçèåßò ãéá íÝá ìçíýìáôá óôï logon."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:181
|
|
msgid "You will be notified when new memos arrive."
|
|
msgstr "Èá åéäïðïéçèåßò ãéá íÝá ìçíýìáôá üôáí èá öôÜóïõí."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:188
|
|
msgid "You will no longer be able to receive memos."
|
|
msgstr "Äåí èá åßóáé éêáíüò íá ëÜâåéò Üëëá ìçíýìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:55
|
|
msgid "You will no longer be informed via email."
|
|
msgstr "You will no longer be informed via email."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:185
|
|
msgid "You will not be notified of new memos."
|
|
msgstr "Äåí èá óïõ ãßíåé ðáñáôÞñçóç ãéá íÝá ìçíýìáôá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:47
|
|
msgid "You will now be informed about new memos via email."
|
|
msgstr "You will now be informed about new memos via email."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:102
|
|
msgid "Your access list is empty."
|
|
msgstr "Your access list is empty."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:281
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your account is already confirmed."
|
|
msgstr "You are already identified."
|
|
|
|
#: src/users.cpp:381
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your auto join list is empty."
|
|
msgstr "H autokick list ôïõ %s åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:40
|
|
msgid "Your auto join list is full."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:27
|
|
msgid ""
|
|
"Your auto join list:\n"
|
|
" Num Channel Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:110
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your certificate list is empty."
|
|
msgstr "Your access list is empty."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:176
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Your email address has been changed to %s."
|
|
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
|
|
|
|
#: src/users.cpp:378
|
|
msgid ""
|
|
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
|
|
"that were emailed to you when you registered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:53
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
|
|
msgstr "¼ëåò ïé O:ãñáììÝò ôïõ %s Ý÷ïõí áðïìáêñõíèåß."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your memo ignore list is empty."
|
|
msgstr "Ç ëßóôá ignore ôùí õðçñåóéþí åßíáé Üäåéá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:195
|
|
msgid "Your memo limit has been disabled."
|
|
msgstr "Ôï üñéï ìçíõìÜôùí åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíï."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your memo limit has been set to %d."
|
|
msgstr "Ôï üñéï ìçíõìÜôùí Üëëáîå óå %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:170
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed."
|
|
msgstr "Ôï üñéï ìçíõìÜôùí åßíáé %d, êáé äåí ìðïñåß íá áëëá÷ôåß."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:172
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your memo limit is %d."
|
|
msgstr "Ôï üñéï ìçíõìÜôùí åßíáé %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:165
|
|
msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos."
|
|
msgstr "Ôï üñéï ìçíõìÜôùí åßíáé 0; äåí èá ëÜâåéò ðïôÝ êáíÝíá Üëëï ìÞíõìá."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:163
|
|
msgid ""
|
|
"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change "
|
|
"this limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï üñéï ìçíõìÜôùí åßíáé 0; äåí èá ëÜâåéò ðïôÝ êáíÝíá Üëëï ìÞíõìá. Äåí "
|
|
"ìðïñåßò íá áëëÜîåéò áõôü ôï üñéï."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:50
|
|
msgid "Your nick has been logged out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ôï øåõäþíõìï óïõ äåí ôï êáôÝ÷åéò ôþñá,ðñÝðåé íá êÜíåéò ðÜëé åíôïëÞ "
|
|
"áíáãíþñéóçò ãéá íá ôï êáôÝ÷åéò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:78
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
|
|
msgstr "Áõôü ôï øåõäþíõìï åßíáé Þäç êáôï÷õñùìÝíï; ãñÜøå /msg %s DROP áñ÷éêÜ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:197
|
|
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
|
|
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:83
|
|
msgid "Your nickname has been dropped."
|
|
msgstr "Ôï øåõäþíõìü óïõ óâÞóôçêå åðéôõ÷þò áðü ôçí õðçñåóßá."
|
|
|
|
#: src/users.cpp:325
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
|
|
msgstr "Ôï øåõäþíõìü óïõ Ý÷åé áëëÜîåé óå %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:33
|
|
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:289
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
|
|
msgstr "Your passcode has been re-sent to %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
|
|
msgstr "Ï êùäéêüò óïõ åßíáé %s - èõìÞóïõ ôïí ãéá áñãüôåñç ÷ñÞóç."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:98
|
|
msgid "Your password reset request has expired."
|
|
msgstr "Your password reset request has expired."
|
|
|
|
#: src/hostserv.cpp:174 modules/core/hs_on.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your vhost of %s is now activated."
|
|
msgstr "Your vhost of %s is now activated."
|
|
|
|
#: src/hostserv.cpp:172 modules/core/hs_on.cpp:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
|
|
msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_off.cpp:35
|
|
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
|
|
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[Logon News - %s] %s"
|
|
msgstr "[Êáíïíéóìïß Þ ðëçñïöïñßåò - %s] %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[Oper News - %s] %s"
|
|
msgstr "[ÍÝá ãéá Opers - %s] %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[Random News - %s] %s"
|
|
msgstr "[ÍÝá ó÷åôéêÜ ìå ôï äßêôõï - %s] %s"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:270
|
|
msgid "expires at next database update"
|
|
msgstr "ëÞãåé óôçí åðüìåíç áíáâÜèìéóç õðçñåóéþí"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d day"
|
|
msgstr "ëÞãåé ìÝóá óå %d ìÝñá"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d days"
|
|
msgstr "ëÞãåé ìÝóá óå %d ìÝñåò"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d hour, %d minute"
|
|
msgstr "ëÞãåé ìÝóá óå %d þñá, %d ëåðôÜ"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
|
|
msgstr "ëÞãåé ìÝóá óå %d þñá, %d ëåðôÜ"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d hours, %d minute"
|
|
msgstr "ëÞãåé ìÝóá óå %d þñåò, %d ëåðôÜ"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
|
|
msgstr "ëÞãåé ìÝóá óå %d þñåò, %d ëåðôÜ"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:286
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d minute"
|
|
msgstr "ëÞãåé ìÝóá óå %d ëåðôü"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:286
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d minutes"
|
|
msgstr "ëÞãåé ìÝóá óå %d ëåðôÜ"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_del.cpp:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhost for %s removed."
|
|
msgstr "vhost for %s removed."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_set.cpp:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhost for %s set to %s."
|
|
msgstr "vhost for %s set to %s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_set.cpp:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhost for %s set to %s@%s."
|
|
msgstr "vhost for %s set to %s@%s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_setall.cpp:51 modules/core/hs_setall.cpp:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhost for group %s set to %s."
|
|
msgstr "vhost for group %s set to %s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_setall.cpp:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhost for group %s set to %s@%s."
|
|
msgstr "vhost for group %s set to %s@%s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_delall.cpp:44
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhosts for group %s have been removed."
|
|
msgstr "vhosts for group %s have been removed."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:97
|
|
msgid "xOP lists system"
|
|
msgstr "xOP ëßóôá óõóôÞìáôïò"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:78
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "xOP lists system for %s is now off."
|
|
msgstr "xOP lists system for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:71
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "xOP lists system for %s is now on."
|
|
msgstr "xOP lists system for %s is now ON."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:32
|
|
msgid "xOP system is not available."
|
|
msgstr "xOP system is not available."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:180
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{nick | channel} memo-text"
|
|
msgstr "SEND {øåõäþíõìï | êáíÜëé} ðåñéå÷üìåíï"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%s added to your certificate list"
|
|
#~ msgstr "%s Ýãéíå ðñïóèÞêç óôçí ëßóôá ðñüóâáóÞò óïõ."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%s deleted from your certificate list"
|
|
#~ msgstr "%s äéáãñÜöôçêå áðü ôçí ëßóôá ðñüóâáóÞò óïõ."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%s commands"
|
|
#~ msgstr "Ïé åíôïëÝò ôïõ %s åßíáé::"
|