mirror of
https://github.com/anope/anope.git
synced 2026-07-09 02:03:14 +02:00
11568 lines
393 KiB
Plaintext
11568 lines
393 KiB
Plaintext
# Anope IRC Services language file
|
|
# Copyright (C) 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the Anope IRC Services package.
|
|
# Adam <adam@anope.org>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Anope\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 08:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:10-0400\n"
|
|
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
|
|
"Language-Team: Russian\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:36 modules/core/os_defcon.cpp:104
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s Changed the DEFCON level to %d"
|
|
msgstr "%s èçìåíèë óðîâåíü DEFCON íà %d"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:244
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to %s access list at level %d."
|
|
msgstr "%s äîáàâëåí â ñïèñîê äîñòóïà êàíàëà %s ñ óðîâíåì äîñòóïà %d."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:280
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to %s autokick list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â ñïèñîê àâòîêèêîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:174
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to %s bad words list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â ñïèñîê ïëîõèõ ñëîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to the AKILL list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â ñïèñîê AKILL'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:210
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to the SNLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â ñïèñîê SNLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:190
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to the SQLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â ñïèñîê SQLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:194
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to the SZLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â ñïèñîê SZLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s added to your access list."
|
|
msgstr "Ìàñêà âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â âàø ñïèñîê äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:55 modules/core/ns_cert.cpp:72
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s added to your certificate list."
|
|
msgstr "Ìàñêà âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â âàø ñïèñîê äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:55
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s added to your ignore list."
|
|
msgstr "Ìàñêà âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â âàø ñïèñîê äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_help.cpp:34
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
|
|
"prevent others from using it. The following\n"
|
|
"commands allow for registration and maintenance of\n"
|
|
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
|
|
"For more information on a specific command, type\n"
|
|
"%s%s HELP command."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s - ýòî ñåðâèñ, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ \"ðåãèñòðàöèè\" âàøåãî\n"
|
|
"íèêà è çàùèòû åãî îò èñïîëüçîâàíèÿ åùå êåì-ëèáî êðîìå âàñ. Íèæå\n"
|
|
"ïðåäñòàâëåí ñïèñîê êîìàíä, ïîçâîëÿþùèõ îñóùåñòâëÿòü ðåãèñòðàöèþ è\n"
|
|
"íàñòðîéêó íèêîâ. ×òîáû èñïîëüçîâàòü êîìàíäó, ïîøëèòå çàïðîñ âèäà\n"
|
|
"/msg %s êîìàíäà.\n"
|
|
"Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ïî êàêîé-ëèáî êîìàíäå èñïîëüçóéòå:\n"
|
|
"/msg %s HELP êîìàíäà."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_help.cpp:36
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
|
|
"It has been created for users that can't host or\n"
|
|
"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
|
|
"allow user bots. Available commands are listed \n"
|
|
"below; to use them, type %s%s command. For\n"
|
|
"more information on a specific command, type\n"
|
|
"%s%s HELP command."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s ïîçâîëÿåò Âàì óñòàíîâèòü áîòà íà ñâîé êàíàë.\n"
|
|
"Äàíûé ñåðâèñ ñäåëàí äëÿ òåõ ïîëüçîâàòåëåé, êîòîðûå\n"
|
|
"íå ìîãóò èíà÷å óñòàíîâèòü èëè íàñòðîèòü áîòà, èëè æå,\n"
|
|
"èñïîëüçîâàíèå áîòîâ çàïðåùåíî â IRC ñåòè. Äîñòóïíûå\n"
|
|
"êîìàíäû ïåðå÷èñëåíû íèæå, ÷òîáû èñïîëüçîâàòü èõ, íàïèøèòå\n"
|
|
"/msg %s êîìàíäà. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ áîëåå ïîäðîáíîé\n"
|
|
"èíôîðìàöèè ïî êîíêðåòíîé êîìàíäå, íàïèøèòå\n"
|
|
"/msg %s HELP êîìàíäà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_help.cpp:36
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s allows you to register and control various\n"
|
|
"aspects of channels. %s can often prevent\n"
|
|
"malicious users from \"taking over\" channels by limiting\n"
|
|
"who is allowed channel operator privileges. Available\n"
|
|
"commands are listed below; to use them, type\n"
|
|
"%s%s command. For more information on a\n"
|
|
"specific command, type %s%s HELP command."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s ïîçâîëÿåò âàì ðåãèñòðèðîâàòü êàíàë è óïðàâëÿòü åãî ðàçëè÷íûìè\n"
|
|
"íàñòðîéêàìè. Òàêæå, %s ïîìîæåò âàì îáåçîïàñèòü âàø êàíàë îò\n"
|
|
"çëîíàìåðåííûõ ïîëüçîâàòåëåé, æåëàþùèõ åãî \"çàõâàòèòü\", èñïîëüçóÿ\n"
|
|
"îãðàíè÷åíèå âîçìîæíîñòè ïîëó÷åíèÿ ñòàòóñà îïà íà êàíàëå è äðóãèå\n"
|
|
"íàñòðîéêè áåçîïàñíîñòè. Ñïèñîê äîñòóïíûõ êîìàíä ïðåäñòàâëåí íèæå,\n"
|
|
"÷òîáû èñïîëüçîâàòü èõ, ïîøëèòå çàïðîñ âèäà\n"
|
|
"/msg %s êîìàíäà\n"
|
|
"Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè î êîíêðåòíîé êîìàíäå, âîñïîëüçóéòåñü:\n"
|
|
"/msg %s HELP êîìàíäà\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists in %s bad words list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óæå ñîäåðæèòñÿ â ñïèñêå ïëîõèõ ñëîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on %s autokick list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óæå ïðèñóòñòâóåò â ñïèñêå àâòîêèêîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:500
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on the AKILL list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óæå ïðèñóòñòâóåò â ñïèñêå AKILL'îâ."
|
|
|
|
#: src/sessions.cpp:267
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óæå ïðèñóòñòâóåò â ñïèñêå èñêëþ÷åíèé èç ëèìèòà ñåññèé."
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:570
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on the SNLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óæå ñîäåðæèòñÿ â ñïèñêå SNLINE'îâ."
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:682
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on the SQLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óæå ñîäåðæèòñÿ â ñïèñêå SQLINE'îâ."
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:809
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s already exists on the SZLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óæå ñîäåðæèòñÿ â ñïèñêå SZLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:66 modules/core/bs_kick.cpp:103
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:139 modules/core/bs_kick.cpp:194
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:231 modules/core/bs_kick.cpp:287
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:333 modules/core/bs_kick.cpp:366
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:400 modules/core/bs_kick.cpp:434
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
|
|
msgstr "Çíà÷åíèå âèäà %s íå ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî êàê êîë-âî êèêîâ äî áàíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_mode.cpp:54
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s changed your usermodes to %s."
|
|
msgstr "%s ïðèíóäèòåëüíî èçìåíèë âàøè ïîëüçîâàòåëüñêèå ðåæèìû."
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s channel list:\n"
|
|
"Name Users Modes Topic"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñïèñîê êàíàëîâ ïîëüçîâàòåëÿ %s:\n"
|
|
"Èìÿ Ïîñåòèòåëåé Ðåæèìû Òîïèê"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:252
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s deleted from %s %s list."
|
|
msgstr "%s óñïåøíî óäàëåí èç AOP'îâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:274
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from %s access list."
|
|
msgstr "Íèê %s óñïåøíî óäàëåí èç ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:330
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from %s autokick list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óäàëåíà èç ñïèñêà àâòîêèêîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:210
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from %s bad words list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî óäàëåíà èç ñïèñêà ïëîõèõ ñëîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:318
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî óäàëåíà èç ñïèñêà èñêëþ÷åíèé ëèìèòà ñåññèé."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:244
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from the AKILL list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî óäàëåíà èç ñïèñêà AKILL'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:259
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from the SNLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî óäàëåíà èç ñïèñêà SNLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:239
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from the SQLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî óäàëåíà èç ñïèñêà SQLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:243
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from the SZLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî óäàëåíà èç ñïèñêà SZLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s deleted from your access list."
|
|
msgstr "Ìàñêà âèäà %s óñïåøíî óäàëåíà èç âàøåãî ñïèñêà äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:82 modules/core/ns_cert.cpp:98
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s deleted from your certificate list."
|
|
msgstr "Ìàñêà âèäà %s óñïåøíî óäàëåíà èç âàøåãî ñïèñêà äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:611
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s disabled on channel %s."
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê %s íà êàíàëå %s îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has been invited to %s."
|
|
msgstr "%s has been invited to %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_unban.cpp:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has been unbanned from %s."
|
|
msgstr "%s has been unbanned from %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_founder.cpp:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has too many channels registered."
|
|
msgstr "%s èìååò ñëèøêîì ìíîãî çàðåãèñòðèðîâàííûõ êàíàëîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_help.cpp:34
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
|
|
"messages to other IRC users, whether they are online at\n"
|
|
"the time or not, or to channels(*). Both the sender's\n"
|
|
"nickname and the target nickname or channel must be\n"
|
|
"registered in order to send a memo.\n"
|
|
"%s's commands include:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Îñíîâíîå ïðåäíàçíà÷åíèå %s - ýòî äàòü çàðåãèñòðèðîâàííûì\n"
|
|
"ïîëüçîâàòåëÿì âîçìîæíîñòü ïîñûëàòü äðóã-äðóãó êîðîòêèå \"çàïèñêè\",\n"
|
|
"íàçûâàåìûå òàê æå ìåìî-ñîîáùåíèÿìè. Äàííûé ñåðâèñ îñîáåííî óäîáåí,\n"
|
|
"êîãäà âàì íåîáõîäèìî ÷òî-òî ñîîáùèòü èíòåðåñóþùåìó âàñ ÷åëîâåêó, à\n"
|
|
"îí íà äàííûé ìîìåíò âíå ñåòè (offline).\n"
|
|
" êà÷åñòâå îòïðàâèòåëÿ âû ìîæåòå óêàçàòü êàê íèê, òàê è èìÿ êàíàëà*.\n"
|
|
"Ïîìíèòå, ÷òî îòïðàâêà ñîîáùåíèÿ âîçìîæíà ëèøü çàðåãèñòðèðîâàííîìó\n"
|
|
"íà ñåðâèñàõ àäðåñàòó!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñïèñîê êîìàíä %s:"
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:504 src/operserv.cpp:574 src/operserv.cpp:686
|
|
#: src/operserv.cpp:813
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is already covered by %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óêàçàííàÿ ìàñêà âèäà %s ñîâïàäàåò ñ îäíîé èç ìàñîê â ñïèñêå AKILL'îâ: %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:58
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s is already on your ignore list."
|
|
msgstr "Ìàñêà âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â âàø ñïèñîê äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not a valid ban type."
|
|
msgstr "×èñëî %s íå ÿâëÿåòñÿ âàëèäíûì íîìåðîì øàáëîíà áàíìàñêè."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:218
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óêàçàííûé ïàðàìåòð %s íå ÿâëÿåòñÿ íèêîì áîòà èëè çàðåãèñòðèðîâàííûì êàíàëîì."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:70
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s is not on your ignore list."
|
|
msgstr "Íèê %s â ñïèñêå èãíîðèðóåìûõ íå îáíàðóæåí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:189
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s moved to %s %s list."
|
|
msgstr "%s ïåðåìåùåí â AOP'û êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:240
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s not found on %s %s list."
|
|
msgstr "Íèê %s â ñïèñêå AOP'îâ êàíàëà %s íå îáíàðóæåí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on %s access list."
|
|
msgstr "Íèê %s â ñïèñêå äîñòóïà êàíàëà %s íå îáíàðóæåí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:321
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on %s autokick list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s â ñïèñêå àâòîêèêîâ êàíàëà %s íå îáíàðóæåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:203
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on %s bad words list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s â ñïèñêå ïëîõèõ ñëîâ êàíàëà %s íå îáíàðóæåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on session list."
|
|
msgstr "Õîñò âèäà %s â ñïèñêå ñåññèé íå ÷èñëèòñÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:322
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on session-limit exception list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s â ñïèñêå èñêëþ÷åíèé èç ëèìèòà ñåññèé íå îáíàðóæåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:237
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on the AKILL list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s â ñïèñêå AKILL'îâ íå îáíàðóæåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on the SNLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s â ñïèñêå SNLINE'îâ íå îáíàðóæåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:232
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on the SQLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s â ñïèñêå SQLINE'îâ íå îáíàðóæåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:236
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on the SZLINE list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s â ñïèñêå SZLINE'îâ íå îáíàðóæåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not found on your access list."
|
|
msgstr "Ìàñêà âèäà %s íå íàéäåíà â âàøåì ñïèñêå äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:94
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s not found on your certificate list."
|
|
msgstr "Ìàñêà âèäà %s íå íàéäåíà â âàøåì ñïèñêå äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:67
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s removed from your ignore list."
|
|
msgstr "Ìàñêà âèäà %s óñïåøíî óäàëåíà èç âàøåãî ñïèñêà äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s users list:\n"
|
|
"Nick Mask"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñïèñîê ïîëüçîâàòåëåé êàíàëà %s:\n"
|
|
"Íèê Ìàñêà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:216
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will no longer be ignored."
|
|
msgstr "Íèê %s óñïåøíî óäàëåí èç ñïèñêà èãíîðèðîâàíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:176
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will now be ignored for %s."
|
|
msgstr "Íèê %s äîáàâëåí â ñïèñîê èãíîðèðîâàíèÿ, ïðîäîëæèòåëüíîñòü èãíîðà: %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:174
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will now permanently be ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
"Íèê %s äîáàâëåí â ñïèñîê èãíîðèðîâàíèÿ, ïðîäîëæèòåëüíîñòü èãíîðà: ïîñòîÿííî."
|
|
|
|
#: modules/core/os_help.cpp:37
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Notice: All commands sent to %s are logged!"
|
|
msgstr "Ïðèìå÷àíèå: âñå êîìàíäû %s'ó çàïèñûâàþòñÿ â ëîã!"
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:476
|
|
msgid ""
|
|
"Reminder: AKILL masks cannot contain nicknames; make sure you have not "
|
|
"included a nick portion in your mask."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïîìíèòå: AKILL-çàïèñü áàçèðóåòñÿ íà ìàñêå âèäà èäåíò@õîñò, èñïîëüçîâàíèå "
|
|
"íèêà â êà÷åñòâå ìàñêè íåäîïóñòèìî!"
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:793
|
|
msgid "Reminder: you can only add IP masks to the SZLINE list."
|
|
msgstr "Ïîìíèòå: ñïèñîê SZLINE'îâ ìîæåò ñîäåðæàòü òîëüêî IP-ìàñêè!"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:508
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"User access levels\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, the following access levels are defined:\n"
|
|
" \n"
|
|
" Founder Full access to %s functions; automatic\n"
|
|
" opping upon entering channel. Note\n"
|
|
" that only one person may have founder\n"
|
|
" status (it cannot be given using the\n"
|
|
" ACCESS command).\n"
|
|
" 10 Access to AKICK command; automatic opping.\n"
|
|
" 5 Automatic opping.\n"
|
|
" 3 Automatic voicing.\n"
|
|
" 0 No special privileges; can be opped by other\n"
|
|
" ops (unless secure-ops is set).\n"
|
|
" <0 May not be opped.\n"
|
|
" \n"
|
|
"These levels may be changed, or new ones added, using the\n"
|
|
"LEVELS command; type %s%s HELP LEVELS for\n"
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óðîâíè äîñòóïà ïîëüçîâàòåëåé\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, îïðåäåëåíû íèæåñëåäóþùèå çíà÷åíèÿ óðîâíåé äîñòóïà:\n"
|
|
"\n"
|
|
" Founder - ïîëíûé äîñòóï ê âñåì ôóíêöèÿì %s íà ñâîåì êàíàëå,\n"
|
|
" àâòîìàòè÷åñêîå ïîëó÷åíèå ñòàòóñà îïåðàòîðà ïðè âõîäå\n"
|
|
" íà êàíàë. Ïîìíèòå, ÷òî òîëüêî îäèí ÷åëîâåê ìîæåò èìåòü\n"
|
|
" ñòàòóñ âëàäåëüöà (è ýòî íèêàê íåëüçÿ èçìåíèòü êîìàíäîé\n"
|
|
" ACCESS).\n"
|
|
" 10 - Äîñòóï ê êîìàíäå AKICK, àâòîîï.\n"
|
|
" 5 - Àâòîîï.\n"
|
|
" 3 - Àâòîâîéñ.\n"
|
|
" 0 - Íèêàêèõ îñîáûõ ïðèâèëåãèé, ìîæåò ïîëó÷èòü ñòàòóñ îïà\n"
|
|
" îò äðóãîãî îïåðàòîðà êàíàëà\n"
|
|
" (òîëüêî åñëè ðåæèì îãðàíè÷åííîãî ñòàòóñà îòêëþ÷åí).\n"
|
|
" <0 - Àâòîäåîï. Ñòàòóñ îïà áóäåò ñðàçó æå ñíèìàòüñÿ ñåðâèñàìè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñ ïîìîùüþ êîìàíäû LEVELS âû ìîæåòå ïåðåíàçíà÷èòü óðîâíè äîñòóïà\n"
|
|
"ïî ñâîåìó âêóñó. Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè î íàñòðîéêå óðîâíåé\n"
|
|
"äîñòóïà ñì. /msg %s HELP LEVELS."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:370
|
|
msgid "[auto-memo] The memo you sent has been viewed."
|
|
msgstr "[àâòî-ñîîáùåíèå] Ìåìî-ñîîáùåíèå, êîòîðûå âû ïîñûëàëè, áûëî ïðî÷èòàíî."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:368
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
|
|
msgstr ""
|
|
"[àâòî-ñîîáùåíèå] Ìåìî-ñîîáùåíèå, êîòîðûå âû ïîñûëàëè %s, áûëî ïðî÷èòàíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:257
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "password email"
|
|
msgstr "REGISTER ïàðîëü email"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:259
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "password [email]"
|
|
msgstr "REGISTER ïàðîëü email"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:178
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "target password"
|
|
msgstr "GROUP ãëàâíûé_íèê ïàðîëü"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_help.cpp:54
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"NOTICE: This service is intended to provide a way for\n"
|
|
"IRC users to ensure their identity is not compromised.\n"
|
|
"It is NOT intended to facilitate \"stealing\" of\n"
|
|
"nicknames or other malicious actions. Abuse of %s\n"
|
|
"will result in, at minimum, loss of the abused\n"
|
|
"nickname(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
" \n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: ãëàâíîå è îñíîâíîå ïðåäíàçíà÷åíèå %s - ãàðàíòèÿ\n"
|
|
"ïîäëèííîñòè òîãî èëè èíîãî ïîëüçîâàòåëÿ IRC-ñåòè è çàùèòà åãî íèêà\n"
|
|
"îò èñïîëüçîâàíèÿ ïîñòîðîííèì ëèöîì. Ëþáûå ïîïûòêè çëîóïîòðåáëåíèÿ\n"
|
|
"%s, òàêèå êàê: âîðîâñòâî íèêîâ, çàõâàò áîëüøîãî êîëè÷åñòâà\n"
|
|
"íèêîâ è äðóãèå çëîíàìåðåííûå äåéñòâèÿ - ïðèâåäóò, êàê ìèíèìóì, ê\n"
|
|
"óíè÷òîæåíèþ ýòèõ ñàìûõ íèêîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_help.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"Services Operators can also drop any channel without needing\n"
|
|
"to identify via password, and may view the access, AKICK,\n"
|
|
"and level setting lists for any channel."
|
|
msgstr ""
|
|
" \n"
|
|
"Àäìèíèñòðàòîðû ñåðâèñîâ ìîãóò óäàëèòü ëþáîé êàíàë áåç èäåíòèôèêàöèè\n"
|
|
"ê íåìó â êà÷åñòâå âëàäåëüöà, ìîãóò ïðîñìàòðèâàòü ñïèñêè äîñòóïà\n"
|
|
"êàíàëîâ, à òàê æå, ñïèñêè àêèêîâ è óñòàíîâêè óðîâíåé äîñòóïà êàíàëîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_help.cpp:45
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
|
|
"to identify for the nick, and may view the access list for\n"
|
|
"any nickname (%s%s ACCESS LIST nick)."
|
|
msgstr ""
|
|
" \n"
|
|
"Àäìèíèñòðàòîðû ñåðâèñîâ ìîãóò óäàëèòü ëþáîé íèê áåç èäåíòèôèêàöèè\n"
|
|
"ê íåìó, à òàê æå, ìîãóò ñìîòðåòü ñïèñîê äîñòóïà ëþáîãî íèêà\n"
|
|
"(áîëåå ïîäðîáíî ñì. /msg %s ACCESS LIST íèê)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:505
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
|
|
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
|
|
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
|
|
"AOP list may use the AOP LIST command.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:568
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"The HOP ADD, HOP DEL and HOP LIST commands are \n"
|
|
"limited to AOPs or above, while the HOP CLEAR command \n"
|
|
"can only be used by the channel founder.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:442
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"The QOP commands are limited to\n"
|
|
"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
|
|
"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:632
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are \n"
|
|
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
|
|
"AOP list may use the SOP LIST command.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:695
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
"The VOP ADD, VOP DEL and VOP LIST commands are \n"
|
|
"limited to AOPs or above, while the VOP CLEAR command \n"
|
|
"can only be used by the channel founder.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:215
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Options : %s"
|
|
msgstr "Àêòèâèðîâàííûå îïöèè.: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid " vhost: %s"
|
|
msgstr "Âèðòóàëüíûé õîñò........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid " vhost: %s@%s"
|
|
msgstr "Âèðòóàëüíûé õîñò........: %s@%s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Bot nick : %s"
|
|
msgstr "Íèê áîòà.............: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:83
|
|
msgid " Bot nick : not assigned yet."
|
|
msgstr "Íèê áîòà.............: áîò íå íàçíà÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:111
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Caps kicker : %s"
|
|
msgstr "Öåíçîð CapsLOCK......: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Caps kicker : %s (%d kick(s) to ban; minimum %d/%d%%)"
|
|
msgstr "Öåíçîð CapsLOCK......: %s (%d êèêîâ äî áàíà; ìèíèìóì %d/%d%%)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Caps kicker : %s (minimum %d/%d%%)"
|
|
msgstr "Öåíçîð CapsLOCK......: %s (ìèíèìóì %d/%d%%)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Founder: %s"
|
|
msgstr "Âëàäåëåö..................: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Ban type: %d"
|
|
msgstr "Òèï áàíà..................: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:99 modules/core/bs_info.cpp:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Bolds kicker : %s"
|
|
msgstr "Öåíçîð æèðíûõ áóêâ...: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Bolds kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr "Öåíçîð æèðíûõ áóêâ...: %s (%d êèêîâ äî áàíà)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Flood kicker : %s"
|
|
msgstr "Öåíçîð ôëóäà.........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Flood kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d lines in %ds)"
|
|
msgstr "Öåíçîð ôëóäà.........: %s (%d êèêîâ äî áàíà; %d ëèíèé èç %ds)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Flood kicker : %s (%d lines in %ds)"
|
|
msgstr "Öåíçîð ôëóäà.........: %s (%d ëèíèé çà %ds)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Mask : %s@%s"
|
|
msgstr "Ìàñêà...........: %s@%s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:117 modules/core/bs_info.cpp:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Colors kicker : %s"
|
|
msgstr "Öåíçîð öâåòîâ........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:115
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Colors kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr "Öåíçîð öâåòîâ........: %s (%d êèêîâ äî áàíà)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Expires on: %s"
|
|
msgstr "Ðåãèñòðàöèÿ èñòåêàåò......: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:177 modules/core/bs_info.cpp:179
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:181
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " Fantasy reply : %s"
|
|
msgstr "Òèï áàíà..................: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Last used: %s"
|
|
msgstr "Ïîñëåäíèé ðàç èñïîëüçîâàí.: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:102
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Mode lock: %s"
|
|
msgstr "Áëîêèðîâêà ðåæèìîâ........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Repeat kicker : %s"
|
|
msgstr "Öåíçîð ïîâòîðîâ......: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Repeat kicker : %s (%d kick(s) to ban; %d times)"
|
|
msgstr "Öåíçîð ïîâòîðîâ......: %s (%d êèêîâ äî áàíà; %d ðàç)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:135
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Repeat kicker : %s (%d times)"
|
|
msgstr "Öåíçîð ïîâòîðîâ......: %s (%d ðàç)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Successor: %s"
|
|
msgstr "Íàñëåäíèê.................: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:108
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Suspended: [%s] %s"
|
|
msgstr "Êàíàë 'çàìîðîæåí': [%s] %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:171 modules/core/bs_info.cpp:174
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " AMSG kicker : %s"
|
|
msgstr "Öåíçîð CapsLOCK......: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:169
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid " AMSG kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr "Öåíçîð æèðíûõ áóêâ...: %s (%d êèêîâ äî áàíà)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:162 modules/core/bs_info.cpp:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Italics kicker : %s"
|
|
msgstr "Italics kicker : %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:160
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr "Italics kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Last topic: %s"
|
|
msgstr "Ïîñëåäíèé òîïèê...........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Registered: %s"
|
|
msgstr "Çàðåãèñòðèðîâàí...........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:648
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %-*s %d"
|
|
msgstr " %-*s %d"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:723
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %-*s %s"
|
|
msgstr " %-*s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:643
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %-*s (disabled)"
|
|
msgstr " %-*s (îòêëþ÷åíî)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:646
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %-*s (founder only)"
|
|
msgstr " %-*s (òîëüêî äëÿ âëàäåëüöà)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Created : %s"
|
|
msgstr "Ñîçäàí..........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Description: %s"
|
|
msgstr "Îïèñàíèå..................: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Greet message: %s"
|
|
msgstr "Òåêñò ïðèâåòñòâèÿ.......: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:123
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Last used %s"
|
|
msgstr " Last used %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Options : %s"
|
|
msgstr "Îïöèè...........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:144 modules/core/bs_info.cpp:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Reverses kicker : %s"
|
|
msgstr "Öåíçîð èíâåðñèé......: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:142
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Reverses kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr "Öåíçîð èíâåðñèé......: %s (%d êèêîâ äî áàíà)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Used on : %d channel(s)"
|
|
msgstr "Êîë-âî êàíàëîâ..: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:273
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %s (does not expire)"
|
|
msgstr " %s (does not expire)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:273
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %s (expires in %s)"
|
|
msgstr " %s (èñòåêàåò %s)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:90 modules/core/bs_info.cpp:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Bad words kicker : %s"
|
|
msgstr "Öåíçîð ïëîõèõ ñëîâ...: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Bad words kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr "Öåíçîð ïëîõèõ ñëîâ...: %s (%d êèêîâ äî áàíà)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid " E-mail address: %s"
|
|
msgstr "Email-àäðåñ.............: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Is online from: %s"
|
|
msgstr "Ñåé÷àñ îíëàéí, c ìàñêîé.: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:93
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Last seen time: %s"
|
|
msgstr "Ïîñëåäíèé ðàç çàìå÷åí...: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Topic set by: %s"
|
|
msgstr "Òîïèê óñòàíîâèë...........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %-30s %s"
|
|
msgstr " %3d %-30s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %s %s"
|
|
msgstr " %3d %s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:56
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %4d %s"
|
|
msgstr " %3d %4d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %s"
|
|
msgstr " %3d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %c%-20s %-8d %s"
|
|
msgstr " %3d %c%-20s %-8d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:122
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %c%-20s %-8s %s"
|
|
msgstr " %3d %c%-20s %-8s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %3d %s (%s)"
|
|
msgstr " %3d %s (%s)"
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Name: %-15s Value: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Real name : %s"
|
|
msgstr "Ðåàëüíîå èìÿ....: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Time registered: %s"
|
|
msgstr "Çàðåãèñòðèðîâàí.........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:153 modules/core/bs_info.cpp:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Underlines kicker : %s"
|
|
msgstr "Öåíçîð ïîä÷åðêèâàíèé.: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid " Underlines kicker : %s (%d kick(s) to ban)"
|
|
msgstr "Öåíçîð ïîä÷åðêèâàíèé.: %s (%d êèêîâ äî áàíà)"
|
|
|
|
#: modules/core/os_staff.cpp:41 modules/core/os_staff.cpp:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %c %s %s"
|
|
msgstr " %c %s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_staff.cpp:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid " %c %s %s [%s]"
|
|
msgstr " %c %s %s [%s]"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:40 modules/core/ms_list.cpp:136
|
|
msgid " Num Sender Date/Time"
|
|
msgstr " No. Ïîñëàë Äàòà/Âðåìÿ"
|
|
|
|
#: src/protocol.cpp:409
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Àäðåñàöèÿ âèäà \"/msg %s\" áîëüøå íå ïîääåðæèâàåòñÿ. Èñïîëüçóéòå \"/msg %s@%s"
|
|
"\" èëè \"/%s\"."
|
|
|
|
#: modules/core/os_jupe.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "\"Jupiter\" a server"
|
|
msgstr " JUPE \"Äæóï\" óêàçàííîãî ñåðâåðà ñåòè"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:73 modules/core/hs_list.cpp:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)"
|
|
msgstr "#%d * Íèê: %s * âèðòóàëüíûé õîñò: %s (%s - %s)"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:71 modules/core/hs_list.cpp:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)"
|
|
msgstr "#%d * Íèê: %s * âèðòóàëüíûé õîñò: %s@%s (%s - %s)"
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:51 modules/core/os_chanlist.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%-20s %4d +%-6s %s"
|
|
msgstr "%-20s %4d +%-6s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:48 modules/core/os_userlist.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%-20s %s@%s"
|
|
msgstr "%-20s %s@%s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%3d %4d %s"
|
|
msgstr "%3d %4d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:117
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%3d. %s (by %s on %s; %s)\n"
|
|
" Limit: %-4d - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%3d. %s (by %s on %s; %s)\n"
|
|
" Ëèìèò: %-4d - %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:178
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%5d (%s by %s)\n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%5d (%s îò %s)\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%6d %s"
|
|
msgstr "%6d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:128
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%c is not locked on %s."
|
|
msgstr "%s íå óâåäîìëÿåòñÿ î íîâûõ ñîáùåíèÿõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%c%3d %-16s %s"
|
|
msgstr "%c%3d %-16s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:125
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
|
|
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%c%c%s locked on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:153
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%c%c%s, by %s on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%3d %s (îò %s â %s)\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d Modules loaded."
|
|
msgstr "Êîëè÷åñòâî çàãðóæåííûõ ìîäóëåé: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d bots available."
|
|
msgstr "Êîëè÷åñòâî äîñòóïíûõ áîòîâ: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:275
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%d nicknames in the group."
|
|
msgstr "Êîëè÷åñòâî íèêîâ â ãðóïïå: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:216 modules/core/cs_xop.cpp:284
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:335
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s %s list is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê AOP'îâ êàíàëà %s ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:257 modules/core/cs_access.cpp:294
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:336
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s access list is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê äîñòóïà êàíàëà %s ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:296 modules/core/cs_akick.cpp:346
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:397
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s autokick list is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê àâòîêèêîâ êàíàëà %s ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s bad words list is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê ïëîõèõ ñëîâ êàíàëà %s ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s cannot be the successor on channel %s because he is its founder."
|
|
msgstr "%s íå ìîæåò áûòü íàñëåäíèêîì êàíàëà %s òàê êàê îí åãî âëàäåëåö."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:209
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s cannot receive memos."
|
|
msgstr "Àäðåñàò %s íå ìîæåò ïðèíèìàòü ñîîáùåíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_help.cpp:34 modules/core/os_help.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s commands:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê êîìàíä %s:"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has %d memos, of which %d are unread."
|
|
msgstr "%s ñåé÷àñ èìååò %d ñîîáùåíèé, %d èç íèõ âñå åùå íå ïðî÷èòàíû."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has %d memos, of which 1 is unread."
|
|
msgstr "%s ñåé÷àñ èìååò %d ñîîáùåíèé, 1 èç íèõ âñå åùå íå ïðî÷èòàíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has %d memos."
|
|
msgstr "%s ñåé÷àñ èìååò %d ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has %d memos; all of them are unread."
|
|
msgstr "%s ñåé÷àñ èìååò %d ñîîáùåíèé, íè îäíî èç íèõ íå ïðî÷èòàíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has 1 memo, and it has not yet been read."
|
|
msgstr "%s ñåé÷àñ èìååò 1 íîâîå, íåïðî÷èòàííîå ñîîáùåíèå."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has 1 memo."
|
|
msgstr "%s ñåé÷àñ èìååò 1 ñîîáùåíèå."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has no memos."
|
|
msgstr "Ñïèñîê ñîîáùåíèé äëÿ %s íà äàííûé ìîìåíò ïóñò."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:214
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñïèñîê ñîîáùåíèé äëÿ %s ïåðåïîëíåí è ïðèíèìàòü íà äàííûé ìîìåíò íîâûå îí íå "
|
|
"ìîæåò."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s has no memo limit."
|
|
msgstr "Ëèìèò ñîîáùåíèé äëÿ %s îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is %s"
|
|
msgstr "%s ýòî %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is a services operator of type %s."
|
|
msgstr "%s is a services operator of type %s."
|
|
|
|
#: src/protocol.cpp:446
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is currently offline."
|
|
msgstr "%s íà äàííûé ìîìåíò íåàêòèâåí (skeleton-ðåæèì)."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is currently online."
|
|
msgstr "%s ñåé÷àñ â ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:25 modules/core/os_set.cpp:27
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is disabled"
|
|
msgstr "Ðåæèì %s: îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:25 modules/core/os_set.cpp:27
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:29
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is enabled"
|
|
msgstr "Ðåæèì %s: âêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is no longer a Super-Admin"
|
|
msgstr "%s ñíÿë ñ ñåáÿ ðåæèì Ñóïåð-Àäìèíèñòðàòîðà."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not notified of new memos."
|
|
msgstr "%s íå óâåäîìëÿåòñÿ î íîâûõ ñîáùåíèÿõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:124
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is notified of new memos at logon and when they arrive."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s óâåäîìëÿåòñÿ î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ ñðàçó ïîñëå èäåíòèôèêàöèè èëè ïî ìåðå "
|
|
"ïðèõîäà íîâûõ ñîáùåíèé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is notified of news memos at logon."
|
|
msgstr "%s óâåäîìëÿåòñÿ î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ ñðàçó ïîñëå èäåíòèôèêàöèè ê íèêó."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:126
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is notified when new memos arrive."
|
|
msgstr "%s óâåäîìëÿåòñÿ î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ ñðàçó ïðè ïîñòóïëåíèè îíûõ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:87
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is now a Super-Admin"
|
|
msgstr "Âñòðå÷àåì íîâîãî Ñóïåð-Àäìèíèñòðàòîðà - %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:50 modules/core/cs_xop.cpp:309
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s list for %s:\n"
|
|
" Num Nick"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñïèñîê AOP'îâ êàíàëà %s:\n"
|
|
" Íîìåð Íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:177
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s settings:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:63
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s was not found on your auto join list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s â ñïèñêå àâòîêèêîâ êàíàëà %s íå îáíàðóæåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:69
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s was removed from your auto join list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óäàëåíà èç ñïèñêà àâòîêèêîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will not send you any notification of memos."
|
|
msgstr "Ñ ýòîãî ìîìåíòà, %s íå áóäåò óâåäîìëÿòü âàñ î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will now notify you of memos when they are sent to you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñ ýòîãî ìîìåíòà, %s áóäåò óâåäîìëÿòü âàñ î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ ñðàçó ïî "
|
|
"ïîñòóïëåíèè îíûõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:28
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s will now notify you of memos when you log on and when they are sent to "
|
|
"you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñ ýòîãî ìîìåíòà, %s áóäåò óâåäîìëÿòü âàñ î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ ñðàçó ïîñëå "
|
|
"èäåíòèôèêàöèè ê íèêó èëè ïðè ïîñòóïëåíèè íîâûõ ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñ ýòîãî ìîìåíòà, %s áóäåò óâåäîìëÿòü âàñ î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ ñðàçó ïîñëå "
|
|
"èäåíòèôèêàöèè ê íèêó èëè ïî âîçâðàùåíèþ èç ðåæèìà /AWAY."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
|
|
msgstr "%s!%s@%s (%s) äîáàâëåí â ñïèñîê áîòîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:105 modules/core/ms_info.cpp:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
|
|
msgstr "Ëèìèò ñîáùåíèé äëÿ %s ðàâåí %d è íå ìîæåò áûòü èçìåíåí."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:107 modules/core/ms_info.cpp:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s's memo limit is %d."
|
|
msgstr "Ëèìèò ñîîáùåíèé äëÿ %s ðàâåí %d."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:344
|
|
msgid "* AKILL any new clients connecting"
|
|
msgstr "* Àâòîìàòè÷åñêàÿ óñòàíîâêà AKILL'îâ íà âñåõ íîâûõ êëèåíòîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:334
|
|
#, c-format
|
|
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
|
|
msgstr "* Ïðèíóäèòåëüíàÿ óñòàíîâêà ðåæèìîâ %s íà âñå êàíàëû ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:340
|
|
msgid "* Ignore any non-opers with message"
|
|
msgstr "* Èãíîðèðîâàíèå ïðîñòûõ ïîëüçîâàòåëåé ñ îïîâåùåíèåì èõ îá ýòîì."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:338
|
|
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
|
|
msgstr "* Àâòîìàòè÷åñêîå îòêëþ÷åíèå îò ñåòè âñåõ íîâûõ êëèåíòîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:332
|
|
msgid "* No MLOCK changes"
|
|
msgstr "* Çàïðåò íà èçìåíåíèå ïàðàìåòðîâ MLOCK."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:328
|
|
msgid "* No new channel registrations"
|
|
msgstr "* Çàïðåò íà ðåãèñòðàöèþ êàíàëîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:346
|
|
msgid "* No new memos sent"
|
|
msgstr "* Çàïðåò íà îòïðàâêó ìåìî-ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:330
|
|
msgid "* No new nick registrations"
|
|
msgstr "* Çàïðåò íà ðåãèñòðàöèþ íèêîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:342
|
|
msgid "* Silently ignore non-opers"
|
|
msgstr "* Èãíîðèðîâàíèå ïðîñòûõ ïîëüçîâàòåëåé áåç óâåäîìëåíèÿ èõ îá ýòîì."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:336
|
|
#, c-format
|
|
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
|
|
msgstr "* Óìåíüøåíèå ëèìèòà ñåññèé ñ îäíîãî õîñòà äî %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:84
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
|
|
"change your email address."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ms_sendall.cpp:45
|
|
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ìàññîâîå ñîîáùåíèå óñïåøíî îòïðàâëåíî âñåì çàðåãèñòðèðîâàííûì ïîëüçîâàòåëÿì."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:377
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
|
|
"read his/her memo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ìåìî-èçâåùåíèå áûëî àâòîìàòè÷åñêè ïîñëàíî äëÿ %s, èíôîðìèðóþùåå îòïðàâèòåëÿ "
|
|
"î òîì, ÷òî âû ïðî÷èòàëè åãî/åå ñîîáùåíèå."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:203
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
|
|
"confirm your email address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Auth-êîä áûë âûñëàí íà %s, äëÿ çàâåðøåíèÿ ðåãèñòðàöèè èñïîëüçóéòå êîìàíäó /"
|
|
"msg %s confirm auth-êîä"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:532
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ACCESS channel {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [mask [level] | entry-list]"
|
|
msgstr "ACCESS #êàíàë {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [íèê [óðîâåíü] | íîìåð_çàïèñè]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:181
|
|
msgid "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]"
|
|
msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [ìàñêà]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_act.cpp:63
|
|
msgid "ACT channel text"
|
|
msgstr "ACT #êàíàë òåêñò"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
|
|
msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [ìàñêà]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:559
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"AKICK channel {ADD | DEL | LIST | VIEW | ENFORCE | CLEAR} [nick-or-usermask] "
|
|
"[reason]"
|
|
msgstr ""
|
|
"AKICK #êàíàë {ADD|STICK|UNSTICK|DEL|LIST|VIEW|ENFORCE|CLEAR} [íèê|ìàñêà] "
|
|
"[ïðè÷èíà]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:460
|
|
#, c-format
|
|
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
|
|
msgstr "AKICK ENFORCE íà êàíàëå %s çàâåðøåí, ïîëüçîâàòåëåé çàáàíåíî: %d "
|
|
|
|
#: modules/core/os_chankill.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "AKILL all users on a specific channel"
|
|
msgstr " CHANKILL \"Ïðèáèòü\" âñåõ ïîëüçîâàòåëåé íà óêàçàííîì êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:222 modules/core/os_akill.cpp:257
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:302
|
|
msgid "AKILL list is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê AKILL'îâ ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:424
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"AKILL {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-"
|
|
"list} [reason]]"
|
|
msgstr ""
|
|
"AKILL {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [[+âðåìÿ_èñòå÷åíèÿ] {ìàñêà | íîìåð_çàïèñè} "
|
|
"[ïðè÷èíà]]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:523
|
|
msgid "AOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
msgstr "AOP #êàíàë {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [íèê | íîìåð çàïèñ]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_assign.cpp:82
|
|
msgid "ASSIGN chan nick"
|
|
msgstr "ASSIGN #êàíàë íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access level for %s on %s changed to %d."
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà äëÿ %s íà êàíàëå %s èçìåíåí íà %d."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:221
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access level for %s on %s unchanged from %d."
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà äëÿ %s íà êàíàëå %s îñòàëñÿ ïðåæíèì - %d."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:190
|
|
msgid "Access level must be non-zero."
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà äîëæåí áûòü îòëè÷åí îò íóëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:625
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access level settings for channel %s:"
|
|
msgstr "Óñòàíîâêè ñïèñêà äîñòóïà äëÿ êàíàëà %s:"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:665
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
|
|
msgstr "Óðîâíè äîñòóïà äëÿ êàíàëà %s ñáðîøåíû íà çíà÷åíèÿ ïî-óìîë÷àíèþ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:26
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access list for %s is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê äîñòóïà äëÿ %s ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Access list for %s:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê äîñòóïà äëÿ %s:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:106
|
|
msgid "Access list:"
|
|
msgstr "Âàø òåêóùèé ñïèñîê äîñòóïà:"
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:212
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
|
|
"opertype."
|
|
msgstr ""
|
|
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
|
|
"opertype."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:21
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Activate %s's security features"
|
|
msgstr " SECURE äîïîëíèòåëüíûå âîçìîæíîñòè %s'à ïî áåçîïàñíîñòè"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_on.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Activates your assigned vhost"
|
|
msgstr " ON Àêòèâèðóåò íàçíà÷åííûé âàì âèðòóàëüíûé õîñò"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:46
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Added %s to your auto join list."
|
|
msgstr "Çàïèñü âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â ñïèñîê àâòîêèêîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Added new logon news item (#%d)."
|
|
msgstr "Íîâîñòü óñïåøíî äîáàâëåíà, åå íîìåð: #%d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Added new oper news item (#%d)."
|
|
msgstr "Íîâîñòü óñïåøíî äîáàâëåíà, åå íîìåð: #%d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:64
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Added new random news item (#%d)."
|
|
msgstr "Íîâîñòü óñïåøíî äîáàâëåíà, åå íîìåð: #%d"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:79
|
|
msgid ""
|
|
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
|
|
"replace passcode with a users nick to force validate them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
|
|
"replace passcode with a users nick to force validate them."
|
|
|
|
#: modules/core/os_noop.cpp:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All O:lines of %s have been removed."
|
|
msgstr "Âñå OLINE-çàïèñè íà ñåðâåðå %s áûëè óäàëåíû."
|
|
|
|
#: modules/core/os_noop.cpp:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All O:lines of %s have been reset."
|
|
msgstr "Âñå OLINE-çàïèñè íà ñåðâåðå %s âîññòàíîâëåíû."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:115
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "All access entries from %s have been transferred to %s"
|
|
msgstr "Âñå âèðòóàëüíûå õîñòû äëÿ íèêîâ ãðóïïû %s óñòàíîâëåíû íà %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:129
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "All akick entries from %s have been transferred to %s"
|
|
msgstr "Âñå âèðòóàëüíûå õîñòû äëÿ íèêîâ ãðóïïû %s óñòàíîâëåíû íà %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:140
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "All badword entries from %s have been transferred to %s"
|
|
msgstr "Âñå âèðòóàëüíûå õîñòû äëÿ íèêîâ ãðóïïû %s óñòàíîâëåíû íà %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:45
|
|
msgid "All logon news items deleted."
|
|
msgstr "Ñïèñîê íîâîñòåé ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
|
|
msgstr "Âñå ñîîáùåíèÿ êàíàëà %s áûëè óäàëåíû."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:120
|
|
msgid "All of your memos have been deleted."
|
|
msgstr "Âñå âàøè âîîáùåíèÿ áûëè óäàëåíû."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:57
|
|
msgid "All oper news items deleted."
|
|
msgstr "Ñïèñîê íîâîñòåé äëÿ îïåðàòîðîâ ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:69
|
|
msgid "All random news items deleted."
|
|
msgstr "Ñïèñîê ñëó÷àéíûõ íîâîñòåé ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:104
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "All settings from %s have been transferred to %s"
|
|
msgstr "Âñå âèðòóàëüíûå õîñòû äëÿ íèêîâ ãðóïïû %s óñòàíîâëåíû íà %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clearusers.cpp:48
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "All users have been kicked from %s."
|
|
msgstr "Âñå ïîëüçîâàòåëè êàíàëà %s êèêíóòû."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_group.cpp:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
|
|
msgstr "Âñå âèðòóàëüíûå õîñòû äëÿ íèêîâ ãðóïïû %s óñòàíîâëåíû íà %s"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_group.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
|
|
msgstr "Âñå âèðòóàëüíûå õîñòû äëÿ íèêîâ ãðóïïû %s óñòàíîâëåíû íà %s@%s"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:76 src/chanserv.cpp:77
|
|
msgid "Allowed to (de)halfop him/herself"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäàì HALFOP/DEHALFOP îòíîñèòåëüíî ñåáÿ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:83
|
|
msgid "Allowed to (de)op him/herself"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäàì OP/DEOP îòíîñèòåëüíî ñåáÿ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:100
|
|
msgid "Allowed to (de)owner him/herself"
|
|
msgstr "Allowed to (de)owner him/herself"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:85
|
|
msgid "Allowed to (de)protect him/herself"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäàì PROTECT/DEPROTECT îòíîñèòåëüíî ñåáÿ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:90
|
|
msgid "Allowed to (de)voice him/herself"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäàì VOICE/DEVOICE îòíîñèòåëüíî ñåáÿ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:92
|
|
msgid "Allowed to assign/unassign a bot"
|
|
msgstr "Äîñòóï ê êîìàíäàì ASSIGN/UNASSIGN"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:74
|
|
msgid "Allowed to ban him/herself"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå BAN îòíîñèòåëüíî ñåáÿ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:101
|
|
msgid "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
|
|
msgstr "Allowed to issue commands restricted to channel founders"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:80
|
|
msgid "Allowed to kick him/herself"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå KICK îòíîñèòåëüíî ñåáÿ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:91
|
|
msgid "Allowed to list/read channel memos"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê ÷òåíèþ ìåìî-ñîîáùåíèé êàíàëà"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:70
|
|
msgid "Allowed to modify the access list"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäàì ìîäèôèêàöèè ACCESS-ñïèñêà êàíàëà"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:71
|
|
msgid "Allowed to use AKICK command"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå AKICK"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:93
|
|
msgid "Allowed to use BADWORDS command"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå BADWORDS"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:73
|
|
msgid "Allowed to use BAN command"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå BAN"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:75
|
|
msgid "Allowed to use GETKEY command"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå GETKEY"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:78
|
|
msgid "Allowed to use INFO command with ALL option"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå INFO ñ ïàðàìåòðîì ALL"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:81
|
|
msgid "Allowed to use INVITE command"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå INVITE"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:79
|
|
msgid "Allowed to use KICK command"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå KICK"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Allowed to use MODE command"
|
|
msgstr "Allowed to use OWNER command"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:82
|
|
msgid "Allowed to use OP/DEOP commands"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäàì OP/DEOP"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:99
|
|
msgid "Allowed to use OWNER command"
|
|
msgstr "Allowed to use OWNER command"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:84
|
|
msgid "Allowed to use PROTECT/DEPROTECT commands"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäàì PROTECT/DEPROTECT"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:97
|
|
msgid "Allowed to use SAY and ACT commands"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäàì SAY è ACT"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:72
|
|
msgid "Allowed to use SET command (not FOUNDER/PASSWORD)"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå SET (èñêëþ÷àÿ îïöèè FOUNDER/PASSWORD)"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:86
|
|
msgid "Allowed to use TOPIC command"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå TOPIC"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:88
|
|
msgid "Allowed to use UNBAN command"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå UNBAN"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:89
|
|
msgid "Allowed to use VOICE/DEVOICE commands"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäàì VOICE/DEVOICE"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:94
|
|
msgid "Allowed to use fantaisist commands"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäàì FANTASY-ðåæèìà"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:69
|
|
msgid "Allowed to view the access list"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê êîìàíäå ACCESS LIST"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot"
|
|
msgstr "INFO Çàïðîñ èíôîðìàöèè î áîòå è åãî íàñòðîéêàõ íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_assign.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assigns a bot to a channel"
|
|
msgstr "ASSIGN Óñòàíîâêà áîòà íà óêàçàííûé êàíàë"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_greet.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Associate a greet message with your nickname"
|
|
msgstr " GREET óñòàíîâêà ïðèâåòñòâåííîãî ñîîáùåíèÿ"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:49
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
|
|
msgstr " EMAIL óñòàíîâêà email-àäðåñà íà íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:120
|
|
msgid "Auto-op"
|
|
msgstr "Àâòîñòàòóñ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:78 modules/core/cs_akick.cpp:105
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:374 modules/core/cs_akick.cpp:425
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Autokick list for %s:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê àâòîêèêîâ êàíàëà %s:"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:64
|
|
msgid "Automatic channel operator status"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê àâòîñòàòóñó îïåðàòîðà (+o)"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:65
|
|
msgid "Automatic mode +a"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê àâòîñòàòóñó çàùèòû/àäìèíà (+a)"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:63
|
|
msgid "Automatic mode +h"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê àâòîñòàòóñó ïîëóîïåðàòîðà (+h)"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:98
|
|
msgid "Automatic mode +q"
|
|
msgstr "Automatic mode +q"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:66
|
|
msgid "Automatic mode +v"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê àâòîñòàòóñó âîéñà (+v)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:314
|
|
msgid ""
|
|
"BADWORDS channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [word | entry-list] [SINGLE|START|END]"
|
|
msgstr ""
|
|
"BADWORDS #êàíàë {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ñëîâî|íîìåð_çàïèñè] [SINGLE|START|END]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_ban.cpp:91
|
|
msgid "BAN #channel nick [reason]"
|
|
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:410
|
|
msgid ""
|
|
"BOT ADD nick user host real\n"
|
|
"BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n"
|
|
"BOT DEL nick"
|
|
msgstr ""
|
|
"BOT ADD íèê èäåíò õîñò ðåàëüíîå_èìÿ\n"
|
|
"BOT CHANGE ñòàðûé_íèê íîâûé_íèê [èäåíò [õîñò [ðåàëüíîå_èìÿ]]]\n"
|
|
"BOT DEL íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:39 modules/core/bs_badwords.cpp:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bad words list for %s:\n"
|
|
" Num Word Type"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñïèñîê ïëîõèõ ñëîâ äëÿ %s:\n"
|
|
" No. Ñëîâî Òèï"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:225
|
|
msgid "Bad words list is now empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê \"ïëîõèõ\" ñëîâ ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
|
|
msgstr "Øàáëîí áàíìàñêè íà êàíàëå %s èçìåíåí íà #%d."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_ban.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bans a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " BAN Óñòàíîâêà áàíà íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:29 modules/core/bs_bot.cpp:210
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot %s already exists."
|
|
msgstr "Áîò ñ íèêîì %s óæå ñóùåñòâóåò."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_assign.cpp:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
|
|
msgstr "Áîò %s óñïåøíî íàçíà÷åí íà êàíàë %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:265
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
|
|
msgstr "Äàííûå î áîòå %s áûëè èçìåíåíû íà %s!%s@%s (%s)"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:299
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot %s has been deleted."
|
|
msgstr "Áîò ïîä íèêîì %s óñïåøíî óäàëåí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_assign.cpp:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
|
|
msgstr "Áîò %s óæå íàçíà÷åí íà êàíàë %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
|
|
msgstr "Ñ ýòîãî ìîìåíòà, áîò áóäåò êèêàòü îïåðàòîðîâ êàíàëà %s çà íàðóøåíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
|
|
msgstr "Ñ ýòîãî ìîìåíòà áîò áóäåò êèêàòü âîéñîâ êàíàëà %s çà íàðóøåíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Òåïåðü, îïåðàòîðû êàíàëà %s áóäóò èñêëþ÷åíû èç óñëîâèé êèêà çà íàðóøåíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
|
|
msgstr "Òåïåðü, âîéñû êàíàëà %s áóäóò èñêëþ÷åíû èç óñëîâèé êèêà çà íàðóøåíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:47 modules/core/bs_bot.cpp:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
|
|
msgstr "Õîñò áîòà íå äîëæåí ïðåâûøàòü %d ñèìâîëîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:75 modules/core/bs_bot.cpp:196
|
|
msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
|
|
msgstr "Óêàçàííûé äëÿ áîòà õîñò ñîäåðæèò íåäîïóñòèìûå ñèìâîëû."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:41 modules/core/bs_bot.cpp:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
|
|
msgstr "Èäåíò áîòà íå äîëæåí ïðåâûøàòü %d ñèìâîëîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:82 modules/core/bs_bot.cpp:204
|
|
msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
|
|
msgstr "Óêàçàííûé äëÿ áîòà èäåíò ñîäåðæèò íåäîïóñòèìûå ñèìâîëû."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:35 modules/core/bs_bot.cpp:54
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:61 modules/core/bs_bot.cpp:68
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:140 modules/core/bs_bot.cpp:176
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:183 modules/core/bs_bot.cpp:190
|
|
msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
|
|
msgstr "Óêàçàííûé äëÿ áîòà íèê ñîäåðæèò íåäîïóñòèìûå ñèìâîëû."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:36
|
|
msgid "Bot list:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê áîòîâ:"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_help.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will join a channel whenever there is at least\n"
|
|
"%d user(s) on it. Additionally, all %s commands\n"
|
|
"can be used if fantasy is enabled by prefixing the command\n"
|
|
"name with a %c."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
|
|
"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
|
|
"to add or remove a bad word."
|
|
msgstr ""
|
|
"C ýòîãî ìîìåíòà, áîò áóäåò êèêàòü çà \"ïëîõèå\" ñëîâà è ñòàâèòü áàí\n"
|
|
"íàðóøèòåëþ ïîñëå %d êèêà(îâ). Äëÿ ìîäèôèêàöèè ñïèñêà \"ïëîõèõ\" ñëîâ\n"
|
|
"âîñïîëüçóéòåñü êîìàíäîé BADWORDS."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:79
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
|
|
"to add or remove a bad word."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì êèêà çà ïëîõèå ñëîâà àêòèâèðîâàí.\n"
|
|
"Äëÿ ìîäèôèêàöèè ñïèñêà \"ïëîõèõ\" ñëîâ âîñïîëüçóéòåñü êîìàíäîé BADWORDS."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:111
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
|
|
"%d kicks to the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå æèðíîãî øðèôòà àêòèâèðîâàí.\n"
|
|
"Äîïîëíèòåëüíî, ïîñëå %d ïðåäóïðåæäàþùèõ êèêîâ, áîò çàáàíèò íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:113
|
|
msgid "Bot will now kick bolds."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå æèðíîãî øðèôòà àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:166
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
|
|
"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
|
|
"place a ban after %d kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì êèêà çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå CapsLOCK àêòèâèðîâàí. Áîò\n"
|
|
"áóäåò êèêàòü ïîñåòèòåëÿ, åñëè åãî ôðàçà ñîäåðæèò íå ìåíåå %d áîëüøèõ\n"
|
|
"ñèìâîëîâ è îíè ñîñòàâëÿþò íå ìåíåå %d%% îò îáùåãî êîë-âà ñèìâîëîâ.\n"
|
|
"Äîïîëíèòåëüíî, ïîñëå %d ïðåäóïðåæäàþùèõ êèêîâ, áîò çàáàíèò íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:170
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
|
|
"%d characters and %d%% of the entire message)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì êèêà çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå CapsLOCK àêòèâèðîâàí. Áîò\n"
|
|
"áóäåò êèêàòü ïîñåòèòåëÿ, åñëè åãî ôðàçà ñîäåðæèò íå ìåíåå %d áîëüøèõ\n"
|
|
"ñèìâîëîâ è îíè ñîñòàâëÿþò íå ìåíåå %d%% îò îáùåãî êîë-âà ñèìâîëîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:203
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå öâåòîâ àêòèâèðîâàí.\n"
|
|
"Äîïîëíèòåëüíî, ïîñëå %d ïðåäóïðåæäàþùèõ êèêîâ, áîò çàáàíèò íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:205
|
|
msgid "Bot will now kick colors."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå öâåòîâ àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:260
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
|
|
"will place a ban after %d kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì êèêà çà ôëóä àêòèâèðîâàí (óñëîâèå: %d ëèíèé çà %d ñåêóíä).\n"
|
|
"Äîïîëíèòåëüíî, ïîñëå %d ïðåäóïðåæäàþùèõ êèêîâ, áîò çàáàíèò íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:262
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà ôëóä àêòèâèðîâàí (óñëîâèå: %d ëèíèé çà %d ñåêóíä)."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:409
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
|
|
"%d kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:411
|
|
msgid "Bot will now kick italics."
|
|
msgstr "Bot will now kick italics."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:305
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n"
|
|
"the same thing), and will place a ban after %d \n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì êèêà çà ÷ðåçìåðíûå ïîâòîðû àêòèâèðîâàí.\n"
|
|
"Áîò áóäåò êèêàòü ïîëüçîâàòåëÿ ïîñëå %d ïîâòîðîâ ïîäðÿä è ñòàâèòü\n"
|
|
"áàí ïîñëå %d ïðåäóïðåæäàþùèõ êèêîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:309
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick repeats (users that say %d times\n"
|
|
"the same thing)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì êèêà çà ÷ðåçìåðíûå ïîâòîðû àêòèâèðîâàí. Áîò áóäåò êèêàòü\n"
|
|
"ïîñåòèòåëÿ åñëè îí ïîâòîðèò îäíó è òó æå ôðàçó %d ðàç ïîäðÿä."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:341
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå èíâåðñíîãî òåêñòà àêòèâèðîâàí.\n"
|
|
"Äîïîëíèòåëüíî, ïîñëå %d ïðåäóïðåæäàþùèõ êèêîâ, áîò çàáàíèò íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:343
|
|
msgid "Bot will now kick reverses."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå èíâåðñíîãî òåêñòà àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:375
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå ïîä÷åðêíóòîãî òåêñòà àêòèâèðîâàí.\n"
|
|
"Äîïîëíèòåëüíî, ïîñëå %d ïðåäóïðåæäàþùèõ êèêîâ, áîò çàáàíèò íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:377
|
|
msgid "Bot will now kick underlines."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå ïîä÷åðêíóòîãî òåêñòà àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:445
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bot will now kick for amsgs"
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå öâåòîâ àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:443
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
|
|
"kicks for the same user."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:85
|
|
msgid "Bot won't kick bad words anymore."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà ïëîõèå ñëîâà îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:118
|
|
msgid "Bot won't kick bolds anymore."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå æèðíîãî øðèôòà îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:176
|
|
msgid "Bot won't kick caps anymore."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå CapsLOCK îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:210
|
|
msgid "Bot won't kick colors anymore."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå öâåòîâ îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:267
|
|
msgid "Bot won't kick flood anymore."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà ôëóä îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:416
|
|
msgid "Bot won't kick italics anymore."
|
|
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:315
|
|
msgid "Bot won't kick repeats anymore."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà ÷ðåçìåðíûå ïîâòîðû îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:348
|
|
msgid "Bot won't kick reverses anymore."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå èíâåðñíîãî òåêñòà îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:382
|
|
msgid "Bot won't kick underlines anymore."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà èñïîëüçîâàíèå ïîä÷åðêíóòîãî òåêñòà îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:450
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
|
|
msgstr "Ðåæèì êèêà çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå CapsLOCK îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:177
|
|
#, c-format
|
|
msgid "BotServ : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "BotServ : %6d çàïèñåé, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:44
|
|
msgid "Bots reserved to IRC operators:"
|
|
msgstr "Áîòû, çàðåçåðâèðîâàííûå äëÿ IRC-îïåðàòîðîâ:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bytes read : %5d kB"
|
|
msgstr "Áàéò ñ÷èòàíî : %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:162
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Bytes written : %5d kB"
|
|
msgstr "Áàéò çàïèñàíî : %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_cancel.cpp:69
|
|
msgid "CANCEL {nick | channel}"
|
|
msgstr "CANCEL {íèê | #êàíàë}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:182
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CERT {ADD|DEL|LIST} [fingerprint]"
|
|
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [òåêñò|íîìåð]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_chankill.cpp:100
|
|
msgid "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
|
|
msgstr "CHANKILL [+ñðîê_èñòå÷åíèÿ] {#êàíàë} [ïðè÷èíà]"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:81
|
|
msgid "CHECK nickname"
|
|
msgstr "CHECK íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clearusers.cpp:66
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CLEARUSERS channel"
|
|
msgstr "CLEARMODES #êàíàë [ALL]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "CLONE channel target"
|
|
msgstr "CLEAR #êàíàë ÷òî_èìåííî"
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:213
|
|
msgid "CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ms_cancel.cpp:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cancel last memo you sent"
|
|
msgstr " CANCEL Îòìåíà ïîñëåäíåãî îòïðàâëåííîãî âàìè ìåìî-ñîîáùåíèÿ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cancel the registration of a channel"
|
|
msgstr " DROP Óäàëåíèå êàíàëà èç áàçû äàííûõ ñåðâèñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cancel the registration of a nickname"
|
|
msgstr " DROP Îòìåíà ðåãèñòðàöèè íèêà (óäàëåíèå)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:285
|
|
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
|
|
msgstr "Íà äàííûé ìîìåíò îòïðàâêà email íåâîçìîæíà, ïîïðîáóéòå ïîçæå."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cert list:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê áîòîâ:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:23
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Certificate list for %s is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê äîñòóïà äëÿ %s ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Certificate list for %s:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê äîñòóïà äëÿ %s:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ChanServ : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "ChanServ : %6d çàïèñåé, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_mode.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change channel or user modes"
|
|
msgstr "%s ïðèíóäèòåëüíî èçìåíèë âàøè ïîëüçîâàòåëüñêèå ðåæèìû."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change the communication method of Services"
|
|
msgstr " MSG âûáîð ìåòîäà îáùåíèÿ ñåðâèñîâ ñ âàìè"
|
|
|
|
#: modules/core/os_mode.cpp:52
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
|
|
msgstr "Ðåæèìû ïîëüçîâàòåëÿ %s èçìåíåíû."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:75
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s has been dropped."
|
|
msgstr "Êàíàë %s óäàëåí èç áàçû äàííûõ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is already registered!"
|
|
msgstr "Êàíàë %s óæå çàðåãèñòðèðîâàí!"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:96
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is no longer persistant."
|
|
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_forbid.cpp:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is now forbidden."
|
|
msgstr "Ñ ýòîãî ìîìåíòà êàíàë %s çàïðåùåí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:69
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is now persistant."
|
|
msgstr "Channel %s is now persistant."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:123
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is now released."
|
|
msgstr "Êàíàë %s óñïåøíî âîññòàíîâëåí èç ðåæèìà ñàñïåíäà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s is now suspended."
|
|
msgstr "Àêòèâíîñòü êàíàëà %s ïðèîñòàíîâëåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s may not be registered."
|
|
msgstr "Êàíàë %s íå ìîæåò áûòü çàðåãèñòðèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s registered under your nickname: %s"
|
|
msgstr "Êàíàë %s óñïåøíî çàðåãèñòðèðîâàí íà íèê %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "Êàíàëîâ : %6d çàïèñåé, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:38
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s will expire."
|
|
msgstr "Ðåæèì èñòå÷åíèÿ ïî âðåìåíè äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàíà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s will not expire."
|
|
msgstr "Ñ ýòîãî ìîìåíòà, ðåãèñòðàöèÿ êàíàëà %s íèêîãäà íå èñòå÷åò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:357
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
|
|
msgstr "Ñïèñîê AOP'îâ êàíàëà %s áûë ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:384
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s access list has been cleared."
|
|
msgstr "Ñïèñîê äîñòóïà êàíàëà %s áûë ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:471
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
|
|
msgstr "Ñïèñîê AKICK'îâ íà êàíàëå %s áûë ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:138
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Channel %s has no mode locks."
|
|
msgstr "Êàíàë %s óñïåøíî âîññòàíîâëåí èç ðåæèìà ñàñïåíäà."
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:672
|
|
msgid "Channel SQLINEs are not supported by your IRCd, so you can't use them."
|
|
msgstr "SQLINE-âîçìîæíîñòè ñåðâèñîâ â âàøåé ñåòè íåäîñòóïíû."
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"Channel list:\n"
|
|
"Name Users Modes Topic"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñïèñîê êàíàëîâ:\n"
|
|
"Èìÿ Ïîñåòèòåëåé Ðåæèìû Òîïèê"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Channels that %s has access on:\n"
|
|
" Num Channel Level Description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Êàíàëû, íà êîòîðûõ ó %s åñòü óðîâíè äîñòóïà:\n"
|
|
"Íîìåð Êàíàë Óðîâåíü Îïèñàíèå"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:101
|
|
msgid ""
|
|
"Channels that you have access on:\n"
|
|
" Num Channel Level Description"
|
|
msgstr ""
|
|
"Êàíàëû, íà êîòîðûõ ó âàñ åñòü óðîâíè äîñòóïà:\n"
|
|
"Íîìåð Êàíàë Óðîâåíü Îïèñàíèå"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Checks if last memo to a nick was read"
|
|
msgstr ""
|
|
" CHECK Ïðîâåðêà íà òî, áûëî ëè ïðî÷èòàíî ïîñëåäíåå ïîñëàííîå âàìè "
|
|
"ñîîáùåíèå"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Configures bot options"
|
|
msgstr "SET Íàñòðîéêà ðàçëè÷íûõ îïöèé áîòà"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Configures kickers"
|
|
msgstr "KICK Íàñòðîéêà óñëîâèé KICK'à"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm an auth code"
|
|
msgstr " CONFIRM Ïîäòâåðæäåíèå ðåãèñòðàöèè êîäîì àóòåíôèêàöèè"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:305
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
|
|
msgstr " CLEARMODES Î÷èñòêà âñåõ ðåæèìîâ óêàçàííîãî êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy all settings from one channel to another"
|
|
msgstr ""
|
|
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Couldn't release channel %s!"
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, âîññòàíîâèòü àêòèâíîñòü êàíàëà %s íåóäàëîñü."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:119 modules/core/os_akill.cpp:326
|
|
msgid "Current AKILL list:"
|
|
msgstr "Òåêóùèé ñïèñîê AKILL'îâ:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:86 modules/core/os_akill.cpp:281
|
|
msgid ""
|
|
"Current AKILL list:\n"
|
|
" Num Mask Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
"Òåêóùèé ñïèñîê AKILL'îâ:\n"
|
|
" No. Ìàñêà Ïðè÷èíà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:133
|
|
msgid "Current Module list:"
|
|
msgstr "Òåêóùèé ñïèñîê ìîäóëåé:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:117 modules/core/os_snline.cpp:340
|
|
msgid "Current SNLINE list:"
|
|
msgstr "Òåêóùèé ñïèñîê SNLINE'îâ:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:85 modules/core/os_snline.cpp:296
|
|
msgid ""
|
|
"Current SNLINE list:\n"
|
|
" Num Mask Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
"Òåêóùèé ñïèñîê SNLINE'îâ:\n"
|
|
" No. Ìàñêà Ïðè÷èíà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:116 modules/core/os_sqline.cpp:320
|
|
msgid "Current SQLINE list:"
|
|
msgstr "Òåêóùèé ñïèñîê SQLINE'îâ:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:84 modules/core/os_sqline.cpp:276
|
|
msgid ""
|
|
"Current SQLINE list:\n"
|
|
" Num Mask Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
"Òåêóùèé ñïèñîê SQLINE'îâ:\n"
|
|
" No. Ìàñêà Ïðè÷èíà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:116 modules/core/os_szline.cpp:322
|
|
msgid "Current SZLINE list:"
|
|
msgstr "Òåêóùèé ñïèñîê SZLINE'îâ:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:84 modules/core/os_szline.cpp:280
|
|
msgid ""
|
|
"Current SZLINE list:\n"
|
|
" Num Mask Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
"Òåêóùèé ñïèñîê SZLINE'îâ:\n"
|
|
" No. Ìàñêà Ïðè÷èíà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:73 modules/core/os_session.cpp:104
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:388 modules/core/os_session.cpp:422
|
|
msgid "Current Session Limit Exception list:"
|
|
msgstr "Òåêóùèé ñïèñîê èñêëþ÷åíèé èç ëèìèòà ñåññèé:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:44
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current number of AKILLs: %d"
|
|
msgstr "Òåêóùåå êîëè÷åñòâî AKILL'îâ : %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
|
|
msgstr "Òåêóùåå êîëè÷åñòâî SNLINE'îâ : %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
|
|
msgstr "Òåêóùåå êîëè÷åñòâî SQLINE'îâ : %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:103
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current number of SZLINEs: %d"
|
|
msgstr "Òåêóùåå êîëè÷åñòâî SZLINE'îâ : %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:133
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Current users: %d (%d ops)"
|
|
msgstr "Òåêóùåå êîë-âî ïîëüçîâàòåëåé: %d, IRC-îïåðàòîðîâ: %d "
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:135
|
|
msgid "DEFCON [1|2|3|4|5]"
|
|
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:297
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DEHALFOP [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "DEHALFOP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_del.cpp:57
|
|
msgid "DEL <nick>."
|
|
msgstr "DEL <íèê>."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:149
|
|
msgid "DEL [channel] {num | list | ALL}"
|
|
msgstr "DEL [#êàíàë] {íîìåð_ñîîáùåíèÿ | ñïèñîê_çàïèñåé | ALL}"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_delall.cpp:62
|
|
msgid "DELALL <nick>."
|
|
msgstr "DELALL <íèê>."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:152
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DEOP [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "DEOP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:442
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DEOWNER [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "DEOP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:370
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DEROTECT [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "DEROTECT #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:222
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DEVOICE [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "DEVOICE #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:101
|
|
msgid "DROP channel"
|
|
msgstr "DROP #êàíàë"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_off.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deactivates your assigned vhost"
|
|
msgstr " OFF Äåàêòèâèðóåò âàø òåêóùèé âèðòóàëüíûé õîñò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ AKILL'à ïî-óìîë÷àíèþ : %d äíåé"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ AKILL'à ïî-óìîë÷àíèþ : %d ÷àñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ AKILL'à ïî-óìîë÷àíèþ : %d ìèíóò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:49
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ AKILL'à ïî-óìîë÷àíèþ : 1 äåíü"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:53
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ AKILL'à ïî-óìîë÷àíèþ : 1 ÷àñ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:57
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ AKILL'à ïî-óìîë÷àíèþ : 1 ìèíóòà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:59
|
|
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ AKILL'à ïî-óìîë÷àíèþ : íèêîãäà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:66
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SNLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : %d äíåé"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SNLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : %d ÷àñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SNLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : %d ìèíóò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:68
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SNLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : 1 äåíü"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:72
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SNLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : 1 ÷àñ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:76
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SNLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : 1 ìèíóòà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:78
|
|
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SNLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : íèêîãäà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SQGLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ: %d äíåé"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:90
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SQGLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ: %d ÷àñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SQGLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ: %d ìèíóò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:88
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SQGLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ: 1 äåíü"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:92
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SQGLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ: 1 ÷àñ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:96
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SQGLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ: 1 ìèíóòà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:98
|
|
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SQGLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ: íèêîãäà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: %d days"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SZLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : %d äíåé"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:110
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: %d hours"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SZLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : %d ÷àñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:114
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: %d minutes"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SZLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : %d ìèíóò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:108
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: 1 day"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SZLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : 1 äåíü"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:112
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: 1 hour"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SZLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : 1 ÷àñ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:116
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: 1 minute"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SZLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : 1 ìèíóòà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:118
|
|
msgid "Default SZLINE expiry time: No expiration"
|
|
msgstr "Âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SZLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ : íèêîãäà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:369
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Define messages to be randomly shown to users at logon"
|
|
msgstr " LOGONNEWS Óïðàâëåíèå ñïèñêîì íîâîñòåé ïðè ïîäêëþ÷åíèè"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:297
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Define messages to be shown to users at logon"
|
|
msgstr " LOGONNEWS Óïðàâëåíèå ñïèñêîì íîâîñòåé ïðè ïîäêëþ÷åíèè"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:333
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Define messages to be shown to users who oper"
|
|
msgstr " OPERNEWS Óïðàâëåíèå ñïèñêîì îïåð-íîâîñòåé"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:268
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
|
|
msgstr ""
|
|
" DEHALFOP Ñíÿòèå ðåæèìà ïîëóîïåðàòîðà (-h) ñ óêàçàííîãî íèêà íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete a memo or memos"
|
|
msgstr " DEL Óäàëåíèå ìåìî-ñîîáùåíèé"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_delall.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete the vhost for all nicks in a group"
|
|
msgstr " DELALL Óäàëåíèå âèðò. õîñòà ó âñåõ íèêîâ óêàçàííîé ãðóïïû"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_del.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete the vhost of another user"
|
|
msgstr " DEL Óäàëåíèå âèðòóàëüíîãî õîñòà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:85
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
|
|
msgstr "Óäàëåíî %d çàïèñåé èç ñïèñêà AOP'îâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:130
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
|
|
msgstr "Óäàëåíî %d çàïèñåé èç ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:149
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
|
|
msgstr "Óäàëåíî %d çàïèñåé èç ñïèñêà àêòîêèêîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
|
|
msgstr "Óäàëåíî %d çàïèñåé èç ñïèñêà ïëîõèõ ñëîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
|
|
msgstr "Óäàëåíî %d çàïèñåé èç ñïèñêà èñêëþ÷åíèé ëèìèòà ñåññèé."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
|
|
msgstr "Óäàëåíî %d çàïèñåé èç ñïèñêà AKILL'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from the SNLINE list."
|
|
msgstr "Óäàëåíî %d çàïèñåé èç ñïèñêà SNLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from the SQLINE list."
|
|
msgstr "Óäàëåíî %d çàïèñåé èç ñïèñêà SQLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %d entries from the SZLINE list."
|
|
msgstr "Óäàëåíî %d çàïèñåé èç ñïèñêà SZLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:128
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
|
|
msgstr "Óäàëåíà 1 çàïèñü èç ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
|
|
msgstr "Óäàëåíà 1 çàïèñü èç ñïèñêà àâòîêèêîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
|
|
msgstr "Óäàëåíà 1 çàïèñü èç ñïèñêà ïëîõèõ ñëîâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:31
|
|
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
|
|
msgstr "Óäàëåíà 1 çàïèñü èç ñïèñêà èñêëþ÷åíèé ëèìèòà ñåññèé."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:30
|
|
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
|
|
msgstr "Óäàëåíà 1 çàïèñü èç ñïèêà AKILL'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:31
|
|
msgid "Deleted 1 entry from the SNLINE list."
|
|
msgstr "Óäàëåíà 1 çàïèñü èç ñïèêà SNLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:30
|
|
msgid "Deleted 1 entry from the SQLINE list."
|
|
msgstr "Óäàëåíà 1 çàïèñü èç ñïèêà SQLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:30
|
|
msgid "Deleted 1 entry from the SZLINE list."
|
|
msgstr "Óäàëåíà 1 çàïèñü èç ñïèêà SZLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:83
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
|
|
msgstr "Óäàëåíà 1 çàïèñü èç ñïèñêà AOP'îâ êàíàëà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deops a selected nick on a channel"
|
|
msgstr ""
|
|
" DEOP Ñíÿòèå ðåæèìà îïåðàòîðà (-o) ñ óêàçàííîãî íèêà íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:343
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " DEPROTECT Ñíÿòèå ðåæèìà çàùèòû (+a) ñ óêàçàííîãî íèêà íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_description.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Description of %s changed to %s."
|
|
msgstr "Îïèñàíèå êàíàëà %s èçìåíåíî íà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:196
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Devoices a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " DEVOICE Ñíÿòèå ðåæèìà âîéñà (-v) ñ óêàçàííîãî íèêà íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
|
|
msgstr " GHOST Îòêëþ÷åíèå \"ìåðòâîé\" IRC-ñåññèé ñ âàøèì íèêîì"
|
|
|
|
#: modules/core/os_staff.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Display Services staff and online status"
|
|
msgstr " STAFF Ñïèñîê âñåõ ïðîïèñàííûõ íà ñåðâèñàõ è èõ îíëàéí-ñòàòóñ"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Displayed all records (Count: %d)"
|
|
msgstr "Êîíåö ñïèñêà õîñòîâ, çàïèñåé íàñ÷èòàíî: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Displayed records from %d to %d"
|
|
msgstr "Êîíåö ñïèñêà çàïèñåé ñ %d ïî %d"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
|
|
msgstr "Êîíåö ñïèñêà õîñòîâ ïî ìàñêå %s, çàïèñåé íàñ÷èòàíî: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Displays information about a given nickname"
|
|
msgstr " INFO Èíôîðìàöèÿ î êàêîì-ëèáî íèêå"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Displays information about your memos"
|
|
msgstr " INFO Èíôîðìàöèÿ î êîë-âå ñîîáùåíèé è íàñòðîéêàõ îïîâåùåíèÿ"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Displays one or more vhost entries."
|
|
msgstr " LIST Âûâîä ñïèñêà âñåõ âèðòóàëüíûõ õîñòîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_help.cpp:23 modules/core/cs_help.cpp:23
|
|
#: modules/core/hs_help.cpp:22 modules/core/ms_help.cpp:22
|
|
#: modules/core/ns_help.cpp:22 modules/core/os_help.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Displays this list and give information about commands"
|
|
msgstr " INFO Èíôîðìàöèÿ î êîë-âå ñîîáùåíèé è íàñòðîéêàõ îïîâåùåíèÿ"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:612
|
|
msgid "Don't use AMSGs!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:128
|
|
msgid "Don't use bolds on this channel!"
|
|
msgstr "Èñïîëüçîâàíèå æèðíîãî øðèôòà ó íàñ òóò íå ïðèâåòñòâóåòñÿ!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:136
|
|
msgid "Don't use colors on this channel!"
|
|
msgstr "Èñïîëüçîâàíèå öâåòîâ ó íàñ òóò íå ïðèâåòñòâóåòñÿ!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:152
|
|
msgid "Don't use italics on this channel!"
|
|
msgstr "Don't use italics on this channel!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:144
|
|
msgid "Don't use reverses on this channel!"
|
|
msgstr "Èñïîëüçîâàíèå èíâåðñèè ó íàñ òóò íå ïðèâåòñòâóåòñÿ!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:260
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
|
|
msgstr "Ñëîâî %s çàïðåùåíî íà ýòîì êàíàëå!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:160
|
|
msgid "Don't use underlines on this channel!"
|
|
msgstr "Èñïîëüçîâàíèå ïîä÷åðêèâàíèé ó íàñ òóò íå ïðèâåòñòâóåòñÿ!"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
|
|
msgstr "Email-àäðåñ äëÿ %s èçìåíåí íà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "E-mail address for %s unset."
|
|
msgstr "Email-àäðåñ äëÿ %s óäàëåí."
|
|
|
|
#: src/mail.cpp:50
|
|
#, c-format
|
|
msgid "E-mail for %s is invalid."
|
|
msgstr "Email-àäðåñ äëÿ %s íåêîððåêòåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:511
|
|
msgid "EXCEPTION {ADD | DEL | MOVE | LIST | VIEW} [params]"
|
|
msgstr "EXCEPTION {ADD|DEL|MOVE|LIST|VIEW} [ïàðàìåòðû]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:31
|
|
msgid "Email confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getemail.cpp:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Emails Match %s to %s."
|
|
msgstr "Íàéäåíî ñîîòâåòñòâèå äëÿ íèêà %s: %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:29 modules/core/cs_access.cpp:321
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:363
|
|
msgid "End of access list."
|
|
msgstr "Êîíåö ñïèñêà äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:74
|
|
msgid "End of channel list."
|
|
msgstr "Êîíåö ñïèñêà êàíàëîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:189
|
|
msgid "End of configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:129
|
|
#, c-format
|
|
msgid "End of list - %d/%d channels shown."
|
|
msgstr "Êîíåö ñïèñêà - %d/%d êàíàëîâ ïîêàçàíî."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_list.cpp:119 modules/core/ns_list.cpp:147
|
|
#, c-format
|
|
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
|
|
msgstr "Êîíåö ñïèñêà - %d/%d çàïèñåé ïîêàçàíî."
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:74
|
|
msgid "End of users list."
|
|
msgstr "Êîíåö ñïèñêà ïîëüçîâàòåëåé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:65
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Ðóññêèé"
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:144
|
|
msgid "Error changing configuration value: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_reload.cpp:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error reloading confguration file: "
|
|
msgstr " RELOAD Ïåðåçàãðóçêà êîíôèãóðàöèîííîãî ôàéëà ñåðâèñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:165
|
|
msgid ""
|
|
"Examples:\n"
|
|
" \n"
|
|
" CERT ADD <fingerprint>\n"
|
|
" Adds this fingerprint to the certificate list and\n"
|
|
" automatically identifies you when you connect to IRC\n"
|
|
" using this certificate.\n"
|
|
" \n"
|
|
" CERT DEL <fingerprint>\n"
|
|
" Reverses the previous command.\n"
|
|
" \n"
|
|
" CERT LIST\n"
|
|
" Displays the current certificate list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:357
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
|
|
msgstr "Èñêëþ÷åíèå äëÿ %s (#%d) ïåðåìåùåíî â ïîçèöèþ %d."
|
|
|
|
#: src/sessions.cpp:261
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
|
|
msgstr "Ëèìèò ñåññèé äëÿ çàïèñè âèäà %s áûë èçìåíåí íà %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:137 modules/core/ns_info.cpp:140
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expires on: %s"
|
|
msgstr "Ðåãèñòðàöèÿ èñòåêàåò....: %s"
|
|
|
|
#: src/operserv.cpp:502 src/operserv.cpp:572 src/operserv.cpp:684
|
|
#: src/operserv.cpp:811
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Expiry time of %s changed."
|
|
msgstr "Ñðîê èñòå÷åíèÿ çàïèñè %s óñïåøíî èçìåíåí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_forbid.cpp:35
|
|
msgid "FORBID channel reason"
|
|
msgstr "FORBID #êàíàë ïðè÷èíà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_forbid.cpp:110
|
|
msgid "FORBID channel [reason]"
|
|
msgstr "FORBID #êàíàë [ïðè÷èíà]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_forbid.cpp:98
|
|
msgid "FORBID nickname reason"
|
|
msgstr "FORBID íèê ïðè÷èíà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_forbid.cpp:98
|
|
msgid "FORBID nickname [reason]"
|
|
msgstr "FORBID íèê [ïðè÷èíà]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:197
|
|
msgid "Fantasy"
|
|
msgstr "FANTASY-ðåæèì"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:109
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
|
|
msgstr "FANTASY-ðåæèì äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:104
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
|
|
msgstr "FANTASY-ðåæèì äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:182
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:189
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fantasy replies will be sent via NOTICE to channel ops on %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:175
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Fantasy replies will be sent via PRIVMSG to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:168
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Fantasy replies will no longer be sent to %s."
|
|
msgstr "Íèê %s óñïåøíî óäàëåí èç ñïèñêà èãíîðèðîâàíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:67
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
|
|
msgstr "Ìàñêà âèäà %s óæå ïðèñóòñòâóåò â âàøåì ñïèñêå äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_update.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
|
|
msgstr " UPDATE Îáíîâëåíèå áàç äàííûõ ñåðâèñîâ (ñîõðàíåíèå íà äèñê)"
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forcefully change a user's nickname"
|
|
msgstr " SVSNICK Ïðèíóäèòåëüíîå èçìåíåíèå íèêà ïîëüçîâàòåëÿ ñåòè"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forcefully set channel options and information"
|
|
msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_sendpass.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Forgot your password? Try this"
|
|
msgstr " SENDPASS Çàïðîñ ïàðîëÿ îò íèêà íà email-àäðåñ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_founder.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Founder of %s changed to %s."
|
|
msgstr "Âñå ïðàâà íà âëàäåíèå êàíàëîì %s óñïåøíî ïåðåäàíû ïîëüçîâàòåëþ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getemail.cpp:68
|
|
msgid "GETEMAIL user@email-host No WildCards!!"
|
|
msgstr "GETEMAIL ëîãèí@email-õîñò.tld (ñèìâîëüíûå ìàñêè çàïðåùåíû!!)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_getkey.cpp:61
|
|
msgid "GETKEY channel"
|
|
msgstr "GETKEY #êàíàë"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getpass.cpp:63
|
|
msgid "GETPASS nickname"
|
|
msgstr "GETPASS íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getpass.cpp:45
|
|
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
|
|
msgstr "Êîìàíäà GETPASS íåäîñòóïíà, òàê êàê âêëþ÷åíî øèôðîâàíèå ïàðîëåé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:93
|
|
msgid "GHOST nickname [password]"
|
|
msgstr "GHOST íèê [ïàðîëü]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_global.cpp:45
|
|
msgid "GLOBAL message"
|
|
msgstr "GLOBAL ñîîáùåíèå"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:55
|
|
msgid "Ghost with your nick has been killed."
|
|
msgstr "Ñåññèÿ ñ âàøèì çàâèñøèì íèêîì óñïåøíî çàêðûòà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_oline.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Give Operflags to a certain user"
|
|
msgstr " OLINE Óñòàíîâêà îïåðôëàãîâ óêàçàííîìó ïîëüçîâàòåëþ ñåòè"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:93
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
|
|
msgstr ""
|
|
" OP Óñòàíîâêà ñòàòóñà îïåðàòîðà (+o) óêàçàííîìó íèêó íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:379
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Gives you owner status on channel"
|
|
msgstr " OWNER Çàïðîñ ñòàòóñà âëàäåëüöà íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:202
|
|
msgid "Greet"
|
|
msgstr "Ïðèâåòñòâèÿ"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:95
|
|
msgid "Greet message displayed"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê èñïîëüçîâàíèþ ïðèâåòñòâåííîãî ñîîáùåíèÿ"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_greet.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Greet message for %s changed to %s."
|
|
msgstr "Ïðèâåòñòâèå äëÿ %s èçìåíåíî íà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_greet.cpp:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Greet message for %s unset."
|
|
msgstr "Ïðèâåòñòâèå äëÿ %s óäàëåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:124
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
|
|
msgstr "Ðåæèì ïðèâåòñòâèé äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:119
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
|
|
msgstr "Ðåæèì ïðèâåòñòâèé äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:259
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "HALFOP [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "HALFOP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:585
|
|
msgid "HOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
msgstr "HOP #êàíàë {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [íèê | íîìåð çàïèñ]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:231
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Halfops a selected nick on a channel"
|
|
msgstr ""
|
|
" HALFOP Óñòàíîâêà ñòàòóñà ïîëóîïåðàòîðà (+h) óêàçàííîìó íèêó íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Helps you reset lost passwords"
|
|
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:32
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
" \n"
|
|
"You have requested to change your email address to %s.\n"
|
|
"Please type \" %s%s confirm %s \" to confirm this change.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
|
|
" \n"
|
|
"%s administrators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
|
|
"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s administrators."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:355
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
" \n"
|
|
"You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
|
|
"Please type \" %s%s confirm %s \" to complete registration.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
|
|
" \n"
|
|
"%s administrators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hi,\n"
|
|
"\n"
|
|
"You have requested to register the nickname %s on %s.\n"
|
|
"Please type \" /msg %s confirm %s \" to complete registration.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you don't know why this mail was sent to you, please ignore it silently.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s administrators."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
|
|
msgstr " HIDE ñêðûòèå ðàçëè÷íîé èíôîðìàöèè î âàøåì íèêå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide channel from LIST command"
|
|
msgstr " PRIVATE ñêðûòèå êàíàëà â ñïèñêå êàíàëîâ âûâîäèìûõ ïî LIST"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:182
|
|
#, c-format
|
|
msgid "HostServ : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "HostServ : %6d records, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:139
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê õîñòîâ ñ êîëè÷åñòâîì ñåññèé %d è áîëåå:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:84
|
|
msgid "IDENTIFY [account] password"
|
|
msgstr "IDENTIFY ïàðîëü"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "IGNORE [channel] {ADD|DEL|} [entry]"
|
|
msgstr "AOP #êàíàë {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [íèê | íîìåð çàïèñ]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:280
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]"
|
|
msgstr "IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [âðåìÿ] [íèê]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:129
|
|
msgid "INFO channel"
|
|
msgstr "INFO #êàíàë"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:164
|
|
msgid "INFO nick"
|
|
msgstr "INFO íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:236
|
|
msgid "INFO {chan | nick}"
|
|
msgstr "INFO {#êàíàë | íèê}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:85
|
|
msgid "INVITE channel"
|
|
msgstr "INVITE #êàíàë"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Identify yourself with your password"
|
|
msgstr " IDENTIFY Èäåíòèôèêàöèÿ ê íèêó â êà÷åñòâå âëàäåëüöà"
|
|
|
|
#: src/nickserv.cpp:225
|
|
msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
|
|
msgstr ""
|
|
"Åñëè âû íå âûïîëíèòå óêàçàííûå ðåêîìåíäàöèè, âàø íèê áóäåò ïðèíóäèòåëüíî "
|
|
"èçìåíåí â òå÷åíèè 20 ñåêóíä."
|
|
|
|
#: src/nickserv.cpp:230
|
|
msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
|
|
msgstr ""
|
|
"Åñëè âû íå âûïîëíèòå óêàçàííûå ðåêîìåíäàöèè, âàø íèê áóäåò ïðèíóäèòåëüíî "
|
|
"èçìåíåí â òå÷åíèè ìèíóòû."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not confirm your email address within %s your account will expire."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:230
|
|
msgid "Ignore list has been cleared."
|
|
msgstr "Ñïèñîê èãíîðèðóåìûõ íèêîâ ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:190
|
|
msgid "Ignore list is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê èãíîðèðóåìûõ íèêîâ ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Ignore list:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê áîòîâ:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:77
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"In order to use this command, you must first identify\n"
|
|
"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
|
|
"information).\n"
|
|
" \n"
|
|
"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
|
|
"on a specific option."
|
|
msgstr ""
|
|
"×òîáû ïîëó÷èòü ñïðàâî÷íóþ èíôîðìàöèþ ïî îòäåëüíî âçÿòîé îïöèè\n"
|
|
"âîñïîëüçóéòåñü êîìàíäîé /msg %s HELP SET îïöèÿ\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: ïåðåä óñòàíîâêîé êàêîé-ëèáî îïöèè, âàì íåîáõîäèìî\n"
|
|
"èäåíòèôèöèðîâàòüñÿ ê íèêó â êà÷åñòâå åãî âëàäåëüöà. Äëÿ áîëåå\n"
|
|
"ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ñì. /msg %s HELP IDENTIFY"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Info about a loaded module"
|
|
msgstr " MODINFO Èíôîðìàöèÿ î çàãðóæåííîì ìîäóëå"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Information for bot %s:"
|
|
msgstr "Èíôîðìàöèÿ î áîòå %s:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:280
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid as exceptions are not "
|
|
"matched against nicks or usernames."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óêàçàíà íåêîððåêòíàÿ õîñòìàñêà. Òîëüêî ðåàëüíûé õîñò, íå ñîäåðæàùèé íèêîâ è "
|
|
"èäåíòîâ ïîëüçîâàòåëåé, ìîæåò áûòü äîáàâëåí â ñïèñîê èñêëþ÷åíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:57 modules/core/ns_register.cpp:60
|
|
msgid "Invalid passcode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:273
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
|
|
"zero and less than %d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Íåêîððåêòíîå çíà÷åíèå ëèìèòà. Îíî äîëæíî áûòü öåëûì ÷èñëîì, áîëüøå èëè "
|
|
"ðàâíûì íóëþ, è ìåíüøå %d."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:136
|
|
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
|
|
msgstr ""
|
|
"Íåêîððåêòíîå çíà÷åíèå äëÿ ïîðîãà ñåññèé.  êà÷åñòâå ïàðàìåòðà äîëæíî áûòü "
|
|
"öåëîå ÷èñëî >1."
|
|
|
|
#: modules/core/os_jupe.cpp:65
|
|
msgid "JUPE servername [reason]"
|
|
msgstr "JUPE èìÿ_ñåðâåðà [ïðè÷èíà]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Join a group"
|
|
msgstr " GROUP Îáúåäèíåíèå íèêîâ â ãðóïïû"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_kick.cpp:77
|
|
msgid "KICK #channel nick [reason]"
|
|
msgstr "KICK #channel nick [reason]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:38 modules/core/bs_kick.cpp:40
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:576
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KICK channel option {ON|} [settings]"
|
|
msgstr "KICK #êàíàë îïöèÿ {ON|OFF} [ïàðàìåòðû]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_kick.cpp:69
|
|
msgid "KICK channel user reason"
|
|
msgstr "KICK #êàíàë íèê ïðè÷èíà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_getkey.cpp:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Key for channel %s is %s."
|
|
msgstr "Key for channel %s is %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_kick.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Kick a user from a channel"
|
|
msgstr " KICK Êèêíóòü ïîëüçîâàòåëÿ ñ êàíàëà ïîñðåäñòâîì ñåðâèñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_kick.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Kicks a selected nick from a channel"
|
|
msgstr " KICK Âûêèäûâàåò óêàçàííîãî ïîëüçîâàòåëÿ ñ êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_recover.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Kill another user who has taken your nick"
|
|
msgstr ""
|
|
" RECOVER Îñâîáîæäåíèå âàøåãî íèêà îò èñïîëüçîâàíèÿ åãî êåì-òî äðóãèì"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:755
|
|
msgid "LEVELS channel {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [item [level]]"
|
|
msgstr "LEVELS #êàíàë {SET | DIS[ABLE] | LIST | RESET} [ïóíêò [óðîâåíü]]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_list.cpp:206
|
|
msgid "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
|
|
msgstr "LIST ìàñêà [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:161
|
|
msgid "LIST [channel] [list | NEW]"
|
|
msgstr "LIST [#êàíàë] [ñïèñîê_çàïèñåé | NEW]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LOGIN password"
|
|
msgstr "GROUP ãëàâíûé_íèê ïàðîëü"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:36 modules/core/os_news.cpp:324
|
|
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
|
|
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [òåêñò|íîìåð]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:91
|
|
msgid "LOGOUT"
|
|
msgstr "LOGOUT"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:47
|
|
msgid "Language changed to English."
|
|
msgstr "ßçûê ñåðâèñîâ èçìåíåí íà Ðóññêèé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_cancel.cpp:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
|
|
msgstr "Ïîñëåäíåå âàøå ñîîáùåíèå àäðåñàòó %s óñïåøíî îòìåíåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:97
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Last quit message: %s"
|
|
msgstr "Ïîñëåäíåå quit-ñîîáùåíèå: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Last seen address: %s"
|
|
msgstr "Ïîñëåäíÿÿ ìàñêà.........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:581
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà ê %s íà êàíàëå %s èçìåíåí íà %d."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:579
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
|
|
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:565
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîëæåí áûòü ÷èñëîì ìåæäó %d è %d âêëþ÷èòåëüíî."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:690
|
|
msgid "Levels are not available as xOP is enabled on this channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèñòåìà óðîâíåé íå äîñòóïíà, òàê êàê èñïîëüçóåòñÿ ñèñòåìà ïðèâèëåãèé xOP."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_list.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List all registered nicknames that match a given pattern"
|
|
msgstr " LIST Ñïèñîê âñåõ çàðåãèñòðèðîâàííûõ íèêîâ ïî ìàñêå"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List channels you have access on"
|
|
msgstr " ALIST Âûâîä ñïèñêà êàíàëîâ, íà êîòîðûõ ó âàñ åñòü äîñòóï"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List loaded modules"
|
|
msgstr " MODLIST Ñïèñîê çàãðóæåííûõ ìîäóëåé"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:268
|
|
#, c-format
|
|
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê íèêîâ â ãðóïïå %s:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:268
|
|
msgid "List of nicknames in your group:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê íèêîâ â âàøåé ãðóïïå:"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "List your memos"
|
|
msgstr " LIST Ñïèñîê âàøèõ ìåìî-ñîîáùåíèé"
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists all channel records"
|
|
msgstr " CHANLIST Ñïèñîê òåêóùèõ àêòèâíûõ êàíàëîâ ñåòè"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:252
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists all nicknames in your group"
|
|
msgstr "Ñïèñîê íèêîâ â âàøåé ãðóïïå:"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_list.cpp:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
|
|
msgstr " LIST Çàïðîñ ñïèñêà âñåõ çàðåãèñòðèðîâàííûõ êàíàëîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists all user records"
|
|
msgstr " USERLIST Ñïèñîê òåêóùèõ ïîëüçîâàòåëåé ñåòè"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists available bots"
|
|
msgstr "BOTLIST Ñïèñîê äîñòóïíûõ äëÿ óñòàíîâêè áîòîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:35
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lists information about the named registered channel"
|
|
msgstr " INFO Çàïðîñ èíôîðìàöèè îá óêàçàííîì êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Load a module"
|
|
msgstr " MODLOAD Çàãðóçèòü ìîäóëü"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:39
|
|
msgid "Local channels cannot be registered."
|
|
msgstr "Ëîêàëüíûå êàíàëû íå ìîãóò áûòü çàðåãèñòðèðîâàíû."
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:22
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Login to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Logon news item #%d deleted."
|
|
msgstr "Íîâîñòü ïîä íîìåðîì #%d óäàëåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:42
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Logon news item #%s not found!"
|
|
msgstr "Íîâîñòü ïîä íîìåðîì #%d íå îáíàðóæåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:37
|
|
msgid "Logon news items:"
|
|
msgstr "Òåêóùèå ñïèñîê íîâîñòåé:"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:355
|
|
msgid "MODE channel {LOCK|SET} [modes | {ADD|DEL|LIST} [what]]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_mode.cpp:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "MODE {channel|user} modes"
|
|
msgstr "MODE #êàíàë ðåæèìû"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:78
|
|
msgid "MODINFO FileName"
|
|
msgstr "MODINFO èìÿ_ôàéëà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:66
|
|
msgid "MODLOAD FileName"
|
|
msgstr "MODLOAD èìÿ_ôàéëà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "MODRELOAD FileName"
|
|
msgstr "MODLOAD èìÿ_ôàéëà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modunload.cpp:74
|
|
msgid "MODUNLOAD FileName"
|
|
msgstr "MODUNLOAD èìÿ_ôàéëà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:477
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintain the AutoKick list"
|
|
msgstr " AKICK Óïðàâëåíèå ñïèñêîì àâòîêèêîâ êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:231
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintains bad words list"
|
|
msgstr "BADWORDS Óïðàâëåíèå ñïèñêîì \"ïëîõèõ\" ñëîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintains network bot list"
|
|
msgstr "BOT Óïðàâëåíèå ñåðâèñíûìè áîòàìè"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:532
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
|
|
msgstr " HOP Óïðàâëåíèå ñïèñêîì HOP'îâ êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:658
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
|
|
msgstr " VOP Óïðàâëåíèå ñïèñêîì VOP'îâ êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_act.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
|
|
msgstr "ACT Âûïîëíèòü äåéñòâèå îò ëèöà áîòà íà óêàçàííîì êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_say.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Makes the bot say the given text on the given channel"
|
|
msgstr "SAY Ïîñëàòü íà óêàçàííûé êàíàë òåêñò îò ëèöà áîòà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage your auto join list"
|
|
msgstr " AKICK Óïðàâëåíèå ñïèñêîì àâòîêèêîâ êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manage your memo ignore list"
|
|
msgstr " IGNORE Óïðàâëåíèå èãíîð-ñïèñêîì ñåðâèñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:352
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the AKILL list"
|
|
msgstr " AKILL Óïðàâëåíèå ñïèñêîì AKILL'îâ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the DefCon system"
|
|
msgstr " DEFCON Óïðàâëåíèå ñèñòåìîé DefCon (çàùèòíûõ êîíòðìåð)"
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:366
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the SNLINE list"
|
|
msgstr " SNLINE Óïðàâëåíèå ñïèñêîì SNLINE'îâ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:346
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the SQLINE list"
|
|
msgstr " SQLINE Óïðàâëåíèå ñïèñêîì SQLINE'îâ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:348
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the SZLINE list"
|
|
msgstr " SZLINE Óïðàâëåíèå ñïèñêîì SZLINE'îâ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_topic.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
|
|
msgstr " TOPIC Óñòàíîâêà òîïèêà íà êàíàëå ïîñðåäñòâîì ñåðâèñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Mask %s already present on your access list."
|
|
msgstr "Ìàñêà âèäà %s óæå ïðèñóòñòâóåò â âàøåì ñïèñêå äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getemail.cpp:25
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
|
|
msgstr " GETEMAIL Çàïðîñ ñïèñêà âñåõ íèêîâ ñ óêàçàííûì email"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Maximum users: %d (%s)"
|
|
msgstr "Çàôèêñèðîâàííûé ìàêñèìóì ïîëüçîâàòåëåé: %d (íà %s)"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_read.cpp:39
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñîîáùåíèå %d îò %s (%s). ×òîáû óäàëèòü åãî, íàïèøèòå êîìàíäó: /msg %s DEL %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_read.cpp:37
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñîîáùåíèå %d îò %s (%s). ×òîáû óäàëèòü åãî, íàïèøèòå êîìàíäó: /msg %s DEL %s "
|
|
"%d"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:37 modules/core/ms_del.cpp:105
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memo %d has been deleted."
|
|
msgstr "Ñîîáùåíèå ïîä íîìåðîì %d áûëî óäàëåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:197
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memo limit disabled for %s."
|
|
msgstr "Ëèìèò ñîîáùåíèé äëÿ %s îòêëþ÷åí."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:183
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memo limit for %s set to %d."
|
|
msgstr "Ëèìèò ñîáùåíèé äëÿ %s óñòàíîâëåí íà %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:190
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memo limit for %s set to 0."
|
|
msgstr "Ëèìèò ñîîáùåíèé äëÿ %s óñòàíîâëåí íà 0."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:219
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Memo sent to %s."
|
|
msgstr "Ìåìî-ñîîáùåíèå äëÿ %s óñïåøíî îòïðàâëåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:38 modules/core/ms_list.cpp:135
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñïèñîê ñîîáùåíèé äëÿ %s. ×òîáû ïðî÷åñòü èõ, íàïèøèòå: /msg %s READ íîìåð"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:36
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñîîáùåíèÿ êàíàëà %s. ×òîáû ïðî÷åñòü èõ, íàïèøèòå: /msg %s READ %s íîìåð"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:133
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Memos for %s. To read, type: %sR%s READ %s num"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñîîáùåíèÿ êàíàëà %s. ×òîáû ïðî÷åñòü èõ, íàïèøèòå: /msg %s READ %s íîìåð"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:119
|
|
msgid "Message mode"
|
|
msgstr "Ðåæèì ïðèâàòíûõ ñîîáùåíèé"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:75 modules/core/cs_mode.cpp:118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing parameter for mode %c."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:142
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Mode locks for %s:"
|
|
msgstr "Áëîêèðîâêà ðåæèìîâ........: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:238
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the Services ignore list"
|
|
msgstr " IGNORE Óïðàâëåíèå èãíîð-ñïèñêîì ñåðâèñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:468
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the list of AOP users"
|
|
msgstr " AOP Óïðàâëåíèå ñïèñêîì AOP'îâ êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:406
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the list of QOP users"
|
|
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:594
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the list of SOP users"
|
|
msgstr " SOP Óïðàâëåíèå ñïèñêîì SOP'îâ êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:120
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the list of authorized addresses"
|
|
msgstr " ACCESS Óïðàâëåíèå ACCESS-ñïèñêîì íèêà (ñïèñêîì õîñòìàñîê)"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:396
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the list of privileged users"
|
|
msgstr " ACCESS Óïðàâëåíèå ACCESS-ñïèñêîì ïðèâèëåãèé êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:437
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Modify the session-limit exception list"
|
|
msgstr " EXCEPTION Óïðàâëåíèå ñïèñêîì èñêëþ÷åíèé èç ëèìèòà ñåññèé"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module %s is already loaded."
|
|
msgstr "Module %s is already loaded."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:32 modules/core/os_modunload.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module %s isn't loaded."
|
|
msgstr "Module %s isn't loaded."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module %s loaded"
|
|
msgstr "Ìîäóëü %s óñïåøíî çàãðóæåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:62
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Module %s reloaded"
|
|
msgstr "Ìîäóëü %s óñïåøíî çàãðóæåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modunload.cpp:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module %s unloaded"
|
|
msgstr "Ìîäóëü %s óñïåøíî âûãðóæåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
|
|
msgstr "Ìîäóëü: %s Âåðñèÿ: %s Àâòîð: %s Çàãðóæåí: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:144 modules/core/os_modlist.cpp:151
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:158 modules/core/os_modlist.cpp:165
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:172 modules/core/os_modlist.cpp:179
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:186 modules/core/os_modlist.cpp:193
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
|
|
msgstr "Ìîäóëü: %s [%s] [%s]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_noop.cpp:79
|
|
msgid "NOOP {SET|REVOKE} server"
|
|
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} ñåðâåð"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:171
|
|
#, c-format
|
|
msgid "NS Aliases : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "NS-àëèàñîâ : %6d çàïèñåé, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:169
|
|
#, c-format
|
|
msgid "NS Groups : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "NS-ãðóïï : %6d çàïèñåé, %5d kB"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:96
|
|
msgid "Never kicked by the bot's kickers"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà, èñêëþ÷àþùèé îáëàäàòåëÿ èç óñëîâèé êèêîâ áîòà"
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:340
|
|
msgid "New memo"
|
|
msgstr "Íîâîå ìåìî-ñîîáùåíèå"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:135
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ num"
|
|
msgstr ""
|
|
"Íîâûå ñîîáùåíèÿ äëÿ %s. ×òîáû ïðî÷åñòü èõ, íàïèøèòå: /msg %s READ íîìåð"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:133
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "New memos for %s. To read, type: %s%s READ %s num"
|
|
msgstr ""
|
|
"Íîâûå ñîîáùåíèÿ íà êàíàëå %s. ×òîáû ïðî÷åñòü èõ, íàïèøèòå: /msg %s READ %s "
|
|
"íîìåð"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:205
|
|
msgid "News list is full!"
|
|
msgstr "Ñïèñîê íîâîñòåé ïåðåïîëíåí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:43
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Nick %s has been confirmed."
|
|
msgstr "Íèê %s óñïåøíî óäàëåí èç áàçû äàííûõ ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Nick %s is already confirmed."
|
|
msgstr "Íèê %s óæå çàðåãèñòðèðîâàí!"
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:43 modules/core/os_svsnick.cpp:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
|
|
msgstr "Óêàçàííûé íèê %s ñîäåðæèò íåäîïóñòèìûå ñèìâîëû."
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is currently in use."
|
|
msgstr "Íèê %s íà äàííûé ìîìåíò èñïîëüçóåòñÿ êåì-òî äðóãèì."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_forbid.cpp:78
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is now forbidden."
|
|
msgstr "Ñ ýòîãî ìîìåíòà íèê %s çàïðåùåí ê èñïîëüçîâàíèþ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
|
|
msgstr "Íèê %s ÿâëÿåòñÿ íèêîì îäíîãî èç ñåðâèñíûõ ïñåâäîêëèåíòîâ äàííîé ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_release.cpp:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s isn't being held."
|
|
msgstr "Íà äàííûé ìîìåíò, íèê %s ñåðâèñàìè íå óäåðæèâàåòñÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:218
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s not found on ignore list."
|
|
msgstr "Íèê %s â ñïèñêå èãíîðèðóåìûõ íå îáíàðóæåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
|
|
msgstr "Íèê %s áûë óñå÷åí äî %d ñèìâîëîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s will expire."
|
|
msgstr "C ýòîãî ìîìåíòà íèê %s ñíîâà â ðåæèìå èñòå÷åíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:35
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s will not expire."
|
|
msgstr "Ñ ýòîãî ìîìåíòà ðåãèñòðàöèÿ íèêà %s íèêîãäà íå èñòå÷åò."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:65
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
|
|
msgstr "Íèê %s íå ïîëó÷àë îò âàñ íèêàêèõ ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s has been logged out."
|
|
msgstr "Íèê %s óñïåøíî äåèäåíòèôèöèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:223
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
|
|
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is now released."
|
|
msgstr "Ðåæèì ñàñïåíäà ñ íèêà %s óñïåøíî ñíÿò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nick %s is now suspended."
|
|
msgstr "Ñ ýòîãî ìîìåíòà íèê %s íàõîäèòñÿ ðåæèìå ñàñïåíäà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:76 modules/core/ns_drop.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nickname %s has been dropped."
|
|
msgstr "Íèê %s óñïåøíî óäàëåí èç áàçû äàííûõ ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:190
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Íèê %s óñïåøíî çàðåãèñòðèðîâàí, â ACCESS-ñïèñîê äîáàâëåíà õîñòìàñêà: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:192
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Nickname %s registered."
|
|
msgstr "Íèê %s óñïåøíî çàðåãèñòðèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:354
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nickname Registration (%s)"
|
|
msgstr "Ðåãèñòðàöèÿ íèêà %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_help.cpp:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
|
|
"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
|
|
"after %d days if not used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïîìíèòå, ÷òî íåèñïîëüçóåìûå â òå÷åíèå äëèòåëüíîãî ïåðèîäà íèêè\n"
|
|
"àâòîìàòè÷åñêè óäàëÿþòñÿ èç áàçû äàííûõ. Ñðîê ñóùåñòâîâàíèÿ íåàêòèâíûõ\n"
|
|
"íèêîâ: %d äíåé."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:141
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
|
|
msgstr "Ðåæèì áåç-áîòà äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:136
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
|
|
msgstr "Ðåæèì áåç-áîòà äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getemail.cpp:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No Emails listed for %s."
|
|
msgstr "Íèêè ñ email-àäðåñîì %s íå îáíàðóæåíû."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:207
|
|
msgid "No bot"
|
|
msgstr "Áåç áîòîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No expire"
|
|
msgstr "íèêîãäà íå èñòå÷åò"
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:205
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No help available for %s."
|
|
msgstr "Ñïðàâî÷íàÿ èíôîðìàöèÿ ïî %s îòñóòñòâóåò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:63
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No information about module %s is available"
|
|
msgstr "Èíôîðìàöèÿ î ìîäóëå %s íåäîñòóïíà. "
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:44
|
|
msgid "No logon news items to delete!"
|
|
msgstr "Ñïèñîê íîâîñòåé ïóñò, óäàëÿòü íå÷åãî."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:77 modules/core/cs_xop.cpp:316
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "No matching entries on %s %s list."
|
|
msgstr "Ñîâïàäàþùèõ çàïèñåé â ñïèñêå AOP'îâ êàíàëà %s íå îáíàðóæåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:31 modules/core/cs_access.cpp:122
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:323 modules/core/cs_access.cpp:365
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No matching entries on %s access list."
|
|
msgstr "Ñîâïàäàþùèõ çàïèñåé â ñïèñêå äîñòóïà êàíàëà %s íå îáíàðóæåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:67 modules/core/cs_akick.cpp:145
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:381 modules/core/cs_akick.cpp:432
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No matching entries on %s autokick list."
|
|
msgstr "Ñîâïàäàþùèõ çíà÷åíèé â ñïèñêå àâòîêèêîâ êàíàëà %s íå îáíàðóæåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:28 modules/core/bs_badwords.cpp:68
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No matching entries on %s bad words list."
|
|
msgstr "Â ñïèñêå ïëîõèõ ñëîâ êàíàëà %s ñîâïàäàþùèõ çàïèñåé íå îáíàðóæåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:29 modules/core/os_session.cpp:396
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:429
|
|
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñîâïàäàþùèõ çíà÷åíèé â ñïèñêå èñêëþ÷åíèé èç ëèìèòà ñåññèé íå îáíàðóæåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:28 modules/core/os_akill.cpp:68
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:290 modules/core/os_akill.cpp:334
|
|
msgid "No matching entries on the AKILL list."
|
|
msgstr "Ñîâïàäàþùèõ çàïèñåé íå îáíàðóæåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:29 modules/core/os_snline.cpp:69
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:304 modules/core/os_snline.cpp:348
|
|
msgid "No matching entries on the SNLINE list."
|
|
msgstr "Ñîâïàäàþùèõ çàïèñåé íå îáíàðóæåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:28 modules/core/os_sqline.cpp:68
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:284 modules/core/os_sqline.cpp:328
|
|
msgid "No matching entries on the SQLINE list."
|
|
msgstr "Ñîâïàäàþùèõ çàïèñåé íå îáíàðóæåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:28 modules/core/os_szline.cpp:68
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:288 modules/core/os_szline.cpp:330
|
|
msgid "No matching entries on the SZLINE list."
|
|
msgstr "Ñîâïàäàþùèõ çàïèñåé íå îáíàðóæåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_cancel.cpp:53
|
|
msgid "No memo was cancelable."
|
|
msgstr "Íåò ñîîáùåíèé äîñòóïíûõ äëÿ îòìåíû."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:202
|
|
msgid "No modules currently loaded"
|
|
msgstr "Ñïèñîê ìîäóëåé ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:31
|
|
msgid "No oper block for your nick."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:56
|
|
msgid "No oper news items to delete!"
|
|
msgstr "Ñïèñîê îïåð-íîâîñòåé ïóñò, óäàëÿòü íå÷åãî."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:68
|
|
msgid "No random news items to delete!"
|
|
msgstr "Ñïèñîê ñëó÷àéíûõ íîâîñòåé ïóñò, óäàëÿòü íå÷åãî."
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:68
|
|
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà, èñêëþ÷àþùèé ïîïàäàíèå ïîä óñëîâèÿ SIGNKICK"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/bs_info.cpp:215
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:101 modules/core/ns_info.cpp:122
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "îòñóòñòâóþò"
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:67
|
|
msgid "Not allowed to join channel"
|
|
msgstr "Óðîâåíü äîñòóïà, çàïðåùàþùèé çàõîäèòü íà êàíàë"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_help.cpp:49
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Note that any channel which is not used for %d days\n"
|
|
"(i.e. which no user on the channel's access list enters\n"
|
|
"for that period of time) will be automatically dropped."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïîìíèòå, ÷òî ëþáîé êàíàë, íå èñïîëüçóþùèéñÿ â òå÷åíèå %d äíåé\n"
|
|
"(ò.å. íè îäèí ïîëüçîâàòåëü, ïðîïèñàííûé â ñïèñêå äîñòóïà êàíàëà,\n"
|
|
"íå ïîñåòèò êàíàë â òå÷åíèè äàííîãî âðåìåíè), áóäåò àâòîìàòè÷åñêè\n"
|
|
"óäàëåí èç áàçû äàííûõ ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:74 modules/core/os_session.cpp:389
|
|
msgid "Num Limit Host"
|
|
msgstr "Íîìåð Ëèìèò Õîñò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_oline.cpp:66
|
|
msgid "OLINE nick flags"
|
|
msgstr "OLINE íèê +ôëàãè"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:85
|
|
msgid "OP Notice"
|
|
msgstr "OP-óâåäîìëåíèå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:118
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OP [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "OP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:48 modules/core/os_news.cpp:360
|
|
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
|
|
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [òåêñò|íîìåð]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:406
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OWNER [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "OP #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:169
|
|
msgid "Old info is equal to the new one."
|
|
msgstr "Ñòàðàÿ èíôîðìàöèÿ î áîòå íå îòëè÷àåòñÿ îò íîâîé."
|
|
|
|
#: modules/core/os_staff.cpp:26
|
|
msgid "On Level Nick"
|
|
msgstr "Ñòàòóñ Óðîâåíü Íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Op-notice option for %s is now off."
|
|
msgstr "Ðåæèì OP-óâåäîìëåíèé äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Op-notice option for %s is now on."
|
|
msgstr "Ðåæèì OP-óâåäîìëåíèé äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:55
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Oper news item #%d deleted."
|
|
msgstr "Íîâîñòü ïîä íîìåðîì #%d óäàëåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:54
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Oper news item #%s not found!"
|
|
msgstr "Íîâîñòü ïîä íîìåðîì #%d íå îáíàðóæåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:49
|
|
msgid "Oper news items:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê íîâîñòåé äëÿ IRC-îïåðàòîðîâ:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:185
|
|
#, c-format
|
|
msgid "OperServ : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "OperServ : %6d çàïèñåé, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_oline.cpp:39 modules/core/os_oline.cpp:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Operflags %s have been added for %s."
|
|
msgstr "OLINE-ôëàãè %s óñïåøíî óñòàíîâëåíû äëÿ ñåññèé ïîëüçîâàòåëÿ %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:187
|
|
msgid "Ops protection"
|
|
msgstr "Íå êèêàòü îïåðàòîðîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Option %s cannot be set on this network."
|
|
msgstr "Âîçìîæíîñòü íàñòðîéêè îïöèè %s â âàøåé IRC-ñåòè íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:334
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "PROTECT [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "PROTECT #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:63
|
|
msgid "Password accepted - you are now recognized."
|
|
msgstr "Ïàðîëü ïðèíÿò - âû ïðèçíàíû êàê âëàäåëåö íèêà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Password accepted."
|
|
msgstr "Âû óêàçàëè íåâåðíûé ïàðîëü."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getpass.cpp:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Password for %s is %s."
|
|
msgstr "Ïàðîëü äëÿ íèêà %s - %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_sendpass.cpp:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Password of %s has been sent."
|
|
msgstr "Ïàðîëü äëÿ íèêà %s áûë âûñëàí íà åãî email-àäðåñ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:43
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Password reset email for %s has been sent."
|
|
msgstr "Password reset email for %s has been sent."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:86
|
|
msgid "Peace"
|
|
msgstr "Ñïîêîéñòâèå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Peace option for %s is now off."
|
|
msgstr "Ðåæèì ñïîêîéñòâèÿ äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Peace option for %s is now on."
|
|
msgstr "Ðåæèì ñïîêîéñòâèÿ äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:98
|
|
msgid "Persistant"
|
|
msgstr "Persistant"
|
|
|
|
#: modules/core/os_jupe.cpp:32
|
|
msgid "Please use a valid server name when juping"
|
|
msgstr ""
|
|
" êà÷åñòâå îñíîâíîãî ïàðàìåòðà âû äîëæíû óêàçàòü ðåàëüíîå èìÿ ñåðåâåðà "
|
|
|
|
#: src/mail.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please wait %d seconds and retry."
|
|
msgstr "Ïîæàëóéñòà, ïîäîæäèòå %d ñåêóíä è ïîâòîðèòå çàïðîñ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
|
|
msgstr "Ïîäîæäèòå %d ñåêóíä ïåðåä ïîâòîðíûì èñïîëüçîâàíèåì êîìàíäû GROUP."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
|
|
msgstr "Ïîäîæäèòå %d ñåêóíä ïåðåä ïîâòîðíûì èñïîëüçîâàíèåì êîìàíäû REGISTER."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:204
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please wait %d seconds before using the RSEND command again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïîæàëóéñòà, ïîäîæäèòå %d ñåêóíä ïåðåä ïîâòîðíûì èñïîëüçîâàíèåì êîìàíäû RSEND."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïîæàëóéñòà, ïîäîæäèòå %d ñåêóíä ïåðåä ïîâòîðíûì èñïîëüçîâàíèåì êîìàíäû SEND."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_forbid.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prevent a channel from being used"
|
|
msgstr " FORBID Óñòàíîâêà çàïðåòà íà èñïîëüçîâàíèå/ðåãèñòðàöèþ êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
|
|
msgstr ""
|
|
" SUSPEND Ïðèîñòàíîâêà ðàáîòû êàíàëà, ñ ñîõðàíåíèåì âñåõ äàííûõ\n"
|
|
" è íàñòðîåê êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prevent the channel from expiring"
|
|
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:21
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
|
|
msgstr " PRIVATE ñêðûòèå íèêà â ñïèñêå íèêîâ ïî /msg %s LIST"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prevent the nickname from expiring"
|
|
msgstr " NOEXPIRE óñòàíîâêà íà íèê ò.í. ðåæèìà 'íå-èñòå÷åíèÿ'"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_forbid.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Prevents a nickname from being registered"
|
|
msgstr " FORBID Óñòàíîâêà çàïðåòà íà èñïîëüçîâàíèå/ðåãèñòðàöèþ íèêà"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:65 modules/core/cs_info.cpp:87
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:118
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Ïðèâàòíîñòü"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:54
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private mode of bot %s is now off."
|
|
msgstr "Áîò ïîä íèêîì %s óñïåøíî ïîìå÷åí êàê ïðèâàòíûé."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:49
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private mode of bot %s is now on."
|
|
msgstr "Áîò ïîä íèêîì %s óñïåøíî ïîìå÷åí êàê ïðèâàòíûé."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private option for %s is now off."
|
|
msgstr "Ðåæèì ïðèâàòíîñòè êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private option for %s is now on."
|
|
msgstr "Ðåæèì ïðèâàòíîñòè êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:41
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private option is now off for %s."
|
|
msgstr "Ðåæèì ïðèâàòíîñòè äëÿ %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:36
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Private option is now on for %s."
|
|
msgstr "Ðåæèì ïðèâàòíîñòè äëÿ %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:116
|
|
msgid "Protection"
|
|
msgstr "Çàùèòà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:65
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Protection is now off for %s."
|
|
msgstr "Çàùèòà íèêà %s àêòèâèðîâàíà, ëèìèò âðåìåíè íà ââîä ïàðîëÿ: 60 ñåêóíä."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:46
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
|
|
msgstr "Çàùèòà íèêà %s àêòèâèðîâàíà,ëèìèò âðåìåíè íà ââîä ïàðîëÿ: 20 ñåêóíä."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:55
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
|
|
msgstr "Çàùèòà íèêà %s àêòèâèðîâàíà, ëèìèò âðåìåíè íà ââîä ïàðîëÿ: 0 ñåêóíä."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:39
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Protection is now on for %s."
|
|
msgstr "Çàùèòà íèêà %s àêòèâèðîâàíà, ëèìèò âðåìåíè íà ââîä ïàðîëÿ: 60 ñåêóíä."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:306
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Protects a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " PROTECT Óñòàíîâêà ðåæèìà çàùèòû (+a) óêàçàííîìó íèêó íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:32
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Providing command: %%s %s"
|
|
msgstr "Ïðåäîñòàâëÿåìàÿ êîìàíäà: /msg %s %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:459
|
|
msgid "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
msgstr "QOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:60 modules/core/os_news.cpp:393
|
|
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
|
|
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [òåêñò|íîìåð]"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_read.cpp:146
|
|
msgid "READ [channel] {list | LAST | NEW}"
|
|
msgstr "READ [#êàíàë] {ñïèñîê_çàïèñåé | LAST | NEW}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_recover.cpp:121
|
|
msgid "RECOVER nickname [password]"
|
|
msgstr "RECOVER íèê [ïàðîëü]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:126
|
|
msgid "REGISTER channel description"
|
|
msgstr "REGISTER #êàíàë îïèñàíèå"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_release.cpp:98
|
|
msgid "RELEASE nickname [password]"
|
|
msgstr "RELEASE íèê [ïàðîëü]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:60
|
|
msgid "RESETPASS nickname"
|
|
msgstr "RESETPASS nickname"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_rsend.cpp:76
|
|
msgid "RSEND {nick | channel} memo-text"
|
|
msgstr "RSEND {íèê | #êàíàë} òåêñò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Random news item #%d deleted."
|
|
msgstr "Íîâîñòü ïîä íîìåðîì #%d óäàëåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:66
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Random news item #%s not found!"
|
|
msgstr "Íîâîñòü ïîä íîìåðîì #%d íå îáíàðóæåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:61
|
|
msgid "Random news items:"
|
|
msgstr "Ñïèñîê ñëó÷àéíûõ íîâîñòåé:"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_read.cpp:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Read a memo or memos"
|
|
msgstr " READ ×òåíèå êàêîãî-ëèáî ñîîáùåíèÿ, ãðóïïû ñîîáùåíèé"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:672
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Redefine the meanings of access levels"
|
|
msgstr " LEVELS Ïåðåóñòàíîâêà çíà÷åíèÿ óðîâíåé äîñòóïà êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_release.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
|
|
msgstr ""
|
|
" RELEASE Ñíÿòèå çàùèòû ñåðâèñîâ ñ âàøåãî íèêà ïîñëå êîìàíäû RECOVER"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Register a channel"
|
|
msgstr " REGISTER Ðåãèñòðàöèÿ íèêà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Register a nickname"
|
|
msgstr " REGISTER Ðåãèñòðàöèÿ íèêà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Regulate the use of critical commands"
|
|
msgstr " PEACE àêòèâèðîâàíèå ðåæèìà \"ñïîêîéñòâèÿ\" íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:99
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Releases a suspended channel"
|
|
msgstr " UNSUSPEND Ñíÿòèå ðåæèìà ñàñïåíäà ñ êàíàëà (âîññòàíîâëåíèå)"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reload a module"
|
|
msgstr " MODLOAD Çàãðóçèòü ìîäóëü"
|
|
|
|
#: modules/core/os_reload.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reload services' configuration file"
|
|
msgstr " RELOAD Ïåðåçàãðóçêà êîíôèãóðàöèîííîãî ôàéëà ñåðâèñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove a nick from a group"
|
|
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_unban.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
|
|
msgstr ""
|
|
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:415
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Removes your owner status on a channel"
|
|
msgstr " DEOWNER Ñíèìàåò ñ âàñ ñòàòóñ âëàäåëüöà êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:314
|
|
msgid "Resend the registration passcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:20
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Restrict access to the channel"
|
|
msgstr " RESTRICTED îãðàíè÷åíèå óðîâíÿ äîñòóïà íà êàíàë äî ïðîïèñàííûõ"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:88
|
|
msgid "Restricted Access"
|
|
msgstr "Îãðàíè÷åííûé äîñòóï"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:41
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Restricted access option for %s is now off."
|
|
msgstr "Ðåæèì îãðàíè÷åííîãî äîñòóïà íà êàíàë %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:34
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Restricted access option for %s is now on."
|
|
msgstr "Ðåæèì îãðàíè÷åííîãî äîñòóïà íà êàíàë %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Retain topic when channel is not in use"
|
|
msgstr " KEEPTOPIC àêòèâèðîâàíèå àâòîñîõðàíåíèÿ òîïèêà êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getpass.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Retrieve the password for a nickname"
|
|
msgstr " GETPASS Çàïðîñ ïàðîëÿ óêàçàííîãî íèêà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_status.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the current access level of a user on a channel"
|
|
msgstr ""
|
|
" STATUS Âîçâðàùàåò òåêóùèé óðîâåíü äîñòóïà äëÿ óêàçàííîãî\n"
|
|
" ïîëüçîâàòåëÿ íà óêàçàííîì êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_getkey.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the key of the given channel"
|
|
msgstr " GETKEY Çàïðîñ óñòàíîâëåííîãî íà êàíàëå êëþ÷à (+k)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_status.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
|
|
msgstr ""
|
|
" STATUS Çàïðîñ ñòàòóñà èäåíòèôèêàöèè óêàçàííîãî íèêà íà ñåðâèñàõ"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
|
|
msgstr " LOGOUT Äåèäåíòèôèêàöèÿ îò èñïîëüçóåìîãî íà äàííûé ìîìåíò íèêà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:90
|
|
msgid "SASAET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET íèê MSG {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:73
|
|
msgid "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:72
|
|
msgid "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:72
|
|
msgid "SASET channel PEACE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel PEACE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:144
|
|
msgid "SASET channel PERSIST {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel PERSIST {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:71
|
|
msgid "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:74
|
|
msgid "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:73
|
|
msgid "SASET channel SECURE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel SECURE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:80
|
|
msgid "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:71
|
|
msgid "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:86
|
|
msgid "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel SIGNKICK {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:72
|
|
msgid "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:126
|
|
msgid "SASET channel XOP {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET channel XOP {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:83
|
|
msgid "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET íèê AUTOOP {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126
|
|
msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
|
|
msgstr "SASET íèê KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:126
|
|
msgid "SASET nickname KILL {ON | QUICK | OFF}"
|
|
msgstr "SASET íèê KILL {ON | QUICK | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:101
|
|
msgid "SASET nickname LANGUAGE number"
|
|
msgstr "SASET íèê LANGUAGE íîìåð"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:59
|
|
msgid "SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET íèê NOEXPIRE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:90
|
|
msgid "SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET íèê PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:92
|
|
msgid "SASET nickname SECURE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SASET íèê SECURE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:126
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"SASET NICK_SASET_HIDE_SYNTAX37nicknameNICK_SASET_HIDE_SYNTAX37 HIDE {EMAIL | "
|
|
"STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET íèê HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_say.cpp:74
|
|
msgid "SAY channel text"
|
|
msgstr "SAY #êàíàë òåêñò"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_sendall.cpp:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SENDALL memo-text"
|
|
msgstr "STAFF memo-text"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_sendpass.cpp:71
|
|
msgid "SENDPASS nickname"
|
|
msgstr "SENDPASS íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_sendpass.cpp:51
|
|
msgid "SENDPASS command unavailable because encryption is in use."
|
|
msgstr "Êîìàíäà SENDPASS íåäîñòóïíà, òàê êàê âêëþ÷åíî øèôðîâàíèå ïàðîëåé."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:216
|
|
msgid "SESSION LIST limit"
|
|
msgstr "SESSION LIST ëèìèò"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_set.cpp:38 modules/core/hs_set.cpp:111
|
|
msgid "SET <nick> <hostmask>."
|
|
msgstr "SET <íèê> <õîñòìàñêà>."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:297
|
|
msgid "SET (channel | bot) option settings"
|
|
msgstr "SET (#êàíàë | áîò) îïöèÿ ïàðàìåòð"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:144
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET botname NOBOT {ON|}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë NOBOT {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET botname PRIVATE {ON|}"
|
|
msgstr "SET íèê_áîòà PRIVATE {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:82
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel DONTKICKOPS {ON|}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë DONTKICKOPS {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel DONTKICKVOICES {ON|}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë DONTKICKVOICES {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel FANTASY {ON|}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë FANTASY {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:127
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel GREET {ON|}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë GREET {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:60
|
|
msgid "SET channel KEEPTOPIC {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë KEEPTOPIC {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:192
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë OPNOTICE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:57
|
|
msgid "SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë NOEXPIRE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:59
|
|
msgid "SET channel OPNOTICE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë OPNOTICE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:59
|
|
msgid "SET channel PEACE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë PEACE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:131
|
|
msgid "SET channel PERSIST {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET channel PERSIST {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:58
|
|
msgid "SET channel PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:61
|
|
msgid "SET channel RESTRICTED {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë RESTRICTED {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:60
|
|
msgid "SET channel SECURE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë SECURE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:67
|
|
msgid "SET channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë SECUREFOUNDER {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:58
|
|
msgid "SET channel SECUREOPS {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë SECUREOPS {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:73
|
|
msgid "SET channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:159
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET channel SYMBIOSIS {ON|}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë SYMBIOSIS {ON|OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:59
|
|
msgid "SET channel TOPICLOCK {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë TOPICLOCK {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:113
|
|
msgid "SET channel XOP {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET #êàíàë XOP {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:244
|
|
msgid "SET option setting"
|
|
msgstr "SET îïöèÿ ïàðàìåòðû"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:60
|
|
msgid "SET AUTOOP {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET AUTOOP {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:99
|
|
msgid "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94
|
|
msgid "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
|
|
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:94
|
|
msgid "SET KILL {ON | QUICK | OFF}"
|
|
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:77
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SET LANGUAGE language"
|
|
msgstr "SET LANGUAGE íîìåð"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:147
|
|
msgid "SET LIMIT [channel] limit"
|
|
msgstr "SET LIMIT [#êàíàë] ïðåäåë"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:119
|
|
msgid "SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]"
|
|
msgstr "SET LIMIT [íèê | #êàíàë] {ïðåäåë | NONE} [HARD]"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:67
|
|
msgid "SET MSG {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET MSG {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:65
|
|
msgid "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }"
|
|
msgstr "SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF }"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:64
|
|
msgid "SET PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:65
|
|
msgid "SET SECURE {ON | OFF}"
|
|
msgstr "SET SECURE {ON | OFF}"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_setall.cpp:118
|
|
msgid "SETALL <nick> <hostmask>."
|
|
msgstr "SETALL <íèê> <õîñòìàñêà>."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:229 modules/core/os_snline.cpp:272
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:316
|
|
msgid "SNLINE list is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê SNLINE'îâ ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:439
|
|
msgid ""
|
|
"SNLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {mask | entry-list}[:"
|
|
"reason]]"
|
|
msgstr ""
|
|
"SNLINE {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [[+ñðîê_èñòå÷åíèÿ] {ìàñêà | íîìåð_çàïèñè}[:"
|
|
"ïðè÷èíà]]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:649
|
|
msgid "SOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
msgstr "SOP #êàíàë {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [íèê | íîìåð çàïèñ]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:209 modules/core/os_sqline.cpp:252
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:296
|
|
msgid "SQLINE list is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê SQLINE'îâ ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:419
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"SQLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-"
|
|
"list} [reason]]"
|
|
msgstr ""
|
|
"SQLINE {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [[+ñðîê_èñòå÷åíèÿ] {ìàñêà | íîìåð_çàïèñè} "
|
|
"[ïðè÷èíà]]"
|
|
|
|
#: src/nickserv.cpp:191
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified"
|
|
msgstr "Ïàðîëü ïðèíÿò - âû ïðèçíàíû êàê âëàäåëåö íèêà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:203
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
|
|
msgstr "Ïàðîëü ïðèíÿò - âû ïðèçíàíû êàê âëàäåëåö íèêà."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_staff.cpp:56
|
|
msgid "STAFF memo-text"
|
|
msgstr "STAFF memo-text"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_status.cpp:55
|
|
msgid "STATUS channel item"
|
|
msgstr "STATUS channel item"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_status.cpp:37 modules/core/ns_status.cpp:39
|
|
#: modules/core/ns_status.cpp:41 modules/core/ns_status.cpp:43
|
|
#: modules/core/ns_status.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid "STATUS %s %d %s"
|
|
msgstr "STATUS %s %d %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_status.cpp:32
|
|
#, c-format
|
|
msgid "STATUS %s %s %d"
|
|
msgstr "STATUS %s %s %d"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_status.cpp:34
|
|
#, c-format
|
|
msgid "STATUS ERROR Nick %s not online"
|
|
msgstr "STATUS ERROR Íèê %s â ñåòè îòñóòñòâóåò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SUSPEND channel freason"
|
|
msgstr "SUSPEND #êàíàë ïðè÷èíà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:89
|
|
msgid "SUSPEND channel reason"
|
|
msgstr "SUSPEND #êàíàë ïðè÷èíà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:96
|
|
msgid "SUSPEND nickname reason"
|
|
msgstr "SUSPEND íèê ïðè÷èíà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:79
|
|
msgid "SVSNICK nick newnick "
|
|
msgstr "SVSNICK íèê íîâûé_íèê "
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:213 modules/core/os_szline.cpp:256
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:298
|
|
msgid "SZLINE list is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê SZLINE'îâ ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:419
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"SZLINE {ADD | DEL | LIST | VIEW | CLEAR} [[+expiry] {nick | mask | entry-"
|
|
"list} [reason]]"
|
|
msgstr ""
|
|
"SZLINE {ADD|DEL|LIST|VIEW|CLEAR} [[+ñðîê_èñòå÷åíèÿ] {ìàñêà | íîìåð_çàïèñè} "
|
|
"[ïðè÷èíà]]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_restart.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save databases and restart Services"
|
|
msgstr " RESTART Ñîõðàíèòü áàçû äàííûõ è ïåðåçàïóñòèòü ñåðâèñû"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:89
|
|
msgid "Secure"
|
|
msgstr "Áåçîïàñíîñòü"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:90
|
|
msgid "Secure Founder"
|
|
msgstr "Áåçîïàñíîñòü âëàäåëüöà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:91
|
|
msgid "Secure Ops"
|
|
msgstr "Êîíòðîëü ñòàòóñà îïåðàòîðà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:45
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure founder option for %s is now off."
|
|
msgstr "Ðåæèì áåçîïàñíîñòè âëàäåëüöà äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:40
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure founder option for %s is now on."
|
|
msgstr "Ðåæèì áåçîïàñíîñòè âëàäåëüöà äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure ops option for %s is now off."
|
|
msgstr "Ðåæèì êîíòðîëÿ çà ñòàòóñîì îïåðàòîðà äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure ops option for %s is now on."
|
|
msgstr "Ðåæèì êîíòðîëÿ çà ñòàòóñîì îïåðàòîðà äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure option for %s is now off."
|
|
msgstr "Ðåæèì áåçîïàñíîñòè äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure option for %s is now on."
|
|
msgstr "Ðåæèì áåçîïàñíîñòè äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:41
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure option is now off for %s."
|
|
msgstr "Ðåæèì áåçîïàñíîñòè äëÿ %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:36
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Secure option is now on for %s."
|
|
msgstr "Ðåæèì áåçîïàñíîñòè äëÿ %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:117
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Áåçîïàñíîñòü"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_send.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send a memo to a nick or channel"
|
|
msgstr " SEND Îòïðàâêà ìåìî-ñîîáùåíèÿ óêàçàííîìó íèêó èëè êàíàëó"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_staff.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send a memo to all opers/admins"
|
|
msgstr ""
|
|
" STAFF Îòïðàâêà ìåìî-ñîîáùåíèÿ âñåì îïåðàòîðàì/àäìèíèñòðàòîðàì ñåòè"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_sendall.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send a memo to all registered users"
|
|
msgstr " SENDALL Îòïðàâêà ìàññîâîãî ìåìî-ñîîáùåíèÿ âñåì ïîëüçîâàòåëÿì ñåòè"
|
|
|
|
#: modules/core/os_global.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send a message to all users"
|
|
msgstr " GLOBAL Îòïðàâêà ãëîáàëüíîãî ñîîáùåíèÿ âñåì ïîëüçîâàòåëÿì ñåòè"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Send a notice when OP/DEOP commands are used"
|
|
msgstr ""
|
|
" OPNOTICE àêòèâèðîâàíèå óâåäîìëåíèé îá èñïîëüçîâàíèè\n"
|
|
" êîìàíä OP/DEOP"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_rsend.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
" RSEND Îòïðàâêà ìåìî-ñîîáùåíèÿ ñ óñëîâèåì ïîäòâåðæäåíèÿ î ïðî÷òåíèè"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Servers found: %d"
|
|
msgstr "Òåêóùåå êîë-âî ñåðâåðîâ: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:220 modules/core/os_defcon.cpp:237
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:248 modules/core/os_defcon.cpp:256
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:267
|
|
msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Íà äàííûé ìîìåíò ñåðâèñû ðàáîòàþò â DEFCON-ðåæèìå. Ïîâòîðèòå ñâîé çàïðîñ "
|
|
"ïîçæå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:70 modules/core/os_defcon.cpp:101
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services are now at DEFCON %d"
|
|
msgstr "DEFCON-ðåæèì àêòèâèðîâàí, óðîâåíü çàùèòû: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:163
|
|
msgid "Services are now in expire mode."
|
|
msgstr "Ðåæèì ðàáîòû ñåðâèñîâ èçìåíåí: NOEXPIRE-ðåæèì äåàêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:157
|
|
msgid "Services are now in no expire mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì ðàáîòû ñåðâèñîâ èçìåíåí: àêòèâèðîâàí NOEXPIRE-ðåæèì (ðåæèì 'íå-"
|
|
"èñòå÷åíèÿ')."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:50
|
|
msgid "Services are now in read-only mode."
|
|
msgstr "Ñåðâèñû ïåðåøëè â ðåæèì read-only (òîëüêî ÷òåíèå)."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:56
|
|
msgid "Services are now in read-write mode."
|
|
msgstr "Ñåðâèñû ïåðåøëè â ðåæèì read-write (÷òåíèå-çàïèñü)."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:131
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
|
|
msgstr "Ðåæèì ðàáîòû ñåðâèñîâ èçìåíåí: àêòèâèðîâàí DEBUG-ðåæèì (óðîâåíü %d)."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:117
|
|
msgid "Services are now in debug mode."
|
|
msgstr "Ðåæèì ðàáîòû ñåðâèñîâ èçìåíåí: àêòèâèðîâàí DEBUG-ðåæèì (îòëàäêà)."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:123
|
|
msgid "Services are now in non-debug mode."
|
|
msgstr "Ðåæèì ðàáîòû ñåðâèñîâ èçìåíåí: DEBUG-ðåæèì äåàêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: src/mail.cpp:46
|
|
msgid "Services have been configured to not send mail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Íàñòðîéêè mail-ôóíêöèé ñåðâèñîâ íåêîððåêòíû èëè îòêëþ÷åíû, âîçìîæíîñòü "
|
|
"îòïðàâêè email íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:193
|
|
msgid ""
|
|
"Services ignore list:\n"
|
|
" Mask Creator Reason Expires"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_kick.cpp:40 modules/core/os_mode.cpp:36
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
|
|
"correctly?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Âîçìîæíîñòü èçìåíÿòü ðåæèìû ñåðâèñàì íåäîñòóïíà. Âû âîîáùå óâåðåíû, ÷òî U:"
|
|
"line-çàïèñè âàøèõ ñåðâåðîâ êîððåêòíû?"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:135
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Services up %s"
|
|
msgstr "Òåêóùåå êîë-âî ñåðâåðîâ: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
|
|
msgstr "Ðåæèì àâòîñòàòóñà äëÿ %s îòêëþ÷åí"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services will now autoop %s in channels."
|
|
msgstr "Ðåæèì àâòîñòàòóñà äëÿ %s àêòèâèðîâàí"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:42
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services will now reply to %s with messages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì ïðèâàòíûõ ñîîáùåíèé äëÿ %s àêòèâèðîâàí, òåïåðü ñåðâèñû áóäóò îòâå÷àòü "
|
|
"åìó â ïðèâàò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Services will now reply to %s with notices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì ïðèâàòíûõ ñîîáùåíèé äëÿ %s îòêëþ÷åí, ñåðâèñû áóäóò îòâå÷àòü åìó "
|
|
"ïîñðåäñòâîì íîòèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_reload.cpp:32
|
|
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
|
|
msgstr "Êîíôèãóðàöèîííûé ôàéë ñåðâèñîâ áûë ñ÷èòàí çàíîâî."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_release.cpp:47 modules/core/ns_release.cpp:66
|
|
msgid "Services' hold on your nick has been released."
|
|
msgstr "Âàø íèê îñâîáîæäåí îò óäåðæàíèÿ ñåðâèñàìè."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:287
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Session limit for %s set to %d."
|
|
msgstr "Ëèìèò ñåññèé äëÿ %s óñòàíîâëåí íà %d."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:181 modules/core/os_session.cpp:446
|
|
msgid "Session limiting is disabled."
|
|
msgstr "Îãðàíè÷åíèå ñåññèé îòêëþ÷åíî, ñïèñîê èñêëþ÷åíèé íå òðåáóåòñÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:187
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sessions : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "Ñåññèé : %6d çàïèñåé, %5d kB"
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:140
|
|
msgid "Sessions Host"
|
|
msgstr "Ñåññèè Õîñò"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set SET-options on another nickname"
|
|
msgstr " SASET Óñòàíîâêà ðàçëè÷íûõ îïöèé êàêîãî-ëèáî íèêà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set channel options and information"
|
|
msgstr " SET Íàñòðîéêà ðàçëè÷íûõ îïöèé êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set how Services make bans on the channel"
|
|
msgstr " BANTYPE óñòàíîâêà òèïà áàíà ñåðâèñàìè íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:204
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set options related to memos"
|
|
msgstr " SET Óñòàíîâêà îïöèé äëÿ ìåìî-ñîîáùåíèé"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set options, including kill protection"
|
|
msgstr " SET Íàñòðîéêà îïöèé íèêà, âêëþ÷àÿ çàùèòó KILL'îì"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the channel as permanent"
|
|
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_description.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the channel description"
|
|
msgstr " DESC èçìåíåíèå îïèñàíèÿ êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:132
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the display of the group in Services"
|
|
msgstr " DISPLAY óñòàíîâêà ãëàâíîãî íèêà ãðóïïû"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the display of your group in Services"
|
|
msgstr " DISPLAY óñòàíîâêà ãëàâíîãî íèêà ãðóïïû"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_founder.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the founder of a channel"
|
|
msgstr " FOUNDER ñìåíà âëàäåëüöà êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
|
|
msgstr ""
|
|
" LANGUAGE âûáîð ÿçûêà, ïîñðåäñòâîì êîòîðîãî\n"
|
|
" ñåðâèñû áóäóò ñ âàìè îáùàòüñÿ"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:175
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the nickname password"
|
|
msgstr " PASSWORD èçìåíåíèå òåêóùåãî ïàðîëÿ íà íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the successor for a channel"
|
|
msgstr " SUCCESSOR óñòàíîâêà íàñëåäíèêà êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_setall.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the vhost for all nicks in a group"
|
|
msgstr " SETALL Óñòàíîâêà âèðò. õîñòà äëÿ âñåõ íèêîâ óêàçàííîé ãðóïïû"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_set.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set the vhost of another user"
|
|
msgstr " SET Óñòàíîâêà âèðòóàëüíîãî õîñòà óêàçàííîìó ïîëüçîâàòåëþ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set various global Services options"
|
|
msgstr " SET Íàñòðîéêà ðàçëè÷íûõ îïöèé ñåðâèñîâ"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:169
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Set your nickname password"
|
|
msgstr " PASSWORD èçìåíåíèå òåêóùåãî ïàðîëÿ íà íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:586 modules/core/cs_access.cpp:616
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Íåèçâåñòíûé ïóíêò %s. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ ñïèñêà âñåõ äîñòóïíûõ çíà÷åíèé ñì. /msg "
|
|
"%s HELP LEVELS DESC"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Setting for DEBUG must be ON, OFF, or a positive number."
|
|
msgstr ""
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà äëÿ îïöèè DEBUG âû äîëæíû óêàçàòü ON, OFF, ëèáî "
|
|
"ïîëîæèòåëüíîå ÷èñëî."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:166
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
|
|
msgstr ""
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà äëÿ îïöèè NOEXPIRE âû äîëæíû óêàçàòü ëèáî ON, ëèáî OFF."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Setting for READONLY must be on or off."
|
|
msgstr ""
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà äëÿ îïöèè READONLY âû äîëæíû óêàçàòü ëèáî ON, ëèáî OFF."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
|
|
msgstr ""
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà äëÿ îïöèè SuperAdmin âû äîëæíû óêàçàòü ëèáî ON, ëèáî "
|
|
"OFF."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Should services op you automatically."
|
|
msgstr " AUTOOP àêòèâèðîâàíèå/äåàêòèâèðîâàíèå àâòîñòàòóñà"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:194
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show status of Services and network"
|
|
msgstr " STATS Çàïðîñ èíôîðìàöè î ñòàòóñå ñåðâèñîâ è ñåòè"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
|
|
msgstr " SIGNKICK íàñòðîéêà ðåæèìà \"ïîäïèñàííûõ êèêîâ\""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
|
|
"level of the user that is using the command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ðåæèì ïîäïèñàííûõ êèêîâ äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí,\n"
|
|
"íî áóäåò ðàáîòàòü â çàâèñèìîñòè îò íàñòðîåê óðîâíåé äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:47
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Signed kick option for %s is now off."
|
|
msgstr "Ðåæèì ïîäïèñàííûõ êèêîâ äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:34
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Signed kick option for %s is now on."
|
|
msgstr "Ðåæèì ïîäïèñàííûõ êèêîâ äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:93 modules/core/cs_info.cpp:95
|
|
msgid "Signed kicks"
|
|
msgstr "Ïîäïèñàííûå êèêè"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_rsend.cpp:54
|
|
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Èçâèíèòå, íî âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ êîìàíäû RSEND â âàøåé IRC-ñåòè "
|
|
"íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:99
|
|
msgid "Sorry, bot creation failed."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, íî ñîçäàòü áîòà íåóäàëîñü."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:317
|
|
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, èçìåíåíèå íàñòðîåê áîòîâ âðåìåííî íåäîñòóïíî."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:35
|
|
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, íî âîçìîæíîñòü íàñòðîéêè îïöèé áîòà âðåìåííî íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:127 modules/core/cs_xop.cpp:210
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:329
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Èçâèíèòå, íî âîçìîæíîñòü ìîäèôèêàöèè ñïèñêà AOP'îâ âðåìåííî íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:444
|
|
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Èçâèíèòå, íî âîçìîæíîñòü ìîäèôèêàöèè ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà âðåìåííî "
|
|
"íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:494
|
|
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Èçâèíèòå, íî âîçìîæíîñòü ìîäèôèêàöèè ñïèñêà àâòîêèêîâ êàíàëà âðåìåííî "
|
|
"íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:256
|
|
msgid "Sorry, channel bad words list modification is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, èçìåíåíèå áàçû äàííûõ ïëîõèõ ñëîâ âðåìåííî íåâîçìîæíî."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:35
|
|
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, âîçìîæíîñòü óäàëåíèå êàíàëîâ âðåìåííî íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:35
|
|
msgid "Sorry, channel registration is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, ðåãèñòðàöèÿ êàíàëîâ âðåìåííî ïðèîñòàíîâëåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:56
|
|
msgid "Sorry, identification failed."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, íî èäåíòèôèöèðîâàòü íèê íå óäàëîñü."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:36
|
|
msgid "Sorry, kicker configuration is temporarily disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Èçâèíèòå, íî âîçìîæíîñòü êîíôèãóðàöèè óñëîâèé êèêîâ âðåìåííî íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:214
|
|
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, íî íàñòðîéêà îïöèé ñëóæáû ñîîáùåíèé âðåìåííî íåâîçìîæíà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:32
|
|
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, íî âîçìîæíîñòü óäàëåíèÿ íèêîâ âðåìåííî íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:34
|
|
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, íî âîçìîæíîñòü ãðóïïèðîâêè íèêîâ âðåìåííî íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:110
|
|
msgid "Sorry, nickname registration is temporarily disabled."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, íî ðåãèñòðàöèÿ íèêîâ âðåìåííî ïðèîñòàíîâëåíà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:165
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d %s entries on a channel."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, â ñïèñêå äîñòóïà êàíàëà ìîæåò áûòü íå áîëåå %d çàïèñåé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d access entries for a nickname."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, íî êîëè÷åñòâî çàïèñåé â ñïèñêå äîñòóïà íå ìîæåò ïðåâûøàòü %d"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:235
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, â ñïèñêå äîñòóïà êàíàëà ìîæåò áûòü íå áîëåå %d çàïèñåé."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:266
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
|
|
msgstr "Ñïèñîê àâòîêèêîâ êàíàëà ìîæåò ñîäåðæàòü íå áîëåå %d çàïèñåé."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d bad words entries on a channel."
|
|
msgstr "Ðàçìåð áàçû äàííûõ ïëîõèõ ñëîâ íå ìîæåò ïðåâûøàòü %d çàïèñåé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:48
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
|
|
msgstr "Èçâèíèòå, íî êîëè÷åñòâî çàïèñåé â ñïèñêå äîñòóïà íå ìîæåò ïðåâûøàòü %d"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:126
|
|
msgid "Statistics reset."
|
|
msgstr "Ñòàòèñòè÷åñêèå äàííûå ñáðîøåíû."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_update.cpp:39
|
|
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñòàòóñ íà ñåðâèñàõ îáíîâëåí (ìåìî-ñîîáùåíèÿ, âèðóòàëüíûé õîñò, è ò.ä.)."
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:284
|
|
msgid "Stop flooding!"
|
|
msgstr "Õâàòèò ôëóäèòü!"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:311
|
|
msgid "Stop repeating yourself!"
|
|
msgstr "Õâàòèò ïîâòîðîâ!"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stricter control of channel founder status"
|
|
msgstr " SECUREFOUNDER îãðàíè÷åíèå íà ïîëó÷åíèå ñòàòóñà âëàäåëüöà êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Stricter control of chanop status"
|
|
msgstr " SECUREOPS êîíòðîëü çà ïîëó÷åíèåì ñòàòóñà îïåðàòîðà êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:70
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Successor for %s unset."
|
|
msgstr "Íàñëåäíèê êàíàë %s óäàëåí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Successor for %s changed to %s."
|
|
msgstr "Íàñëåäíèêîì êàíàëà %s íàçíà÷åí ïîëüçîâàòåëü %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:81
|
|
msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
|
|
msgstr "Äèðåêòèâà SuperAdmin îòêëþ÷åíà â êîíôèãóðàöèîííîì ôàéëå ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Suspend a given nick"
|
|
msgstr " SUSPEND Óñòàíîâêà ðåæèìà ñàñïåíäà (\"çàìîðîçêè\") íà íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:212
|
|
msgid "Symbiosis"
|
|
msgstr "Ñèìáèîç"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:156
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Symbiosis mode is now off on channel %s."
|
|
msgstr "Ðåæèì ñèìáèîçà äëÿ êàíàëå %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:151
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Symbiosis mode is now on on channel %s."
|
|
msgstr "Ðåæèì ñèìáèîçà äëÿ êàíàëå %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_group.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
|
|
msgstr " GROUP Ñèíõðîíèçèðóåò âèðòóàëüíûé õîñò äëÿ âñåõ íèêîâ ãðóïïû"
|
|
|
|
#: src/language.cpp:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Syntax: %s"
|
|
msgstr "Ñèíòàêñèñ: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_bantype.cpp:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel BANTYPE bantype\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
|
|
"they need to ban someone from your channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
|
|
" \n"
|
|
"0: ban in the form *!user@host\n"
|
|
"1: ban in the form *!*user@host\n"
|
|
"2: ban in the form *!*@host\n"
|
|
"3: ban in the form *!*user@*.domain"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë BANTYPE òèï_áàíà\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óñòàíîâèòü øàáëîí áàíìàñêè, ïî êîòîðîé áóäåò çàáàíåí\n"
|
|
"ïîëüçîâàòåëü êàíàëà, îòíîñèòåëüíî êîòîðîãî ïðèìåíÿåòñÿ ñåðâèñíàÿ\n"
|
|
"êîìàíäà BAN.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çíà÷åíèå òèïà áàíà äîëæíî áûòü êîêðåòíûì ÷èñëîì, îò 0 äî 3\n"
|
|
"âêëþ÷èòåëüíî. Äîïóñòèìûå çíà÷åíèÿ ïðåäñòàâëåíû íèæå:\n"
|
|
"\n"
|
|
"0 - áàí âèäà *!èäåíò@õîñò\n"
|
|
"1 - áàí âèäà *!*èäåíò@õîñò\n"
|
|
"2 - áàí âèäà *!*@õîñò\n"
|
|
"3 - áàí âèäà *!*èäåíò@*.äîìåí"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_description.cpp:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel DESC description\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
|
|
"the LIST and INFO commands."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë DESC îïèñàíèå\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óñòàíîâèòü îïèñàíèå êàíàëà, êîòîðîå áóäåò ïîêàçàíî ïðè\n"
|
|
"èñïîëüçîâàíèè êîìàíä LIST è INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_founder.cpp:75
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel FOUNDER nick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
|
|
"be a registered one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë FOUNDER íèê\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò ïåðåäàòü ïðàâà íà âëàäåíèå êàíàëîì äðóãîìó ïîëüçîâàòåëþ.\n"
|
|
"Íèê íîâîãî âëàäåëüöà êàíàëà äîëæåí áûòü çàðåãèñòðèðîâàííûì."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the topic retention option for a\t\n"
|
|
"channel. When topic retention is set, the topic for the\n"
|
|
"channel will be remembered by %s even after the\n"
|
|
"last user leaves the channel, and will be restored the\n"
|
|
"next time the channel is created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë KEEPTOPIC {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò àêòèâèðîâàòü/äåàêòèâèðîâàòü îïöèþ õðàíåíèÿ òîïèêà íà\n"
|
|
"êàíàëå. Ïðè âêëþ÷åííîì ðåæèìå õðàíåíèÿ òîïèêà, òåêñò òîïèêà êàíàëà\n"
|
|
"áóäåò ñîõðàíÿòüñÿ â áàçå äàííûõ %s ïîñëå òîãî, êàê ïîñëåäíèé\n"
|
|
"ïîëüçîâàòåëü ïîêèíåò êàíàë, è àâòîìàòè÷åñêè âîññòàíàâëèâàòüñÿ ñðàçó\n"
|
|
"æå, êàê òîëüêî êàíàë ñíîâà ñòàíåò àêòèâíûì (òî åñòü, íà íåãî îïÿòü\n"
|
|
"êòî-ëèáî çàéäåò)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_opnotice.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel OPNOTICE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the op-notice option for a channel.\n"
|
|
"When op-notice is set, %s will send a notice to the\n"
|
|
"channel whenever the OP or DEOP commands are used for a user\n"
|
|
"in the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë OPNOTICE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âêëþ÷àåò èëè âûêëþ÷àåò îïöèþ OP-óâåäîìëåíèÿ íà âàøåì êàíàëå.\n"
|
|
"Êîãäà îï-óâåäîìëåíèå âêëþ÷åíî, %s áóäåò ïîñûëàòü íîòèñ\n"
|
|
"íà êàíàë êàæäûé ðàç, êîãäà êòî-ëèáî èñïîëüçóåò êîìàíäû OP/DEOP."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_peace.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel PEACE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
|
|
"When peace is set, a user won't be able to kick,\n"
|
|
"ban or remove a channel status of a user that has\n"
|
|
"a level superior or equal to his via %s commands."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë PEACE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò îïöèþ ñïîêîéñòâèÿ íà êàíàëå. Äàííûé ðåæèì\n"
|
|
"ïîçâîëÿåò çàïðåòèòü èñïîëüçîâàíèå òàêèõ êîìàíä %s'à êàê BAN,\n"
|
|
"OP, DEOP, KICK è ò. ä. îòíîñèòåëüíî òåõ, êòî âûøå èëè ðàâåí ïî\n"
|
|
"ñòàòóñó îòíîñèòåëüíî èñïîëüçóþùåãî.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: òåì íå ìåíåå ëþáîé, èìåþùèé äîñòóï ê ýòèì êîìàíäàì,\n"
|
|
"ñìîæåò èñïîëüçîâàòü èõ îòíîñèòåëüíî ñåáÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_persist.cpp:106
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n"
|
|
"Enables or disables the persistant channel setting.\n"
|
|
"When persistant is set, the service bot will remain\n"
|
|
"in the channel when it has emptied of users.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n"
|
|
"mode you must have a service bot in your channel to\n"
|
|
"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
|
|
"is on.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If this network does not have BotServ enabled and does\n"
|
|
"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n"
|
|
"join your channel when you set persist on (and leave when\n"
|
|
"it has been set off).\n"
|
|
" \n"
|
|
"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n"
|
|
"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n"
|
|
"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
|
|
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
|
|
"set persist on or off."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: %s channel PERSIST {ON | OFF}\n"
|
|
"Enables or disables the persistant channel setting.\n"
|
|
"When persistant is set, the service bot will remain\n"
|
|
"in the channel when it has emptied of users.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If your IRCd does not a permanent (persistant) channel\n"
|
|
"mode you must have a service bot in your channel to\n"
|
|
"set persist on, and it can not be unassigned while persist\n"
|
|
"is on.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If this network does not have BotServ enabled and does\n"
|
|
"not have a permanent channel mode, ChanServ will\n"
|
|
"join your channel when you set persist on (and leave when\n"
|
|
"it has been set off).\n"
|
|
"\n"
|
|
"If your IRCd has a permanent (persistant) channel mode\n"
|
|
"and is is set or unset (for any reason, including MLOCK),\n"
|
|
"persist is automatically set and unset for the channel aswell.\n"
|
|
"Additionally, services will set or unset this mode when you\n"
|
|
"set persist on or off."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_private.cpp:48
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
|
|
"When private is set, a %s%s LIST will not\n"
|
|
"include the channel in any lists."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò îïöèþ ïðèâàòíîñòè êàíàëà. Äàííûé ðåæèì\n"
|
|
"ïîçâîëÿåò ñêðûòü âàø êàíàë â ñïèñêå êàíàëîâ ïî /msg %s LIST."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_restricted.cpp:51
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel RESTRICTED {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
|
|
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
|
|
"instead be kicked and banned from the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë RESTRICTED {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
|
|
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
|
|
"instead be kicked and banned from the channel."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secure.cpp:48
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables %s's security features for a\n"
|
|
"channel. When SECURE is set, only users who have\n"
|
|
"registered their nicknames with %s and IDENTIFY'd\n"
|
|
"with their password will be given access to the channel\n"
|
|
"as controlled by the access list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò ðåæèì áåçîïàñíîñòè äëÿ êàíàëà.\n"
|
|
"Êîãäà SECURE âêëþ÷åíî, òîëüêî ïîëüçîâàòåëè ñ çàðåãèñòðèðîâàííûìè\n"
|
|
"íèêàìè, ïðîèäåíòèôèöèðîâàâøèåñÿ ê íèì ÷åðåç ïàðîëü è âêëþ÷åííûå â\n"
|
|
"ñïèñîê äîñòóïà êàíàëà, ñìîãóò çàïðîñèòü ñòàòóñ íà êàíàëå ñ ïîìîùüþ\n"
|
|
"%s.\n"
|
|
"Åñëè áåçîïàñíîñòü îòêëþ÷åíà, ïîëüçîâàòåëè, ïðîïèñàííûå íà êàíàëå,\n"
|
|
"ñìîãóò çàïðîñèòü ñòàòóñ äàæå åñëè èìåþò àâòîðèçàöèþ ê ñâîåìó íèêó\n"
|
|
"âñåãî ëèøü ÷åðåç ñïèñîê ìàñîê íà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_securefounder.cpp:55
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
|
|
"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
|
|
"able to drop the channel, change its password, its founder and its\n"
|
|
"successor, and not those who have founder level access through\n"
|
|
"the access/qop command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë SECUREFOUNDER {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò ðåæèì áåçîïàñíîñòè âëàäåëüöà íà êàíàëå.\n"
|
|
"Àêòèâèðîâàíèå SECUREFOUNDER ïîçâîëÿåò âàì îãðàíè÷èòü âîçìîæíîñòü\n"
|
|
"óäàëåíèÿ êàíàëà, èçìåíåíèÿ åãî ïàðîëÿ, âëàäåëüöà èëè íàñëåäíèêà äî\n"
|
|
"ðåàëüíîãî âëàäåëüöà, ïðîïèñàííîãî â ãðàôå Founder (Âëàäåëåö êàíàëà).\n"
|
|
"(è íå âàæíî, êòî òàì èäåíòèôèöèðîâàëñÿ ê êàíàëó ÷åðåç %s ID)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_successor.cpp:77
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel SUCCESSOR nick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
|
|
"nickname expires or is dropped while the channel is still\n"
|
|
"registered, the successor will become the new founder of the\n"
|
|
"channel. However, if the successor already has too many\n"
|
|
"channels registered (%d), the channel will be dropped\n"
|
|
"instead, just as if no successor had been set. The new\n"
|
|
"nickname must be a registered one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë SUCCESSOR íèê\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò íàçíà÷èòü íàñëåäíèêà êàíàëà. Åñëè íèê òåêóùåãî âëàäåëüöà\n"
|
|
"êàíàëà áóäåò óäàëåí ââèäó èñòå÷åíèÿ ñðîêà ðåãèñòðàöèè èëè ïî êàêèì\n"
|
|
"èíûì ïðè÷èíàì, íàçíà÷åííûé íàñëåäíèê ñòàíåò íîâûì âëàäåëüöåì êàíàëà.\n"
|
|
"Òàê æå, ñòîèò çàìåòèòü, ÷òî åñëè íàñëåäíèê óæå çàðåãèñòðèðîâàë\n"
|
|
"÷åðåñ÷óð ìíîãî êàíàëîâ (áîëåå %d), îí íå ïîëó÷èò ïðàâ íà âëàäåíèå\n"
|
|
"êàíàëîì è òîò áóäåò óäàëåí. Êî âñåìó ïðî÷åìó, íèê íàñëåäíèêà êàíàëà\n"
|
|
"äîëæåí áûòü çàðåãèñòðèðîâàííûì íèêîì."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:48
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
|
|
"When topic lock is set, %s will not allow the\n"
|
|
"channel topic to be changed except via the TOPIC\n"
|
|
"command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âêëþ÷àåò èëè âûêëþ÷àåò îïöèþ áëîêèðîâêè òîïèêà íà êàíàëå. Ïðè\n"
|
|
"âêëþ÷åííîì ðåæèìå áëîêèðîâêè òîïèêà, %s ðàçðåøèò ìåíÿòü\n"
|
|
"òîïèê êàíàëà òîëüêî ÷åðåç ñåðâèñíóþ êîìàíäó TOPIC."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: %s channel XOP {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the xOP lists system for a channel.\n"
|
|
"When XOP is set, you have to use the AOP/SOP/VOP\n"
|
|
"commands in order to give channel privileges to\n"
|
|
"users, else you have to use the ACCESS command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Technical Note: when you switch from access list to xOP \n"
|
|
"lists system, your level definitions and user levels will be\n"
|
|
"changed, so you won't find the same values if you\n"
|
|
"switch back to access system! \n"
|
|
" \n"
|
|
"You should also check that your users are in the good xOP \n"
|
|
"list after the switch from access to xOP lists, because the \n"
|
|
"guess is not always perfect... in fact, it is not recommended \n"
|
|
"to use the xOP lists if you changed level definitions with \n"
|
|
"the LEVELS command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Switching from xOP lists system to access list system\n"
|
|
"causes no problem though."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë XOP {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò àêòèâèðîâàòü/äåàêòèâèðîâàòü ñèñòåìó ïðèâåëåãèé xOP íà\n"
|
|
"âàøåì êàíàëå. Îñîáåííîñòè äàííîé ñèñòåìû ñîñòîÿò â òîì, ÷òî âñå\n"
|
|
"ìàíèïóëÿöèè ñî ñïèñêîì äîñòóïà êàíàëà ïðîèçâîäÿòñÿ ïîñðåäñòâîì\n"
|
|
"èñïîëüçîâàíèÿ ãîòîâûõ øàáëîíîâ: SOP, AOP, HOP è VOP. ×òîáû\n"
|
|
"âíåñòè êàêèå-ëèáî èçìåíåíèÿ â ñïèñîê äîñòóïà, âàì äîñòàòî÷íî\n"
|
|
"èñïîëüçîâàòü îäíîèìåííûå êîìàíäû, âìåñòî òîãî, ÷òî áû ðàçáèðàòüñÿ\n"
|
|
"â ìíîãîóðîâíåâîé ñèñòåìå LEVELS.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: êîãäà âû ïåðåêëþ÷èòåñü ñ ñèñòåìû ACCESS íà ñèñòåìó\n"
|
|
"ïðèâèëåãèé xOP, âñå âàøè ïðåäûäóùèå óñòàíîâêè óðîâíåé äëÿ êàíàëà\n"
|
|
"è óðîâíè äîñòóïà ïîëüçîâàòåëåé áóäóò èçìåíåíû íà ñòàíäàðòíûå è âû\n"
|
|
"íèêàê íå ñìîæåòå âåðíóòü ýòè çíà÷åíèÿ, ïåðåêëþ÷èâøèñü îáðàòíî íà\n"
|
|
"ñèñòåìó ïðèâèëåãèé ACCESS!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîñëå ïåðåõîäà ñ ñèñòåìû ACCESS íà ñèñòåìó xOP, óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî\n"
|
|
"ó âñåõ âàøèõ ïîëüçîâàòåëåé, ïðîïèñàííûõ íà êàíàëå, âûñòàâëåí íóæíûé\n"
|
|
"óðîâåíü äîñòóïà, èáî ïåðåõîä èç ACCESS â xOP íå âñåãäà ïðîèñõîäèò\n"
|
|
"òàê, êàê íóæíî. Áîëåå òîãî, åñëè âû óæå íàñòðîèëè îïðåäåëåííûå\n"
|
|
"çíà÷åíèÿ LEVELS äëÿ âàøåãî êàíàëà, èçìåíÿòü ñèñòåìó ïðèâèëåãèé íà\n"
|
|
"xOP-ñîâìåñòèìóþ íå ðåêîìåíäóåòñÿ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïåðåêëþ÷åíèå èç ñèñòåìû xOP â ñèñòåìó ACCESS îáû÷íî ïðîõîäèò áåç\n"
|
|
"êàêèõ-ëèáî ïðîáëåì."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:463
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ACCESS channel ADD mask level\n"
|
|
" ACCESS channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" ACCESS channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" ACCESS channel VIEW [mask | list]\n"
|
|
" ACCESS channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
|
|
"list specifies which users are allowed chanop status or\n"
|
|
"access to %s commands on the channel. Different\n"
|
|
"user levels allow for access to different subsets of\n"
|
|
"privileges; %s%s HELP ACCESS LEVELS for more\n"
|
|
"specific information. Any nick not on the access list has\n"
|
|
"a user level of 0.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
|
|
"access list with the given user level; if the mask is\n"
|
|
"already present on the list, its access level is changed to\n"
|
|
"the level specified in the command. The level specified\n"
|
|
"must be less than that of the user giving the command, and\n"
|
|
"if the mask is already on the access list, the current\n"
|
|
"access level of that nick must be less than the access level\n"
|
|
"of the user giving the command. When a user joins the channel\n"
|
|
"the access they receive is from the highest level entry in the\n"
|
|
"access list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
"You may remove yourself from an access list, even if you\n"
|
|
"do not have access to modify that list otherwise.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" ACCESS #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists access entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n"
|
|
"to ACCESS LIST but shows the creator and last used time.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ACCESS CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"access list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: ACCESS #êàíàë ADD íèê óðîâåíü\n"
|
|
" ACCESS #êàíàë DEL {íèê | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" ACCESS #êàíàë LIST [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" ACCESS #êàíàë VIEW [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" ACCESS #êàíàë CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óïðàâëÿòü ñïèñêîì äîñòóïà (ACCESS-ñïèñêîì) êàíàëà.\n"
|
|
"Äàííûé ñïèñîê âêëþ÷àåò â ñåáÿ âñåõ ïîëüçîâàòåëåé, êîòîðûå èìåþò òå\n"
|
|
"èëè èíûå ïðèâèëåãèè íà êàíàëå, íàïðèìåð: äîñòóï ê ñòàòóñó îïåðàòîðà,\n"
|
|
"äîñòóï ê óïðàâëåíèþ ñïèñêîì AKICK'îâ, äîñòóï ê òàêèì êîìàíäàì êàê\n"
|
|
"KICK, BAN, VOICE, INVITE è ò. ä.\n"
|
|
"Ðàçëè÷íûå óðîâíè äîñòóïà îïðåäåëÿþò ðàçëè÷íûå ïðèâèëåãèè íà êàíàëå.\n"
|
|
"Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè î ñòàíäàðòíûõ óðîâíÿõ äîñòóïà êàíàëà\n"
|
|
"ñì. %s%s HELP ACCESS LEVELS\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: ëþáîé, íå âêëþ÷åííûé â ñïèñîê äîñòóïà ïîëüçîâàòåëü,\n"
|
|
"ñ÷èòàåòñÿ ïîëüçîâàòåëåì ñ óðîâíåì äîñòóïà 0.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà ACCESS ADD äîáàâëÿåò óêàçàííûé íèê â ñïèñîê äîñòóïà\n"
|
|
"êàíàëà ñ óêàçàííûì óðîâíåì. Åñëè ýòîò íèê óæå ÷èñëèòñÿ â ñïèñêå,\n"
|
|
"åãî óðîâåíü áóäåò èçìåíåí íà òîò, êîòîðûé áûë óêàçàí. Çíà÷åíèå\n"
|
|
"óðîâíÿ äîëæíî áûòü ìåíüøå, ÷åì óðîâåíü ïîëüçîâàòåëÿ, èñïîëüçóþùåãî\n"
|
|
"êîìàíäó ADD, è, åñëè íèê óæå ïðèñóòñòâóåò â ñïèñêå äîñòóïà,\n"
|
|
"òåêóùèé óðîâåíü äîñòóïà óêàçàííîãî íèêà äîëæåí áûòü ìåíüøå, ÷åì\n"
|
|
"óðîâåíü äîñòóïà ïîëüçîâàòåëÿ, èñïîëüçóþùåãî äàííóþ êîìàíäó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà ACCESS DEL óäàëÿåò óêàçàííûé íèê èç ñïèñêà äîñòóïà. Åñëè\n"
|
|
"â êà÷åñòâå ïàðàìåòðà óêàçàí íîìåð çàïèñè, èëè ñïèñîê çàïèñåé - âñå\n"
|
|
"çàïèñè ïîä äàííûìè íîìåðàìè áóäóò óäàëåíû (ñì. ïðèìåð èñïîëüçîâàíèÿ\n"
|
|
"êîìàíäû LIST íèæå).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà ACCESS LIST âûâîäèò òåêóùèé ñïèñîê ñïèñîê äîñòóïà êàíàëà.\n"
|
|
" êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà ìîæíî óêàçàòü ñèìâîëüíóþ ìàñêó,\n"
|
|
"÷òî ïîçâîëèò ïîëó÷èòü ñïèñîê ñ êîíêðåòíûìè íèêàìè, ïîïàäàþùèìè ïîä\n"
|
|
"ýòó ìàñêó, èëè æå, ìîæíî óêàçàòü ñïèñîê çàïèñåé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" ACCESS #êàíàë LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè ñî 2-îé ïî 5-óþ, è ñ 7-îé ïî 9-þ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The ACCESS VIEW command displays the access list similar\n"
|
|
"to ACCESS LIST bu"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:154
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ACCESS ADD mask\n"
|
|
" ACCESS DEL mask\n"
|
|
" ACCESS LIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Modifies or displays the access list for your nick. This\n"
|
|
"is the list of addresses which will be automatically\n"
|
|
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
|
|
"you want to use the nick from a different address, you\n"
|
|
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
|
|
"recognize you.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" \n"
|
|
" ACCESS ADD anyone@*.bepeg.com\n"
|
|
" Allows access to user anyone from any machine in\n"
|
|
" the bepeg.com domain.\n"
|
|
" \n"
|
|
" ACCESS DEL anyone@*.bepeg.com\n"
|
|
" Reverses the previous command.\n"
|
|
" \n"
|
|
" ACCESS LIST\n"
|
|
" Displays the current access list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: ACCESS ADD ìàñêà\n"
|
|
" ACCESS DEL ìàñêà\n"
|
|
" ACCESS LIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò ïðîñìàòðèâàòü/èçìåíÿòü ñïèñîê ìàñîê äîñòóïà íà âàø íèê.\n"
|
|
"Èìååòñÿ ââèäó ñïèñîê õîñòìàñîê âèäà èäåíò@õîñò, ñ êîòîðûõ %s\n"
|
|
"ïîçâîëèò èñïîëüçîâàòü âàø íèê äàæå áåç è äåíòèôèêàöèè ê íåìó.\n"
|
|
" ïðîòèâíîì ñëó÷àå, ÷òîáû èñïîëüçîâàòü íèê ñ õîñòìàñêè êîòîðàÿ íå\n"
|
|
"ïðèñóòñòâóåò â ñïèñîêå äîñòóïà, âàì íåîáõîäèìî áóäåò èñïîëüçîâàòü\n"
|
|
"êîìàíäó IDENTIFY äëÿ èäåíòèôèêàöèè íà %s.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìåðû:\n"
|
|
"\n"
|
|
" ACCESS ADD anyone@*.set.ru\n"
|
|
" ïîçâîëÿåò èñïîëüçîâàòü íèê âñåì, êòî èìååò èäåíò anyone\n"
|
|
" è ÷åé õîñò ïîïàäàåò ïîä ìàñêó *.set.ru.\n"
|
|
" ACCESS DEL anyone@*.set.ru\n"
|
|
" àíòîíèì ïðåäûäóùåé êîìàíäû - óäàëÿåò ìàñêó èç ñïèñêà.\n"
|
|
" ACCESS LIST\n"
|
|
" âûâîäèò òåêóùèé ñïèñîê \"äîâåðåííûõ\" õîñòìàñîê."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_act.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ACT channel text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command\n"
|
|
"on the given channel using the given text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: ACT #êàíàë òåêñò\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàñòàâëÿåò áîòà âûïîëíèòü êîìàíäó, ýêâèâàëåíòíóþ êîìàíäå \"/me\"\n"
|
|
"â IRC-êëèåíòå mIRC. Âû äîëæíû óêàçàòü îáà ïàðàìåòðà: òåêñò äåéñòâèÿ\n"
|
|
"è #êàíàë."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:97
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: AJOIN {ADD | DEL | LIST} [channel] [key]\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
|
|
"you will automatically join the channels on your auto join list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_akick.cpp:515
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: AKICK channel ADD {nick | mask} [reason]\n"
|
|
" AKICK channel DEL {nick | mask | entry-num | list}\n"
|
|
" AKICK channel LIST [mask | entry-num | list]\n"
|
|
" AKICK channel VIEW [mask | entry-num | list]\n"
|
|
" AKICK channel ENFORCE\n"
|
|
" AKICK channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
|
|
"on the AutoKick list attempts to join the channel,\n"
|
|
"%sS will ban that user from the channel, then kick\n"
|
|
"the user.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK ADD command adds the given nick or usermask\n"
|
|
"to the AutoKick list. If a reason is given with\n"
|
|
"the command, that reason will be used when the user is\n"
|
|
"kicked; if not, the default reason is \"You have been\n"
|
|
"banned from the channel\".\n"
|
|
"When akicking a registered nick the nickserv account\n"
|
|
"will be added to the akick list instead of the mask.\n"
|
|
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK DEL command removes the given nick or mask\n"
|
|
"from the AutoKick list. It does not, however, remove any\n"
|
|
"bans placed by an AutoKick; those must be removed\n"
|
|
"manually.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK LIST command displays the AutoKick list, or\n"
|
|
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
|
|
"given mask.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
|
|
"AKICK LIST command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK ENFORCE command causes %sS to enforce the\n"
|
|
"current AKICK list by removing those users who match an\n"
|
|
"AKICK mask.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKICK CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"akick list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: AKICK #êàíàë ADD {íèê | ìàñêà} [ïðè÷èíà]\n"
|
|
" AKICK #êàíàë STICK ìàñêà\n"
|
|
" AKICK #êàíàë UNSTICK ìàñêà\n"
|
|
" AKICK #êàíàë DEL {íèê | ìàñêà | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" AKICK #êàíàë LIST {ìàñêà | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê çàïèñåé}\n"
|
|
" AKICK #êàíàë VIEW {ìàñêà | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê çàïèñåé}\n"
|
|
" AKICK #êàíàë ENFORCE\n"
|
|
" AKICK #êàíàë CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óïðàâëÿòü AKICK-ñïèñêîì êàíàëà. Ëþáîé ïîëüçîâàòåëü, ÷üÿ\n"
|
|
"õîñòìàñêà ñîâïàäåò ñ îäíîé èç çàïèñåé â AKICK-ñïèñêå, áóäåò\n"
|
|
"íåìåäëåííî çàáàíåí è âûêèíóò ñ êàíàëà ïðè ïîïûòêå íà íåãî çàéòè.\n"
|
|
"Âñå ñïèñêè àâòîêèêîâ õðàíÿòñÿ íà %s, äëÿ êàæäîãî êàíàëà -\n"
|
|
"ñâîé ñïèñîê.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AKICK ADD äîáàâëÿåò íèê èëè ìàñêó â ñïèñîê àâòîêèêîâ.\n"
|
|
"Äîïîëíèòåëüíî, âû ìîæåòå óêàçàòü ïðè÷èíó - ýòîò òåêñò áóäåò\n"
|
|
"èñïîëüçîâàí ïðè êèêå ïîëüçîâàòåëÿ ñ êàíàëà. Åñëè ïðè÷èíà íå\n"
|
|
"óêàçàíà - áóäåò èñïîëüçîâàí ñòàíäàðòíûé òåêñò èç êîíôèãóðàöèîííîãî\n"
|
|
"ôàéëà ñåðâèñîâ (User has been banned from the channel).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AKICK STICK ïîçâîëÿåò ñîçäàòü ïîñòîÿííûé áàí äëÿ óêàçàííîé\n"
|
|
"ìàñêè èç ñïèñêà àâòîêèêîâ. Äàííûé áàí âñåãäà áóäåò ïðèñóòñâîâàòü íà\n"
|
|
"êàíàëå, %s íèêîìó íå ïîçâîëèò ñíÿòü åãî.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: óñòàíîâêà stick-çàïèñè íà çàðåãèñòðèðîâàííûé íèê -\n"
|
|
"íåâîçìîæíà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AKICK UNSTICK ïîçâîëÿåò óäàëèòü stick-çàïèñü, îäíàêî áàí\n"
|
|
"êàíàëà âû äîëæíû óäàëèòü âðó÷íóþ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AKICK DEL óäàëÿåò óêàçàííûé íèê èëè ìàñêó èç ñïèñêà\n"
|
|
"àâòîêèêîâ.  êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà, âû ìîæåòå óêàçàòü\n"
|
|
"íîìåð çàïèñè èëè ñïèñîê çàïèñåé. \n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: óäàëåíèå çàïèñè èç AKICK-ñïèñêà íå óäàëÿåò áàí íà\n"
|
|
"êàíàëå, âû äîëæíû áóäåòå ñíÿòü åãî âðó÷íóþ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AKICK LIST ïîêàçûâàåò òåêóùèé ñïèñîê àâòîêèêîâ êàíàëà.\n"
|
|
" êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü ìàñêó, ÷òîáû\n"
|
|
"ïîëó÷èòü òîëüêî ñîâïàäàþùèå çàïèñè, èëè íîìåð/ñïèñîê çàïèñåé, ÷òîáû\n"
|
|
"ïðîñìîòðåòü òîëüêî ýòè çàïèñè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AKICK VIEW ÿâëÿåòñÿ áîëåå ïîäðîáíûì àíàëîãîì êîìàíäû\n"
|
|
"AKICK LIST (äîïîëíèòåëüíî ïîêàçûâàåòñÿ âðåìÿ óñòàíîâêè AKICK'à è\n"
|
|
"åãî ïðè÷èíà).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AKICK ENFORCE ïîñûëàåò %s çàïðîñ íà íåìåäëåííóþ ïåðåïðîâåðêó\n"
|
|
"AKICK-ñïèñêà êàíàëà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AKICK CLEAR ïîëíîñòüþ î÷èùàåò ñïèñîê àâòîêèêîâ êàíàëà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:377
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: AKILL ADD [+expiry] mask reason\n"
|
|
" AKILL DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" AKILL LIST [mask | list]\n"
|
|
" AKILL VIEW [mask | list]\n"
|
|
" AKILL CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
|
|
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
|
|
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
|
|
"types, will instruct all servers to add a ban (K-line) for\n"
|
|
"the mask which the user matched.\n"
|
|
" \n"
|
|
"AKILL ADD adds the given nick or user@host/ip mask to the AKILL\n"
|
|
"list for the given reason (which must be given).\n"
|
|
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
|
|
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
|
|
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
|
|
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
|
|
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
|
|
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
|
|
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
|
|
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
|
|
"STATS AKILL command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
|
|
"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
|
|
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
|
|
"below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
|
|
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
|
|
" through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
|
|
"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
|
|
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
|
|
" \n"
|
|
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: AKILL ADD [+ñðîê_èñòå÷åíèÿ] ìàñêà ïðè÷èíà\n"
|
|
" AKILL DEL {ìàñêà | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" AKILL LIST [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" AKILL VIEW [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" AKILL CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Îïåðàòîðàì ñåðâèñîâ óïðàâëÿòü ñïèñêîì ñåðâèñíûõ AKILL'îâ.\n"
|
|
"Ëþáîé ïîëüçîâàòåëü, ïîäïàäàþùèé ïîä ìàñêó AKILL'à, áóäåò íåìåäëåííî\n"
|
|
"îòêëþ÷åí îò ñåòè ïîñðåäñòâîì ñåðâèñíîãî KILL'à ñ óêàçàííîé ïðè÷èíîé,\n"
|
|
"è íå âàæíî, íà êàêîì ñåðâåðå îí ñèäèò èëè ê êàêîìó ïîäêëþ÷àåòñÿ.\n"
|
|
"Ïîìèìî ýòîãî, åñëè IRCd âàøåé ñåòè ýòî ïîääåðæèâàåò, ñåðâèñû \n"
|
|
"óñòàíîâÿò KLINE/GLINE íà âñåõ ñåðâåðàõ âàøåé ñåòè, â êà÷åñòâå ìàñêè\n"
|
|
"áàíà áóäåò èñïîëüçîâàíà ñîîòâåòñòâóþùàÿ çàïèñü AKILL'à.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AKILL ADD äîáàâëÿåò ìàñêó âèäà èäåíò@õîñò/ip ñ óêàçàííîé\n"
|
|
"ïðè÷èíîé â ñïèñîê AKILL'îâ (íàëè÷èå ïðè÷èíû - îáÿçàòåëüíî).\n"
|
|
"Çíà÷åíèå ñðîêà èñòå÷åíèÿ - ýòî öåëîå ÷èñëî, êîòîðîå ìîæåò áûòü\n"
|
|
"îäíèì èç: d (äíåé), h (÷àñîâ), èëè m (ìèíóò). Òàêèå ñî÷åòàíèÿ\n"
|
|
"êàê 1h30m - íåäîïóñòèìû. Åñëè åäèíèöà èçìåðåíèÿ íå óêàçàíà, òî\n"
|
|
"ïî-óìîë÷àíèþ, îíà áóäåò ïðèíÿòà çà \"d\" - \"äíè\" (òàêèì îáðàçîì,\n"
|
|
"+30 áóäåò îçíà÷àòü 30 äíåé). ×òîáû äîáàâèòü ïîñòîÿííûé AKILL,\n"
|
|
"èñïîëüçóéòå âðåìÿ èñòå÷åíèÿ ðàâíûì +0. Ïîìíèòå, ÷òî åñëè â êà÷åñòâå\n"
|
|
"ïåðâîãî ñèìâîëà âòîðîãî ïàðàìåòðà óêàçàí çíàê \"+\" - âû äîëæíû\n"
|
|
"îáîçíà÷èòü ñðîêè èñòå÷åíèÿ çàïèñè, äàæå åñëè ýòî áóäåò çíà÷åíèå\n"
|
|
"ïî-óìî÷àíèþ.\n"
|
|
"Òåêóùåå âðåìÿ èñòå÷åíèÿ AKILL'à ïî-óìîë÷àíèþ, ìîæíî óçíàòü ñ ïîìîùüþ\n"
|
|
"êîìàíäû STATS AKILL.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AKILL DEL óäàëÿåò óêàçàííóþ ìàñêó èç ñïèñêà AKILL'îâ.\n"
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íå òîëüêî ìàñêó AKILL'à, íî\n"
|
|
"è êîíêðåòíûé íîìåð çàïèñè èëè ñïèñîê çàïèñåé (ñì. ïðèìåðû\n"
|
|
"èñïîëüçîâàíèÿ êîìàíäû LIST íèæå).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AKILL LIST ïîêàçûâàåò òåêóùèé ñïèñîê AKILL'îâ.\n"
|
|
" êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà, âû ìîæåòå óêàçàòü ñèìâîëüíóþ\n"
|
|
"ìàñêó, ÷òî ïîçâîëèò âàì ïîëó÷èòü ñïèñîê ñ êîíêðåòíûìè çàïèñÿìè,\n"
|
|
"ïîïàäàþùèìè ïîä ýòó ìàñêó, èëè æå, âû ìîæåòå óêàçàòü ñïèñîê çàïèñåé.\n"
|
|
"Íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè ñ 2-îé ïî 5-þ è ñ 7-îé ïî 9-þ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"AKILL VIEW áîëåå ïîäðîáíàÿ âåðñèÿ AKILL LIST, îíà ïîêàæåò âàì\n"
|
|
"êòî äîáàâèë AKILL, âðåìÿ óñòàíîâêè AKILL'à, êîãäà îí èñòåêàåò, íó\n"
|
|
"è, êîíå÷íî æå, ìàñêó âèäà èäåíò@õîñò/ip è ïðè÷èíó AKILL'à.\n"
|
|
"\n"
|
|
"AKILL CLEAR ïîçâîëÿåò ïîëíîñòüþ î÷èñòèòü ñïèñîê AKILL'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:146
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ALIST [level]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all channels you have access on. Optionally, you can specify\n"
|
|
"a level in XOP or ACCESS format. The resulting list will only\n"
|
|
"include channels where you have the given level of access.\n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" ALIST Founder\n"
|
|
" Lists all channels where you have Founder\n"
|
|
" access.\n"
|
|
" ALIST AOP\n"
|
|
" Lists all channels where you have AOP\n"
|
|
" access or greater.\n"
|
|
" ALIST 10\n"
|
|
" Lists all channels where you have level 10\n"
|
|
" access or greater.\n"
|
|
"Channels that have the NOEXPIRE option set will be\n"
|
|
"prefixed by an exclamation mark."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: ALIST [óðîâåíü]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîêàæåò âñå êàíàëû, â ñïèñêàõ äîñòóïà êîòîðûõ âû ÷èñëèòåñü.\n"
|
|
"Îïöèîíàëüíî, âû ìîæåòå âûáðàòü îïðåäåëåííûé óðîâåíü â ôîðìàòå xOP\n"
|
|
"èëè LEVELS. Ðåçóëüòèðóþùèé ñïèñîê áóäåò ñîäåðæàòü êàíàëû, íà êîòîðûõ\n"
|
|
"ó âàñ åñòü ñîîòâåòñòâóþùèé óðîâåíü äîñòóïà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìåðû:\n"
|
|
" ALIST Founder\n"
|
|
" âûâåäåò ñïèñîê êàíàëîâ, âëàäåëüöåì êîòîðûõ âû ÿâëÿåòåñü.\n"
|
|
" ALIST AOP\n"
|
|
" âûâåäåò ñïèñîê êàíàëîâ, íà êîòîðûõ ó âàñ åñòü ñòàòóñ AOP\n"
|
|
" èëè âûøå.\n"
|
|
" ALIST 10\n"
|
|
" âûâåäåò ñïèñîê êàíàëîâ, íà êîòîðûõ âàø óðîâåíü ðàâåí 10\n"
|
|
" èëè âûøå.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: åñëè âû âèäèòå ìåòêó \"!\" ïåðåä èìåíåì êàíàëà, ýòî\n"
|
|
"çíà÷èò ÷òî îí íàõîäèòñÿ â ðåæèìå NOEXPIRE."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_alist.cpp:138
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ALIST [nickname] [level]\n"
|
|
" \n"
|
|
"With no parameters, lists channels you have access on. With\n"
|
|
"one parameter, lists channels that nickname has access \n"
|
|
"on. With two parameters lists channels that nickname has \n"
|
|
"level access or greater on.\n"
|
|
"This use limited to Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: ALIST [íèê] [óðîâåíü]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áåç ïàðàìåòðîâ, ïîêàæåò ñïèñîê êàíàëîâ, íà êîòîðûõ Âû ïðîïèñàíû.\n"
|
|
"Ñ ïåðâûì ïàðàìåòðîì, ïîêàæåò êàíàëû, íà êîòîðûõ ïðîïèñàí óêàçàííûé\n"
|
|
"íèê. Ñ îáîèìè ïàðàìåòðàìè, ïîêàæåò êàíàëû, ãäå ïðîïèñàí óêàçàííûé\n"
|
|
"íèê ñ óêàçàííûì óðîâíåì èëè âûøå.\n"
|
|
"Äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ýòîé êîìàíäû íåîáõîäèìû ïðàâà Àäìèíèñòðàòîðà ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:478
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: AOP channel ADD mask\n"
|
|
" AOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" AOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" AOP channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP \n"
|
|
"list gives users the right to be auto-opped on your channel,\n"
|
|
"to unban or invite themselves if needed, to have their\n"
|
|
"greet message showed on join, and so on.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"AOP list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"AOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AOP LIST command displays the AOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" AOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"AOP list.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: AOP #êàíàë ADD íèê\n"
|
|
" AOP #êàíàë DEL {íèê | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" AOP #êàíàë LIST [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" AOP #êàíàë CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óïðàâëÿòü ñïèñêîì AOP'îâ (àâòîïåðàòîðîâ) âàøåãî êàíàëà.\n"
|
|
"Ïðèâèëåãèè AOP'à äàþò ïîëüçîâàòåëþ âîçìîæíîñòü ïîëó÷èòü ñòàòóñ îïà\n"
|
|
"ñðàçó ïðè âõîäå íà êàíàë, âîçìîæíîñòü óñòàíàâëèâàòü/ñíèìàòü áàíû\n"
|
|
"ïîñðåäñòâîì ñåðâèñîâ, ïðèãëàøàòü ñåáÿ íà êàíàë, çàïðàøèâàòü êëþ÷\n"
|
|
"êàíàëà è ìíîãîå äðóãîå.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AOP ADD äîáàâëÿåò óêàçàííûé íèê â ñïèñîê AOP'îâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AOP DEL óäàëÿåò óêàçàííûé íèê èç ñïèñêà AOP'îâ.  êà÷åñòâå\n"
|
|
"ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íå òîëüêî íèê, íî è êîíêðåòíûé íîìåð\n"
|
|
"çàïèñè èëè ñïèñîê çàïèñåé (ñì. ïðèìåðû èñïîëüçîâàíèÿ LIST íèæå).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AOP LIST âûâîäèò òåêóùèé ñïèñîê AOP'îâ êàíàëà.  êà÷åñòâå\n"
|
|
"äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü ñèìâîëüíóþ ìàñêó, ÷òî\n"
|
|
"ïîçâîëèò âàì ïîëó÷èòü ñïèñîê ñ êîíêðåòíûìè íèêàìè, ïîïàäàþùèìè ïîä\n"
|
|
"ýòó ìàñêó, èëè æå, âû ìîæåòå óêàçàòü ñïèñîê çàïèñåé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" AOP #êàíàë LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè ñî 2-îé ïî 5-óþ, è ñ 7-îé ïî 9-þ.\n"
|
|
" AOP #êàíàë LIST *vas*\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè, êîòîðûå ñîäåðæàò ïîäñòðîêó \"vas\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà AOP CLEAR ïîçâîëÿåò ïîëíîñòüþ î÷èñòèòü ñïèñîê AOP'îâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäû AOP ADD è AOP DEL ìîãóò èñïîëüçîâàòü òîëüêî SOP'û êàíàëà\n"
|
|
"èëè âëàäåëåö, êîìàíäó AOP CLEAR ìîæåò èñïîëüçîâàòü òîëüêî âëàäåëåö.\n"
|
|
"Êîìàíäà AOP LIST äîñòóïíà ëþáîìó ïîëüçîâàòåëþ èç ñïèñêà AOP'îâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîìíèòå, ÷òî äàííàÿ êîìàíäà ðàáîòàåò òîëüêî â ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ\n"
|
|
"ñèñòåìû ïðèâèëåãèé xOP. Åñëè âû èñïîëüçóåòå ñèñòåìó LEVELS, âñå\n"
|
|
"èçìåíåíèÿ ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà äîëæíû ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì\n"
|
|
"êîìàíäû ACCESS. Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ\n"
|
|
"êîìàíäû ACCESS è ñèñòåìû ïðèâèëåãèé xOP ñì. ñïðàâî÷íóþ èíôîðìàöèþ\n"
|
|
"ïî /msg %s HELP ACCESS è /msg %s HELP SET XOP."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_assign.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ASSIGN chan nick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Assigns a bot pointed out by nick to the channel chan. You\n"
|
|
"can then configure the bot for the channel so it fits\n"
|
|
"your needs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: ASSIGN #êàíàë íèê\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óñòàíîâèòü óêàçàííîãî áîòà (íèê) íà óêàçàííûé êàíàë. Ñðàçó\n"
|
|
"æå ïîñëå óñòàíîâêè, âû ñìîæåòå ñêîíôèãóðèðîâàòü îïöèè áîòà ïî ñâîåìó\n"
|
|
"óñìîòðåíèþ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:276
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: BADWORDS channel ADD word [SINGLE | START | END]\n"
|
|
" BADWORDS channel DEL {word | entry-num | list}\n"
|
|
" BADWORDS channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" BADWORDS channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the bad words list for a channel. The bad\n"
|
|
"words list determines which words are to be kicked\n"
|
|
"when the bad words kicker is enabled. For more information,\n"
|
|
"type %s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The BADWORDS ADD command adds the given word to the\n"
|
|
"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
|
|
"done only if a user says the entire word. If START is \n"
|
|
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
|
|
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
|
|
"will be done if a user says a word that ends with\n"
|
|
"word. If you don't specify anything, a kick will\n"
|
|
"be issued every time word is said by a user.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: BADWORDS #êàíàë ADD ñëîâî [SINGLE | START | END]\n"
|
|
" BADWORDS #êàíàë DEL {ñëîâî | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" BADWORDS #êàíàë LIST [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" BADWORDS #êàíàë CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äàííàÿ êîìàíäà ïîçâîëÿåò ìîäèôèöèðîâàòü ñïèñîê \"ïëîõèõ\" ñëîâ êàíàëà.\n"
|
|
"Ýòîò ñïèñîê îïðåäåëÿåò, çà èñïîëüçîâàíèå êàêèõ ñëîâ ïîëüçîâàòåëü\n"
|
|
"áóäåò êèêíóò áîòîì, ïðè óñëîâèè, êîíå÷íî, ÷òî äàííàÿ âîçìîæíîñòü\n"
|
|
"àêòèâèðîâàíà.\n"
|
|
"Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ïî àêòèâàöèè äàííîãî ðåæèìà ñìîòðèòå\n"
|
|
"%s%s HELP KICK BADWORDS.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà BADWORDS ADD äîáàâëÿåò íîâîå ñëîâî â ñïèñîê \"ïëîõèõ\" ñëîâ.\n"
|
|
"Âû ìîæåòå óêàçàòü äîïîëíèòåëüíûå óñëîâèÿ îáðàáîòêè äëÿ äîáàâëÿåìîãî\n"
|
|
"ñëîâà, íàïðèìåð: îïöèîíàëüíûé ïàðàìåòð SINGLE çàñòàâèò áîòà\n"
|
|
"ó÷èòûâàòü òîëüêî ôàêò ïîëíîãî óïîòðåáëåíèÿ äàííîãî ñëîâà, ïàðàìåòð\n"
|
|
"START çàñòàâèò áîòà ó÷èòûâàòü ôàêò ñîâïàäåíèÿ ïî ìàñêå \"ñëîâî*\"\n"
|
|
"(òî åñòü, ñîâïàäåíèå êàêîé-ëèáî START-çàïèñè èç ñïèñêà ñ íà÷àëîì\n"
|
|
"ñêàçàííîãî ñëîâà), íó è ïîñëåäíèé ïàðàìåòð END áóäåò ñðàáàòûâàòü\n"
|
|
"ïðè óïîòðåáëåíèè \"*ñëîâà\". Åñëè âû íå óêàæåòå íè îäèí èç ýòèõ\n"
|
|
"ïàðàìåòðîâ äëÿ äîáàâëÿåìîãî ñëîâà, áóäåò èñïîëüçîâàòüñÿ ñîâïàäåíèå\n"
|
|
"ïî \"*ñëîâó*\".\n"
|
|
"Ïðèìåðû:\n"
|
|
"\n"
|
|
"BADWORDS #chuvaki ADD ïåñ\n"
|
|
"-> äîáàâèò ñëîâî \"ïåñ\" â ñïèñîê ïëîõèõ ñëîâ è çàñòàâèò áîòà êèêàòü\n"
|
|
" íå òîëüêî çà óïîòðåáëåíèå ñàìîãî ýòîãî ñëîâà, íî è ëþáûõ åãî\n"
|
|
" ñëîâîôîðì, ñîäåðæàùèõ â ñåáå îðèãèí (íàïðèìåð: ïåñ, ïåñîê è ò.ä.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"BADWORDS #chuvaki ADD ïåñ SINGLE\n"
|
|
"-> äîáàâèò ñëîâî \"ïåñ\" â ñïèñîê ïëîõèõ ñëîâ è çàñòàâèò áîòà êèêàòü\n"
|
|
" òîëüêî çà óïîòðåáëåíèå ñàìîãî ýòîãî ñëîâà, è íèêàê èíà÷å.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà BADWORDS DEL óäàëÿåò óêàçàííîå ñëîâî èç ñïèñêà ïëîõèõ ñëîâ.\n"
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íå òîëüêî êîíêðåòíóþ çàïèñü,\n"
|
|
"íî è íîìåð çàïèñè èëè ñïèñîê çàïèñåé (ñì. ïðèìåðû èñïîëüçîâàíèÿ\n"
|
|
"êîìàíäû LIST íèæå).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà BADWORDS LIST ïîêàæåò òåêóùèé ñïèñîê ïëîõèõ ñëîâ.\n"
|
|
" êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà, âû ìîæåòå óêàçàòü ñèìâîëüíóþ\n"
|
|
"ìàñêó, ÷òî ïîçâîëèò âàì ïîëó÷èòü ñïèñîê ñ êîíêðå"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_ban.cpp:80
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: BAN #channel nick [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Bans a selected nick on a channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: BAN #êàíàë íèê [ïðè÷èíà]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áàíèò óêàçàííîãî ïîëüçîâàòåëÿ íà óêàçàííîì êàíàëå.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_bot.cpp:386
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: BOT ADD nick user host real\n"
|
|
" BOT CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]\n"
|
|
" BOT DEL nick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
|
|
"bots that users will be able to use on their own\n"
|
|
"channels.\n"
|
|
" \n"
|
|
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
|
|
"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
|
|
"for these settings, be really careful.\n"
|
|
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
|
|
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
|
|
"the data associated with it).\n"
|
|
"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
|
|
" \n"
|
|
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
|
|
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
|
|
"using the nick, they will be killed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: BOT ADD íèê èäåíò õîñò ðåàëüíîå_èìÿ\n"
|
|
" BOT CHANGE ñòàðûé íèê íîâûé_íèê [èäåíò [õîñò [ðåàëüíîå_èìÿ]]]\n"
|
|
" BOT DEL íèê\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Àäìèíèñòðàòîðàì ñåðâèñîâ ñîçäàâàòü, èçìåíÿòü èëè óäàëÿòü\n"
|
|
"áîòîâ, êîòîðûå â äàëüíåéøåì ìîãóò áûòü èñïîëüçîâàíû ïîëüçîâàòåëÿìè\n"
|
|
"ñåòè íà ñâîèõ êàíàëàõ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà BOT ADD äîáàâëÿåò áîòà ñ óêàçàííûì íèêîì, èäåíòîì, õîñòîì\n"
|
|
"è ðåàëüíûì èìåíåì. Òàê êàê êîððåêòíîñòü ýòèõ çíà÷åíèé íå ïðîâåðÿåòñÿ,\n"
|
|
"áóäüòå êðàéíå âíèìàòåëüíû ïðè äîáàâëåíèè/èçìåíåíèè õààðêòåðèñòèê áîòà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà BOT CHANGE ïîçâîëÿåò èçìåíèòü íèê, èäåíò, õîñò èëè ðåàëüíîå\n"
|
|
"èìÿ áîòà áåç íåîáõîäèìîñòè åãî óäàëåíèÿ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà BOT DEL óäàëÿåò óêàçàííîãî áîòà èç ñïèñêà áîòîâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: âû íå ìîæåòå ñîçäàòü áîòà ñ íèêîì, êîòîðûé óæå êåì-òî\n"
|
|
"çàðåãèñòðèðîâàí. Åñëè æå âû ñîçäàåòå áîòà ñ íåçàðåãèñòðèðîâàííûì íèêîì,\n"
|
|
"ëþáîé, êòî èñïîëüçóåò ýòîò íèê íà ìîìåíò ñîçäàíèÿ áîòà - áóäåò òóò\n"
|
|
"æå îòêëþ÷åí îò ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:69
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: BOTLIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all available bots on this network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: BOTLIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûâåäåò ñïèñîê âñåõ äîñòóïíûõ äëÿ óñòàíîâêè áîòîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_cancel.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CANCEL {nick | channel}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
|
|
"provided it has not been read at the time you use the command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: CANCEL {íèê | #êàíàë}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Îòìåíÿåò ïîñëåäíåå ñîîáùåíèå, îòïðàâëåííîå âàìè óêàçàííîìó íèêó\n"
|
|
"èëè êàíàëó, òåì ñàìûì ïðåäîõðàíÿÿ åãî îò ïðî÷òåíèÿ àäðåñàòîì."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:156
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CERT ADD [fingerprint]\n"
|
|
" CERT DEL [<fingerprint>]\n"
|
|
" CERT LIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Modifies or displays the certificate list for your nick.\n"
|
|
"If you connect to IRC and provide a client certificate with a\n"
|
|
"matching fingerprint in the cert list, your nick will be\n"
|
|
"automatically identified to %s.\n"
|
|
" \n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_chankill.cpp:91
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CHANKILL [+expiry] channel reason\n"
|
|
"Puts an AKILL for every nick on the specified channel. It\n"
|
|
"uses the entire and complete real ident@host for every nick,\n"
|
|
"then enforces the AKILL."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: CHANKILL [+ñðîê_èñòå÷åíèÿ] #êàíàë ïðè÷èíà\n"
|
|
"Äîáàâëÿåò â AKILL-ñïèñîê âñåõ ïîëüçîâàòåëåé óêàçàííîãî êàíàëà ñ\n"
|
|
"óêàçàííîé ïðè÷èíîé íà óêàçàííûé ïðîìåæóòîê âðåìåíè.  êà÷åñòâå ìàñêè\n"
|
|
"AKILL'îâ áóäóò èñïîëüçîâàíû ìàñêè ïîñåòèòåëåé êàíàëà âèäà èäåíò@õîñò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_chanlist.cpp:80
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CHANLIST [{pattern | nick} [SECRET]]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all channels currently in use on the IRC network, whether they\n"
|
|
"are registered or not.\n"
|
|
"If pattern is given, lists only channels that match it. If a nickname\n"
|
|
"is given, lists only the channels the user using it is on. If SECRET is\n"
|
|
"specified, lists only channels matching pattern that have the +s or\n"
|
|
"+p mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: CHANLIST [{ìàñêà | íèê} [SECRET]]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûâîäèò ñïèñîê âñåõ àêòèâíûõ (íà äàííûé ìîìåíò) êàíàëîâ ñåòè, âíå\n"
|
|
"çàâèñèìîñòè îò òîãî, çàðåãèñòðèðîâàíû îíè èëè íåò.\n"
|
|
"\n"
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü ìàñêó èìåíè êàíàëà, ÷òî áû\n"
|
|
"ïîëó÷èòü òîëüêî êîíêðåòíûå, ñîâïàäàþùèå çàïèñè. Åñëè æå âû óêàæèòå\n"
|
|
"íèê, áóäåò âûâåäåí ñïèñîê âñåõ êàíàëîâ, íà êîòîðûõ íàõîäèòñÿ ýòîò\n"
|
|
"ïîëüçîâàòåëü.\n"
|
|
"Äîïîëíèòåëüíûé ïàðàìåòð SECRET ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü ñïèñîê êàíàëîâ\n"
|
|
"ñ ðåæèìàìè +s/+p, ñîâïàäàþùèõ ñ óêàçàííîé ñèìâîëüíîé ìàñêîé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CHECK nick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
|
|
"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: CHECK íèê\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðîâåðÿåò, áûëî ëè ïðî÷èòàíî ïîñëåäíåå ïîñëàííîå âàìè ñîîáùåíèÿ\n"
|
|
"óêàçàííûì íèêîì.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: êîìàíäà ðàáîòàåò òîëüêî äëÿ íèêîâ, íå äëÿ êàíàëîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clearusers.cpp:55
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CLEARUSERS channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Tells %s to clear (kick) all users certain settings on a channel. \n"
|
|
"By default, limited to those with founder access on the\n"
|
|
"channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DEOWNER #êàíàë\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñíèìàåò ñ èñïîëüçóþùåãî ñòàòóñ âëàäåëüöà êàíàëà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà òîëüêî\n"
|
|
"âëàäåëüöåì êàíàëà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clone.cpp:155
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CLONE channel target [all | access | akick | badwords]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Copies all settings, access, akicks, etc from channel to the\n"
|
|
"target channel. If access, akick, or badwords is specified then only\n"
|
|
"the respective settings are transferred. You must have founder level\n"
|
|
"access to channel and target."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:199
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CONFIG {MODIFY|VIEW} [block name item name item value]\n"
|
|
"\n"
|
|
"CONFIG allows you to change and view configuration settings.\n"
|
|
"Settings changed by this command are temporary and will not be reflected\n"
|
|
"back into the configuration file, and will be lost if Anope is shut down,\n"
|
|
"restarted, or the RELOAD command is used.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Example:\n"
|
|
" CONFIG MODIFY nickserv forcemail no"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: CONFIRM passcode\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command is used by several commands as a way to confirm\n"
|
|
"changes made to your account.\n"
|
|
" \n"
|
|
"This is most commonly used to confirm your email address once\n"
|
|
"you register or change it.\n"
|
|
" \n"
|
|
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
|
|
"force identify you to your nick so you may change your password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: CONFIRM auth-êîä\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äàííàÿ êîìàíäà íåîáõîäèìà, ÷òî áû çàâåðøèòü âòîðîé øàã ðåãèñòðàöèè\n"
|
|
"íèêà - ïîäòâåðæäåíèå. Ïîñëå âûïîëíåíèÿ äàííîãî òåðáîâàíèÿ, âàø íèê\n"
|
|
"áóäåò çàðåãèñòðèðîâàí íà %s.\n"
|
|
"Êîäîâàÿ ôðàçà, êîòîðàÿ óêàçûâàåòñÿ â êà÷åñòâå ïàðàìåòðà, âûñûëàåòñÿ\n"
|
|
"íà âàø e-mail â ïåðâîé ÷àñòè ïðîöåññà ðåãèñòðàöèè íèêà. Äëÿ áîëåå\n"
|
|
"ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ñì. /msg %s HELP REGISTER\n"
|
|
"\n"
|
|
"This is also used after the RESETPASS command has been used to\n"
|
|
"force identify you to your nick so you may change your password."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:126
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEFCON [1|2|3|4|5]\n"
|
|
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
|
|
"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
|
|
"attack on the network."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DEFCON [1|2|3|4|5]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñèñòåìà DEFCON ïîçâîëÿåò âàì óñòàíàâëèâàòü îïðåäåëåííûå ãëîáàëüíûå\n"
|
|
"îãðàíè÷åíèÿ â ñåòè ñî ñòîðîíû ñåðâèñîâ. Äàííûå îãðàíè÷åíèÿ ìîãóò\n"
|
|
"êàñàòüñÿ íå òîëüêî ðàáîòû ñàìèõ ñåðâèñîâ, íî è ôóíêöèîíèðîâàíèÿ ñåòè\n"
|
|
"â öåëîì, ÷òî, ïîðîþ, âåñüìà ïîëåçíî ïðè ðàçíîãî ðîäà àòàêàõ íà ñåòü."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:283
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEHALFOP [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n"
|
|
"and above for self dehalfopping."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DEHALFOP #êàíàë [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñíèìàåò ñòàòóñ ïîëóîïåðàòîðà ñ óêàçàííîãî íèêà íà óêàçàííîì êàíàëå.\n"
|
|
"Åñëè íèê íå óêàçàí, ñíèìàåò ñòàòóñ ïîëóîïåðàòîðà ñ èñïîëüçóþùåãî\n"
|
|
"êîìàíäó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå. Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà HOP'àìè\n"
|
|
"èëè ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 4 è âûøå (â ïîñëåäíåì ñëó÷àå - òîëüêî\n"
|
|
"îòíîñèòåëüíî ñåáÿ)."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_del.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEL <nick>\n"
|
|
"Deletes the vhost assigned to the given nick from the\n"
|
|
"database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DEL <íèê>\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óäàëÿåò âèðòóàëüíûé õîñò íàçíà÷åííûé óêàçàííîìó íèêó."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_del.cpp:128
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEL [channel] {num | list | LAST | ALL}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Deletes the specified memo or memos. You can supply\n"
|
|
"multiple memo numbers or ranges of numbers instead of a\n"
|
|
"single number, as in the second example below.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If LAST is given, the last memo will be deleted.\n"
|
|
"If ALL is given, deletes all of your memos.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" \n"
|
|
" DEL 1\n"
|
|
" Deletes your first memo.\n"
|
|
" \n"
|
|
" DEL 2-5,7-9\n"
|
|
" Deletes memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DEL [#êàíàë] {íîìåð | ñïèñîê_çàïèñåé | LAST | ALL}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óäàëèòü óêàçàííîå ñîîáùåíèå. Â çàâèñèìîñòè îò óêàçàííîãî\n"
|
|
"ïàðàìåòðà, âû ìîæåòå óäàëèòü ñðàçó íåñêîëüêî ñîîáùåíèé èëè öåëûé\n"
|
|
"äèàïàçîí ñîîáùåíèé (ñì. ïðèìåð íèæå).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð LAST ïîçâîëÿåò óäàëèòü ïîñëåäíåå ïîëó÷åííîå ñîîáùåíèå.\n"
|
|
"Ïàðàìåòð ALL ïîçâîëÿåò ïîëíîñòüþ î÷èñòèòü ñïèñîê ñîîáùåíèé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìåðû:\n"
|
|
"\n"
|
|
" DEL 1\n"
|
|
" óäàëèò ñîîáùåíèå ïîä íîìåðîì 1.\n"
|
|
"\n"
|
|
" DEL 2-5,7-9\n"
|
|
" óäàëèò âñå ñîîáùåíèÿ ñ 2-ãî ïî 5-îå è ñ 7-ãî ïî 9-îå."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_delall.cpp:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DELALL <nick>.\n"
|
|
"Deletes the vhost for all nicks in the same group as\n"
|
|
"that of the given nick."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DELALL <íèê>.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óäàëÿåò âèðòóàëüíûå õîñòû ó âñåõ íèêîâ óêàçàííîé ãðóïïû."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEOP [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Deops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will deop you. If channel is not given, it will deop\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DEOP #êàíàë [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñíèìàåò ñòàòóñ îïåðàòîðà êàíàëà ñ óêàçàííîãî íèêà íà óêàçàííîì\n"
|
|
"êàíàëå. Åñëè íèê íå óêàçàí, ñíèìàåò ñòàòóñ îïåðàòîðà ñ èñïîëüçóþùåãî\n"
|
|
"êîìàíäó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:430
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEOWNER [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
|
|
"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
|
|
"deowner you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Limited to those with founder access on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DEOP #êàíàë [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñíèìàåò ñòàòóñ îïåðàòîðà êàíàëà ñ óêàçàííîãî íèêà íà óêàçàííîì\n"
|
|
"êàíàëå. Åñëè íèê íå óêàçàí, ñíèìàåò ñòàòóñ îïåðàòîðà ñ èñïîëüçóþùåãî\n"
|
|
"êîìàíäó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:358
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEPROTECT [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DEPROTECT #êàíàë [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñíèìàåò ñòàòóñ çàùèòû (àäìèíèñòðàòîðà) ñ óêàçàííîãî íèêà íà óêàçàííîì\n"
|
|
"êàíàëå. Åñëè íèê íå óêàçàí, ñíèìàåò ñòàòóñ çàùèòû ñ èñïîëüçóþùåãî\n"
|
|
"êîìàíäó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà âëàäåëüöåì èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 10 (SOP) è âûøå (â ïîñëåäíåì ñëó÷àå - òîëüêî\n"
|
|
"îòíîñèòåëüíî ñåáÿ)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:208
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DEVOICE [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n"
|
|
"and above for self devoicing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DEVOICE #êàíàë [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñíèìàåò ñòàòóñ âîéñà ñ óêàçàííîãî íèêà íà óêàçàííîì êàíàëå. Åñëè íèê\n"
|
|
"íå óêàçàí, ñíèìàåò ñòàòóñ âîéñà ñ èñïîëüçóþùåãî êîìàíäó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå. Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà VOP'àìè\n"
|
|
"èëè ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 3 è âûøå (â ïîñëåäíåì ñëó÷àå - òîëüêî\n"
|
|
"îòíîñèòåëüíî ñåáÿ)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:91
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DROP channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
|
|
"channel founder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DROP #êàíàë\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óäàëÿåò óêàçàííûé êàíàë èç áàçû äàííûõ ñåðâèñîâ. Èñïîëüçîâàòü DROP\n"
|
|
"ìîæåò ëèøü âëàäåëåö êàíàëà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_drop.cpp:86
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DROP channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
|
|
"can drop a channel for which they have not identified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DROP #êàíàë\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óäàëÿåò óêàçàííûé êàíàë èç áàçû äàííûõ ñåðâèñîâ. Âû ì îæåòå óäàëèòü\n"
|
|
"òîëüêî òå êàíàëû, êîòîðûìè âû âëàäååòå.\n"
|
|
"Êàê Àäìèíèñòðàòîð ñåðâèñîâ, âû ìîæåòå óäàëèòü ëþáîé çàðåãèñòðèðîâàííûé\n"
|
|
"êàíàë ñåòè áåç êàêîé-ëèáî èäåíòèôèêàöèè ê íåìó."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:104
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DROP [nickname | password]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Drops your nickname from the %s database. A nick\n"
|
|
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
|
|
" \n"
|
|
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
|
|
"as the nick parameter.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you have a nickname registration pending but can not confirm\n"
|
|
"it for any reason, you can cancel your registration by passing\n"
|
|
"your password as the password parameter.\n"
|
|
" \n"
|
|
"In order to use this command, you must first identify\n"
|
|
"with your password (%s%s HELP IDENTIFY for more\n"
|
|
"information)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DROP [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óäàëÿåò âàø íèê èç áàçû äàííûõ %s. Óäàëåííûé òàêèì îáðàçîì íèê\n"
|
|
"ñíîâà ñòàíîâèòñÿ ñâîáîäíûì äëÿ ðåãèñòðàöèè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Èñïîëüçîâàíèå íèêà â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà\n"
|
|
"ïîçâîëÿåò âàì óäàëÿòü íèê â ïðåäåëàõ âàøåé ãðóïïû.\n"
|
|
"\n"
|
|
"×òîáû èñïîëüçîâàòü äàííóþ êîìàíäó, âû äîëæíû áûòü èäåíòèôèöèðîâàíû\n"
|
|
"ê óäàëÿåìîñó íèêó (èëè ãðóïïå íèêîâ). Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè\n"
|
|
"ñì. /msg %s HELP IDENTIFY"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:94
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: DROP [nickname]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Without a parameter, drops your nickname from the\n"
|
|
"%s database.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
|
|
"You may drop any nick within your group without any \n"
|
|
"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
|
|
"Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: DROP [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áåç ïàðàìåòðîâ, óäàëÿåò Âàø íèê èç áàçû äàííûõ %s.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñ ïàðàìåòðîì, óäàëÿåò óêàçàííûé íèê èç áàçû äàííûõ. Âû ìîæåòå óäàëèòü\n"
|
|
"ëþáîé íèê èç âàøåé ãðóïïû, íå èìåÿ êàêèõ-ëèáî îñîáûõ ïðèâèëåãèé.\n"
|
|
"Óäàëèòü àáñîëþòíî ëþáîé íèê ìîãóò òîëüêî Àäìèíèñòðàòîðû ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:468
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: EXCEPTION ADD [+expiry] mask limit reason\n"
|
|
" EXCEPTION DEL {mask | list}\n"
|
|
" EXCEPTION MOVE num position\n"
|
|
" EXCEPTION LIST [mask | list]\n"
|
|
" EXCEPTION VIEW [mask | list]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
|
|
"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
|
|
"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
|
|
"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
|
|
"all clients attempting to connect from that host will be\n"
|
|
"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
|
|
"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
|
|
"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
|
|
" \n"
|
|
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
|
|
"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n"
|
|
"Only real host masks, such as box.host.dom and *.host.dom,\n"
|
|
"are allowed because sessions limiting does not take nick or\n"
|
|
"user names into account. limit must be a number greater than\n"
|
|
"or equal to zero. This determines how many sessions this host\n"
|
|
"may carry at a time. A value of zero means the host has an\n"
|
|
"unlimited session limit. See the AKILL help for details about\n"
|
|
"the format of the optional expiry parameter.\n"
|
|
"EXCEPTION DEL removes the given mask from the exception list.\n"
|
|
"EXCEPTION MOVE moves exception num to position. The\n"
|
|
"exceptions inbetween will be shifted up or down to fill the gap.\n"
|
|
"EXCEPTION LIST and EXCEPTION VIEW show all current\n"
|
|
"exceptions; if the optional mask is given, the list is limited\n"
|
|
"to those exceptions matching the mask. The difference is that\n"
|
|
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
|
|
"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
|
|
"host mask and the expiry date and time.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
|
|
"their host matches. Large exception lists and widely matching\n"
|
|
"exception masks are likely to degrade services' performance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: EXCEPTION ADD [+ñðîê_èñòå÷åíèÿ] ìàñêà ëèìèò ïðè÷èíà\n"
|
|
" EXCEPTION DEL {ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" EXCEPTION MOVE íîìåð ïîçèöèÿ\n"
|
|
" EXCEPTION LIST [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" EXCEPTION VIEW [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Àäìèíèñòðàòîðàì ñåðâèñîâ óïðàâëÿòü ñïèñêîì õîñòîâ, êîòîðûå\n"
|
|
"áóäóò èìåòü îòäåëüíî óêàçàííûå îãðàíè÷åíèÿ íà êîëè÷åñòâî ñåññèé.\n"
|
|
"Âîçìîæíîñòè ñïèñêà èñêëþ÷åíèé ïîçâîëÿþò ðàçðåøèòü îïðåäåëåííûì õîñòàì\n"
|
|
"(øåëëîâ èëè BNC) èìåòü áîëüøåå êîëè÷åñòâî êëèåíòîâ îäíîâðåìåííî,\n"
|
|
"íåæåëè ðàçðåøåíî ïî-óìîë÷àíèþ. Êàê òîëüêî êîëè÷åñòâî ñåññèé ñ õîñòà \n"
|
|
"äîñòèãíåò óñòàíîâëåííîãî ëèìèòà, âñå ïîñëåäóþùèå êëèåíòû, ïûòàþùèåñÿ\n"
|
|
"ïîäêëþ÷èòüñÿ ñ äàííîãî õîñòà, áóäóò àâòîìàòè÷åñêè îòêëþ÷àòüñÿ.\n"
|
|
"Ïåðåä îòêëþ÷åíèåì, ïîëüçîâàòåëü ïîëó÷èò óâåäîìëåíèå îò %s\n"
|
|
"î òîì, ÷òî ñ åãî õîñòà ïðåâûøåí ëèìèò ïîäêëþ÷åíèé. Òåêò ñîîáùåíèÿ\n"
|
|
"ìîæíî èçìåíèòü â êîíôèãóðàöèîííîì ôàéëå ñåðâèñîâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà EXCEPTION ADD ïîçâîëÿåò äîáàâèòü óêàçàííóþ ìàñêó â ñïèñîê\n"
|
|
"èñêëþ÷åíèé. Ó÷òèòå, ÷òî îáùèå õîñòìàñòêè âèäà íèê!èäåíò@õîñò èëè\n"
|
|
"èäåíò@õîñò íåäîïóñòèìû! Âû äîëæíû óêàçûâàòü òîëüêî ðåàëüíûå õîñòû\n"
|
|
"âèäà box.host.dom è *.host.dom, òàê êàê îãðàíè÷åíèå ñåññèé íå\n"
|
|
"èñïîëüçóåò ïðè ïðîâåðêå íèêè è/èëè èäåíòû. Çíà÷åíèå ëèìèòà äîëæíî\n"
|
|
"áûòü öåëûì ÷èñëîì, áîëüøå èëè ðàâíûì íóëþ. Äàííûé ïàðàìåòð îïðåäåëÿåò,\n"
|
|
"êàê ìíîãî ñåññèé äàííûé õîñò ìîæåò èñïîëüçîâàòü îäíîâðåìåííî.\n"
|
|
"Óñòàíîâêà ýòîãî çíà÷åíèÿ ðàâíûì 0 ïîçâîëèò õîñòó èìåòü íåîãðàíè÷åííîå\n"
|
|
"÷èñëî ñåññèé. Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè î ñðîêå èñòå÷åíèÿ ñì.\n"
|
|
"ñïðàâêó ïî êîìàíäå AKILL.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà EXCEPTION DEL ïîçâîëÿåò óäàëèòü óêàçàííóþ ìàñêó (èëè\n"
|
|
"äèàïàçîí çàïèñåé) èç ñïèñêà èñêëþ÷åíèé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà EXCEPTION MOVE ïîçâîëÿåò ïåðåìåñòèòü óêàçàííîå èñêëþ÷åíèå\n"
|
|
"ïîä óêàçàííûì íîìåðîì íà óêàçàííóþ ïîçèöèþ. Ñîîòâåòñòâåííî, n-îå\n"
|
|
"êîëè÷åñòâî çàïèñåé ñïèñêà èñêëþ÷åíèé áóäåò ñäâèíóòî âûøå èëè íèæå,\n"
|
|
"÷òîáû çàïîëíèòü îáðàçîâàâøèéñÿ ïðîìåæóòîê.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäû EXCEPTION LIST è EXCEPTION VIEW ïîçâîëÿþò ïîëó÷èòü òåêóùèé\n"
|
|
"ñïèñîê èñêëþ÷åíèé. Åñëè â êà÷åñòâå ïàðàìåòðà óêàçàíà ìàñêà, áóäóò\n"
|
|
"îòîáðàæåíû òîëüêî ñîâïàäàþùèå ñ íåé çàïèñè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà EXCEPTION VIEW ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ\n"
|
|
"îá èñêëþ÷åíèè: íèê äîáàâèâøåãî çàïèñü, óñòàíîâëåííûé ëèìèò, óêàçàííóþ\n"
|
|
"ïðè óñòàíîâêå ïðè÷èíó, ñàì õîñò, ñðîê èñòå÷åíèÿ çàïèñè è äàòó åå\n"
|
|
"ñîçäàíèÿ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñòîèò çàìåòèòü, ÷òî ñåðâèñû áóäóò èñïîëüçîâàòü çíà÷åíèÿ ïåðâîé æå\n"
|
|
"ñîâïàäàþùåé çàïèñè èç ñïèñêà èñêëþ÷åíèé äëÿ ïîïàäàþùåãî ïîä óñëîâèÿ\n"
|
|
"õîñòà. Ñëèøêîì áîëüøîé ñïèñîê èñêëþ÷åíèé ñ øèðîêèìè ìàñêàìè â\n"
|
|
"äîñòàòî÷íîé ìåðå âëèÿåò íà ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_forbid.cpp:99
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: FORBID channel [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Disallows anyone from registering or using the given\n"
|
|
"channel. May be cancelled by dropping the channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Reason may be required on certain networks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: FORBID #êàíàë [ïðè÷èíà]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàïðåùàåò ðåãèñòðèðîâàòü èëè èñïîëüçîâàòü óêàçàííûé êàíàë. Ýôôåêò\n"
|
|
"çàïðåòà îòìåíÿåòñÿ ïóòåì óäàëåíèÿ êàíàëà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: â çàâèñèìîñòè îò íàñòðîåê ñåðâèñîâ, ïðè÷èíà ìîæåò\n"
|
|
"áûòü ïàðàìåòðîì êàê îïöèîíàëüíûì, òàê è íåîáõîäèìûì."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_forbid.cpp:87
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: FORBID nickname [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Disallows a nickname from being registered or used by\n"
|
|
"anyone. May be cancelled by dropping the nick.\n"
|
|
" \n"
|
|
"On certain networks, reason is required."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: FORBID íèê [ïðè÷èíà]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàïðåùàåò ðåãèñòðèðîâàòü è/èëè èñïîëüçîâàòü óêàçàííûé íèê. Ýôôåêò\n"
|
|
"çàïðåòà ìîäåò áûòü ñíÿò ïóòåì óäàëåíèÿ íèêà (DROP).\n"
|
|
"\n"
|
|
" íåêîòîðûõ ñåòÿõ, ïðè÷èíà ÿâëÿåòñÿ îáÿçàòåëüíûì ïàðàìåòðîì."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getemail.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
|
|
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
|
|
"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
|
|
"this command is used, a message including the person who issued\n"
|
|
"the command and the email it was used on will be logged."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: GETEMAIL user@emailhost\n"
|
|
"Âûâîäèò ñïèñîê íèêîâ, â íàñòðîéêàõ ó êîòîðûõ ñòîèò óêàçàííûé email.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: âû íå ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ñèìâîëüíûå ìàñêè íè äëÿ user,\n"
|
|
"íè äëÿ emailhost. Êàæäûé ðàç, ïðè èñïîëüçîâàíèè äàííîé êîìàíäû,\n"
|
|
"ñîîáùåíèå, âêëþ÷àþùåå íèê âûçâàâøåãî êîìàíäó è óêàçàííûé email,\n"
|
|
"áóäåò çàïèñàíî â ëîã-ôàéë ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_getkey.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GETKEY channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Returns the key of the given channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: GETKEY #êàíàë\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò çàïðîñèòü ó ñåðâèñîâ êëþ÷-ïàðîëü êàíàëà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_getpass.cpp:52
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GETPASS nickname\n"
|
|
" \n"
|
|
"Returns the password for the given nickname. Note that\n"
|
|
"whenever this command is used, a message including the\n"
|
|
"person who issued the command and the nickname it was used\n"
|
|
"on will be logged and sent out as a WALLOPS/GLOBOPS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: GETPASS íèê\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü ïàðîëü óêàçàííîãî íèêà.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: ñðàçó ïî èñïîëüçîâàíèè äàííîé êîìàíäû, ñåðâèñû ïîøëþò\n"
|
|
"ïî WALLOPS/GLOBOPS ñîîáùåíèå, ñîäåðæàùèå íèê èñïîëüçîâàâøåãî êîìàíäó,\n"
|
|
"è íèê, îòíîñèòåëüíî êîòîðîãî áûëà èñïîëüçîâàíà äàííàÿ êîìàíäà.\n"
|
|
"Îäíîâðåìåííî ñ ýòèì, ñîáûòèå áóäåò çàïèñàíî â ëîã-ôàéë.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå 2: êîìàíäà íåäîñòóïíà, åñëè âêëþ÷åíî øèôðîâàíèå ïàðîëåé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GHOST nickname [password]\n"
|
|
"itermminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
|
|
"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
|
|
"but which the IRC server believes is still online for one\n"
|
|
"reason or another. Typically, this happens if your\n"
|
|
"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
|
|
"goes down while you're on IRC.\n"
|
|
" \n"
|
|
"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
|
|
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
|
|
"access list, you must be identified and in the group of\n"
|
|
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
|
|
"the nickname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: GHOST íèê [ïàðîëü]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óíè÷òîæàåò \"ìåðòâóþ\" IRC-ñåññèþ, èñïîëüçóþùóþ Âàø íèê. \"Ìåðòâàÿ\"\n"
|
|
"ñåññèÿ - ýòî êîãäà ðåàëüíî åå íå ñóùåñòâóåò, íî IRC-ñåðâåð äóìàåò\n"
|
|
"÷òî êëèåíò âñå åùå â ñåòè. ×àùå âñåãî ýòî ïðîèñõîäèò ïðè âíåçàïíîì\n"
|
|
"îáðûâå ñâÿçè ñ ñåðâåðîì, êîãäà IRC-êëèåíò íå óñïåâàåò ïîñëàòü îíîìó\n"
|
|
"óâåäîìëåíèå îá îòêëþ÷åíèè (íàïðèìåð, êîãäà âàø êîìïüþòåð âíåçàïíî\n"
|
|
"ïåðåçàãðóçèëñÿ èëè ó âàñ íå ìåíåå âíåçàïíî îòêëþ÷èëè ýëåêòðè÷åñòâî).\n"
|
|
"\n"
|
|
"×òîáû èñïîëüçîâàòü äàííóþ êîìàíäó, âû äîëæíû óêàçàòü ïàðîëü äëÿ\n"
|
|
"îòêëþ÷àåìîãî íèêà, ëèáî æå, âû äîëæíû áûòü èäåíòèôèöèðîâàíû ê ãðóïïå\n"
|
|
"îòêëþ÷àåìîãî íèêà. Äîïóñòèìî èñïîëüçîâàíèå äàííîé êîìàíäû äàæå ïðè\n"
|
|
"èäåíòèôèêàöèè ê íèêó âñåãî ëèøü ÷åðåç ñïèñîê õîñòìàñîê."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:293
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GLIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all nicks in your group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: GLIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûâîäèò ñïèñîê íèêîâ â âàøåé ãðóïïå."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:284
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GLIST [nickname]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Without a parameter, lists all nicknames that are in\n"
|
|
"your group.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
|
|
"group of the given nick.\n"
|
|
"This use limited to Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: GLIST [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áåç ïàðàìåòðîâ, ïîêàæåò ñïèñîê íèêîâ â âàøåé ãðóïïå. Ñ ïàðàìåòðîì,\n"
|
|
"ïîêàæåò âñå íèêè íàõîäÿùèåñÿ â ãðóïïå óêàçàííîãî íèêà.\n"
|
|
"Äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ýòîé êîìàíäû íåîáõîäèìû ïðàâà Àäìèíèñòðàòîðà ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_global.cpp:36
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GLOBAL message\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
|
|
"network. The message will be sent from the nick %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: GLOBAL ñîîáùåíèå\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Àäìèíèñòðàòîðàì ñåðâèñîâ îòïðàâëÿòü ãëîáàëüíûå ñîîáùåíèÿ\n"
|
|
"âñåì ïîëüçîâàòåëÿì ñåòè.  êà÷åñòâå íèêà îòïðàâèòåëÿ áóäåò óêàçàí\n"
|
|
"%s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_group.cpp:44
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GROUP\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command allows users to set the vhost of their\n"
|
|
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
|
|
"group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: GROUP\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ýòà êîìàíäà ïîçâîëÿåò ïîëüçîâàòåëÿì óñòàíîâèòü âèðòóàëüíûé õîñò\n"
|
|
"ñ èõ ÒÅÊÓÙÅÃÎ íèêà íà âñå íèêè ãðóïïû."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:142
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: GROUP target password\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
|
|
"group. password is the password of the target nickname.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
|
|
"memos, and channel privileges with all the nicknames in the\n"
|
|
"group, and much more!\n"
|
|
" \n"
|
|
"A group exists as long as it is useful. This means that even\n"
|
|
"if a nick of the group is dropped, you won't lose the\n"
|
|
"shared things described above, as long as there is at\n"
|
|
"least one nick remaining in the group.\n"
|
|
" \n"
|
|
"You can use this command even if you have not registered\n"
|
|
"your nick yet. If your nick is already registered, you'll\n"
|
|
"need to identify yourself before using this command. Type\n"
|
|
"%s%s HELP IDENTIFY for more information. This\n"
|
|
"last may be not possible on your IRC network.\n"
|
|
" \n"
|
|
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
|
|
"nick because it will be registered automatically when \n"
|
|
"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
|
|
"change your group) only if your network administrators allowed \n"
|
|
"it.\n"
|
|
" \n"
|
|
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
|
|
"not possible.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Note: all the nicknames of a group have the same password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: GROUP ãëàâíûé_íèê ïàðîëü\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äàííàÿ êîìàíäà ïîçâîëÿåò âàì ïðèñîåäèíèòü âàø òåêóùèé íèê ê ãðóïïå\n"
|
|
"ãëàâíîãî_íèêà.  êà÷åñòâå ïàðîëÿ âàì íåîáõîäèìî óêàçàòü ïàðîëü\n"
|
|
"ãëàâíîãî íèêà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Èñïîëüçîâàíèå ãðóïï äàåò âàì âîçìîæíîñòü îáúåäèíèòü íåñêîëüêî íèêîâ\n"
|
|
"â îäíó ãðóïïó ñ åäèíûìè íàñòðîéêàìè è ïðèâèëåãèÿìè íà êàíàëàõ,\n"
|
|
"åäèíûìè àññîöèèðîâàííûìè äàííûìè è ïàðîëåì, åäèíûì ñïèñêîì ñîîáùåíèé.\n"
|
|
"Ãðóïïà ñóùåñòâóåò è àêòèâíà ïîêà èñïîëüçóåòñÿ. Äàæå åñëè âû óäàëèòå\n"
|
|
"îäèí èç íèêîâ ãðóïïû, âñå âûøåîïèñàííûå äàííûå (íó è ñàìà ðåãèñòðàöèÿ)\n"
|
|
"áóäóò ñóùåñòâîâàòü äî òåõ ïîð, ïîêà â ãðóïïå åñòü õîòÿ áû 1 íèê.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ýòó êîìàíäó äàæå åñëè âàø òåêóùèé íèê âñå åùå\n"
|
|
"íåçàðåãèñòðèðîâàí.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå, äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ îïèñûâàåìîé\n"
|
|
"êîìàíäû âàì íåîáõîäèìî áóäåò èäåíòèôèöèðîâàòüñÿ ê ãðóïïèðóåìîìó íèêó.\n"
|
|
"Ñì. /msg %s HELP IDENTIFY äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: âîçìîæíîñòü ãðóïïèðîâêè óæå çàðåãèñòðèðîâàííûõ íèêîâ\n"
|
|
"ìîæåò áûòü íåäîñòóïíà â âàøåé IRC-ñåòè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Îïòèìàëüíûì âàðèàíòîì áóäåò îáúåäèíåíèå åùå íå çàðåãèñòðèðîâàííûõ\n"
|
|
"íèêîâ ñ óæå çàðåãèñòðèðîâàííûì (îíè óêàçûâàþòñÿ êàê ãëàâíûé íèê).\n"
|
|
" ïðîòèâíîì ñëó÷àå, âñå äàííûå ãðóïïèðóåìîãî íèêà áóäóò óíè÷òîæåíû\n"
|
|
"â ïðîöåññå îáúåäèíåíèÿ äâóõ íèêîâ. Èìåííî ïîýòîìó, ñëèÿíèå ãðóïï -\n"
|
|
"íåâîçìîæíî. Îäèí çàðåãèñòðèðîâàííûé íèê, íå ñîñòîÿùèé íè â îäíîé\n"
|
|
"ãðóïïå - óæå îáðàçóåò ãðóïïó. È íàõîäèòñÿ â äâóõ ãðóïïàõ ýòîò íèê\n"
|
|
"íèêàê íåìîæåò.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå 2: ó âñåõ íèêîâ â ãðóïïå - åäèíûé ïàðîëü."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:246
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: HALFOP [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs and those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4 \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: HALFOP #êàíàë [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óñòàíîâèòü ñòàòóñ ïîëóîïåðàòîðà êàíàëà óêàçàííîìó íèêó\n"
|
|
"íà óêàçàííîì êàíàëå. Åñëè íèê íå óêàçàí, ñòàòóñ ïîëóîïåðàòîðà\n"
|
|
"áóäåò âûäàí èñïîëüçóþùåìó êîìàíäó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå. Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà HOP'àìè\n"
|
|
"èëè ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 4 è âûøå (â ïîñëåäíåì ñëó÷àå - òîëüêî\n"
|
|
"îòíîñèòåëüíî ñåáÿ)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:542
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: HOP channel ADD mask\n"
|
|
" HOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" HOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" HOP channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP \n"
|
|
"list gives users the right to be auto-halfopped on your \n"
|
|
"channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The HOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"HOP list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The HOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"HOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The HOP LIST command displays the HOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists HOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"HOP list.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: HOP #êàíàë ADD íèê\n"
|
|
" HOP #êàíàë DEL {íèê | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" HOP #êàíàë LIST [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" HOP #êàíàë CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óïðàâëÿòü ñïèñêîì HOP'îâ (ïîëóîïåðàòîðîâ) âàøåãî êàíàëà.\n"
|
|
"Ïðèâèëåãèè HOP'à äàþò ïîëüçîâàòåëþ âîçìîæíîñòü ïîëó÷èòü ñòàòóñ õîïà\n"
|
|
"ñðàçó ïðè âõîäå íà êàíàë, èëè çàïðîñèòü åãî âðó÷íóþ, ÷åðåç ñåðâèñû.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà HOP ADD äîáàâëÿåò óêàçàííûé íèê â ñïèñîê HOP'îâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà HOP DEL óäàëÿåò óêàçàííûé íèê èç ñïèñêà HOP'îâ.  êà÷åñòâå\n"
|
|
"ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íå òîëüêî íèê, íî è êîíêðåòíûé íîìåð\n"
|
|
"çàïèñè èëè ñïèñîê çàïèñåé (ñì. ïðèìåðû èñïîëüçîâàíèÿ LIST íèæå).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà HOP LIST âûâîäèò òåêóùèé ñïèñîê HOP'îâ êàíàëà.  êà÷åñòâå\n"
|
|
"äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà, âû ìîæåòå óêàçàòü ñèìâîëüíóþ ìàñêó, ÷òî\n"
|
|
"ïîçâîëèò âàì ïîëó÷èòü ñïèñîê ñ êîíêðåòíûìè íèêàìè, ïîïàäàþùèìè ïîä\n"
|
|
"ýòó ìàñêó, èëè æå, âû ìîæåòå óêàçàòü ñïèñîê çàïèñåé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" HOP #êàíàë LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè ñî 2-îé ïî 5-óþ, è ñ 7-îé ïî 9-þ.\n"
|
|
" HOP #êàíàë LIST *vas*\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè, êîòîðûå ñîäåðæàò ïîäñòðîêó \"vas\"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà HOP CLEAR ïîçâîëÿåò ïîëíîñòüþ î÷èñòèòü ñïèñîê HOP'îâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäû HOP ADD, HOP DEL è HOP LIST ìîãóò èñïîëüçîâàòü AOP'û\n"
|
|
"êàíàëà èëè âûøå, êîìàíäó HOP CLEAR ìîæåò èñïîëüçîâàòü òîëüêî\n"
|
|
"âëàäåëåö êàíàëà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîìíèòå, ÷òî äàííàÿ êîìàíäà ðàáîòàåò òîëüêî â ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ\n"
|
|
"ñèñòåìû ïðèâèëåãèé xOP. Åñëè âû èñïîëüçóåòå ñèñòåìó LEVELS, âñå\n"
|
|
"èçìåíåíèÿ ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà äîëæíû ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì\n"
|
|
"êîìàíäû ACCESS. Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ\n"
|
|
"êîìàíäû ACCESS è ñèñòåìû ïðèâèëåãèé xOP ñì. ñïðàâî÷íóþ èíôîðìàöèþ\n"
|
|
"ïî /msg %s HELP ACCESS è /msg %s HELP SET XOP."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:72
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: IDENTIFY [account] password\n"
|
|
" \n"
|
|
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
|
|
"nick. Many commands require you to authenticate yourself\n"
|
|
"with this command before you use them. The password\n"
|
|
"should be the same one you sent with the REGISTER\n"
|
|
"command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: IDENTIFY [account] ïàðîëü\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò âàì èäåíòèôèöèðîâàòüñÿ íà %s ê çàðåãèñòðèðîâàííîìó\n"
|
|
"ðàíåå íèêó. Áîëüøèíñòâî ñåðâèñíûõ êîìàíä, òàêèå êàê SET, OP, BAN\n"
|
|
"è ò. ä., òðåáóþò èäåíòèôèêàöèè ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì.  êà÷åñòâå\n"
|
|
"ïàðîëÿ âû äîëæíû óêàçàòü òîò ñàìûé ïàðîëü, êîòîðûé óêàçûâàëè ïðè\n"
|
|
"ðåãèñòðàöèè âàøåãî íèêà."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:91
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: IGNORE [channek] {ADD|DEL|LIST} [entry]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
|
|
"your\n"
|
|
"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
|
|
"ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [time] [nick] [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
|
|
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
|
|
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
|
|
"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
|
|
"h for hours and d for days. \n"
|
|
"Combinations of these units are not permitted.\n"
|
|
"To make Services permanently ignore the\tuser, type 0 as time.\n"
|
|
"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
|
|
"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
|
|
"Wildcards are permitted.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: IGNORE {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [âðåìÿ] [íèê|ìàñêà]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Àäìèíèñòðàòîðàì ñåðâèñîâ óïðàâëÿòü ñïèñêîì èãíîðèðóåìûõ\n"
|
|
"ñåðâèñàìè ïîëüçîâàòåëåé.\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, ïàðàìåòð [âðåìÿ] ÿâëÿåòñÿ ñåêóíäàìè. Îäíàêî, âû ìîæåòå\n"
|
|
"óêàçàòü è èíûå åäèíèöû èçìåðåíèÿ, èñïîëüçóÿ: s äëÿ ñåêóíä, m äëÿ\n"
|
|
"ìèíóò, h äëÿ ÷àñîâ è d äëÿ äíåé. Êîìáèíàöèè ýòèõ åäèíèö èçìåðåíèÿ\n"
|
|
"íåäîïóñòèìû. Óñòàíîâêà âðåìåíè èãíîðà â 0 ñäåëàåò åãî ïîñòîÿííûì.\n"
|
|
" êà÷åñòâå ïîñëåäíåãî çíà÷åíèÿ âû äîëæíû óêàçàòü âàëèäíûé íèê èëè\n"
|
|
"ìàñêó âèäà íèê!èäåíò@õîñò èëè èäåíò@õîñò. Ëþáûå äðóãèå çíà÷åíèÿ áóäóò\n"
|
|
"ðàñöåíèâàòüñÿ â êà÷åñòâå íèêà.\n"
|
|
"Ïîëüçîâàòåëè ñî ñòàòóñîì IRC-îïåðàòîðà èãíîðèðîâàòüñÿ ñåðâèñàìè íå\n"
|
|
"áóäóò, äàæå åñëè îíè ïðèñóòñòâóþò â ñïèñêå èãíîðà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:117
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INFO channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists information about the named registered channel,\n"
|
|
"including its founder, time of registration, last time\n"
|
|
"used, description, and mode lock, if any. If ALL is \n"
|
|
"specified, the entry message and successor will also \n"
|
|
"be displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: INFO #êàíàë\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ î çàðåãèñòðèðîâàíîì êàíàëå,\n"
|
|
"â ÷àñòíîñòè òàêóþ êàê: íèê âëàäåëüöà, âðåìÿ ðåãèñòðàöèè êàíàëà, äàòó\n"
|
|
"åãî ïîñëåäíåãî èñïîëüçîâàíèÿ è îïèñàíèå. Ñ ïàðàìåòðîì ALL áóäóò\n"
|
|
"òàê æå ïîêàçàíû çàáëîêèðîâàííûå ðåæèìû, îïöèè êàíàëà è åãî íàñëåäíèê.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: ïî-óìîë÷àíèþ, èñïîëüçîâàòü êîìàíäó ñ ïàðàìåòðîì ALL\n"
|
|
"ìîæåò òîëüêî âëàäåëåö êàíàëà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:153
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INFO nickname\n"
|
|
" \n"
|
|
"Displays information about the given nickname, such as\n"
|
|
"the nick's owner, last seen address and time, and nick\n"
|
|
"options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: INFO íèê\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàïðàøèâàåò ó ñåðâèñîâ èíôîðìàöèþ îá óêàçàííîì íèêå.  ÷àñòíîñòè\n"
|
|
"áóäóò ïîêàçàíû: ðåàëüíîå èìÿ âëàäåëüöà (realname), åãî ïîñëåäíÿÿ\n"
|
|
"õîñòìàñêà, êîãäà îí ïîñëåäíèé ðàç áûë â IRC ïîä ýòèì íèêîì. Åñëè âû\n"
|
|
"çàïðàøèâàåòå èíôîðìàöèþ îòíîñèòåëüíî ñâîåãî íèêà, âû ìîæåòå óêàçàòü\n"
|
|
"ïàðàìåòð ALL, ÷òîáû ïîëó÷èòü âñþ äîñòóïíóþ èíôîðìàöèþ, â òîì ÷èñëå\n"
|
|
"è òó, êîòîðàÿ ñêðûòà."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:206
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INFO [channel]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Displays information on the number of memos you have, how\n"
|
|
"many of them are unread, and how many total memos you can\n"
|
|
"receive. With a parameter, displays the same information\n"
|
|
"for the given channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: INFO [#êàíàë]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîêàçûâàåò èíôîðìàöèþ î êîëè÷åñòâå è ñòàòóñå âàøèõ ñîîáùåíèé, â\n"
|
|
"÷àñòíîñòè ñêîëüêî èç íèõ íåïðî÷èòàíî, è ñêîëüêî âñåãî ñîîáùåíèé\n"
|
|
"âû ìîæåòå ïðèíÿòü. Åñëè âû óêàæåòå â êà÷åñòâå ïàðàìåòðà êàíàë - \n"
|
|
"âûâåäåò àíàëîãè÷íóþ èíôîðìàöèþ îá óêàçàííîì êàíàëå."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:194
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INFO [nick | channel]\n"
|
|
"Without a parameter, displays information on the number of\n"
|
|
"memos you have, how many of them are unread, and how many\n"
|
|
"total memos you can receive.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With a channel parameter, displays the same information for\n"
|
|
"the given channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
|
|
"for the given nickname. This use limited to Services\n"
|
|
"admins."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: INFO [íèê | #êàíàë]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áåç ïàðàìåòðîâ, ïîêàæåò îáùåå êîëè÷åñòâî ñîîáùåíèé, êîòîðîå âû\n"
|
|
"èìååòå, ñêîëüêî èç íèõ íåïðî÷èòàíî, è ñêîëüêî âñåãî ñîîáùåíèé âû\n"
|
|
"ìîæåòå ïðèíèìàòü.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åñëè óêàçàòü êàíàë, ïîêàæåò òó æå èíôîðìàöèþ îá óêàçàííîì êàíàëå.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åñëè óêàçàòü â êà÷åñòâå ïàðàìåòðà íèê, ïîêàæåò òó æå èíôîðìàöèþ îá\n"
|
|
"óêàçàííîì íèêå.\n"
|
|
"Äàííûé ïàðàìåòð ìîãóò èñïîëüçîâàòü òîëüêî Àäìèíèñòðàòîðû ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:224
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INFO {chan | nick}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to see %s information about a channel or a bot.\n"
|
|
"If the parameter is a channel, then you'll get information\n"
|
|
"such as enabled kickers. If the parameter is a nick,\n"
|
|
"you'll get information about a bot, such as creation\n"
|
|
"time or number of channels it is on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: INFO {#êàíàë | íèê}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò ïðîñìîòðåòü ðàçëè÷íóþ èíôîðìàöèþ î ñàìîì áîòå (íèê, èäåíò,\n"
|
|
"õîñò, äàòó ñîçäàíèÿ, êîëè÷åñòâî îáñëóæèâàåìûõ êàíàëîâ), èëè î åãî\n"
|
|
"íàñòðîéêàõ íà êîíêðåòíîì #êàíàëå (óñëîâèÿ êèêîâ è óñòàíîâëåííûå\n"
|
|
"îïöèè).\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: äàííûå áóäóò ïîñëàíû îò ëèöà %s"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:74
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: INVITE channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Tells %s to invite you into the given channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
|
|
"on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: INVITE #êàíàë\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàñòàâëÿåò %s ïðèãëàñèòü âàñ íà óêàçàííûé êàíàë.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_jupe.cpp:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: JUPE server [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Tells Services to jupiter a server -- that is, to create\n"
|
|
"a fake \"server\" connected to Services which prevents\n"
|
|
"the real server of that name from connecting. The jupe\n"
|
|
"may be removed using a standard SQUIT. If a reason is\n"
|
|
"given, it is placed in the server information field;\n"
|
|
"otherwise, the server information field will contain the\n"
|
|
"text \"Juped by <nick>\", showing the nickname of the\n"
|
|
"person who jupitered the server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: JUPE ñåðâåð [ïðè÷èíà]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò \"äæóïíóòü\" óêàçàííûé ñåðâåð ñ óêàçàííîé ïðè÷èíîé.\n"
|
|
" äàííîì ñëó÷àå ýôôåêò äæóïà ñîñòîèò â ñëåäóþùåì: ñåðâèñû ïîñûëàþò\n"
|
|
"SQUIT óêàçàííîìó ñåðâåðó, òåì ñàìûì îòêëþ÷àÿ åãî îò ñåòè, à çàòåì\n"
|
|
"òóò æå ñîçäàþò âèðòóàëüíûé ñåðâåð ñ òåì æå èìåíåì, è ïðè÷èíîé â\n"
|
|
"êà÷åñòâå îïèñàíèÿ ñåðâåðà (server description). Äàííûé ôàëüøèâûé\n"
|
|
"ñåðâåð íå ïîçâîëèò ïðèñîåäèíèòüñÿ ê ñåòè ðåàëüíîìó, äæóïíóòîìó\n"
|
|
"ñåðâåðó. Îòìåíèòü ýôôåêò âû ìîæåòå ïóòåì SQUIT'à âèðòóàëüíîé êîïèè\n"
|
|
"äæóïíóòîãî ñåðâåðà.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: ïàðàìåòð ïðè÷èíà ÿâëÿåòñÿ íå îáÿçàòåëüíûì, åñëè âû åãî\n"
|
|
"íå óêàæåòå, áóäåò èñïîëüçîâàíà ñòàíäàðòíàÿ, âèäà: \"Juped by <íèê>\"."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_kick.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK #channel nick [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Kicks a selected nick on a channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë íèê [ïðè÷èíà]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûêèäûâàåò óêàçàííîãî ïîëüçîâàòåëÿ ñ óêàçàííîãî êàíàëà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:484
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
|
|
"on the channels.\n"
|
|
"You can define bad words for your channel using the\n"
|
|
"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
|
|
"more information.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóéòå äàííóþ îïöèþ ñ íóæíûìè âàì çíà÷åíèÿìè, åñëè õîòèòå\n"
|
|
"÷òîáû áîò êèêàë ïîñåòèòåëåé çà èñïîëüçîâàíèå íà êàíàëå \"ïëîõèõ\" ñëîâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Áàçà \"ïëîõèõ\" ñëîâ êàíàëà ìîäèôèöèðóåòñÿ ïîñðåäñòâîì äîïîëíèòåëüíîé\n"
|
|
"êîìàíäû BADWORDS. Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ñìîòðèòå ñïðàâêó\n"
|
|
"ïî /msg %s HELP BADWORDS.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð ttb - ýòî êîëè÷åñòâî êèêîâ, ïî ïðåâûøåíèþ êîòîðîãî áîò\n"
|
|
"ïîñòàâèò áàí. Óêàæèòå âìåñòî ïîëîæèòåëüíîãî ÷èñëà çíà÷åíèå \"0\" èëè\n"
|
|
"\"-\" åñëè íå õîòèòå ÷òîáû áîò áàíèë íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:531
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
|
|
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who are repeating\n"
|
|
"themselves num times (if num is not given, it\n"
|
|
"defaults to 3).\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë REPEAT {ON|OFF} [ttb [÷èñëî_ïîâòîðîâ]]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóéòå äàííóþ îïöèþ ñ íóæíûìè âàì çíà÷åíèÿìè, åñëè õîòèòå\n"
|
|
"÷òîáû áîò êèêàë ïîñåòèòåëåé çà ïîâòîðû.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óñëîâèÿ íàêàçàíèÿ ðàññ÷èòûâàþòñÿ ñëåäóþùèì îáðàçîì: ïîëüçîâàòåëü\n"
|
|
"äîëæåí X ðàç ïîäðÿä ïîñëàòü íà êàíàë îäèíàêîâîå ñîîáùåíèå, ïðè ýòîì\n"
|
|
"ñîîáùåíèÿ äðóãèõ ïîëüçîâàòåëåé, ïîñëàííûå â ýòî æå âðåìÿ, íèêîèì\n"
|
|
"îáðàçîì íåñáðàñûâàþò ñ÷åò÷èê ÷èñëà_ïîâòîðîâ ýòîãî ïîëüçîâàòåëÿ. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Åñëè âû íå óêàæåòå ïàðàìåòðû ðåæèìà, áóäóò èñïîëüçîâàíû çíà÷åíèÿ\n"
|
|
"ïî-óìîë÷àíèþ: 3 ïîâòîðà ïîäðÿä.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð ttb - ýòî êîëè÷åñòâî êèêîâ, ïî ïðåâûøåíèþ êîòîðîãî áîò\n"
|
|
"ïîñòàâèò áàí. Óêàæèòå âìåñòî ïîëîæèòåëüíîãî ÷èñëà çíà÷åíèå \"0\" èëè\n"
|
|
"\"-\" åñëè íå õîòèòå ÷òîáû áîò áàíèë íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:462
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
|
|
" \n"
|
|
" AMSGS Sets if the bot kicks for amsgs\n"
|
|
" BOLDS Sets if the bot kicks bolds\n"
|
|
" BADWORDS Sets if the bot kicks bad words\n"
|
|
" CAPS Sets if the bot kicks caps\n"
|
|
" COLORS Sets if the bot kicks colors\n"
|
|
" FLOOD Sets if the bot kicks flooding users\n"
|
|
" REPEAT Sets if the bot kicks users who repeat\n"
|
|
" themselves\n"
|
|
" REVERSES Sets if the bot kicks reverses\n"
|
|
" UNDERLINES Sets if the bot kicks underlines\n"
|
|
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
|
|
" \n"
|
|
"Type %s%s HELP KICK option for more information\n"
|
|
"on a specific option.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Note: access to this command is controlled by the\n"
|
|
"level SET."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë îïöèÿ ïàðàìåòðû\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò òîíêî íàñòðîèòü óñëîâèÿ êàíàëà, çà íàðóøåíèÿ êîòîðûõ áîò\n"
|
|
"áóäåò àâòîìàòè÷åñêè êèêàòü íàðóøèâøèõ èõ\n"
|
|
"Ñïèñîê äîñòóïíûõ îïöèè:\n"
|
|
"\n"
|
|
" BOLDS íàñòðîéêà óñëîâèé êèêà çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå\n"
|
|
" æèðíîãî òåêñòà\n"
|
|
" BADWORDS íàñòðîéêà óñëîâèé êèêà çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå\n"
|
|
" \"ïëîõèõ\" ñëîâ\n"
|
|
" CAPS íàñòðîéêà óñëîâèé êèêà çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå\n"
|
|
" áóêâ â ÂÅÐÕÍÅÌ ðåãèñòðå (CapsLock).\n"
|
|
" COLORS íàñòðîéêà óñëîâèé êèêà çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå\n"
|
|
" 04ö06â09å11ò12í05î08ã07î òåêñòà\n"
|
|
" FLOOD íàñòðîéêà óñëîâèé êèêà çà ôëóä\n"
|
|
" REPEAT íàñòðîéêà óñëîâèé êèêà çà ïîâòîðÿþùèåñÿ ñîîáùåíèÿ\n"
|
|
" REVERSES íàñòðîéêà óñëîâèÿ êèêà çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå\n"
|
|
" èíâåðñíîãî òåêñòà\n"
|
|
" UNDERLINES íàñòðîéêà óñëîâèÿ êèêà çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå\n"
|
|
" ïîä÷åðêèâàíèé\n"
|
|
" ITALICS Sets if the bot kicks italics\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè î êîíêðåòíîé îïöèè âîñïîëüçóéòåñü\n"
|
|
"êîìàíäîé /msg %s HELP KICK îïöèÿ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: äîñòóï ê ýòîé êîìàíäå îïðåäåëÿåòñÿ óðîâíåì äîñòóïà ê\n"
|
|
"êîìàíäå SET (ñèñòåìà LEVELS)."
|
|
|
|
#: modules/core/os_kick.cpp:56
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel user reason\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows staff to kick a user from any channel.\n"
|
|
"Parameters are the same as for the standard /KICK\n"
|
|
"command. The kick message will have the nickname of the\n"
|
|
"IRCop sending the KICK command prepended; for example:\n"
|
|
" \n"
|
|
"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë íèê ïðè÷èíà\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Îïåðàòîðàì ñåðâèñîâ âûêèíóòü êàêîãî-ëèáî ïîëüçîâàòåëÿ ñ\n"
|
|
"óêàçàííîãî êàíàëà ñåòè.\n"
|
|
"Ïàðàìåòðû äàííîé êîìàíäû àíàëîãè÷íû ïàðàìåòðàì ñòàíäàðòíîé êîìàíäû\n"
|
|
"/KICK. Ïðè÷èíà êèêà áóäåò âêëþ÷àòü â ñåáÿ íèê Îïåðàòîðà ñåðâèñîâ,\n"
|
|
"êîòîðûé èñïîëüçîâàë äàííóþ êîìàíäó, íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
"*** SpamMan was kicked by %s (Alcan (Flood))"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:561
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
|
|
"kick users who send the same message to multiple channels\n"
|
|
"where BotServ bots are.\n"
|
|
"Ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:495
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use bolds.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóéòå äàííóþ îïöèþ ñ íóæíûìè âàì çíà÷åíèÿìè, åñëè õîòèòå\n"
|
|
"÷òîáû áîò êèêàë ïîñåòèòåëåé çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå æèðíîãî\n"
|
|
"òåêñòà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð ttb - ýòî êîëè÷åñòâî êèêîâ, ïî ïðåâûøåíèþ êîòîðîãî áîò\n"
|
|
"ïîñòàâèò áàí. Óêàæèòå âìåñòî ïîëîæèòåëüíîãî ÷èñëà çíà÷åíèå \"0\" èëè\n"
|
|
"\"-\" åñëè íå õîòèòå ÷òîáû áîò áàíèë íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:502
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
|
|
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
|
|
"CAPS.\n"
|
|
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
|
|
"and they constitute at least percent%% of the total \n"
|
|
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
|
|
"and 25%%).\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë CAPS {ON|OFF} [ttb [ìèíèìóì [ïðîöåíòû]]]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóéòå äàííóþ îïöèþ ñ íóæíûìè âàì çíà÷åíèÿìè, åñëè õîòèòå\n"
|
|
"÷òîáû áîò êèêàë ïîñåòèòåëåé çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå CapsLOCK.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óñëîâèÿ íàêàçàíèÿ ðàññ÷èòûâàþòñÿ ñëåäóþùèì îáðàçîì: ñòðîêà, êîòîðóþ\n"
|
|
"ïîñëàë ïîñåòèòåëü, äîëæíà ñîäåðæàòü X áîëüøèõ áóêâ, îïðåäåëåííûõ\n"
|
|
"ìèíèìóìîì, è êîëè÷åñòâî ýòèõ çàãëàâíûõ áóêâ äîëæíî ñîñòàâëÿòü êàê\n"
|
|
"ìèíèìóì X ïðîöåíòîâ%% îò ÷èñëà áóêâ âñåé ñòðîêè.\n"
|
|
"Íàïðèìåð: ïðåäïîëîæèì, ÷òî íàñòðîéêè ó íàñ ñòîÿò êàê 10 è 25,\n"
|
|
"òîãäà ñòðîêà âèäà:\n"
|
|
"\n"
|
|
"BLABLABLAB BLABLABLAB BLABLABlab blablablab blablablab blablablab\n"
|
|
"blablablab blablablab blablablab blablablab\n"
|
|
"\n"
|
|
"áóäåò ïîïàäàòü ïîä ñëåäóþùåå óñëîâèå: êîëè÷åñòâî çàãëàâíûõ áóêâ\n"
|
|
"áîëüøå 10 è è ïðîöåíòàæ åãî îòíîñèòåëüíî îáùåãî êîë-âà áóêâ > 25%.\n"
|
|
"Êàê âèäèòå, âûñòàâëåííîå íàìè óñëîâèå â äàííîì ñëó÷àå ñðàáîòàåò è\n"
|
|
"ïîëüçîâàòåëü áóäåò êèêíóò ñ ñîîòâåòñòâóþùåé ïðè÷èíîé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åñëè âû íå óêàæåòå ïàðàìåòðû ðåæèìà, áóäóò èñïîëüçîâàíû çíà÷åíèÿ\n"
|
|
"ïî-óìîë÷àíèþ: 10 äëÿ ìèíèìóìà áóêâ è 25% äëÿ ïðîöåíòàæà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð ttb - ýòî êîëè÷åñòâî êèêîâ, ïî ïðåâûøåíèþ êîòîðîãî áîò\n"
|
|
"ïîñòàâèò áàí. Óêàæèòå âìåñòî ïîëîæèòåëüíîãî ÷èñëà çíà÷åíèå \"0\" èëè\n"
|
|
"\"-\" åñëè íå õîòèòå ÷òîáû áîò áàíèë íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:514
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use colors.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóéòå äàííóþ îïöèþ ñ íóæíûìè âàì çíà÷åíèÿìè, åñëè õîòèòå\n"
|
|
"÷òîáû áîò êèêàë ïîñåòèòåëåé çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå öâåòíîãî\n"
|
|
"òåêñòà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð ttb - ýòî êîëè÷åñòâî êèêîâ, ïî ïðåâûøåíèþ êîòîðîãî áîò\n"
|
|
"ïîñòàâèò áàí. Óêàæèòå âìåñòî ïîëîæèòåëüíîãî ÷èñëà çíà÷åíèå \"0\" èëè\n"
|
|
"\"-\" åñëè íå õîòèòå ÷òîáû áîò áàíèë íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:521
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
|
|
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who are flooding\n"
|
|
"the channel using at least ln lines in secs seconds\n"
|
|
"(if not given, it defaults to 6 lines in 10 seconds).\n"
|
|
" \n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë FLOOD {ON|OFF} [ttb [ëèíèé [ñåêóíäû]]]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóéòå äàííóþ îïöèþ ñ íóæíûìè âàì çíà÷åíèÿìè, åñëè õîòèòå\n"
|
|
"÷òîáû áîò êèêàë ïîñåòèòåëåé çà ôëóä.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óñëîâèÿ íàêàçàíèÿ ðàññ÷èòûâàþòñÿ ñëåäóþùèì îáðàçîì: ïîëüçîâàòåëü\n"
|
|
"äîëæåí ïîñëàòü íà êàíàë êîëè÷åñòâî ñîîáùåíèé, ïðåâûùàþùåå ïàðàìåòð\n"
|
|
"ëèíèé, è, åñëè ýòî ïðîèçîøëî â óêàçàííûé ïðîìåæóòîê ñåêóíäû -\n"
|
|
"áîò êèêíåò åãî ñ ñîîòâåòñòâóþùåé ïðè÷èíîé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åñëè âû íå óêàæåòå ïàðàìåòðû ðåæèìà, áóäóò èñïîëüçîâàíû çíà÷åíèÿ\n"
|
|
"ïî-óìîë÷àíèþ: 6 ñòðîê çà 10 ñåêóíä.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð ttb - ýòî êîëè÷åñòâî êèêîâ, ïî ïðåâûøåíèþ êîòîðîãî áîò\n"
|
|
"ïîñòàâèò áàí. Óêàæèòå âìåñòî ïîëîæèòåëüíîãî ÷èñëà çíà÷åíèå \"0\" èëè\n"
|
|
"\"-\" åñëè íå õîòèòå ÷òîáû áîò áàíèë íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:554
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: KICK channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use italics.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:540
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use reverses.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóéòå äàííóþ îïöèþ ñ íóæíûìè âàì çíà÷åíèÿìè, åñëè õîòèòå\n"
|
|
"÷òîáû áîò êèêàë ïîñåòèòåëåé çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå èíâåðñíîãî\n"
|
|
"òåêñòà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð ttb - ýòî êîëè÷åñòâî êèêîâ, ïî ïðåâûøåíèþ êîòîðîãî áîò\n"
|
|
"ïîñòàâèò áàí. Óêàæèòå âìåñòî ïîëîæèòåëüíîãî ÷èñëà çíà÷åíèå \"0\" èëè\n"
|
|
"\"-\" åñëè íå õîòèòå ÷òîáû áîò áàíèë íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_kick.cpp:547
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: KICK channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
|
|
"option tells the bot to kick users who use underlines.\n"
|
|
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
|
|
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
|
|
"the ban system once activated."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: KICK #êàíàë UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóéòå äàííóþ îïöèþ ñ íóæíûìè âàì çíà÷åíèÿìè, åñëè õîòèòå\n"
|
|
"÷òîáû áîò êèêàë ïîñåòèòåëåé çà ÷ðåçìåðíîå èñïîëüçîâàíèå ïîä÷åðêèâàíèé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð ttb - ýòî êîëè÷åñòâî êèêîâ, ïî ïðåâûøåíèþ êîòîðîãî áîò\n"
|
|
"ïîñòàâèò áàí. Óêàæèòå âìåñòî ïîëîæèòåëüíîãî ÷èñëà çíà÷åíèå \"0\" èëè\n"
|
|
"\"-\" åñëè íå õîòèòå ÷òîáû áîò áàíèë íàðóøèòåëÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:726
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LEVELS channel SET type level\n"
|
|
" LEVELS channel {DIS | DISABLE} type\n"
|
|
" LEVELS channel LIST\n"
|
|
" LEVELS channel RESET\n"
|
|
" \n"
|
|
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
|
|
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
|
|
"command, you can define the access level required for most\n"
|
|
"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
|
|
"are always restricted to the channel founder.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
|
|
"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
|
|
"disables an automatic feature or disallows access to a\n"
|
|
"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
|
|
"can always reenable it).\n"
|
|
" \n"
|
|
"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
|
|
"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
|
|
"default levels of a newly-created channel (see\n"
|
|
"HELP ACCESS LEVELS).\n"
|
|
" \n"
|
|
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
|
|
"set, see HELP LEVELS DESC."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: LEVELS #êàíàë SET òèï [óðîâåíü|FOUNDER]\n"
|
|
" LEVELS #êàíàë {DIS | DISABLE} òèï\n"
|
|
" LEVELS #êàíàë LIST\n"
|
|
" LEVELS #êàíàë RESET\n"
|
|
"\n"
|
|
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
|
|
"the numeric access levels used for channels. With this\n"
|
|
"command, you can define the access level required for most\n"
|
|
"of %s's functions. (The SET FOUNDER and this command\n"
|
|
"are always restricted to the channel founder.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"LEVELS SET allows the access level for a function or group of\n"
|
|
"functions to be changed. LEVELS DISABLE (or DIS for short)\n"
|
|
"disables an automatic feature or disallows access to a\n"
|
|
"function by anyone, INCLUDING the founder (although, the founder\n"
|
|
"can always reenable it).\n"
|
|
"\n"
|
|
"LEVELS LIST shows the current levels for each function or\n"
|
|
"group of functions. LEVELS RESET resets the levels to the\n"
|
|
"default levels of a newly-created channel (see\n"
|
|
"HELP ACCESS LEVELS).\n"
|
|
"\n"
|
|
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
|
|
"set, see HELP LEVELS DESC."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_list.cpp:107
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n"
|
|
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
|
|
"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
|
|
"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
|
|
"entries beginning with \"Rob\"\n"
|
|
"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
|
|
"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
|
|
"nick/vhost entries.\n"
|
|
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
|
|
"number of items to display to a operator at any 1 time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: LIST [<ìàñêà>|<#X-Y>]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûâîäèò ñïèñîê âñåõ âèðòóàëüíûõ õîñòîâ è íèêîâ, íà êîòîðûå ýòè õîñòû\n"
|
|
"óñòàíîâëåíû.\n"
|
|
"\n"
|
|
" êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà, âû ìîæåòå óêàçàòü ìàñêó ïîèñêà,\n"
|
|
"÷òî ïîçâîëèò âàì ïîëó÷èòü òîëüêî ñîâïàäàþùèå ïî ñèìâîëüíîé ìàñêå\n"
|
|
"çàïèñè. Ïîìèìî ýòîãî, âû, òàê æå, ìîæåòå óêàçàòü ñïèñêîê çàïèñåé â\n"
|
|
"ôîðìàòå #X-Y, ãäå X - íîìåð ñòàðòîâîé çàïèñü, à Y - êîíå÷íîé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" LIST *invis*\n"
|
|
" âûâåäåò ñïèñîê çàïèñåé, íèê èëè âèðò. õîñò êîòîðûõ ñîäåðæèò\n"
|
|
" ïîäñòðîêó *invis* (invisible, covinis è ò. ä.)\n"
|
|
"\n"
|
|
" LIST #2-5\n"
|
|
" âûâåäåò ñïèñîê çàïèñåé ñî 2-îé ïî 5-þ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ëèìèò îäíîâðåìåííî ïîêàçûâàåìûõ çàïèñåé îãðàíè÷åí ÷èñëîì, óêàçàííûì\n"
|
|
"â êîíôèãóðàöèîííîì ôàéëå ñåðâèñîâ äèðåêòèâîé NSListMax."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_list.cpp:125
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LIST pattern\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
|
|
"(Channels with the PRIVATE option set are not listed.)\n"
|
|
"Note that a preceding '#' specifies a range, channel names\n"
|
|
"are to be written without '#'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: LIST ìàñêà\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûâîäèò ñïèñîê âñåõ çàðåãèñòðèðîâàííûõ êàíàëîâ, íàçâàíèå êîòîðûõ\n"
|
|
"ñîâïàäàåò ñ óêàçàííîé ìàñêîé. Ïîìèìî ìàñêè âû ìîæåòå óêàçàòü ñïèñîê\n"
|
|
"çàïèñåé, íàïðèìåð çàïðîñ #1-5 ïîêàæåò âñå êàíàëû ñ 1-ãî ïî 5-ûé\n"
|
|
"(êàíàëû ñ âêëþ÷åííîé îïöèåé PRIVATE ïîêàçàíû íå áóäóò).\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: ïðè ïîèñêå êàíàëîâ íà÷èíàþùèõñÿ ñ \"#\", ñàì ñèìâîë\n"
|
|
"\"#\" óêàçûâàòü íå íàäî - îí çàðåçåðâèðîâàí äëÿ ñïèñêà (ñì. âûøå)."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_list.cpp:180
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LIST pattern\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
|
|
"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the\n"
|
|
"PRIVATE option set will not be displayed.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST *!joeuser@foo.com\n"
|
|
" Lists all nicks owned by joeuser@foo.com.\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST *Bot*!*@*\n"
|
|
" Lists all registered nicks with Bot in their\n"
|
|
" names (case insensitive).\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST *!*@*.bar.org\n"
|
|
" Lists all nicks owned by users in the bar.org\n"
|
|
" domain."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: LIST ìàñêà\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûâîäèò ñïèñîê âñåõ çàðåãèñòðèðîâàííûõ íèêîâ, êîòîðûå ñîâïàäàþò ñ\n"
|
|
"óêàçàííîé ìàñêîé âèäà íèê!èäåíò@õîñò.\n"
|
|
"Íèêè ñ àêòèâèðîâàííîé îïöèåé PRIVATE ïîêàçàíû íå áóäóò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìåðû:\n"
|
|
"\n"
|
|
" LIST *!joeuser@foo.com\n"
|
|
" ïîêàæåò âñå íèêè, ìàñêà êîòîðûõ ñîâïàäàåò ñ joeuser@foo.com\n"
|
|
" LIST *Bot*!*@*\n"
|
|
" ïîêàæåò âñå çàðåãèñòðèðîâàííûå íèêè, êîòîðûå ñîäåðæàò\n"
|
|
" ïîäñòðîêó âèäà Bot (ðåãèñòð íå èìååò çíà÷åíèÿ).\n"
|
|
" LIST *!*@*.bar.org\n"
|
|
" Ïîêàæåò âñå íèêè, ïðèíàäëåæàùèå ïîëüçîâàòåëÿì\n"
|
|
" â äîìåíå bar.org."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_list.cpp:155
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
|
|
"pattern, in nick!user@host format. Nicks with the PRIVATE\n"
|
|
"option set will only be displayed to Services Operators. Nicks\n"
|
|
"with the NOEXPIRE option set will have a ! appended to\n"
|
|
"the nickname for Services Operators.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If the FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE or UNCONFIRMED options are given, "
|
|
"only\n"
|
|
"nicks which, respectively, are FORBIDDEN, SUSPENDED, UNCONFIRMED or have "
|
|
"the\n"
|
|
"NOEXPIRE flag set will be displayed. If multiple options are\n"
|
|
"given, all nicks matching at least one option will be displayed.\n"
|
|
"These options are limited to Services Operators. \n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST *!joeuser@foo.com\n"
|
|
" Lists all registered nicks owned by joeuser@foo.com.\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST *Bot*!*@*\n"
|
|
" Lists all registered nicks with Bot in their\n"
|
|
" names (case insensitive).\n"
|
|
" \n"
|
|
" LIST * NOEXPIRE\n"
|
|
" Lists all registered nicks which have been set to\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: LIST ìàñêà [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîêàçûâàåò ñïèñîê âñåõ çàðåãèñòðèðîâàííûõ íèêîâ, êîòîðûå ñîâïàäàþò\n"
|
|
"ñ óêàçàííîé â êà÷åñòâå îñíîâíîãî ïàðàìåòðà ìàñêîé. Ôîðìàò ìàñêè:\n"
|
|
"íèê!èäåíò@õîñò äîïóñòèìî èñïîëüçîâàíèå ïîäñòàíîâî÷íûõ ñèìâîëîâ.\n"
|
|
"Íèêè, ó êîòîðûõ âêëþ÷åíà îïöèÿ PRIVATE, áóäóò ïîêàçàíû òîëüêî\n"
|
|
"Àäìèíèñòðàòîðàì ñåðâèñîâ. Íèêè ñ âêëþ÷åííûì ïàðàìåòðîì NOEXPIRE\n"
|
|
"áóäóò ïîêàçàíû ñ ïðåôèêñîì !.\n"
|
|
"\n"
|
|
" êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíûõ îïöèé êîìàíäû LIST âû ìîæåòå óêàçàòü\n"
|
|
"FORBIDDEN, SUSPENDED, NOEXPIRE èëè UNCONFIRMED. Ýòî ïîçâîëèò âàì\n"
|
|
"ïîëó÷èòü ñïèñîê íèêîâ, îòâå÷àþùèõ îïðåäåëåííûì êðèòåðèÿì, òàêèì êàê:\n"
|
|
"FORBIDDEN - íèêè, çàïðåùåííûå ê èñïîëüçîâàíèþ, SUSPENDED - íèêè,\n"
|
|
"\"çàìîðîæåííûå\" äî ïîðû äî âðåìåíè, UNCONFIRMED - íèêè, ðåãèñòðàöèÿ\n"
|
|
"êîòîðûõ âñå åùå íå ïîäòâåðæäåíà, è NOEXPIRE - íèêè, íàõîäÿùèåñÿ â\n"
|
|
"ðåæèìå \"íå-èñòå÷åíèÿ\". Åñëè óêàçàíû âñå ÷åòûðå îïöèè, òî âñå 4 òèïà\n"
|
|
"íèêîâ áóäóò ïåðå÷èñëåíû â ñïèñêå.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìåðû:\n"
|
|
"\n"
|
|
" LIST *!joeuser@foo.com\n"
|
|
" ïîêàæåò âñå íèêè, ìàñêà êîòîðûõ ñîâïàäàåò ñ joeuser@foo.com\n"
|
|
" LIST *Bot*!*@*\n"
|
|
" ïîêàæåò âñå çàðåãèñòðèðîâàííûå íèêè, êîòîðûå ñîäåðæàò ñëîâî\n"
|
|
" Bot (âíå çàâèñèìîñòè îò ðåãèñòðà).\n"
|
|
" LIST * NOEXPIRE\n"
|
|
" Ïîêàæåò âñå çàðåãèñòðèðîâàííûå íèêè ó êîòîðûõ âêëþ÷åíà îïöèÿ\n"
|
|
" NOEXPIRE."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_list.cpp:148
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LIST [channel] [list | NEW]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists any memos you currently have. With NEW, lists only\n"
|
|
"new (unread) memos. Unread memos are marked with a \"*\"\n"
|
|
"to the left of the memo number. You can also specify a list\n"
|
|
"of numbers, as in the example below:\n"
|
|
" LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: LIST [#êàíàë] [ñïèñîê_çàïèñåé | NEW]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûâîäèò òåêóùèé ñïèñîê ñîîáùåíèé. Ñ ïàðàìåòðîì NEW, ïîêàæåò òîëüêî\n"
|
|
"íîâûå (íåïðî÷èòàííûå) ñîîáùåíèÿ, îíè áóäóò ïîìå÷åíû çíà÷êîì \"*\"\n"
|
|
"ñëåâà îò íîìåðà ñîîáùåíèÿ.\n"
|
|
"Ïîìèìî ýòîãî, âû ìîæåòå óêàçàòü ñïèñîê çàïèñåé èëè íîìåð çàïèñè,\n"
|
|
"íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" ïîêàæåò ñîîáùåíèÿ ñ 2-ãî ïî 5-îå è ñ 7-ãî ïî 9-îå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LOGIN password\n"
|
|
" \n"
|
|
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
|
|
"This command may be unnecessary if your oper block is\n"
|
|
"configured without a password."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:39
|
|
msgid "Syntax: LOGONNEWS ADD text"
|
|
msgstr "Ñèíòàêñèñ: LOGONNEWS ADD òåêñò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:307
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LOGONNEWS ADD text\n"
|
|
" LOGONNEWS DEL {num | ALL}\n"
|
|
" LOGONNEWS LIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Edits or displays the list of logon news messages. When a\n"
|
|
"user connects to the network, these messages will be sent\n"
|
|
"to them. (However, no more than %d messages will be\n"
|
|
"sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
|
|
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
|
|
"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
|
|
" \n"
|
|
"LOGONNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: LOGONNEWS ADD òåêñò\n"
|
|
" LOGONNEWS DEL {íîìåð | ALL}\n"
|
|
" LOGONNEWS LIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óïðàâëÿòü ñïèñêîì íîâîñòåé, êîòîðûå áóäóò àâòîìàòè÷åñêè\n"
|
|
"âûäàâàòüñÿ ïîëüçîâàòåëþ ñðàçó æå, êàê òîëüêî îí ïîäêëþ÷èòñÿ ê ñåòè.\n"
|
|
"Ñòîèò çàìåòèòü, ÷òî âî èçáåæàíèå ôëóäà ïîëüçîâàòåëü ïîëó÷èò òîëüêî\n"
|
|
"%d íîâîñòü(è), òàê ÷òî åñëè ó âàñ â ñïèñêå èõ áîëüøå - ïîêàçàíû\n"
|
|
"áóäóò òîëüêî ïîñëåäíèå èç íèõ. Çíà÷åíèå NewsCount, îòâå÷àþùåå çà\n"
|
|
"îäíîâðåìåííî ïîñûëàåìîå êîë-âî íîâîñòåé, óêàçûâàåòñÿ â services.conf\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà LOGONNEWS ADD ïîçâîëÿåò äîáàâèòü íîâîñòü â ñïèñîê.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà LOGONNEWS DEL ïîçâîëÿåò óäàëèòü íîâîñòü èç ñïèñêà. Â\n"
|
|
"êà÷åñòâå ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íîìåð íîâîñòè - ÷òî áû óäàëèòü\n"
|
|
"îäíó íîâîñòü, èëè ALL - ÷òî áû î÷èñòèòü ñïèñîê íîâîñòåé ïîëíîñòüþ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"LOGONNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:41
|
|
msgid "Syntax: LOGONNEWS DEL {num | ALL}"
|
|
msgstr "Ñèíòàêñèñ: LOGONNEWS DEL {íîìåð | ALL}"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:79
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LOGOUT\n"
|
|
" \n"
|
|
"This reverses the effect of the IDENTIFY command, i.e.\n"
|
|
"make you not recognized as the real owner of the nick\n"
|
|
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
|
|
"yourself."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: LOGOUT\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äàííàÿ êîìàíäà èìååò ýôôåêò, îáðàòíûé ýôôåêòó êîìàíäû IDENTIFY,\n"
|
|
"òî åñòü: ñíèìàåò ñ âàñ ñòàòóñ âëàäåëüöà íèêà (äåèäåíòèôèöèðóåò).\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: òåì íå ìåíåå, ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ äàííîé êîìàíäû,\n"
|
|
"ñåðâèñû íå ïîøëþò âàì çàïðîñ î íåîáõîäèìîñòè èäåíòèôèêàöèè ê íèêó."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
|
|
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
|
|
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
|
|
"yourself.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
|
|
"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
|
|
"to re-identify. This use limited to Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: LOGOUT [íèê [REVALIDATE]]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Èñïîëüçîâàííàÿ áåç ïàðàìåòðîâ, êîìàíäà LOGOUT ïðîèçâîäèò ýôôåêò,\n"
|
|
"îáðàòíûé ýôôåêòó êîìàíäû IDENTIFY, òî åñòü - äåèäåíòèôèöèðóåò âàñ\n"
|
|
"îò èñïîëüçóåìîãî íà äàííûé ìîìåíò íèêà. Òåì íå ìåíåå, ñåðâèñû íå\n"
|
|
"ïîøëþò ïîâòîðíûé çàïðîñ íà èäåíòèôèêàöèþ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åñëè â êà÷åñòâå ïàðàìåòðà âû óêàæåòå íèê - äåèäåíòèôèöèðóåò óêàçàííûé\n"
|
|
"íèê. Äîïîëíèòåëüíî óêàçàííûé ïàðàìåòð REVALIDATE çàñòàâèò ñåðâèñû\n"
|
|
"ïîñëàòü äåíäèíòèôèöèðîâàííîìó íèêó çàïðîñ íà ïåðåàâòîðèçàöèþ.\n"
|
|
"Èñïîëüçîâàòü ïàðàìåòðû íèê è REVALIDATE ìîãóò ëèøü Àäìèíèñòðàòîðû\n"
|
|
"ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:331
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODE channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]\n"
|
|
" MODE channel SET modes\n"
|
|
" \n"
|
|
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
|
|
"access)\n"
|
|
"on a channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
|
|
"channel.\n"
|
|
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
|
|
"changed.\n"
|
|
"Example:\n"
|
|
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
|
|
" \n"
|
|
"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
|
|
"and ? may\n"
|
|
"be given as parameters for list and status modes.\n"
|
|
"Example:\n"
|
|
" MODE #channel SET +v *\n"
|
|
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
|
|
" Clears all extended bans that start with ~c:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_mode.cpp:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODE {channel|user} modes\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services operators to change modes for any channel or\n"
|
|
"user. Parameters are the same as for the standard /MODE\n"
|
|
"command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: MODE #êàíàë ðåæèìû\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Îïåðàòîðàì ñåðâèñîâ èçìåíÿòü ðåæèìû íà êàêîì-ëèáî êàíàëå.\n"
|
|
" êà÷åñòâå âòîðîãî ïàðàìåòðà êîìàíäû, âû äîëæíû óêàçàòü ðåæèìû â\n"
|
|
"òîì æå ôîðìàòå, â êîòîðîì óêàçûâàåòå ïðè ðó÷íîé óñòàíîâêå, ñ ïîìîùüþ\n"
|
|
"êîìàíäû /MODE."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modinfo.cpp:70
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODINFO FileName\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command lists information about the specified loaded module"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: MODINFO èìÿ_ôàéëà\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûâîäèò ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ î êîíêðåòíîì çàãðóæåííîì ìîäóëå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modlist.cpp:211
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all currently loaded modules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: MODLIST [Core|3rd|protocol|encryption|supported|qatested]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûâîäèò ñïèñîê âñåõ çàãðóæåííûõ ìîäóëåé.  êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî\n"
|
|
"ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü òèï ìîäóëÿ - ýòî ïîçâîëèò ïîëó÷èòü ñïèñîê,\n"
|
|
"îòâå÷àþùèé óêàçàííûì òðåáîâàíèÿì."
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
|
|
"directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: MODLOAD èìÿ_ôàéëà\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò çàãðóçèòü êàêîé-ëèáî äîïîëíèòåëüíûé ìîäóëü èç äèðåêòîðèè\n"
|
|
"ñ ìîäóëÿìè (modules/). "
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:84
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODRELOAD FileName\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command reloads the module named FileName."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: MODLOAD èìÿ_ôàéëà\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò çàãðóçèòü êàêîé-ëèáî äîïîëíèòåëüíûé ìîäóëü èç äèðåêòîðèè\n"
|
|
"ñ ìîäóëÿìè (modules/). "
|
|
|
|
#: modules/core/os_modunload.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: MODUNLOAD FileName\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
|
|
"directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: MODUNLOAD èìÿ_ôàéëà\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûãðóæàåò óêàçàííûé ìîäóëü (åñëè ìîäóëü çàãðóæåí è åñëè óñëîâèÿ\n"
|
|
"ïîçâîëÿþò åãî âûãðóçèòü)."
|
|
|
|
#: modules/core/os_noop.cpp:63
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: NOOP SET server\n"
|
|
" NOOP REVOKE server\n"
|
|
"\n"
|
|
"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
|
|
"server and kill all IRCops currently on it to\n"
|
|
"prevent them from rehashing the server (because this\n"
|
|
"would just cancel the effect).\n"
|
|
"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
|
|
"on the given server.\n"
|
|
"Note: The server is not checked at all by the\n"
|
|
"Services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: NOOP SET ñåðâåð\n"
|
|
" NOOP REVOKE ñåðâåð\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà NOOP SET ïîçâîëÿåò óäàëèòü âñå àêòèâíûå O:lines íà óêàçàííîì\n"
|
|
"ñåðâåðå è îäíîâðåìåííî ñ ýòèì ïðèáèòü âñåõ åãî IRC-îïåðàòîðîâ, äàáû\n"
|
|
"èñêëþ÷èòü âîçìîæíîñòü /REHASH'à ñåðâåðà, êîòîðûé âîññòàíîâèò O:line\n"
|
|
"çàïèñè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"NOOP REVOKE îòìåíÿåò ýôôåêò êîìàíäû NOOP SET è âîçâðàùàåò âñå\n"
|
|
"O:lines óêàçàííîãî ñåðâåðà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: íàëè÷èå ñåðâåðà â ñåòè ñåðâèñàìè íå ïðîâåðÿåòñÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_off.cpp:43
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: OFF\n"
|
|
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
|
|
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
|
|
"on you will see your real IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: OFF\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äåàêòèâèðóåò âàø òåêóùèé âèðòóàëüíûé õîñò, ïðè óñëîâèè, êîíå÷íî,\n"
|
|
"÷òî òàêîâîé óñòàíîâëåí íà ìîìåíò èñïîëüçîâàíèÿ êîìàíäû."
|
|
|
|
#: modules/core/os_oline.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: OLINE user flags\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
|
|
"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
|
|
"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: OLINE íèê îïåðôëàãè\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Àäìèíèñòðàòîðàì ñåðâèñîâ óñòàíîâèòü ôëàãè IRC-Îïåðàòîðà\n"
|
|
"ëþáîìó ïîñåòèòåëþ ñåòè. Ïåðåä ôëàãàìè äîëæåí ïðèñóòñòâîâàòü ïðåôèêñ\n"
|
|
"\"+\" - äëÿ óñòàíîâêè, èëè \"-\" - ñîîòâåòñòâåííî äëÿ ñíÿòèÿ.\n"
|
|
"×òîáû óäàëèòü âñå ôëàãè, èñïîëüçóéòå \"-\" âìåñòî êàêîãî-ëèáî ôëàãà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ýòîé êîìàíäû íåîáõîäèìû ïðàâà Ñóïåð-Àäìèíèñòðàòîðà."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_on.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: ON\n"
|
|
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
|
|
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
|
|
"on you will see the vhost instead of your real IP address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: ON\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò âàø âèðòóàëüíûé õîñò, ïðè óñëîâèè, êîíå÷íî, ÷òî îí ó âàñ\n"
|
|
"óñòàíîâëåí. Ñðàçó ïîñëå àêòèâàöèè, âàø ðåàëüíûé õîñò/IP-àäðåñ áóäåò\n"
|
|
"çàìåíåí íà âèðòóàëüíûé, è, ñîîòâåòñòâåííî, îí è áóäåò ïîêàçàí â\n"
|
|
"/WHOIS-èíôîðìàöèè âàøåãî íèêà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: OP [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
|
|
"on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: OP #êàíàë [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óñòàíîâèòü ñòàòóñ îïåðàòîðà êàíàëà óêàçàííîìó íèêó íà\n"
|
|
"óêàçàííîì êàíàëå. Åñëè íèê íå óêàçàí, ñòàòóñ îïåðàòîðà áóäåò\n"
|
|
"âûäàí èñïîëüçóþùåìó êîìàíäó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:51
|
|
msgid "Syntax: OPERNEWS ADD text"
|
|
msgstr "Ñèíòàêñèñ: OPERNEWS ADD òåêñò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:343
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: OPERNEWS ADD text\n"
|
|
" OPERNEWS DEL {num | ALL}\n"
|
|
" OPERNEWS LIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Edits or displays the list of oper news messages. When a\n"
|
|
"user opers up (with the /OPER command), these messages will\n"
|
|
"be sent to them. (However, no more than %d messages will\n"
|
|
"be sent in order to avoid flooding the user. If there are\n"
|
|
"more news messages, only the most recent will be sent.)\n"
|
|
"NewsCount can be configured in services.conf.\n"
|
|
" \n"
|
|
"OPERNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: OPERNEWS ADD òåêñò\n"
|
|
" OPERNEWS DEL {íîìåð | ALL}\n"
|
|
" OPERNEWS LIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óïðàâëÿòü ñïèñêîì íîâîñòåé äëÿ IRC-Îïåðàòîðîâ. Êàê òîëüêî\n"
|
|
"ïîëüçîâàòåëü ïîëó÷èò ñòàòóñ IRC-îïåðàòîðà (èñïîëüçîâàâ êîìàíäó /OPER),\n"
|
|
"äàííûå ñîîáùåíèÿ áóäóò åìó îòïðàâëåíû àâòîìàòè÷åñêè.\n"
|
|
"Ñòîèò çàìåòèòü, ÷òî âî èçáåæàíèå ôëóäà ïîëüçîâàòåëü ïîëó÷èò òîëüêî\n"
|
|
"%d íîâîñòü(è), òàê ÷òî åñëè ó âàñ â ñïèñêå èõ áîëüøå - ïîêàçàíû\n"
|
|
"áóäóò òîëüêî ïîñëåäíèå èç íèõ. Çíà÷åíèå NewsCount, îòâå÷àþùåå çà\n"
|
|
"îäíîâðåìåííî ïîñûëàåìîå êîë-âî íîâîñòåé, óêàçûâàåòñÿ â services.conf\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà OPERNEWS ADD ïîçâîëÿåò äîáàâèòü íîâîñòü â ñïèñîê.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà OPERNEWS DEL ïîçâîëÿåò óäàëèòü íîâîñòü èç ñïèñêà. Â\n"
|
|
"êà÷åñòâå ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íîìåð íîâîñòè - ÷òî áû óäàëèòü\n"
|
|
"îäíó íîâîñòü, èëè ALL - ÷òî áû î÷èñòèòü ñïèñîê íîâîñòåé ïîëíîñòüþ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"OPERNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:53
|
|
msgid "Syntax: OPERNEWS DEL {num | ALL}"
|
|
msgstr "Ñèíòàêñèñ: OPERNEWS DEL {íîìåð | ALL}"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:394
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: OWNER [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
|
|
"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
|
|
"give you owner on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Limited to those with founder access on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: OP #êàíàë [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óñòàíîâèòü ñòàòóñ îïåðàòîðà êàíàëà óêàçàííîìó íèêó íà\n"
|
|
"óêàçàííîì êàíàëå. Åñëè íèê íå óêàçàí, ñòàòóñ îïåðàòîðà áóäåò\n"
|
|
"âûäàí èñïîëüçóþùåìó êîìàíäó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:321
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: PROTECT [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
|
|
"you on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with \n"
|
|
"level 10 and above on the channel for self protecting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: PROTECT #êàíàë [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óñòàíîâèòü ñòàòóñ çàùèòû (àäìèíèñòðàòîðà) êàíàëà óêàçàííîìó\n"
|
|
"íèêó íà óêàçàííîì êàíàëå. Åñëè íèê íå óêàçàí, ñòàòóñ çàùèòû áóäåò\n"
|
|
"âûäàí èñïîëüçóþùåìó êîìàíäó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà âëàäåëüöåì èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 10 (SOP) è âûøå (â ïîñëåäíåì ñëó÷àå - òîëüêî\n"
|
|
"îòíîñèòåëüíî ñåáÿ)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:416
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: QOP channel ADD mask\n"
|
|
" QOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" QOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" QOP channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n"
|
|
"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n"
|
|
"which gives them almost (or potentially, total) access.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"QOP list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The QOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"QOP list.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
|
|
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
|
|
" QOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" QOP channel CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP \n"
|
|
"list gives users the right to be auto-owner on your channel,\n"
|
|
"which gives them almost (or potentially, total) access.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The QOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"QOP list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The QOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"QOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
"\n"
|
|
"The QOP LIST command displays the QOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" QOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists QOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"QOP list.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The QOP commands are limited to\n"
|
|
"founders (unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
|
|
"QOP list may use the QOP LIST command.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
|
|
"in that case you need to use the access list. See \n"
|
|
"/msg %s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
|
|
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
|
|
"the access list and xOP list systems."
|
|
|
|
#: modules/core/os_quit.cpp:38
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: QUIT\n"
|
|
" \n"
|
|
"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n"
|
|
"not saved. This command should not be used unless\n"
|
|
"damage to the in-memory copies of the databases is feared\n"
|
|
"and they should not be saved. For normal shutdowns, use the\n"
|
|
"SHUTDOWN command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: QUIT\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàñòàâëÿåò ñåðâèñû íåìåäëåííî çàâåðøèòü ñâîþ ðàáîòó. Âñå äàííûå,\n"
|
|
"íàêîïëåííûå ñ ìîìåíòà ïîñëåäíåãî îáíîâëåíèÿ áàç äàííûõ, ñîõðàíåíû\n"
|
|
"íå áóäóò! Ýòà êîìàíäà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî â òåõ ñëó÷àÿõ,\n"
|
|
"êîãäà òåêóùàÿ çàãðóæåííàÿ â ïàìÿòü áàçà äàííûõ ñîäåðæèò êàêèå-ëèáî\n"
|
|
"îøèáêè, ñîõðàíåíèÿ êîòîðûõ íóæíî èçáåæàòü.\n"
|
|
"Äëÿ íîðìàëüíîãî çàâåðøåíèÿ ðàáîòû ñåðâèñîâ èñïîëüçóéòå êîìàíäó SHUTDOWN."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:63
|
|
msgid "Syntax: RANDOMNEWS ADD text"
|
|
msgstr "Ñèíòàêñèñ: RANDOMNEWS ADD òåêñò"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:379
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RANDOMNEWS ADD text\n"
|
|
" RANDOMNEWS DEL {num | ALL}\n"
|
|
" RANDOMNEWS LIST\n"
|
|
" \n"
|
|
"Edits or displays the list of random news messages. When a\n"
|
|
"user connects to the network, one (and only one) of the\n"
|
|
"random news will be randomly chosen and sent to them.\n"
|
|
" \n"
|
|
"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: RANDOMNEWS ADD òåêñò\n"
|
|
" RANDOMNEWS DEL {òåêñò | ALL}\n"
|
|
" RANDOMNEWS LIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óïðàâëÿòü ñïèñêîì ñëó÷àéíûõ íîâîñòåé.\n"
|
|
"Êàê òîëüêî ïîëüçîâàòåëü óñïåøíî ïîäêëþ÷èòñÿ ê IRC-ñåòè, îäíà (è\n"
|
|
"òîëüêî îäíà) èç ñëó÷àéíûõ íîâîñòåé áóäåò âûáðàíà ñåðâèñàìè íàóãàä è\n"
|
|
"îòïðàâëåíà åìó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà RANDOMNEWS ADD ïîçâîëÿåò äîáàâèòü íîâîñòü â ñïèñîê.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà RANDOMNEWS DEL ïîçâîëÿåò óäàëèòü íîâîñòü èç ñïèñêà. Â\n"
|
|
"êà÷åñòâå ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íîìåð íîâîñòè - ÷òî áû óäàëèòü\n"
|
|
"îäíó íîâîñòü, èëè ALL - ÷òî áû î÷èñòèòü ñïèñîê íîâîñòåé ïîëíîñòüþ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"RANDOMNEWS may only be used by Services Operators."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:65
|
|
msgid "Syntax: RANDOMNEWS DEL {num | ALL}"
|
|
msgstr "Ñèíòàêñèñ: RANDOMNEWS DEL {íîìåð | ALL}"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_read.cpp:131
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: READ [channel] {num | list | LAST | NEW}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
|
|
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
|
|
"NEW is given, sends you all of your new memos. Otherwise,\n"
|
|
"sends you memo number num. You can also give a list of\n"
|
|
"numbers, as in this example:\n"
|
|
" \n"
|
|
" READ 2-5,7-9\n"
|
|
" Displays memos numbered 2 through 5 and 7 through 9."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: READ [#êàíàë] {íîìåð | ñïèñîê_çàïèñåé | LAST | NEW}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò ïðî÷åñòü óêàçàííûå ñîîáùåíèÿ. Ñ ïàðàìåòðîì LAST - âûâåäåò\n"
|
|
"òåêñò ïîñëåäíåãî ïîëó÷åííîãî âàìè ñîîáùåíèÿ, ñ ïàðàìåòðîì NEW -\n"
|
|
"îòîáðàçèò âñå íåïðî÷èòàííûå âàìè ñîîáùåíèÿ.\n"
|
|
"Ïîìèìî ýòîãî, âû ìîæåòå óêàçàòü ñïèñîê çàïèñåé èëè íîìåð çàïèñè,\n"
|
|
"íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" READ 2-5,7-9\n"
|
|
" âûâåäåò òåêñò âñåõ ñîîáùåíèé ñ 2-ãî ïî 5-îå è ñ 7-ãî ïî 9-îå."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_recover.cpp:93
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
|
|
"taken it; this does the same thing that %s does\n"
|
|
"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
|
|
"nick.\n"
|
|
" \n"
|
|
"When you give this command, %s will bring a fake\n"
|
|
"user online with the same nickname as the user you're\n"
|
|
"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
|
|
"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
|
|
"remain online for %s to ensure that the other\n"
|
|
"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
|
|
"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
|
|
"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
|
|
"back sooner.\n"
|
|
" \n"
|
|
"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
|
|
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
|
|
"access list, you must be identified and in the group of\n"
|
|
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
|
|
"the nickname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: RECOVER íèê [ïàðîëü]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà RECOVER ïîçâîëÿåò âàì âåðíóòü âàø çàðåãèñòðèðîâàííûé íèê\n"
|
|
"â òîì ñëó÷àå åñëè åãî âçÿë è èñïîëüçóåò êòî-òî äðóãîé. Âû ìîæåòå\n"
|
|
"èçáåæàòü ïîäîáíûõ ñèòóàöèé - äëÿ ýòîãî äîñòàòî÷íî íàñòðîèòü çàùèòó\n"
|
|
"âàøåãî íèêà. Ïîäðîáíåå î ðåæèìå çàùèòû âû ìîæåòå óçíàòü èç ñïðàâî÷íîé\n"
|
|
"èíôîðìàöèè ïî SET KILL.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êàê òîëüêî âû ïîøëåòå RECOVER-çàïðîñ, ñåðâèñû ñåòè òóò æå ñîçäàäóò\n"
|
|
"ïñåâäîïîëüçîâàòåëÿ ñ âàøèì çàðåãèñòðèðîâàííûì íèêîì, ÷òî çàñòàâèò\n"
|
|
"IRC-ñåðâåð îòêëþ÷èòü çàõâàò÷èêà îò ñåòè. Ýôôåêò êîìàíäû ðàçíèòñÿ â\n"
|
|
"çàâèñèìîñòè îò òîãî, êàêîé IRCd èñïîëüçóåòñÿ â âàøåé ñåòè: åñëè âàø\n"
|
|
"ñåðâåð íå ïîääåðæèâàåò SVSNICK, òî çàõâàò÷èê áóäåò îòêëþ÷åí, êàê ïðè\n"
|
|
"GHOST, à åñëè ïîääåðæèâàåò, òî íèê çàõâàò÷èêà áóäåò èçìåíåí íà\n"
|
|
"ñëó÷àéíûé, íàïðèìåð íà Guest31526. Îïÿòü æå, ïðåôèêñ ñëó÷àéíîãî\n"
|
|
"íèêà íàñòðàèâàåòñÿ â êîíôèãå ñåðâèñîâ è ìîæåò ìåíÿòüñÿ îò ñåòè ê ñåòè.\n"
|
|
"Íî è ýòî åùå íå âñå. Â çàâèñèìîñòè îò òèïà IRCd âàøåé ñåòè, ñåðâèñû\n"
|
|
"áóäóò ëèáî ñîçäàâàòü ïñåâäîïîëüçîâàòåëÿ, ëèáî óñòàíàâëèâàòü âðåìåííûé\n"
|
|
"çàïðåò â âèäå Q:LINE íà âàø íèê. Ýòîò çàïðåò (áóäü òî ïñåâäîêëèåíò\n"
|
|
"èëè Q:LINE) áóäåò çàïðåùàòü êîìó-ëèáî âçÿòü âîññòàíîâëåííûé íèê â\n"
|
|
"òå÷åíèå îïðåäåëåííîãî ïðîìåæóòêà âðåìåíè, óêàçàííîãî â êîíôèãå\n"
|
|
"ñåðâèñîâ (ïî-óìîë÷àíèþ, ýòî %s).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êàê òîëüêî ýòîò ïðîìåæóòîê âðåìåíè èñòå÷åò - âû ñìîæåòå èñïîëüçîâàòü\n"
|
|
"ñâîé íèê ñíîâà. Åñëè âû íå õîòèòå æäàòü - âîñïîëüçóéòåñü êîìàíäîé\n"
|
|
"RELEASE ÷òîáû ñíÿòü çàùèòó ñåðâèñîâ ñ âàøåãî íèêà íåìåäëåííî. Äëÿ\n"
|
|
"áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ñì. /msg %s HELP RELEASE.\n"
|
|
"\n"
|
|
"×òîáû èñïîëüçîâàòü äàííóþ êîìàíäó, âû äîëæíû óêàçàòü ïàðîëü äëÿ\n"
|
|
"èçìåíÿåìîãî íèêà, ëèáî æå, âû äîëæíû áûòü èäåíòèôèöèðîâàíû ê ãðóïïå\n"
|
|
"èçìåíÿåìîãî íèêà. Äîïóñòèìî èñïîëüçîâàíèå äàííîé êîìàíäû äàæå ïðè\n"
|
|
"èäåíòèôèêàöèè ê íèêó âñåãî ëèøü ÷åðåç ñïèñîê õîñòìàñîê."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:100
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: REGISTER channel description\n"
|
|
" \n"
|
|
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
|
|
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
|
|
"on the channel you're trying to register.\n"
|
|
"The description, which must be included, is a\n"
|
|
"general description of the channel's purpose.\n"
|
|
" \n"
|
|
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
|
|
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
|
|
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
|
|
"%s will also automatically give the founder\n"
|
|
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
|
|
"See the ACCESS command (%s%s HELP ACCESS) for\n"
|
|
"information on giving a subset of these privileges to\n"
|
|
"other channel users.\n"
|
|
" \n"
|
|
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
|
|
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
|
|
"%s%s HELP for information on how to do so."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: REGISTER #êàíàë îïèñàíèå\n"
|
|
"\n"
|
|
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
|
|
"to use this command, you must first be a channel operator\n"
|
|
"on the channel you're trying to register.\n"
|
|
"The description, which must be included, is a\n"
|
|
"general description of the channel's purpose.\n"
|
|
"When you register a channel, you are recorded as the\n"
|
|
"\"founder\" of the channel. The channel founder is allowed\n"
|
|
"to change all of the channel settings for the channel;\n"
|
|
"%s will also automatically give the founder\n"
|
|
"channel-operator privileges when s/he enters the channel.\n"
|
|
"See the ACCESS command (/msg %s HELP ACCESS) for\n"
|
|
"information on giving a subset of these privileges to\n"
|
|
"other channel users.\n"
|
|
"NOTICE: In order to register a channel, you must have\n"
|
|
"first registered your nickname. If you haven't,\n"
|
|
"/msg %s HELP for information on how to do so."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:219
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: REGISTER password [email]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Registers your nickname in the %s database. Once\n"
|
|
"your nick is registered, you can use the SET and ACCESS\n"
|
|
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
|
|
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
|
|
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
|
|
"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
|
|
"anope are all different passwords!)\n"
|
|
" \n"
|
|
"Guidelines on choosing passwords:\n"
|
|
" \n"
|
|
"Passwords should not be easily guessable. For example,\n"
|
|
"using your real name as a password is a bad idea. Using\n"
|
|
"your nickname as a password is a much worse idea ;) and,\n"
|
|
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
|
|
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
|
|
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
|
|
"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The parameter email is optional and will set the email\n"
|
|
"for your nick immediately. However, it may be required\n"
|
|
"on certain networks.\n"
|
|
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
|
|
"any third-party person.\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
|
|
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
|
|
"the same configuration, the same set of memos and the\n"
|
|
"same channel privileges. For more information on this\n"
|
|
"feature, type %s%s HELP GROUP."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: REGISTER ïàðîëü [email]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò çàðåãèñòðèðîâàòü âàø òåêóùèé íèê â áàçå äàííûõ %s.\n"
|
|
"Ïîñëå óñïåøíîé åãî ðåãèñòðàöèè, âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü êîìàíäû\n"
|
|
"SET è ACCESS ÷òî áû ñêîíôèãóðèðîâàòü ïàðàìåòðû íèêà òàê, êàê\n"
|
|
"âàì áóäåò óãîäíî. Ïîñòàðàéòåñü íå çàáûòü óêàçàííûé ïðè ðåãèñòðàöèè\n"
|
|
"ïàðîëü - îí ïîíàäîáèòñÿ âàì äëÿ äàëüíåéøåãî èñïîëüçîâàíèÿ íèêà!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèíöèïû âûáîðà ïàðîëÿ:\n"
|
|
"Ïàðîëè íå äîëæíû áûòü ëåãêî óãàäûâàåìû. Íàïðèìåð, èñïîëüçîâàíèå\n"
|
|
"âàøåãî ðåàëüíîãî èìåíè â êà÷åñòâå ïàðîëÿ - ïëîõàÿ èäåÿ.\n"
|
|
"Èñïîëüçîâàíèå âàøåãî íèêà â êà÷åñòâå ïàðîëÿ - ñîâñåì ïëîõàÿ èäåÿ,\n"
|
|
"%s ïðîñòî-íàïðîñòî íå äîïóñòèò ýòîãî. Òàêæå, êîðîòêèå ïàðîëè\n"
|
|
"î÷åíü ëåãêî ïîäáèðàþòñÿ ïðîñòûì ïåðåáîðîì, ïîýòîìó äëèíà ïàðîëÿ\n"
|
|
"äîëæíà áûòü áîëüøå 5 ñèìâîëîâ. Ïðîáåëû è çíàêè òàáóëÿöèè â ïàðîëå\n"
|
|
"íåäîïóñòèìû, âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü òîëüêî ëàòèíñêèå áóêâû è öèôðû.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: âñå ïàðîëè ÷óâñòâèòåëüíû ê ðåãèñòðó! MYPASSWORD,\n"
|
|
"MyPassword, è mypassword - ýòî ðàçíûå ïàðîëè!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óêàçàííûé â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà email áóäåò\n"
|
|
"àâòîìàòè÷åñêè àññîöèèðîâàí ñ ðåãèñòðèðóåìûì íèêîì. Äàííûé ïàðàìåòð\n"
|
|
"ìîæåò áûòü êàê îïöèîíàëüíûì, òàê è îáÿçàòåëüíûì - ýòî çàâèñèò îò\n"
|
|
"òðåáîâàíèé è íàñòðîåê IRC-ñåòè.\n"
|
|
"Âû ìîæåòå íå áåñïîêîèòüñÿ î ïðèâàòíîñòè âàøåãî email-àäðåñà - íèêòî\n"
|
|
"èç ïîñòîðîííèõ ëèö åãî íå ïîëó÷èò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Òàê æå, ðåãèñòðàöèÿ íîâîãî íèêà àâòîìàòè÷åñêè ñîçäàåò äëÿ íåãî íîâóþ\n"
|
|
"ãðóïïó. Âîçìîæíîñòè ãðóïï íèêîâ ïîçâîëÿþò âàì èìåòü íåñêîëüêî íèêîâ\n"
|
|
"ñ îáùåé äëÿ íèõ èíôîðìàöèåé, íàñòðîéêàìè, ñïèñêîì äîñòóïà. Äëÿ áîëåå\n"
|
|
"ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ñì. /msg %s HELP GROUP"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_release.cpp:79
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
|
|
"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
|
|
"command. This holds lasts for %s;\n"
|
|
"This command gets rid of them sooner.\n"
|
|
" \n"
|
|
"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
|
|
"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
|
|
"access list, you must be identified and in the group of\n"
|
|
"that nick, or you must supply the correct password for\n"
|
|
"the nickname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: RELEASE íèê [ïàðîëü]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò âðó÷íóþ îñâîáîäèòü âàø çàðåãèñòðèðîâàííûé íèê îò óäåðæàíèÿ\n"
|
|
"åãî ñåðâèñàìè. Îáû÷íî ýòî ïðîèñõîäèò â òîì ñëó÷àå, åñëè ó âàøåãî íèêà\n"
|
|
"àêòèâèðîâàí ðåæèì çàùèòû è ïîëüçîâàòåëü, êîòîðûé ïûòàëñÿ âàø íèê\n"
|
|
"èñïîëüçîâàòü, íå óñïåë ââåñòè âåðíûé ïàðîëü èëè íå ââîäèë åãî âîâñå.\n"
|
|
"Ýôôåêò ðåæèìà çàùèòû àíàëîãè÷åí ýôôåêòó êîìàíäû RECOVER (ñì. ñïðàâêó\n"
|
|
"ïî /msg %s HELP RECOVER äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè). Óäåðæàíèå íèêà\n"
|
|
"ïðîäîëæàåòñÿ â òå÷åíèè îïðåäåëåííîãî ïðîìåæóòêà âðåìåíè, óêàçàííîãî â\n"
|
|
"êîíôèãå ñåðâèñîâ (ïî-óìîë÷àíèþ, ýòî %s).\n"
|
|
"\n"
|
|
"×òîáû èñïîëüçîâàòü äàííóþ êîìàíäó, âû äîëæíû óêàçàòü ïàðîëü äëÿ\n"
|
|
"óäåðæèâàåìîãî íèêà, ëèáî æå, âû äîëæíû áûòü èäåíòèôèöèðîâàíû ê ãðóïïå\n"
|
|
"óäåðæèâàåìîãî íèêà. Äîïóñòèìî èñïîëüçîâàíèå äàííîé êîìàíäû äàæå ïðè\n"
|
|
"èäåíòèôèêàöèè ê íèêó âñåãî ëèøü ÷åðåç ñïèñîê õîñòìàñîê."
|
|
|
|
#: modules/core/os_reload.cpp:45
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RELOAD\n"
|
|
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
|
|
"some directives still need the restart of the Services to\n"
|
|
"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
|
|
"session limitation, etc.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: RELOAD\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàñòàâëÿåò ñåðâèñû ïåðå÷èòàòü êîíôèãóðàöèîííûé ôàéë services.conf.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: àêòèâàöèÿ íåêîòîðûõ íîâûõ/èçìåíåííûõ äèðåêòèâ êîíôèãà\n"
|
|
"òðåáóåò ïîëíîãî ïåðåçàïóñêà ñåðâèñîâ (íàïðèìåð: èçìåíåíèå íèêîâ\n"
|
|
"ñåðâèñîâ, àêòèâàöèÿ ëèìèòèðîâàíèÿ ñåññèé, è ò.ä.)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:304
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RESEND\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
|
|
"to the e-mail address of the user whom is performing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: RESEND\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà RESEND ïîçâîëÿåò çàíîâî âûñëàòü íîâûé auth-êîä (êîäîâóþ\n"
|
|
"ôðàçó) íà email-àäðåñ ïîëüçîâàòåëÿ, èñïîëüçóþùåãî ýòó êîìàíäó."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:52
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
|
|
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
|
|
"reset their password."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
|
|
"\n"
|
|
"Sends a code key to the nickname with the instructions on how to\n"
|
|
"reset their password."
|
|
|
|
#: modules/core/os_restart.cpp:37
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RESTART\n"
|
|
" \n"
|
|
"Causes Services to save all databases and then restart\n"
|
|
"(i.e. exit and immediately re-run the executable)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: RESTART\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàñòàâëÿåò ñåðâèñû ñîõðàíèòü âñå áàçû äàííûõ è òóò æå ïåðåçàïóñòèòüñÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_rsend.cpp:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: RSEND {nick | channel} memo-text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
|
|
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
|
|
"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
|
|
"nickname/channel must be registered.\n"
|
|
"Once the memo is read by its recipient, an automatic notification\n"
|
|
"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
|
|
"has been read."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: RSEND {íèê | #êàíàë} òåêñò_ñîîáùåíèÿ\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äàííàÿ êîìàíäà àíàëîãè÷íà êîìàíäå SEND è ïîçâîëÿåò ïîñëàòü\n"
|
|
"ñîîáùåíèå äëÿ óêàçàííîãî íèêà èëè êàíàëà. Îòëè÷èòåëüíîé åå\n"
|
|
"îñîáåííîñòüþ ÿâëÿåòñÿ òî, ÷òî ñðàçó ïîñëå ïðî÷òåíèÿ àäðåñàòîì\n"
|
|
"ñîîáùåíèÿ, îòïðàâèòåëü àâòîìàòè÷åñêè ïîëó÷èò èçâåùåíèå î ïðî÷òåíèè.\n"
|
|
"Ñàìî ñîáîé ðàçóìååòñÿ, ÷òî íèê/êàíàë îòïðàâèòåëÿ/ïîëó÷àòåëÿ äîëæíû\n"
|
|
"áûòü çàðåãèñòðèðîâàíû."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname option parameters.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets various nickname options. option can be one of:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê îïöèÿ ïàðàìåòðû.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Àäìèíèñòðàòîðàì ñåðâèñîâ íàñòðàèâàòü êàêèå-ëèáî îïöèè äëÿ\n"
|
|
"óêàçàííîãî íèêà áåç èäåíòèôèêàöèè ê íåìó. Ñïèñîê îïöèè:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:73
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
|
|
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
|
|
"omatically when joining channels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê AUTOOP {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò ðåæèì àâòîìàòè÷åñêîãî ïîëó÷åíèÿ ñòàòóñà.\n"
|
|
"Óêàæèòå ON, åñëè õîòèòå ÷òî áû ñåðâèñû àâòîìàòè÷åñêè äàâàëè\n"
|
|
"âëàäåëüöó íèêà ñòàòóñ ïðè âõîäå íà êàíàë. Ñîîòâåòñòâåííî OFF -\n"
|
|
"äëÿ îòêëþ÷åíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:156
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname DISPLAY new-display\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
|
|
"Services. The new display MUST be a nick of the group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê DISPLAY íîâûé_íèê \n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò ïåðåíàçíà÷èòü ãëàâíûé íèê ãðóïïû óêàçàííîãî íèêà. Èìåííî\n"
|
|
"ýòîò íèê áóäåò îòîáðàæàòüñÿ â ñïèñêå äîñòóïà êàíàëîâ, ãäå íèê\n"
|
|
"ïðîïèñàí.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: íîâûé ãëàâíûé íèê äîëæåí ñîñòîÿòü â ãðóïïå íèêà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:124
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname EMAIL address\n"
|
|
" \n"
|
|
"Associates the given E-mail address with the nickname."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê EMAIL àäðåñ@email\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àññîöèèðóåò email-àäðåñ ñ óêàçàííûì íèêîì. Äàííûé email áóäåò ïîêàçàí\n"
|
|
"â èíôîðìàöèè îá óêàçàííîì íèêå, ïðåäîñòàâëÿåìîé ïî êîìàíäå INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_greet.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
|
|
" \n"
|
|
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
|
|
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
|
|
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
|
|
"access on it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê GREET òåêñò\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò íàçíà÷èòü ïðèâåòñòâåííîå ñîîáùåíèå, êîòîðîå ñåðâèñíûé\n"
|
|
"áîò áóäåò ãîâîðèòü êàæäûé ðàç, êîãäà íèê çàéäåò íà êàíàë. Ó÷òèòå,\n"
|
|
"÷òî äëÿ îòîáðàæåíèÿ ïðèâåòñâèÿ, íà êàíàëå äîëæíà áûòü àêòèâèðîâàíà\n"
|
|
"îïöèÿ GREET è íèê äîëæåí èìåòü ñîîòâåòñòâóþùèé óðîâåíü äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
|
|
"being displayed when someone does a %s INFO on the\n"
|
|
"nick. You can hide the E-mail address (EMAIL), last seen\n"
|
|
"user@host mask (USERMASK), the services access status\n"
|
|
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
|
|
"The second parameter specifies whether the information should\n"
|
|
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äàííàÿ îïöèÿ ïîçâîëÿåò âàì ñêðûòü ÷àñòü èíôîðìàöèè îá óêàçàííîì\n"
|
|
"íèêå, êîòîðàÿ ìîæåò çàïðîøåíà ó %s ñ ïîìîùüþ êîìàíäû INFO\n"
|
|
"\n"
|
|
" êà÷åñòâå âòîðîãî ïàðàìåòðà âû äîëæíû óêàçàòü ÷òî èìåííî áóäåò\n"
|
|
"ñêðûòî:\n"
|
|
"QUIT - äëÿ ñêðûòèÿ ïîñëåäíåãî quit-ñîîáùåíèÿ âëàäåëüöà\n"
|
|
"EMAIL - äëÿ ñêðûòèÿ àññîöèèðîâàííîãî email-àäðåñà âëàäåëüöà\n"
|
|
"STATUS - äëÿ ñêðûòèÿ óðîâíÿ äîñòóïà ê ñåðâèñàì\n"
|
|
"USERMASK - äëÿ ñêðûòèÿ ïîñëåäíåé õîñòìàñêè âëàäåëüöà (èäåíò@õîñò)\n"
|
|
"\n"
|
|
" êà÷åñòâå òðåòüåãî ïàðàìåòðà âû äîëæíû óêàçàòü ëèáî ON ëèáî OFF.\n"
|
|
"Ïåðâûé àêòèâèðóåò ñêðûòèå, âòîðîé, ñîîòâåòñòâåííî, äåàêòèâèðóåò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:107
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
|
|
"on or off. With protection on, if another user\n"
|
|
"tries to take the nick, they will be given one minute to\n"
|
|
"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
|
|
"their nick.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
|
|
"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
|
|
"IMMED, the user's nick will be changed immediately without being\n"
|
|
"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
|
|
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
|
|
"network's administrators may have disabled this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò àâòîìàòè÷åñêóþ çàùèòó äëÿ óêàçàííîãî íèêà.\n"
|
|
"Àêòèâèðîâàíèå çàùèòû íèêà ïîçâîëÿåò âàì ëèìèòèðîâàòü ïåðèîä âðåìåíè\n"
|
|
"íà ââîä ïàðîëÿ èäåíòèôèêàöèè. ON âûñòàâëÿåò ïåðèîä â 60 ñåêóíä,\n"
|
|
"ïî èñòå÷åíèè êîòîðîãî %s ïðèíóäèòåëüíî ñìåíèò íèê ëæå-âëàäåëüöà,\n"
|
|
"ïîïûòàâøåãîñÿ âçÿòü óêàçàííûé íèê.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð QUICK ïîçâîëÿåò íàçíà÷èòü 20-ñåêóíäíûé ïåðèîä.\n"
|
|
"Ïàðàìåòð IMMED ïîçâîëÿåò îòêëþ÷èòü ýòîò ïåðèîä âîîáùå. Ïîìíèòå,\n"
|
|
"÷òî àêòèâèðîâàíèå äàííîé îïöèè ìîæåò ïðèâåñòè ê òîìó, ÷òî óêàçàííûé\n"
|
|
"íèê íå ñìîæåò âçÿòü íèêòî! Íå èñïîëüçóéòå ýòó îïöèþ áåç êðàéíåé\n"
|
|
"íåîáõîäèìîñòè, à ïåðåä åå âêëþ÷åíèåì óáåäèòåñü, ÷òî ACCESS-ñïèñîê\n"
|
|
"óêàçàííîãî íèêà ñîäåðæèò õîòÿ áû îäíó èç õîñòìàñîê, ñ êîòîðîé åãî\n"
|
|
"âëàäåëåö çàõîäèò â IRC.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: âîçìîæíîñòü óñòàíîâêè ìåòîäà çàùèòû IMMED ìîæåò áûòü\n"
|
|
"îòêëþ÷åíà â âàøåé IRC-ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:80
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname MSG {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
|
|
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
|
|
"else they'll use notices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê MSG {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò âàì âûáðàòü ñïîñîá îáùåíèÿ ñåðâèñîâ ñ óêàçàííûì íèêîì.\n"
|
|
"Óêàæèòå ON, ÷òî áû àêòèâèðîâàòü ðåæèì ïðèâàòíûõ ñîîáùåíèé - â\n"
|
|
"ýòîì ñëó÷àå âñå ñîîáùåíèÿ îò ñåðâèñîâ áóäóò ïðèõîäèòü âëàäåëüöó â\n"
|
|
"ïðèâàò. Ïàðàìåòð OFF çàñòàâèò ñåðâèñû èñïîëüçîâàòü ðåæèì\n"
|
|
"óâåäîìëåíèé (notice, íîòèñû).\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: íàñòðîéêà äàííîé îïöèè ìîæåò áûòü çàáëîêèðîâàíà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset_noexpire.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
|
|
"to ON prevents the nickname from expiring."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò èñêëþ÷èòü óêàçàííûé íèê èç óñëîâèé èñòå÷åíèÿ ðåãèñòðàöèè\n"
|
|
"ïî âðåìåíè. Óêàæèòå ON, ÷òî áû àêòèâèðîâàòü òàê íàçûâàåìûé ðåæèì\n"
|
|
"'íå-èñòå÷åíèÿ'. Ïàðàìåòð OFF ñíîâà âîçâðàùàåò íèê â ðåæèì èñòå÷åíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:222
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname PASSWORD new-password\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the password used to identify as the nick's owner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê PASSWORD íîâûé_ïàðîëü \n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò èçìåíèòü ïàðîëü íèêà, èñïîëüçóåìûé äëÿ èäåíòèôèêàöèè\n"
|
|
"â êà÷åñòâå âëàäåëüöà íèêà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:77
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
|
|
"With PRIVATE set, the nickname will not appear in\n"
|
|
"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
|
|
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
|
|
"information on it using the INFO command.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåòäåàêòèâèðóåò îïöèþ ïðèâàòíîñòè óêàçàííîãî íèêà.\n"
|
|
"Âêëþ÷åííàÿ òàêèì îáðàçîì PRIVATE ñêðûâàåò îòîáðàæåíèå íèêà â\n"
|
|
"ñïèñêàõ ïî %s LIST.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: òåì íå ìåíåå ëþáîé, êòî çíàåò òî÷íîå íàïèñàíèå íèêà,\n"
|
|
"èìååò âîçìîæíîñòü ïîëó÷èòü èíôîðìàöèþ î íåì èñïîëüçóÿ êîìàíäó INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:78
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET nickname SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns %s's security features on or off for your\n"
|
|
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
|
|
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
|
|
"regardless of whether your address is on the access\n"
|
|
"list. However, if you are on the access list, %s\n"
|
|
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
|
|
"KILL option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SASET íèê SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò ðåæèì áåçîïàñíîñòè äëÿ óêàçàííîãî íèêà. Ïðè\n"
|
|
"âêëþ÷åííîé îïöèè SECURE âëàäåëåö íèêà äîëæåí èäåíòèôèöèðîâàòüñÿ\n"
|
|
"íà %s ñ ïîìîùüþ ïàðîëÿ, ÷òî áû ïîäòâåðäèòü ÷òî èìåííî îí âëàäåëåö\n"
|
|
"òåêóùåãî èñïîëüçóåìîãî èì íèêà. Ïðè ýòîì íà ñïèñîê õîñòìàñîê íèêà\n"
|
|
"ñåðâèñû âíèìàíèÿ îáðàùàòü íå áóäóò.\n"
|
|
"Îòêëþ÷åíèå ýòîé îïöèè ïîçâîëèò âëàäåëüöó èäåíòèôèöèðîâàòüñÿ íà %s\n"
|
|
"÷åðåç ñïèñîê ìàñîê íèêà, îäíàêî ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìûé ñòàòóñ â\n"
|
|
"äàííîì ñëó÷àå áóäåò ðàâíÿòüñÿ 2.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñòîèò òàê æå çàìåòèòü, ÷òî ñåðâèñû íå áóäóò ïðèíóäèòåëüíî ìåíÿòü íèê\n"
|
|
"âëàäåëüöà åñëè â ACCESS-ñïèñêå çàðåãèñòðèðîâàííîãî íèêà åñòü õîòÿ\n"
|
|
"áû îäíà õîñòìàñêà, ñîâïàäàþùàÿ ñ òåêóùåé õîñòìàñêîé ïîëüçîâàòåëÿ,\n"
|
|
"âçÿâøåãî íèê. Ðåæèì îïöèè KILL ïðè ýòîì çíà÷åíèÿ íå èìååò."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_say.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SAY channel text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Makes the bot say the given text on the given channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SAY #êàíàë òåêñò\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàñòàâëÿåò áîòà ïîñëàòü óêàçàííûé òåêñò íà óêàçàííûé #êàíàë."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_send.cpp:34
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SEND {nick | channel} memo-text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
|
|
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
|
|
"receive a notice that he/she has a new memo. The target\n"
|
|
"nickname/channel must be registered."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SEND {íèê | #êàíàë} òåêñò_ñîîáùåíèÿ\n"
|
|
"\n"
|
|
"Îòïðàâëÿåò ñîîáùåíèå äëÿ íèêà èëè äëÿ #êàíàëà, ñîäåðæàùåå\n"
|
|
"òåêñò_ñîîáùåíèÿ. Åñëè â êà÷åñòâå ïîëó÷àòåëÿ óêàçàí íèê, òî îí\n"
|
|
"áóäåò óâåäîìëåí î òîì, ÷òî âû îòïðàâèëè åìó ìåìî-ñîáùåíèå.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: ïîëó÷àòåëü, áóäü òî íèê èëè êàíàë, äîëæåí áûòü\n"
|
|
"çàðåãèñòðèðîâàí, äëÿ âîçìîæíîñòè îòïðàâêè/ïîëó÷åíèÿ ìåìî-ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_sendall.cpp:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SENDALL memo-text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sends all registered users a memo containing memo-text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SENDALL òåêñò_ñîîáùåíèÿ\n"
|
|
"\n"
|
|
"Îòïðàâëÿåò ìàññîâîå ìåìî-ñîîáùåíèå âñåì çàðåãèñòðèðîâàííûì\n"
|
|
"ïîëüçîâàòåëÿì ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_sendpass.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SENDPASS nickname\n"
|
|
" \n"
|
|
"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
|
|
"set in the nickname record. This command is really useful\n"
|
|
"to deal with lost passwords.\n"
|
|
" \n"
|
|
"May be limited to IRC operators on certain networks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SENDPASS íèê\n"
|
|
"\n"
|
|
"Îòïðàâëÿåò ïàðîëü íèêà íà email-àäðåñ, óêàçàííûé ïðè ðåãèñòðàöèè\n"
|
|
"ýòîãî ñàìîãî íèêà. Äàííàÿ êîìàíäà âåñüìà ïîëåçíà â ñëó÷àå \"óòåðè\"\n"
|
|
"ïàðîëÿ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: SENDPASS ìîæåò áûòü îãðàíè÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ òîëüêî\n"
|
|
"IRC-îïåðàòîðàìè äàííîé ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:197
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SESSION LIST threshold\n"
|
|
" SESSION VIEW host\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Operators to view the session list.\n"
|
|
"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
|
|
"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
|
|
"prevent accidental listing of the large number of single \n"
|
|
"session hosts.\n"
|
|
"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
|
|
"host - including the current session count and session limit.\n"
|
|
"The host value may not include wildcards.\n"
|
|
"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
|
|
"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
|
|
"hosts and groups thereof."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SESSION LIST ïîðîã\n"
|
|
" SESSION VIEW õîñò\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Àäìèíèñòðàòîðàì ñåðâèñîâ ïðîñìàòðèâàòü ñïèñîê ñåññèé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SESSION LIST ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü ñïèñîê õîñòîâ ñ êîëè÷åñòâîì\n"
|
|
"ñåññèé áîëüøèì èëè ðàâíûì ïîðîãó. Çíà÷åíèå ïîðîãà äîëæíî áûòü\n"
|
|
"öåëûì ÷èñëîì è áîëüøå 1. Ýòî ïîçâîëèò èçáåæàòü ñëèøêîì áîëüøîãî ñïèñêà\n"
|
|
"õîñòîâ ñ åäèíè÷íûì êîëè÷åñòâîì ñåññèé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SESSION VIEW ïîêàæåò äåòàëüíóþ èíôîðìàöèþ îá óêàçàííîì\n"
|
|
"õîñòå - òåêóùåå êîëè÷åñòîâ ñåññèé è îãðàíè÷åíèå äëÿ óêàçàííîãî õîñòà.\n"
|
|
"Ïîìíèòå, ÷òî óêàçàííûé õîñò íå äîëæåí âêëþ÷àòü â ñåáÿ ïîäñòàíîâî÷íûå\n"
|
|
"ñèìâîëû âèäà '*' è '?'.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñì. EXCEPTION HELP äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè î ëèìèòèðîâàíèè\n"
|
|
"ñåññèé è êàê óñòàíîâèòü îòäåëüíûé ëèìèò ñåññèé äëÿ îïðåäåëåííîãî\n"
|
|
"õîñòà èëè ãðóïïû õîñòîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_set.cpp:101
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
|
|
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
|
|
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
|
|
"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
|
|
"well as vhosts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET <íèê> <õîñòìàñêà>.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óñòàíàâëèâàåò óêàçàííûé âèðòóàëüíûé õîñò äëÿ óêàçàííîãî íèêà. Åñëè\n"
|
|
"IRCd âàøåé ñåòè ïîäåðæèâàåò âèðòóàëüíûå èäåíòû, ìîæíî èñïîëüçîâàòü\n"
|
|
"ôîðìàò SET <íèê> <èäåíò>@<õîñòìàñêà> äëÿ óñòàíîâêè âèðòóàëüíûõ\n"
|
|
"èäåíòà è õîñòà îäíîâðåìåííî."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_secureops.cpp:48
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET %s SECUREOPS {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
|
|
"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
|
|
"will not be allowed chanop status."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë SECUREOPS {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò ðåæèì îãðàíè÷åíèÿ íà ïîëó÷åíèå ñòàòóñà\n"
|
|
"îïåðàòîðà êàíàëà. Äàííûé ðåæèì ïîçâîëÿåò çàïðåòèòü âîçìîæíîñòü\n"
|
|
"ïîëó÷åíèÿ ñòàòóñà îïà òåì ïîëüçîâàòåëÿì, êîòîðûå íå ïðèñóòñòâóþò\n"
|
|
"â ñïèñêå äîñòóïà êàíàëà èëè ïðàâà êîòîðûõ íå ñîîòâåòñòâóþò\n"
|
|
"ïîëó÷àåìîìó ñòàòóñó."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_signkick.cpp:57
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET %s SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables signed kicks for a\n"
|
|
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
|
|
"%s KICK command will have the nick that used the\n"
|
|
"command in their reason.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you use LEVEL, those who have a level that is superior \n"
|
|
"or equal to the SIGNKICK level on the channel won't have their \n"
|
|
"kicks signed. See %s%s HELP LEVELS for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: %s #êàíàë SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âêëþ÷àåò èëè âûêëþ÷àåò îïöèþ \"ïîäïèñàííûõ êèêîâ\" íà êàíàëå.\n"
|
|
"Àêòèâèðîâàíèå ðåæèìà SIGNKICK çàñòàâèò %s àâòîìàòè÷åñêè\n"
|
|
"äîáàâëÿòü ê ïðè÷èíå êèêà íèê òîãî, êòî èñïîëüçîâàë êîìàíäó KICK.\n"
|
|
"\n"
|
|
" êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà äëÿ îïöèè SIGNKICK âû ìîæåòå\n"
|
|
"óêàçàòü çíà÷åíèå LEVEL. Ýòî ïîçâîëèò áîëåå òîíêî ëèìèòèðîâàòü\n"
|
|
"äåéñòâèå äàííîãî ðåæèìà, ïðè óñëîâèè êîíå÷íî, ÷òî âû èñïîëüçóåòå\n"
|
|
"ñèñòåìó LEVELS íà êàíàëå (ñì. /msg %s HELP LEVELS äëÿ\n"
|
|
"áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè)."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:205
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET (channel | bot) option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Configures bot options. option can be one of:\n"
|
|
" \n"
|
|
" DONTKICKOPS To protect ops against bot kicks\n"
|
|
" DONTKICKVOICES To protect voices against bot kicks\n"
|
|
" GREET Enable greet messages\n"
|
|
" FANTASY Enable fantaisist commands\n"
|
|
" SYMBIOSIS Allow the bot to act as a real bot\n"
|
|
" MSG Configure how fantasy commands should be replied to\n"
|
|
" \n"
|
|
"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
|
|
"on a specific option.\n"
|
|
"Note: access to this command is controlled by the\n"
|
|
"level SET."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET (#êàíàë| áîò) îïöèÿ ïàðàìåòðû\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîíôèãóðàöèÿ ðàçëè÷íûõ îïöèé áîòà.\n"
|
|
"Ñïèñîê äîñòóïíûõ îïöèè:\n"
|
|
"\n"
|
|
" DONTKICKOPS Íå êèêàòü îïåðàòîðîâ êàíàëà çà íàðóøåíèÿ\n"
|
|
" DONTKICKVOICES Íå êèêàòü âîéñîâ êàíàëà çà íàðóøåíèÿ\n"
|
|
" GREET Àêòèâèðîâàòü/äåàêòèâèðîâàòü ðåæèì ïðèâåòñòâèé\n"
|
|
" FANTASY Àêòèâèðîâàòü/äåàêòèâèðîâàòü FANTASY-ðåæèì\n"
|
|
" SYMBIOSIS Àêòèâèðîâàòü/äåàêòèâèðîâàòü ðåæèì Ñèìáèîçà ñ\n"
|
|
" ñåðâèñîì ñåòè ïî óïðàâëåíèþ êàíàëàìè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè î êîíêðåòíîé îïöèè âîñïîëüçóéòåñü\n"
|
|
"êîìàíäîé /msg %s HELP SET îïöèÿ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: äîñòóï ê ýòîé êîìàíäå îïðåäåëÿåòñÿ óðîâíåì äîñòóïà ê\n"
|
|
"êîìàíäå SET (ñèñòåìà LEVELS)."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:277
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n"
|
|
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
|
|
"channel by users that aren't IRC operators."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET íèê_áîòà PRIVATE {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óñòàíîâèòå äàííóþ îïöèþ íà óêàçàííîãî áîòà, åñëè õîòèòå çàïðåòèòü\n"
|
|
"îáû÷íûì ïîëüçîâàòåëÿì èñïîëüçîâàòü åãî. Äîñòóï ê íåìó áóäåò òîëüêî\n"
|
|
"ó àäìèíèñòðàöèè ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set.cpp:77
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
|
|
"and other information.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Available options:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET #êàíàë îïöèÿ ïàðàìåòð\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò âëàäåëüöó êàíàëà ìåíÿòü ðàçëè÷íûå íàñòðîéêè êàíàëà.\n"
|
|
"Äîñòóïíûå îïöèè:"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:230
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
|
|
"When it is enabled, ops won't be kicked by the bot\n"
|
|
"even if they don't match the NOKICK level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET #êàíàë DONTKICKOPS {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò âêëþ÷èòü èëè âûêëþ÷èòü ðåæèì èñêëþ÷åíèÿ îïåðàòîðîâ êàíàëà\n"
|
|
"èç óñëîâèé êèêîâ çà íàðóøåíèÿ. Äàííîå äåéñòâèå ðàñïðîñòðàíèòñÿ íà\n"
|
|
"âñåõ îïåðàòîðîâ êàíàëà, íå âàæíî, ñîîòâåòñòâóåò èõ óðîâåíü äîñòóïà\n"
|
|
"çíà÷åíèþ óñòàíîâêè NOKICK èëè íåò."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:236
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
|
|
"When it is enabled, voices won't be kicked by the bot\n"
|
|
"even if they don't match the NOKICK level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET #êàíàë DONTKICKVOICES {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò âêëþ÷èòü èëè âûêëþ÷èòü ðåæèì èñêëþ÷åíèÿ âîéñîâ êàíàëà\n"
|
|
"èç óñëîâèé êèêîâ çà íàðóøåíèÿ. Äàííîå äåéñòâèå ðàñïðîñòðàíèòñÿ íà\n"
|
|
"âñåõ âîéñîâ êàíàëà, íå âàæíî, ñîîòâåòñòâóåò èõ óðîâåíü äîñòóïà\n"
|
|
"çíà÷åíèþ óñòàíîâêè NOKICK èëè íåò."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:242
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel FANTASY {ON|OFF}\n"
|
|
"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n"
|
|
"When it is enabled, users will be able to use\n"
|
|
"commands !op, !deop, !voice, !devoice,\n"
|
|
"!kick, !kb, !unban, !seen on a channel (find how \n"
|
|
"to use them; try with or without nick for each, \n"
|
|
"and with a reason for some?).\n"
|
|
" \n"
|
|
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
|
|
"commands MUST have enough level for both\n"
|
|
"the FANTASIA and another level depending\n"
|
|
"of the command if required (for example, to use \n"
|
|
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
|
|
"level)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET #êàíàë FANTASY {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò FANTASY-ðåæèì áîòà äëÿ óêàçàííîãî êàíàëà.\n"
|
|
"Îí ïîçâîëÿåò ïîñåòèòåëÿì êàíàëà èñïîëüçîâàòü óäîáíûå àíàëîãè àíàëîãè\n"
|
|
"ñòàíäàðòíûõ êîìàíä ïðÿìî íà êàíàëå, íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
"!protect, !deprotect - óñòàíîâêà ñòàòóñà çàùèòû (àäìèíèñòðàòîðà)\n"
|
|
" íà ñåáÿ (áåç ïàðàìåðîâ) èëè óêàçàííîìó íèêó.\n"
|
|
" !halfop, !dehalfop - çàïðîñ ñòàòóñà ïîëóîïåðàòîðà êàíàëà, â\n"
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íèê\n"
|
|
" ïîñåòèòåëÿ êàíàëà.\n"
|
|
" !owner, !deowner - çàïðîñ ñòàòóñà âëàäåëüöà êàíàëà (êîìàíäà\n"
|
|
" äîñòóïíà ëèøü âëàäåëüöó êàíàëà).\n"
|
|
" !voice, !devoice - çàïðîñ ñòàòóñà âîéñà êàíàëà, â êà÷åñòâå\n"
|
|
" ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íèê ïîñåòèòåëÿ\n"
|
|
" êàíàëà.\n"
|
|
" !op, !deop - çàïðîñ ñòàòóñà îïåðàòîðà êàíàëà, â êà÷åñòâå\n"
|
|
" ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íèê ïîñåòèòåëÿ\n"
|
|
" êàíàëà.\n"
|
|
" !kick, !kb - êèêíóòü èëè êèêíóòü è çàáàíèòü óêàçàííîãî\n"
|
|
" ïîñåòèòåëÿ êàíàëà ñ óêàçàííîé ïðè÷èíîé\n"
|
|
" (íàïðèìåð: !kick Vasya ïøåë âîí îòñþäà!).\n"
|
|
" !seen - çàïðîñ èíôîðìàöèè î òîì, êîãäà óêàçàííûé\n"
|
|
" íèê ïîñëåäíèé ðàç áûë â ñåòè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ êîìàíä FANTASY-ðåæèìà, âû äîëæíû\n"
|
|
"èìåòü ñîîòâåòñòâóþùèé óðîâåíü äîñòóïà íà êàíàëå (îí îïðåäåëÿåòñÿ\n"
|
|
"çíà÷åíèåì íàñòðîéêè FANTASIA, ïî-óìîë÷àíèþ ýòî 3 èëè VOP).\n"
|
|
"Ïîìèìî ýòîãî, âàø óðîâåíü äîñòóïà äîëæåí ñîîòâåòñâîâàòü òðåáîâàíèÿì\n"
|
|
"êîìàíäû, íàïðèìåð, âû íå ñìîæåòå èñïîëüçîâàòü êîìàíäó !op, åñëè\n"
|
|
"âàø óðîâåíü äîñòóïà íå ñîîòâåòñòâóåò çíà÷åíèþ äëÿ OP/DEOP (èëè âû\n"
|
|
"íå AOP/SOP êàíàëà).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå 2: òàêèå êîìàíäû, êàê: !halfop, !dehalfop, !protect,\n"
|
|
"!deprotect, !owner è !deowner - ìîãóò áûòü íåäîñòóïíû â âàøåé\n"
|
|
"ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:257
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel GREET {ON|OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables greet mode on a channel.\n"
|
|
"When it is enabled, the bot will display greet\n"
|
|
"messages of users joining the channel, provided\n"
|
|
"they have enough access to the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET #êàíàë GREET {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âêëþ÷àåò èëè âûêëþ÷àåò ðåæèì ïîêàçà ïðèâåòñòâèé íà êàíàëå. Åñëè\n"
|
|
"îïöèÿ âêëþ÷åíà, áîò áóäåò ïîêàçûâàòü ïðèâåòñòâåííûå ñîîáùåíèÿ äëÿ\n"
|
|
"âñåõ òåõ ïîëüçîâàòåëåé, êîòîðûå èìåþò äîñòàòî÷íûé óðîâåíü äîñòóïà\n"
|
|
"íà êàíàëå è óñòàíîâèëè ñåáå òåêñò ïðèâåòñòâèÿ (ñì. íàñòðîéêè íèêà)."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:281
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel MSG {OFF|PRIVMSG|NOTICE|NOTICEOPS}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Configures how fantasy commands should be returned to the channel. Off "
|
|
"disables\n"
|
|
"fantasy from replying to the channel. Privmsg, notice, and noticeops message "
|
|
"the\n"
|
|
"channel, notice the channel, and notice the channel ops respectively.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Note that replies over one line will not use this setting to prevent spam, "
|
|
"and will\n"
|
|
"go directly to the user who executed it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:271
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel NOBOT {ON|OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
|
|
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
|
|
"automatically when you enable the option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET #êàíàë NOBOT {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò ðåæèì NOBOT äëÿ óêàçàííîãî êàíàëà. Âêëþ÷åíèå\n"
|
|
"äàííîãî ðåæèìà çàïðåòèò àäìèíèñòàðöèè êàíàëà èñïîëüçîâàòü áîòà íà\n"
|
|
"ñâîåì êàíàëå.\n"
|
|
"Åñëè áîò óæå óñòàíîâëåí íà êàíàëå, îí áóäåò àâòîìàòè÷åñêè óäàëåí ñ\n"
|
|
"íåãî ñðàçó æå ïîñëå âêëþ÷åíèÿ äàííîé îïöèè."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset_noexpire.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
|
|
"to ON prevents the channel from expiring."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET #êàíàë NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óñòàíîâèòü ðåæèì íå-èñòå÷åíèÿ äëÿ óêàçàííîãî êàíàëà.\n"
|
|
"Àêòèâèðîâàíèå ýòîé îïöèè àâòîìàòè÷åñêè èñêëþ÷èò êàíàë èç óñëîâèé\n"
|
|
"èñòå÷åíèÿ åãî ðåãèñòðàöèè ïî âðåìåíè. Ñîîòâåòñòâåííî äåàêòèâèðîâàíèå\n"
|
|
"ðåæèìà âåðíåò âñå íà êðóãè ñâîÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:264
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET channel SYMBIOSIS {ON|OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Enables or disables symbiosis mode on a channel.\n"
|
|
"When it is enabled, the bot will do everything\n"
|
|
"normally done by %s on channels, such as MODEs,\n"
|
|
"KICKs, and even the entry message."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET #êàíàë SYMBIOSIS {ON|OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âêëþ÷àåò èëè âûêëþ÷àåò ðåæèì ñèìáèîçà ñ îñíîâíûì ñåðâèñîì ïî\n"
|
|
"îáñëóæèâàíèþ çàðåãèñòðèðîâàííûõ êàíàëîâ ñåòè: %s.\n"
|
|
"Âûêëþ÷èòå äàííûé ðåæèì, åñëè õîòèòå ÷òîáû âñå äåéñòâèÿ íà êàíàëå\n"
|
|
"áîò ñîâåðøàë îò ñåáÿ, íàïðèìåð òàêèå, êàê: ñìåíà ðåæèìîâ, óñòàíîâêà\n"
|
|
"áàíîâ, êèêè ïîëüçîâàòåëåé è ò. ä."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:231
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets various memo options. option can be one of:\n"
|
|
" \n"
|
|
" NOTIFY Changes when you will be notified about\n"
|
|
" new memos (only for nicknames)\n"
|
|
" LIMIT Sets the maximum number of memos you can\n"
|
|
" receive\n"
|
|
" \n"
|
|
"Type %s%s HELP SET option for more information\n"
|
|
"on a specific option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET îïöèÿ ïàðàìåòðû\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò íàñòðîèòü âàøè ëè÷íûå îïöèè ñëóæáû ñîîáùåíèé.\n"
|
|
"Âàëèäíûå îïöèè:\n"
|
|
"\n"
|
|
" NOTIFY âûáîð ñïîñîáà óâåäîìëåíèÿ î íîâûõ ñîáùåíèÿõ\n"
|
|
" LIMIT óñòàíîâêà âàøåãî ìàêñèìàëüíîãî ëèìèòà ñîîáùåíèé\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè î êîíêðåòíîé îïöèè âîñïîëüçóéòåñü\n"
|
|
"êîìàíäîé /msg %s HELP SET îïöèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets various nickname options. option can be one of:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET îïöèÿ ïàðàìåòðû\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SET ïîçâîëÿåò âàì íàñòðîèòü ðàçëè÷íûå îïöèè íèêà.\n"
|
|
"Ñïèñîê îïöèé:"
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET option setting\n"
|
|
"Sets various global Services options. Option names\n"
|
|
"currently defined are:\n"
|
|
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
|
|
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
|
|
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
|
|
" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
|
|
" LIST List the options"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET îïöèÿ ïàðàìåòð\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò íàñòðîèòü ðàçëè÷íûå ãëîáàëüíûå îïöèè ñåðâèñîâ.\n"
|
|
"Äîñòóïíûå îïöèè:\n"
|
|
"\n"
|
|
" READONLY àêòèâàöèÿ/äåàêòèâàöèÿ ðåæèìà read-only (òîëüêî-÷òåíèå)\n"
|
|
" LOGCHAN àêòèâàöèÿ/äåàêòèâàöèÿ ëîãèðîâàíèÿ ñîáûòèé íà ñåðâèñíûé êàíàë\n"
|
|
" DEBUG àêòèâàöèÿ/äåàêòèâàöèÿ ðåæèì îòëàäêè (debug mode)\n"
|
|
" NOEXPIRE àêòèâàöèÿ/äåàêòèâàöèÿ ðåæèìà íå-èñòå÷åíèÿ\n"
|
|
" IGNORE àêòèâàöèÿ/äåàêòèâàöèÿ îáðàáîòêè ñïèñêà èãíîðà\n"
|
|
" LIST ïðîñìîòð ñòàòóñà âñåõ âûøåïåðå÷èñëåííûõ îïöèé\n"
|
|
" SUPERADMIN àêòèâàöèÿ/äåàêòèâàöèÿ ðåæèìà Ñóïåð-Àäìèíèñòðàòîðà\n"
|
|
" (îòíîñèòåëüíî èñïîëüçóþùåãî êîìàíäó)"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_autoop.cpp:51
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
|
|
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò ðåæèì âòîìàòè÷åñêîãî ïîëó÷åíèÿ ñòàòóñà.\n"
|
|
"Óêàæèòå ON, åñëè õîòèòå ÷òî áû ñåðâèñû àâòîìàòè÷åñêè äàâàëè âàì\n"
|
|
"ñòàòóñ ïðè âõîäå íà êàíàë. Ñîîòâåòñòâåííî OFF - äëÿ îòêëþ÷åíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET DISPLAY new-display\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
|
|
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET DISPLAY íîâûé_íèê\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò ïåðåíàçíà÷èòü ãëàâíûé íèê ãðóïïû. Èìåííî ýòîò íèê áóäåò\n"
|
|
"îòîáðàæàòüñÿ â ñïèñêå äîñòóïà êàíàëîâ, ãäå âû ïðîïèñàíû.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: íîâûé ãëàâíûé íèê äîëæåí ñîñòîÿòü â âàøåé ãðóïïå íèêîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:106
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET EMAIL address\n"
|
|
" \n"
|
|
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
|
|
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
|
|
"information on the nickname with the INFO command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET EMAIL àäðåñ@email\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àññîöèèðóåò email-àäðåñ ñ âàøèì íèêîì. Äàííûé email áóäåò ïîêàçàí\n"
|
|
"â èíôîðìàöèè î âàøåì íèêå, ïðåäîñòàâëÿåìîé ïî êîìàíäå INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_greet.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET GREET message\n"
|
|
" \n"
|
|
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
|
|
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
|
|
"option enabled, provided that you have the necessary \n"
|
|
"access on it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET GREET ñîîáùåíèå\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò íàçíà÷èòü ïðèâåòñòâåííîå ñîîáùåíèå, êîòîðîå ñåðâèñíûé\n"
|
|
"áîò áóäåò ãîâîðèòü êàæäûé ðàç, êîãäà âû çàõîäèòå íà êàíàë. Ó÷òèòå,\n"
|
|
"÷òî äëÿ îòîáðàæåíèÿ ïðèâåòñòâèÿ, íà êàíàëå äîëæíà áûòü àêòèâèðîâàíà\n"
|
|
"îïöèÿ GREET è âû äîëæíû èìåòü ñîîòâåòñòâóþùèé óðîâåíü äîñòóïà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:85
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
|
|
"being displayed when someone does a %s INFO on your\n"
|
|
"nick. You can hide your E-mail address (EMAIL), last seen\n"
|
|
"user@host mask (USERMASK), your services access status\n"
|
|
"(STATUS) and last quit message (QUIT).\n"
|
|
"The second parameter specifies whether the information should\n"
|
|
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äàííàÿ îïöèÿ ïîçâîëÿåò âàì ñêðûòü ÷àñòü èíôîðìàöèè î âàøåì íèêå,\n"
|
|
"êîòîðàÿ ìîæåò çàïðîøåíà ó %s ñ ïîìîùüþ êîìàíäû INFO\n"
|
|
"\n"
|
|
" êà÷åñòâå âòîðîãî ïàðàìåòðà âû äîëæíû óêàçàòü ÷òî èìåííî áóäåò\n"
|
|
"ñêðûòî:\n"
|
|
"USERMASK - äëÿ ñêðûòèÿ âàøåé ïîñëåäíåé õîñòìàñêè âèäà èäåíò@õîñò\n"
|
|
" STATUS - äëÿ ñêðûòèÿ âàøåãî óðîâíÿ äîñòóïà ê ñåðâèñàì\n"
|
|
" EMAIL - äëÿ ñêðûòèÿ àññîöèèðîâàííîãî email-àäðåñà.\n"
|
|
" QUIT - äëÿ ñêðûòèÿ âàøåãî ïîñëåäíåãî quit-ñîîáùåíèÿ\n"
|
|
"\n"
|
|
" êà÷åñòâå òðåòüåãî ïàðàìåòðà âû äîëæíû óêàçàòü ëèáî ON ëèáî OFF.\n"
|
|
"Ïåðâûé àêòèâèðóåò ñêðûòèå, âòîðîé, ñîîòâåòñòâåííî, äåàêòèâèðóåò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:75
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
|
|
"on or off. With protection on, if another user\n"
|
|
"tries to take your nick, they will be given one minute to\n"
|
|
"change to another nick, after which %s will forcibly change\n"
|
|
"their nick.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If you select QUICK, the user will be given only 20 seconds\n"
|
|
"to change nicks instead of the usual 60. If you select\n"
|
|
"IMMED, user's nick will be changed immediately without being\n"
|
|
"warned first or given a chance to change their nick; please\n"
|
|
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
|
|
"network's administrators may have disabled this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò àâòîìàòè÷åñêóþ çàùèòó äëÿ âàøåãî íèêà.\n"
|
|
"Àêòèâèðîâàíèå çàùèòû íèêà ïîçâîëÿåò âàì ëèìèòèðîâàòü ïåðèîä âðåìåíè\n"
|
|
"íà ââîä ïàðîëÿ äëÿ èäåíòèôèêàöèè. ON âûñòàâëÿåò ïåðèîä â 60 ñåêóíä,\n"
|
|
"ïî èñòå÷åíèè êîòîðîãî ñåðâèñû ïðèíóäèòåëüíî ñìåíÿò íèê ëæå-âëàäåëüöà\n"
|
|
"(èëè âàø, åñëè âû íå óñïåëè ââåñòè ïàðîëü âîâðåìÿ).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð QUICK ïîçâîëÿåò íàçíà÷èòü 20-ñåêóíäíûé ïåðèîä.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð IMMED ïîçâîëÿåò îòêëþ÷èòü ýòîò ïåðèîä âîîáùå. Ïîìíèòå,\n"
|
|
"÷òî àêòèâèðîâàíèå ýòîé îïöèè ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîòåðå âàøåãî íèêà!\n"
|
|
"Íå èñïîëüçóéòå ýòó îïöèþ áåç êðàéíåé íà òî íåîáõîäèìîñòè, à ïåðåä åå\n"
|
|
"âêëþ÷åíèåì, óáåäèòåñü, ÷òî ACCESS-ñïèñîê âàøåãî íèêà ñîäåðæèò õîòÿ\n"
|
|
"áû îäíó èç õîñòìàñîê, êîòîðàÿ ñîâïàäàåò ñ âàøåé òåêóùåé.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: âîçìîæíîñòü óñòàíîâêè ìåòîäà çàùèòû IMMED ìîæåò áûòü\n"
|
|
"îòêëþ÷åíà â âàøåé IRC-ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_language.cpp:54 modules/core/ns_set_language.cpp:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET LANGUAGE language\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
|
|
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
|
|
"language should be chosen from the following list of\n"
|
|
"supported languages:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET LANGUAGE íîìåð\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò âûáðàòü ÿçûê, íà êîòîðîì ñåðâèñû áóäóò ïîñûëàòü âàì\n"
|
|
"ðàçëè÷íûå ñîîáùåíèÿ. Íàïðèìåð, òåêñò ñïðàâî÷íîé ñèñòåìû, êîòîðûé âû\n"
|
|
"ñåé÷àñ è ÷èòàåòå.\n"
|
|
" êà÷åñòâå íîìåðà, âû äîëæíû óêàçàòü êîíêðåòíûé íîìåð ÿçûêà èç\n"
|
|
"ñïèñêà ïîääåðæèâàåìûõ ÿçûêîâ:"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:281
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET LIMIT [channel] limit\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets the maximum number of memos you (or the given channel)\n"
|
|
"are allowed to have. If you set this to 0, no one will be\n"
|
|
"able to send any memos to you. However, you cannot set\n"
|
|
"this any higher than %d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET LIMIT [#êàíàë] ïðåäåë\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò îãðàíè÷èòü ìàêñèìàëüíîå êîëè÷åñòâî ñîîáùåíèé, êîòîðîå âû\n"
|
|
"(èëè êàíàë) ìîæåòå ïðèíÿòü. Óñòàíîâêà çíà÷åíèÿ â 0 ïîëíîñòüþ îòêëþ÷èò\n"
|
|
"âîçìîæíîñòü ïðèíÿòèÿ ñîîáùåíèé.\n"
|
|
"Ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìîå çíà÷åíèå: %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:262
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets the maximum number of memos a user or channel is\n"
|
|
"allowed to have. Setting the limit to 0 prevents the user\n"
|
|
"from receiving any memos; setting it to NONE allows the\n"
|
|
"user to receive and keep as many memos as they want. If\n"
|
|
"you do not give a nickname or channel, your own limit is\n"
|
|
"set.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Adding HARD prevents the user from changing the limit. Not\n"
|
|
"adding HARD has the opposite effect, allowing the user to\n"
|
|
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
|
|
"HARD).\n"
|
|
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
|
|
"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
|
|
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
|
|
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
|
|
"not set a hard limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET LIMIT [ïîëüçîâàòåëü | #êàíàë] {ïðåäåë | NONE} [HARD]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óñòàíàâëèâàåò ëèìèò íà ìàêñèìàëüíîå êîëè÷åñòâî ñîîáùåíèé, êîòîðîå\n"
|
|
"ïîëüçîâàòåëü (èëè êàíàë) ñìîãóò ïðèíèìàòü. Óñòàíîâêà ëèìèòà ðàâíûì\n"
|
|
"0 îòêëþ÷èò âîçìîæíîñòü ïðèíÿòèÿ ñîîáùåíèÿ âîîáùå, óñòàíîâêà â NONE\n"
|
|
"ðàçðåøàåò ïîëüçîâàòåëþ ïðèíèìàòü è ñîõðàíÿòü ñòîëüêî ñîîáùåíèé,\n"
|
|
"ñêîëüêî îí ïîæåëàåò. Åñëè âû íå óêàæåòå ïîëüçîâàòåëÿ èëè êàíàë,\n"
|
|
"íàñòðîéêè áóäó ïðèìåíåíû îòíîñèòåëüíî âàñ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äîïîëíèòåëüíûé ïàðàìåòð HARD çàïðåòèò óêàçàííîìó ïîëüçîâàòåëþ\n"
|
|
"èçìåíÿòü ñâîé ëèìèò ñîîáùåíèé. Ñîîòâåòñòâåííî óñòàíîâêà ëèìèòà áåç\n"
|
|
"ïàðàìåòðà HARD îòìåíÿåò ýôôåêò çàïðåòà è ðàçðåøàåò ïîëüçîâàòåëþ\n"
|
|
"íàñòðàèâàòü ñâîé ëèìèò ñîîáùåíèé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ðàñøèðåííîå èñïîëüçîâàíèå êîìàíäû SET LIMIT äîñòóïíî òîëüêî äëÿ\n"
|
|
"Àäìèíèñòðàòîðîâ ñåðâèñîâ. Îáû÷íûå ïîëüçîâàòåëè ìîãóòü ìåíÿòü ëèìèò\n"
|
|
"òîëüêî äëÿ ñåáÿ èëè äëÿ êàíàëà, íà êîòîðîì ó íèõ åñòü ñîîòâåòñòâóþùèå\n"
|
|
"ïðèâèëåãèè. Îíè íå ìîãóò óäàëèòü ñâîé ëèìèò, íå ìîãóò óñòàíîâèòü\n"
|
|
"ëèìèò âûøå %d, è íå ìîãóò èñïîëüçîâàòü îïöèþ HARD."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:208
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET LIST\n"
|
|
"Display the various %s settings"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET LIST\n"
|
|
"\n"
|
|
"Îòîáðàæàåò ñòàòóñ ðàçëè÷íûõ ñåðâèñíûõ íàñòðîåê (âêë/âûêë)."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_message.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
|
|
"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
|
|
"use notices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET MSG {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò âàì âûáðàòü ñïîñîá îáùåíèÿ ñåðâèñîâ ñ âàìè. Óêàæèòå ON,\n"
|
|
"÷òî áû àêòèâèðîâàòü ðåæèì ïðèâàòíûõ ñîîáùåíèé - â ýòîì ñëó÷àå âñå\n"
|
|
"ñîîáùåíèÿ îò ñåðâèñîâ áóäóò ïðèõîäèòü âàì â ïðèâàò. Ïàðàìåòð OFF\n"
|
|
"çàñòàâèò ñåðâèñû èñïîëüçîâàòü ðåæèì óâåäîìëåíèé (notice, íîòèñû).\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: íàñòðîéêà äàííîé îïöèè ìîæåò áûòü çàáëîêèðîâàíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
"Sets no expire mode on or off. In no expire mode, nicks,\n"
|
|
"channels, akills and exceptions won't expire until the\n"
|
|
"option is unset.\n"
|
|
"This option is equivalent to the command-line option\n"
|
|
"-noexpire."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET NOEXPIRE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âêëþ÷àåò èëè âûêëþ÷àåò ðåæèì ãëîáàëüíîãî \"íå-èñòå÷åíèÿ\".  ýòîì\n"
|
|
"ðåæèìå, âñå íèêè, êàíàëû, AKILL'û è èñêëþ÷åíèÿ èç ëèìèòà ñåññèé -\n"
|
|
"íèêîãäà íå èñòåêóò, ïî êðàéíåé ìåðå äî òåõ ïîð, ïîêà ýòà îïöèÿ íå\n"
|
|
"áóäåò îòêëþ÷åíà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðîâàíèå äàííîé îïöèè ýêâèâàëåíòíî çàïóñêó ñåðâèñîâ ñ êëþ÷îì\n"
|
|
"-noexpire."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:242
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
|
|
"Changes when you will be notified about new memos:\n"
|
|
" \n"
|
|
" ON You will be notified of memos when you log on,\n"
|
|
" when you unset /AWAY, and when they are sent\n"
|
|
" to you.\n"
|
|
" LOGON You will only be notified of memos when you log\n"
|
|
" on or when you unset /AWAY.\n"
|
|
" NEW You will only be notified of memos when they\n"
|
|
" are sent to you.\n"
|
|
" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
|
|
" any other settings you have.\n"
|
|
" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
|
|
" OFF You will not receive any notification of memos.\n"
|
|
" \n"
|
|
"ON is essentially LOGON and NEW combined."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET NOTIFY {ON | LOGON | NEW | MAIL | NOMAIL | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Äàííàÿ îïöèÿ ïîçâîëÿåò íàñòðîèòü âàø ëè÷íûé ìåòîä óâåäîìëåíèÿ î\n"
|
|
"íîâûõ ñîîáùåíèÿõ, ïîñëàííûõ âàì êåì-ëèáî.\n"
|
|
"Äîñòóïíûå ðåæèìû:\n"
|
|
" ON óâåäîìëåíèå áóäåò ïîñòóïàòü ñðàçó, êàê òîëüêî âû\n"
|
|
" èäåíòèôèöèðóåòåñü ê íèêó, ñíèìåòå ñ ñåáÿ ñòàòóñ\n"
|
|
" /AWAY èëè êòî-òî îòïðàâèò âàì íîâîå ñîîáùåíèå.\n"
|
|
" LOGON óâåäîìëåíèå áóäåò ïîñòóïàòü ñðàçó, êàê òîëüêî âû\n"
|
|
" èäåíòèôèöèðóåòåñü ê íèêó èëè ñíèìåòå ñ ñåáÿ ñòàòóñ\n"
|
|
" /AWAY (îòîøåë).\n"
|
|
" NEW óâåäîìëåíèå áóäåò ïîñòóïàòü ñðàçó, êàê òîëüêî êòî-òî\n"
|
|
" îòïðàâèò âàì íîâîå ñîîáùåíèå.\n"
|
|
" MAIL You will be notified of memos by email aswell as\n"
|
|
" any other settings you have.\n"
|
|
" NOMAIL You will not be notified of memos by email.\n"
|
|
" OFF óâåäîìëåíèé î ïîëó÷åíèè íîâûõ ñîîáùåíèé ïîñòóïàòü\n"
|
|
" íå áóäåò\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð ON ÿâëÿåòñÿ êîìáèíàöèåé çíà÷åíèé LOGON è NEW."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set.cpp:208
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET PASSWORD new-password\n"
|
|
" \n"
|
|
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
|
|
"owner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET PASSWORD íîâûé_ïàðîëü\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò èçìåíèòü ïàðîëü íèêà, èñïîëüçóåìûé äëÿ èäåíòèôèêàöèè ê\n"
|
|
"íåìó â êà÷åñòâå ïîëíîïðàâíîãî âëàäåëüöà."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_private.cpp:51
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
|
|
"With PRIVATE set, your nickname will not appear in\n"
|
|
"nickname lists generated with %s's LIST command.\n"
|
|
"(However, anyone who knows your nickname can still get\n"
|
|
"information on it using the INFO command.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET PRIVATE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåòäåàêòèâèðóåò îïöèþ ïðèâàòíîñòè âàøåãî íèêà íà %s.\n"
|
|
"Âêëþ÷åííàÿ òàêèì îáðàçîì PRIVATE ñêðûâàåò âàø íèê èç èíôîðìàöèè\n"
|
|
"ïî %s LIST.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: òåì íå ìåíåå, ëþáîé, êòî çíàåò âàø íèê, èìååò âîçìîæíîñòü\n"
|
|
"ïîëó÷èòü èíôîðìàöèþ î âàñ èñïîëüçóÿ êîìàíäó INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:211
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET READONLY {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sets read-only mode on or off. In read-only mode, normal\n"
|
|
"users will not be allowed to modify any Services data,\n"
|
|
"including channel and nickname access lists, etc. IRCops\n"
|
|
"with sufficient Services privileges will be able to modify\n"
|
|
"Services' AKILL list and drop or forbid nicknames and\n"
|
|
"channels, but any such changes will not be saved unless\n"
|
|
"read-only mode is deactivated before Services is terminated\n"
|
|
"or restarted.\n"
|
|
" \n"
|
|
"This option is equivalent to the command-line option\n"
|
|
"-readonly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET READONLY {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âêëþ÷àåò èëè âûêëþ÷àåò ãëîáàëüíûé ðåæèì READONLY - òîëüêî-÷òåíèå.\n"
|
|
"Ðàáîòà ñåðâèñîâ â äàííîì ðåæèìå çàïðåùàåò îáû÷íûì ïîëüçîâàòåëÿì\n"
|
|
"èçìåíÿòü êàêèå-ëèáî ñåðâèñíûå äàííûå, íàïðèìåð - ñïèñêè äîñòóïà äëÿ\n"
|
|
"íèêîâ èëè êàíàëîâ, èõ íàñòðîéêè è ò. ä. Òåì íå ìåíåå, IRC-îïåðàòîðû\n"
|
|
"ñ äîñòàòî÷íûìè ïðèâèëåãèÿìè íà ñåðâèñàõ ñìîãóò ìîäèôèöèðîâàòü ñïèñîê\n"
|
|
"AKILL'îâ è óäàëÿòü èëè çàïðåùàòü íèêè è êàíàëû, íî âñå ýòè èçìåíåíèÿ\n"
|
|
"íå áóäóò ñîõðàíåíû äî òåõ ïîð, ïîêà ðåæèì READONLY àêòèâåí. ×òî áû\n"
|
|
"ñîõðàíèòü âñå èçìåíåíèÿ, ñäåëàííûå âî âðåìÿ ðàáîòû ñåðâèñîâ â ýòîì\n"
|
|
"ðåæèìå, âû äîëæíû äåàêòèâèðîâàòü ðåæèì òîëüêî-÷òåíèÿ ïðåæäå, ÷åì\n"
|
|
"ðàáîòà ñåðâèñîâ áóäåò çàâåðøåíà èëè îíè áóäóò ïåðåçàïóùåíû.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðîâàíèå äàííîé îïöèè ýêâèâàëåíòíî çàïóñêó ñåðâèñîâ ñ êëþ÷îì\n"
|
|
"-readonly."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:51
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
" \n"
|
|
"Turns %s's security features on or off for your\n"
|
|
"nick. With SECURE set, you must enter your password\n"
|
|
"before you will be recognized as the owner of the nick,\n"
|
|
"regardless of whether your address is on the access\n"
|
|
"list. However, if you are on the access list, %s\n"
|
|
"will not auto-kill you regardless of the setting of the\n"
|
|
"KILL option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET SECURE {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Àêòèâèðóåò/äåàêòèâèðóåò ðåæèì áåçîïàñíîñòè äëÿ âàøåãî íèêà. Ïðè\n"
|
|
"âêëþ÷åííîé îïöèè SECURE âû äîëæíû èäåíòèôèöèðîâàòüñÿ íà %s \n"
|
|
"ñ ïîìîùüþ ïàðîëÿ, ÷òîáû ïîäòâåðäèòü ÷òî èìåííî âû âëàäåëåö òåêóùåãî\n"
|
|
"èñïîëüçóåìîãî âàìè íèêà. Ïðè ýòîì íà ñïèñîê õîñòìàñîê íèêà ñåðâèñû\n"
|
|
"âíèìàíèÿ íå îáðàùàþò.\n"
|
|
"Îòêëþ÷åíèå ýòîé îïöèè ïîçâîëèò âàì èäåíòèôèöèðîâàòüñÿ íà %s\n"
|
|
"÷åðåç ñïèñîê ìàñîê íèêà, îäíàêî, ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìûé ñòàòóñ â\n"
|
|
"äàííîì ñëó÷àå áóäåò ðàâíÿòüñÿ 2.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñòîèò òàêæå çàìåòèòü, ÷òî ñåðâèñû íå áóäóò ïðèíóäèòåëüíî ìåíÿòü âàø\n"
|
|
"íèê, åñëè â ACCESS-ñïèñêå çàðåãèñòðèðîâàííîãî íèêà åñòü õîòÿ áû îäíà\n"
|
|
"õîñòìàñêà, ñîâïàäàþùàÿ ñ âàøåé òåêóùåé. Ðåæèì îïöèè KILL ïðè ýòîì\n"
|
|
"çíà÷åíèÿ íå èìååò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:232
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
|
|
"Setting this will grant you extra privileges such as the\n"
|
|
"ability to be \"founder\" on all channel's etc...\n"
|
|
"This option is not persistent, and should only be used when\n"
|
|
"needed, and set back to OFF when no longer needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SET SUPERADMIN {ON | OFF}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ðåæèì Ñóïåð-Àäìèíèñòðàòîðà íå âëèÿåò íà ñàìó ðàáîòó ñåðâèñîâ êàê\n"
|
|
"òàêîâóþ, îäíàêî åãî àêòèâèðîâàíèå âëèÿåò íà óñëîâèÿ ïðîâåðêè óðîâíÿ\n"
|
|
"äîñòóïà ïîëüçîâàòåëÿ ê òåì èëè èíûì ôóíêöèÿì.  ÷àñòíîñòè, äàííûé\n"
|
|
"ðåæèì ïðåäîñòàâëÿåò èñïîëüçîâàâøåìó åãî Ðóòó ñåðâèñîâ íåîãðàíè÷åííûå\n"
|
|
"ïðèâèëåãèè íà ñåðâèñàõ, íàïðèìåð òàêèå, êàê ñòàòóñ âëàäåëüöà íà âñåõ\n"
|
|
"êàíàëàõ ñåòè, è ò. ï.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ýòà îïöèÿ íå ïîñòîÿííàÿ è äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî ïðè êðàéíåé\n"
|
|
"íåîáõîäèìîñòè. Îòêëþ÷èòå åå ñðàçó, êàê òîëüêî ïåðåñòàíåòå íóæäàòüñÿ\n"
|
|
"â íåé."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_setall.cpp:106
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SETALL <nick> <hostmask>.\n"
|
|
"Sets the vhost for all nicks in the same group as that\n"
|
|
"of the given nick. If your IRCD supports vIdents, then\n"
|
|
"using SETALL <nick> <ident>@<hostmask> will set idents\n"
|
|
"for users as well as vhosts.\n"
|
|
"* NOTE, this will not update the vhost for any nicks\n"
|
|
"added to the group after this command was used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SETALL <íèê> <õîñòìàñêà>.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Óñòàíàâëèâàåò âèðòóàëüíûé õîñò äëÿ âñåõ íèêîâ óêàçàííîé ãðóïïû.Åñëè\n"
|
|
"IRCd âàøåé ñåòè ïîäåðæèâàåò âèðòóàëüíûå èäåíòû, ìîæíî èñïîëüçîâàòü\n"
|
|
"ôîðìàò SETALL <íèê> <èäåíò>@<õîñòìàñêà> äëÿ óñòàíîâêè âèðòóàëüíûõ\n"
|
|
"èäåíòà è õîñòà îäíîâðåìåííî.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: âèðòóàëüíûé õîñò óñòàíàâëèâàåòñÿ äëÿ âñåõ òåêóùèõ\n"
|
|
"íèêîâ óêàçàííîé ãðóïïû è íå áóäåò àâòîìàòè÷åñêè îáíîâëåí äëÿ íîâîãî\n"
|
|
"íèêà, âíåñåííîãî â ãðóïïó óæå ïîñëå óñòàíîâêè âèðòóàëüíîãî õîñòà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_shutdown.cpp:37
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SHUTDOWN\n"
|
|
" \n"
|
|
"Causes Services to save all databases and then shut down."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SHUTDOWN\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàñòàâëÿåò ñåðâèñû ñîõðàíèòü âñå áàçû äàííûõ è çàâåðøèòü ñâîþ ðàáîòó."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:391
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SNLINE ADD [+expiry] mask:reason\n"
|
|
" SNLINE DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" SNLINE LIST [mask | list]\n"
|
|
" SNLINE VIEW [mask | list]\n"
|
|
" SNLINE CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
|
|
"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
|
|
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
|
|
"session.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
|
|
"list for the given reason (which must be given).\n"
|
|
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
|
|
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
|
|
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
|
|
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
|
|
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
|
|
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
|
|
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
|
|
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
|
|
"STATS AKILL command.\n"
|
|
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
|
|
"separator between it and the reason is a colon.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
|
|
"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
|
|
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
|
|
"below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
|
|
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
|
|
" through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
|
|
"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
|
|
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SNLINE ADD [+ñðîê_èñòå÷åíèÿ] ìàñêà:ïðè÷èíà\n"
|
|
" SNLINE DEL {ìàñêà | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" SNLINE LIST [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" SNLINE VIEW [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" SNLINE CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Îïåðàòîðàì ñåðâèñîâ óïðàâëÿòü ñïèñêîì ñåðâèñíûõ SNLINE'îâ.\n"
|
|
"SNLINE-çàïèñü ïîçâîëÿåò âàì ïîñòàâèòü ãëîáàëüíûé áàí íà îïðåäåëåííûé\n"
|
|
"RealName aka GECOS. Ëþáîé ïîëüçîâàòåëü, ðåàëüíîå èìÿ êîòîðîãî\n"
|
|
"ïîïàäåò ïîä ìàñêó êàêîé-ëèáî çàïèñè â SNLINE-ñïèñêå, áóäåò ñðàçó æå\n"
|
|
"îòêëþ÷åí îò ñåòè è â äàëüíåéøåì, ñåðâèñû íå ïîçâîëÿò åìó ïîäêëþ÷èòñÿ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SNLINE ADD äîáàâëÿåò ìàñêó ðåàëüíîãî èìåíè ñ óêàçàííîé\n"
|
|
"ïðè÷èíîé â ñïèñîê SNLINE'îâ (íàëè÷èå ïðè÷èíû - îáÿçàòåëüíî).\n"
|
|
"Çíà÷åíèå ñðîêà èñòå÷åíèÿ - ýòî öåëîå ÷èñëî, êîòîðîå ìîæåò áûòü\n"
|
|
"îäíèì èç: d (äíåé), h (÷àñîâ), èëè m (ìèíóò). Òàêèå ñî÷åòàíèÿ\n"
|
|
"êàê 1h30m - íåäîïóñòèìû. Åñëè åäèíèöà èçìåðåíèÿ íå óêàçàíà, òî\n"
|
|
"ïî-óìîë÷àíèþ, îíà áóäåò ïðèíÿòà çà \"d\" - \"äíè\" (òàêèì îáðàçîì,\n"
|
|
"+30 áóäåò îçíà÷àòü 30 äíåé). ×òîáû äîáàâèòü ïîñòîÿííûé SNLINE,\n"
|
|
"èñïîëüçóéòå âðåìÿ èñòå÷åíèÿ ðàâíûì +0. Ïîìíèòå, ÷òî åñëè â êà÷åñòâå\n"
|
|
"ïåðâîãî ñèìâîëà âòîðîãî ïàðàìåòðà óêàçàí çíàê \"+\" - âû äîëæíû\n"
|
|
"îáîçíà÷èòü ñðîêè èñòå÷åíèÿ çàïèñè, äàæå åñëè ýòî áóäåò çíà÷åíèå\n"
|
|
"ïî-óìî÷àíèþ.\n"
|
|
"Òåêóùåå âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SNLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ, ìîæíî óçíàòü ñ ïîìîùüþ\n"
|
|
"êîìàíäû STATS AKILL.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: òàê êàê ñòðîêè ðåàëüíûõ èìåí ìîãóò ñîäåðæàòü ïðîáåëû,\n"
|
|
"ðàçäåëèòåëåì ìåæäó ìàñêîé ðåàëüíîãî èìåíè è ïðè÷èíîé áóäåò äâîåòî÷èå.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SNLINE DEL óäàëÿåò óêàçàííóþ ìàñêó èç ñïèñêà SNLINE'îâ.\n"
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íå òîëüêî ìàñêó SNLINE'à, íî\n"
|
|
"è êîíêðåòíûé íîìåð çàïèñè èëè ñïèñîê çàïèñåé (ñì. ïðèìåðû\n"
|
|
"èñïîëüçîâàíèÿ êîìàíäû LIST íèæå).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SNLINE LIST ïîêàçûâàåò òåêóùèé ñïèñîê SNLINE'îâ.\n"
|
|
" êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà, âû ìîæåòå óêàçàòü ñèìâîëüíóþ\n"
|
|
"ìàñêó, ÷òî ïîçâîëèò âàì ïîëó÷èòü ñïèñîê ñ êîíêðåòíûìè çàïèñÿìè,\n"
|
|
"ïîïàäàþùèìè ïîä ýòó ìàñêó, èëè æå, âû ìîæåòå óêàçàòü ñïèñîê çàïèñåé.\n"
|
|
"Íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè ñ 2-îé ïî 5-þ è ñ 7-îé ïî 9-þ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"SNLINE VIEW áîëåå ïîäðîáíàÿ âåðñèÿ SNLINE LIST, îíà ïîêàæåò êòî\n"
|
|
"äîáàâèë SNLINE, âðåìÿ óñòàíîâêè SNLINE'à, êîãäà îí èñòåêàåò, íó è,\n"
|
|
"êîíå÷íî æå, ìàñêó ðåàëüíîãî èìåíè è ïðè÷èíó SNLINE'à.\n"
|
|
"\n"
|
|
"SNLINE CLEAR ïîçâîëÿåò ïîëíîñòüþ î÷èñòèòü ñïèñîê SNLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:604
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SOP channel ADD mask\n"
|
|
" SOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" SOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" SOP channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP \n"
|
|
"list gives users all rights given by the AOP list, and adds\n"
|
|
"those needed to use the AutoKick and the BadWords lists, \n"
|
|
"to send and read channel memos, and so on.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"SOP list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"SOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SOP LIST command displays the SOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" SOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists AOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"SOP list.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SOP #êàíàë ADD íèê\n"
|
|
" SOP #êàíàë DEL {íèê | íîìåð çàïèñè | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" SOP #êàíàë LIST [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" SOP #êàíàë CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óïðàâëÿòü ñïèñêîì SOP'îâ (ñóïåðîïåðàòîðîâ) âàøåãî êàíàëà.\n"
|
|
"Ïðèâèëåãèè SOP'à âêëþ÷àþò â ñåáÿ íå òîëüêî âñå ïðèâèëåãèè AOP'à, íî\n"
|
|
"è âîçìîæíîñòü óïðàâëÿòü ñïèñêîì äîñòóïà êàíàëà, ñïèñêîì àâòîêèêîâ,\n"
|
|
"ñïèñêîì \"ïëîõèõ ñëîâ\" è ñïèñêîì ìåìî-ñîîáùåíèé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SOP ADD äîáàâëÿåò óêàçàííûé íèê â ñïèñîê SOP'îâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SOP DEL óäàëÿåò óêàçàííûé íèê èç ñïèñêà SOP'îâ.  êà÷åñòâå\n"
|
|
"ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íå òîëüêî íèê, íî è êîíêðåòíûé íîìåð\n"
|
|
"çàïèñè èëè ñïèñîê çàïèñåé (ñì. ïðèìåðû èñïîëüçîâàíèÿ LIST íèæå).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SOP LIST âûâîäèò òåêóùèé ñïèñîê SOP'îâ êàíàëà.  êà÷åñòâå\n"
|
|
"äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü ñèìâîëüíóþ ìàñêó, ÷òî\n"
|
|
"ïîçâîëèò âàì ïîëó÷èòü ñïèñîê ñ êîíêðåòíûìè íèêàìè, ïîïàäàþùèìè ïîä\n"
|
|
"ýòó ìàñêó, èëè æå, âû ìîæåòå óêàçàòü ñïèñîê çàïèñåé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" SOP #êàíàë LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè ñî 2-îé ïî 5-óþ, è ñ 7-îé ïî 9-þ.\n"
|
|
" SOP #êàíàë LIST *vas*\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè, êîòîðûå ñîäåðæàò ïîäñòðîêó 'vas'\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SOP CLEAR ïîçâîëÿåò ïîëíîñòüþ î÷èñòèòü ñïèñîê SOP'îâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäû SOP ADD, SOP DEL è SOP CLEAR ìîæåò èñïîëüçîâàòü òîëüêî\n"
|
|
"âëàäåëåö êàíàëà, êîìàíäà SOP LIST äîñòóïíà âñåì ïîëüçîâàòåëÿì ñ\n"
|
|
"ïðèâèëåãèÿìè AOP'à è âûøå.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîìíèòå, ÷òî äàííàÿ êîìàíäà ðàáîòàåò òîëüêî â ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ\n"
|
|
"ñèñòåìû ïðèâèëåãèé xOP. Åñëè âû èñïîëüçóåòå ñèñòåìó LEVELS, âñå\n"
|
|
"èçìåíåíèÿ ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà äîëæíû ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì\n"
|
|
"êîìàíäû ACCESS. Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ\n"
|
|
"êîìàíäû ACCESS è ñèñòåìû ïðèâèëåãèé xOP ñì. ñïðàâî÷íóþ èíôîðìàöèþ\n"
|
|
"ïî /msg %s HELP ACCESS è /msg %s HELP SET XOP."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:370
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SQLINE ADD [+expiry] mask reason\n"
|
|
" SQLINE DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" SQLINE LIST [mask | list]\n"
|
|
" SQLINE VIEW [mask | list]\n"
|
|
" SQLINE CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
|
|
"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
|
|
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
|
|
"session.\n"
|
|
"If the first character of the mask is #, services will \n"
|
|
"prevent the use of matching channels (on IRCds that \n"
|
|
"support it).\n"
|
|
" \n"
|
|
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
|
|
"list for the given reason (which must be given).\n"
|
|
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
|
|
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
|
|
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
|
|
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
|
|
"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
|
|
"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
|
|
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
|
|
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
|
|
"STATS AKILL command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
|
|
"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
|
|
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
|
|
"below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
|
|
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
|
|
" through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
|
|
"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
|
|
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SQLINE ADD [+ñðîê_èñòå÷åíèÿ] ìàñêà ïðè÷èíà\n"
|
|
" SQLINE DEL {ìàñêà | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" SQLINE LIST [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" SQLINE VIEW [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" SQLINE CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Îïåðàòîðàì ñåðâèñîâ óïðàâëÿòü ñïèñêîì ñåðâèñíûõ SQLINE'îâ.\n"
|
|
"SQLINE-çàïèñü ïîçâîëÿåò âàì ïîñòàâèòü ãëîáàëüíûé áàí íà îïðåäåëåííûé\n"
|
|
"íèê èëè ìàñêó íèêà. Ëþáîé ïîëüçîâàòåëü, íèê êîòîðîãî ïîïàäåò ïîä\n"
|
|
"ìàñêó êàêîé-ëèáî çàïèñè â SQLINE-ñïèñêå, áóäåò ñðàçó æå îòêëþ÷åí îò\n"
|
|
"ñåòè è â äàëüíåéøåì, ñåðâèñû íå ïîçâîëÿò åìó ïîäêëþ÷èòñÿ ñ ýòèì íèêîì.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åñëè IRCd âàøåé ñåòè ïîääåðæèâàåò óñòàíîâêó QLINE íå òîëüêî íà íèêè,\n"
|
|
"íî è íà êàíàëû - âû ìîæåòå óêàçàòü â êà÷åñòâå ïåðâîãî ñèìâîëà ìàñêè\n"
|
|
"'#' - ÷òîáû çàïðåòèòü ê èñïîëüçîâàíèþ óêàçàííûé êàíàë.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SQLINE ADD äîáàâëÿåò óêàçàííûé íèê èëè êàíàë ñ óêàçàííîé\n"
|
|
"ïðè÷èíîé â ñïèñîê SQLINE'îâ (íàëè÷èå ïðè÷èíû - îáÿçàòåëüíî).\n"
|
|
"Çíà÷åíèå ñðîêà èñòå÷åíèÿ - ýòî öåëîå ÷èñëî, êîòîðîå ìîæåò áûòü\n"
|
|
"îäíèì èç: d (äíåé), h (÷àñîâ), èëè m (ìèíóò). Òàêèå ñî÷åòàíèÿ\n"
|
|
"êàê 1h30m - íåäîïóñòèìû. Åñëè åäèíèöà èçìåðåíèÿ íå óêàçàíà, òî\n"
|
|
"ïî-óìîë÷àíèþ, îíà áóäåò ïðèíÿòà çà \"d\" - \"äíè\" (òàêèì îáðàçîì,\n"
|
|
"+30 áóäåò îçíà÷àòü 30 äíåé). ×òîáû äîáàâèòü ïîñòîÿííûé SQLINE,\n"
|
|
"èñïîëüçóéòå âðåìÿ èñòå÷åíèÿ ðàâíûì +0. Ïîìíèòå, ÷òî åñëè â êà÷åñòâå\n"
|
|
"ïåðâîãî ñèìâîëà âòîðîãî ïàðàìåòðà óêàçàí çíàê \"+\" - âû äîëæíû\n"
|
|
"îáîçíà÷èòü ñðîêè èñòå÷åíèÿ çàïèñè, äàæå åñëè ýòî áóäåò çíà÷åíèå\n"
|
|
"ïî-óìî÷àíèþ.\n"
|
|
"Òåêóùåå âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SQLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ, ìîæíî óçíàòü ñ ïîìîùüþ\n"
|
|
"êîìàíäû STATS AKILL.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SQLINE DEL óäàëÿåò óêàçàííóþ ìàñêó èç ñïèñêà SQLINE'îâ.\n"
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íå òîëüêî ìàñêó SQLINE'à, íî\n"
|
|
"è êîíêðåòíûé íîìåð çàïèñè èëè ñïèñîê çàïèñåé (ñì. ïðèìåðû\n"
|
|
"èñïîëüçîâàíèÿ êîìàíäû LIST íèæå).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SQLINE LIST ïîêàçûâàåò òåêóùèé ñïèñîê SQLINE'îâ.\n"
|
|
" êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà, âû ìîæåòå óêàçàòü ñèìâîëüíóþ\n"
|
|
"ìàñêó, ÷òî ïîçâîëèò âàì ïîëó÷èòü ñïèñîê ñ êîíêðåòíûìè çàïèñÿìè,\n"
|
|
"ïîïàäàþùèìè ïîä ýòó ìàñêó, èëè æå, âû ìîæåòå óêàçàòü ñïèñîê çàïèñåé.\n"
|
|
"Íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè ñ 2-îé ïî 5-þ è ñ 7-îé ïî 9-þ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"SQLINE VIEW áîëåå ïîäðîáíàÿ âåðñèÿ SQLINE LIST, îíà ïîêàæåò âàì\n"
|
|
"êòî äîáàâèë SQLINE, âðåìÿ óñòàíîâêè SQLINE'à, êîãäà îí èñòåêàåò, íó\n"
|
|
"è, êîíå÷íî æå, ìàñêó íèêà èëè êàíàëà è ïðè÷èíó óñòàíâîêè SQLINE'à.\n"
|
|
"\n"
|
|
"SQLINE CLEAR ïîçâîëÿåò ïîëíîñòüþ î÷èñòèòü ñïèñîê SQLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_staff.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: STAFF\n"
|
|
"Displays all Services Staff nicks along with level\n"
|
|
"and on-line status."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: STAFF\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûâîäèò ñïèñîê ïðèâèëåãèðîâàííûõ íà ñåðâèñàõ ïîëüçîâàòåëåé (òàêèõ\n"
|
|
"êàê Àäìèíèñòðàòîðû èëè Îïåðàòîðû ñåðâèñîâ) è èõ òåêóùèé ñòàòóñ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_staff.cpp:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: STAFF memo-text\n"
|
|
" \n"
|
|
"Sends all services staff a memo containing memo-text."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: STAFF òåêñò_ñîîáùåíèÿ\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò îòïðàâèòü ìåìî-ñîîáùåíèå âñåì îïåðàòîðàì/àäìèíèñòðàòîðàì\n"
|
|
"ñåðâèñîâ ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:225
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Without any option, shows the current number of users and\n"
|
|
"IRCops online (excluding Services), the highest number of\n"
|
|
"users online since Services was started, and the length of\n"
|
|
"time Services has been running.\n"
|
|
" \n"
|
|
"With the AKILL option, displays the current size of the\n"
|
|
"AKILL list and the current default expiry time.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The RESET option currently resets the maximum user count\n"
|
|
"to the number of users currently present on the network.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The MEMORY option displays information on the memory\n"
|
|
"usage of Services. Using this option can freeze Services for\n"
|
|
"a short period of time on large networks; don't overuse it!\n"
|
|
" \n"
|
|
"The UPLINK option displays information about the current\n"
|
|
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
|
|
"everything you'd see with MEMORY and UPLINK options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: STATS [AKILL | ALL | RESET | MEMORY | UPLINK]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Èñïîëüçîâàííàÿ áåç ïàðàìåòðîâ, êîìàíäà ïîêàæåò òåêóùåå êîëè÷åñòâî\n"
|
|
"ïîëüçîâàòåëåé ñåòè, òåêóùåå êîë-âî IRC-îïåðàòîðîâ (çà èñêëþ÷åíèåì\n"
|
|
"ñàìèõ ñåðâèñîâ), ìàêñèìàëüíî çàôèêñèðîâàííîå ÷èñëî ïîëüçîâàòåëåé\n"
|
|
"è âðåìÿ ðàáîòû ñåðâèñîâ â ñåòè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ñ ïàðàìåòðîì AKILL, ïîêàæåò òåêóùèé ðàçìåð ñïèñêà AKILL'îâ è âðåìÿ\n"
|
|
"èñòå÷åíèÿ AKILL'îâ ïî-óìîë÷àíèþ (AKILL, SZLINE, ZGLINE, ZQLINE).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð RESET ñáðàñûâàåò ñ÷åò÷èê çàôèêñèðîâàííîãî ìàêñèìóìà \n"
|
|
"ïîëüçîâàòåëåé ñåòè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð MEMORY âûâåäåò èíôîðìàöèþ îá èñïîëüçîâàíèè ñåðâèñàìè\n"
|
|
"îïåðàòèâíîé ïàìÿòè. Çàïðîñû ïîäîáíîé ñòàòèñòèêè ìîãó çàòîðìîçèòü\n"
|
|
"ðàáîòó ñåðâèñîâ íà îïðåäåëåííûé ïðîìåæóòîê âðåìåíè, ïîýòîìó, íå\n"
|
|
"ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïàðàìåòð MEMORY ñëèøêîì ÷àñòî.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð UPLINK ïîêàæåò èíôîðìàöèþ î ñåðâåðå, ê êîòîðîìó\n"
|
|
"ïðèëèíêîâàíû ñåðâèñû ñåòè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïàðàìåòð ALL âûâåäåò îáùóþ ñòàòèñòèêó â êîìáèíàöèè ñ äàííûìè èç\n"
|
|
"MEMORY è UPLINK."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_status.cpp:40
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: STATUS channel nickname\n"
|
|
" \n"
|
|
"Returns the current access level of the given nick on the\n"
|
|
"given channel. The reply is of the form:\n"
|
|
" \n"
|
|
" STATUS channel nickname access-level\n"
|
|
" \n"
|
|
"If an error occurs, the reply will be in the form:\n"
|
|
" \n"
|
|
" STATUS ERROR error-message"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: STATUS #êàíàë íèê\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âîçâðàùàåò òåêóùèé óðîâåíü äîñòóïà óêàçàííîãî íèêà íà óêàçàííîì\n"
|
|
"êàíàëå. Äàííûå âîçâðàùàþòñÿ â ñëåäóþùåì ôîðìàòå:\n"
|
|
"\n"
|
|
" STATUS #êàíàë íèê óðîâåíü_äîñòóïà\n"
|
|
"\n"
|
|
"Åñëè ïðîèçîéäåò îøèáêà, òî îòâåò áóäåò òàêèì:\n"
|
|
"\n"
|
|
" STATUS ERROR ñîîáùåíèå_îá_îøèáêå"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_status.cpp:55
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: STATUS nickname...\n"
|
|
" \n"
|
|
"Returns whether the user using the given nickname is\n"
|
|
"recognized as the owner of the nickname. The response has\n"
|
|
"this format:\n"
|
|
" \n"
|
|
" nickname status-code account\n"
|
|
" \n"
|
|
"where nickname is the nickname sent with the command,\n"
|
|
"status-code is one of the following, and account\n"
|
|
"is the account they are logged in as.\n"
|
|
" \n"
|
|
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
|
|
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
|
|
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
|
|
" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
|
|
" \n"
|
|
"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
|
|
"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
|
|
"will be returned."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: STATUS íèê1 íèê2 íèê3...\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàïðàøèâàåò èíôîðìàöèþ î ñòàòóñå íèêà íà ñåðâèñàõ - èäåíòèôèöèðîâàëñÿ\n"
|
|
"ëè èñïîëüçóþùèé åãî êàê âëàäåëåö. Îòâåò âûâîäèòñÿ â ôîðìàòå:\n"
|
|
"\n"
|
|
" íèê êîä-ñòàòóñà status account\n"
|
|
"\n"
|
|
"where nickname is the nickname sent with the command,\n"
|
|
"status-code is one of the following, and account\n"
|
|
"is the account they are logged in as.\n"
|
|
"\n"
|
|
"0 - òàêîãî ïîëüçîâàòåëÿ íåò â îíëàéíå èëè ýòîò íèê íå çàðåãèñòðèðîâàí\n"
|
|
"1 - ïîëüçîâàòåëü íå èäåíòèôèöèðîâàí êàê âëàäåëåö íèêà\n"
|
|
"2 - ïîëüçîâàòåëü èäåíòèôèöèðîâàí êàê âëàäåëåö íèêà ÷åðåç ñïèñîê õîñòìàñîê\n"
|
|
"3 - ïîëüçîâàòåëü èäåíòèôèöèðîâàí êàê âëàäåëåö íèêà ÷åðåç èäåíòèôèêàöèþ "
|
|
"ïàðîëåì\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âû ìîæåòå çàïðîñèòü ñòàòóñ ñðàçó ó 16 íèêîâ (ðàçäåëÿÿ èõ ïðîáåëîì),\n"
|
|
"âñå ëèøíèå áóäó ïðîèãíîðèðîâàíû. Åñëè ïàðàìåòð íå óêàçàí - êîìàíäà\n"
|
|
"âåðíåò âàø òåêóùèé ñòàòóñ íà ñåðâèñàõ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:77
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Disallows anyone from registering or using the given\n"
|
|
"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
|
|
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Reason may be required on certain networks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SUSPEND #êàíàë [ïðè÷èíà]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèîñòàíàâëèâàåò ëþáóþ àêòèâíîñòü óêàçàííîãî êàíàëà (çàìîðàæèâàåò).\n"
|
|
" ðåæèìå ñàñïåíäà, íà êàíàë íå äåéñòâóþò óñëîâèÿ èñòå÷åíèÿ ðåãèñòðàöèè\n"
|
|
"ïî âðåìåíè, êàíàë íåâîçìîæíî èñïîëüçîâàòü èëè óäàëèòü. Åäèíñòâåííîå,\n"
|
|
"÷òî âëàäåëåö âñå åùå ìîæåò - ýòî èçìåíÿòü íàñòðîéêè ñâîåãî êàíàëà.\n"
|
|
"Ýôôåêò \"çàìîðîçêè\" îòìåíÿåòñÿ ïóòåì èñïîëüçîâàíèÿ êîìàíäû UNSUSPEND,\n"
|
|
"êîòîðàÿ ïîëíîñòüþ âîññòàíàâëèâàåò àêòèâíîñòü êàíàëà ñî âñåìè åãî\n"
|
|
"íàñòðîéêàìè.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: â çàâèñèìîñòè îò íàñòðîåê ñåðâèñîâ, ïðè÷èíà ìîæåò\n"
|
|
"áûòü ïàðàìåòðîì êàê îïöèîíàëüíûì, òàê è íåîáõîäèìûì."
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:71
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SVSNICK nick newnick\n"
|
|
" \n"
|
|
"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SVSNICK íèê íîâûé_íèê\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò ïðèíóäèòåëüíî èçìåíèòü óêàçàííûé íèê íà íîâûé_íèê."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:373
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SZLINE ADD [+expiry] mask reason\n"
|
|
" SZLINE DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" SZLINE LIST [mask | list]\n"
|
|
" SZLINE VIEW [mask | list]\n"
|
|
" SZLINE CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services operators to manipulate the SZLINE list. If\n"
|
|
"a user with an IP matching an SZLINE mask attempts to \n"
|
|
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
|
|
"session (and this, whether the IP has a PTR RR or not).\n"
|
|
" \n"
|
|
"SZLINE ADD adds the given (nick's) IP mask to the SZLINE\n"
|
|
"list for the given reason (which must be given).\n"
|
|
"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
|
|
"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
|
|
"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
|
|
"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
|
|
"days). To add an SZLINE which does not expire, use +0. If the\n"
|
|
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
|
|
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
|
|
"current SZLINE default expiry time can be found with the\n"
|
|
"STATS AKILL command.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SZLINE DEL command removes the given mask from the\n"
|
|
"SZLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
|
|
"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
|
|
"below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The SZLINE LIST command displays the SZLINE list.\n"
|
|
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" SZLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists SZLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
|
|
" through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SZLINE VIEW is a more verbose version of SZLINE LIST, and \n"
|
|
"will show who added an SZLINE, the date it was added, and when\n"
|
|
"it expires, as well as the IP mask and reason.\n"
|
|
" \n"
|
|
"SZLINE CLEAR clears all entries of the SZLINE list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SZLINE ADD [+ñðîê_èñòå÷åíèÿ] ip-ìàñêà ïðè÷èíà\n"
|
|
" SZLINE DEL {ìàñêà | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" SZLINE LIST [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" SZLINE VIEW [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" SZLINE CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò Îïåðàòîðàì ñåðâèñîâ óïðàâëÿòü ñïèñêîì ñåðâèñíûõ SZLINE'îâ.\n"
|
|
"SZLINE-çàïèñü ïîçâîëÿåò âàì ïîñòàâèòü ãëîáàëüíûé áàí íà îïðåäåëåííûé\n"
|
|
"IP-àäðåñ. Ëþáîé ïîëüçîâàòåëü, ip-àäðåñ êîòîðîãî ïîïàäåò ïîä\n"
|
|
"ìàñêó êàêîé-ëèáî çàïèñè â SZLINE-ñïèñêå, áóäåò ñðàçó æå îòêëþ÷åí îò\n"
|
|
"ñåòè è â äàëüíåéøåì, ñåðâèñû íå ïîçâîëÿò åìó ïîäêëþ÷èòñÿ ñ ýòèì IP.\n"
|
|
"Íàëè÷èå èëè îòñóòñòâèå PTR RR çàïèñè äëÿ äàííîãî IP - ðîëè íå èãðàåò.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SZLINE ADD äîáàâëÿåò óêàçàííóþ ìàñêó IP-àäðåñà óêàçàííîé\n"
|
|
"ïðè÷èíîé â ñïèñîê SZLINE'îâ (íàëè÷èå ïðè÷èíû - îáÿçàòåëüíî).\n"
|
|
"Çíà÷åíèå ñðîêà èñòå÷åíèÿ - ýòî öåëîå ÷èñëî, êîòîðîå ìîæåò áûòü\n"
|
|
"îäíèì èç: d (äíåé), h (÷àñîâ), èëè m (ìèíóò). Òàêèå ñî÷åòàíèÿ\n"
|
|
"êàê 1h30m - íåäîïóñòèìû. Åñëè åäèíèöà èçìåðåíèÿ íå óêàçàíà, òî\n"
|
|
"ïî-óìîë÷àíèþ, îíà áóäåò ïðèíÿòà çà \"d\" - \"äíè\" (òàêèì îáðàçîì,\n"
|
|
"+30 áóäåò îçíà÷àòü 30 äíåé). ×òîáû äîáàâèòü ïîñòîÿííûé SZLINE,\n"
|
|
"èñïîëüçóéòå âðåìÿ èñòå÷åíèÿ ðàâíûì +0. Ïîìíèòå, ÷òî åñëè â êà÷åñòâå\n"
|
|
"ïåðâîãî ñèìâîëà âòîðîãî ïàðàìåòðà óêàçàí çíàê \"+\" - âû äîëæíû\n"
|
|
"îáîçíà÷èòü ñðîêè èñòå÷åíèÿ çàïèñè, äàæå åñëè ýòî áóäåò çíà÷åíèå\n"
|
|
"ïî-óìî÷àíèþ.\n"
|
|
"Òåêóùåå âðåìÿ èñòå÷åíèÿ SZLINE'à ïî-óìîë÷àíèþ, ìîæíî óçíàòü ñ ïîìîùüþ\n"
|
|
"êîìàíäû STATS AKILL.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SZLINE DEL óäàëÿåò óêàçàííóþ ìàñêó èç ñïèñêà SZLINE'îâ.\n"
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íå òîëüêî ìàñêó SZLINE'à, íî\n"
|
|
"è êîíêðåòíûé íîìåð çàïèñè èëè ñïèñîê çàïèñåé (ñì. ïðèìåðû\n"
|
|
"èñïîëüçîâàíèÿ êîìàíäû LIST íèæå).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà SZLINE LIST ïîêàçûâàåò òåêóùèé ñïèñîê SZLINE'îâ.\n"
|
|
" êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà, âû ìîæåòå óêàçàòü ñèìâîëüíóþ\n"
|
|
"ìàñêó, ÷òî ïîçâîëèò âàì ïîëó÷èòü ñïèñîê ñ êîíêðåòíûìè çàïèñÿìè,\n"
|
|
"ïîïàäàþùèìè ïîä ýòó ìàñêó, èëè æå, âû ìîæåòå óêàçàòü ñïèñîê çàïèñåé.\n"
|
|
"Íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" SZLINE LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè ñ 2-îé ïî 5-þ è ñ 7-îé ïî 9-þ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"SZLINE VIEW áîëåå ïîäðîáíàÿ âåðñèÿ SZLINE LIST, îíà ïîêàæåò âàì\n"
|
|
"êòî äîáàâèë SZLINE, âðåìÿ óñòàíîâêè SZLINE'à, êîãäà îí èñòåêàåò, íó\n"
|
|
"è, êîíå÷íî æå, ìàñêó IP-àäðåñà è ïðè÷èíó óñòàíîâêè SZLINE'à.\n"
|
|
"\n"
|
|
"SZLINE CLEAR ïîçâîëÿåò ïîëíîñòüþ î÷èñòèòü ñïèñîê SZLINE'îâ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_topic.cpp:52
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: TOPIC channel [topic]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
|
|
"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
|
|
"is set. This command is most useful in conjunction\n"
|
|
"with SET TOPICLOCK. See %s%s HELP SET TOPICLOCK\n"
|
|
"for more information.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to those with founder access on the\n"
|
|
"channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: TOPIC #êàíàë [òåêñò]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò èçìåíèòü òîïèê êàíàëà ïîñðåäñòâîì %s. Åñëè òåêñò\n"
|
|
"òîïèêà íå óêàçàí - òîïèê êàíàëà áóäåò ïîëíîñòüþ óäàëåí. ×àùå âñåãî,\n"
|
|
"ïðèìåíÿòü äàííóþ êîìàíäó èìååò ñìûñë ïðè àêòèâèðîâàííîì ðåæèìå\n"
|
|
"áëîêèðîâêè òîïèêà, êîãäà èçìåíèòü òîïèê êàíàëà îáû÷íûì ñïîñîáîì\n"
|
|
"íå ïðåäñòàâëÿåòñÿ âîçìîæíûì. Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ñì.\n"
|
|
"ñïðàâêó ïî /msg %s HELP SET TOPICLOCK.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà òîëüêî\n"
|
|
"âëàäåëüöåì êàíàëà."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_unassign.cpp:52
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UNASSIGN chan\n"
|
|
" \n"
|
|
"Unassigns a bot from a channel. When you use this command,\n"
|
|
"the bot won't join the channel anymore. However, bot\n"
|
|
"configuration for the channel is kept, so you will always\n"
|
|
"be able to reassign a bot later without have to reconfigure\n"
|
|
"it entirely."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: UNASSIGN #êàíàë\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò ñíÿòü áîòà ñ óêàçàííîãî êàíàëà. Êàíàë áóäåò óäàëåí èç áàçû\n"
|
|
"äàííûõ áîòà è ñàì áîò áîëüøå íà íåãî çàõîäèòü íå áóäåò, îäíàêî, âñå\n"
|
|
"äàííûå è íàñòðîéêè êàíàëà áóäó ñîõðàíåíû. Â äàëüíåéøåì, ýòî ïîçâîëèò\n"
|
|
"âàì ïåðåíàçíà÷èòü áîòà íà êàíàë ñ âîññòàíîâëåíèåì âñåõ ñòàðûõ íàñòðîåê."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_unban.cpp:63
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UNBAN channel [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
|
|
"user from entering the given channel. \n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
|
|
"on the channel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: UNBAN #êàíàë [nick]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Remove all bans preventing a user from entering a channel\n"
|
|
"user from entering the given channel.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè\n"
|
|
"èëè ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:236
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
|
|
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
|
|
"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
|
|
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
|
|
"nick in your group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
|
|
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
|
|
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
|
|
"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
|
|
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
|
|
"nick in your group."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:132
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UNSUSPEND channel\n"
|
|
" \n"
|
|
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
|
|
"are preserved from before the suspension."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: UNSUSPEND #êàíàë\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîëíîñòüþ âîññòàíàâëèâàåò àêòèâíîñòü ïðèîñòàíîâëåííîãî êàíàëà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_update.cpp:33
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UPDATE\n"
|
|
" \n"
|
|
"Causes Services to update all database files as soon as you\n"
|
|
"send the command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: UPDATE\n"
|
|
"\n"
|
|
"Çàñòàâëÿåò ñåðâèñû íåìåäëåííî ñîõðàíèòü âñå áàçû äàííûõ íà äèñê."
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:80
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: USERLIST [{pattern | channel} [INVISIBLE]]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
|
|
"nick is registered or not.\n"
|
|
" \n"
|
|
"If pattern is given, lists only users that match it (it must be in\n"
|
|
"the format nick!user@host). If channel is given, lists only users\n"
|
|
"that are on the given channel. If INVISIBLE is specified, only users\n"
|
|
"with the +i flag will be listed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: USERLIST [{õîñòìàñêà | #êàíàë} [INVISIBLE]]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Âûâîäèò ñïèñîê âñåõ ïîëüçîâàòåëåé, íàõîäÿùèõñÿ â äàííûé ìîìåíò â ñåòè.\n"
|
|
"Çàðåãèñòðèðîâàí èõ íèê èëè íåò - ðîëè íå èãðàåò.\n"
|
|
"\n"
|
|
" êà÷åñòâå ïàðàìåòðà, âû ìîæåòå óêàçàòü ïîëüçîâàòåëüñêóþ õîñòìàñêó\n"
|
|
"âèäà íèê!èäåíò@õîñò - ýòî ïîçâîëèò ïîëó÷èòü òîëüêî êîíêðåòíûå,\n"
|
|
"ñîâïàäàþùèå ñ ìàñêîé çàïèñè. Åñëè æå âû óêàæèòå #êàíàë, áóäåò\n"
|
|
"âûâåäåí ñïèñîê âñåõ ïîñåòèòåëåé óêàçàííîãî êàíàëà.\n"
|
|
"Äîïîëíèòåëüíûé ïàðàìåòð INVISIBLE ïîçâîëÿåò ïîëó÷èòü ñïèñîê íèêîâ\n"
|
|
"ñ ðåæèìîì +i, äàííûå êîòîðûõ ñîâïàäàþò ñ óêàçàííîé â êà÷åñòâå âòîðîãî\n"
|
|
"ïàðàìåòðà õîñòìàñêîé."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:173
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: VOICE [#channel] [nick]\n"
|
|
" \n"
|
|
"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
|
|
"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
|
|
"on every channel.\n"
|
|
" \n"
|
|
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access \n"
|
|
"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3 \n"
|
|
"and above for self voicing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: VOICE #êàíàë [íèê]\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óñòàíîâèòü ñòàòóñ âîéñà óêàçàííîìó íèêó íà óêàçàííîì\n"
|
|
"êàíàëå. Åñëè íèê íå óêàçàí, ñòàòóñ âîéñà áóäåò âûäàí èñïîëüçóþùåìó\n"
|
|
"êîìàíäó.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïî-óìîë÷àíèþ, äàííàÿ êîìàíäà ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà AOP'àìè èëè\n"
|
|
"ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 5 è âûøå. Ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíà VOP'àìè\n"
|
|
"èëè ëèöàìè ñ óðîâíåì äîñòóïà 3 è âûøå (â ïîñëåäíåì ñëó÷àå - òîëüêî\n"
|
|
"îòíîñèòåëüíî ñåáÿ)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:668
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: VOP channel ADD mask\n"
|
|
" VOP channel DEL {mask | entry-num | list}\n"
|
|
" VOP channel LIST [mask | list]\n"
|
|
" VOP channel CLEAR\n"
|
|
" \n"
|
|
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel. \n"
|
|
"The VOP list allows users to be auto-voiced and to voice \n"
|
|
"themselves if they aren't.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The VOP ADD command adds the given nickname to the\n"
|
|
"VOP list.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The VOP DEL command removes the given nick from the\n"
|
|
"VOP list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The VOP LIST command displays the VOP list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" VOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists VOP entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"VOP list.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: VOP #êàíàë ADD íèê\n"
|
|
" VOP #êàíàë DEL {íèê | íîìåð_çàïèñè | ñïèñîê_çàïèñåé}\n"
|
|
" VOP #êàíàë LIST [ìàñêà | ñïèñîê_çàïèñåé]\n"
|
|
" VOP #êàíàë CLEAR\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîçâîëÿåò óïðàâëÿòü ñïèñêîì VOP'îâ (àâòîâîéñîâ) âàøåãî êàíàëà.\n"
|
|
"Ïðèâèëåãèè VOP'à äàþò ïîëüçîâàòåëþ âîçìîæíîñòü ïîëó÷èòü ñòàòóñ âîéñà\n"
|
|
"ñðàçó ïðè âõîäå íà êàíàë, èëè çàïðîñèòü åãî âðó÷íóþ, ÷åðåç ñåðâèñû.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà VOP ADD äîáàâëÿåò óêàçàííûé íèê â ñïèñîê HOP'îâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà VOP DEL óäàëÿåò óêàçàííûé íèê èç ñïèñêà VOP'îâ.  êà÷åñòâå\n"
|
|
"ïàðàìåòðà âû ìîæåòå óêàçàòü íå òîëüêî íèê, íî è êîíêðåòíûé íîìåð\n"
|
|
"çàïèñè èëè ñïèñîê çàïèñåé (ñì. ïðèìåðû èñïîëüçîâàíèÿ LIST íèæå).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà VOP LIST âûâîäèò òåêóùèé ñïèñîê VOP'îâ êàíàëà.  êà÷åñòâå\n"
|
|
"äîïîëíèòåëüíîãî ïàðàìåòðà, âû ìîæåòå óêàçàòü ñèìâîëüíóþ ìàñêó, ÷òî\n"
|
|
"ïîçâîëèò âàì ïîëó÷èòü ñïèñîê ñ êîíêðåòíûìè íèêàìè, ïîïàäàþùèìè ïîä\n"
|
|
"ýòó ìàñêó, èëè æå, âû ìîæåòå óêàçàòü ñïèñîê çàïèñåé.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Íàïðèìåð:\n"
|
|
"\n"
|
|
" VOP #êàíàë LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè ñî 2-îé ïî 5-óþ, è ñ 7-îé ïî 9-þ.\n"
|
|
" VOP #êàíàë LIST *vas*\n"
|
|
" îòîáðàçèò âñå çàïèñè, êîòîðûå ñîäåðæàò ïîäñòðîêó 'vas'\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäà VOP CLEAR ïîçâîëÿåò ïîëíîñòüþ î÷èñòèòü ñïèñîê VOP'îâ.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Êîìàíäû VOP ADD, VOP DEL è VOP LIST ìîãóò èñïîëüçîâàòü AOP'û\n"
|
|
"êàíàëà èëè âûøå, êîìàíäó VOP CLEAR ìîæåò èñïîëüçîâàòü òîëüêî\n"
|
|
"âëàäåëåö êàíàëà.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ïîìíèòå, ÷òî äàííàÿ êîìàíäà ðàáîòàåò òîëüêî â ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ\n"
|
|
"ñèñòåìû ïðèâèëåãèé xOP. Åñëè âû èñïîëüçóåòå ñèñòåìó LEVELS, âñå\n"
|
|
"èçìåíåíèÿ ñïèñêà äîñòóïà êàíàëà äîëæíû ïðîèçâîäèòñÿ ïîñðåäñòâîì\n"
|
|
"êîìàíäû ACCESS. Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ\n"
|
|
"êîìàíäû ACCESS è ñèñòåìû ïðèâèëåãèé xOP ñì. ñïðàâî÷íóþ èíôîðìàöèþ\n"
|
|
"ïî /msg %s HELP ACCESS è /msg %s HELP SET XOP."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset.cpp:73
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SASET channel option parameters\n"
|
|
" \n"
|
|
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
|
|
"on channels.\n"
|
|
" \n"
|
|
"Available options:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: SASET channel option parameters\n"
|
|
"\n"
|
|
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
|
|
"on channels.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Available options:"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:89
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: SUSPEND nickname reason\n"
|
|
"SUSPENDs a nickname from being used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: SUSPEND íèê ïðè÷èíà\n"
|
|
"Óñòàíàâëèâàåò ðåæèì ñàñïåíäà (\"çàìîðîçêè\") íà íèê, ïðåäîòâðàùàÿ òåì\n"
|
|
"ñàìûì âîçìîæíîñòü èäåíòèôèêàöèè ê íåìó èëè èñïîëüçîâàíèÿ.\n"
|
|
"Ïðèìå÷àíèå: â ðåæèìå ñàñïåíäà íèê èñêëþ÷åí èç óñëîâèé èñòå÷åíèÿ ïî\n"
|
|
"âðåìåíè."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UNSUSPEND nickname\n"
|
|
"UNSUSPENDS a nickname from being used."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syntax: UNSUSPEND íèê\n"
|
|
"Îñâîáîæäàåò íèê èç ðåæèìà ñàñïåíäà (çàìîðîçêè)."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_update.cpp:45
|
|
msgid ""
|
|
"Syntax: UPDATE\n"
|
|
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
|
|
"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n"
|
|
"your userflags (lastseentime, etc)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñèíòàêñèñ: UPDATE\n"
|
|
"Îáíîâëÿåò âàø òåêóùèé ñòàòóñ íà ñåðâèñàõ, â ÷àñòíîñòè, ïðîâåðÿåò íà\n"
|
|
"íàëè÷èå íîâûõ ìåìî-ñîîáùåíèé, óñòàíàâëèâàåò íåîáõîäèìûå ðåæèìû íà\n"
|
|
"âñåõ êàíàëàõ, ãäå ó âàñ åñòü ñòàòóñ (ModeonID), îáíîâëÿåò âàøè\n"
|
|
"âèðòóàëüíûå õîñòû è íàñòðîéêè (äàòà ïîñëåäíåãî ïîñåùåíèÿ IRC, è ò.ä.)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_topic.cpp:67
|
|
msgid "TOPIC channel [topic]"
|
|
msgstr "TOPIC #êàíàë [òåêñò_òîïèêà]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_clearusers.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tells ChanServ to clear (kick) all users on a channel"
|
|
msgstr " CLEAR Î÷èñòêà îïðåäåëåííûõ ðåæèìîâ êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tells ChanServ to invite you into a channel"
|
|
msgstr " INVITE Tells ChanServ to invite you into a channel"
|
|
|
|
#: modules/core/os_noop.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
|
|
msgstr ""
|
|
" NOOP Âðåìåííîå óäàëåíèå âñåõ O:line'îâ ñ óêàçàííîãî\n"
|
|
" ñåðâåðà ñåòè"
|
|
|
|
#: modules/core/os_shutdown.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Terminate services with save"
|
|
msgstr " SHUTDOWN Çàâåðøèòü ðàáîòó ñåðâèñîâ ñ ñîõðàíåíèåì áàçû äàííûõ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_quit.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Terminate the Services program with no save"
|
|
msgstr " QUIT Çàâåðøèòü ðàáîòó ñåðâèñîâ áåç ñîõðàíåíèÿ áàçû äàííûõ"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_badwords.cpp:295
|
|
msgid ""
|
|
"The BADWORDS DEL command removes the given word from the\n"
|
|
"bad words list. If a list of entry numbers is given, those\n"
|
|
"entries are deleted. (See the example for LIST below.)\n"
|
|
" \n"
|
|
"The BADWORDS LIST command displays the bad words list. If\n"
|
|
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
|
|
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
|
|
"only those entries are shown; for example:\n"
|
|
" BADWORDS #channel LIST 2-5,7-9\n"
|
|
" Lists bad words entries numbered 2 through 5 and\n"
|
|
" 7 through 9.\n"
|
|
" \n"
|
|
"The BADWORDS CLEAR command clears all entries of the\n"
|
|
"bad words list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:58
|
|
msgid "The IMMED option is not available on this network."
|
|
msgstr "Âîçìîæíîñòü óñòàíîâêè ðåæèìà IMMED â âàøåé IRC-ñåòè íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: modules/core/os_akill.cpp:345
|
|
msgid "The AKILL list has been cleared."
|
|
msgstr "Ñïèñîê AKILL'îâ ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_defcon.cpp:43 modules/core/os_defcon.cpp:112
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
|
|
msgstr "Óðîâåíü DEFCON òåïåðü ðàâåí %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñ ýòîãî ìîìåíòà, email-àäðåñ íèêà %s áóäåò ñêðûò èç èíôîðìàöèè ïî %s INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:41
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"Òåïåðü, email-àäðåñ íèêà %s áóäåò ïîêàçûâàòüñÿ â èíôîðìàöèè ïî %s INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/os_snline.cpp:359
|
|
msgid "The SNLINE list has been cleared."
|
|
msgstr "Ñïèñîê SNLINE'îâ ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_sqline.cpp:339
|
|
msgid "The SQLINE list has been cleared."
|
|
msgstr "Ñïèñîê SQLINE'îâ ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_szline.cpp:341
|
|
msgid "The SZLINE list has been cleared."
|
|
msgstr "Ñïèñîê SZLINE'îâ ïîëíîñòüþ î÷èùåí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_getkey.cpp:40
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The channel %s has no key."
|
|
msgstr "Êàíàë %s íå èìååò êëþ÷à (no key)."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:712
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"The following feature/function names are understood. Note\n"
|
|
"that the leves for NOJOIN is the maximum level,\n"
|
|
"while all others are minimum levels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Íèæå ïðåäñòàâëåí ñïèñîê âñåõ äîñòóïíûõ êîìàíä/ôóíêöèé è èõ îïèñàíèå.\n"
|
|
"Îáðàòèòå âíèìàíèå íà ôóíêöèè NOJOIN è AUTODEOP - â îòëè÷èå îò âñåõ\n"
|
|
"äðóãèõ ôóíêöèé, èõ óðîâåíü ÿâëÿåòñÿ ìàêñèìàëüíûì. Óðîâíè âñåõ äðóãèõ\n"
|
|
"êîìàíä/ôóíêöèé ðàñöåíèâàþòñÿ êàê ìèíèìàëüíûå (ìèíèìàëüíî íåîáõîäèìûé\n"
|
|
"óðîâåíü äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ)."
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:164
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
|
|
msgstr ""
|
|
"Êîëè÷åñòâî ñåññèé ñ õîñòà %s: %d, äîïóñòèìûé ìàêñèìóì äëÿ äàííîãî õîñòà: %d"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïîñëåäíåå ñîîáùåíèå, êîòîðîå âû ïîñûëàëè äëÿ %s (à áûëî ýòî %s) óæå "
|
|
"ïðî÷èòàíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_check.cpp:57
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïîñëåäíåå ñîîáùåíèå, êîòîðîå âû ïîñûëàëè äëÿ %s (à áûëî ýòî %s) åùå íå "
|
|
"ïðî÷èòàíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïîñëåäíåå quit-ñîîáùåíèå äëÿ %s òåïåðü áóäåò ñêðûòî èç èíôîðìàöèè ïî %s INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:59
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïîñëåäíåå quit-ñîîáùåíèå äëÿ %s òåïåðü áóäåò ïîêàçûâàòüñÿ â èíôîðìàöèè ïî %s "
|
|
"INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:46
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïîñëåäíÿÿ ìàñêà (èäåíò@õîñò) äëÿ %s òåïåðü áóäåò ñêðûòà èç èíôîðìàöèè ïî %s "
|
|
"INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:47
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïîñëåäíÿÿ ìàñêà (èäåíò@õîñò) äëÿ %s òåïåðü áóäåò ïîêàçûâàòüñÿ â èíôîðìàöèè "
|
|
"ïî %s INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
|
|
msgstr "Ëèìèò ñîîáùåíèé äëÿ %s íå ìîæåò áûòü èçìåíåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_svsnick.cpp:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
|
|
msgstr "Íèê ïîëüçîâàòåëÿ %s áûë èçìåíåí íà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The nick %s is not in your group."
|
|
msgstr "The nick %s is not in your group."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:52
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óðîâåíü äîñòóïà ê ñåðâèñàì äëÿ %s òåïåðü áóäåò ñêðûò èç èíôîðìàöèè ïî %s "
|
|
"INFO."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_hide.cpp:53
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"Óðîâåíü äîñòóïà ê ñåðâèñàì äëÿ %s òåïåðü áóäåò ïîêàçûâàòüñÿ â èíôîðìàöèè ïî "
|
|
"%s INFO."
|
|
|
|
#: src/channels.cpp:136
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There are %d memos on channel %s."
|
|
msgstr "%d ñîîáùåíèé íà êàíàëå %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_botlist.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"There are no bots available at this time.\n"
|
|
"Ask a Services Operator to create one!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñïèñîê äîñòóïíûõ áîòîâ ïóñò.\n"
|
|
"Ïî âîïðîñàì ñîçäàíèÿ áîòîâ îáðàùàéòåñü ê Àäìèíèñòðàòîðàì ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:80
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"There are too many nicks in %s's group; list them and drop some.\n"
|
|
"Type %s%s HELP GLIST and %s%s HELP DROP\n"
|
|
"for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñëèøêîì ìíîãî íèêîâ â ãðóïïå %s. Ïðîâåðüòå ñïèñîê è óäàëèòå íåíóæíûå.\n"
|
|
"Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ñì. /msg %s HELP GLIST è /msg %s HELP DROP"
|
|
|
|
#: src/channels.cpp:134
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There is %d memo on channel %s."
|
|
msgstr "%d ñîîáùåíèå íà êàíàëå %s."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_unassign.cpp:45
|
|
#, c-format
|
|
msgid "There is no bot assigned to %s anymore."
|
|
msgstr "Áîò ñ êàíàëà %s óñïåøíî óäàëåí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:38
|
|
msgid "There is no logon news."
|
|
msgstr "Ñïèñîê íîâîñòåé ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:50
|
|
msgid "There is no oper news."
|
|
msgstr "Ñïèñîê îïåð-íîâîñòåé ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:62
|
|
msgid "There is no random news."
|
|
msgstr "Ñïèñîê ñëó÷àéíûõ íîâîñòåé ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:50
|
|
msgid "There's no email address set for your nick."
|
|
msgstr "Äëÿ âàøåãî íèêà íå óñòàíîâëåí email-àäðåñ."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_set.cpp:222
|
|
msgid ""
|
|
"These options are reserved to Services Operators:\n"
|
|
" \n"
|
|
" NOBOT Prevent a bot from being assigned to \n"
|
|
" a channel\n"
|
|
" PRIVATE Prevent a bot from being assigned by\n"
|
|
" non IRC operators"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñïèñîê îïöèé, êîòîðûå ìîãóò íàñòðàèâàòü òîëüêî Àäìèíèñòðàòîðû ñåðâèñîâ:\n"
|
|
" \n"
|
|
" NOBOT çàïðåòèòü èñïîëüçîâàòü áîòîâ íà êàêîì-ëèáî êàíàëå.\n"
|
|
" PRIVATE îãðàíè÷èòü óêàçàííîãî áîòà äî èñïîëüçîâàíèÿ åãî\n"
|
|
" òîëüêî àäìèíèñòðàöèåé ñåòè."
|
|
|
|
#: src/chanserv.cpp:307 src/chanserv.cpp:337
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This channel has been registered with %s."
|
|
msgstr "Ýòîò êàíàë áûë çàðåãèñòðèðîâàí ñ ïîìîùüþ %s"
|
|
|
|
#: src/regchannel.cpp:741
|
|
msgid "This channel may not be used."
|
|
msgstr "Èñïîëüçîâàíèå äàííîãî êàíàëà çàïðåùåíî."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:447 modules/core/cs_xop.cpp:511
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:573 modules/core/cs_xop.cpp:637
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:700
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This command may have been disabled for your channel, and\n"
|
|
"in that case you need to use the access list. See \n"
|
|
"%s%s HELP ACCESS for information about the access list,\n"
|
|
"and %s%s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
|
|
"the access list and xOP list systems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:129
|
|
msgid "This nickname is currently suspended"
|
|
msgstr "Äîïîëíèòåëüíî: ýòîò íèê íàõîäèòñÿ â ðåæèìå ñàñïåíäà (çàìîðîæåí)."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:127
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This nickname is currently suspended, reason: %s"
|
|
msgstr "Äîïîëíèòåëüíî: ýòîò íèê íàõîäèòñÿ â ðåæèìå ñàñïåíäà ïî ïðè÷èíå: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:146
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "This nickname is unconfirmed."
|
|
msgstr "Äîïîëíèòåëüíî: ðåãèñòðàöèÿ ýòîãî íèêà íèêîãäà íå èñòå÷åò."
|
|
|
|
#: src/nickserv.cpp:177
|
|
msgid "This nickname may not be used. Please choose another one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Âûáðàííûé âàìè íèê çàïðåùåí ê èñïîëüçîâàíèþ. Âîçüìèòå êàêîé-íèáóäü äðóãîé."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_info.cpp:135
|
|
msgid "This nickname will not expire."
|
|
msgstr "Äîïîëíèòåëüíî: ðåãèñòðàöèÿ ýòîãî íèêà íèêîãäà íå èñòå÷åò."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_list.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
|
|
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
|
|
msgstr ""
|
|
"×òî áû íàéòè êàíàë, íà÷èíàþùèéñÿ ñ ñèìâîëà #, ïðîñòî óêàæèòå åãî\n"
|
|
"íàçâàíèå áåç #. Íàïðèìåð anope âìåñòî #anope."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:22
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Toggle the user privilege system"
|
|
msgstr " XOP íàñòðîéêà ñèñòåìû ïðèâèëåãèé êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:96
|
|
msgid "Topic Lock"
|
|
msgstr "Áëîêèðîâêà òîïèêà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:84
|
|
msgid "Topic Retention"
|
|
msgstr "Õðàíåíèå òîïèêà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
|
|
msgstr " TOPICLOCK áëîêèðîâêà òîïèêà êàíàëà îò èçìåíåíèé åãî êåì-ëèáî"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Topic lock option for %s is now off."
|
|
msgstr "Ðåæèì áëîêèðîâêè òîïèêà äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_topiclock.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Topic lock option for %s is now on."
|
|
msgstr "Ðåæèì áëîêèðîâêè òîïèêà äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:38
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Topic retention option for %s is now off."
|
|
msgstr "Ðåæèì õðàíåíèÿ òîïèêà äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_keeptopic.cpp:33
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Topic retention option for %s is now on."
|
|
msgstr "Ðåæèì õðàíåíèÿ òîïèêà äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:185
|
|
msgid "Turn caps lock OFF!"
|
|
msgstr "Âûêëþ÷è CapsLOCK!"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_secure.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Turn nickname security on or off"
|
|
msgstr " SECURE àêòèâèðîâàíèå/äåàêòèâèðîâàíèå ðåæèìà áåçîïàñíîñòè"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_kill.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Turn protection on or off"
|
|
msgstr " KILL àêòèâèðîâàíèå/äåàêòèâèðîâàíèå ðåæèìà çàùèòû"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_help.cpp:43
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Type %s%s HELP command for help on any of the\n"
|
|
"above commands.\n"
|
|
"(*) By default, any user with at least level 10 access on a\n"
|
|
" channel can read that channel's memos. This can be\n"
|
|
" changed with the %s LEVELS command."
|
|
msgstr ""
|
|
"Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ñì. /msg %s HELP êîìàíäà\n"
|
|
"* Ïî-óìîë÷àíèþ, ëþáîé ïîëüçîâàòåëü, ñ óðîâíåì äîñòóïà íà êàíàëå \n"
|
|
" íå ìåíåå 10, ìîæåò ÷èòàòü ìåìî-ñîîáùåíèÿ îòïðàâëåííûå êàíàëó.\n"
|
|
" Èçìåíèòü ýòè óñëîâèÿ âû ìîæåòå ñ ïîìîùüþ òîíêîé íàñòðîéêè ÷åðåç\n"
|
|
" %s LEVELS."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_saset.cpp:83
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
|
|
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
|
|
"nickname."
|
|
msgstr ""
|
|
"×òîáû ïîëó÷èòü ñïðàâî÷íóþ èíôîðìàöèþ ïî îòäåëüíî âçÿòîé îïöèè\n"
|
|
"âîñïîëüçóéòåñü êîìàíäîé /msg %s HELP SASET îïöèÿ\n"
|
|
"Ïîìíèòå, âû äîëæíû óêàçàòü íèê, îïöèè êîòîðîãî âû õîòèòå èçìåíèòü."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset.cpp:81
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
|
|
"particular option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
|
|
"particular option."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set.cpp:85
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
|
|
"particular option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè î êàêîé-ëèáî êîíêðåòíîé îïöèè, ñì.\n"
|
|
"ñïðàâêó ïî /msg %s HELP îïöèÿ"
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:73
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Type %s%s LIST NEW to list them."
|
|
msgstr "Íàïèøèòå /msg %s LIST NEW ÷òîáû ïîñìîòðåòü ñïèñîê ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:70
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Type %s%s READ %d to read it."
|
|
msgstr "Íàïèøèòå /msg %s READ %d ÷òîáû ïðî÷èòàòü åãî."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:62
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Type %s%s READ LAST to read it."
|
|
msgstr "Íàïèøèòå /msg %s READ LAST ÷òîáû ïðî÷èòàòü åãî."
|
|
|
|
#: src/users.cpp:371
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
|
|
"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
|
|
"any third-party person."
|
|
msgstr ""
|
|
"Èñïîëüçóéòå êîìàíäó /msg %s SET EMAIL email-àäðåñ ÷òîáû óñòàíîâèòü email-"
|
|
"àäðåñ.\n"
|
|
"Íå âîëíóéòåñü, äàííûé email-àäðåñ çíàòü áóäåòå ëèøü âû è Àäìèíèñòðàöèÿ ñåòè."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_unassign.cpp:64
|
|
msgid "UNASSIGN chan"
|
|
msgstr "UNASSIGN #êàíàë"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_unban.cpp:75
|
|
msgid "UNBAN channel [nick]"
|
|
msgstr "UNBAN #êàíàë [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_suspend.cpp:141
|
|
msgid "UNSUSPEND channel"
|
|
msgstr "UNSUSPEND #êàíàë"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:157
|
|
msgid "UNSUSPEND nickname"
|
|
msgstr "UNSUSPEND íèê"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modunload.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Un-Load a module"
|
|
msgstr " MODUNLOAD Âûãðóçèòü ìîäóëü"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modload.cpp:50 modules/core/os_modreload.cpp:76
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to load module %s"
|
|
msgstr "Íåâîçìîæíî çàãðóçèòü ìîäóëü %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:38 modules/core/os_modreload.cpp:44
|
|
#: modules/core/os_modreload.cpp:54 modules/core/os_modunload.cpp:38
|
|
#: modules/core/os_modunload.cpp:44 modules/core/os_modunload.cpp:58
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to remove module %s"
|
|
msgstr "Íåâîçìîæíî âûãðóçèòü ìîäóëü %s"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_unassign.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unassigns a bot from a channel"
|
|
msgstr "UNASSIGN Ñíÿòü áîòà ñ óêàçàííîãî êàíàëà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_saset.cpp:62 modules/core/ns_saset.cpp:68
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown SASET option %s."
|
|
msgstr "Íåèçâåñòíàÿ SASET-îïöèÿ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:208
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown STATS option %s."
|
|
msgstr "Íåèçâåñòíûé STATS-ïàðàìåòð %s."
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:60
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
|
|
msgstr "Íåèçâåñòíàÿ êîìàíäà %s. Ñïèñîê êîìàíä äîñòóïåí ïî /msg %s HELP"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:70 modules/core/cs_mode.cpp:113
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Unknown mode character %c ignored."
|
|
msgstr "Íåèçâåñòíûé ðåæèì %c - ïðîèãíîðèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:191
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown option %s."
|
|
msgstr "Íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_suspend.cpp:105
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unsuspend a given nick"
|
|
msgstr " UNSUSPEND Ñíÿòèå ðåæèìà ñàñïåíäà ñ íèêà"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_update.cpp:21
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
|
|
msgstr " UPDATE Îáíîâëåíèå âàøåãî òåêóùåãî ñòàòóñà íà ñåðâèñàõ"
|
|
|
|
#: modules/core/os_update.cpp:26
|
|
msgid "Updating databases."
|
|
msgstr "Îáíîâëåíèå áàç äàííûõ..."
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:152
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Uplink capab: %s"
|
|
msgstr "Uplink capab: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Uplink server: %s"
|
|
msgstr "Uplink-ñåðâåð: %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_stats.cpp:165
|
|
#, c-format
|
|
msgid "User : %6d records, %5d kB"
|
|
msgstr "Ïîëüçîâàòåëåé : %6d çàïèñåé, %5d kB"
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:542
|
|
msgid "User matches channel except."
|
|
msgstr ""
|
|
"Îäíà èç ìàñîê â ñïèñêå èñêëþ÷åíèé êàíàëà ñîâïàäàåò ñ õîñòìàñêîé óêàçàííîãî "
|
|
"ïîëüçîâàòåëÿ. ×òîáû çàáàíèòü åãî, âû äîëæíû óäàëèòü èñêëþ÷åíèÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/os_userlist.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"Users list:\n"
|
|
"Nick Mask"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñïèñîê ïîëüçîâàòåëåé:\n"
|
|
"Íèê Ìàñêà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:187
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "VOICE [#channel] [nick]"
|
|
msgstr "VOICE #channel [nick]"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:712
|
|
msgid "VOP channel {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entry-list]"
|
|
msgstr "VOP #êàíàë {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [íèê | íîìåð çàïèñ]"
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:151
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Value of %s:%s changed to %s"
|
|
msgstr "Âñå ïðàâà íà âëàäåíèå êàíàëîì %s óñïåøíî ïåðåäàíû ïîëüçîâàòåëþ %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_config.cpp:37
|
|
msgid "View and change configuration file settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/os_session.cpp:172
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View the list of host sessions"
|
|
msgstr " SESSION Ïðîñìîòð êîëè÷åñòâà ñåññèé ñ óêàçàííîãî õîñòà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_modes.cpp:161
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Voices a selected nick on a channel"
|
|
msgstr " VOICE Óñòàíîâêà ñòàòóñà âîéñà (+v) óêàçàííîìó íèêó íà êàíàëå"
|
|
|
|
#: modules/core/bs_info.cpp:192
|
|
msgid "Voices protection"
|
|
msgstr "Íå êèêàòü âîéñîâ"
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:78
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable "
|
|
"to receive any new memos until you delete some of your current ones."
|
|
msgstr ""
|
|
"Âíèìàíèå: âû ïðåâûñèëè ëèìèò ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìîãî ÷èñëà õðàíèìûõ "
|
|
"ñîîáùåíèé (%d). Âû íå ñìîæåòå ïðèíèìàòü íîâûå ñîîáùåíèÿ, ïîêà âû íå óäàëèòå "
|
|
"ëèøíèå."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:80
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: You have reached your maximum number of memos (%d). You will be "
|
|
"unable to receive any new memos until you delete some of your current ones."
|
|
msgstr ""
|
|
"Âíèìàíèå: âû äîñòèãëè ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìîãî ÷èñëà õðàíèìûõ ñîîáùåíèé (%d). "
|
|
"Âû íå ñìîæåòå ïðèíèìàòü íîâûå ñîîáùåíèÿ, ïîêà íå óäàëèòå ëèøíèå."
|
|
|
|
#: src/botserv.cpp:258
|
|
msgid "Watch your language!"
|
|
msgstr "Ñëåäè çà ñâîèì ÿçûêîì!"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:74
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are already a member of the group of %s."
|
|
msgstr "Âû óæå ñîñòîèòå â ãðóïïå %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_identify.cpp:44 modules/core/os_login.cpp:35
|
|
msgid "You are already identified."
|
|
msgstr "Âû óæå èäåíòèôèöèðîâàíû."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:62
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are already in %s! "
|
|
msgstr "You are already in %s! "
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:92
|
|
msgid "You are no longer a SuperAdmin"
|
|
msgstr "Ðåæèì Ñóïåð-Àäìèíèñòðàòîðà äåàêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:157
|
|
msgid "You are not permitted to change your memo limit."
|
|
msgstr "Âàì çàïðåùåíî èçìåíÿòü ñâîé ëèìèò ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: modules/core/os_set.cpp:85
|
|
msgid "You are now a SuperAdmin"
|
|
msgstr "Ðåæèì Ñóïåð-Àäìèíèñòðàòîðà àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/os_oline.cpp:38
|
|
msgid "You are now an IRC Operator."
|
|
msgstr "Òåïåðü âû IRC-îïåðàòîð."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:110
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You are now identified for your nick. Change your password using \"%s%s SET "
|
|
"PASSWORD newpassword\" now."
|
|
msgstr ""
|
|
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
|
|
"SET PASSWORD newpassword\" now."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:119
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You are now in the group of %s."
|
|
msgstr "Âû óñïåøíî âíåñåíû â ãðóïïó %s."
|
|
|
|
#: modules/core/os_jupe.cpp:34
|
|
msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
|
|
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_rsend.cpp:35
|
|
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
|
|
msgstr ""
|
|
"Âû íå ìîæåòå çàïðîñèòü èíôîðìàöèþ î ïîëó÷åíèè, êîãäà ïîñûëàåòå ñîîáùåíèå "
|
|
"ñåáå."
|
|
|
|
#: modules/core/bs_unassign.cpp:38
|
|
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
|
|
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:222
|
|
msgid "You can use this command."
|
|
msgstr "You can use this command."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:43
|
|
msgid "You can't ghost yourself!"
|
|
msgstr "Âû íå ìîæåòå çàêðûòü ñâîþ ñåññèþ!"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:37
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
|
|
msgstr "Íåâîçìîæíî äåèäåíòèôèöèðîâàòü %s òàê êàê îí Àäìèíèñòðàòîð ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_recover.cpp:43
|
|
msgid "You can't recover yourself!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ýýý... âû íå ìîæåòå èñïîëüçîâàòü êîìàíäó RECOVER îòíîñèòåëüíî ñàìîãî ñåáÿ."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:439
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't use this command. \n"
|
|
"Use the AOP, SOP and VOP commands instead.\n"
|
|
"Type %s%s HELP command for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Âû íå ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ýòó êîìàíäó òàê êàê âêëþ÷åíà ñèñòåìà ïðèâèëåãèé "
|
|
"xOP.\n"
|
|
"Äëÿ ìîäèôèêàöèè ñïèñêà äîñòóïà èñïîëüçóéòå êîìàíäû VOP, AOP è SOP.\n"
|
|
"Áîëåå ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ äîñòóïíà ïî /msg %s HELP êîìàíäà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_access.cpp:435
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't use this command. \n"
|
|
"Use the AOP, SOP, HOP and VOP commands instead.\n"
|
|
"Type %s%s HELP command for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Âû íå ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ýòó êîìàíäó òàê êàê âêëþ÷åíà ñèñòåìà ïðèâèëåãèé "
|
|
"xOP.\n"
|
|
"Äëÿ ìîäèôèêàöèè ñïèñêà äîñòóïà èñïîëüçóéòå êîìàíäû VOP, HOP, AOP è SOP.\n"
|
|
"Áîëåå ïîäðîáíàÿ èíôîðìàöèÿ äîñòóïíà ïî /msg %s HELP êîìàíäà"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_xop.cpp:370
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't use this command. Use the ACCESS command instead.\n"
|
|
"Type %s%s HELP ACCESS for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Âû íå ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ýòó êîìàíäó, âìåñòî íåå èñïîëüçóéòå ACCESS.\n"
|
|
"Äëÿ áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèè ñì. /msg %s HELP ACCESS"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:171
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You cannot set the memo limit for %s higher than %d."
|
|
msgstr "Âû íå ìîæåòå óñòàíîâèòü ëèìèò ñîîáùåíèé äëÿ %s áîëüøå ÷åì %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:173
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
|
|
msgstr "Âû íå ìîæåòå óñòàíîâèòü ëèìèò ñîîáùåíèé áîëüøå ÷åì %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:64
|
|
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
|
|
msgstr "Âîçìîæíîñòü óäàëåíèÿ email-àäðåñà â âàøåé IRC-ñåòè íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:219
|
|
msgid "You cannot use this command."
|
|
msgstr "You cannot use this command."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:157
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You currently have %d memos, of which %d are unread."
|
|
msgstr "Íà äàííûé ìîìåíò ó âàñ èìååòñÿ %d ñîîáùåíèé, %d èç íèõ íå ïðî÷èòàíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:155
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You currently have %d memos, of which 1 is unread."
|
|
msgstr "Íà äàííûé ìîìåíò ó âàñ èìååòñÿ %d ñîîáùåíèé, 1 èç íèõ íå ïðî÷èòàíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:153
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You currently have %d memos."
|
|
msgstr "Íà äàííûé ìîìåíò ó âàñ èìååòñÿ %d ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:151
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You currently have %d memos; all of them are unread."
|
|
msgstr ""
|
|
"Íà äàííûé ìîìåíò ó âàñ èìååòñÿ %d ñîîáùåíèé, íè îäíî èç íèõ íå ïðî÷èòàíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:140
|
|
msgid "You currently have 1 memo, and it has not yet been read."
|
|
msgstr "Íà äàííûé ìîìåíò ó âàñ èìååòñÿ 1 íîâîå, íåïðî÷èòàííîå ñîîáùåíèå."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:142
|
|
msgid "You currently have 1 memo."
|
|
msgstr "Íà äàííûé ìîìåíò ó âàñ èìååòñÿ 1 ñîîáùåíèå."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:136
|
|
msgid "You currently have no memos."
|
|
msgstr "Íà äàííûé ìîìåíò ó âàñ íåò ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:229
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You do not have access to set mode %c."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_mode.cpp:247 modules/core/cs_mode.cpp:269
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:60
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have %d new memos."
|
|
msgstr "Âàì ïðèøëî %d íîâûõ ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:60
|
|
msgid "You have 1 new memo."
|
|
msgstr "Âàì ïðèøëî 1 íîâîå ñîîáùåíèå."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_invite.cpp:67
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have been invited to %s."
|
|
msgstr "You have been invited to %s."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_unban.cpp:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You have been unbanned from %s."
|
|
msgstr "Âû áûëè ðàçáàíåíû íà êàíàëå %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:175
|
|
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
|
|
msgstr "Ó âàñ íåò îãðàíè÷åíèÿ íà êîëè÷åñòâî õðàíèìûõ ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: modules/core/os_ignore.cpp:168
|
|
msgid "You have to enter a valid number as time."
|
|
msgstr "Çíà÷åíèå ïàðàìåòðà \"âðåìÿ\" óêàçàíî íå âåðíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ghost.cpp:49
|
|
msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:47
|
|
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
|
|
msgstr "×òîáû çàðåãèñòðèðîâàòü êàíàë, âû äîëæíû áûòü åãî îïåðàòîðîì."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_register.cpp:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You must confirm your account before you can register a channel."
|
|
msgstr "×òîáû çàðåãèñòðèðîâàòü êàíàë, âû äîëæíû áûòü åãî îïåðàòîðîì."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:116
|
|
#, c-format
|
|
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
|
|
msgstr ""
|
|
"×òîáû íà÷àòü ðåãèñòðàöèþ âàøåãî òåêóùåãî íèêà, âû äîëæíû èñïîëüçîâàòü åãî íå "
|
|
"ìåíåå %d ñåêóíä"
|
|
|
|
#: src/users.cpp:368
|
|
msgid ""
|
|
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
|
|
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
|
|
"case you forget it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñíà÷àëà âû äîëæíû óñòàíîâèòü email-àäðåñ äëÿ âàøåãî íèêà. Ðåàëüíûé email-"
|
|
"àäðåñ\n"
|
|
"ïîçâîëèò âàì èñïîëüçîâàòü ôóíêöèþ âîññòàíîâëåíèÿ ïàðîëÿ, åñëè âû åãî "
|
|
"çàáóäåòå."
|
|
|
|
#: src/commands.cpp:216
|
|
msgid "You need to be identified to use this command."
|
|
msgstr "You need to be identified to use this command."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:179
|
|
msgid "You will be notified of new memos at logon and when they arrive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Âû áóäåòå óâåäîìëåíû î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ ñðàçó ïîñëå èäåíòèôèêàöèè ê íèêó èëè "
|
|
"ïðè ïîñòóïëåíèè íîâûõ ñîîáùåíèé."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:183
|
|
msgid "You will be notified of new memos at logon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Âû áóäåòå óâåäîìëåíû î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ ñðàçó ïîñëå èäåíòèôèêàöèè ê íèêó"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:181
|
|
msgid "You will be notified when new memos arrive."
|
|
msgstr "Âû áóäåòå óâåäîìëåíû î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ ñðàçó ïðè ïîñòóïëåíèè îíûõ."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:188
|
|
msgid "You will no longer be able to receive memos."
|
|
msgstr "Ëèìèò ñîîáùåíèé óñòàíîâëåí íà 0, âîçìîæíîñòü èõ ïîëó÷åíèÿ îòêëþ÷åíà."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:55
|
|
msgid "You will no longer be informed via email."
|
|
msgstr "Îïîâåùåíèå î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ ïîñðåäñòâîì email îòêëþ÷åíî"
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:185
|
|
msgid "You will not be notified of new memos."
|
|
msgstr "Óâåäîìëåíèå î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ îòêëþ÷åíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:47
|
|
msgid "You will now be informed about new memos via email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ñ ýòîãî ìîìåíòà, âû áóäåòå ïîëó÷àòü óâåäîìëåíèÿ î íîâûõ ñîîáùåíèÿõ ïî email."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_access.cpp:102
|
|
msgid "Your access list is empty."
|
|
msgstr "Âàø ñïèñîê äîñòóïà ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:281
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your account is already confirmed."
|
|
msgstr "Âû óæå èäåíòèôèöèðîâàíû."
|
|
|
|
#: src/users.cpp:381
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:24
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your auto join list is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê àâòîêèêîâ êàíàëà %s ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:40
|
|
msgid "Your auto join list is full."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_ajoin.cpp:27
|
|
msgid ""
|
|
"Your auto join list:\n"
|
|
" Num Channel Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_cert.cpp:110
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your certificate list is empty."
|
|
msgstr "Âàø ñïèñîê äîñòóïà ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_set_email.cpp:176
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Your email address has been changed to %s."
|
|
msgstr "Email-àäðåñ äëÿ %s èçìåíåí íà %s."
|
|
|
|
#: src/users.cpp:378
|
|
msgid ""
|
|
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
|
|
"that were emailed to you when you registered."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:53
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
|
|
msgstr "Âñå OLINE-çàïèñè íà ñåðâåðå %s áûëè óäàëåíû."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_ignore.cpp:75
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Your memo ignore list is empty."
|
|
msgstr "Ñïèñîê èãíîðèðóåìûõ íèêîâ ïóñò."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:195
|
|
msgid "Your memo limit has been disabled."
|
|
msgstr "Ëèìèòèòèðîâàíèå âàøåãî ñïèñêà ñîîáùåíèé îòêëþ÷åíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_set.cpp:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your memo limit has been set to %d."
|
|
msgstr "Ëèìèò ñîîáùåíèé áûë óñòàíîâëåí íà %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:170
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your memo limit is %d, and may not be changed."
|
|
msgstr "Âàø ëèìèò ñîîáùåíèé ðàâåí %d è íå ìîæåò áûòü èçìåíåí."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:172
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your memo limit is %d."
|
|
msgstr "Âàø ëèìèò ñîîáùåíèé ðàâåí %d."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:165
|
|
msgid "Your memo limit is 0; you will not receive any new memos."
|
|
msgstr "Âàø ëèìèò ñîîáùåíèé ðàâåí 0 è ïðèíèìàòü èõ âû íå ìîæåòå."
|
|
|
|
#: modules/core/ms_info.cpp:163
|
|
msgid ""
|
|
"Your memo limit is 0; you will not receive any new memos. You cannot change "
|
|
"this limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Âàø ëèìèò ñîîáùåíèé ðàâåí 0, ó âàñ íåò âîçìîæíîñòè ïðèíèìàòü ñîîáùåíèÿ è/èëè "
|
|
"èçìåíÿòü ëèìèò."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_logout.cpp:50
|
|
msgid "Your nick has been logged out."
|
|
msgstr "Äåèäåíòèôèêàöèÿ âûïîëíåíà óñïåøíî."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:78
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Your nick is already registered; type %s%s DROP first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïåðåä âíåñåíèåì íèêà â ãðóïïó, âû äîëæíû óäàëèòü åãî êîìàíäîé /msg %s DROP."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_group.cpp:197
|
|
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
|
|
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_drop.cpp:83
|
|
msgid "Your nickname has been dropped."
|
|
msgstr "Âàø íèê óñïåøíî óäàëåí èç áàçû äàííûõ ñåðâèñîâ."
|
|
|
|
#: src/users.cpp:325
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
|
|
msgstr "Âàø íèê èçìåíåí íà %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_login.cpp:33
|
|
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:289
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
|
|
msgstr "Âàø êîä àóòåíôèêàöèè áûë çàíîâî âûñëàí íà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/ns_register.cpp:196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ïàðîëü äëÿ âàøåãî íèêà - %s - çàïîìíèòå åãî, îí ïðèãîäèòñÿ âàì â äàëüíåéøåì!"
|
|
|
|
#: modules/core/ns_resetpass.cpp:98
|
|
msgid "Your password reset request has expired."
|
|
msgstr "Your password reset request has expired."
|
|
|
|
#: src/hostserv.cpp:174 modules/core/hs_on.cpp:33
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your vhost of %s is now activated."
|
|
msgstr "Âàø âèðòóàëüíûé õîñò %s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: src/hostserv.cpp:172 modules/core/hs_on.cpp:31
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
|
|
msgstr "Âàø âèðòóàëüíûé õîñò %s@%s àêòèâèðîâàí."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_off.cpp:35
|
|
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
|
|
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:79
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[Logon News - %s] %s"
|
|
msgstr "[Íîâîñòè ñåòè - %s] %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:81
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[Oper News - %s] %s"
|
|
msgstr "[Îïåð-íîâîñòè - %s] %s"
|
|
|
|
#: modules/core/os_news.cpp:83
|
|
#, c-format
|
|
msgid "[Random News - %s] %s"
|
|
msgstr "[Ñëó÷àéíàÿ íîâîñòü - %s] %s"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:270
|
|
msgid "expires at next database update"
|
|
msgstr "èñòåêàåò ïðè áëèæàéøåì îáíîâëåíèè ÁÄ"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d day"
|
|
msgstr "èñòå÷åò ÷åðåç %d äíåé"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:279
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d days"
|
|
msgstr "èñòå÷åò ÷åðåç %d äíåé"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d hour, %d minute"
|
|
msgstr "èñòå÷åò ÷åðåç %d ÷àñîâ %d ìèíóò"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
|
|
msgstr "èñòå÷åò ÷åðåç %d ÷àñîâ, %d ìèíóò"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d hours, %d minute"
|
|
msgstr "èñòå÷åò ÷åðåç %d ÷àñîâ, %d ìèíóò"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:293
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
|
|
msgstr "èñòå÷åò ÷åðåç %d ÷àñîâ, %d ìèíóò"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:286
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d minute"
|
|
msgstr "èñòå÷åò ÷åðåç %d ìèíóò"
|
|
|
|
#: src/misc.cpp:286
|
|
#, c-format
|
|
msgid "expires in %d minutes"
|
|
msgstr "èñòå÷åò ÷åðåç %d ìèíóò"
|
|
|
|
#: modules/core/hs_del.cpp:39
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhost for %s removed."
|
|
msgstr "Âèðòóàëüíûé õîñò äëÿ %s óäàëåí."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_set.cpp:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhost for %s set to %s."
|
|
msgstr "Âèðòóàëüíûé õîñò äëÿ %s óñòàíîâëåí íà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_set.cpp:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhost for %s set to %s@%s."
|
|
msgstr "Âèðòóàëüíûé õîñò äëÿ %s óñòàíîâëåí íà %s@%s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_setall.cpp:51 modules/core/hs_setall.cpp:100
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhost for group %s set to %s."
|
|
msgstr "Âèðòóàëüíûé õîñò äëÿ ãðóïïû %s óñòàíîâëåí íà %s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_setall.cpp:98
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhost for group %s set to %s@%s."
|
|
msgstr "Âèðòóàëüíûé õîñò äëÿ ãðóïïû %s óñòàíîâëåí â %s@%s."
|
|
|
|
#: modules/core/hs_delall.cpp:44
|
|
#, c-format
|
|
msgid "vhosts for group %s have been removed."
|
|
msgstr "Âñå âèðòóàëüíûå õîñòû äëÿ ãðóïïû %s áûëè óäàëåíû."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_info.cpp:97
|
|
msgid "xOP lists system"
|
|
msgstr "Ñèñòåìà ïðèâåëåãèé xOP"
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:78
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "xOP lists system for %s is now off."
|
|
msgstr "Ñèñòåìà ïðèâåëåãèé xOP äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàíà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:71
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "xOP lists system for %s is now on."
|
|
msgstr "Ñèñòåìà ïðèâåëåãèé xOP äëÿ êàíàëà %s àêòèâèðîâàíà."
|
|
|
|
#: modules/core/cs_set_xop.cpp:32
|
|
msgid "xOP system is not available."
|
|
msgstr "Ñèñòåìà ïðèâåëåãèé xOP íåäîñòóïíà."
|
|
|
|
#: src/memoserv.cpp:180
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{nick | channel} memo-text"
|
|
msgstr "SEND {íèê | #êàíàë} òåêñò_ñîîáùåíèÿ"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%s added to your certificate list"
|
|
#~ msgstr "Ìàñêà âèäà %s óñïåøíî äîáàâëåíà â âàø ñïèñîê äîñòóïà."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%s deleted from your certificate list"
|
|
#~ msgstr "Ìàñêà âèäà %s óñïåøíî óäàëåíà èç âàøåãî ñïèñêà äîñòóïà."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "%s commands"
|
|
#~ msgstr "Ñïèñîê êîìàíä %s:"
|