1
0
mirror of https://github.com/anope/anope.git synced 2026-07-02 16:53:13 +02:00
Files
anope/modules/extra/language/cs_enforce.pt_PT.po
T
Adam 08583dc107 Moved the language strings which are only used once
out of the core and into the modules that use them.
2011-02-04 15:30:31 -05:00

88 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Portuguese translations for cs_enforce
# Copyright (C) 2011 Anope Team
# This file is distributed under the same license as the Anope IRC Services
# Adam <adam@anope.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 03:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 21:24-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../cs_enforce.cpp:213
msgid " ENFORCE Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
" ENFORCE Verifica o cumprimento de vários modos de canal e opções "
"ajustadas"
#: ../cs_enforce.cpp:178
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
" \n"
"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
"if it's not enabled."
msgstr ""
"Verifica o cumprimento de vários modos de canal e opções ajustadas.\n"
"O campo canal indica qual canal deve ter os modos e opções verificadas\n"
"O campo opção indica quais modos e opções devem ser verificadas,\n"
"e pode ser: SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES ou +R\n"
"Quando deixado em branco, o padrão é SET.\n"
" \n"
"Se opção for SET, serão verificadas as opções SECUREOPS e RESTRICTED\n"
"para usuários que estiverem no canal, caso elas estejam ativadas. Use\n"
"SECUREOPS para verificar a opção SECUREOPS, mesmo que ela não esteja "
"ativada\n"
"Use RESTRICTED para verificar a opção RESTRICTED, mesmo que ela não esteja\n"
"ativada."
#: ../cs_enforce.cpp:145 ../cs_enforce.cpp:150 ../cs_enforce.cpp:155
#: ../cs_enforce.cpp:160 ../cs_enforce.cpp:165
#, c-format
msgid "Enforced %s"
msgstr "Verificado %s"
#: ../cs_enforce.cpp:191
msgid ""
"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
msgstr ""
"Se opção for MODES, será verificado o modo de canal +R caso ele\n"
"esteja ativado. Se +R for especificado para opção, o modo de canal\n"
"+R também será verificado, mesmo que ele não esteja ativado. Se ele não\n"
"estiver ativado, os usuários serão banidos para evitar que reentrem no canal."
#: ../cs_enforce.cpp:196
msgid ""
"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
"banned from the channel."
msgstr ""
"Se opção for MODES, nada será verificado, visto que isto poderia\n"
"verificar modos que o IRCd atual não suporta. Se +R for especificado\n"
"para opção, um equivalente ao modo de canal +R em outros IRCds\n"
"será verificado. Todos os usuários que estão no canal, mas não estejam\n"
"identificados para seus nicks serão kickados e banidos do canal."
#: ../cs_enforce.cpp:176 ../cs_enforce.cpp:208
msgid "Syntax: ENFORCE channel [what]"
msgstr "Sintaxe: ENFORCE canal [opção]"