1
0
mirror of https://github.com/anope/anope.git synced 2026-07-05 06:53:12 +02:00
Files
anope/modules/extra/language/hs_request.nl_NL.po
T

151 lines
4.4 KiB
Plaintext

# Dutch translations for hs_request
# Engelse vertalingen voor het hs_request
# Copyright (C) 2011 Anope Team
# This file is distributed under the same license as Anope IRC Services
# Adam <adam@anope.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 13:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 22:26-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../hs_request.cpp:267
#, c-format
msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s (%s - %s)"
msgstr ""
#: ../hs_request.cpp:265
#, c-format
msgid "#%d Nick:%s, vhost:%s@%s (%s - %s)"
msgstr ""
#: ../hs_request.cpp:180 ../hs_request.cpp:238
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
"Een memo die de gebruiker op de hoogste stelt zal ook worden verstuurd."
#: ../hs_request.cpp:178
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr "Activeer de aangevraagde vHost voor de gegeven nick."
#: ../hs_request.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr "Activeer de aangevraagde vHost voor de gegeven nick."
#: ../hs_request.cpp:286
msgid "Convenience command for LIST +req"
msgstr ""
#: ../hs_request.cpp:271
#, c-format
msgid "Displayed all records (Count: %d)"
msgstr ""
#: ../hs_request.cpp:166 ../hs_request.cpp:227
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr "Geen aanvraag voor nick %s gevonden."
#: ../hs_request.cpp:105
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
msgstr "Wacht %d seconden voor je een nieuwe vHost aanvraagt"
#: ../hs_request.cpp:236
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr "Keur de aangevraagde vHost voor de gegeven nick af."
#: ../hs_request.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr "Keur de aangevraagde vHost voor de gegeven nick af."
#: ../hs_request.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr " REQUEST Vraag een vHost aan voor je nick"
#: ../hs_request.cpp:122
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
"Verzoek de gegeven vHost te activeren voor jouw nick bij de\n"
"netwerk beheerders. Het kan even duren voordat je aanvraag\n"
"afgehandeld wordt."
#: ../hs_request.cpp:176 ../hs_request.cpp:187
msgid "Syntax: ACTIVATE nick"
msgstr "Gebruik: ACTIVATE nick"
#: ../hs_request.cpp:234 ../hs_request.cpp:245
msgid "Syntax: REJECT nick"
msgstr "Gebruik: REJECT nick"
#: ../hs_request.cpp:68 ../hs_request.cpp:120 ../hs_request.cpp:130
msgid "Syntax: REQUEST vhost"
msgstr "Gebruik: REQUEST vhost"
#: ../hs_request.cpp:296
msgid "Syntax: WAITING"
msgstr "Gebruik: WAITING"
#: ../hs_request.cpp:298
msgid ""
"This command is provided for convenience. It is essentially\n"
"the same as performing a LIST +req ."
msgstr ""
"Dit commando is beschikbaar als handigheid. Het is simpelweg\n"
"hetzelfde als LIST +req ."
#: ../hs_request.cpp:111
msgid "Your vHost has been requested"
msgstr "Je vHost is aangevraagd"
#: ../hs_request.cpp:158
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto memo] Je aangevraagde vHost is geaccepteerd."
#: ../hs_request.cpp:218
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto memo] Je aangevraagde vHost is afgekeurd."
#: ../hs_request.cpp:216
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr "[auto memo] Je aangevraagde vHost is afgekeurd. Reden: %s"
#: ../hs_request.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "[auto memo] vHost %s is aangevraagd."
#: ../hs_request.cpp:160
#, c-format
msgid "vHost for %s has been activated"
msgstr "vHost voor %s is geactiveerd"
#: ../hs_request.cpp:223
#, c-format
msgid "vHost for %s has been rejected"
msgstr "vHost voor %s is afgekeurd"
#~ msgid ""
#~ " ACTIVATE Approve the requested vHost of a user\n"
#~ " REJECT Reject the requested vHost of a user\n"
#~ " WAITING Convenience command for LIST +req"
#~ msgstr ""
#~ " ACTIVATE Activeer de aangevraagde vHost voor een gebruiker\n"
#~ " REJECT Keur de aangevraagde vHost voor een gebruiker af\n"
#~ " WAITING Snelkoppeling naar LIST +req"