diff --git a/Chanban/cmgmt_langs/pt.msg b/Chanban/cmgmt_langs/pt.msg index e8129f1..3cc193e 100644 --- a/Chanban/cmgmt_langs/pt.msg +++ b/Chanban/cmgmt_langs/pt.msg @@ -1,109 +1,126 @@ # =========================================================================== # Channel Management - Language File (pt) # =========================================================================== -# Substitutions are done via %s placeholders, in the order they appear. -# The available variables for each message are listed above it. +# As substituições são feitas através dos marcadores %s, pela ordem em que aparecem. +# As variáveis disponíveis para cada mensagem estão listadas acima de cada uma. # =========================================================================== # ---------------- # -# General messages # +# Mensagens gerais # # ---------------- # -### Ban reason -::msgcat::mcset pt ban.reason "O utilizador foi banido do canal." +### Motivo do ban +::msgcat::mcset pt ban.reason "Foste banido do canal." -### Temporary ban reason -::msgcat::mcset pt temp.ban.reason "O utilizador foi temporariamente banido do canal." +### Motivo do ban temporário +::msgcat::mcset pt temp.ban.reason "Foste banido temporariamente do canal." -### Kick reason -::msgcat::mcset pt kick.reason "O teu comportamento não é adequado ao ambiente desejado." +### Motivo do kick +::msgcat::mcset pt kick.reason "O teu comportamento não é adequado ao ambiente do canal." -### Revenge kick when someone tries to kick the bot +### Kick de retaliação quando alguém tenta kickar o bot ::msgcat::mcset pt revenge.kick "Muito engraçado... NÃO!" -### No access error message ($nick) -::msgcat::mcset pt error.no.access "Não tens acesso, %s." +### Mensagem de erro por falta de acesso ($nick) +::msgcat::mcset pt error.no.access "Não tens permissões para isso, %s." -### Target not on channel error message ($target, $chan) +### Mensagem de erro se o alvo não está no canal ($target, $chan) ::msgcat::mcset pt not.on.chan "ERRO! %s não está em %s." -### Error message when we try to ban/kick a protected nick ($target) +### Mensagem de erro ao tentar banir/kickar um nick protegido ($target) ::msgcat::mcset pt protected.user "ERRO! %s é um nick protegido e não pode ser banido/kickado." -### Error message when we add a mask that matches a protected user/mask -::msgcat::mcset en prot.user.addban "ERRO! Esta máscara corresponde a um utilizador protegido e não pode ser adicionada." +### Mensagem de erro ao adicionar uma máscara que corresponde a um utilizador protegido +::msgcat::mcset pt prot.user.addban "ERRO! Esta máscara corresponde a um utilizador protegido e não pode ser adicionada." -### Message to be displayed when a ban is added to the bot ban list ($banmask, $chan) +### Mensagem quando um ban é adicionado à lista de bans do bot ($banmask, $chan) ::msgcat::mcset pt ban.added "%s adicionado à lista de bans de %s." -### Message to be displayed when a temp ban is added to the bot ban list ($banmask, $chan) -::msgcat::mcset pt tmp.ban.added "%s temporariamente adicionado à lista de bans de %s." +### Mensagem quando um ban temporário é adicionado à lista de bans do bot ($banmask, $chan) +::msgcat::mcset pt tmp.ban.added "%s adicionado temporariamente à lista de bans de %s." -### Message to be displayed when channel bot ban list is empty ($chan) +### Mensagem quando a lista de bans do canal está vazia ($chan) ::msgcat::mcset pt banlist.empty "ERRO! A lista de bans de %s está vazia." -### Opening message for the ban list file ($chan, $bancount) +### Mensagem de abertura do ficheiro da lista de bans ($chan, $bancount) ::msgcat::mcset pt banlist.open "-= Início da lista de bans de %s. %s bans apresentados." -### Message for bans on the file ($banmask, $freason, $creator, $date) -::msgcat::mcset pt banlist.format "Banmask: %s :: Motivo: %s :: Adicionado por: %s :: Data: %s" +### Formato de cada ban no ficheiro ($banmask, $freason, $creator, $date) +::msgcat::mcset pt banlist.format "Máscara: %s :: Motivo: %s :: Adicionado por: %s :: Data: %s" -### Message for the end of the ban list file ($chan) +### Mensagem de fecho do ficheiro da lista de bans ($chan) ::msgcat::mcset pt banlist.end "-= Fim da lista de bans de %s. =-" -### Message to be displayed when a ban is removed from the bot banlist ($banmask, $chan) +### Mensagem quando um ban é removido da lista de bans do bot ($banmask, $chan) ::msgcat::mcset pt ban.removed "%s removido da lista de bans de %s." -### Message to be displayed when the mask doesn't exist ($banmask, $chan) +### Mensagem quando a máscara não existe na lista de bans ($banmask, $chan) ::msgcat::mcset pt not.ban.mask "ERRO! %s não existe na lista de bans de %s." -### Message for ban list upload failure ($err) -::msgcat::mcset pt banlist.upload.fail "ERRO! Falha ao enviar a lista de bans: (%s)." +### Mensagem para erro no upload da lista de bans ($err) +::msgcat::mcset pt banlist.upload.fail "ERRO! Falha ao fazer upload da lista de bans: (%s)." -### Message with the URL to check the ban list ($chan, $result) -::msgcat::mcset pt banlist.url "A lista de bans de %s pode ser consultada aqui: %s" +### Mensagem com o URL para consultar a lista de bans ($chan, $result) +::msgcat::mcset pt banlist.url "A lista de bans de %s está disponível aqui: %s." -### Auto adding bans messages -# Message to display when auto add is already enabled ($chan) -::msgcat::mcset pt autoadd.enabled "ERRO! A adição automática de bans já está activada em %s" +### Mensagem quando a adição automática já está activa ($chan) +::msgcat::mcset pt autoadd.enabled "ERRO! A adição automática de bans já está activa em %s." -# Message to display when auto add is enabled for the first time ($chan) -::msgcat::mcset pt autoadd.enable "SUCESSO! Adição automática de bans activada em %s" +### Mensagem quando a adição automática é activada ($chan) +::msgcat::mcset pt autoadd.enable "FEITO! Adição automática de bans activada em %s." -# Message to display when auto add is already disabled ($chan) -::msgcat::mcset pt autoadd.disabled "ERRO! A adição automática de bans já está desactivada em %s" +### Mensagem quando a adição automática já está desactivada ($chan) +::msgcat::mcset pt autoadd.disabled "ERRO! A adição automática de bans já está desactivada em %s." -# Message to be displayed when auto add is disabled for the first time ($chan) -::msgcat::mcset pt autoadd.disable "SUCESSO! Adição automática de bans desactivada em %s" +### Mensagem quando a adição automática é desactivada ($chan) +::msgcat::mcset pt autoadd.disable "FEITO! Adição automática de bans desactivada em %s." -# Message to be displayed when we check the auto add status ($turned, $chan) -::msgcat::mcset pt autoadd.status "ESTADO: A adição automática de bans está %s em %s" +### Mensagem para o estado da adição automática ($turned, $chan) +::msgcat::mcset pt autoadd.status "ESTADO: A adição automática de bans está %s em %s." -### Message to display when a ban is auto added to the bot ban list ($target, $chan) +### Mensagem quando um ban é adicionado automaticamente à lista de bans ($target, $chan) ::msgcat::mcset pt auto.added "%s adicionado automaticamente à lista de bans de %s." +### Mensagem quando um utilizador já tem o flag 'o' global ou no canal ($target, $chan) +::msgcat::mcset pt got.oflag "ERRO! %s já é um OP global ou um OP de %s." + +### Mensagem quando um utilizador é adicionado como OP do canal ($target, $chan) +::msgcat::mcset pt added.chanop "FEITO! %s adicionado como OP de %s." + +### Mensagem quando um utilizador é removido como OP do canal ($target, $chan) +::msgcat::mcset pt op.deleted "FEITO! %s removido como OP de %s" + +### Mensagem quando um utilizador não existe na base de dados do bot ($target) +::msgcat::mcset pt inexistent.user "ERRO! %s não existe na minha base de dados" + +### Mensagem quando o utilizador é removido da base de dados do bot ($target) +::msgcat::mcset pt db.user.deleted "%s removido da base de dados do bot porque não tem acesso a nenhum canal." + +### Mensagem para a lista de OPs do canal ($chan) +::msgcat::mcset pt chanop.list "Lista de OPs de %s:" + # ------------ # -# Public procs # +# Comandos públicos # # ------------ # -### Syntax error message ($::cmgmt::trigger) +### Mensagem de erro de sintaxe ($::cmgmt::trigger) ::msgcat::mcset pt error.syntax "ERRO! Sintaxe: %s" -### Message to display on the ban list file explaining how to remove a ban ($::cmgmt::trigger) +### Mensagem no ficheiro da lista de bans sobre como remover um ban ($::cmgmt::trigger) ::msgcat::mcset pt banlist.explain "*** Para remover um ban, escreve: %s" -### Message to be displayed when we check the available commands ($::cmgmt::trigger) -::msgcat::mcset pt cmgmt.cmds "Comandos disponíveis (prefixá-los com %s): ban, tban, kick, unban, banlist, autoadd" +### Mensagem com os comandos disponíveis ($::cmgmt::trigger) +::msgcat::mcset pt cmgmt.cmds "Comandos disponíveis (usa o prefixo %s): ban, tban, kick, voice, devoice, addop, delop, unban, banlist, autoadd, ops" # ------------- # -# Private procs # -#-------------- # -### Syntax error message +# Comandos privados # +# -------------- # +### Mensagem de erro de sintaxe ::msgcat::mcset pt pm.error.syntax "ERRO! Sintaxe:" -### Bot not on chan error message ($chan) -::msgcat::mcset pt bot.not.onchan "ERRO! Não estou em %s" +### Mensagem de erro se o bot não está no canal ($chan) +::msgcat::mcset pt bot.not.onchan "ERRO! Não estou em %s." -### Message to display on the ban list file explaining to remove bans ($::botnick) +### Mensagem no ficheiro da lista de bans sobre como remover bans via PM ($::botnick) ::msgcat::mcset pt pm.banlist.explain "*** Para remover um ban, escreve: /msg %s" -### Message to be displayed when we check the available commands -::msgcat::mcset pt msg.cmgmt.cmds "Comandos disponíveis: ban, tban, kick, unban, banlist, autoadd" +### Mensagem com os comandos disponíveis via PM +::msgcat::mcset pt msg.cmgmt.cmds "Comandos disponíveis: ban, tban, kick, voice, devoice, addop, delop, unban, banlist, autoadd, ops"