From 08aa5570d87b6a971933e1a85f5277543a1e0786 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Sat, 10 Jun 2006 19:29:23 +0000 Subject: [PATCH] Added error message when home is not a directory (bug #16772) --- po/cs.po | 405 +++++++++++++++++----------------- po/de.po | 405 +++++++++++++++++----------------- po/es.po | 405 +++++++++++++++++----------------- po/fr.po | 407 ++++++++++++++++++----------------- po/hu.po | 405 +++++++++++++++++----------------- po/ru.po | 405 +++++++++++++++++----------------- po/weechat.pot | 405 +++++++++++++++++----------------- src/common/weechat.c | 12 ++ weechat/po/cs.po | 405 +++++++++++++++++----------------- weechat/po/de.po | 405 +++++++++++++++++----------------- weechat/po/es.po | 405 +++++++++++++++++----------------- weechat/po/fr.po | 407 ++++++++++++++++++----------------- weechat/po/hu.po | 405 +++++++++++++++++----------------- weechat/po/ru.po | 405 +++++++++++++++++----------------- weechat/po/weechat.pot | 405 +++++++++++++++++----------------- weechat/src/common/weechat.c | 12 ++ 16 files changed, 2896 insertions(+), 2802 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d3df6c5c6..841e04dc9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -23,78 +23,78 @@ msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -116,57 +116,57 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "den" @@ -2038,38 +2038,38 @@ msgstr "Selhal" msgid "Aborted" msgstr "Zrušeno" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: soubor %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " poslán " -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " obdržen od " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "SELHALO" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2078,17 +2078,17 @@ msgstr "" "%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má " "soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2097,23 +2097,23 @@ msgstr "" "%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC " "nenalezeno nebo ukončeno\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "DCC rozhovor" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2121,17 +2121,17 @@ msgstr "" "Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s " "bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2139,47 +2139,47 @@ msgstr "" "DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %" "u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s neomhu poslat DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Soukromý %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "" "%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu " "\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "%s nedostatek paměti pro vytvoření ignorování\n" msgid "Removing ignore:" msgstr "Odebírám ignorování:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2231,19 +2231,19 @@ msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro IRC příkaz \"%s\" (nedostatek " "paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (již existuje)\n" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (zakázáno)\n" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2251,36 +2251,36 @@ msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek " "paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat časový obsluhovač (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač klávesnice (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2305,32 +2305,32 @@ msgstr "" "%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "-VÍCE-" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -3290,273 +3290,273 @@ msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3565,196 +3565,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3763,35 +3763,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4298,27 +4298,32 @@ msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n" msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "kompilováno" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 53d1c6e38..b1f4c4c62 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz \n" "Language-Team: \n" @@ -26,78 +26,78 @@ msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -119,57 +119,57 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2039,38 +2039,38 @@ msgstr "fehlg." msgid "Aborted" msgstr "abgebr." -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: Datei %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " gesendet an " -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " empfangen von " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "FEHLGESCHLAGEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2079,17 +2079,17 @@ msgstr "" "%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein " "DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2098,23 +2098,23 @@ msgstr "" "%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC " "nicht gefunden oder bereits fertig\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "DCC Chat" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2122,17 +2122,17 @@ msgstr "" "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s " "Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2140,48 +2140,48 @@ msgstr "" "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u " "fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s kann keinen DCC senden\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" "%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den " "Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "%s nicht genug Speicher für neue /ignore-Regel\n" msgid "Removing ignore:" msgstr "Entfernen der /ignore-Regel:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" @@ -2241,14 +2241,14 @@ msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(existiert bereits)\n" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(nicht erlaubt)\n" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2256,30 +2256,30 @@ msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert " "bereits\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "" "%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" "%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2312,32 +2312,32 @@ msgstr "" "%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "-MEHR-" msgid "server" msgstr "Server" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -3304,223 +3304,223 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3528,50 +3528,50 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3580,200 +3580,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3783,36 +3783,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4330,27 +4330,32 @@ msgstr "%s unbekannter Parameter '%s', ignoriert\n" msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "kompiliert am" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index bb616a169..fb25a4a89 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -23,79 +23,79 @@ msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -117,57 +117,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1470,9 +1470,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "da" @@ -2053,38 +2053,38 @@ msgstr "Fall msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichero %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " enviado a " -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " recibido de " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "FALL" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2093,17 +2093,17 @@ msgstr "" "%s no se puede asociar la conversacin DCC con el bfer privado (quiz el " "bfer privado ya tiene DCC CHAT)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2112,16 +2112,16 @@ msgstr "" "%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): " "DCC no encontrado o terminado\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "Charla DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "" "Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s " "bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2137,17 +2137,17 @@ msgstr "" "Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%" "lu%s bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2155,47 +2155,47 @@ msgstr "" "DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en " "la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "" "%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. " "Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "%s no hay suficiente memoria para crear el ignore\n" msgid "Removing ignore:" msgstr "Eliminando el ignore:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando IRC \"%s" "\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" @@ -2256,14 +2256,14 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (ya existe)\n" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (prohibido)\n" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2271,33 +2271,33 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay " "suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador de teclado (no hay " "suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre " "ya existe\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2330,33 +2330,33 @@ msgstr "" "%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "-M msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -3332,224 +3332,224 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3557,51 +3557,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3610,198 +3610,198 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3810,37 +3810,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4356,27 +4356,32 @@ msgstr "%s par msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "compilado en" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 127880559..106dd2d2a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-01 19:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-10 21:27+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,79 +23,79 @@ msgstr "Impossible de d msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande excuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utiliss)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s impossible de paramtrer le nom/IP local\n" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -117,57 +117,57 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de crer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de crer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Dconnect du serveur !\n" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1467,9 +1467,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2050,38 +2050,38 @@ msgstr "Echou msgid "Aborted" msgstr "Interrompu" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichier %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nom local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " envoy " -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " reu de " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "ECHOUE" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Discussion DCC ferme avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2090,17 +2090,17 @@ msgstr "" "%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon priv (le tampon " "priv a peut-tre dj un DCC CHAT ?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2109,89 +2109,89 @@ msgstr "" "%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %" "u): DCC non trouv ou termin\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "Discussion DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP " "locale.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Priv %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" "%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur " "de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "%s pas assez de m msgid "Removing ignore:" msgstr "Suppression du ignore:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande IRC \"%s" "\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" @@ -2253,14 +2253,14 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" "\" (existe dj)\n" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" "\" (interdit)\n" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2268,33 +2268,33 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" "\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de temps (mmoire " "insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mmoire " "insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec " "de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom " "existe dj\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", " "chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2327,32 +2327,32 @@ msgstr "" "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "-PLUS-" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "rafra msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -3328,225 +3328,225 @@ msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3554,49 +3554,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauves\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3605,198 +3605,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3805,35 +3805,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4350,27 +4350,32 @@ msgstr "%s param msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s impossible de lire le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "%s la base (%s) n'est pas un rpertoire\n" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "compil le" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 464e22877..77c7c0553 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -25,80 +25,80 @@ msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -120,61 +120,61 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1472,9 +1472,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2057,147 +2057,147 @@ msgstr "Sikertelen" msgid "Aborted" msgstr "Megszakítva" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fájl %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (helyi fájlnév: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " fogadó fél: " -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " küldő fél: " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "SIKERTELEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC beszélgetés vége: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "DCC csevegés" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privát %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2231,59 +2231,59 @@ msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n" msgid "Removing ignore:" msgstr "Ignore eltávolítása:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " "memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2308,32 +2308,32 @@ msgstr "" "%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3255,227 +3255,227 @@ msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3483,50 +3483,50 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3535,200 +3535,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3737,36 +3737,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4274,27 +4274,32 @@ msgstr "%s ismeretlen paraméter: '%s', mellőzve\n" msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "lefordítva:" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bfcbff1c4..30b262a7b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Stalwart \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -24,79 +24,79 @@ msgstr "Не могу получить имя пользователя" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Нет команд для запуска!\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s приветствие gnutls не удалось\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s в подключении отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "" "%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя " "пользователя и пароль если они используются)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -118,57 +118,57 @@ msgstr "" "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без " "поддержки GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s не могу создать pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s невозможно создать сокет\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Повторное соединение...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Отключен от сервера!\n" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "день" @@ -2031,38 +2031,38 @@ msgstr "Неудача" msgid "Aborted" msgstr "Отменено" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: файл %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " послан" -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " получен от " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "НЕУДАЧА" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC-чат закончен с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2071,17 +2071,17 @@ msgstr "" "%s не могу ассоциировать DCC-чат с буфером (возможно буфер уже имеет DCC-" "чат)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Соединён с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s DCC-чатом\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: файл %s%s%s продолжается с позиции %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2090,85 +2090,85 @@ msgstr "" "%s не могу продолжить файл \"%s\" (порт: %d, начальная позиция: %u): DCC не " "найден или завершён\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "DCC чат" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "Входящий файл от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s байт\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "Отсылаю файл %s%s%s: %s%s%s (файл: %s%s%s), %s%lu%s байт\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Входящий запрос на DCC-чат от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Отсылаю запрос на DCC-чат %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: файл %s%s%s (локальное имя файла: %s%s%s) будет продолжен с позиции %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s недостаточно памяти для отсылки файла\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. Откатываюсь на локальный IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s ошибка при отсылке данных \"%s\" через DCC-чат\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Личное %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" "%s DCC не удался из за слишком высокого blocksize. Проверьте значение " "\"dcc_blocksize\", максимум - %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Отменяю активное DCC-сединение: \"%s\" от %s\n" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "%s недостаточно памяти для создания игн msgid "Removing ignore:" msgstr "Удаление игнорирования:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2221,55 +2221,55 @@ msgstr "" "%s plugin %s: не могу добавить handler для IRC команды \"%s\" (недостаточно " "памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (уже существует)\n" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" "%s plugin %s: не могу добавить обработчик для команды \"%s\" (запрещено)\n" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: не могу добавить обработчик клавиатуры (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s символ \"plugin_name\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый plugin уже существует\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "" "%s символ \"plugin_description\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" "%s символ \"plugin_version\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2294,32 +2294,32 @@ msgstr "" "%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Запускаю plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-" msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "обновить экран" msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -3283,272 +3283,272 @@ msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфе msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты буферы каналов\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Кодировки канала %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Кодировки привата %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s сервер не найден\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3557,196 +3557,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3755,35 +3755,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4304,27 +4304,32 @@ msgstr "%s неизвестный параметр '%s', игнорируетс msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s не могу получить домашний каталог\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s недостаточно памяти для домашней директории\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "собран:" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 4173379e3..1aa8ead24 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,146 +24,146 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1353,9 +1353,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "" @@ -1926,146 +1926,146 @@ msgstr "" msgid "Aborted" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2099,101 +2099,101 @@ msgstr "" msgid "Removing ignore:" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " "memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " "load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3040,501 +3040,501 @@ msgstr "" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4018,27 +4018,32 @@ msgstr "" msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "" diff --git a/src/common/weechat.c b/src/common/weechat.c index 933d4ef04..76d426aa0 100644 --- a/src/common/weechat.c +++ b/src/common/weechat.c @@ -693,6 +693,7 @@ weechat_create_home_dirs () { char *ptr_home; int dir_length; + struct stat statinfo; if (!weechat_home) { @@ -715,6 +716,17 @@ weechat_create_home_dirs () snprintf (weechat_home, dir_length, "%s%s.weechat", ptr_home, DIR_SEPARATOR); } + + /* if home already exists, it has to be a directory */ + if (stat (weechat_home, &statinfo) == 0) + { + if (!S_ISDIR (statinfo.st_mode)) + { + fprintf (stderr, _("%s home (%s) is not a directory\n"), + WEECHAT_ERROR, weechat_home); + weechat_shutdown (EXIT_FAILURE, 0); + } + } /* create home directory; error is fatal */ if (!weechat_create_dir (weechat_home)) diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index d3df6c5c6..841e04dc9 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -23,78 +23,78 @@ msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -116,57 +116,57 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "den" @@ -2038,38 +2038,38 @@ msgstr "Selhal" msgid "Aborted" msgstr "Zrušeno" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: soubor %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " poslán " -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " obdržen od " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "SELHALO" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2078,17 +2078,17 @@ msgstr "" "%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má " "soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2097,23 +2097,23 @@ msgstr "" "%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC " "nenalezeno nebo ukončeno\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "DCC rozhovor" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2121,17 +2121,17 @@ msgstr "" "Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s " "bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2139,47 +2139,47 @@ msgstr "" "DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %" "u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s neomhu poslat DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Soukromý %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "" "%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu " "\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "%s nedostatek paměti pro vytvoření ignorování\n" msgid "Removing ignore:" msgstr "Odebírám ignorování:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2231,19 +2231,19 @@ msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro IRC příkaz \"%s\" (nedostatek " "paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (již existuje)\n" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (zakázáno)\n" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2251,36 +2251,36 @@ msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek " "paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat časový obsluhovač (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač klávesnice (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2305,32 +2305,32 @@ msgstr "" "%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "-VÍCE-" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -3290,273 +3290,273 @@ msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3565,196 +3565,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3763,35 +3763,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4298,27 +4298,32 @@ msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n" msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "kompilováno" diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index 53d1c6e38..b1f4c4c62 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz \n" "Language-Team: \n" @@ -26,78 +26,78 @@ msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -119,57 +119,57 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2039,38 +2039,38 @@ msgstr "fehlg." msgid "Aborted" msgstr "abgebr." -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: Datei %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " gesendet an " -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " empfangen von " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "FEHLGESCHLAGEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2079,17 +2079,17 @@ msgstr "" "%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein " "DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2098,23 +2098,23 @@ msgstr "" "%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC " "nicht gefunden oder bereits fertig\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für neuen DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "DCC Chat" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2122,17 +2122,17 @@ msgstr "" "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s " "Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2140,48 +2140,48 @@ msgstr "" "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u " "fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nicht genug Speicher für DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s kann die Adresse für '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurück.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s kann keinen Socket für DCC anlegen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s kann keinen freien Port für DCC ermitteln\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s kann keinen DCC senden\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" "%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den " "Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "%s nicht genug Speicher für neue /ignore-Regel\n" msgid "Removing ignore:" msgstr "Entfernen der /ignore-Regel:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" @@ -2241,14 +2241,14 @@ msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(existiert bereits)\n" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(nicht erlaubt)\n" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2256,30 +2256,30 @@ msgstr "" "%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen " "(Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert " "bereits\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "" "%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" "%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2312,32 +2312,32 @@ msgstr "" "%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "-MEHR-" msgid "server" msgstr "Server" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -3304,223 +3304,223 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3528,50 +3528,50 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3580,200 +3580,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3783,36 +3783,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4330,27 +4330,32 @@ msgstr "%s unbekannter Parameter '%s', ignoriert\n" msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s kann das HOME-Verzeichnis nicht ermitteln\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fürs HOME-Verzeichnis\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s kann das Verzeichnis \"%s\" nicht anlegen\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sWillkommen in %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "kompiliert am" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index bb616a169..fb25a4a89 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -23,79 +23,79 @@ msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -117,57 +117,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1470,9 +1470,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "da" @@ -2053,38 +2053,38 @@ msgstr "Fall msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichero %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " enviado a " -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " recibido de " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "FALL" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2093,17 +2093,17 @@ msgstr "" "%s no se puede asociar la conversacin DCC con el bfer privado (quiz el " "bfer privado ya tiene DCC CHAT)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2112,16 +2112,16 @@ msgstr "" "%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): " "DCC no encontrado o terminado\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "Charla DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "" "Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s " "bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2137,17 +2137,17 @@ msgstr "" "Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%" "lu%s bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2155,47 +2155,47 @@ msgstr "" "DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en " "la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "" "%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. " "Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "%s no hay suficiente memoria para crear el ignore\n" msgid "Removing ignore:" msgstr "Eliminando el ignore:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando IRC \"%s" "\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" @@ -2256,14 +2256,14 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (ya existe)\n" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (prohibido)\n" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2271,33 +2271,33 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay " "suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador de teclado (no hay " "suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre " "ya existe\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2330,33 +2330,33 @@ msgstr "" "%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgstr "-M msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -3332,224 +3332,224 @@ msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3557,51 +3557,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3610,198 +3610,198 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3810,37 +3810,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4356,27 +4356,32 @@ msgstr "%s par msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "compilado en" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 127880559..106dd2d2a 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-01 19:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-10 21:27+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,79 +23,79 @@ msgstr "Impossible de d msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande excuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utiliss)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s impossible de paramtrer le nom/IP local\n" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -117,57 +117,57 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de crer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de crer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Dconnect du serveur !\n" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1467,9 +1467,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2050,38 +2050,38 @@ msgstr "Echou msgid "Aborted" msgstr "Interrompu" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichier %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nom local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " envoy " -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " reu de " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "ECHOUE" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Discussion DCC ferme avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2090,17 +2090,17 @@ msgstr "" "%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon priv (le tampon " "priv a peut-tre dj un DCC CHAT ?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2109,89 +2109,89 @@ msgstr "" "%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %" "u): DCC non trouv ou termin\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "Discussion DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP " "locale.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Priv %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" "%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur " "de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "%s pas assez de m msgid "Removing ignore:" msgstr "Suppression du ignore:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande IRC \"%s" "\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" @@ -2253,14 +2253,14 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" "\" (existe dj)\n" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" "\" (interdit)\n" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" @@ -2268,33 +2268,33 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" "\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de temps (mmoire " "insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mmoire " "insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec " "de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom " "existe dj\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", " "chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2327,32 +2327,32 @@ msgstr "" "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "-PLUS-" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "rafra msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -3328,225 +3328,225 @@ msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3554,49 +3554,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauves\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3605,198 +3605,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3805,35 +3805,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4350,27 +4350,32 @@ msgstr "%s param msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s impossible de lire le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "%s la base (%s) n'est pas un rpertoire\n" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "compil le" diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 464e22877..77c7c0553 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -25,80 +25,80 @@ msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -120,61 +120,61 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1472,9 +1472,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2057,147 +2057,147 @@ msgstr "Sikertelen" msgid "Aborted" msgstr "Megszakítva" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fájl %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (helyi fájlnév: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " fogadó fél: " -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " küldő fél: " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "SIKERTELEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC beszélgetés vége: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "DCC csevegés" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s nem sikerült a(z) '%s' címét meghatározni. Helyi IP-cím használata.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privát %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2231,59 +2231,59 @@ msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n" msgid "Removing ignore:" msgstr "Ignore eltávolítása:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " "memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2308,32 +2308,32 @@ msgstr "" "%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3255,227 +3255,227 @@ msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3483,50 +3483,50 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3535,200 +3535,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3737,36 +3737,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4274,27 +4274,32 @@ msgstr "%s ismeretlen paraméter: '%s', mellőzve\n" msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "lefordítva:" diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index bfcbff1c4..30b262a7b 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Stalwart \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -24,79 +24,79 @@ msgstr "Не могу получить имя пользователя" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Нет команд для запуска!\n" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s приветствие gnutls не удалось\n" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s в подключении отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "" "%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя " "пользователя и пароль если они используются)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -118,57 +118,57 @@ msgstr "" "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без " "поддержки GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s не могу создать pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s невозможно создать сокет\n" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Повторное соединение...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Отключен от сервера!\n" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "день" @@ -2031,38 +2031,38 @@ msgstr "Неудача" msgid "Aborted" msgstr "Отменено" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: файл %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr " послан" -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr " получен от " -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "НЕУДАЧА" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC-чат закончен с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2071,17 +2071,17 @@ msgstr "" "%s не могу ассоциировать DCC-чат с буфером (возможно буфер уже имеет DCC-" "чат)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Соединён с %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s DCC-чатом\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: файл %s%s%s продолжается с позиции %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2090,85 +2090,85 @@ msgstr "" "%s не могу продолжить файл \"%s\" (порт: %d, начальная позиция: %u): DCC не " "найден или завершён\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s недостаточно памяти для нового DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "DCC чат" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "Входящий файл от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s байт\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "Отсылаю файл %s%s%s: %s%s%s (файл: %s%s%s), %s%lu%s байт\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Входящий запрос на DCC-чат от %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Отсылаю запрос на DCC-чат %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: файл %s%s%s (локальное имя файла: %s%s%s) будет продолжен с позиции %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s недостаточно памяти для отсылки файла\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s нет доступа к файлу \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. Откатываюсь на локальный IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s ошибка при отсылке данных \"%s\" через DCC-чат\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Личное %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr "" "%s DCC не удался из за слишком высокого blocksize. Проверьте значение " "\"dcc_blocksize\", максимум - %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Отменяю активное DCC-сединение: \"%s\" от %s\n" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "%s недостаточно памяти для создания игн msgid "Removing ignore:" msgstr "Удаление игнорирования:" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " @@ -2221,55 +2221,55 @@ msgstr "" "%s plugin %s: не могу добавить handler для IRC команды \"%s\" (недостаточно " "памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (уже существует)\n" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" "%s plugin %s: не могу добавить обработчик для команды \"%s\" (запрещено)\n" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: не могу добавить обработчик клавиатуры (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s символ \"plugin_name\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый plugin уже существует\n" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "" "%s символ \"plugin_description\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" "%s символ \"plugin_version\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2294,32 +2294,32 @@ msgstr "" "%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Запускаю plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-" msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "обновить экран" msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -3283,272 +3283,272 @@ msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфе msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты буферы каналов\n" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Кодировки канала %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Кодировки привата %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s сервер не найден\n" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3557,196 +3557,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3755,35 +3755,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4304,27 +4304,32 @@ msgstr "%s неизвестный параметр '%s', игнорируетс msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s не могу получить домашний каталог\n" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s недостаточно памяти для домашней директории\n" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s не могу создать директорию \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "собран:" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 4173379e3..1aa8ead24 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-30 00:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24,146 +24,146 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:584 +#: src/irc/irc-server.c:590 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:606 src/irc/irc-server.c:619 src/irc/irc-server.c:666 -#: src/irc/irc-server.c:679 +#: src/irc/irc-server.c:612 src/irc/irc-server.c:625 src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:685 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:792 +#: src/irc/irc-server.c:798 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:798 +#: src/irc/irc-server.c:804 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:804 +#: src/irc/irc-server.c:810 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:855 +#: src/irc/irc-server.c:861 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:936 +#: src/irc/irc-server.c:942 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:970 +#: src/irc/irc-server.c:976 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:987 +#: src/irc/irc-server.c:993 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:997 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1001 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1004 +#: src/irc/irc-server.c:1010 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1013 +#: src/irc/irc-server.c:1019 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1016 +#: src/irc/irc-server.c:1022 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1024 +#: src/irc/irc-server.c:1030 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1034 +#: src/irc/irc-server.c:1040 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1549 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1558 +#: src/irc/irc-server.c:1564 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1564 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1574 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1578 +#: src/irc/irc-server.c:1584 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1596 +#: src/irc/irc-server.c:1602 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1611 +#: src/irc/irc-server.c:1617 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1626 +#: src/irc/irc-server.c:1632 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1637 +#: src/irc/irc-server.c:1643 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1648 +#: src/irc/irc-server.c:1654 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1679 +#: src/irc/irc-server.c:1685 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1730 src/irc/irc-server.c:1739 +#: src/irc/irc-server.c:1736 src/irc/irc-server.c:1745 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2042 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1353,9 +1353,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:1999 -#: src/common/command.c:2018 src/common/command.c:2105 -#: src/common/command.c:2618 src/common/command.c:2797 +#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 +#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3938 src/common/command.c:3956 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 msgid "day" msgstr "" @@ -1926,146 +1926,146 @@ msgstr "" msgid "Aborted" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:403 +#: src/irc/irc-dcc.c:407 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:409 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:414 +#: src/irc/irc-dcc.c:418 msgid " sent to " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:416 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid " received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "OK" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:421 +#: src/irc/irc-dcc.c:425 msgid "FAILED" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:434 +#: src/irc/irc-dcc.c:438 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:489 +#: src/irc/irc-dcc.c:493 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:500 +#: src/irc/irc-dcc.c:504 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:619 +#: src/irc/irc-dcc.c:623 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:628 src/irc/irc-dcc.c:653 +#: src/irc/irc-dcc.c:632 src/irc/irc-dcc.c:657 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:720 +#: src/irc/irc-dcc.c:724 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:739 +#: src/irc/irc-dcc.c:743 msgid "DCC chat" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:766 +#: src/irc/irc-dcc.c:770 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:789 +#: src/irc/irc-dcc.c:793 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:809 +#: src/irc/irc-dcc.c:813 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:830 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:844 +#: src/irc/irc-dcc.c:848 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:924 +#: src/irc/irc-dcc.c:928 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:944 +#: src/irc/irc-dcc.c:948 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:966 +#: src/irc/irc-dcc.c:970 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:986 +#: src/irc/irc-dcc.c:990 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1044 +#: src/irc/irc-dcc.c:1048 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1088 +#: src/irc/irc-dcc.c:1092 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1168 +#: src/irc/irc-dcc.c:1172 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1252 +#: src/irc/irc-dcc.c:1256 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1448 +#: src/irc/irc-dcc.c:1452 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1523 +#: src/irc/irc-dcc.c:1527 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2099,101 +2099,101 @@ msgstr "" msgid "Removing ignore:" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:223 +#: src/plugins/plugins.c:241 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " "memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:260 +#: src/plugins/plugins.c:278 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:270 +#: src/plugins/plugins.c:288 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:310 +#: src/plugins/plugins.c:328 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:366 +#: src/plugins/plugins.c:384 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:422 +#: src/plugins/plugins.c:440 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:759 +#: src/plugins/plugins.c:777 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:770 +#: src/plugins/plugins.c:788 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:781 +#: src/plugins/plugins.c:799 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:793 +#: src/plugins/plugins.c:811 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:804 +#: src/plugins/plugins.c:822 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:815 +#: src/plugins/plugins.c:833 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " "load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:880 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:888 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:918 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:926 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1093 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3619 +#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-buffer.c:548 +#: src/gui/gui-buffer.c:544 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2633 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3040,501 +3040,501 @@ msgstr "" msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1496 +#: src/common/command.c:1497 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1502 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1526 src/common/command.c:1576 +#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1536 +#: src/common/command.c:1537 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1546 +#: src/common/command.c:1547 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1557 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1559 +#: src/common/command.c:1560 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1562 +#: src/common/command.c:1563 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1565 +#: src/common/command.c:1566 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1697 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1704 +#: src/common/command.c:1705 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1713 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1740 src/common/command.c:1770 -#: src/common/command.c:1800 +#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 +#: src/common/command.c:1801 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1869 src/common/command.c:1897 -#: src/common/command.c:2124 src/common/command.c:2790 -#: src/common/command.c:4070 src/common/command.c:4113 +#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 +#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 +#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1933 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1940 +#: src/common/command.c:1941 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1960 src/common/command.c:2173 +#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2157 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2165 +#: src/common/command.c:2166 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2201 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2211 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2225 +#: src/common/command.c:2226 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2341 +#: src/common/command.c:2342 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2410 +#: src/common/command.c:2411 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2448 +#: src/common/command.c:2449 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2466 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2491 +#: src/common/command.c:2492 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2512 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2551 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2564 +#: src/common/command.c:2565 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:2571 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2599 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2605 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2666 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2682 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2691 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2698 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2702 +#: src/common/command.c:2703 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:2724 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2729 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2737 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2745 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2749 +#: src/common/command.c:2750 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2759 +#: src/common/command.c:2760 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2761 +#: src/common/command.c:2762 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2768 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2803 src/common/command.c:3697 +#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2831 +#: src/common/command.c:2832 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2844 +#: src/common/command.c:2845 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2850 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2890 +#: src/common/command.c:2891 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2901 +#: src/common/command.c:2902 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2913 +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2921 +#: src/common/command.c:2922 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:2932 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:2940 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2959 +#: src/common/command.c:2960 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2978 +#: src/common/command.c:2979 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:2989 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3017 src/common/command.c:3045 -#: src/common/command.c:3058 src/common/command.c:3084 +#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3030 +#: src/common/command.c:3031 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3071 +#: src/common/command.c:3072 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3109 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3119 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3179 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3201 +#: src/common/command.c:3202 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3299 +#: src/common/command.c:3300 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3337 src/common/command.c:3372 +#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3353 +#: src/common/command.c:3354 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3463 +#: src/common/command.c:3464 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3467 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3473 +#: src/common/command.c:3474 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3478 +#: src/common/command.c:3479 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3479 src/common/command.c:3502 -#: src/common/command.c:3508 src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3485 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3487 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3492 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3510 -#: src/common/command.c:3516 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 +#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3507 +#: src/common/command.c:3508 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3513 +#: src/common/command.c:3514 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3530 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3534 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3641 +#: src/common/command.c:3642 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3670 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3674 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3683 +#: src/common/command.c:3684 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3687 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3727 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3737 +#: src/common/command.c:3738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3798 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3799 +#: src/common/command.c:3800 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3804 +#: src/common/command.c:3805 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3838 +#: src/common/command.c:3839 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3848 +#: src/common/command.c:3849 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3864 +#: src/common/command.c:3865 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3871 +#: src/common/command.c:3872 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3896 +#: src/common/command.c:3897 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3936 +#: src/common/command.c:3937 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3951 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3994 +#: src/common/command.c:3995 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4081 +#: src/common/command.c:4082 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4018,27 +4018,32 @@ msgstr "" msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:702 +#: src/common/weechat.c:703 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:711 +#: src/common/weechat.c:712 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:722 src/common/weechat.c:746 src/common/weechat.c:762 +#: src/common/weechat.c:725 +#, c-format +msgid "%s home (%s) is not a directory\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:838 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:852 src/common/weechat.c:862 +#: src/common/weechat.c:864 src/common/weechat.c:874 msgid "compiled on" msgstr "" diff --git a/weechat/src/common/weechat.c b/weechat/src/common/weechat.c index 933d4ef04..76d426aa0 100644 --- a/weechat/src/common/weechat.c +++ b/weechat/src/common/weechat.c @@ -693,6 +693,7 @@ weechat_create_home_dirs () { char *ptr_home; int dir_length; + struct stat statinfo; if (!weechat_home) { @@ -715,6 +716,17 @@ weechat_create_home_dirs () snprintf (weechat_home, dir_length, "%s%s.weechat", ptr_home, DIR_SEPARATOR); } + + /* if home already exists, it has to be a directory */ + if (stat (weechat_home, &statinfo) == 0) + { + if (!S_ISDIR (statinfo.st_mode)) + { + fprintf (stderr, _("%s home (%s) is not a directory\n"), + WEECHAT_ERROR, weechat_home); + weechat_shutdown (EXIT_FAILURE, 0); + } + } /* create home directory; error is fatal */ if (!weechat_create_dir (weechat_home))