From 1607c44e75b8fb9196a36bea642c8e46c9c362c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Wed, 25 Jan 2006 10:31:22 +0000 Subject: [PATCH] Added new option "irc_away_check_max_nicks" to disable away check on channels with high number of nicks (patch from Gwenn) --- ChangeLog | 4 +- doc/buildxml.pl | 6 + doc/en/config.xml | 13 ++ doc/en/irc_commands.xml | 6 + doc/en/key_functions.xml | 6 + doc/en/weechat_commands.xml | 6 + doc/fr/config.xml | 13 ++ doc/fr/irc_commands.xml | 6 + doc/fr/key_functions.xml | 6 + doc/fr/weechat_commands.xml | 6 + po/cs.po | 265 ++++++++++++++------------- po/es.po | 265 ++++++++++++++------------- po/fr.po | 267 ++++++++++++++------------- po/weechat.pot | 273 ++++++++++++++-------------- src/common/weeconfig.c | 19 +- src/common/weeconfig.h | 2 + src/irc/irc-channel.c | 8 +- weechat/ChangeLog | 4 +- weechat/doc/buildxml.pl | 6 + weechat/doc/en/config.xml | 13 ++ weechat/doc/en/irc_commands.xml | 6 + weechat/doc/en/key_functions.xml | 6 + weechat/doc/en/weechat_commands.xml | 6 + weechat/doc/fr/config.xml | 13 ++ weechat/doc/fr/irc_commands.xml | 6 + weechat/doc/fr/key_functions.xml | 6 + weechat/doc/fr/weechat_commands.xml | 6 + weechat/po/cs.po | 265 ++++++++++++++------------- weechat/po/es.po | 265 ++++++++++++++------------- weechat/po/fr.po | 267 ++++++++++++++------------- weechat/po/weechat.pot | 273 ++++++++++++++-------------- weechat/src/common/weeconfig.c | 19 +- weechat/src/common/weeconfig.h | 2 + weechat/src/irc/irc-channel.c | 8 +- 34 files changed, 1300 insertions(+), 1042 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index a837caf38..baaff607b 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,10 +1,12 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-01-24 +ChangeLog - 2006-01-25 Version 0.1.8 (under dev!): + * added new option "irc_away_check_max_nicks" to disable away check on + channels with high number of nicks (patch from Gwenn) * added new command line argument for setting WeeChat homedir (-d or --dir) (patch from Gwenn) * fixed bug with charset in infobar highlights diff --git a/doc/buildxml.pl b/doc/buildxml.pl index 0b578c2bf..479fbed75 100755 --- a/doc/buildxml.pl +++ b/doc/buildxml.pl @@ -37,6 +37,9 @@ %all_desc = ("fr_FR" => "description", "en_US" => "description", "es_ES" => "descripción"); +$warning_do_not_edit = "\n\n\n"; foreach $lng (@all_lang) { @@ -61,6 +64,7 @@ sub create_commands print "Creating $lang2/$file.xml ($lang)...\n"; open XML, ">$lang2/$file.xml" or die "Error: can't write file!"; print XML "\n"; + print XML $warning_do_not_edit; $started = 0; $ENV{"LANG"} = $lang; @@ -94,6 +98,7 @@ sub create_key_func print "Creating $lang2/$file.xml ($lang)...\n"; open XML, ">$lang2/$file.xml" or die "Error: can't write file!"; print XML "\n"; + print XML $warning_do_not_edit; $ENV{"LANG"} = $lang; foreach (`$command`) @@ -120,6 +125,7 @@ sub create_config print "Creating $lang2/$file.xml ($lang)...\n"; open XML, ">$lang2/$file.xml" or die "Error: can't write file!"; print XML "\n"; + print XML $warning_do_not_edit; $type = ""; $values = ""; $default = ""; diff --git a/doc/en/config.xml b/doc/en/config.xml index 6b7eb85d0..3460e3ab6 100644 --- a/doc/en/config.xml +++ b/doc/en/config.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + boolean @@ -797,6 +803,13 @@ Interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check) + + + integer + between 0 and 2147483647 + + Do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited) + integer diff --git a/doc/en/irc_commands.xml b/doc/en/irc_commands.xml index 7b5e319e2..8f0a8f3c5 100644 --- a/doc/en/irc_commands.xml +++ b/doc/en/irc_commands.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + admin [target] find information about the administrator of the server diff --git a/doc/en/key_functions.xml b/doc/en/key_functions.xml index 6cae6bac5..96eadd0ba 100644 --- a/doc/en/key_functions.xml +++ b/doc/en/key_functions.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + return terminate line diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml index f88839859..744a15d92 100644 --- a/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/doc/en/weechat_commands.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + alias [alias_name [command [arguments]] create an alias for a command diff --git a/doc/fr/config.xml b/doc/fr/config.xml index 6ab824ce1..c0f35479a 100644 --- a/doc/fr/config.xml +++ b/doc/fr/config.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + booléen @@ -797,6 +803,13 @@ 0 Intervalle entre deux vérifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais vérifier) + + + entier + entre 0 et 2147483647 + 0 + Ne pas vérifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de pseudos (0 = pas de limite) + entier diff --git a/doc/fr/irc_commands.xml b/doc/fr/irc_commands.xml index 4829700af..77591ffcf 100644 --- a/doc/fr/irc_commands.xml +++ b/doc/fr/irc_commands.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + admin [cible] trouver les informations sur l'administrateur du serveur diff --git a/doc/fr/key_functions.xml b/doc/fr/key_functions.xml index 8460699ec..55effc5ba 100644 --- a/doc/fr/key_functions.xml +++ b/doc/fr/key_functions.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + return terminer la ligne diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml index ad3c0c3ad..ab31ecb78 100644 --- a/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + alias [nom_alias [commande [paramètres]] créer un alias pour une commande diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6915e3461..710dcf478 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-25 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-25 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:25+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2196 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2213 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" @@ -2221,13 +2221,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1840 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1857 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2050 -#: src/common/weeconfig.c:2256 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2067 +#: src/common/weeconfig.c:2273 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvoÅ™it soubor \"%s\"\n" @@ -4659,23 +4659,23 @@ msgstr "Äasová znaÄka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/Äasu" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "display message for away" msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:671 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "zobrazit zprávu, když oznaÄen/odznaÄen jako nepřítomen" -#: src/common/weeconfig.c:674 src/common/weeconfig.c:675 +#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva pÅ™i opouÅ¡tÄ›ní kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:680 #, fuzzy msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " @@ -4683,63 +4683,72 @@ msgid "" msgstr "" "výchozí zpráva pÅ™i uknoÄnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v Å™etÄ›zci)" -#: src/common/weeconfig.c:683 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva pÅ™i uknoÄení" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:685 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva pÅ™i uknoÄnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v Å™etÄ›zci)" -#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornÄ›ní jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:692 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvÄ›mi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvÄ›mi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:696 +msgid "max number of nicks for away check" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:697 +msgid "" +"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvÄ›mi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvÄ›mi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:704 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:705 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:703 +#: src/common/weeconfig.c:708 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:713 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvoÅ™it FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:716 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznÄ›ní" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:717 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4747,15 +4756,15 @@ msgstr "" "Äárkou oddÄ›lený seznam slov pro zvýraznÄ›ní (neporovnává se velikost písmen, " "slova mohou zaÄínat nebo konÄit \"*\" pro ÄásteÄnou schodu)" -#: src/common/weeconfig.c:716 src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:721 src/common/weeconfig.c:723 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4763,43 +4772,43 @@ msgstr "" "povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustÄ› %Cxx," "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:749 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:753 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrnÄ›!)" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "timeout for dcc request" msgstr "Äasový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "Äasový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:761 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "povolené porty pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4809,11 +4818,11 @@ msgstr "" "NAT) (syntaxe: samostatný port, napÅ™. 5000 nebo rozsah portů napÅ™. 5000-" "5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP adresa pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4821,118 +4830,118 @@ msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se " "lokální IP)" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:777 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:775 +#: src/common/weeconfig.c:780 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro Ätení souborů pÅ™i odesílání pÅ™es dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:784 src/common/weeconfig.c:785 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka pÅ™i odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky pÅ™ejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:789 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "pÅ™ejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zruÅ¡ený pÅ™enos" -#: src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc pÅ™enos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:812 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro pÅ™ipojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "pÅ™ipojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro pÅ™ipojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:832 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:833 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:850 msgid "path for searching plugins" msgstr "cesta pro hledání pluginů" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "seznam pluginů pro automatické naÄtení" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:856 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4942,11 +4951,11 @@ msgstr "" "znamená vÅ¡echny nalezené pluginy (jména mohou být ÄásteÄná, například \"perl" "\" je OK pro \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:856 +#: src/common/weeconfig.c:861 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru" -#: src/common/weeconfig.c:857 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4954,93 +4963,93 @@ msgstr "" "standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita pÅ™i autonaÄítání (pokud " "prázdná jsou naÄteny vÅ¡echny souboru pokud je autoload \"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky pÅ™ipojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky pÅ™ipojit k serveru, když je WeeChat spouÅ¡tÄ›n" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupÅ™ipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu pÅ™ipojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba pÅ™ed novým zkuÅ¡ením znovupÅ™ipojení" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) pÅ™ed novým zkuÅ¡ením znovupÅ™ipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro pÅ™ipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:898 src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:903 src/common/weeconfig.c:904 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:907 src/common/weeconfig.c:908 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "nickname for server" msgstr "pÅ™ezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pÅ™ezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní pÅ™ezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní pÅ™ezdívka použitá na IRC serveru (pokud pÅ™ezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní pÅ™ezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5048,31 +5057,31 @@ msgstr "" "druhá alternativní pÅ™ezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "pÅ™ezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "real name for server" msgstr "skuteÄné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skuteÄné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:930 src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:935 src/common/weeconfig.c:936 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "první příkaz, který zpustit po pÅ™ipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:939 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "poÄkání (v sekundách) po spuÅ¡tÄní příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:940 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5080,11 +5089,11 @@ msgstr "" "poÄkání (v sekundách) po spuÅ¡tÄ›ní příkazu (například: dád nÄ›jaký Äas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které pÅ™istoupit po pÅ™ipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5092,15 +5101,15 @@ msgstr "" "Äárkou rozdÄ›lený seznam kanálů na které pÅ™istoupit po pÅ™ipojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíÄ1,klíÄ2\")" -#: src/common/weeconfig.c:942 src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:947 src/common/weeconfig.c:948 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu pÅ™ijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornÄ›ní pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5108,11 +5117,11 @@ msgstr "" "Äárkou oddÄ›lený seznam levelů upozornÄ›ní pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5120,11 +5129,11 @@ msgstr "" "Äárkou oddÄ›lený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:956 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5132,11 +5141,11 @@ msgstr "" "Äárkou oddÄ›lený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5144,62 +5153,62 @@ msgstr "" "Äárkou oddÄ›lený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1650 +#: src/common/weeconfig.c:1667 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale pÅ™edchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1659 +#: src/common/weeconfig.c:1676 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1676 +#: src/common/weeconfig.c:1693 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvoÅ™it server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1716 +#: src/common/weeconfig.c:1733 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu pÅ™iÅ™adit výchozí Äíslo s Å™etÄ›zcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1727 +#: src/common/weeconfig.c:1744 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu pÅ™iÅ™adit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1765 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfiguraÄní soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1797 +#: src/common/weeconfig.c:1814 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1814 +#: src/common/weeconfig.c:1831 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/common/weeconfig.c:1849 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1914 src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1931 src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1920 +#: src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:1951 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5208,7 +5217,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1977 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5217,7 +5226,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄekáváno: celé Äíslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1988 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5226,21 +5235,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄekáváno: jeden z tÄ›chto Å™etÄ›zců: " -#: src/common/weeconfig.c:1987 +#: src/common/weeconfig.c:2004 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2056 +#: src/common/weeconfig.c:2073 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfiguraÄní soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 +#: src/common/weeconfig.c:2074 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfiguraÄní soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2060 src/common/weeconfig.c:2265 +#: src/common/weeconfig.c:2077 src/common/weeconfig.c:2282 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5249,7 +5258,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfiguraÄní soubor, vytvoÅ™il %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2064 src/common/weeconfig.c:2269 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5260,7 +5269,7 @@ msgstr "" "tento soubor pÅ™i ukonÄení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2279 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d488fcdf8..ca890fdfa 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-25 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-25 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:24+0100\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2196 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2213 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -2242,13 +2242,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1840 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1857 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: sintaxis inválida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2050 -#: src/common/weeconfig.c:2256 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2067 +#: src/common/weeconfig.c:2273 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -4723,23 +4723,23 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contraseña mostrada por nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:671 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:674 src/common/weeconfig.c:675 +#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:680 #, fuzzy msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " @@ -4748,64 +4748,73 @@ msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' será reemplazado por la versión de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:683 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:685 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' será reemplazado por la versión de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 msgid "display notices as private messages" msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:692 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:696 +msgid "max number of nicks for away check" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:697 +msgid "" +"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:704 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mínimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:705 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mínimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:703 +#: src/common/weeconfig.c:708 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexión tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexión tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:713 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubería FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:716 msgid "list of words to highlight" msgstr "lista de palabras a resaltar" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:717 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4814,17 +4823,17 @@ msgstr "" "mayúsculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " "concordancia parcial)" -#: src/common/weeconfig.c:716 src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:721 src/common/weeconfig.c:723 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los códigos de color se ignoran en los mensajes " "entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "allow user to send colors" msgstr "permitir al usuario enviar colores" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4832,45 +4841,45 @@ msgstr "" "permitir al usuario enviar colores con códigos especiales (%B=negrita, %Cxx," "yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) " -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:749 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automáticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automáticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:753 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automáticamente las peticiones de conversación dcc" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automáticamente las peticiones de conversación dcc (¡utilizar con " "precaución!)" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la petición dcc" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la petición dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:761 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamaño de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamaño de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "puertos permitidos para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4880,11 +4889,11 @@ msgstr "" "especificado (útil para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un " "rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vacío significa cualquier puerto)" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "dirección IP para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4892,122 +4901,122 @@ msgstr "" "dirección IP o DNS usado para dcc de salida (si está vacío, se utiliza la IP " "de interfaz local)" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:777 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:775 +#: src/common/weeconfig.c:780 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envían a través de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:784 src/common/weeconfig.c:785 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envían los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automáticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:789 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (añadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automáticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automáticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexión " "con la máquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:812 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "proxy address" msgstr "dirección del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "dirección del servidor proxy (IP o nombre de máquina)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:832 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:833 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "proxy password" msgstr "contraseña para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "password for proxy server" msgstr "contraseña para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:850 msgid "path for searching plugins" msgstr "ruta para la búsqueda de plugins" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "lista de plugins para cargar automáticamente" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:856 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5017,11 +5026,11 @@ msgstr "" "\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser " "parciales, por ejemplo \"perl\" está bien para \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:856 +#: src/common/weeconfig.c:861 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extensión de plugins estándar en nombre de archivo" -#: src/common/weeconfig.c:857 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5030,94 +5039,94 @@ msgstr "" "(si está vacío, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexión automática al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexión automática al servidor cuando WeeChat está arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexión automática al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexión automática al servidor tras una desconexión" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexión" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexión al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "server address or hostname" msgstr "dirección o nombre de máquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "dirección IP o nombre de máquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:898 src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:903 src/common/weeconfig.c:904 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicación del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:907 src/common/weeconfig.c:908 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "server password" msgstr "contraseña para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "password for IRC server" msgstr "contraseña para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya está en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5125,31 +5134,31 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya está en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:930 src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:935 src/common/weeconfig.c:936 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:939 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) después de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:940 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5157,11 +5166,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) después de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticación)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5169,15 +5178,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:942 src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:947 src/common/weeconfig.c:948 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automáticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificación para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5185,11 +5194,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificación para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5198,11 +5207,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:956 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5211,12 +5220,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5225,62 +5234,62 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1650 +#: src/common/weeconfig.c:1667 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, línea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1659 +#: src/common/weeconfig.c:1676 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, línea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1676 +#: src/common/weeconfig.c:1693 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, línea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1716 +#: src/common/weeconfig.c:1733 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1727 +#: src/common/weeconfig.c:1744 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1765 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuración \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1797 +#: src/common/weeconfig.c:1814 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: sintaxis inválida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1814 +#: src/common/weeconfig.c:1831 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, línea %d: identificador de sección desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/common/weeconfig.c:1849 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, línea %d: sección inválida para la opción, línea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1914 src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1931 src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: opción \"%s\" inválida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1920 +#: src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: opciones de ignore inválidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1951 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5289,7 +5298,7 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1977 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5298,7 +5307,7 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1988 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5307,21 +5316,21 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:1987 +#: src/common/weeconfig.c:2004 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, línea %d: nombre de color inválido para la opción '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2056 +#: src/common/weeconfig.c:2073 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuración por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 +#: src/common/weeconfig.c:2074 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuración por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2060 src/common/weeconfig.c:2265 +#: src/common/weeconfig.c:2077 src/common/weeconfig.c:2282 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5330,7 +5339,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuración, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2064 src/common/weeconfig.c:2269 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5341,7 +5350,7 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2279 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuración a disco\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 897a463b0..9eadf9780 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-25 09:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-25 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-25 10:48+0100\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2196 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2213 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" @@ -2238,13 +2238,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" d msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1840 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1857 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2050 -#: src/common/weeconfig.c:2256 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2067 +#: src/common/weeconfig.c:2273 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n" @@ -4725,23 +4725,23 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affiché par nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "display message for away" msgstr "affiche un message pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:671 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour" -#: src/common/weeconfig.c:674 src/common/weeconfig.c:675 +#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en privé" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par défaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4749,65 +4749,74 @@ msgstr "" "message par défaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplacé par la " "version de WeeChat dans la chaîne)" -#: src/common/weeconfig.c:683 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par défaut" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:685 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par défaut ('%v' sera remplacé par la version de WeeChat dans " "la chaîne)" -#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privés" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:692 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vérifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vérifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais " "vérifier)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:696 +msgid "max number of nicks for away check" +msgstr "nombre maximum de pseudos pour la vérification des absences" + +#: src/common/weeconfig.c:697 +msgid "" +"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" +msgstr "ne pas vérifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de pseudos (0 = pas de limite)" + +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:704 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum à afficher" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:705 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum à afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:703 +#: src/common/weeconfig.c:708 msgid "disconnect after important lag" msgstr "déconnexion après un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "déconnexion après un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se déconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:713 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "créer un tube FIFO pour le contrôle à distance" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:716 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:717 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4816,15 +4825,15 @@ msgstr "" "comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " "se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" -#: src/common/weeconfig.c:716 src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:721 src/common/weeconfig.c:723 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si désactivé, les codes couleurs des messages entrants sont ignorés" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "allow user to send colors" msgstr "autorise l'utilisateur à envoyer des couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4832,45 +4841,45 @@ msgstr "" "autorise l'utilisateur à envoyer des couleurs avec des codes spéciaux (%" "B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=souligné, %R=inversé)" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:749 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:753 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc (à utiliser avec " "précaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "timeout for dcc request" msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:761 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (défaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "ports autorisés pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4880,11 +4889,11 @@ msgstr "" "pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, " "par exemple 5000-5015, si non renseigné tout port peut être utilisé)" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "adresse IP pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4892,112 +4901,112 @@ msgstr "" "adresse IP ou DNS utilisée pour le dcc sortant (si non renseigné, " "l'interface IP locale est utilisée)" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin des fichiers reçus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:777 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour écrire les fichiers reçus par dcc (par défaut: répertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:775 +#: src/common/weeconfig.c:780 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par défaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoyés par dcc (quand aucun " "chemin n'est spécifié)" -#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:784 src/common/weeconfig.c:785 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent déjà" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:789 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reçus s'ils existent déjà (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non terminés" -#: src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a été perdue" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:812 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (défaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:832 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:833 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:850 msgid "path for searching plugins" msgstr "chemin de recherche des extensions" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5005,11 +5014,11 @@ msgstr "" "chemin de recherche des extensions ('%h' sera remplacé par le répertoire de " "base WeeChat, par défaut: ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "list des extensions à charger automatiquement" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:856 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5019,11 +5028,11 @@ msgstr "" "toutes (séparées par des virgules, les noms peuvent être partiels, par " "exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:856 +#: src/common/weeconfig.c:861 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:857 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5032,91 +5041,91 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargés si autoload vaut " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associé au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur après une déconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "délai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "délai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:898 src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:903 src/common/weeconfig.c:904 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:907 src/common/weeconfig.c:908 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo à utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5124,31 +5133,31 @@ msgstr "" "2ème pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est déjà " "utilisé)" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "real name for server" msgstr "nom réel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom réel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:930 src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:935 src/common/weeconfig.c:936 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "commande à exécuter en premier lorsque connecté au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:939 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "délai (en secondes) après exécution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:940 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5156,11 +5165,11 @@ msgstr "" "délai (en secondes) après exécution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux à rejoindre lorsque connecté au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5168,15 +5177,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:942 src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:947 src/common/weeconfig.c:948 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5184,11 +5193,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (séparés par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractères pour décoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5196,11 +5205,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractères (séparés par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour décoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractères pour décoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:956 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5208,12 +5217,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractères (séparés par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour décoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractères pour encoder les messages envoyés au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5222,64 +5231,64 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1650 +#: src/common/weeconfig.c:1667 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1659 +#: src/common/weeconfig.c:1676 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjà\n" -#: src/common/weeconfig.c:1676 +#: src/common/weeconfig.c:1693 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1716 +#: src/common/weeconfig.c:1733 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entière par défaut avec la chaîne (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1727 +#: src/common/weeconfig.c:1744 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1765 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1797 +#: src/common/weeconfig.c:1814 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1814 +#: src/common/weeconfig.c:1831 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/common/weeconfig.c:1849 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignorée\n" -#: src/common/weeconfig.c:1914 src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1931 src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1920 +#: src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1951 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5288,7 +5297,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1977 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5297,7 +5306,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1988 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5306,21 +5315,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chaînes: " -#: src/common/weeconfig.c:1987 +#: src/common/weeconfig.c:2004 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2056 +#: src/common/weeconfig.c:2073 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 +#: src/common/weeconfig.c:2074 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Création du fichier de configuration par défaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2060 src/common/weeconfig.c:2265 +#: src/common/weeconfig.c:2077 src/common/weeconfig.c:2282 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5329,7 +5338,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2064 src/common/weeconfig.c:2269 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5340,7 +5349,7 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2279 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 1c5c9e9fd..0b9c3d372 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-25 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-25 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2196 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2213 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -2083,13 +2083,13 @@ msgstr "" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1840 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1857 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2050 -#: src/common/weeconfig.c:2256 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2067 +#: src/common/weeconfig.c:2273 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -4364,551 +4364,560 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:671 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:674 src/common/weeconfig.c:675 +#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:683 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "default quit message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:685 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:692 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:695 -msgid "interval between two checks for lag" -msgstr "" - #: src/common/weeconfig.c:696 -msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" +msgid "max number of nicks for away check" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:699 -msgid "minimum lag to show" +#: src/common/weeconfig.c:697 +msgid "" +"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:700 -msgid "minimum lag to show (in seconds)" +msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:703 -msgid "disconnect after important lag" +#: src/common/weeconfig.c:701 +msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:704 +msgid "minimum lag to show" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:705 +msgid "minimum lag to show (in seconds)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:708 +msgid "disconnect after important lag" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:713 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:716 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:717 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:716 src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:721 src/common/weeconfig.c:723 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "allow user to send colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:749 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:753 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:761 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " "means any port)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:777 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:775 +#: src/common/weeconfig.c:780 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:784 src/common/weeconfig.c:785 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:789 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:812 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:832 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:833 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:850 msgid "path for searching plugins" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:856 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " "for \"libperl.so\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:856 +#: src/common/weeconfig.c:861 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:857 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:898 src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:903 src/common/weeconfig.c:904 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:907 src/common/weeconfig.c:908 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:930 src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:935 src/common/weeconfig.c:936 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:939 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:940 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:942 src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:947 src/common/weeconfig.c:948 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:956 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1650 +#: src/common/weeconfig.c:1667 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1659 +#: src/common/weeconfig.c:1676 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1676 +#: src/common/weeconfig.c:1693 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1716 +#: src/common/weeconfig.c:1733 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1727 +#: src/common/weeconfig.c:1744 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1765 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1797 +#: src/common/weeconfig.c:1814 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1814 +#: src/common/weeconfig.c:1831 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/common/weeconfig.c:1849 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1914 src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1931 src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1920 +#: src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1951 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1977 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1988 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1987 +#: src/common/weeconfig.c:2004 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2056 +#: src/common/weeconfig.c:2073 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2057 +#: src/common/weeconfig.c:2074 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2060 src/common/weeconfig.c:2265 +#: src/common/weeconfig.c:2077 src/common/weeconfig.c:2282 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2064 src/common/weeconfig.c:2269 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4916,6 +4925,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2279 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/src/common/weeconfig.c b/src/common/weeconfig.c index ade8ff0a6..ae1402a50 100644 --- a/src/common/weeconfig.c +++ b/src/common/weeconfig.c @@ -658,6 +658,7 @@ char *cfg_irc_default_msg_part; char *cfg_irc_default_msg_quit; int cfg_irc_notice_as_pv; int cfg_irc_away_check; +int cfg_irc_away_check_max_nicks; int cfg_irc_lag_check; int cfg_irc_lag_min_show; int cfg_irc_lag_disconnect; @@ -692,6 +693,10 @@ t_config_option weechat_options_irc[] = N_("interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"), OPTION_TYPE_INT, 0, INT_MAX, 0, NULL, NULL, &cfg_irc_away_check, NULL, &config_change_away_check }, + { "irc_away_check_max_nicks", N_("max number of nicks for away check"), + N_("do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"), + OPTION_TYPE_INT, 0, INT_MAX, 0, + NULL, NULL, &cfg_irc_away_check_max_nicks, NULL, &config_change_away_check_max_nicks }, { "irc_lag_check", N_("interval between two checks for lag"), N_("interval between two checks for lag (in seconds)"), OPTION_TYPE_INT, 30, INT_MAX, 60, @@ -1154,12 +1159,24 @@ config_change_nicks_colors () void config_change_away_check () { - check_away = 0; if (cfg_irc_away_check == 0) { /* reset away flag for all nicks/chans/servers */ server_remove_away (); } + check_away = cfg_irc_away_check * 60; +} + +/* + * config_change_away_check_max_nicks: called when max nicks for away check + * is changed + */ + +void +config_change_away_check_max_nicks () +{ + server_remove_away (); + check_away = cfg_irc_away_check * 60; } /* diff --git a/src/common/weeconfig.h b/src/common/weeconfig.h index 7a9c12cc6..f606382d5 100644 --- a/src/common/weeconfig.h +++ b/src/common/weeconfig.h @@ -192,6 +192,7 @@ extern char *cfg_irc_default_msg_part; extern char *cfg_irc_default_msg_quit; extern int cfg_irc_notice_as_pv; extern int cfg_irc_away_check; +extern int cfg_irc_away_check_max_nicks; extern int cfg_irc_lag_check; extern int cfg_irc_lag_min_show; extern int cfg_irc_lag_disconnect; @@ -239,6 +240,7 @@ extern void config_change_one_server_buffer (); extern void config_change_color (); extern void config_change_nicks_colors (); extern void config_change_away_check (); +extern void config_change_away_check_max_nicks (); extern void config_change_fifo_pipe (); extern void config_change_notify_levels (); extern void config_change_log (); diff --git a/src/irc/irc-channel.c b/src/irc/irc-channel.c index 93d8f05c0..2809e518e 100644 --- a/src/irc/irc-channel.c +++ b/src/irc/irc-channel.c @@ -341,8 +341,12 @@ channel_check_away (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel) { if (channel->type == CHANNEL_TYPE_CHANNEL) { - channel->checking_away++; - server_sendf (server, "WHO %s\r\n", channel->name); + if ((cfg_irc_away_check_max_nicks == 0) || + (channel->nicks_count <= cfg_irc_away_check_max_nicks)) + { + channel->checking_away++; + server_sendf (server, "WHO %s\r\n", channel->name); + } } } diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index a837caf38..baaff607b 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -1,10 +1,12 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-01-24 +ChangeLog - 2006-01-25 Version 0.1.8 (under dev!): + * added new option "irc_away_check_max_nicks" to disable away check on + channels with high number of nicks (patch from Gwenn) * added new command line argument for setting WeeChat homedir (-d or --dir) (patch from Gwenn) * fixed bug with charset in infobar highlights diff --git a/weechat/doc/buildxml.pl b/weechat/doc/buildxml.pl index 0b578c2bf..479fbed75 100755 --- a/weechat/doc/buildxml.pl +++ b/weechat/doc/buildxml.pl @@ -37,6 +37,9 @@ %all_desc = ("fr_FR" => "description", "en_US" => "description", "es_ES" => "descripción"); +$warning_do_not_edit = "\n\n\n"; foreach $lng (@all_lang) { @@ -61,6 +64,7 @@ sub create_commands print "Creating $lang2/$file.xml ($lang)...\n"; open XML, ">$lang2/$file.xml" or die "Error: can't write file!"; print XML "\n"; + print XML $warning_do_not_edit; $started = 0; $ENV{"LANG"} = $lang; @@ -94,6 +98,7 @@ sub create_key_func print "Creating $lang2/$file.xml ($lang)...\n"; open XML, ">$lang2/$file.xml" or die "Error: can't write file!"; print XML "\n"; + print XML $warning_do_not_edit; $ENV{"LANG"} = $lang; foreach (`$command`) @@ -120,6 +125,7 @@ sub create_config print "Creating $lang2/$file.xml ($lang)...\n"; open XML, ">$lang2/$file.xml" or die "Error: can't write file!"; print XML "\n"; + print XML $warning_do_not_edit; $type = ""; $values = ""; $default = ""; diff --git a/weechat/doc/en/config.xml b/weechat/doc/en/config.xml index 6b7eb85d0..3460e3ab6 100644 --- a/weechat/doc/en/config.xml +++ b/weechat/doc/en/config.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + boolean @@ -797,6 +803,13 @@ Interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check) + + + integer + between 0 and 2147483647 + + Do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited) + integer diff --git a/weechat/doc/en/irc_commands.xml b/weechat/doc/en/irc_commands.xml index 7b5e319e2..8f0a8f3c5 100644 --- a/weechat/doc/en/irc_commands.xml +++ b/weechat/doc/en/irc_commands.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + admin [target] find information about the administrator of the server diff --git a/weechat/doc/en/key_functions.xml b/weechat/doc/en/key_functions.xml index 6cae6bac5..96eadd0ba 100644 --- a/weechat/doc/en/key_functions.xml +++ b/weechat/doc/en/key_functions.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + return terminate line diff --git a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml index f88839859..744a15d92 100644 --- a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + alias [alias_name [command [arguments]] create an alias for a command diff --git a/weechat/doc/fr/config.xml b/weechat/doc/fr/config.xml index 6ab824ce1..c0f35479a 100644 --- a/weechat/doc/fr/config.xml +++ b/weechat/doc/fr/config.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + booléen @@ -797,6 +803,13 @@ 0 Intervalle entre deux vérifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais vérifier) + + + entier + entre 0 et 2147483647 + 0 + Ne pas vérifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de pseudos (0 = pas de limite) + entier diff --git a/weechat/doc/fr/irc_commands.xml b/weechat/doc/fr/irc_commands.xml index 4829700af..77591ffcf 100644 --- a/weechat/doc/fr/irc_commands.xml +++ b/weechat/doc/fr/irc_commands.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + admin [cible] trouver les informations sur l'administrateur du serveur diff --git a/weechat/doc/fr/key_functions.xml b/weechat/doc/fr/key_functions.xml index 8460699ec..55effc5ba 100644 --- a/weechat/doc/fr/key_functions.xml +++ b/weechat/doc/fr/key_functions.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + return terminer la ligne diff --git a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml index ad3c0c3ad..ab31ecb78 100644 --- a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -1,4 +1,10 @@ + + + alias [nom_alias [commande [paramètres]] créer un alias pour une commande diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 6915e3461..710dcf478 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-25 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-25 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:25+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2196 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2213 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" @@ -2221,13 +2221,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1840 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1857 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2050 -#: src/common/weeconfig.c:2256 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2067 +#: src/common/weeconfig.c:2273 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvoÅ™it soubor \"%s\"\n" @@ -4659,23 +4659,23 @@ msgstr "Äasová znaÄka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/Äasu" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "display message for away" msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:671 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "zobrazit zprávu, když oznaÄen/odznaÄen jako nepřítomen" -#: src/common/weeconfig.c:674 src/common/weeconfig.c:675 +#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva pÅ™i opouÅ¡tÄ›ní kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:680 #, fuzzy msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " @@ -4683,63 +4683,72 @@ msgid "" msgstr "" "výchozí zpráva pÅ™i uknoÄnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v Å™etÄ›zci)" -#: src/common/weeconfig.c:683 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva pÅ™i uknoÄení" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:685 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva pÅ™i uknoÄnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v Å™etÄ›zci)" -#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornÄ›ní jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:692 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvÄ›mi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvÄ›mi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:696 +msgid "max number of nicks for away check" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:697 +msgid "" +"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvÄ›mi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvÄ›mi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:704 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:705 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:703 +#: src/common/weeconfig.c:708 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:713 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvoÅ™it FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:716 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznÄ›ní" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:717 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4747,15 +4756,15 @@ msgstr "" "Äárkou oddÄ›lený seznam slov pro zvýraznÄ›ní (neporovnává se velikost písmen, " "slova mohou zaÄínat nebo konÄit \"*\" pro ÄásteÄnou schodu)" -#: src/common/weeconfig.c:716 src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:721 src/common/weeconfig.c:723 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4763,43 +4772,43 @@ msgstr "" "povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustÄ› %Cxx," "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:749 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:753 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrnÄ›!)" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "timeout for dcc request" msgstr "Äasový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "Äasový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:761 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "povolené porty pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4809,11 +4818,11 @@ msgstr "" "NAT) (syntaxe: samostatný port, napÅ™. 5000 nebo rozsah portů napÅ™. 5000-" "5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP adresa pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4821,118 +4830,118 @@ msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se " "lokální IP)" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:777 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:775 +#: src/common/weeconfig.c:780 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro Ätení souborů pÅ™i odesílání pÅ™es dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:784 src/common/weeconfig.c:785 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka pÅ™i odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky pÅ™ejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:789 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "pÅ™ejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zruÅ¡ený pÅ™enos" -#: src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc pÅ™enos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:812 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro pÅ™ipojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "pÅ™ipojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro pÅ™ipojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:832 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:833 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:850 msgid "path for searching plugins" msgstr "cesta pro hledání pluginů" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "seznam pluginů pro automatické naÄtení" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:856 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4942,11 +4951,11 @@ msgstr "" "znamená vÅ¡echny nalezené pluginy (jména mohou být ÄásteÄná, například \"perl" "\" je OK pro \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:856 +#: src/common/weeconfig.c:861 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru" -#: src/common/weeconfig.c:857 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4954,93 +4963,93 @@ msgstr "" "standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita pÅ™i autonaÄítání (pokud " "prázdná jsou naÄteny vÅ¡echny souboru pokud je autoload \"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky pÅ™ipojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky pÅ™ipojit k serveru, když je WeeChat spouÅ¡tÄ›n" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupÅ™ipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu pÅ™ipojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba pÅ™ed novým zkuÅ¡ením znovupÅ™ipojení" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) pÅ™ed novým zkuÅ¡ením znovupÅ™ipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro pÅ™ipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:898 src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:903 src/common/weeconfig.c:904 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:907 src/common/weeconfig.c:908 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "nickname for server" msgstr "pÅ™ezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pÅ™ezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní pÅ™ezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní pÅ™ezdívka použitá na IRC serveru (pokud pÅ™ezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní pÅ™ezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5048,31 +5057,31 @@ msgstr "" "druhá alternativní pÅ™ezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "pÅ™ezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "real name for server" msgstr "skuteÄné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skuteÄné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:930 src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:935 src/common/weeconfig.c:936 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "první příkaz, který zpustit po pÅ™ipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:939 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "poÄkání (v sekundách) po spuÅ¡tÄní příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:940 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5080,11 +5089,11 @@ msgstr "" "poÄkání (v sekundách) po spuÅ¡tÄ›ní příkazu (například: dád nÄ›jaký Äas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které pÅ™istoupit po pÅ™ipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5092,15 +5101,15 @@ msgstr "" "Äárkou rozdÄ›lený seznam kanálů na které pÅ™istoupit po pÅ™ipojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíÄ1,klíÄ2\")" -#: src/common/weeconfig.c:942 src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:947 src/common/weeconfig.c:948 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu pÅ™ijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornÄ›ní pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5108,11 +5117,11 @@ msgstr "" "Äárkou oddÄ›lený seznam levelů upozornÄ›ní pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5120,11 +5129,11 @@ msgstr "" "Äárkou oddÄ›lený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:956 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5132,11 +5141,11 @@ msgstr "" "Äárkou oddÄ›lený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5144,62 +5153,62 @@ msgstr "" "Äárkou oddÄ›lený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1650 +#: src/common/weeconfig.c:1667 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale pÅ™edchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1659 +#: src/common/weeconfig.c:1676 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1676 +#: src/common/weeconfig.c:1693 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvoÅ™it server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1716 +#: src/common/weeconfig.c:1733 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu pÅ™iÅ™adit výchozí Äíslo s Å™etÄ›zcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1727 +#: src/common/weeconfig.c:1744 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu pÅ™iÅ™adit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1765 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfiguraÄní soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1797 +#: src/common/weeconfig.c:1814 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1814 +#: src/common/weeconfig.c:1831 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/common/weeconfig.c:1849 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1914 src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1931 src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1920 +#: src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:1951 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5208,7 +5217,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1977 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5217,7 +5226,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄekáváno: celé Äíslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1988 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5226,21 +5235,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "OÄekáváno: jeden z tÄ›chto Å™etÄ›zců: " -#: src/common/weeconfig.c:1987 +#: src/common/weeconfig.c:2004 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2056 +#: src/common/weeconfig.c:2073 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfiguraÄní soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 +#: src/common/weeconfig.c:2074 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfiguraÄní soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2060 src/common/weeconfig.c:2265 +#: src/common/weeconfig.c:2077 src/common/weeconfig.c:2282 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5249,7 +5258,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfiguraÄní soubor, vytvoÅ™il %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2064 src/common/weeconfig.c:2269 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5260,7 +5269,7 @@ msgstr "" "tento soubor pÅ™i ukonÄení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2279 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index d488fcdf8..ca890fdfa 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-25 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-25 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:24+0100\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2196 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2213 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -2242,13 +2242,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1840 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1857 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: sintaxis inválida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2050 -#: src/common/weeconfig.c:2256 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2067 +#: src/common/weeconfig.c:2273 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -4723,23 +4723,23 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contraseña mostrada por nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:671 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:674 src/common/weeconfig.c:675 +#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:680 #, fuzzy msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " @@ -4748,64 +4748,73 @@ msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' será reemplazado por la versión de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:683 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:685 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' será reemplazado por la versión de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 msgid "display notices as private messages" msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:692 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:696 +msgid "max number of nicks for away check" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:697 +msgid "" +"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:704 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mínimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:705 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mínimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:703 +#: src/common/weeconfig.c:708 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexión tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexión tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:713 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubería FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:716 msgid "list of words to highlight" msgstr "lista de palabras a resaltar" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:717 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4814,17 +4823,17 @@ msgstr "" "mayúsculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " "concordancia parcial)" -#: src/common/weeconfig.c:716 src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:721 src/common/weeconfig.c:723 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los códigos de color se ignoran en los mensajes " "entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "allow user to send colors" msgstr "permitir al usuario enviar colores" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4832,45 +4841,45 @@ msgstr "" "permitir al usuario enviar colores con códigos especiales (%B=negrita, %Cxx," "yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) " -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:749 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automáticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automáticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:753 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automáticamente las peticiones de conversación dcc" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automáticamente las peticiones de conversación dcc (¡utilizar con " "precaución!)" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la petición dcc" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la petición dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:761 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamaño de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamaño de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "puertos permitidos para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4880,11 +4889,11 @@ msgstr "" "especificado (útil para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un " "rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vacío significa cualquier puerto)" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "dirección IP para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4892,122 +4901,122 @@ msgstr "" "dirección IP o DNS usado para dcc de salida (si está vacío, se utiliza la IP " "de interfaz local)" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:777 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:775 +#: src/common/weeconfig.c:780 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envían a través de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:784 src/common/weeconfig.c:785 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envían los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automáticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:789 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (añadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automáticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automáticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexión " "con la máquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:812 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "proxy address" msgstr "dirección del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "dirección del servidor proxy (IP o nombre de máquina)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:832 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:833 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "proxy password" msgstr "contraseña para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "password for proxy server" msgstr "contraseña para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:850 msgid "path for searching plugins" msgstr "ruta para la búsqueda de plugins" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "lista de plugins para cargar automáticamente" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:856 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5017,11 +5026,11 @@ msgstr "" "\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser " "parciales, por ejemplo \"perl\" está bien para \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:856 +#: src/common/weeconfig.c:861 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extensión de plugins estándar en nombre de archivo" -#: src/common/weeconfig.c:857 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5030,94 +5039,94 @@ msgstr "" "(si está vacío, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexión automática al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexión automática al servidor cuando WeeChat está arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexión automática al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexión automática al servidor tras una desconexión" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexión" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexión al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "server address or hostname" msgstr "dirección o nombre de máquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "dirección IP o nombre de máquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:898 src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:903 src/common/weeconfig.c:904 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicación del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:907 src/common/weeconfig.c:908 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "server password" msgstr "contraseña para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "password for IRC server" msgstr "contraseña para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya está en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5125,31 +5134,31 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya está en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:930 src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:935 src/common/weeconfig.c:936 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:939 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) después de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:940 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5157,11 +5166,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) después de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticación)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5169,15 +5178,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:942 src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:947 src/common/weeconfig.c:948 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automáticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificación para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5185,11 +5194,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificación para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5198,11 +5207,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:956 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5211,12 +5220,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5225,62 +5234,62 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1650 +#: src/common/weeconfig.c:1667 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, línea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1659 +#: src/common/weeconfig.c:1676 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, línea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1676 +#: src/common/weeconfig.c:1693 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, línea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1716 +#: src/common/weeconfig.c:1733 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1727 +#: src/common/weeconfig.c:1744 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1765 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuración \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1797 +#: src/common/weeconfig.c:1814 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: sintaxis inválida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1814 +#: src/common/weeconfig.c:1831 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, línea %d: identificador de sección desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/common/weeconfig.c:1849 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, línea %d: sección inválida para la opción, línea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1914 src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1931 src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: opción \"%s\" inválida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1920 +#: src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, línea %d: opciones de ignore inválidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1951 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5289,7 +5298,7 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1977 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5298,7 +5307,7 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1988 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5307,21 +5316,21 @@ msgstr "" "%s %s, línea %d: valor inválido para la opción '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:1987 +#: src/common/weeconfig.c:2004 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, línea %d: nombre de color inválido para la opción '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2056 +#: src/common/weeconfig.c:2073 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuración por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 +#: src/common/weeconfig.c:2074 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuración por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2060 src/common/weeconfig.c:2265 +#: src/common/weeconfig.c:2077 src/common/weeconfig.c:2282 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5330,7 +5339,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuración, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2064 src/common/weeconfig.c:2269 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5341,7 +5350,7 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2279 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuración a disco\n" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 897a463b0..9eadf9780 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-25 09:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-24 19:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-25 10:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-25 10:48+0100\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2196 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2213 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" @@ -2238,13 +2238,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" d msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1840 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1857 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2050 -#: src/common/weeconfig.c:2256 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2067 +#: src/common/weeconfig.c:2273 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n" @@ -4725,23 +4725,23 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affiché par nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "display message for away" msgstr "affiche un message pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:671 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour" -#: src/common/weeconfig.c:674 src/common/weeconfig.c:675 +#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en privé" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par défaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4749,65 +4749,74 @@ msgstr "" "message par défaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplacé par la " "version de WeeChat dans la chaîne)" -#: src/common/weeconfig.c:683 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par défaut" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:685 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par défaut ('%v' sera remplacé par la version de WeeChat dans " "la chaîne)" -#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privés" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:692 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vérifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vérifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais " "vérifier)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:696 +msgid "max number of nicks for away check" +msgstr "nombre maximum de pseudos pour la vérification des absences" + +#: src/common/weeconfig.c:697 +msgid "" +"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" +msgstr "ne pas vérifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de pseudos (0 = pas de limite)" + +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:701 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:704 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum à afficher" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:705 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum à afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:703 +#: src/common/weeconfig.c:708 msgid "disconnect after important lag" msgstr "déconnexion après un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "déconnexion après un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se déconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:713 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "créer un tube FIFO pour le contrôle à distance" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:716 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:717 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4816,15 +4825,15 @@ msgstr "" "comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " "se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" -#: src/common/weeconfig.c:716 src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:721 src/common/weeconfig.c:723 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si désactivé, les codes couleurs des messages entrants sont ignorés" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "allow user to send colors" msgstr "autorise l'utilisateur à envoyer des couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4832,45 +4841,45 @@ msgstr "" "autorise l'utilisateur à envoyer des couleurs avec des codes spéciaux (%" "B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=souligné, %R=inversé)" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:749 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:753 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc (à utiliser avec " "précaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "timeout for dcc request" msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "délai d'attente pour les requêtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:761 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (défaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "ports autorisés pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4880,11 +4889,11 @@ msgstr "" "pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, " "par exemple 5000-5015, si non renseigné tout port peut être utilisé)" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "adresse IP pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4892,112 +4901,112 @@ msgstr "" "adresse IP ou DNS utilisée pour le dcc sortant (si non renseigné, " "l'interface IP locale est utilisée)" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin des fichiers reçus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:777 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour écrire les fichiers reçus par dcc (par défaut: répertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:775 +#: src/common/weeconfig.c:780 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par défaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoyés par dcc (quand aucun " "chemin n'est spécifié)" -#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:784 src/common/weeconfig.c:785 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent déjà" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:789 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reçus s'ils existent déjà (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non terminés" -#: src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a été perdue" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:812 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (défaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:832 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:833 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:850 msgid "path for searching plugins" msgstr "chemin de recherche des extensions" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5005,11 +5014,11 @@ msgstr "" "chemin de recherche des extensions ('%h' sera remplacé par le répertoire de " "base WeeChat, par défaut: ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "list des extensions à charger automatiquement" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:856 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5019,11 +5028,11 @@ msgstr "" "toutes (séparées par des virgules, les noms peuvent être partiels, par " "exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:856 +#: src/common/weeconfig.c:861 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:857 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5032,91 +5041,91 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargés si autoload vaut " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associé au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat démarre" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur après une déconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "délai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "délai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:898 src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:903 src/common/weeconfig.c:904 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:907 src/common/weeconfig.c:908 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo à utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5124,31 +5133,31 @@ msgstr "" "2ème pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est déjà " "utilisé)" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "real name for server" msgstr "nom réel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom réel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:930 src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:935 src/common/weeconfig.c:936 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "commande à exécuter en premier lorsque connecté au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:939 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "délai (en secondes) après exécution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:940 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5156,11 +5165,11 @@ msgstr "" "délai (en secondes) après exécution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux à rejoindre lorsque connecté au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5168,15 +5177,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre lorsque connecté au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:942 src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:947 src/common/weeconfig.c:948 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5184,11 +5193,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (séparés par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractères pour décoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5196,11 +5205,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractères (séparés par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour décoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractères pour décoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:956 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5208,12 +5217,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractères (séparés par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour décoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractères pour encoder les messages envoyés au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5222,64 +5231,64 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1650 +#: src/common/weeconfig.c:1667 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1659 +#: src/common/weeconfig.c:1676 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjà\n" -#: src/common/weeconfig.c:1676 +#: src/common/weeconfig.c:1693 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1716 +#: src/common/weeconfig.c:1733 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entière par défaut avec la chaîne (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1727 +#: src/common/weeconfig.c:1744 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1765 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1797 +#: src/common/weeconfig.c:1814 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1814 +#: src/common/weeconfig.c:1831 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/common/weeconfig.c:1849 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignorée\n" -#: src/common/weeconfig.c:1914 src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1931 src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1920 +#: src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1951 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5288,7 +5297,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1977 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5297,7 +5306,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1988 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5306,21 +5315,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chaînes: " -#: src/common/weeconfig.c:1987 +#: src/common/weeconfig.c:2004 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2056 +#: src/common/weeconfig.c:2073 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2057 +#: src/common/weeconfig.c:2074 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Création du fichier de configuration par défaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2060 src/common/weeconfig.c:2265 +#: src/common/weeconfig.c:2077 src/common/weeconfig.c:2282 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5329,7 +5338,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2064 src/common/weeconfig.c:2269 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5340,7 +5349,7 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2279 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 1c5c9e9fd..0b9c3d372 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-25 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-25 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2196 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2213 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -2083,13 +2083,13 @@ msgstr "" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1840 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1857 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2050 -#: src/common/weeconfig.c:2256 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2067 +#: src/common/weeconfig.c:2273 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -4364,551 +4364,560 @@ msgstr "" msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:671 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:674 src/common/weeconfig.c:675 +#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:683 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "default quit message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:685 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:687 src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:688 src/common/weeconfig.c:689 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:692 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:693 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:695 -msgid "interval between two checks for lag" -msgstr "" - #: src/common/weeconfig.c:696 -msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" +msgid "max number of nicks for away check" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:699 -msgid "minimum lag to show" +#: src/common/weeconfig.c:697 +msgid "" +"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:700 -msgid "minimum lag to show (in seconds)" +msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:703 -msgid "disconnect after important lag" +#: src/common/weeconfig.c:701 +msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:704 +msgid "minimum lag to show" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:705 +msgid "minimum lag to show (in seconds)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:708 +msgid "disconnect after important lag" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:709 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:713 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:716 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:717 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:716 src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:721 src/common/weeconfig.c:723 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "allow user to send colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:749 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:753 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:754 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:761 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:760 +#: src/common/weeconfig.c:765 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " "means any port)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:777 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:775 +#: src/common/weeconfig.c:780 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:781 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:784 src/common/weeconfig.c:785 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:789 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:788 +#: src/common/weeconfig.c:793 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:812 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:817 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:821 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:824 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:825 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:829 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:832 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:833 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:836 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:837 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:850 msgid "path for searching plugins" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:851 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:850 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:856 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " "for \"libperl.so\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:856 +#: src/common/weeconfig.c:861 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:857 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:875 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:883 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:879 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:887 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:883 +#: src/common/weeconfig.c:888 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:891 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:887 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:895 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:891 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:899 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:898 src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:903 src/common/weeconfig.c:904 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:907 src/common/weeconfig.c:908 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:911 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:915 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:919 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:920 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:923 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:927 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:931 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:932 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:930 src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:935 src/common/weeconfig.c:936 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:939 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:940 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:943 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:944 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:942 src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:947 src/common/weeconfig.c:948 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:951 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:952 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:955 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:956 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:960 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:956 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:961 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1650 +#: src/common/weeconfig.c:1667 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1659 +#: src/common/weeconfig.c:1676 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1676 +#: src/common/weeconfig.c:1693 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1716 +#: src/common/weeconfig.c:1733 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1727 +#: src/common/weeconfig.c:1744 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1765 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1797 +#: src/common/weeconfig.c:1814 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1814 +#: src/common/weeconfig.c:1831 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1832 +#: src/common/weeconfig.c:1849 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1914 src/common/weeconfig.c:1940 +#: src/common/weeconfig.c:1931 src/common/weeconfig.c:1957 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1920 +#: src/common/weeconfig.c:1937 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1951 +#: src/common/weeconfig.c:1968 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1960 +#: src/common/weeconfig.c:1977 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1971 +#: src/common/weeconfig.c:1988 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1987 +#: src/common/weeconfig.c:2004 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2056 +#: src/common/weeconfig.c:2073 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2057 +#: src/common/weeconfig.c:2074 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2060 src/common/weeconfig.c:2265 +#: src/common/weeconfig.c:2077 src/common/weeconfig.c:2282 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2064 src/common/weeconfig.c:2269 +#: src/common/weeconfig.c:2081 src/common/weeconfig.c:2286 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4916,6 +4925,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2262 +#: src/common/weeconfig.c:2279 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.c b/weechat/src/common/weeconfig.c index ade8ff0a6..ae1402a50 100644 --- a/weechat/src/common/weeconfig.c +++ b/weechat/src/common/weeconfig.c @@ -658,6 +658,7 @@ char *cfg_irc_default_msg_part; char *cfg_irc_default_msg_quit; int cfg_irc_notice_as_pv; int cfg_irc_away_check; +int cfg_irc_away_check_max_nicks; int cfg_irc_lag_check; int cfg_irc_lag_min_show; int cfg_irc_lag_disconnect; @@ -692,6 +693,10 @@ t_config_option weechat_options_irc[] = N_("interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"), OPTION_TYPE_INT, 0, INT_MAX, 0, NULL, NULL, &cfg_irc_away_check, NULL, &config_change_away_check }, + { "irc_away_check_max_nicks", N_("max number of nicks for away check"), + N_("do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"), + OPTION_TYPE_INT, 0, INT_MAX, 0, + NULL, NULL, &cfg_irc_away_check_max_nicks, NULL, &config_change_away_check_max_nicks }, { "irc_lag_check", N_("interval between two checks for lag"), N_("interval between two checks for lag (in seconds)"), OPTION_TYPE_INT, 30, INT_MAX, 60, @@ -1154,12 +1159,24 @@ config_change_nicks_colors () void config_change_away_check () { - check_away = 0; if (cfg_irc_away_check == 0) { /* reset away flag for all nicks/chans/servers */ server_remove_away (); } + check_away = cfg_irc_away_check * 60; +} + +/* + * config_change_away_check_max_nicks: called when max nicks for away check + * is changed + */ + +void +config_change_away_check_max_nicks () +{ + server_remove_away (); + check_away = cfg_irc_away_check * 60; } /* diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.h b/weechat/src/common/weeconfig.h index 7a9c12cc6..f606382d5 100644 --- a/weechat/src/common/weeconfig.h +++ b/weechat/src/common/weeconfig.h @@ -192,6 +192,7 @@ extern char *cfg_irc_default_msg_part; extern char *cfg_irc_default_msg_quit; extern int cfg_irc_notice_as_pv; extern int cfg_irc_away_check; +extern int cfg_irc_away_check_max_nicks; extern int cfg_irc_lag_check; extern int cfg_irc_lag_min_show; extern int cfg_irc_lag_disconnect; @@ -239,6 +240,7 @@ extern void config_change_one_server_buffer (); extern void config_change_color (); extern void config_change_nicks_colors (); extern void config_change_away_check (); +extern void config_change_away_check_max_nicks (); extern void config_change_fifo_pipe (); extern void config_change_notify_levels (); extern void config_change_log (); diff --git a/weechat/src/irc/irc-channel.c b/weechat/src/irc/irc-channel.c index 93d8f05c0..2809e518e 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-channel.c +++ b/weechat/src/irc/irc-channel.c @@ -341,8 +341,12 @@ channel_check_away (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel) { if (channel->type == CHANNEL_TYPE_CHANNEL) { - channel->checking_away++; - server_sendf (server, "WHO %s\r\n", channel->name); + if ((cfg_irc_away_check_max_nicks == 0) || + (channel->nicks_count <= cfg_irc_away_check_max_nicks)) + { + channel->checking_away++; + server_sendf (server, "WHO %s\r\n", channel->name); + } } }