From 16389e0728e7b8127b8c971a64adfcd30fd081a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Sun, 2 Oct 2005 20:52:38 +0000 Subject: [PATCH] Added colors for input buffer and current channel of status bar --- ChangeLog | 1 + doc/weechat_doc_en.texi | 8 +- doc/weechat_doc_es.texi | 8 +- doc/weechat_doc_fr.texi | 8 +- doc/weechat_doc_pt.texi | 8 +- po/cs.po | 400 +++++++++++++------------- po/es.po | 400 +++++++++++++------------- po/fr.po | 403 ++++++++++++++------------- po/weechat.pot | 402 +++++++++++++------------- src/common/weeconfig.c | 12 +- src/common/weeconfig.h | 2 + src/gui/curses/gui-display.c | 52 ++-- src/gui/gui.h | 66 ++--- weechat/ChangeLog | 1 + weechat/doc/weechat_doc_en.texi | 8 +- weechat/doc/weechat_doc_es.texi | 8 +- weechat/doc/weechat_doc_fr.texi | 8 +- weechat/doc/weechat_doc_pt.texi | 8 +- weechat/po/cs.po | 400 +++++++++++++------------- weechat/po/es.po | 400 +++++++++++++------------- weechat/po/fr.po | 403 ++++++++++++++------------- weechat/po/weechat.pot | 402 +++++++++++++------------- weechat/src/common/weeconfig.c | 12 +- weechat/src/common/weeconfig.h | 2 + weechat/src/gui/curses/gui-display.c | 52 ++-- weechat/src/gui/gui.h | 66 ++--- 26 files changed, 1854 insertions(+), 1686 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b574bf0bb..04e384074 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -5,6 +5,7 @@ ChangeLog - 2005-10-02 Version 0.1.6 (under dev!): + * added colors for input buffer and current channel of status bar * added online help for config options (with /set full_option_name) * enhanced "smart" hotlist, with names (new options: look_hotlist_names_{count|level|length}) diff --git a/doc/weechat_doc_en.texi b/doc/weechat_doc_en.texi index 88b1e778f..d93e8397d 100644 --- a/doc/weechat_doc_en.texi +++ b/doc/weechat_doc_en.texi @@ -385,6 +385,9 @@ Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'default'@* @item col_status_delimiters Color for status bar delimiters@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'cyan'@* +@item col_status_channel +Color for current channel in status bar@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'white'@* @item col_status_data_msg Color for window with new messages (status bar)@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'yellow'@* @@ -423,7 +426,10 @@ Color for input text (channel name)@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'white'@* @item col_input_nick Color for input text (nick name)@* -Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'lightgreen'@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'lightcyan'@* +@item col_input_delimiters +Color for input text (delimiters)@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'cyan'@* @item col_input_bg Background for input window@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'default'@* diff --git a/doc/weechat_doc_es.texi b/doc/weechat_doc_es.texi index 10d3fabb4..df574373c 100644 --- a/doc/weechat_doc_es.texi +++ b/doc/weechat_doc_es.texi @@ -385,6 +385,9 @@ Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'default'@* @item col_status_delimiters Color para los delimitadores de la barra de estado@* Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'cyan'@* +@item col_status_channel +Color for current channel in status bar@* +Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'white'@* @item col_status_data_msg Color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)@* Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'yellow'@* @@ -423,7 +426,10 @@ Color para el texto de entrada (nombre de canal)@* Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'white'@* @item col_input_nick Color para el texto de entrada (alias)@* -Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'lightgreen'@* +Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'lightcyan'@* +@item col_input_delimiters +Color for input text (delimiters)@* +Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'cyan'@* @item col_input_bg Color de fondo para la ventana de entrada@* Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'default'@* diff --git a/doc/weechat_doc_fr.texi b/doc/weechat_doc_fr.texi index 46462f12a..a3afdea6b 100644 --- a/doc/weechat_doc_fr.texi +++ b/doc/weechat_doc_fr.texi @@ -386,6 +386,9 @@ Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'default'@* @item col_status_delimiters Couleur pour les d@'elimiteurs de la barre de statut@* Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'cyan'@* +@item col_status_channel +Couleur pour le canal courant dans la barre de statut@* +Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'white'@* @item col_status_data_msg Couleur pour une fen@^etre avec de nouvelles infos (barre de statut)@* Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'yellow'@* @@ -424,7 +427,10 @@ Couleur pour le texte saisi (nom du canal)@* Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'white'@* @item col_input_nick Couleur pour le texte saisi (pseudo)@* -Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'lightgreen'@* +Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'lightcyan'@* +@item col_input_delimiters +Couleur pour le texte saisi (d@'elimiteurs)@* +Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'cyan'@* @item col_input_bg Couleur de fond pour la fen@^etre de saisie@* Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'default'@* diff --git a/doc/weechat_doc_pt.texi b/doc/weechat_doc_pt.texi index 8999625e5..5cb6a17c7 100644 --- a/doc/weechat_doc_pt.texi +++ b/doc/weechat_doc_pt.texi @@ -383,6 +383,9 @@ Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'default'@* @item col_status_delimiters Color for status bar delimiters@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'cyan'@* +@item col_status_channel +Color for current channel in status bar@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'white'@* @item col_status_data_msg Color for window with new messages (status bar)@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'yellow'@* @@ -421,7 +424,10 @@ Color for input text (channel name)@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'white'@* @item col_input_nick Color for input text (nick name)@* -Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'lightgreen'@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'lightcyan'@* +@item col_input_delimiters +Color for input text (delimiters)@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'cyan'@* @item col_input_bg Background for input window@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'default'@* diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2083c926a..1e8624b30 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-02 22:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:44+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new nick\n" msgstr "%s nemůžu přidělit novou přezdívku\n" -#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1813 +#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1823 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" @@ -3605,288 +3605,296 @@ msgstr "" msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269 msgid "color for title bar" msgstr "barva pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273 msgid "background for title bar" msgstr "pozadí pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 +#: src/common/weeconfig.c:278 src/common/weeconfig.c:279 msgid "color for chat text" msgstr "barva pro text rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:282 msgid "color for time" msgstr "barva času" -#: src/common/weeconfig.c:281 +#: src/common/weeconfig.c:283 msgid "color for time in chat window" msgstr "barva času v okně rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:286 msgid "color for time separator" msgstr "barva pro dělič času" -#: src/common/weeconfig.c:285 +#: src/common/weeconfig.c:287 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:288 src/common/weeconfig.c:289 +#: src/common/weeconfig.c:290 src/common/weeconfig.c:291 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:292 src/common/weeconfig.c:293 +#: src/common/weeconfig.c:294 src/common/weeconfig.c:295 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:296 src/common/weeconfig.c:297 +#: src/common/weeconfig.c:298 src/common/weeconfig.c:299 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:300 src/common/weeconfig.c:301 +#: src/common/weeconfig.c:302 src/common/weeconfig.c:303 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:304 +#: src/common/weeconfig.c:306 msgid "color for nicks in actions" msgstr "barva pro přezdívky v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:305 +#: src/common/weeconfig.c:307 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:308 +#: src/common/weeconfig.c:310 msgid "color for hostnames" msgstr "barva jména hosta" -#: src/common/weeconfig.c:309 +#: src/common/weeconfig.c:311 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:312 +#: src/common/weeconfig.c:314 msgid "color for channel names in actions" msgstr "barva kanálu v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:316 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for dark separators" msgstr "barva pro tmavý dělič" -#: src/common/weeconfig.c:317 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for highlighted nick" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:321 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:326 msgid "background for chat" msgstr "pozadí rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:327 msgid "background for chat window" msgstr "pozadí okna rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 +#: src/common/weeconfig.c:332 src/common/weeconfig.c:333 msgid "color for status bar" msgstr "barva status baru" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:336 src/common/weeconfig.c:337 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "barva děličů status barů" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:340 src/common/weeconfig.c:341 +msgid "color for current channel in status bar" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:344 msgid "color for window with new messages" msgstr "barva okna s novými zprávami" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:345 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:348 msgid "color for window with private message" msgstr "barva okna se soukroumou zprávou" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:349 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:346 +#: src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for window with highlight" msgstr "barva okna se zvýrazněním" -#: src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:353 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)" -#: src/common/weeconfig.c:350 +#: src/common/weeconfig.c:356 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:357 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:354 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\"" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 msgid "background for status window" msgstr "pozadí stavového okna" -#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for info bar text" msgstr "barva textu v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:368 src/common/weeconfig.c:369 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "barva děličů v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:372 src/common/weeconfig.c:373 +#: src/common/weeconfig.c:378 src/common/weeconfig.c:379 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377 +#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 msgid "background for info bar window" msgstr "pozadí pro okno info baru" -#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for input text" msgstr "barva pro vstupní text" -#: src/common/weeconfig.c:386 src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +msgid "color for input text (delimiters)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 msgid "background for input window" msgstr "pozadí vstupního okna" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:410 src/common/weeconfig.c:411 msgid "color for nicknames" msgstr "barva přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:414 src/common/weeconfig.c:415 msgid "color for away nicknames" msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč" -#: src/common/weeconfig.c:408 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "barva symbolu majitele kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:416 src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for operator symbol" msgstr "barva symbolu operátora" -#: src/common/weeconfig.c:420 src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "barva symbolu částečného perátora" -#: src/common/weeconfig.c:424 src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:434 src/common/weeconfig.c:435 msgid "color for voice symbol" msgstr "barva symbolu voice" -#: src/common/weeconfig.c:428 src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for nick separator" msgstr "barva děliče přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for local nick" msgstr "barva lokální přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 -#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 -#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 -#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 -#: src/common/weeconfig.c:476 src/common/weeconfig.c:477 +#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:466 src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:470 src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for nick" msgstr "barva přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for other nick in private window" msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "background for nicknames" msgstr "pozadí přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:500 msgid "color for selected DCC" msgstr "barva vybraného DCC" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:501 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:504 src/common/weeconfig.c:505 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:508 src/common/weeconfig.c:509 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:512 src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "barva pro \"active\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:516 src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "barva pro \"done\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:520 src/common/weeconfig.c:521 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "barva pro \"failed\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:524 src/common/weeconfig.c:525 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:528 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)" -#: src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:539 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -3894,344 +3902,344 @@ msgstr "" "maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = " "nekonečeně)" -#: src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:543 msgid "max user commands in history" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii" -#: src/common/weeconfig.c:534 +#: src/common/weeconfig.c:544 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)" -#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "automatically log server messages" msgstr "automati logovat zprávy server" -#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "automatically log channel chats" msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 msgid "automatically log private chats" msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory" -#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)" -#: src/common/weeconfig.c:567 +#: src/common/weeconfig.c:577 msgid "path for log files" msgstr "cesta pro soubory logů" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:578 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "cesta pro soubory WeeChat logů" -#: src/common/weeconfig.c:571 +#: src/common/weeconfig.c:581 msgid "timestamp for log" msgstr "časová značka pro log" -#: src/common/weeconfig.c:572 +#: src/common/weeconfig.c:582 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času" -#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:607 msgid "display message to all channels when away" msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, jestliže jsem pryč" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:608 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, když měním stav z/na pryč" -#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "default message when away" msgstr "výchozí zprávy, když jsem pryč" -#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva při uknočení" -#: src/common/weeconfig.c:610 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:627 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:628 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:621 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:622 +#: src/common/weeconfig.c:632 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:625 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:626 +#: src/common/weeconfig.c:636 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:629 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:630 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:637 +#: src/common/weeconfig.c:647 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznění" -#: src/common/weeconfig.c:638 +#: src/common/weeconfig.c:648 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison)" msgstr "" "čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen)" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:661 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)" -#: src/common/weeconfig.c:665 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "timeout for dcc request" msgstr "časový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:676 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:674 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:688 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:681 src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:696 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:713 +#: src/common/weeconfig.c:723 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:724 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:728 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "připojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:731 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:732 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:725 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:726 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro připojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:729 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:730 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:733 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:734 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky připojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupřipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:769 src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "nickname for server" msgstr "přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:789 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:790 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -4239,31 +4247,31 @@ msgstr "" "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "přezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:793 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:794 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:797 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "real name for server" msgstr "skutečné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:798 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:801 src/common/weeconfig.c:802 +#: src/common/weeconfig.c:811 src/common/weeconfig.c:812 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "první příkaz, který zpustit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -4271,11 +4279,11 @@ msgstr "" "počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -4283,15 +4291,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" -#: src/common/weeconfig.c:813 src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:823 src/common/weeconfig.c:824 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -4299,67 +4307,67 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1312 +#: src/common/weeconfig.c:1322 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1321 +#: src/common/weeconfig.c:1331 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1336 +#: src/common/weeconfig.c:1346 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1376 +#: src/common/weeconfig.c:1386 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1387 +#: src/common/weeconfig.c:1397 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1426 +#: src/common/weeconfig.c:1436 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1458 +#: src/common/weeconfig.c:1468 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1475 +#: src/common/weeconfig.c:1485 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1493 +#: src/common/weeconfig.c:1503 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1501 +#: src/common/weeconfig.c:1511 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1538 src/common/weeconfig.c:1564 +#: src/common/weeconfig.c:1548 src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1544 +#: src/common/weeconfig.c:1554 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:1575 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -4368,7 +4376,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1584 +#: src/common/weeconfig.c:1594 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4377,7 +4385,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1595 +#: src/common/weeconfig.c:1605 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4386,26 +4394,26 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:1611 +#: src/common/weeconfig.c:1621 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1878 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1689 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:1680 +#: src/common/weeconfig.c:1690 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1877 +#: src/common/weeconfig.c:1693 src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -4414,7 +4422,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s#\n" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1884 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a6038a1c2..16d016740 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-02 22:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:44+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new nick\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo nick\n" -#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1813 +#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1823 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -3628,293 +3628,301 @@ msgstr "" msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269 msgid "color for title bar" msgstr "color para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273 msgid "background for title bar" msgstr "color de fondo para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 +#: src/common/weeconfig.c:278 src/common/weeconfig.c:279 msgid "color for chat text" msgstr "color para el texto de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:282 msgid "color for time" msgstr "color para la hora" -#: src/common/weeconfig.c:281 +#: src/common/weeconfig.c:283 msgid "color for time in chat window" msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:286 msgid "color for time separator" msgstr "color para el separador de la hora" -#: src/common/weeconfig.c:285 +#: src/common/weeconfig.c:287 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:288 src/common/weeconfig.c:289 +#: src/common/weeconfig.c:290 src/common/weeconfig.c:291 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:292 src/common/weeconfig.c:293 +#: src/common/weeconfig.c:294 src/common/weeconfig.c:295 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "color para el carcter de en medio del prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:296 src/common/weeconfig.c:297 +#: src/common/weeconfig.c:298 src/common/weeconfig.c:299 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:300 src/common/weeconfig.c:301 +#: src/common/weeconfig.c:302 src/common/weeconfig.c:303 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:304 +#: src/common/weeconfig.c:306 msgid "color for nicks in actions" msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:305 +#: src/common/weeconfig.c:307 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:308 +#: src/common/weeconfig.c:310 msgid "color for hostnames" msgstr "color para los nombres de mquina" -#: src/common/weeconfig.c:309 +#: src/common/weeconfig.c:311 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:312 +#: src/common/weeconfig.c:314 msgid "color for channel names in actions" msgstr "color para los nombres de canal en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:316 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for dark separators" msgstr "color para los separadores oscuros" -#: src/common/weeconfig.c:317 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for highlighted nick" msgstr "color para el alias subrayado" -#: src/common/weeconfig.c:321 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "color para el alias subrayado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:326 msgid "background for chat" msgstr "color de fondo para la conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:327 msgid "background for chat window" msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 +#: src/common/weeconfig.c:332 src/common/weeconfig.c:333 msgid "color for status bar" msgstr "color para la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:336 src/common/weeconfig.c:337 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:340 src/common/weeconfig.c:341 +msgid "color for current channel in status bar" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:344 msgid "color for window with new messages" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:345 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:348 msgid "color for window with private message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:349 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:346 +#: src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for window with highlight" msgstr "color para una ventana con resaltado" -#: src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:353 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:350 +#: src/common/weeconfig.c:356 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:357 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:354 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "color para el texto \"-MS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 msgid "background for status window" msgstr "color de fondo para la ventana de estado" -#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for info bar text" msgstr "color para el texto de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:368 src/common/weeconfig.c:369 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:372 src/common/weeconfig.c:373 +#: src/common/weeconfig.c:378 src/common/weeconfig.c:379 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377 +#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 msgid "background for info bar window" msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for input text" msgstr "color para el texto de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:386 src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "color para el texto de entrada (alias)" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +msgid "color for input text (delimiters)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 msgid "background for input window" msgstr "color de fondo para la ventana de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:410 src/common/weeconfig.c:411 msgid "color for nicknames" msgstr "color para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:414 src/common/weeconfig.c:415 msgid "color for away nicknames" msgstr "color para los usuarios ausentes" -#: src/common/weeconfig.c:408 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "color para el smbolo de propietario de canal" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "color para el smbolo de administrador de canal" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:416 src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for operator symbol" msgstr "color para el smbolo de operador" -#: src/common/weeconfig.c:420 src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "color para el smbolo de semi-operador" -#: src/common/weeconfig.c:424 src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:434 src/common/weeconfig.c:435 msgid "color for voice symbol" msgstr "color para el smbolo de voz" -#: src/common/weeconfig.c:428 src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "color para '+' al desplazar nicks" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for nick separator" msgstr "color para el separador de alias" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for local nick" msgstr "color para el alias local" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 -#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 -#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 -#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 -#: src/common/weeconfig.c:476 src/common/weeconfig.c:477 +#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:466 src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:470 src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for other nick in private window" msgstr "color para el otro alias en la ventana privada" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "background for nicknames" msgstr "color de fondo para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:500 msgid "color for selected DCC" msgstr "color para el DCC seleccionado" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:501 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:504 src/common/weeconfig.c:505 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"esperando\"" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:508 src/common/weeconfig.c:509 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"conectando\"" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:512 src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"activo\"" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:516 src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"terminado\"" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:520 src/common/weeconfig.c:521 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"fallo\"" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:524 src/common/weeconfig.c:525 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"abortado\"" -#: src/common/weeconfig.c:528 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)" -#: src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:539 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -3922,354 +3930,354 @@ msgstr "" "nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = " "ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:543 msgid "max user commands in history" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico" -#: src/common/weeconfig.c:534 +#: src/common/weeconfig.c:544 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "automatically log server messages" msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "automatically log channel chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal" -#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 msgid "automatically log private chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas" -#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:567 +#: src/common/weeconfig.c:577 msgid "path for log files" msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:578 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "ruta para los archivos de registro (logs) de WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:571 +#: src/common/weeconfig.c:581 msgid "timestamp for log" msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas" -#: src/common/weeconfig.c:572 +#: src/common/weeconfig.c:582 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/" "hora)" -#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:607 msgid "display message to all channels when away" msgstr "mostrar mensaje en todos los canales cuando se est ausente" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:608 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "" "mostrar mensaje en todos los canales cuando se vuelva del estado ausente" -#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "default message when away" msgstr "mensaje por defecto para el estado ausente" -#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:610 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:627 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:628 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:621 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:622 +#: src/common/weeconfig.c:632 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:625 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:626 +#: src/common/weeconfig.c:636 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:629 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexin tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:630 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:637 +#: src/common/weeconfig.c:647 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:638 +#: src/common/weeconfig.c:648 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:661 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con " "precaucin!)" -#: src/common/weeconfig.c:665 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:676 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:674 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:688 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:681 src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:696 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin " "con la mquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:713 +#: src/common/weeconfig.c:723 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:724 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:728 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:731 msgid "proxy address" msgstr "direccin del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:732 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)" -#: src/common/weeconfig.c:725 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:726 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:729 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:730 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:733 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "proxy password" msgstr "contrasea para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:734 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "password for proxy server" msgstr "contrasea para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "server address or hostname" msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:769 src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "server password" msgstr "contrasea para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "password for IRC server" msgstr "contrasea para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:789 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:790 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -4277,31 +4285,31 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:793 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:794 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:797 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:798 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:801 src/common/weeconfig.c:802 +#: src/common/weeconfig.c:811 src/common/weeconfig.c:812 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -4309,11 +4317,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticacin)" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -4321,15 +4329,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:813 src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:823 src/common/weeconfig.c:824 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -4337,67 +4345,67 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1312 +#: src/common/weeconfig.c:1322 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1321 +#: src/common/weeconfig.c:1331 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1336 +#: src/common/weeconfig.c:1346 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1376 +#: src/common/weeconfig.c:1386 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1387 +#: src/common/weeconfig.c:1397 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1426 +#: src/common/weeconfig.c:1436 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1458 +#: src/common/weeconfig.c:1468 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1475 +#: src/common/weeconfig.c:1485 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1493 +#: src/common/weeconfig.c:1503 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1501 +#: src/common/weeconfig.c:1511 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1538 src/common/weeconfig.c:1564 +#: src/common/weeconfig.c:1548 src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1544 +#: src/common/weeconfig.c:1554 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1575 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -4406,7 +4414,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1584 +#: src/common/weeconfig.c:1594 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4415,7 +4423,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1595 +#: src/common/weeconfig.c:1605 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4424,26 +4432,26 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:1611 +#: src/common/weeconfig.c:1621 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1878 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1689 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:1680 +#: src/common/weeconfig.c:1690 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1877 +#: src/common/weeconfig.c:1693 src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -4452,7 +4460,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s#\n" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1884 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index da3ecac98..3a439c2fd 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-02 22:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:44+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new nick\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau pseudo\n" -#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1813 +#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1823 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" @@ -2725,7 +2725,8 @@ msgid "" "is displayed on option)\n" "value: value for option" msgstr "" -"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n" +"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est " +"donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n" "valeur: valeur pour l'option" #: src/common/command.c:134 @@ -3651,293 +3652,301 @@ msgstr "longueur maximum des noms dans la hotlist" msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "nombre maximum des noms dans la hotlist (0 = pas de limite)" -#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269 msgid "color for title bar" msgstr "couleur pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273 msgid "background for title bar" msgstr "couleur de fond pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 +#: src/common/weeconfig.c:278 src/common/weeconfig.c:279 msgid "color for chat text" msgstr "couleur pour le texte de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:282 msgid "color for time" msgstr "couleur pour l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:281 +#: src/common/weeconfig.c:283 msgid "color for time in chat window" msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:286 msgid "color for time separator" msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:285 +#: src/common/weeconfig.c:287 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:288 src/common/weeconfig.c:289 +#: src/common/weeconfig.c:290 src/common/weeconfig.c:291 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:292 src/common/weeconfig.c:293 +#: src/common/weeconfig.c:294 src/common/weeconfig.c:295 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:296 src/common/weeconfig.c:297 +#: src/common/weeconfig.c:298 src/common/weeconfig.c:299 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:300 src/common/weeconfig.c:301 +#: src/common/weeconfig.c:302 src/common/weeconfig.c:303 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:304 +#: src/common/weeconfig.c:306 msgid "color for nicks in actions" msgstr "couleur pour les noms d'utilisateur dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:305 +#: src/common/weeconfig.c:307 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:308 +#: src/common/weeconfig.c:310 msgid "color for hostnames" msgstr "couleur pour les noms de machines" -#: src/common/weeconfig.c:309 +#: src/common/weeconfig.c:311 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:312 +#: src/common/weeconfig.c:314 msgid "color for channel names in actions" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:316 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for dark separators" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres" -#: src/common/weeconfig.c:317 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for highlighted nick" msgstr "couleur pour le pseudo surlign" -#: src/common/weeconfig.c:321 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:326 msgid "background for chat" msgstr "couleur de fond pour la discussion" -#: src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:327 msgid "background for chat window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 +#: src/common/weeconfig.c:332 src/common/weeconfig.c:333 msgid "color for status bar" msgstr "couleur pour la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:336 src/common/weeconfig.c:337 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:340 src/common/weeconfig.c:341 +msgid "color for current channel in status bar" +msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut" + +#: src/common/weeconfig.c:344 msgid "color for window with new messages" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:345 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:348 msgid "color for window with private message" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:349 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:346 +#: src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for window with highlight" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight" -#: src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:353 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:350 +#: src/common/weeconfig.c:356 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:357 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre " "de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:354 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 msgid "background for status window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for info bar text" msgstr "couleur pour la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:368 src/common/weeconfig.c:369 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:372 src/common/weeconfig.c:373 +#: src/common/weeconfig.c:378 src/common/weeconfig.c:379 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377 +#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 msgid "background for info bar window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for input text" msgstr "couleur pour le texte saisi" -#: src/common/weeconfig.c:386 src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +msgid "color for input text (delimiters)" +msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)" + +#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 msgid "background for input window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:410 src/common/weeconfig.c:411 msgid "color for nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:414 src/common/weeconfig.c:415 msgid "color for away nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos absents" -#: src/common/weeconfig.c:408 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole du propritaire du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:416 src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:420 src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:424 src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:434 src/common/weeconfig.c:435 msgid "color for voice symbol" msgstr "couleur pour le symbole voix" -#: src/common/weeconfig.c:428 src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for nick separator" msgstr "couleur pour le sparateur de pseudo" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for local nick" msgstr "couleur pour le pseudo local" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 -#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 -#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 -#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 -#: src/common/weeconfig.c:476 src/common/weeconfig.c:477 +#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:466 src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:470 src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for nick" msgstr "couleur pour le pseudo" -#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for other nick in private window" msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "background for nicknames" msgstr "couleur de fond pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:500 msgid "color for selected DCC" msgstr "couleur pour le DCC slectionn" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:501 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:504 src/common/weeconfig.c:505 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\"" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:508 src/common/weeconfig.c:509 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\"" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:512 src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\"" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:516 src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\"" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:520 src/common/weeconfig.c:521 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\"" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:524 src/common/weeconfig.c:525 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\"" -#: src/common/weeconfig.c:528 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nombre maxi de lignes dans l'historique (par fentre)" -#: src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:539 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -3945,354 +3954,354 @@ msgstr "" "nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre " "prive (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:543 msgid "max user commands in history" msgstr "nombre maxi de commandes utilisateur dans l'historique" -#: src/common/weeconfig.c:534 +#: src/common/weeconfig.c:544 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "automatically log server messages" msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "automatically log channel chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux" -#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 msgid "automatically log private chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives" -#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:567 +#: src/common/weeconfig.c:577 msgid "path for log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:578 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:571 +#: src/common/weeconfig.c:581 msgid "timestamp for log" msgstr "horodatage pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:572 +#: src/common/weeconfig.c:582 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "horodatage pour les conversations sauvegardes (voir man strftime pour le " "format de date/heure)" -#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:607 msgid "display message to all channels when away" msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:608 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence/le retour" -#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "default message when away" msgstr "message par dfaut pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par dfaut" -#: src/common/weeconfig.c:610 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans " "la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privs" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:627 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:628 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais " "vrifier)" -#: src/common/weeconfig.c:621 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:622 +#: src/common/weeconfig.c:632 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:625 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum afficher" -#: src/common/weeconfig.c:626 +#: src/common/weeconfig.c:636 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:629 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "disconnect after important lag" msgstr "dconnexion aprs un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:630 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance" -#: src/common/weeconfig.c:637 +#: src/common/weeconfig.c:647 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:638 +#: src/common/weeconfig.c:648 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison)" msgstr "" "liste des mots pour la notification (spars par des virgules, le " "comparaison ne tient pas compte de la casse)" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:661 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec " "prcaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:665 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:676 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin les fichiers reus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:674 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:688 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun " "chemin n'est spcifi)" -#: src/common/weeconfig.c:681 src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:696 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a t perdue" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:713 +#: src/common/weeconfig.c:723 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:724 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:728 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:731 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:732 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:725 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:726 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:729 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:730 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:733 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:734 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:769 src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:789 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:790 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -4300,31 +4309,31 @@ msgstr "" "2nd pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj " "utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:793 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:794 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:797 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "real name for server" msgstr "nom rel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:798 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom rel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:801 src/common/weeconfig.c:802 +#: src/common/weeconfig.c:811 src/common/weeconfig.c:812 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "commande excuter en premier lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -4332,11 +4341,11 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -4344,15 +4353,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:813 src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:823 src/common/weeconfig.c:824 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -4360,69 +4369,69 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1312 +#: src/common/weeconfig.c:1322 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1321 +#: src/common/weeconfig.c:1331 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n" -#: src/common/weeconfig.c:1336 +#: src/common/weeconfig.c:1346 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1376 +#: src/common/weeconfig.c:1386 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1387 +#: src/common/weeconfig.c:1397 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1426 +#: src/common/weeconfig.c:1436 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1458 +#: src/common/weeconfig.c:1468 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1475 +#: src/common/weeconfig.c:1485 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1493 +#: src/common/weeconfig.c:1503 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1501 +#: src/common/weeconfig.c:1511 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1538 src/common/weeconfig.c:1564 +#: src/common/weeconfig.c:1548 src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1544 +#: src/common/weeconfig.c:1554 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1575 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -4431,7 +4440,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1584 +#: src/common/weeconfig.c:1594 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4440,7 +4449,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1595 +#: src/common/weeconfig.c:1605 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4449,26 +4458,26 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chanes: " -#: src/common/weeconfig.c:1611 +#: src/common/weeconfig.c:1621 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1878 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1689 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:1680 +#: src/common/weeconfig.c:1690 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1877 +#: src/common/weeconfig.c:1693 src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -4477,7 +4486,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s#\n" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1884 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 74364e2da..87c23ec9c 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-02 22:43+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new nick\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1813 +#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1823 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -3385,788 +3385,796 @@ msgstr "" msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269 msgid "color for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273 msgid "background for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 +#: src/common/weeconfig.c:278 src/common/weeconfig.c:279 msgid "color for chat text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:282 msgid "color for time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:281 +#: src/common/weeconfig.c:283 msgid "color for time in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:286 msgid "color for time separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:285 +#: src/common/weeconfig.c:287 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:288 src/common/weeconfig.c:289 +#: src/common/weeconfig.c:290 src/common/weeconfig.c:291 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:292 src/common/weeconfig.c:293 +#: src/common/weeconfig.c:294 src/common/weeconfig.c:295 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:296 src/common/weeconfig.c:297 +#: src/common/weeconfig.c:298 src/common/weeconfig.c:299 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:300 src/common/weeconfig.c:301 +#: src/common/weeconfig.c:302 src/common/weeconfig.c:303 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:304 +#: src/common/weeconfig.c:306 msgid "color for nicks in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:305 +#: src/common/weeconfig.c:307 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:308 +#: src/common/weeconfig.c:310 msgid "color for hostnames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:309 +#: src/common/weeconfig.c:311 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:312 +#: src/common/weeconfig.c:314 msgid "color for channel names in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:316 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for dark separators" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:317 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for highlighted nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:321 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:326 msgid "background for chat" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:327 msgid "background for chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 +#: src/common/weeconfig.c:332 src/common/weeconfig.c:333 msgid "color for status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:336 src/common/weeconfig.c:337 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:340 src/common/weeconfig.c:341 +msgid "color for current channel in status bar" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:344 msgid "color for window with new messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:345 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:348 msgid "color for window with private message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:349 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:346 +#: src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for window with highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:353 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:350 +#: src/common/weeconfig.c:356 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:357 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:354 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 msgid "background for status window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for info bar text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:368 src/common/weeconfig.c:369 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:372 src/common/weeconfig.c:373 +#: src/common/weeconfig.c:378 src/common/weeconfig.c:379 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377 +#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 msgid "background for info bar window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for input text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:386 src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 -msgid "background for input window" -msgstr "" - #: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 -msgid "color for nicknames" +msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +msgid "background for input window" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:410 src/common/weeconfig.c:411 +msgid "color for nicknames" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:414 src/common/weeconfig.c:415 msgid "color for away nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:408 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:416 src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:420 src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:424 src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:434 src/common/weeconfig.c:435 msgid "color for voice symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:428 src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for nick separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for local nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 -#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 -#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 -#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 -#: src/common/weeconfig.c:476 src/common/weeconfig.c:477 +#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:466 src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:470 src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for other nick in private window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "background for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:500 msgid "color for selected DCC" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:501 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:504 src/common/weeconfig.c:505 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:508 src/common/weeconfig.c:509 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:512 src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:516 src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:520 src/common/weeconfig.c:521 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:524 src/common/weeconfig.c:525 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:528 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:539 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:543 msgid "max user commands in history" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:534 +#: src/common/weeconfig.c:544 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "automatically log server messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "automatically log channel chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 msgid "automatically log private chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:567 +#: src/common/weeconfig.c:577 msgid "path for log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:578 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:571 +#: src/common/weeconfig.c:581 msgid "timestamp for log" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:572 +#: src/common/weeconfig.c:582 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:607 msgid "display message to all channels when away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:608 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "default message when away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "default quit message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:610 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:627 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:628 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:621 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:622 +#: src/common/weeconfig.c:632 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:625 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "minimum lag to show" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:626 +#: src/common/weeconfig.c:636 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:629 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "disconnect after important lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:630 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:637 +#: src/common/weeconfig.c:647 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:638 +#: src/common/weeconfig.c:648 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:661 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:665 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:676 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:674 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:688 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:681 src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:696 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:713 +#: src/common/weeconfig.c:723 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:724 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:728 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:731 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:732 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:725 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:726 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:729 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:730 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:733 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:734 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:769 src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:789 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:790 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:793 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:794 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:797 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:798 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:801 src/common/weeconfig.c:802 +#: src/common/weeconfig.c:811 src/common/weeconfig.c:812 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:813 src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:823 src/common/weeconfig.c:824 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1312 +#: src/common/weeconfig.c:1322 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1321 +#: src/common/weeconfig.c:1331 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1336 +#: src/common/weeconfig.c:1346 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1376 +#: src/common/weeconfig.c:1386 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1387 +#: src/common/weeconfig.c:1397 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1426 +#: src/common/weeconfig.c:1436 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1458 +#: src/common/weeconfig.c:1468 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1475 +#: src/common/weeconfig.c:1485 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1493 +#: src/common/weeconfig.c:1503 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1501 +#: src/common/weeconfig.c:1511 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1538 src/common/weeconfig.c:1564 +#: src/common/weeconfig.c:1548 src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1544 +#: src/common/weeconfig.c:1554 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1575 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1584 +#: src/common/weeconfig.c:1594 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1595 +#: src/common/weeconfig.c:1605 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1611 +#: src/common/weeconfig.c:1621 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1673 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1878 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1689 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1680 +#: src/common/weeconfig.c:1690 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1877 +#: src/common/weeconfig.c:1693 src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1884 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/src/common/weeconfig.c b/src/common/weeconfig.c index e7333a8b4..3793793d0 100644 --- a/src/common/weeconfig.c +++ b/src/common/weeconfig.c @@ -226,6 +226,7 @@ int cfg_col_chat_highlight; int cfg_col_chat_bg; int cfg_col_status; int cfg_col_status_delimiters; +int cfg_col_status_channel; int cfg_col_status_data_msg; int cfg_col_status_data_private; int cfg_col_status_data_highlight; @@ -239,6 +240,7 @@ int cfg_col_infobar_bg; int cfg_col_input; int cfg_col_input_channel; int cfg_col_input_nick; +int cfg_col_input_delimiters; int cfg_col_input_bg; int cfg_col_nick; int cfg_col_nick_away; @@ -335,6 +337,10 @@ t_config_option weechat_options_colors[] = N_("color for status bar delimiters"), OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, "cyan", NULL, &cfg_col_status_delimiters, NULL, &config_change_color }, + { "col_status_channel", N_("color for current channel in status bar"), + N_("color for current channel in status bar"), + OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, + "white", NULL, &cfg_col_status_channel, NULL, &config_change_color }, { "col_status_data_msg", N_("color for window with new messages"), N_("color for window with new messages (status bar)"), OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, @@ -390,7 +396,11 @@ t_config_option weechat_options_colors[] = { "col_input_nick", N_("color for input text (nick name)"), N_("color for input text (nick name)"), OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, - "lightgreen", NULL, &cfg_col_input_nick, NULL, &config_change_color }, + "lightcyan", NULL, &cfg_col_input_nick, NULL, &config_change_color }, + { "col_input_delimiters", N_("color for input text (delimiters)"), + N_("color for input text (delimiters)"), + OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, + "cyan", NULL, &cfg_col_input_delimiters, NULL, &config_change_color }, { "col_input_bg", N_("background for input window"), N_("background for input window"), OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, diff --git a/src/common/weeconfig.h b/src/common/weeconfig.h index c07e43681..af50eb747 100644 --- a/src/common/weeconfig.h +++ b/src/common/weeconfig.h @@ -123,6 +123,7 @@ extern int cfg_col_chat_highlight; extern int cfg_col_chat_bg; extern int cfg_col_status; extern int cfg_col_status_delimiters; +extern int cfg_col_status_channel; extern int cfg_col_status_data_msg; extern int cfg_col_status_data_private; extern int cfg_col_status_data_highlight; @@ -136,6 +137,7 @@ extern int cfg_col_infobar_bg; extern int cfg_col_input; extern int cfg_col_input_channel; extern int cfg_col_input_nick; +extern int cfg_col_input_delimiters; extern int cfg_col_input_bg; extern int cfg_col_nick; extern int cfg_col_nick_away; diff --git a/src/gui/curses/gui-display.c b/src/gui/curses/gui-display.c index 302379593..1bb1e745e 100644 --- a/src/gui/curses/gui-display.c +++ b/src/gui/curses/gui-display.c @@ -1269,7 +1269,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); wprintw (ptr_win->win_status, ":"); gui_window_set_color (ptr_win->win_status, - COLOR_WIN_STATUS); + COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL); if (SERVER(ptr_win->buffer)->is_connected) wprintw (ptr_win->win_status, "[%s] ", SERVER(ptr_win->buffer)->name); @@ -1287,7 +1287,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); wprintw (ptr_win->win_status, ":"); gui_window_set_color (ptr_win->win_status, - COLOR_WIN_STATUS); + COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL); if ((!CHANNEL(ptr_win->buffer)->nicks) && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHAT_PRIVATE)) wprintw (ptr_win->win_status, "(%s)", @@ -1342,7 +1342,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); wprintw (ptr_win->win_status, "("); gui_window_set_color (ptr_win->win_status, - COLOR_WIN_STATUS); + COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL); wprintw (ptr_win->win_status, "DCC"); gui_window_set_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); @@ -1360,7 +1360,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) ptr_win->buffer->number); gui_window_set_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); wprintw (ptr_win->win_status, ":"); - gui_window_set_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS); + gui_window_set_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL); if (ptr_win->buffer->dcc) wprintw (ptr_win->win_status, " "); else @@ -1740,17 +1740,20 @@ gui_draw_buffer_input (t_gui_buffer *buffer, int erase) } if (CHANNEL(buffer)) { - snprintf (format, 32, "%%s %%s> %%-%ds", input_width); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT_CHANNEL); + mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, "%s ", CHANNEL(buffer)->name); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT_NICK); + wprintw (ptr_win->win_input, "%s", SERVER(buffer)->nick); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT_DELIMITERS); + wprintw (ptr_win->win_input, "> "); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT); + snprintf (format, 32, "%%-%ds", input_width); if (ptr_win == gui_current_window) - mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, format, - CHANNEL(buffer)->name, - SERVER(buffer)->nick, - buffer->input_buffer + buffer->input_buffer_1st_display); + wprintw (ptr_win->win_input, format, + buffer->input_buffer + buffer->input_buffer_1st_display); else - mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, format, - CHANNEL(buffer)->name, - SERVER(buffer)->nick, - ""); + wprintw (ptr_win->win_input, format, + ""); wclrtoeol (ptr_win->win_input); ptr_win->win_input_x = strlen (CHANNEL(buffer)->name) + strlen (SERVER(buffer)->nick) + 3 + @@ -1761,19 +1764,22 @@ gui_draw_buffer_input (t_gui_buffer *buffer, int erase) } else { - snprintf (format, 32, "%%s> %%-%ds", input_width); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT_NICK); if (SERVER(buffer) && (SERVER(buffer)->is_connected)) ptr_nickname = SERVER(buffer)->nick; else ptr_nickname = cfg_look_no_nickname; + mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, "%s", ptr_nickname); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT_DELIMITERS); + wprintw (ptr_win->win_input, "> "); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT); + snprintf (format, 32, "%%-%ds", input_width); if (ptr_win == gui_current_window) - mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, format, - ptr_nickname, - buffer->input_buffer + buffer->input_buffer_1st_display); + wprintw (ptr_win->win_input, format, + buffer->input_buffer + buffer->input_buffer_1st_display); else - mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, format, - ptr_nickname, - ""); + wprintw (ptr_win->win_input, format, + ""); wclrtoeol (ptr_win->win_input); ptr_win->win_input_x = strlen (ptr_nickname) + 2 + (buffer->input_buffer_pos - buffer->input_buffer_1st_display); @@ -2447,6 +2453,8 @@ gui_init_colors () cfg_col_status, cfg_col_status_bg); init_pair (COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS, cfg_col_status_delimiters, cfg_col_status_bg); + init_pair (COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL, + cfg_col_status_channel, cfg_col_status_bg); init_pair (COLOR_WIN_STATUS_DATA_MSG, cfg_col_status_data_msg, cfg_col_status_bg); init_pair (COLOR_WIN_STATUS_DATA_PRIVATE, @@ -2469,6 +2477,8 @@ gui_init_colors () cfg_col_input_channel, cfg_col_input_bg); init_pair (COLOR_WIN_INPUT_NICK, cfg_col_input_nick, cfg_col_input_bg); + init_pair (COLOR_WIN_INPUT_DELIMITERS, + cfg_col_input_delimiters, cfg_col_input_bg); init_pair (COLOR_WIN_NICK, cfg_col_nick, cfg_col_nick_bg); init_pair (COLOR_WIN_NICK_AWAY, @@ -2529,6 +2539,7 @@ gui_init_colors () color_attr[COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT - 1] = (cfg_col_chat_highlight >= 0) ? cfg_col_chat_highlight & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_STATUS - 1] = (cfg_col_status >= 0) ? cfg_col_status & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS - 1] = (cfg_col_status_delimiters >= 0) ? cfg_col_status_delimiters & A_BOLD : 0; + color_attr[COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL - 1] = (cfg_col_status_channel >= 0) ? cfg_col_status_channel & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_STATUS_DATA_MSG - 1] = (cfg_col_status_data_msg >= 0) ? cfg_col_status_data_msg & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_STATUS_DATA_PRIVATE - 1] = (cfg_col_status_data_private >= 0) ? cfg_col_status_data_private & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_STATUS_DATA_HIGHLIGHT - 1] = (cfg_col_status_data_highlight >= 0) ? cfg_col_status_data_highlight & A_BOLD : 0; @@ -2540,6 +2551,7 @@ gui_init_colors () color_attr[COLOR_WIN_INPUT - 1] = (cfg_col_input >= 0) ? cfg_col_input & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_INPUT_CHANNEL - 1] = (cfg_col_input_channel >= 0) ? cfg_col_input_channel & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_INPUT_NICK - 1] = (cfg_col_input_nick >= 0) ? cfg_col_input_nick & A_BOLD : 0; + color_attr[COLOR_WIN_INPUT_DELIMITERS - 1] = (cfg_col_input_delimiters >= 0) ? cfg_col_input_delimiters & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_NICK - 1] = (cfg_col_nick >= 0) ? cfg_col_nick & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_NICK_AWAY - 1] = (cfg_col_nick_away >= 0) ? cfg_col_nick_away & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_NICK_CHANOWNER - 1] = (cfg_col_nick_chanowner >= 0) ? cfg_col_nick_chanowner & A_BOLD : 0; diff --git a/src/gui/gui.h b/src/gui/gui.h index 43bbee0ab..e34254bf4 100644 --- a/src/gui/gui.h +++ b/src/gui/gui.h @@ -26,7 +26,7 @@ #define INPUT_BUFFER_BLOCK_SIZE 256 -#define NUM_COLORS 54 +#define NUM_COLORS 56 #define COLOR_WIN_TITLE 1 #define COLOR_WIN_CHAT 2 #define COLOR_WIN_CHAT_TIME 3 @@ -42,38 +42,40 @@ #define COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT 13 #define COLOR_WIN_STATUS 14 #define COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS 15 -#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_MSG 16 -#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_PRIVATE 17 -#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_HIGHLIGHT 18 -#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_OTHER 19 -#define COLOR_WIN_STATUS_MORE 20 -#define COLOR_WIN_INFOBAR 21 -#define COLOR_WIN_INFOBAR_DELIMITERS 22 -#define COLOR_WIN_INFOBAR_HIGHLIGHT 23 -#define COLOR_WIN_INPUT 24 -#define COLOR_WIN_INPUT_CHANNEL 25 -#define COLOR_WIN_INPUT_NICK 26 -#define COLOR_WIN_NICK 27 -#define COLOR_WIN_NICK_AWAY 28 -#define COLOR_WIN_NICK_CHANOWNER 29 -#define COLOR_WIN_NICK_CHANADMIN 30 -#define COLOR_WIN_NICK_OP 31 -#define COLOR_WIN_NICK_HALFOP 32 -#define COLOR_WIN_NICK_VOICE 33 -#define COLOR_WIN_NICK_MORE 34 -#define COLOR_WIN_NICK_SEP 35 -#define COLOR_WIN_NICK_SELF 36 -#define COLOR_WIN_NICK_PRIVATE 37 -#define COLOR_WIN_NICK_FIRST 38 -#define COLOR_WIN_NICK_LAST 47 +#define COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL 16 +#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_MSG 17 +#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_PRIVATE 18 +#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_HIGHLIGHT 19 +#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_OTHER 20 +#define COLOR_WIN_STATUS_MORE 21 +#define COLOR_WIN_INFOBAR 22 +#define COLOR_WIN_INFOBAR_DELIMITERS 23 +#define COLOR_WIN_INFOBAR_HIGHLIGHT 24 +#define COLOR_WIN_INPUT 25 +#define COLOR_WIN_INPUT_CHANNEL 26 +#define COLOR_WIN_INPUT_NICK 27 +#define COLOR_WIN_INPUT_DELIMITERS 28 +#define COLOR_WIN_NICK 29 +#define COLOR_WIN_NICK_AWAY 30 +#define COLOR_WIN_NICK_CHANOWNER 31 +#define COLOR_WIN_NICK_CHANADMIN 32 +#define COLOR_WIN_NICK_OP 33 +#define COLOR_WIN_NICK_HALFOP 34 +#define COLOR_WIN_NICK_VOICE 35 +#define COLOR_WIN_NICK_MORE 36 +#define COLOR_WIN_NICK_SEP 37 +#define COLOR_WIN_NICK_SELF 38 +#define COLOR_WIN_NICK_PRIVATE 39 +#define COLOR_WIN_NICK_FIRST 40 +#define COLOR_WIN_NICK_LAST 49 #define COLOR_WIN_NICK_NUMBER (COLOR_WIN_NICK_LAST - COLOR_WIN_NICK_FIRST + 1) -#define COLOR_DCC_SELECTED 48 -#define COLOR_DCC_WAITING 49 -#define COLOR_DCC_CONNECTING 50 -#define COLOR_DCC_ACTIVE 51 -#define COLOR_DCC_DONE 52 -#define COLOR_DCC_FAILED 53 -#define COLOR_DCC_ABORTED 54 +#define COLOR_DCC_SELECTED 50 +#define COLOR_DCC_WAITING 51 +#define COLOR_DCC_CONNECTING 52 +#define COLOR_DCC_ACTIVE 53 +#define COLOR_DCC_DONE 54 +#define COLOR_DCC_FAILED 55 +#define COLOR_DCC_ABORTED 56 #define SERVER(buffer) ((t_irc_server *)(buffer->server)) #define CHANNEL(buffer) ((t_irc_channel *)(buffer->channel)) diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index b574bf0bb..04e384074 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -5,6 +5,7 @@ ChangeLog - 2005-10-02 Version 0.1.6 (under dev!): + * added colors for input buffer and current channel of status bar * added online help for config options (with /set full_option_name) * enhanced "smart" hotlist, with names (new options: look_hotlist_names_{count|level|length}) diff --git a/weechat/doc/weechat_doc_en.texi b/weechat/doc/weechat_doc_en.texi index 88b1e778f..d93e8397d 100644 --- a/weechat/doc/weechat_doc_en.texi +++ b/weechat/doc/weechat_doc_en.texi @@ -385,6 +385,9 @@ Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'default'@* @item col_status_delimiters Color for status bar delimiters@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'cyan'@* +@item col_status_channel +Color for current channel in status bar@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'white'@* @item col_status_data_msg Color for window with new messages (status bar)@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'yellow'@* @@ -423,7 +426,10 @@ Color for input text (channel name)@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'white'@* @item col_input_nick Color for input text (nick name)@* -Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'lightgreen'@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'lightcyan'@* +@item col_input_delimiters +Color for input text (delimiters)@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'cyan'@* @item col_input_bg Background for input window@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'default'@* diff --git a/weechat/doc/weechat_doc_es.texi b/weechat/doc/weechat_doc_es.texi index 10d3fabb4..df574373c 100644 --- a/weechat/doc/weechat_doc_es.texi +++ b/weechat/doc/weechat_doc_es.texi @@ -385,6 +385,9 @@ Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'default'@* @item col_status_delimiters Color para los delimitadores de la barra de estado@* Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'cyan'@* +@item col_status_channel +Color for current channel in status bar@* +Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'white'@* @item col_status_data_msg Color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)@* Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'yellow'@* @@ -423,7 +426,10 @@ Color para el texto de entrada (nombre de canal)@* Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'white'@* @item col_input_nick Color para el texto de entrada (alias)@* -Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'lightgreen'@* +Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'lightcyan'@* +@item col_input_delimiters +Color for input text (delimiters)@* +Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'cyan'@* @item col_input_bg Color de fondo para la ventana de entrada@* Typo: color (color Curses @'o Gtk), valor por defecto: 'default'@* diff --git a/weechat/doc/weechat_doc_fr.texi b/weechat/doc/weechat_doc_fr.texi index 46462f12a..a3afdea6b 100644 --- a/weechat/doc/weechat_doc_fr.texi +++ b/weechat/doc/weechat_doc_fr.texi @@ -386,6 +386,9 @@ Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'default'@* @item col_status_delimiters Couleur pour les d@'elimiteurs de la barre de statut@* Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'cyan'@* +@item col_status_channel +Couleur pour le canal courant dans la barre de statut@* +Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'white'@* @item col_status_data_msg Couleur pour une fen@^etre avec de nouvelles infos (barre de statut)@* Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'yellow'@* @@ -424,7 +427,10 @@ Couleur pour le texte saisi (nom du canal)@* Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'white'@* @item col_input_nick Couleur pour le texte saisi (pseudo)@* -Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'lightgreen'@* +Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'lightcyan'@* +@item col_input_delimiters +Couleur pour le texte saisi (d@'elimiteurs)@* +Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'cyan'@* @item col_input_bg Couleur de fond pour la fen@^etre de saisie@* Type: couleur (couleur Curses ou Gtk), valeur par d@'efaut: 'default'@* diff --git a/weechat/doc/weechat_doc_pt.texi b/weechat/doc/weechat_doc_pt.texi index 8999625e5..5cb6a17c7 100644 --- a/weechat/doc/weechat_doc_pt.texi +++ b/weechat/doc/weechat_doc_pt.texi @@ -383,6 +383,9 @@ Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'default'@* @item col_status_delimiters Color for status bar delimiters@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'cyan'@* +@item col_status_channel +Color for current channel in status bar@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'white'@* @item col_status_data_msg Color for window with new messages (status bar)@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'yellow'@* @@ -421,7 +424,10 @@ Color for input text (channel name)@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'white'@* @item col_input_nick Color for input text (nick name)@* -Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'lightgreen'@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'lightcyan'@* +@item col_input_delimiters +Color for input text (delimiters)@* +Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'cyan'@* @item col_input_bg Background for input window@* Type: color (Curses or Gtk color), default value: 'default'@* diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 2083c926a..1e8624b30 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-02 22:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:44+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new nick\n" msgstr "%s nemůžu přidělit novou přezdívku\n" -#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1813 +#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1823 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" @@ -3605,288 +3605,296 @@ msgstr "" msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269 msgid "color for title bar" msgstr "barva pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273 msgid "background for title bar" msgstr "pozadí pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 +#: src/common/weeconfig.c:278 src/common/weeconfig.c:279 msgid "color for chat text" msgstr "barva pro text rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:282 msgid "color for time" msgstr "barva času" -#: src/common/weeconfig.c:281 +#: src/common/weeconfig.c:283 msgid "color for time in chat window" msgstr "barva času v okně rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:286 msgid "color for time separator" msgstr "barva pro dělič času" -#: src/common/weeconfig.c:285 +#: src/common/weeconfig.c:287 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:288 src/common/weeconfig.c:289 +#: src/common/weeconfig.c:290 src/common/weeconfig.c:291 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:292 src/common/weeconfig.c:293 +#: src/common/weeconfig.c:294 src/common/weeconfig.c:295 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:296 src/common/weeconfig.c:297 +#: src/common/weeconfig.c:298 src/common/weeconfig.c:299 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:300 src/common/weeconfig.c:301 +#: src/common/weeconfig.c:302 src/common/weeconfig.c:303 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:304 +#: src/common/weeconfig.c:306 msgid "color for nicks in actions" msgstr "barva pro přezdívky v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:305 +#: src/common/weeconfig.c:307 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:308 +#: src/common/weeconfig.c:310 msgid "color for hostnames" msgstr "barva jména hosta" -#: src/common/weeconfig.c:309 +#: src/common/weeconfig.c:311 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:312 +#: src/common/weeconfig.c:314 msgid "color for channel names in actions" msgstr "barva kanálu v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:316 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for dark separators" msgstr "barva pro tmavý dělič" -#: src/common/weeconfig.c:317 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for highlighted nick" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:321 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:326 msgid "background for chat" msgstr "pozadí rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:327 msgid "background for chat window" msgstr "pozadí okna rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 +#: src/common/weeconfig.c:332 src/common/weeconfig.c:333 msgid "color for status bar" msgstr "barva status baru" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:336 src/common/weeconfig.c:337 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "barva děličů status barů" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:340 src/common/weeconfig.c:341 +msgid "color for current channel in status bar" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:344 msgid "color for window with new messages" msgstr "barva okna s novými zprávami" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:345 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:348 msgid "color for window with private message" msgstr "barva okna se soukroumou zprávou" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:349 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:346 +#: src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for window with highlight" msgstr "barva okna se zvýrazněním" -#: src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:353 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)" -#: src/common/weeconfig.c:350 +#: src/common/weeconfig.c:356 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:357 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:354 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\"" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 msgid "background for status window" msgstr "pozadí stavového okna" -#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for info bar text" msgstr "barva textu v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:368 src/common/weeconfig.c:369 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "barva děličů v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:372 src/common/weeconfig.c:373 +#: src/common/weeconfig.c:378 src/common/weeconfig.c:379 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377 +#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 msgid "background for info bar window" msgstr "pozadí pro okno info baru" -#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for input text" msgstr "barva pro vstupní text" -#: src/common/weeconfig.c:386 src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +msgid "color for input text (delimiters)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 msgid "background for input window" msgstr "pozadí vstupního okna" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:410 src/common/weeconfig.c:411 msgid "color for nicknames" msgstr "barva přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:414 src/common/weeconfig.c:415 msgid "color for away nicknames" msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč" -#: src/common/weeconfig.c:408 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "barva symbolu majitele kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:416 src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for operator symbol" msgstr "barva symbolu operátora" -#: src/common/weeconfig.c:420 src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "barva symbolu částečného perátora" -#: src/common/weeconfig.c:424 src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:434 src/common/weeconfig.c:435 msgid "color for voice symbol" msgstr "barva symbolu voice" -#: src/common/weeconfig.c:428 src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for nick separator" msgstr "barva děliče přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for local nick" msgstr "barva lokální přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 -#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 -#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 -#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 -#: src/common/weeconfig.c:476 src/common/weeconfig.c:477 +#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:466 src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:470 src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for nick" msgstr "barva přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for other nick in private window" msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "background for nicknames" msgstr "pozadí přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:500 msgid "color for selected DCC" msgstr "barva vybraného DCC" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:501 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:504 src/common/weeconfig.c:505 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:508 src/common/weeconfig.c:509 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:512 src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "barva pro \"active\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:516 src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "barva pro \"done\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:520 src/common/weeconfig.c:521 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "barva pro \"failed\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:524 src/common/weeconfig.c:525 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:528 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)" -#: src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:539 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -3894,344 +3902,344 @@ msgstr "" "maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = " "nekonečeně)" -#: src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:543 msgid "max user commands in history" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii" -#: src/common/weeconfig.c:534 +#: src/common/weeconfig.c:544 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)" -#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "automatically log server messages" msgstr "automati logovat zprávy server" -#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "automatically log channel chats" msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 msgid "automatically log private chats" msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory" -#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)" -#: src/common/weeconfig.c:567 +#: src/common/weeconfig.c:577 msgid "path for log files" msgstr "cesta pro soubory logů" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:578 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "cesta pro soubory WeeChat logů" -#: src/common/weeconfig.c:571 +#: src/common/weeconfig.c:581 msgid "timestamp for log" msgstr "časová značka pro log" -#: src/common/weeconfig.c:572 +#: src/common/weeconfig.c:582 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času" -#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:607 msgid "display message to all channels when away" msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, jestliže jsem pryč" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:608 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, když měním stav z/na pryč" -#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "default message when away" msgstr "výchozí zprávy, když jsem pryč" -#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva při uknočení" -#: src/common/weeconfig.c:610 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:627 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:628 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:621 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:622 +#: src/common/weeconfig.c:632 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:625 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:626 +#: src/common/weeconfig.c:636 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:629 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:630 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:637 +#: src/common/weeconfig.c:647 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznění" -#: src/common/weeconfig.c:638 +#: src/common/weeconfig.c:648 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison)" msgstr "" "čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen)" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:661 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)" -#: src/common/weeconfig.c:665 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "timeout for dcc request" msgstr "časový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:676 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:674 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:688 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:681 src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:696 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:713 +#: src/common/weeconfig.c:723 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:724 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:728 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "připojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:731 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:732 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:725 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:726 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro připojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:729 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:730 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:733 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:734 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky připojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupřipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:769 src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "nickname for server" msgstr "přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:789 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:790 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -4239,31 +4247,31 @@ msgstr "" "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "přezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:793 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:794 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:797 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "real name for server" msgstr "skutečné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:798 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:801 src/common/weeconfig.c:802 +#: src/common/weeconfig.c:811 src/common/weeconfig.c:812 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "první příkaz, který zpustit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -4271,11 +4279,11 @@ msgstr "" "počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -4283,15 +4291,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" -#: src/common/weeconfig.c:813 src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:823 src/common/weeconfig.c:824 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -4299,67 +4307,67 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1312 +#: src/common/weeconfig.c:1322 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1321 +#: src/common/weeconfig.c:1331 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1336 +#: src/common/weeconfig.c:1346 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1376 +#: src/common/weeconfig.c:1386 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1387 +#: src/common/weeconfig.c:1397 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1426 +#: src/common/weeconfig.c:1436 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1458 +#: src/common/weeconfig.c:1468 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1475 +#: src/common/weeconfig.c:1485 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1493 +#: src/common/weeconfig.c:1503 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1501 +#: src/common/weeconfig.c:1511 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1538 src/common/weeconfig.c:1564 +#: src/common/weeconfig.c:1548 src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1544 +#: src/common/weeconfig.c:1554 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:1575 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -4368,7 +4376,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1584 +#: src/common/weeconfig.c:1594 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4377,7 +4385,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1595 +#: src/common/weeconfig.c:1605 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4386,26 +4394,26 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:1611 +#: src/common/weeconfig.c:1621 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1878 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1689 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:1680 +#: src/common/weeconfig.c:1690 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1877 +#: src/common/weeconfig.c:1693 src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -4414,7 +4422,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s#\n" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1884 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index a6038a1c2..16d016740 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-02 22:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:44+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new nick\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo nick\n" -#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1813 +#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1823 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" @@ -3628,293 +3628,301 @@ msgstr "" msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269 msgid "color for title bar" msgstr "color para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273 msgid "background for title bar" msgstr "color de fondo para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 +#: src/common/weeconfig.c:278 src/common/weeconfig.c:279 msgid "color for chat text" msgstr "color para el texto de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:282 msgid "color for time" msgstr "color para la hora" -#: src/common/weeconfig.c:281 +#: src/common/weeconfig.c:283 msgid "color for time in chat window" msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:286 msgid "color for time separator" msgstr "color para el separador de la hora" -#: src/common/weeconfig.c:285 +#: src/common/weeconfig.c:287 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:288 src/common/weeconfig.c:289 +#: src/common/weeconfig.c:290 src/common/weeconfig.c:291 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:292 src/common/weeconfig.c:293 +#: src/common/weeconfig.c:294 src/common/weeconfig.c:295 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "color para el carcter de en medio del prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:296 src/common/weeconfig.c:297 +#: src/common/weeconfig.c:298 src/common/weeconfig.c:299 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:300 src/common/weeconfig.c:301 +#: src/common/weeconfig.c:302 src/common/weeconfig.c:303 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:304 +#: src/common/weeconfig.c:306 msgid "color for nicks in actions" msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:305 +#: src/common/weeconfig.c:307 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:308 +#: src/common/weeconfig.c:310 msgid "color for hostnames" msgstr "color para los nombres de mquina" -#: src/common/weeconfig.c:309 +#: src/common/weeconfig.c:311 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:312 +#: src/common/weeconfig.c:314 msgid "color for channel names in actions" msgstr "color para los nombres de canal en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:316 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for dark separators" msgstr "color para los separadores oscuros" -#: src/common/weeconfig.c:317 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for highlighted nick" msgstr "color para el alias subrayado" -#: src/common/weeconfig.c:321 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "color para el alias subrayado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:326 msgid "background for chat" msgstr "color de fondo para la conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:327 msgid "background for chat window" msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 +#: src/common/weeconfig.c:332 src/common/weeconfig.c:333 msgid "color for status bar" msgstr "color para la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:336 src/common/weeconfig.c:337 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:340 src/common/weeconfig.c:341 +msgid "color for current channel in status bar" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:344 msgid "color for window with new messages" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:345 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:348 msgid "color for window with private message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:349 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:346 +#: src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for window with highlight" msgstr "color para una ventana con resaltado" -#: src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:353 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:350 +#: src/common/weeconfig.c:356 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:357 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:354 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "color para el texto \"-MS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 msgid "background for status window" msgstr "color de fondo para la ventana de estado" -#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for info bar text" msgstr "color para el texto de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:368 src/common/weeconfig.c:369 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:372 src/common/weeconfig.c:373 +#: src/common/weeconfig.c:378 src/common/weeconfig.c:379 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377 +#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 msgid "background for info bar window" msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for input text" msgstr "color para el texto de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:386 src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "color para el texto de entrada (alias)" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +msgid "color for input text (delimiters)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 msgid "background for input window" msgstr "color de fondo para la ventana de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:410 src/common/weeconfig.c:411 msgid "color for nicknames" msgstr "color para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:414 src/common/weeconfig.c:415 msgid "color for away nicknames" msgstr "color para los usuarios ausentes" -#: src/common/weeconfig.c:408 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "color para el smbolo de propietario de canal" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "color para el smbolo de administrador de canal" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:416 src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for operator symbol" msgstr "color para el smbolo de operador" -#: src/common/weeconfig.c:420 src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "color para el smbolo de semi-operador" -#: src/common/weeconfig.c:424 src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:434 src/common/weeconfig.c:435 msgid "color for voice symbol" msgstr "color para el smbolo de voz" -#: src/common/weeconfig.c:428 src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "color para '+' al desplazar nicks" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for nick separator" msgstr "color para el separador de alias" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for local nick" msgstr "color para el alias local" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 -#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 -#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 -#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 -#: src/common/weeconfig.c:476 src/common/weeconfig.c:477 +#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:466 src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:470 src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for other nick in private window" msgstr "color para el otro alias en la ventana privada" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "background for nicknames" msgstr "color de fondo para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:500 msgid "color for selected DCC" msgstr "color para el DCC seleccionado" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:501 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:504 src/common/weeconfig.c:505 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"esperando\"" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:508 src/common/weeconfig.c:509 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"conectando\"" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:512 src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"activo\"" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:516 src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"terminado\"" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:520 src/common/weeconfig.c:521 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"fallo\"" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:524 src/common/weeconfig.c:525 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"abortado\"" -#: src/common/weeconfig.c:528 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)" -#: src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:539 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -3922,354 +3930,354 @@ msgstr "" "nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = " "ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:543 msgid "max user commands in history" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico" -#: src/common/weeconfig.c:534 +#: src/common/weeconfig.c:544 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "automatically log server messages" msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "automatically log channel chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal" -#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 msgid "automatically log private chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas" -#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:567 +#: src/common/weeconfig.c:577 msgid "path for log files" msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:578 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "ruta para los archivos de registro (logs) de WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:571 +#: src/common/weeconfig.c:581 msgid "timestamp for log" msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas" -#: src/common/weeconfig.c:572 +#: src/common/weeconfig.c:582 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/" "hora)" -#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:607 msgid "display message to all channels when away" msgstr "mostrar mensaje en todos los canales cuando se est ausente" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:608 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "" "mostrar mensaje en todos los canales cuando se vuelva del estado ausente" -#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "default message when away" msgstr "mensaje por defecto para el estado ausente" -#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:610 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:627 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:628 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:621 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:622 +#: src/common/weeconfig.c:632 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:625 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:626 +#: src/common/weeconfig.c:636 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:629 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexin tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:630 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:637 +#: src/common/weeconfig.c:647 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:638 +#: src/common/weeconfig.c:648 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:661 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con " "precaucin!)" -#: src/common/weeconfig.c:665 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:676 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:674 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:688 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:681 src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:696 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin " "con la mquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:713 +#: src/common/weeconfig.c:723 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:724 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:728 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:731 msgid "proxy address" msgstr "direccin del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:732 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)" -#: src/common/weeconfig.c:725 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:726 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:729 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:730 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:733 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "proxy password" msgstr "contrasea para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:734 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "password for proxy server" msgstr "contrasea para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "server address or hostname" msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:769 src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "server password" msgstr "contrasea para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "password for IRC server" msgstr "contrasea para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:789 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:790 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -4277,31 +4285,31 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:793 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:794 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:797 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:798 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:801 src/common/weeconfig.c:802 +#: src/common/weeconfig.c:811 src/common/weeconfig.c:812 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -4309,11 +4317,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticacin)" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -4321,15 +4329,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:813 src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:823 src/common/weeconfig.c:824 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -4337,67 +4345,67 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1312 +#: src/common/weeconfig.c:1322 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1321 +#: src/common/weeconfig.c:1331 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1336 +#: src/common/weeconfig.c:1346 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1376 +#: src/common/weeconfig.c:1386 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1387 +#: src/common/weeconfig.c:1397 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1426 +#: src/common/weeconfig.c:1436 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1458 +#: src/common/weeconfig.c:1468 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1475 +#: src/common/weeconfig.c:1485 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1493 +#: src/common/weeconfig.c:1503 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1501 +#: src/common/weeconfig.c:1511 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1538 src/common/weeconfig.c:1564 +#: src/common/weeconfig.c:1548 src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1544 +#: src/common/weeconfig.c:1554 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1575 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -4406,7 +4414,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1584 +#: src/common/weeconfig.c:1594 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4415,7 +4423,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1595 +#: src/common/weeconfig.c:1605 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4424,26 +4432,26 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:1611 +#: src/common/weeconfig.c:1621 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1878 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1689 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:1680 +#: src/common/weeconfig.c:1690 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1877 +#: src/common/weeconfig.c:1693 src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -4452,7 +4460,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s#\n" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1884 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index da3ecac98..3a439c2fd 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-02 22:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:44+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new nick\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau pseudo\n" -#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1813 +#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1823 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" @@ -2725,7 +2725,8 @@ msgid "" "is displayed on option)\n" "value: value for option" msgstr "" -"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n" +"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est " +"donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n" "valeur: valeur pour l'option" #: src/common/command.c:134 @@ -3651,293 +3652,301 @@ msgstr "longueur maximum des noms dans la hotlist" msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "nombre maximum des noms dans la hotlist (0 = pas de limite)" -#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269 msgid "color for title bar" msgstr "couleur pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273 msgid "background for title bar" msgstr "couleur de fond pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 +#: src/common/weeconfig.c:278 src/common/weeconfig.c:279 msgid "color for chat text" msgstr "couleur pour le texte de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:282 msgid "color for time" msgstr "couleur pour l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:281 +#: src/common/weeconfig.c:283 msgid "color for time in chat window" msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:286 msgid "color for time separator" msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:285 +#: src/common/weeconfig.c:287 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:288 src/common/weeconfig.c:289 +#: src/common/weeconfig.c:290 src/common/weeconfig.c:291 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:292 src/common/weeconfig.c:293 +#: src/common/weeconfig.c:294 src/common/weeconfig.c:295 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:296 src/common/weeconfig.c:297 +#: src/common/weeconfig.c:298 src/common/weeconfig.c:299 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:300 src/common/weeconfig.c:301 +#: src/common/weeconfig.c:302 src/common/weeconfig.c:303 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:304 +#: src/common/weeconfig.c:306 msgid "color for nicks in actions" msgstr "couleur pour les noms d'utilisateur dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:305 +#: src/common/weeconfig.c:307 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:308 +#: src/common/weeconfig.c:310 msgid "color for hostnames" msgstr "couleur pour les noms de machines" -#: src/common/weeconfig.c:309 +#: src/common/weeconfig.c:311 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:312 +#: src/common/weeconfig.c:314 msgid "color for channel names in actions" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:316 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for dark separators" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres" -#: src/common/weeconfig.c:317 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for highlighted nick" msgstr "couleur pour le pseudo surlign" -#: src/common/weeconfig.c:321 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:326 msgid "background for chat" msgstr "couleur de fond pour la discussion" -#: src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:327 msgid "background for chat window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 +#: src/common/weeconfig.c:332 src/common/weeconfig.c:333 msgid "color for status bar" msgstr "couleur pour la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:336 src/common/weeconfig.c:337 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:340 src/common/weeconfig.c:341 +msgid "color for current channel in status bar" +msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut" + +#: src/common/weeconfig.c:344 msgid "color for window with new messages" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:345 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:348 msgid "color for window with private message" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:349 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:346 +#: src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for window with highlight" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight" -#: src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:353 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:350 +#: src/common/weeconfig.c:356 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:357 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre " "de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:354 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 msgid "background for status window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for info bar text" msgstr "couleur pour la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:368 src/common/weeconfig.c:369 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:372 src/common/weeconfig.c:373 +#: src/common/weeconfig.c:378 src/common/weeconfig.c:379 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377 +#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 msgid "background for info bar window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for input text" msgstr "couleur pour le texte saisi" -#: src/common/weeconfig.c:386 src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +msgid "color for input text (delimiters)" +msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)" + +#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 msgid "background for input window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:410 src/common/weeconfig.c:411 msgid "color for nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:414 src/common/weeconfig.c:415 msgid "color for away nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos absents" -#: src/common/weeconfig.c:408 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole du propritaire du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:416 src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:420 src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:424 src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:434 src/common/weeconfig.c:435 msgid "color for voice symbol" msgstr "couleur pour le symbole voix" -#: src/common/weeconfig.c:428 src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for nick separator" msgstr "couleur pour le sparateur de pseudo" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for local nick" msgstr "couleur pour le pseudo local" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 -#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 -#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 -#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 -#: src/common/weeconfig.c:476 src/common/weeconfig.c:477 +#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:466 src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:470 src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for nick" msgstr "couleur pour le pseudo" -#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for other nick in private window" msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "background for nicknames" msgstr "couleur de fond pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:500 msgid "color for selected DCC" msgstr "couleur pour le DCC slectionn" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:501 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:504 src/common/weeconfig.c:505 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\"" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:508 src/common/weeconfig.c:509 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\"" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:512 src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\"" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:516 src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\"" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:520 src/common/weeconfig.c:521 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\"" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:524 src/common/weeconfig.c:525 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\"" -#: src/common/weeconfig.c:528 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nombre maxi de lignes dans l'historique (par fentre)" -#: src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:539 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -3945,354 +3954,354 @@ msgstr "" "nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre " "prive (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:543 msgid "max user commands in history" msgstr "nombre maxi de commandes utilisateur dans l'historique" -#: src/common/weeconfig.c:534 +#: src/common/weeconfig.c:544 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "automatically log server messages" msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "automatically log channel chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux" -#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 msgid "automatically log private chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives" -#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:567 +#: src/common/weeconfig.c:577 msgid "path for log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:578 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:571 +#: src/common/weeconfig.c:581 msgid "timestamp for log" msgstr "horodatage pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:572 +#: src/common/weeconfig.c:582 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "horodatage pour les conversations sauvegardes (voir man strftime pour le " "format de date/heure)" -#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:607 msgid "display message to all channels when away" msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:608 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence/le retour" -#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "default message when away" msgstr "message par dfaut pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par dfaut" -#: src/common/weeconfig.c:610 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans " "la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privs" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:627 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:628 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais " "vrifier)" -#: src/common/weeconfig.c:621 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:622 +#: src/common/weeconfig.c:632 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:625 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum afficher" -#: src/common/weeconfig.c:626 +#: src/common/weeconfig.c:636 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:629 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "disconnect after important lag" msgstr "dconnexion aprs un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:630 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance" -#: src/common/weeconfig.c:637 +#: src/common/weeconfig.c:647 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:638 +#: src/common/weeconfig.c:648 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison)" msgstr "" "liste des mots pour la notification (spars par des virgules, le " "comparaison ne tient pas compte de la casse)" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:661 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec " "prcaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:665 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:676 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin les fichiers reus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:674 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:688 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun " "chemin n'est spcifi)" -#: src/common/weeconfig.c:681 src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:696 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a t perdue" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:713 +#: src/common/weeconfig.c:723 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:724 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:728 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:731 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:732 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:725 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:726 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:729 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:730 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:733 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:734 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:769 src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:789 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:790 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -4300,31 +4309,31 @@ msgstr "" "2nd pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj " "utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:793 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:794 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:797 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "real name for server" msgstr "nom rel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:798 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom rel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:801 src/common/weeconfig.c:802 +#: src/common/weeconfig.c:811 src/common/weeconfig.c:812 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "commande excuter en premier lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -4332,11 +4341,11 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -4344,15 +4353,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:813 src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:823 src/common/weeconfig.c:824 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -4360,69 +4369,69 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1312 +#: src/common/weeconfig.c:1322 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1321 +#: src/common/weeconfig.c:1331 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n" -#: src/common/weeconfig.c:1336 +#: src/common/weeconfig.c:1346 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1376 +#: src/common/weeconfig.c:1386 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1387 +#: src/common/weeconfig.c:1397 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1426 +#: src/common/weeconfig.c:1436 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1458 +#: src/common/weeconfig.c:1468 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1475 +#: src/common/weeconfig.c:1485 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1493 +#: src/common/weeconfig.c:1503 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1501 +#: src/common/weeconfig.c:1511 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1538 src/common/weeconfig.c:1564 +#: src/common/weeconfig.c:1548 src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1544 +#: src/common/weeconfig.c:1554 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1575 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -4431,7 +4440,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1584 +#: src/common/weeconfig.c:1594 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4440,7 +4449,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1595 +#: src/common/weeconfig.c:1605 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4449,26 +4458,26 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chanes: " -#: src/common/weeconfig.c:1611 +#: src/common/weeconfig.c:1621 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1673 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1878 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1689 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:1680 +#: src/common/weeconfig.c:1690 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1877 +#: src/common/weeconfig.c:1693 src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -4477,7 +4486,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s#\n" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1884 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 74364e2da..87c23ec9c 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-02 10:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-02 22:43+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot allocate new nick\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1813 +#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1823 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" @@ -3385,788 +3385,796 @@ msgstr "" msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 +#: src/common/weeconfig.c:268 src/common/weeconfig.c:269 msgid "color for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 +#: src/common/weeconfig.c:272 src/common/weeconfig.c:273 msgid "background for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:276 src/common/weeconfig.c:277 +#: src/common/weeconfig.c:278 src/common/weeconfig.c:279 msgid "color for chat text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:280 +#: src/common/weeconfig.c:282 msgid "color for time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:281 +#: src/common/weeconfig.c:283 msgid "color for time in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:284 +#: src/common/weeconfig.c:286 msgid "color for time separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:285 +#: src/common/weeconfig.c:287 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:288 src/common/weeconfig.c:289 +#: src/common/weeconfig.c:290 src/common/weeconfig.c:291 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:292 src/common/weeconfig.c:293 +#: src/common/weeconfig.c:294 src/common/weeconfig.c:295 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:296 src/common/weeconfig.c:297 +#: src/common/weeconfig.c:298 src/common/weeconfig.c:299 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:300 src/common/weeconfig.c:301 +#: src/common/weeconfig.c:302 src/common/weeconfig.c:303 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:304 +#: src/common/weeconfig.c:306 msgid "color for nicks in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:305 +#: src/common/weeconfig.c:307 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:308 +#: src/common/weeconfig.c:310 msgid "color for hostnames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:309 +#: src/common/weeconfig.c:311 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:312 +#: src/common/weeconfig.c:314 msgid "color for channel names in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:316 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for dark separators" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:317 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for highlighted nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:321 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:326 msgid "background for chat" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:327 msgid "background for chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 +#: src/common/weeconfig.c:332 src/common/weeconfig.c:333 msgid "color for status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:336 src/common/weeconfig.c:337 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:340 src/common/weeconfig.c:341 +msgid "color for current channel in status bar" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:344 msgid "color for window with new messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:345 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:348 msgid "color for window with private message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:349 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:346 +#: src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for window with highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:353 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:350 +#: src/common/weeconfig.c:356 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:357 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:354 +#: src/common/weeconfig.c:360 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:361 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 msgid "background for status window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:364 src/common/weeconfig.c:365 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for info bar text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:368 src/common/weeconfig.c:369 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:372 src/common/weeconfig.c:373 +#: src/common/weeconfig.c:378 src/common/weeconfig.c:379 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:376 src/common/weeconfig.c:377 +#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 msgid "background for info bar window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:382 src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for input text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:386 src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:392 src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:396 src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 -msgid "background for input window" -msgstr "" - #: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 -msgid "color for nicknames" +msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +msgid "background for input window" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:410 src/common/weeconfig.c:411 +msgid "color for nicknames" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:414 src/common/weeconfig.c:415 msgid "color for away nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:408 +#: src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:422 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:416 src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:420 src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:424 src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:434 src/common/weeconfig.c:435 msgid "color for voice symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:428 src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for nick separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 +#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for local nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 -#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 -#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 -#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 -#: src/common/weeconfig.c:476 src/common/weeconfig.c:477 +#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:454 src/common/weeconfig.c:455 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 +#: src/common/weeconfig.c:466 src/common/weeconfig.c:467 +#: src/common/weeconfig.c:470 src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:480 src/common/weeconfig.c:481 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for other nick in private window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:484 src/common/weeconfig.c:485 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "background for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:500 msgid "color for selected DCC" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:501 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:504 src/common/weeconfig.c:505 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:508 src/common/weeconfig.c:509 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:512 src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:516 src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:520 src/common/weeconfig.c:521 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:524 src/common/weeconfig.c:525 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:528 +#: src/common/weeconfig.c:538 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:529 +#: src/common/weeconfig.c:539 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:533 +#: src/common/weeconfig.c:543 msgid "max user commands in history" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:534 +#: src/common/weeconfig.c:544 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 msgid "automatically log server messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 msgid "automatically log channel chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 msgid "automatically log private chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:563 src/common/weeconfig.c:564 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:567 +#: src/common/weeconfig.c:577 msgid "path for log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:578 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:571 +#: src/common/weeconfig.c:581 msgid "timestamp for log" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:572 +#: src/common/weeconfig.c:582 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:575 src/common/weeconfig.c:576 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:607 msgid "display message to all channels when away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:608 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:601 src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "default message when away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:605 src/common/weeconfig.c:606 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:609 +#: src/common/weeconfig.c:619 msgid "default quit message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:610 +#: src/common/weeconfig.c:620 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:613 src/common/weeconfig.c:614 +#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:627 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:618 +#: src/common/weeconfig.c:628 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:621 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:622 +#: src/common/weeconfig.c:632 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:625 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "minimum lag to show" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:626 +#: src/common/weeconfig.c:636 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:629 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "disconnect after important lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:630 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:633 src/common/weeconfig.c:634 +#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:637 +#: src/common/weeconfig.c:647 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:638 +#: src/common/weeconfig.c:648 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:657 +#: src/common/weeconfig.c:667 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:658 +#: src/common/weeconfig.c:668 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:661 +#: src/common/weeconfig.c:671 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:662 +#: src/common/weeconfig.c:672 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:665 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:666 +#: src/common/weeconfig.c:676 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:669 +#: src/common/weeconfig.c:679 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:670 +#: src/common/weeconfig.c:680 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:673 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:674 +#: src/common/weeconfig.c:684 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:677 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:678 +#: src/common/weeconfig.c:688 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:681 src/common/weeconfig.c:682 +#: src/common/weeconfig.c:691 src/common/weeconfig.c:692 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:685 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:696 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:689 +#: src/common/weeconfig.c:699 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:690 +#: src/common/weeconfig.c:700 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:709 +#: src/common/weeconfig.c:719 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:710 +#: src/common/weeconfig.c:720 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:713 +#: src/common/weeconfig.c:723 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:724 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:728 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:721 +#: src/common/weeconfig.c:731 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:722 +#: src/common/weeconfig.c:732 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:725 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:726 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:729 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:730 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:733 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:734 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:755 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:746 +#: src/common/weeconfig.c:756 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:750 +#: src/common/weeconfig.c:760 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:754 +#: src/common/weeconfig.c:764 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:758 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:761 +#: src/common/weeconfig.c:771 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:772 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:766 +#: src/common/weeconfig.c:776 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:769 src/common/weeconfig.c:770 +#: src/common/weeconfig.c:779 src/common/weeconfig.c:780 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:773 src/common/weeconfig.c:774 +#: src/common/weeconfig.c:783 src/common/weeconfig.c:784 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:787 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:778 +#: src/common/weeconfig.c:788 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:782 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:785 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:789 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:790 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:793 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:794 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:797 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:798 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:801 src/common/weeconfig.c:802 +#: src/common/weeconfig.c:811 src/common/weeconfig.c:812 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:805 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:806 +#: src/common/weeconfig.c:816 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:809 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:810 +#: src/common/weeconfig.c:820 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:813 src/common/weeconfig.c:814 +#: src/common/weeconfig.c:823 src/common/weeconfig.c:824 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:817 +#: src/common/weeconfig.c:827 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:818 +#: src/common/weeconfig.c:828 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1312 +#: src/common/weeconfig.c:1322 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1321 +#: src/common/weeconfig.c:1331 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1336 +#: src/common/weeconfig.c:1346 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1376 +#: src/common/weeconfig.c:1386 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1387 +#: src/common/weeconfig.c:1397 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1426 +#: src/common/weeconfig.c:1436 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1458 +#: src/common/weeconfig.c:1468 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1475 +#: src/common/weeconfig.c:1485 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1493 +#: src/common/weeconfig.c:1503 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1501 +#: src/common/weeconfig.c:1511 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1538 src/common/weeconfig.c:1564 +#: src/common/weeconfig.c:1548 src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1544 +#: src/common/weeconfig.c:1554 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1575 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1584 +#: src/common/weeconfig.c:1594 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1595 +#: src/common/weeconfig.c:1605 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1611 +#: src/common/weeconfig.c:1621 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1673 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1878 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1689 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1680 +#: src/common/weeconfig.c:1690 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1683 src/common/weeconfig.c:1877 +#: src/common/weeconfig.c:1693 src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1874 +#: src/common/weeconfig.c:1884 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.c b/weechat/src/common/weeconfig.c index e7333a8b4..3793793d0 100644 --- a/weechat/src/common/weeconfig.c +++ b/weechat/src/common/weeconfig.c @@ -226,6 +226,7 @@ int cfg_col_chat_highlight; int cfg_col_chat_bg; int cfg_col_status; int cfg_col_status_delimiters; +int cfg_col_status_channel; int cfg_col_status_data_msg; int cfg_col_status_data_private; int cfg_col_status_data_highlight; @@ -239,6 +240,7 @@ int cfg_col_infobar_bg; int cfg_col_input; int cfg_col_input_channel; int cfg_col_input_nick; +int cfg_col_input_delimiters; int cfg_col_input_bg; int cfg_col_nick; int cfg_col_nick_away; @@ -335,6 +337,10 @@ t_config_option weechat_options_colors[] = N_("color for status bar delimiters"), OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, "cyan", NULL, &cfg_col_status_delimiters, NULL, &config_change_color }, + { "col_status_channel", N_("color for current channel in status bar"), + N_("color for current channel in status bar"), + OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, + "white", NULL, &cfg_col_status_channel, NULL, &config_change_color }, { "col_status_data_msg", N_("color for window with new messages"), N_("color for window with new messages (status bar)"), OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, @@ -390,7 +396,11 @@ t_config_option weechat_options_colors[] = { "col_input_nick", N_("color for input text (nick name)"), N_("color for input text (nick name)"), OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, - "lightgreen", NULL, &cfg_col_input_nick, NULL, &config_change_color }, + "lightcyan", NULL, &cfg_col_input_nick, NULL, &config_change_color }, + { "col_input_delimiters", N_("color for input text (delimiters)"), + N_("color for input text (delimiters)"), + OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, + "cyan", NULL, &cfg_col_input_delimiters, NULL, &config_change_color }, { "col_input_bg", N_("background for input window"), N_("background for input window"), OPTION_TYPE_COLOR, 0, 0, 0, diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.h b/weechat/src/common/weeconfig.h index c07e43681..af50eb747 100644 --- a/weechat/src/common/weeconfig.h +++ b/weechat/src/common/weeconfig.h @@ -123,6 +123,7 @@ extern int cfg_col_chat_highlight; extern int cfg_col_chat_bg; extern int cfg_col_status; extern int cfg_col_status_delimiters; +extern int cfg_col_status_channel; extern int cfg_col_status_data_msg; extern int cfg_col_status_data_private; extern int cfg_col_status_data_highlight; @@ -136,6 +137,7 @@ extern int cfg_col_infobar_bg; extern int cfg_col_input; extern int cfg_col_input_channel; extern int cfg_col_input_nick; +extern int cfg_col_input_delimiters; extern int cfg_col_input_bg; extern int cfg_col_nick; extern int cfg_col_nick_away; diff --git a/weechat/src/gui/curses/gui-display.c b/weechat/src/gui/curses/gui-display.c index 302379593..1bb1e745e 100644 --- a/weechat/src/gui/curses/gui-display.c +++ b/weechat/src/gui/curses/gui-display.c @@ -1269,7 +1269,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); wprintw (ptr_win->win_status, ":"); gui_window_set_color (ptr_win->win_status, - COLOR_WIN_STATUS); + COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL); if (SERVER(ptr_win->buffer)->is_connected) wprintw (ptr_win->win_status, "[%s] ", SERVER(ptr_win->buffer)->name); @@ -1287,7 +1287,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); wprintw (ptr_win->win_status, ":"); gui_window_set_color (ptr_win->win_status, - COLOR_WIN_STATUS); + COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL); if ((!CHANNEL(ptr_win->buffer)->nicks) && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHAT_PRIVATE)) wprintw (ptr_win->win_status, "(%s)", @@ -1342,7 +1342,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); wprintw (ptr_win->win_status, "("); gui_window_set_color (ptr_win->win_status, - COLOR_WIN_STATUS); + COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL); wprintw (ptr_win->win_status, "DCC"); gui_window_set_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); @@ -1360,7 +1360,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) ptr_win->buffer->number); gui_window_set_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); wprintw (ptr_win->win_status, ":"); - gui_window_set_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS); + gui_window_set_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL); if (ptr_win->buffer->dcc) wprintw (ptr_win->win_status, " "); else @@ -1740,17 +1740,20 @@ gui_draw_buffer_input (t_gui_buffer *buffer, int erase) } if (CHANNEL(buffer)) { - snprintf (format, 32, "%%s %%s> %%-%ds", input_width); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT_CHANNEL); + mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, "%s ", CHANNEL(buffer)->name); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT_NICK); + wprintw (ptr_win->win_input, "%s", SERVER(buffer)->nick); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT_DELIMITERS); + wprintw (ptr_win->win_input, "> "); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT); + snprintf (format, 32, "%%-%ds", input_width); if (ptr_win == gui_current_window) - mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, format, - CHANNEL(buffer)->name, - SERVER(buffer)->nick, - buffer->input_buffer + buffer->input_buffer_1st_display); + wprintw (ptr_win->win_input, format, + buffer->input_buffer + buffer->input_buffer_1st_display); else - mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, format, - CHANNEL(buffer)->name, - SERVER(buffer)->nick, - ""); + wprintw (ptr_win->win_input, format, + ""); wclrtoeol (ptr_win->win_input); ptr_win->win_input_x = strlen (CHANNEL(buffer)->name) + strlen (SERVER(buffer)->nick) + 3 + @@ -1761,19 +1764,22 @@ gui_draw_buffer_input (t_gui_buffer *buffer, int erase) } else { - snprintf (format, 32, "%%s> %%-%ds", input_width); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT_NICK); if (SERVER(buffer) && (SERVER(buffer)->is_connected)) ptr_nickname = SERVER(buffer)->nick; else ptr_nickname = cfg_look_no_nickname; + mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, "%s", ptr_nickname); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT_DELIMITERS); + wprintw (ptr_win->win_input, "> "); + gui_window_set_color (ptr_win->win_input, COLOR_WIN_INPUT); + snprintf (format, 32, "%%-%ds", input_width); if (ptr_win == gui_current_window) - mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, format, - ptr_nickname, - buffer->input_buffer + buffer->input_buffer_1st_display); + wprintw (ptr_win->win_input, format, + buffer->input_buffer + buffer->input_buffer_1st_display); else - mvwprintw (ptr_win->win_input, 0, 0, format, - ptr_nickname, - ""); + wprintw (ptr_win->win_input, format, + ""); wclrtoeol (ptr_win->win_input); ptr_win->win_input_x = strlen (ptr_nickname) + 2 + (buffer->input_buffer_pos - buffer->input_buffer_1st_display); @@ -2447,6 +2453,8 @@ gui_init_colors () cfg_col_status, cfg_col_status_bg); init_pair (COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS, cfg_col_status_delimiters, cfg_col_status_bg); + init_pair (COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL, + cfg_col_status_channel, cfg_col_status_bg); init_pair (COLOR_WIN_STATUS_DATA_MSG, cfg_col_status_data_msg, cfg_col_status_bg); init_pair (COLOR_WIN_STATUS_DATA_PRIVATE, @@ -2469,6 +2477,8 @@ gui_init_colors () cfg_col_input_channel, cfg_col_input_bg); init_pair (COLOR_WIN_INPUT_NICK, cfg_col_input_nick, cfg_col_input_bg); + init_pair (COLOR_WIN_INPUT_DELIMITERS, + cfg_col_input_delimiters, cfg_col_input_bg); init_pair (COLOR_WIN_NICK, cfg_col_nick, cfg_col_nick_bg); init_pair (COLOR_WIN_NICK_AWAY, @@ -2529,6 +2539,7 @@ gui_init_colors () color_attr[COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT - 1] = (cfg_col_chat_highlight >= 0) ? cfg_col_chat_highlight & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_STATUS - 1] = (cfg_col_status >= 0) ? cfg_col_status & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS - 1] = (cfg_col_status_delimiters >= 0) ? cfg_col_status_delimiters & A_BOLD : 0; + color_attr[COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL - 1] = (cfg_col_status_channel >= 0) ? cfg_col_status_channel & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_STATUS_DATA_MSG - 1] = (cfg_col_status_data_msg >= 0) ? cfg_col_status_data_msg & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_STATUS_DATA_PRIVATE - 1] = (cfg_col_status_data_private >= 0) ? cfg_col_status_data_private & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_STATUS_DATA_HIGHLIGHT - 1] = (cfg_col_status_data_highlight >= 0) ? cfg_col_status_data_highlight & A_BOLD : 0; @@ -2540,6 +2551,7 @@ gui_init_colors () color_attr[COLOR_WIN_INPUT - 1] = (cfg_col_input >= 0) ? cfg_col_input & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_INPUT_CHANNEL - 1] = (cfg_col_input_channel >= 0) ? cfg_col_input_channel & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_INPUT_NICK - 1] = (cfg_col_input_nick >= 0) ? cfg_col_input_nick & A_BOLD : 0; + color_attr[COLOR_WIN_INPUT_DELIMITERS - 1] = (cfg_col_input_delimiters >= 0) ? cfg_col_input_delimiters & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_NICK - 1] = (cfg_col_nick >= 0) ? cfg_col_nick & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_NICK_AWAY - 1] = (cfg_col_nick_away >= 0) ? cfg_col_nick_away & A_BOLD : 0; color_attr[COLOR_WIN_NICK_CHANOWNER - 1] = (cfg_col_nick_chanowner >= 0) ? cfg_col_nick_chanowner & A_BOLD : 0; diff --git a/weechat/src/gui/gui.h b/weechat/src/gui/gui.h index 43bbee0ab..e34254bf4 100644 --- a/weechat/src/gui/gui.h +++ b/weechat/src/gui/gui.h @@ -26,7 +26,7 @@ #define INPUT_BUFFER_BLOCK_SIZE 256 -#define NUM_COLORS 54 +#define NUM_COLORS 56 #define COLOR_WIN_TITLE 1 #define COLOR_WIN_CHAT 2 #define COLOR_WIN_CHAT_TIME 3 @@ -42,38 +42,40 @@ #define COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT 13 #define COLOR_WIN_STATUS 14 #define COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS 15 -#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_MSG 16 -#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_PRIVATE 17 -#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_HIGHLIGHT 18 -#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_OTHER 19 -#define COLOR_WIN_STATUS_MORE 20 -#define COLOR_WIN_INFOBAR 21 -#define COLOR_WIN_INFOBAR_DELIMITERS 22 -#define COLOR_WIN_INFOBAR_HIGHLIGHT 23 -#define COLOR_WIN_INPUT 24 -#define COLOR_WIN_INPUT_CHANNEL 25 -#define COLOR_WIN_INPUT_NICK 26 -#define COLOR_WIN_NICK 27 -#define COLOR_WIN_NICK_AWAY 28 -#define COLOR_WIN_NICK_CHANOWNER 29 -#define COLOR_WIN_NICK_CHANADMIN 30 -#define COLOR_WIN_NICK_OP 31 -#define COLOR_WIN_NICK_HALFOP 32 -#define COLOR_WIN_NICK_VOICE 33 -#define COLOR_WIN_NICK_MORE 34 -#define COLOR_WIN_NICK_SEP 35 -#define COLOR_WIN_NICK_SELF 36 -#define COLOR_WIN_NICK_PRIVATE 37 -#define COLOR_WIN_NICK_FIRST 38 -#define COLOR_WIN_NICK_LAST 47 +#define COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL 16 +#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_MSG 17 +#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_PRIVATE 18 +#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_HIGHLIGHT 19 +#define COLOR_WIN_STATUS_DATA_OTHER 20 +#define COLOR_WIN_STATUS_MORE 21 +#define COLOR_WIN_INFOBAR 22 +#define COLOR_WIN_INFOBAR_DELIMITERS 23 +#define COLOR_WIN_INFOBAR_HIGHLIGHT 24 +#define COLOR_WIN_INPUT 25 +#define COLOR_WIN_INPUT_CHANNEL 26 +#define COLOR_WIN_INPUT_NICK 27 +#define COLOR_WIN_INPUT_DELIMITERS 28 +#define COLOR_WIN_NICK 29 +#define COLOR_WIN_NICK_AWAY 30 +#define COLOR_WIN_NICK_CHANOWNER 31 +#define COLOR_WIN_NICK_CHANADMIN 32 +#define COLOR_WIN_NICK_OP 33 +#define COLOR_WIN_NICK_HALFOP 34 +#define COLOR_WIN_NICK_VOICE 35 +#define COLOR_WIN_NICK_MORE 36 +#define COLOR_WIN_NICK_SEP 37 +#define COLOR_WIN_NICK_SELF 38 +#define COLOR_WIN_NICK_PRIVATE 39 +#define COLOR_WIN_NICK_FIRST 40 +#define COLOR_WIN_NICK_LAST 49 #define COLOR_WIN_NICK_NUMBER (COLOR_WIN_NICK_LAST - COLOR_WIN_NICK_FIRST + 1) -#define COLOR_DCC_SELECTED 48 -#define COLOR_DCC_WAITING 49 -#define COLOR_DCC_CONNECTING 50 -#define COLOR_DCC_ACTIVE 51 -#define COLOR_DCC_DONE 52 -#define COLOR_DCC_FAILED 53 -#define COLOR_DCC_ABORTED 54 +#define COLOR_DCC_SELECTED 50 +#define COLOR_DCC_WAITING 51 +#define COLOR_DCC_CONNECTING 52 +#define COLOR_DCC_ACTIVE 53 +#define COLOR_DCC_DONE 54 +#define COLOR_DCC_FAILED 55 +#define COLOR_DCC_ABORTED 56 #define SERVER(buffer) ((t_irc_server *)(buffer->server)) #define CHANNEL(buffer) ((t_irc_channel *)(buffer->channel))