From 2a83aae85e68a8c7431f372f39131b09fea7bca1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivan Sichmann Freitas Date: Wed, 26 Oct 2011 19:36:18 +0200 Subject: [PATCH] core: update portuguese translations --- po/pt_BR.po | 785 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 473 insertions(+), 312 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4fe1d8631..ae59ba241 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-19 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-26 19:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-26 19:30+0200\n" "Last-Translator: Ivan Sichmann Freitas \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "Language: Portuguese\n" @@ -31,13 +31,35 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" +# Common conventions used here: +# hotlist -> lista de atividade +# input -> entrada +# scroll -> rolar +# set -> definido +# buffer -> buffer (don't translate it) +# hostname -> hostname +# nick -> apelido +# op/voice -> don't translate irc specific terms (besides nick) +# feature -> característica +# don't translate weechat specific terms, like "left" when used as a option value +# merge -> mesclar +# layout -> disposição +# background -> fundo (quando se referir à cores, janelas) +# comma separated list of X -> lista de X separadas por vírgulas +# status -> status +# away -> ausent (when refers to a nick status) +# cursor -> cursor (don't translate it) +# dump -> dump (don't translate it) +# key bindings -> atalhos de teclado +# bind -> vincular +# handshake -> handshake (don't translate it when related to cryptography) #. TRANSLATORS: "%s %s" after "compiled on" is date and time -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "WeeChat %s Copyright %s, compiled on %s %s\n" "Developed by Sebastien Helleu - %s" msgstr "" -"%s Copyright (C) 2003-2010, compilado por %s %s\n" +"WeeChat %s Copyright %s, compilado por %s %s\n" "Desenvolvido por Sebastien Helleu - %s" #, c-format @@ -1107,11 +1129,16 @@ msgid "" "free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of " "screen" msgstr "" +"movimento livre do cursor na tela para executar ações em áreas específicas " +"da tela" +# Are those weechat commands/options? I don't think they must be translated msgid "" "go chat||, || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|" "area_right || stop" msgstr "" +"go chat||, || move up|down|left|right|area_up|area_down|area_left|" +"area_right || stop" msgid "" " go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,y" @@ -1130,18 +1157,36 @@ msgid "" " go to coordinates x=10, y=5:\n" " /cursor go 10,5" msgstr "" +" go: move o cursor para a área de conversa, para a barra (usando nome da " +"barra), ou coordenadas \"x,y\"\n" +"move: move o cursor com direção\n" +"stop: para o modo cursor\n" +"\n" +"Sem argumentos, este comando alterna entre o modo cursor.\n" +"\n" +"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will " +"start cursor mode at this point.\n" +"\n" +"Examples:\n" +" vá para a lista de apelidos:\n" +" /cursor go nicklist\n" +" vá para as coordenadas x=10, y=5:\n" +" /cursor go 10,5" msgid "control debug for core/plugins" -msgstr "cotrolar depuração para core/plugins" +msgstr "controlar depuração para core/plugins" +# find a better translation to dump? +# find a better translation do log? #, fuzzy msgid "" "list || set || dump [] || buffer|color|infolists|" "memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]" -msgstr "[list | set plugin level | dump [plugin] | buffer | windows | term]" +msgstr "" +"list || set || dump [] || buffer|color|cursor|" +"infolists|memory|mouse|tags|term|windows || hdata [free]" -# find a better translation to dump? -# find a better translation do log? +# Find a better translation to crash #, fuzzy msgid "" " list: list plugins with debug levels\n" @@ -1162,14 +1207,24 @@ msgid "" " term: display infos about terminal\n" " windows: display windows tree" msgstr "" -" set: configura o nível de log para o plugin\n" -" plugin: nome do plugin (\"core\" para o core do WeeChat)\n" -" level: nível de depuração para o plugin (0 = desabilita a depuração)\n" -" dump: salvar um dump de memória no log do WeeChat (o mesmo dump é escrito " -"quando o WeeChat quebra)\n" -" buffer: escreve o conteúdo do buffer com valores em hexadecimal no log\n" -"windows: mostra árvore de janelas\n" -" term: mostra informação sobre o terminal e cores disponíveis" +" list: lista plugins e níveis de debug\n" +" set: configura nível de debug para plugin\n" +" plugin: nome do plugin (\"core\" para o núcleo do WeeChat)\n" +" level: nível de debug para o plugin (0 = desabilita debug)\n" +" dump: salva dump da memória no arquivo de log (o mesmo dump é escrito " +"quando o WeeChat quebra \n" +" buffer: salva um dump do conteúdo do buffer com valores em hexadecimal " +"noarquivo de log\n" +" color: mostra informações sobre os atuais pares de cores\n" +" cursor: alterna o debug para o modo cursor\n" +" hdata: mostra a informação sobre hdata (com free: remove toda hdata na " +"memória)\n" +"infolists: mostra informações sobre infolists\n" +" memory: mostra informações sobre uso de memória\n" +" mouse: alterna o debug para o mouse\n" +" tags: mostra marcadores para linhas\n" +" term: mostra inforamações sobre o terminal\n" +" windows: mostra árvore de janelas" msgid "" "filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex" @@ -1177,15 +1232,13 @@ msgstr "" "filtra mensagens nos buffers, para ocultar/mostrar as mesmas de acordo com " "marcadores ou regex" -#, fuzzy msgid "" "list || enable|disable|toggle [] || add [,...] " " || del |-all" msgstr "" -"[list] | [enable|disable|toggle [name]] | [add name plugin.buffer marcadores " -"regex] | [del name|-all]" +"list || enable|disable|toggle [] || add [,...] " +" || del |-all" -#, fuzzy msgid "" " list: list all filters\n" " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" @@ -1241,50 +1294,59 @@ msgid "" " filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n" " /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks" msgstr "" -" list: lista todos os filtros\n" -" enable: habilita os filtros (filtros são habilitados por padrão)\n" -" disable: desabilita os filtros\n" -" toggle: alterna os filtros entre habilitados/desabilitados\n" -" name: nome do filtro\n" -" add: adiciona um filtro\n" -" del: deleta um filtro\n" -" -all: deleta todos os filtros\n" -"plugin.buffer: plugin e buffer nos quais o filtro está ativo (\"*\" para " -"todos os buffers)\n" -" tags: lista separada por vírgulas dos marcadores, por exemplo: " -"\"irc_join,irc_part,irc_quit\"\n" -" regex: expressão regular a ser procurada em uma linha\n" -" - use '\\t' para separar o prefixo da mensagem, characteres " -"especiais como '|' precisam ser escapados: '\\|'\n" -" - se um regex começa com '!', então o resultado da " -"correspondência é invertido (use '\\!' para começar com '!')\n" -" nota: dois regex são criadas: uma para o prefixo e uma para a " -"mensagem\n" +" list: lista todos os filtros\n" +" enable: habilita filtros (filtros são habilitados por padrão)\n" +"disable: desabilita filtros\n" +" toggle: alterna filtros\n" +" nome: nome do filtro\n" +" add: adiciona filtro\n" +" del: exclui filtro\n" +" -all: exclui todos os filtros\n" +" buffer: lista separada por vírgulas de buffers onde o filtro é ativo:\n" +" - este é o nome completo incluindo o plugin (exemplo: \"irc." +"freenode.#weechat\")\n" +" - \"*\" significa todos os buffers\n" +" - um nome começando com '!' é excluido\n" +" - nome pode começar ou terminar com '*' para casar com muitos " +"buffers\n" +" tags: lista separada por vírgulas de marcadores, por exemplo: \"irc_join," +"irc_part,irc_quit\"\n" +" regex: expressão regular para procura na linha\n" +" - use '\\t' para separar o prefixo da mensagem, caracteres " +"especiais como '|' precisam ser escapados: '\\|'\n" +" - se o regex começar com '!', então o resultado casado é revertido " +"(use '\\!' para começar com '!') - duas expressões regulares são " +"criadas: uma para o prefixo e outra para a mensagem\n" "\n" -"A tecla padrão alt+'=' alterna a filtragem entre ligado/desligado.\n" +"A tecla de atalho padrão alt+'=' alterna o filtramento entre ligado/" +"desligado\n" "\n" -"Marcadores mais comumente usados:\n" -" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n" -" notify_message, notify_private, notify_highlight,\n" -" nick_xxx (xxx is nick in message),\n" -" irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw),\n" +"Marcadores comumente usados:\n" +" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (nível de log),\n" +" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n" +" nick_xxx (xxx é o apelido na mensagem),\n" +" irc_xxx (xxx é o nome do comando ou número, veja /server raw),\n" " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, " "irc_smart_filter, away_info.\n" +"Para ver marcadores para linhas em buffers: /debug tags\n" "\n" "Exemplos:\n" -" use o filtro inteligente para mensagens IRC de entrada/partida/saída:\n" +" usar o filtro inteligente de IRC em todos os buffers:\n" " /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n" -" filtra todas as mensagens IRC de entrada/partida/saída:\n" +" usar o filtro inteligente de IRC em todos os buffers exceto aqueles com " +"\"#weechat\" no nome:\n" +" /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n" +" filtrar todas as mensagens de join/part/quit do IRC:\n" " /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n" -" filtra apelidos mostrados quando entrar em um canal ou com /names:\n" +" filtrar apelidos mostrados ao juntar-se à um canal ou com /names:\n" " /filter add nicks * irc_366 *\n" -" filtra apelido \"toto\" no canal de IRC #weechat:\n" +" filtrar apelido \"toto\" no canal de IRC #weechat:\n" " /filter add toto irc.freenode.#weechat * toto\\t\n" -" mantém apenas o apelido \"titi\" no canal de IRC #test:\n" +" manter apenas o apelido \"titi\" no canal de IRC #test:\n" " /filter add titi irc.freenode.#test * !titi\\t\n" -" filtra linhas contendo a palavra \"spam\":\n" +" filtrar linhas contendo a palavra \"spam\"::\n" " /filter add filterspam * * spam\n" -" filtra linhas contendo \"weechat sucks\" no canl de IRC #weechat:\n" +" filtrar linhas contendo \"weechat sucks\" no canal de IRC #weechat:\n" " /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks" msgid "display help about commands and options" @@ -1327,8 +1389,7 @@ msgstr "funções para linha de comando" msgid " []" msgstr " []" -# Translate the actions or not? -#, fuzzy +# TODO msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" @@ -1381,46 +1442,53 @@ msgid "" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" "lista de ações:\n" -" return: simula a tecla \"enter\"\n" -" complete_next: completa uma palavra com a próxima correspondência\n" -" complete_previous: completa uma palavra com a correspondência anterior\n" -" search_text: procura por texto no buffer\n" -" delete_previous_char: deleta o caractere anterior\n" -" delete_next_char: deleta o próximo caractere\n" -" delete_previous_word: deleta a palavra anterior\n" -" delete_next_word: deleta a próxima palavra\n" -" delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n" -" delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n" -" delete_line: delete entire line\n" -" clipboard_paste: paste from clipboard\n" -" transpose_chars: transpose two chars\n" -" undo: undo last command line action\n" -" redo: redo last command line action\n" -" move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n" -" move_end_of_line: move cursor to end of line\n" -" move_previous_char: move cursor to previous char\n" -" move_next_char: move cursor to next char\n" -" move_previous_word: move cursor to previous word\n" -" move_next_word: move cursor to next word\n" -" history_previous: recall previous command in current buffer history\n" -" history_next: recall next command in current buffer history\n" -" history_global_previous: recall previous command in global history\n" -" history_global_next: recall next command in global history\n" -" jump_smart: jump to next buffer with activity\n" -" jump_last_buffer: jump to last buffer\n" -" jump_previously_visited_buffer: jump to previously visited buffer\n" -" jump_next_visited_buffer: jump to next visited buffer\n" -" hotlist_clear: clear hotlist\n" -" grab_key: grab a key\n" -" grab_key_command: grab a key with its associated command\n" -" scroll_unread: scroll to unread marker\n" -" set_unread: set unread marker for all buffers\n" -" set_unread_current_buffer: set unread marker for current buffer\n" -" switch_active_buffer: switch to next merged buffer\n" -" switch_active_buffer_previous: switch to previous merged buffer\n" -" insert: insert text in command line\n" +" return: simula tecla \"enter\"\n" +" complete_next: completa palavra com próxima opção\n" +" complete_previous: completa palavra com opção anterior\n" +" search_text: procura texto no buffer\n" +" search_switch_case: muda a busca para casar com maúsculas/minúsculas\n" +" search_previous: procurar na linha anterior\n" +" search_next: procurar na próxima linha\n" +" search_stop: pára busca\n" +" delete_previous_char: exclui caractere anterior\n" +" delete_next_char: exclui próximo caractere\n" +" delete_previous_word: exclui palavra anterior\n" +" delete_next_word: exclui próxima palavra\n" +" delete_beginning_of_line: exclui desde o começo da linha até o cursor\n" +" delete_end_of_line: exclui desde o cursor até o final da linha\n" +" delete_line: exclui a linha inteira\n" +" clipboard_paste: colar da área de transferência\n" +" transpose_chars: trocar a posição de dois caracteres\n" +" undo: desfaz a última ação de linha de comando\n" +" redo: refaz a última ação de linha de comando\n" +" move_beginning_of_line: move o cursor até o começo da linha\n" +" move_end_of_line: move o cursor até o final da linha\n" +" move_previous_char: move o cursor até o caractere anterior\n" +" move_next_char: move o cursor até o próximo caractere\n" +" move_previous_word: move or cursor até a palavra anterior\n" +" move_next_word: move o cursor até a próxima palavra\n" +" history_previous: executa o comando anteior no histórico do buffer atual\n" +" history_next: executa o próximo comando no histórico do buffer atual\n" +" history_global_previous: executa o comando anterior no histórico global\n" +" history_global_next: executa o próximo comando no histórico global\n" +" jump_smart: pula para o próximo buffer com atividade\n" +" jump_last_buffer: pula para o último buffer\n" +" jump_previously_visited_buffer: pula para o buffer previamente visitado\n" +" jump_next_visited_buffer: pula para o próximo buffer visitado\n" +" hotlist_clear: limpa a lista de atividade\n" +" grab_key: pega uma tecla (argumento opcional: atraso para o final da ação, " +"o padrão é 500 milisegundos)\n" +" grab_key_command: pega uma tecla com seu comando associado (argumento " +"opcional: atraso para o final da ação, o padrão é 500 milisegundos)\n" +" scroll_unread: rola para a marca de não lido\n" +" set_unread: define o marcador de não lido para todos os buffers\n" +" set_unread_current_buffer: define o marcador de não lido para bo buffer " +"atual\n" +" switch_active_buffer: muda para o próximo buffer mesclado\n" +" switch_active_buffer_previous: muda para o buffer mesclado anterior\n" +" insert: insere texto na linha de comando\n" "\n" -"This command is used by key bindings or plugins." +"Este comando é usado por atalhos de teclado ou plugins." msgid "bind/unbind keys" msgstr "vincular/desvincular teclas" @@ -1433,8 +1501,10 @@ msgid "" " || reset || resetctxt || resetall -yes " "[] || missing []" msgstr "" -"list|listdefault|listdiff || bind [ []] || unbind " -" || reset || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [] || bind [ []] || " +"bindctxt [ []] || unbind || unbindctxt " +" || reset || resetctxt || resetall -yes " +"[] || missing []" #, fuzzy msgid "" @@ -1543,10 +1613,10 @@ msgstr "" "Sem argumentos, este comando mosta a disposição salva" msgid "mouse control" -msgstr "" +msgstr "controle do mouse" msgid "enable|disable|toggle []" -msgstr "" +msgstr "enable|disable|toggle []" msgid "" " enable: enable mouse\n" @@ -1564,6 +1634,20 @@ msgid "" " toggle mouse for 5 seconds:\n" " /mouse toggle 5" msgstr "" +" enable: habilita o mouse\n" +"disable: desabilita o mouse\n" +" toggle: alterna o mouse entre habilitado/desabilitado\n" +" delay: atraso (em segundos) após qual estado inicial do mouse é restaurado " +"(útil para temporariamente desablitar o mouse)\n" +"\n" +"Para habilitar/desabilitar o mouse na inicialização, use:\n" +" /set weechat.look.mouse on/off\n" +"\n" +"Exemplos:\n" +" habilitar o mouse:\n" +" /mouse enable\n" +" alternar o estado do mouse por 5 segundos:\n" +" /mouse toggle 5" msgid "execute a command silently" msgstr "executa um comando silenciosamente" @@ -1571,7 +1655,6 @@ msgstr "executa um comando silenciosamente" msgid "[-current | -buffer | -all] command" msgstr "[-current | -buffer | -all] comando" -#, fuzzy msgid "" "-current: no output on current buffer\n" " -buffer: no output on specified buffer\n" @@ -1614,7 +1697,6 @@ msgstr "" msgid "list/load/unload plugins" msgstr "list/load/unload plugins" -#, fuzzy msgid "" "list|listfull [] || load || autoload || reload|unload " "[]" @@ -1622,8 +1704,6 @@ msgstr "" "list|listfull [] || load || autoload || reload|unload " "[]" -# Find a better translation to the reload option -#, fuzzy msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins (verbose)\n" @@ -1658,7 +1738,6 @@ msgstr "" "list || add [ []] " "|| del |-all || set " -#, fuzzy msgid "" " list: list all proxies\n" " add: add a new proxy\n" @@ -1685,37 +1764,12 @@ msgid "" " delete a proxy:\n" " /proxy del myproxy" msgstr "" -" add: adiciona um novo proxy\n" -" proxyname: nome do proxy (precisa ser único)\n" -" type: http, socks4 ou socks5\n" -" address: IP ou hostname\n" -" port: porta\n" -" username: nome de usuário (opcional)\n" -" password: senha (opcional)\n" -" del: deleta um proxy (ou todos com -all)\n" -" set: define um valor para uma propriedade de proxy\n" -" option: opção a ser mudada (para uma lista de opções, veja /set " -"weechat.proxy..*)\n" -" value: novo valor para opção\n" -" list: lista todos os proxies\n" -"\n" -"Exemplos:\n" -" cria um novo proxy http, rodando em um host local, porta 8888:\n" -" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n" -" cria um proxy http usando protocolo IPv6:\n" -" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n" -" /proxy set local ipv6 on\n" -" cria um proxy socks5 com nome de usuário/senha:\n" -" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n" -" deleta um proxy:\n" -" /proxy del myproxy" msgid "quit WeeChat" msgstr "quit WeeChat" -#, fuzzy msgid "[-yes] []" -msgstr "[-yes] [argumentos]" +msgstr "[-yes] []" msgid "" " -yes: required if option weechat.look.confirm_quit is enabled\n" @@ -1731,11 +1785,9 @@ msgstr "" msgid "reload configuration files from disk" msgstr "recarrega a configuração dos arquivos do disco" -#, fuzzy msgid "[ [...]]" -msgstr "[arquivo [arquivo...]]" +msgstr "[ [...]]" -#, fuzzy msgid "" "file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n" "\n" @@ -1773,7 +1825,6 @@ msgstr "" msgid "save configuration files to disk" msgstr "salva configurações dos arquivos no disco" -#, fuzzy msgid "" "file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n" "\n" @@ -1781,16 +1832,14 @@ msgid "" msgstr "" "arquivo: arquivo de configuração a ser recarregado\n" "\n" -"Sem argumentos, todos os arquivos (WeeChat e plugins) são recarregados." +"Sem argumentos, todos os arquivos (WeeChat e plugins) são salvos." msgid "set config options" msgstr "define opções de configuração" -#, fuzzy msgid "[