From 2b3fb620651bd0ba302ea7ae7e2b4c03673d19a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?S=C3=A9bastien=20Helleu?= Date: Wed, 30 Aug 2023 17:25:21 +0200 Subject: [PATCH] core: do not evaluate properties "key_bind_xxx" and "key_unbind_xxx" in options weechat.buffer.* (issue #352) --- po/cs.po | 111 +++++++++++++++---------------- po/de.po | 147 +++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 115 +++++++++++++++++---------------- po/fr.po | 124 +++++++++++++++++------------------ po/hu.po | 101 +++++++++++++++-------------- po/it.po | 125 +++++++++++++++++------------------ po/ja.po | 121 +++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 117 ++++++++++++++++----------------- po/pt.po | 123 +++++++++++++++++------------------ po/pt_BR.po | 111 +++++++++++++++---------------- po/ru.po | 101 +++++++++++++++-------------- po/sr.po | 119 +++++++++++++++++----------------- po/tr.po | 117 ++++++++++++++++----------------- po/weechat.pot | 99 ++++++++++++++-------------- src/core/wee-config.c | 9 +-- src/gui/gui-buffer.c | 54 ++++++++++------ 16 files changed, 860 insertions(+), 834 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index df90d1d2b..bde22d98c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 17:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-30 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -2643,6 +2643,22 @@ msgstr "" " nastaví slovo pro zvýrazňování:\n" " /set weechat.look.highlight \"word\"" +#, fuzzy +msgid "system actions" +msgstr "seznam konfiguračních možností" + +msgid "get rlimit|rusage || suspend" +msgstr "" + +msgid "" +" get: display system info\n" +" rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit and " +"\"man getrlimit\")\n" +" rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n" +"suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal SIGTSTP " +"to the WeeChat process" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "values for a configuration option" msgid "toggle value of a config option" @@ -3018,22 +3034,6 @@ msgstr "" " posunout na začátek aktuálního dne:\n" " /window scroll -d" -#, fuzzy -msgid "system actions" -msgstr "seznam konfiguračních možností" - -msgid "get rlimit|rusage || suspend" -msgstr "" - -msgid "" -" get: display system info\n" -" rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit and " -"\"man getrlimit\")\n" -" rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n" -"suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal SIGTSTP " -"to the WeeChat process" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%sToo few arguments for command \"%s%s%s\" (help on command: /help %s)" msgstr "%sChyba s příkazem \"%s\" (zkuste /help %s)" @@ -3251,9 +3251,10 @@ msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")" #, c-format msgid "" -"set property \"%s\" on any buffer matching mask \"%s\"; content is " -"evaluated, see /help eval; ${buffer} is a pointer to the buffer being " -"opened, ${property} is the name of the property being set" +"set property \"%s\" on any buffer matching mask \"%s\"; content is evaluated " +"(see /help eval) for all properties except \"key_bind_xxx\" and " +"\"key_unbind_xxx\"; when evaluation is done, ${buffer} is a pointer to the " +"buffer being opened, ${property} is the name of the property being set" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -4900,6 +4901,41 @@ msgstr[0] "bajt" msgstr[1] "bajty" msgstr[2] "bajtů" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sInvalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)" +msgstr "%sNekorektní číslo barvy \"%s\" (musí být mezi %d a %d)" + +#, c-format +msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s" +msgstr "Limit pro zdroj \"%s\" byl nastaven na %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sUnable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s" +msgstr "%sChyba: nemohu nastavit volbu \"%s\" pro proxy \"%s\"" + +#, c-format +msgid "%sUnknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Memory usage (see \"man mallinfo\" for help):" +msgid "Resource limits (see \"man getrlimit\" for help):" +msgstr "Využití paměti (viz \"man mallinfo\" pro nápovědu):" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sUnable to get resource limit \"%s\": error %d %s" +msgstr "%sChyba: nemohu nastavit volbu \"%s\" pro proxy \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error: dictionary \"%s\" is not available on your system" +msgid "System function \"%s\" is not available" +msgstr "%s: chyba: slovník \"%s\" není ve vašem systému dostupný" + +#, fuzzy +#| msgid "Memory usage (see \"man mallinfo\" for help):" +msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):" +msgstr "Využití paměti (viz \"man mallinfo\" pro nápovědu):" + #, c-format msgid "debug: removing file: %s" msgstr "ladění: odstraňuji soubor: %s" @@ -4982,41 +5018,6 @@ msgstr "" msgid "curl error %d (%s) (URL: \"%s\")\n" msgstr "chyba curlu %d (%s) (URL: \"%s\")\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sInvalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)" -msgstr "%sNekorektní číslo barvy \"%s\" (musí být mezi %d a %d)" - -#, c-format -msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s" -msgstr "Limit pro zdroj \"%s\" byl nastaven na %s" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sUnable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s" -msgstr "%sChyba: nemohu nastavit volbu \"%s\" pro proxy \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%sUnknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)" -msgstr "" - -#, fuzzy -#| msgid "Memory usage (see \"man mallinfo\" for help):" -msgid "Resource limits (see \"man getrlimit\" for help):" -msgstr "Využití paměti (viz \"man mallinfo\" pro nápovědu):" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sUnable to get resource limit \"%s\": error %d %s" -msgstr "%sChyba: nemohu nastavit volbu \"%s\" pro proxy \"%s\"" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error: dictionary \"%s\" is not available on your system" -msgid "System function \"%s\" is not available" -msgstr "%s: chyba: slovník \"%s\" není ve vašem systému dostupný" - -#, fuzzy -#| msgid "Memory usage (see \"man mallinfo\" for help):" -msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):" -msgstr "Využití paměti (viz \"man mallinfo\" pro nápovědu):" - #, c-format msgid "" "Warning: the %d color pairs are used, do \"/color reset\" to remove unused " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6583b9896..9c58b00da 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-28 17:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-30 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-28 20:33+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs \n" "Language-Team: German \n" @@ -3191,12 +3191,12 @@ msgstr "" " ${repeat_count}: wie oft der Befehl ausgeführt wird\n" " ${repeat_index}: Aktueller Index (von 1 bis \"count\")\n" " ${repeat_index0}: Aktueller Index (von 0 bis \"count\" - 1)\n" -" ${repeat_revindex}: aktueller Index vom Ende (von \"count\" " -"bis 1)\n" +" ${repeat_revindex}: aktueller Index vom Ende (von \"count\" bis " +"1)\n" " ${repeat_revindex0}: aktueller Index vom Ende (von \"count\" - 1 " "bis 0)\n" -" ${repeat_first}: \"1\" für die erste Ausführung, \"0\" für " -"die anderen\n" +" ${repeat_first}: \"1\" für die erste Ausführung, \"0\" für die " +"anderen\n" " ${repeat_last}: \"1\" für die letzte Ausführung. \"0\" für die " "anderen\n" "\n" @@ -3446,6 +3446,27 @@ msgstr "" " entfernt die Umgebungsvariable ABC:\n" " /set env ABC \"\"" +msgid "system actions" +msgstr "Systemaktionen" + +msgid "get rlimit|rusage || suspend" +msgstr "get rlimit|rusage || suspend" + +msgid "" +" get: display system info\n" +" rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit and " +"\"man getrlimit\")\n" +" rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n" +"suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal SIGTSTP " +"to the WeeChat process" +msgstr "" +" get: Systeminformationen anzeigen\n" +" rlimit: Ressourcengrenzen anzeigen (siehe /help weechat.startup.sys_rlimit " +"und \"man getrlimit\")\n" +" rusage: Ressourcennutzung anzeigen (siehe \"man getrusage\")\n" +"suspend: beendet WeeChat und kehren zur Shell zurück, indem das Signal " +"SIGTSTP an den WeeChat-Prozess gesendet wird" + msgid "toggle value of a config option" msgstr "den Wert einer Konfigurationsoption umschalten" @@ -3919,29 +3940,6 @@ msgstr "" " aktiviert den einfachen Anzeigemodus für zwei Sekunden:\n" " /window bare 2" -#| msgid "fset options" -msgid "system actions" -msgstr "Systemaktionen" - -msgid "get rlimit|rusage || suspend" -msgstr "get rlimit|rusage || suspend" - -msgid "" -" get: display system info\n" -" rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit and " -"\"man getrlimit\")\n" -" rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n" -"suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal SIGTSTP " -"to the WeeChat process" -msgstr "" -" get: Systeminformationen anzeigen\n" -" rlimit: Ressourcengrenzen anzeigen (siehe /help weechat.startup.sys_rlimit" -" und " -"\"man getrlimit\")\n" -" rusage: Ressourcennutzung anzeigen (siehe \"man getrusage\")\n" -"suspend: beendet WeeChat und kehren zur Shell zurück, indem das Signal" -" SIGTSTP an den WeeChat-Prozess gesendet wird" - #, c-format msgid "%sToo few arguments for command \"%s%s%s\" (help on command: /help %s)" msgstr "" @@ -4157,11 +4155,16 @@ msgid "%sWarning: unknown option for section \"%s\": %s (value: \"%s\")" msgstr "" "%sWarnung: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s (Wert: \"%s\")" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "set property \"%s\" on any buffer matching mask \"%s\"; content is " +#| "evaluated, see /help eval; ${buffer} is a pointer to the buffer being " +#| "opened, ${property} is the name of the property being set" msgid "" -"set property \"%s\" on any buffer matching mask \"%s\"; content is " -"evaluated, see /help eval; ${buffer} is a pointer to the buffer being " -"opened, ${property} is the name of the property being set" +"set property \"%s\" on any buffer matching mask \"%s\"; content is evaluated " +"(see /help eval) for all properties except \"key_bind_xxx\" and " +"\"key_unbind_xxx\"; when evaluation is done, ${buffer} is a pointer to the " +"buffer being opened, ${property} is the name of the property being set" msgstr "" "Setze Eigenschaft „%s“ bei jedem Buffer, der mit der Maske „%s“ " "übereinstimmt; Inhalt ist evaluiert, siehe /help eval; ${buffer} ist ein " @@ -6136,6 +6139,41 @@ msgid_plural "bytes" msgstr[0] "Byte" msgstr[1] "Bytes" +#, c-format +msgid "%sInvalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)" +msgstr "%sUngültiges Limit für Ressource \"%s\": %s (Wert muss >= -1 sein)" + +#, c-format +msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s" +msgstr "" +"Beschränkung für den Ressourcenbedarf von \"%s\" wurde eingestellt auf %s" + +#, c-format +msgid "%sUnable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s" +msgstr "" +"%sDas Resource-Limit kann nicht von \"%s\" nach %s verändert werden: Fehler " +"%d %s" + +#, c-format +msgid "%sUnknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)" +msgstr "" +"%sUnbekannte Beschränkung für den Ressourcenbedarf \"%s\" (siehe /help " +"weechat.startup.sys_rlimit)" + +msgid "Resource limits (see \"man getrlimit\" for help):" +msgstr "Ressourcenlimits (siehe „man getrlimit“ für Hilfe):" + +#, c-format +msgid "%sUnable to get resource limit \"%s\": error %d %s" +msgstr "%sRessourcenlimit „%s“ konnte nicht abgerufen werden: Fehler %d %s" + +#, c-format +msgid "System function \"%s\" is not available" +msgstr "Die Systemfunktion „%s“ ist nicht verfügbar" + +msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):" +msgstr "Ressourcennutzung (siehe „man getrusage“ für Hilfe):" + #, c-format msgid "debug: removing file: %s" msgstr "debug: lösche Datei: %s" @@ -6220,45 +6258,6 @@ msgstr "" msgid "curl error %d (%s) (URL: \"%s\")\n" msgstr "curl Fehler %d (%s) (URL: \"%s\")\n" -#, c-format -msgid "%sInvalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)" -msgstr "%sUngültiges Limit für Ressource \"%s\": %s (Wert muss >= -1 sein)" - -#, c-format -msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s" -msgstr "" -"Beschränkung für den Ressourcenbedarf von \"%s\" wurde eingestellt auf %s" - -#, c-format -msgid "%sUnable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s" -msgstr "" -"%sDas Resource-Limit kann nicht von \"%s\" nach %s verändert werden: Fehler " -"%d %s" - -#, c-format -msgid "%sUnknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)" -msgstr "" -"%sUnbekannte Beschränkung für den Ressourcenbedarf \"%s\" (siehe /help " -"weechat.startup.sys_rlimit)" - -#| msgid "Memory usage (see \"man mallinfo\" for help):" -msgid "Resource limits (see \"man getrlimit\" for help):" -msgstr "Ressourcenlimits (siehe „man getrlimit“ für Hilfe):" - -#, c-format -#| msgid "%sUnable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s" -msgid "%sUnable to get resource limit \"%s\": error %d %s" -msgstr "%sRessourcenlimit „%s“ konnte nicht abgerufen werden: Fehler %d %s" - -#, c-format -#| msgid "%s: error: dictionary \"%s\" is not available on your system" -msgid "System function \"%s\" is not available" -msgstr "Die Systemfunktion „%s“ ist nicht verfügbar" - -#| msgid "Memory usage (see \"man mallinfo\" for help):" -msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):" -msgstr "Ressourcennutzung (siehe „man getrusage“ für Hilfe):" - #, c-format msgid "" "Warning: the %d color pairs are used, do \"/color reset\" to remove unused " @@ -16447,8 +16446,7 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat" msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " " " -"[\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"<" -"return_code>\" [\"\"]]]]]] " +"[\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"\"]]]]]] " "|| addinput [] || input|output|recreate || set