From 2da1bb81996f34ed571f09fb81e047cf19a420d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Paolone Date: Mon, 30 Jul 2012 19:29:28 +0200 Subject: [PATCH] doc: update italian translations and docs --- doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt | 2 +- doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt | 12 +- doc/it/autogen/user/aspell_commands.txt | 26 +- doc/it/autogen/user/aspell_options.txt | 2 +- doc/it/autogen/user/guile_commands.txt | 2 +- doc/it/autogen/user/irc_commands.txt | 22 +- doc/it/autogen/user/irc_options.txt | 26 +- doc/it/autogen/user/logger_commands.txt | 2 +- doc/it/autogen/user/logger_options.txt | 6 +- doc/it/autogen/user/lua_commands.txt | 2 +- doc/it/autogen/user/perl_commands.txt | 2 +- doc/it/autogen/user/python_commands.txt | 2 +- doc/it/autogen/user/relay_commands.txt | 40 +- doc/it/autogen/user/relay_options.txt | 10 +- doc/it/autogen/user/ruby_commands.txt | 2 +- doc/it/autogen/user/tcl_commands.txt | 2 +- doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt | 112 ++--- doc/it/autogen/user/weechat_options.txt | 42 +- doc/it/autogen/user/xfer_options.txt | 14 +- po/it.po | 500 +++++++++++------------ 20 files changed, 414 insertions(+), 414 deletions(-) diff --git a/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt b/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt index a6f32b11d..c618f577c 100644 --- a/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt +++ b/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt @@ -62,6 +62,6 @@ | weechat | window | elenco delle finestre | puntatore alla finestra (opzionale) | "current" per la finestra corrente o un numero della finestra (opzionale) -| xfer | xfer | lista di xfer | puntatore a xfer (opzionale) | - +| xfer | xfer | elenco di xfer | puntatore a xfer (opzionale) | - |======================================== diff --git a/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt b/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt index 8557125fd..fb63b7cc1 100644 --- a/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt +++ b/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt @@ -22,7 +22,7 @@ | irc | irc_server_isupport_value | valore della caratteristica, se supportata dal servre (dal messaggio IRC 005) | server,caratteristica -| python | python2_bin | percorso per l'interprete python 2.x | - +| python | python2_bin | path per l'interprete python 2.x | - | weechat | charset_internal | set caratteri interno di WeeChat | - @@ -32,7 +32,7 @@ | weechat | date | data di compilazione di WeeChat | - -| weechat | dir_separator | separatore cartella | - +| weechat | dir_separator | separatore directory | - | weechat | filters_enabled | 1 se i filtri sono abilitati | - @@ -42,13 +42,13 @@ | weechat | version_number | versione di WeeChat (come numero) | - -| weechat | weechat_dir | cartella WeeChat | - +| weechat | weechat_dir | directory WeeChat | - -| weechat | weechat_libdir | cartella "lib" di WeeChat | - +| weechat | weechat_libdir | directory "lib" di WeeChat | - -| weechat | weechat_localedir | cartella "locale" di WeeChat | - +| weechat | weechat_localedir | directory "locale" di WeeChat | - -| weechat | weechat_sharedir | cartella "share" di WeeChat | - +| weechat | weechat_sharedir | directory "share" di WeeChat | - | weechat | weechat_site | sito di WeeChat | - diff --git a/doc/it/autogen/user/aspell_commands.txt b/doc/it/autogen/user/aspell_commands.txt index 69cc40b0b..6a5ee7134 100644 --- a/doc/it/autogen/user/aspell_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/aspell_commands.txt @@ -3,24 +3,24 @@ ........................................ /aspell enable|disable|toggle listdict - setdict + setdict deldict - addword [] + addword [] - enable: enable aspell - disable: disable aspell - toggle: toggle aspell -listdict: show installed dictionaries - setdict: set dictionary for current buffer - deldict: delete dictionary used on current buffer - addword: add a word in personal aspell dictionary + enable: abilita aspell + disable: disabilita aspell + toggle: abilita/disabilita aspell +listdict: mostra i dizionari installati + setdict: imposta dizionario per il buffer corrente + deldict: elimina dizionario usato per il buffer corrente + addword: aggiunge una parola nel dizionario personale aspell -Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands (see /set aspell.check.commands). +La riga di input che comincia con '/' non viene controllata, tranne che per alcuni comandi (consultare /set aspell.check.commands). -To enable aspell on all buffers, use option "default_dict", then enable aspell, for example: - /set aspell.check.default_dict "en" +Per abilitare aspell su tutti i buffer, usare l'opzione "default_dict", poi abilita aspell, ad esempio: + /set aspell.check.default_dict "it" /aspell enable -Default key to toggle aspell is alt-s. +Il tasto predefinito per (dis)abilitare aspell è alt-s. ........................................ diff --git a/doc/it/autogen/user/aspell_options.txt b/doc/it/autogen/user/aspell_options.txt index 968086733..9ff8fb366 100644 --- a/doc/it/autogen/user/aspell_options.txt +++ b/doc/it/autogen/user/aspell_options.txt @@ -14,7 +14,7 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `off`) * [[option_aspell.check.enabled]] *aspell.check.enabled* -** descrizione: `enable aspell check for command line` +** descrizione: `abilita il controllo aspell per la riga di comando` ** tipo: bool ** valori: on, off (valore predefinito: `off`) diff --git a/doc/it/autogen/user/guile_commands.txt b/doc/it/autogen/user/guile_commands.txt index 989c5e3fa..1d91cf044 100644 --- a/doc/it/autogen/user/guile_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/guile_commands.txt @@ -9,7 +9,7 @@ list: elenca i plugin caricati listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato) load: carica un plugin - autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema + autoload: carica automaticamente i plugin nella directory utente o di sistema reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li ricarica automaticamente) unload: scarica uno o tutti i plugin nome_file: (file) script da caricare diff --git a/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt b/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt index 3a2848992..df12ba5d5 100644 --- a/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt @@ -1,5 +1,5 @@ [[command_irc_admin]] -[command]*`admin`* informazioni sull'amministratore del server:: +[command]*`admin`* trova informazioni sull'amministratore del server:: ........................................ /admin [] @@ -115,19 +115,19 @@ Esempi: ........................................ [[command_irc_dehalfop]] -[command]*`dehalfop`* rimuove lo stato di half-op del canale da uno (o più) nick:: +[command]*`dehalfop`* revoca lo stato di half-op del canale da uno o più nick:: ........................................ /dehalfop [...] ........................................ [[command_irc_deop]] -[command]*`deop`* rimuove lo stato di operatore del canale da uno (o più) nick:: +[command]*`deop`* revoca lo stato di operatore del canale da uno o più nick:: ........................................ /deop [...] ........................................ [[command_irc_devoice]] -[command]*`devoice`* rimuove voce da uno (o più) nick:: +[command]*`devoice`* revoca il voice da uno o più nick:: ........................................ /devoice [...] ........................................ @@ -152,7 +152,7 @@ destinazione: nome server ........................................ [[command_irc_halfop]] -[command]*`halfop`* concede lo stato di half-op del canale ad uno (o più) nick:: +[command]*`halfop`* concede lo stato di half-op del canale ad uno o più nick:: ........................................ /halfop [...] ........................................ @@ -316,7 +316,7 @@ messaggio: messaggio da inviare modalità canale: canale: nome canale da modificare (quello attivo è il predefinito) - o: concede/nega i privilegi di operatore del canale + o: concede/revoca i privilegi di operatore del canale p: flag: canale privato s: flag: canale segreto i: flag: canale a solo invito @@ -414,7 +414,7 @@ Esempi: ........................................ [[command_irc_op]] -[command]*`op`* concede lo stato di operatore del canale ad uno (o più) nick:: +[command]*`op`* concede lo stato di operatore del canale ad uno o più nick:: ........................................ /op [...] ........................................ @@ -475,7 +475,7 @@ server: invia a questo server (nome interno) ........................................ [[command_irc_reconnect]] -[command]*`reconnect`* riconnette a uno (o più) server:: +[command]*`reconnect`* riconnette a uno o più server:: ........................................ /reconnect [...] [-nojoin] [-switch] -all [-nojoin] [-switch] @@ -658,7 +658,7 @@ argomento: nuovo argomento per il canale ........................................ [[command_irc_trace]] -[command]*`trace`* trova il percorso del server specifico:: +[command]*`trace`* trova il path del server specifico:: ........................................ /trace [] @@ -700,7 +700,7 @@ server: nome server ........................................ [[command_irc_voice]] -[command]*`voice`* concede il voice ad uno (o più) utenti:: +[command]*`voice`* concede il voice ad uno o più utenti:: ........................................ /voice [...] ........................................ @@ -732,7 +732,7 @@ mask: solo l'informazione corrispondente al mask ........................................ [[command_irc_whois]] -[command]*`whois`* richiedi informazioni su uno (o più) utenti:: +[command]*`whois`* richiedi informazioni su uno o più utenti:: ........................................ /whois [] [,...] diff --git a/doc/it/autogen/user/irc_options.txt b/doc/it/autogen/user/irc_options.txt index 201af6737..6287ed3ca 100644 --- a/doc/it/autogen/user/irc_options.txt +++ b/doc/it/autogen/user/irc_options.txt @@ -44,7 +44,7 @@ ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `green`) * [[option_irc.color.nick_prefixes]] *irc.color.nick_prefixes* -** descrizione: `colore per i prefissi dei nick usando il carattere di modalità (o=operatore, h=halfop, v=voce, ..), il formato è: "o:colore1;h:colore2;v:colore3" (se una modalità non viene trovata, WeeChat proverà con le modalità successive ricevute dal server ("PREFIX"); può essere usata una modalità speciale "*" come colore prefefinito se non viene trovata nessuna modalità nella lista)` +** descrizione: `colore per i prefissi dei nick usando il carattere di modalità (o=operatore, h=halfop, v=voice, ..), il formato è: "o:colore1;h:colore2;v:colore3" (se una modalità non viene trovata, WeeChat proverà con le modalità successive ricevute dal server ("PREFIX"); può essere usata una modalità speciale "*" come colore prefefinito se non viene trovata nessuna modalità nella lista)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"q:lightred;a:lightcyan;o:lightgreen;h:lightmagenta;v:yellow;*:lightblue"`) @@ -104,12 +104,12 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) * [[option_irc.look.ctcp_time_format]] *irc.look.ctcp_time_format* -** descrizione: `time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for date/time specifiers)` +** descrizione: `formato dell'ora in risposta al messaggio CTCP TIME (consultare man strftime per gli specificatori data/ora)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%a, %d %b %Y %T %z"`) * [[option_irc.look.display_away]] *irc.look.display_away* -** descrizione: `display message when (un)marking as away (off: do not display/send anything, local: display locally, channel: send action to channels)` +** descrizione: `mostra messaggio quando (non) si risulta assenti (off: non mostra/invia nulla, local: mostra localmente, channel: invia azioni ai canali)` ** tipo: intero ** valori: off, local, channel (valore predefinito: `local`) @@ -154,7 +154,7 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) * [[option_irc.look.display_pv_back]] *irc.look.display_pv_back* -** descrizione: `visualizza un messaggio in privato quando l'utente è tornato (dopo l'uscita dal server)` +** descrizione: `mostra un messaggio in privato quando l'utente è tornato (dopo l'uscita dal server)` ** tipo: bool ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) @@ -164,22 +164,22 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) * [[option_irc.look.highlight_channel]] *irc.look.highlight_channel* -** descrizione: `elenco separato da virgole di parole da evidenziare nei buffer dei canali (non sensibili alle maiuscole, usare "(?-i)" all'inizio delle parole per renderle sensibili alle maiuscole; le variabili speciali $nick, $channel e $server sono sostituite dal loro valore), queste parole vengono aggiunte alla variabile locale del buffer "highlight_words" solo quando viene creato il buffer (non interessa gli attuali buffer), una stringa vuota disabilita l'evidenziatore predefinito sul nick, esempi: "$nick", "(?-i)$nick"` +** descrizione: `elenco separato da virgole di parole da notificare nei buffer dei canali (non sensibili alle maiuscole, usare "(?-i)" all'inizio delle parole per renderle sensibili alle maiuscole; le variabili speciali $nick, $channel e $server sono sostituite dal loro valore), queste parole vengono aggiunte alla variabile locale del buffer "highlight_words" solo quando viene creato il buffer (non interessa gli attuali buffer), una stringa vuota disabilita la notifica predefinita sul nick, esempi: "$nick", "(?-i)$nick"` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"$nick"`) * [[option_irc.look.highlight_pv]] *irc.look.highlight_pv* -** descrizione: `elenco separato da virgole di parole da evidenziare nei buffer privati (non sensibili alle maiuscole, usare "(?-i)" all'inizio delle parole per renderle sensibili alle maiuscole; le variabili speciali $nick, $channel e $server sono sostituite dal loro valore), queste parole vengono aggiunte alla variabile locale del buffer "highlight_words" solo quando viene creato il buffer (non interessa gli attuali buffer), una stringa vuota disabilita l'evidenziatore predefinito sul nick, esempi: "$nick", "(?-i)$nick"` +** descrizione: `elenco separato da virgole di parole da notificare nei buffer privati (non sensibili alle maiuscole, usare "(?-i)" all'inizio delle parole per renderle sensibili alle maiuscole; le variabili speciali $nick, $channel e $server sono sostituite dal loro valore), queste parole vengono aggiunte alla variabile locale del buffer "highlight_words" solo quando viene creato il buffer (non interessa gli attuali buffer), una stringa vuota disabilita la notifica predefinita sul nick, esempi: "$nick", "(?-i)$nick"` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"$nick"`) * [[option_irc.look.highlight_server]] *irc.look.highlight_server* -** descrizione: `elenco separato da virgole di parole da evidenziare nei buffer dei server (non sensibili alle maiuscole, usare "(?-i)" all'inizio delle parole per renderle sensibili alle maiuscole; le variabili speciali $nick, $channel e $server sono sostituite dal loro valore), queste parole vengono aggiunte alla variabile locale del buffer "highlight_words" solo quando viene creato il buffer (non interessa gli attuali buffer), una stringa vuota disabilita l'evidenziatore predefinito sul nick, esempi: "$nick", "(?-i)$nick"` +** descrizione: `elenco separato da virgole di parole da notificare nei buffer dei server (non sensibili alle maiuscole, usare "(?-i)" all'inizio delle parole per renderle sensibili alle maiuscole; le variabili speciali $nick, $channel e $server sono sostituite dal loro valore), queste parole vengono aggiunte alla variabile locale del buffer "highlight_words" solo quando viene creato il buffer (non interessa gli attuali buffer), una stringa vuota disabilita la notifica predefinita sul nick, esempi: "$nick", "(?-i)$nick"` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"$nick"`) * [[option_irc.look.highlight_tags]] *irc.look.highlight_tags* -** descrizione: `elenco separato da liste di tag per i messaggi che potrebbero generare eventi (di solito qualsiasi messaggio da altri utenti, non quelli dal server...)` +** descrizione: `elenco separato da liste di tag per i messaggi che potrebbero generare notifiche (di solito qualsiasi messaggio da altri utenti, non quelli dal server...)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"irc_privmsg,irc_notice"`) @@ -189,7 +189,7 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) * [[option_irc.look.item_channel_modes_hide_key]] *irc.look.item_channel_modes_hide_key* -** descrizione: `hide channel key in channel modes (this will hide all channel modes arguments if mode +k is set on channel)` +** descrizione: `nasconde la chiave del canale (l'opzione nasconde gli argomenti di tutte le modalità canale se +k è impostato sul canale)` ** tipo: bool ** valori: on, off (valore predefinito: `off`) @@ -229,12 +229,12 @@ ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`) * [[option_irc.look.nick_color_stop_chars]] *irc.look.nick_color_stop_chars* -** descrizione: `caratteri usati per fermare il calcolo del colore con le lettere del nick (almeno un carattere al di fuori di questa lista deve essere nella lista prima di fermarlo) (esempio: nick "|nick|away" con "|" nei caratteri restituisce il colore del nick "|nick")` +** descrizione: `caratteri usati per interrompere il calcolo del colore con le lettere del nick (almeno un carattere al di fuori di questa lista deve essere nella lista prima di interromperlo) (esempio: nick "|nick|away" con "|" nei caratteri restituisce il colore del nick "|nick")` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"_|["`) * [[option_irc.look.nick_completion_smart]] *irc.look.nick_completion_smart* -** descrizione: `smart completion for nicks (completes first with last speakers): speakers = all speakers (including highlights), speakers_highlights = only speakers with highlight` +** descrizione: `completamento intelligente per i nick (completa il primo con gli ultimi a parlare sul canale): speakers = tutti i nick (notifiche comprese), speakers_highlight = solo i nick con le notifiche` ** tipo: intero ** valori: off, speakers, speakers_highlights (valore predefinito: `speakers`) @@ -509,7 +509,7 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `off`) * [[option_irc.server_default.ssl_cert]] *irc.server_default.ssl_cert* -** descrizione: `SSL certificate file used to automatically identify your nick ("%h" will be replaced by WeeChat home, "~/.weechat" by default)` +** descrizione: `file del certificato SSL usato per identificare automaticamente il proprio nick ("%h" sarà sostituito dalla home di WeeChat, "~/.weechat come predefinita)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`) @@ -524,7 +524,7 @@ ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"NORMAL"`) * [[option_irc.server_default.ssl_verify]] *irc.server_default.ssl_verify* -** descrizione: `check that the SSL connection is fully trusted` +** descrizione: `verifica che la connessione SSL sia totalmente fidata` ** tipo: bool ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) diff --git a/doc/it/autogen/user/logger_commands.txt b/doc/it/autogen/user/logger_commands.txt index 32ea3e4b1..2f48b0790 100644 --- a/doc/it/autogen/user/logger_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/logger_commands.txt @@ -28,7 +28,7 @@ Esempi: /set logger.level.irc 3 disabilita logging per il buffer principale di WeeChat: /set logger.level.core.weechat 0 - usa una cartella per il server IRC e un file per ogni canale al suo interno: + usa una directory per il server IRC e un file per ogni canale al suo interno: /set logger.mask.irc "$server/$channel.weechatlog" ........................................ diff --git a/doc/it/autogen/user/logger_options.txt b/doc/it/autogen/user/logger_options.txt index 4d6b73e2c..a28682982 100644 --- a/doc/it/autogen/user/logger_options.txt +++ b/doc/it/autogen/user/logger_options.txt @@ -24,7 +24,7 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `off`) * [[option_logger.file.mask]] *logger.file.mask* -** descrizione: `mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è "cartella/per/file" oppure "file", senza la prima "/" perché l'opzione "path" è usata per costruire il percorso completo del file); sono ammesse le variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)` +** descrizione: `mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è "directory/per/file" oppure "file", senza la prima "/" perché l'opzione "path" è usata per costruire il path completo del file); sono ammesse le variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"$plugin.$name.weechatlog"`) @@ -34,12 +34,12 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) * [[option_logger.file.path]] *logger.file.path* -** descrizione: `percorso per i file di log di WeeChat: "%h" all'inizio della stringa viene sostituito dalla cartella home di WeeChat (predefinita è "~/.weechat); sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)` +** descrizione: `path per i file di log di WeeChat: "%h" all'inizio della stringa viene sostituito dalla directory home di WeeChat (predefinita è "~/.weechat); sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%h/logs/"`) * [[option_logger.file.replacement_char]] *logger.file.replacement_char* -** descrizione: `carattere di sostituzione per i caratteri speciali nei nomi dei file salvati con la mask (come il delimitatore di cartella)` +** descrizione: `carattere di sostituzione per i caratteri speciali nei nomi dei file salvati con la mask (come il delimitatore di directory)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"_"`) diff --git a/doc/it/autogen/user/lua_commands.txt b/doc/it/autogen/user/lua_commands.txt index f831a2ffc..1b4e08404 100644 --- a/doc/it/autogen/user/lua_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/lua_commands.txt @@ -9,7 +9,7 @@ list: elenca i plugin caricati listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato) load: carica un plugin - autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema + autoload: carica automaticamente i plugin nella directory utente o di sistema reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li ricarica automaticamente) unload: scarica uno o tutti i plugin nome_file: (file) script da caricare diff --git a/doc/it/autogen/user/perl_commands.txt b/doc/it/autogen/user/perl_commands.txt index 07879820b..05538e37d 100644 --- a/doc/it/autogen/user/perl_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/perl_commands.txt @@ -9,7 +9,7 @@ list: elenca i plugin caricati listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato) load: carica un plugin - autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema + autoload: carica automaticamente i plugin nella directory utente o di sistema reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li ricarica automaticamente) unload: scarica uno o tutti i plugin nome_file: (file) script da caricare diff --git a/doc/it/autogen/user/python_commands.txt b/doc/it/autogen/user/python_commands.txt index 03699f315..112c37666 100644 --- a/doc/it/autogen/user/python_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/python_commands.txt @@ -9,7 +9,7 @@ list: elenca i plugin caricati listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato) load: carica un plugin - autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema + autoload: carica automaticamente i plugin nella directory utente o di sistema reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li ricarica automaticamente) unload: scarica uno o tutti i plugin nome_file: (file) script da caricare diff --git a/doc/it/autogen/user/relay_commands.txt b/doc/it/autogen/user/relay_commands.txt index 682c95789..2a37ee244 100644 --- a/doc/it/autogen/user/relay_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/relay_commands.txt @@ -2,34 +2,34 @@ [command]*`relay`* controllo relay:: ........................................ /relay list|listfull|listrelay - add - del + add + del raw sslcertkey - list: list relay clients (only active relays) - listfull: list relay clients (verbose, all relays) - listrelay: list relays (name and port) - add: add relay for a protocol + name - del: remove relay for a protocol + name -protocol.name: protocol and name to relay: - - protocol "irc": name is the server to share - - protocol "weechat" (name is not used) - Note: the protocol can be prefixed by "ssl." to enable SSL - port: port used for relay - raw: open buffer with raw Relay data - sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network.ssl_cert_key + list: elenca i client relay (solo quelli attivi) + listfull: elenca i client relay (dettagliato, tutti i relay) + listrelay: elenca i relay (nome e porta) + add: aggiungi relay per un protocollo + nome + del: rimuovi relay per un protocollo + nome +protocollo.nome: protocollo e nome con cui effettuare il relay + - protocollo "irc": il nome è il server da condividere + - protocollo "weechat" (il nome non viene usato) + Nota: il protocollo può avere il prefisso "ssl." per abilitare SSL + porta: porta usata per il relay + raw: apre il buffer con dati raw Relay + sslcertkey: imposta chiave/certificato SSl usando un path nell'opzione relay.network.ssl_cert_key -Without argument, this command opens buffer with list of relay clients. +Senza argomento, il comando apre i buffer con l'elenco dei client relay. -Examples: - irc proxy, for server "freenode": +Esempi: + proxy irc, per il server "freenode": /relay add irc.freenode 8000 - irc proxy, for server "freenode", with SSL: + irc proxy, per il server "freenode", con SSL: /relay add ssl.irc.freenode 8001 - weechat protocol: + protocollo weechat: /relay add weechat 9000 - weechat protocol with SSL: + protocollo weechat con SSL: /relay add ssl.weechat 9001 ........................................ diff --git a/doc/it/autogen/user/relay_options.txt b/doc/it/autogen/user/relay_options.txt index 5aa5e7ee5..783cfb1d4 100644 --- a/doc/it/autogen/user/relay_options.txt +++ b/doc/it/autogen/user/relay_options.txt @@ -1,5 +1,5 @@ * [[option_relay.color.client]] *relay.color.client* -** descrizione: `text color for client description` +** descrizione: `colore del testo per la descrizione del client` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `cyan`) @@ -29,17 +29,17 @@ ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `brown`) * [[option_relay.color.text]] *relay.color.text* -** descrizione: `text color in relay buffer` +** descrizione: `colore del testo nei buffer relay` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `default`) * [[option_relay.color.text_bg]] *relay.color.text_bg* -** descrizione: `background color in relay buffer` +** descrizione: `colore di sfondo nel buffer relay` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `default`) * [[option_relay.color.text_selected]] *relay.color.text_selected* -** descrizione: `text color of selected line in relay buffer` +** descrizione: `colore del testo della riga selezionata nel buffer relay` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `white`) @@ -79,7 +79,7 @@ ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`) * [[option_relay.network.ssl_cert_key]] *relay.network.ssl_cert_key* -** descrizione: `file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL)` +** descrizione: `file con il certificato SSL e la chiave privata (per servire i client con SSL)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%h/ssl/relay.pem"`) diff --git a/doc/it/autogen/user/ruby_commands.txt b/doc/it/autogen/user/ruby_commands.txt index dd9f998d2..bda36e1ef 100644 --- a/doc/it/autogen/user/ruby_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/ruby_commands.txt @@ -9,7 +9,7 @@ list: elenca i plugin caricati listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato) load: carica un plugin - autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema + autoload: carica automaticamente i plugin nella directory utente o di sistema reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li ricarica automaticamente) unload: scarica uno o tutti i plugin nome_file: (file) script da caricare diff --git a/doc/it/autogen/user/tcl_commands.txt b/doc/it/autogen/user/tcl_commands.txt index bc1a1146d..7b7502087 100644 --- a/doc/it/autogen/user/tcl_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/tcl_commands.txt @@ -9,7 +9,7 @@ list: elenca i plugin caricati listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato) load: carica un plugin - autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di sistema + autoload: carica automaticamente i plugin nella directory utente o di sistema reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li ricarica automaticamente) unload: scarica uno o tutti i plugin nome_file: (file) script da caricare diff --git a/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt index 9e762c6c4..1702d0027 100644 --- a/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt +++ b/doc/it/autogen/user/weechat_commands.txt @@ -8,7 +8,7 @@ messaggio: messaggio di assenza (se non specificato, lo stato di assenza viene r ........................................ [[command_weechat_bar]] -[command]*`bar`* gestione barre:: +[command]*`bar`* gestione delle barre:: ........................................ /bar list|listfull|listitems add [,[,...]] [,...] @@ -58,63 +58,63 @@ Esempi: ........................................ [[command_weechat_buffer]] -[command]*`buffer`* gestione buffer:: +[command]*`buffer`* gestione dei buffer:: ........................................ /buffer list - clear [||-merged|-all] - move|merge - swap | [|] - unmerge [|-all] - close [[-]|] - notify + clear [||-merged|-all] + move|merge + swap | [|] + unmerge [|-all] + close [[-]|] + notify localvar - set - get - | + set + get + | - list: list buffers (without argument, this list is displayed) - clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged buffers, -all for all buffers, or nothing for current buffer) - move: move buffer in the list (may be relative, for example -1) - swap: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/name given) - merge: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of both buffers) - (by default ctrl-x switches between merged buffers) - unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number - close: close buffer (number/range or name is optional) - notify: set notify level for current buffer: this level determines whether buffer will be added to hotlist or not: - none: never - highlight: for highlights only - message: for messages from users + highlights - all: all messages - reset: reset to default value (all) -localvar: display local variables for current buffer - set: set a property for current buffer - get: display a property of current buffer - number: jump to buffer by number, possible prefix: - '+': relative jump, add number to current - '-': relative jump, sub number to current - '*': jump to number, using option "weechat.look.jump_current_to_previous_buffer" - name: jump to buffer by (partial) name + list: elenca i buffer (senza argomento viene mostrata questa lista) + clear: pulisce il contenuto del buffer (numero per un buffer, -merged per i buffer incollati, -all per tutti i buffer o nessun parametro per quello corrente) + move: sposta il buffer nella lista (può essere relativo, ad esempio -1) + swap: scambia due buffer (scambia con il buffer corrente se viene specificato solo il nome/numero) + merge: unisce il buffer corrente ad un altro (l'area di chat risulterà un mix di entrambi) + (la combinazione predefinita ctrl-x alterna tra i buffer incollati) + unmerge: stacca il buffer dagli altri che hanno lo stesso numero + close: chiude buffer (numero/serie oppure nome sono opzionali) + notify: imposta il livello di notifica per il buffer corrente: questo livello determina se il buffer deve essere aggiunto alla hotlist oppure no: + none: mai + highlight: solo per le notifiche + message: messaggi dagli utenti + notifiche + all: tutti i messaggi + reset: ripristina al valore predefinito (tutto) +localvar: visualizza le variabili locali per il buffer corrente + set: imposta una proprietà per il buffer corrente + get: mostra una proprietà del buffer corrente + numero: passa al buffer per numero, prefisso possibile: + '+': passaggio relativo, aggiunge un numero a quello corrente + '-': passaggio relativo, sottrae un numero a quello corrente + '*': passa al numero, usando l'opzione "weechat.look.jump_current_to_previous_buffer" + nome: passa al buffer tramite nome (parziale) -Examples: - clear current buffer: +Esempi: + pulisce il buffer corrente: /buffer clear - move buffer to number 5: + sposta il buffer al numero 5: /buffer move 5 - swap buffer 1 with 3: + scambia il buffer 1 con il 3: /buffer swap 1 3 - swap buffer #weechat with current buffer: + scambia il buffer #weechat con quello corrente: /buffer swap #weechat - merge with core buffer: + unisce con il buffer core: /buffer merge 1 - unmerge buffer: + stacca il buffer: /buffer unmerge - close current buffer: + chiude il buffer corrente: /buffer close - close buffers 5 to 7: + chiude i buffer da 5 a 7: /buffer close 5-7 - jump to #weechat: + passa a #weechat: /buffer #weechat - jump to next buffer: + passa al buffer successivo: /buffer +1 ........................................ @@ -158,7 +158,7 @@ comando: comando da eseguire (una '/' viene aggiunta automaticamente se non trov go: sposta il cursore su un'area di chat, una barra (usando il nome della barra) o le coordinate "x.y" move: sposta il cursore con direzione -stop: ferma la modalità cursore +stop: interrompe la modalità cursore Senza argomenti, il comando abilita/disabilita la modalità cursore @@ -289,7 +289,7 @@ elenco di azioni: search_switch_case: passa alla ricerca sensibile search_previous: cerca la riga precedente search_next: cerca la riga successiva - search_stop: ferma la ricerca + search_stop: interrompe la ricerca delete_previous_char: elimina carattere precedente delete_next_char: elimina carattere successivo delete_previous_word: elimina parola precedente @@ -380,7 +380,7 @@ Esempi: /key bind meta-r /buffer #weechat ripristinare la combinazione predefinita per il tasto alt-r: /key reset meta-r - il tasto "tab" per fermare la ricerca nel buffer: + il tasto "tab" per interrompere la ricerca nel buffer: /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop il tasto centrale del mouse su un nick per ottenere le informazioni: /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info ${nick} @@ -455,7 +455,7 @@ Esempi: list: elenca i plugin caricati listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato) load: carica un plugin - autoload: carica automaticamente un plugin nella cartella di sistema o utente + autoload: carica automaticamente un plugin nella directory di sistema o utente reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica tutti i plugin) unload: scarica un plugin (se non specificato, scarica tutti i plugin nomefile: plugin (file) da caricare @@ -466,7 +466,7 @@ Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati. ........................................ [[command_weechat_proxy]] -[command]*`proxy`* gestione proxy:: +[command]*`proxy`* gestione dei proxy:: ........................................ /proxy list add [ []] @@ -561,9 +561,9 @@ Il nuovo valore può essere, a seconda del tipo di variabile: Per tutti i tipi, è possibile usare null per rimuovere il valore dell'opzione (valore non definito). Ciò funziona solo per alcune variabili speciali dei plugin. Esempi: - mostra le opzioni relative agli eventi: + mostra le opzioni relative alle notifiche: /set *highlight* - aggiunge una parola all'evento: + aggiunge una parola alle notifiche: /set weechat.look.highlight "word" ........................................ @@ -586,9 +586,9 @@ Esempi: [[command_weechat_upgrade]] [command]*`upgrade`* aggiorna WeeChat senza disconnettere dai server:: ........................................ -/upgrade [] +/upgrade [] -percorso_del_binario: percorso del binario di WeeChat (di default è il corrente) +path_del_binario: path del binario di WeeChat (di default è il corrente) Questo comando aggiorna e ricarica una sessione di WeeChat in esecuzione. Il nuovo binario di WeeChat deve essere stato compilato o installato con un gestore pacchetti prima di eseguire questo comando. @@ -644,7 +644,7 @@ Esempi: ........................................ [[command_weechat_window]] -[command]*`window`* gestione finestre:: +[command]*`window`* gestione delle finestre:: ........................................ /window list -1|+1|b#|up|down|left|right [-window ] @@ -684,8 +684,8 @@ Esempi: scroll_down: scorre di alcune righe in basso scroll_top: scorre fino all'inizio del buffer scroll_bottom: scorre fino alla fine del buffer buffer -scroll_previous_highlight: passa all'evento precedente - scroll_next_highlight: passa all'evento successivo +scroll_previous_highlight: passa alla notifica precedente + scroll_next_highlight: passa alla notifica successiva scroll_unread: passa al segnalibro non letto swap: scambia i buffer di due finestra (con direzione opzionale per la finestra di destinazione) zoom: ingrandimento sulla finestra diff --git a/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt b/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt index 3b8b9dd97..eeb8b1f8c 100644 --- a/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt +++ b/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt @@ -29,12 +29,12 @@ ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `green`) * [[option_weechat.color.chat_highlight]] *weechat.color.chat_highlight* -** descrizione: `colore del testo per il prefisso di evento` +** descrizione: `colore del testo per il prefisso di notifica` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `yellow`) * [[option_weechat.color.chat_highlight_bg]] *weechat.color.chat_highlight_bg* -** descrizione: `colore di sfondo per il prefisso di evento` +** descrizione: `colore di sfondo per il prefisso di notifica` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `magenta`) @@ -64,17 +64,17 @@ ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"cyan,magenta,green,brown,lightblue,default,lightcyan,lightmagenta,lightgreen,blue"`) * [[option_weechat.color.chat_nick_offline]] *weechat.color.chat_nick_offline* -** descrizione: `text color for offline nick (not in nicklist any more)` +** descrizione: `colore del testo per i nick non in linea (non più in lista nick)` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `darkgray`) * [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight* -** descrizione: `text color for offline nick with highlight` +** descrizione: `colore del testo per i nick non in linea con highlight` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `default`) * [[option_weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg]] *weechat.color.chat_nick_offline_highlight_bg* -** descrizione: `background color for offline nick with highlight` +** descrizione: `colore di sfondo per i nick non in linea con highlight` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `darkgray`) @@ -209,7 +209,7 @@ ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `blue`) * [[option_weechat.color.status_count_highlight]] *weechat.color.status_count_highlight* -** descrizione: `colore del testo per il conteggio dei messaggi evento nella hotlist (barra di stato)` +** descrizione: `colore del testo per il conteggio dei messaggi di notifica nella hotlist (barra di stato)` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `magenta`) @@ -229,7 +229,7 @@ ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `green`) * [[option_weechat.color.status_data_highlight]] *weechat.color.status_data_highlight* -** descrizione: `colore del testo per il buffer con evento (barra di stato)` +** descrizione: `colore del testo per il buffer con notifica (barra di stato)` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `lightmagenta`) @@ -384,7 +384,7 @@ ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"--"`) * [[option_weechat.look.buffer_notify_default]] *weechat.look.buffer_notify_default* -** descrizione: `livello predefinito di notifica per i buffer (usato per comunicare a WeeChat se il buffer deve essere visualizzato nella hotlist oppure no, a seconda dell'importanza del messaggio): all: tutti i messaggi (predefinito), message=messaggi+eventi, highlight=solo eventi, none=non viene mai visualizzato nella hotlist` +** descrizione: `livello predefinito di notifica per i buffer (usato per comunicare a WeeChat se il buffer deve essere visualizzato nella hotlist oppure no, a seconda dell'importanza del messaggio): all: tutti i messaggi (predefinito), message=messaggi+notifiche, highlight=solo notifiche, none=non viene mai visualizzato nella hotlist` ** tipo: intero ** valori: none, highlight, message, all (valore predefinito: `all`) @@ -429,7 +429,7 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `off`) * [[option_weechat.look.color_nick_offline]] *weechat.look.color_nick_offline* -** descrizione: `use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)` +** descrizione: `usa un colore diverso per i nick non in linea (non più in lista nick)` ** tipo: bool ** valori: on, off (valore predefinito: `off`) @@ -469,17 +469,17 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `off`) * [[option_weechat.look.highlight]] *weechat.look.highlight* -** descrizione: `elenco separato da virgole di parole da evidenziare; confronto non sensibile alle maiuscole (usare "(?-i)" all'inizio delle parole per renderle sensibili alle maiuscole), le parole possono iniziare o terminare con "*" per la corrispondenza parziale; ad esempio: "test,(?-i)*tizio*,flash*"` +** descrizione: `elenco separato da virgole di parole da notificare; confronto non sensibile alle maiuscole (usare "(?-i)" all'inizio delle parole per renderle sensibili alle maiuscole), le parole possono iniziare o terminare con "*" per la corrispondenza parziale; ad esempio: "test,(?-i)*tizio*,flash*"` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`) * [[option_weechat.look.highlight_regex]] *weechat.look.highlight_regex* -** descrizione: `espressione regolare usata per verificare se un messaggio contiene un evento oppure no, almeno una corrispondenza nella stringa deve essere circondata da caratteri :(alfanumerici, "-", "_" or "|"), l'espressione regolare non è sensibile alle maiuscole (usare "(?-i)" all'inizio per renderla sensibile alle maiuscole), ad esempio: "flashcode|flashy", "(?-i)Flashcode|flashy"` +** descrizione: `espressione regolare usata per verificare se un messaggio contiene una notifica oppure no, almeno una corrispondenza nella stringa deve essere racchiusa da caratteri :(alfanumerici, "-", "_" or "|"), l'espressione regolare non è sensibile alle maiuscole (usare "(?-i)" all'inizio per renderla sensibile alle maiuscole), ad esempio: "flashcode|flashy", "(?-i)Flashcode|flashy"` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`) * [[option_weechat.look.highlight_tags]] *weechat.look.highlight_tags* -** descrizione: `elenco separato da virgole di tag da evidenziare (confronto non sensibile alle maiuscole, esempi: "irc_notice" per gli annunci IRC, "nick_flashcode" per i messaggi dal nick "FlashCode")` +** descrizione: `elenco separato da virgole di tag da notificare (confronto non sensibile alle maiuscole, esempi: "irc_notice" per gli annunci IRC, "nick_flashcode" per i messaggi dal nick "FlashCode")` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`) @@ -514,7 +514,7 @@ ** valori: 0 .. 32 (valore predefinito: `0`) * [[option_weechat.look.hotlist_names_level]] *weechat.look.hotlist_names_level* -** descrizione: `livello per la visualizzazione dei nomi nella hotlist (combinazione di: 1=entrata/uscita, 2=messaggio, 4=privato, 8=evento, per esempio: 12=privato+evento)` +** descrizione: `livello per la visualizzazione dei nomi nella hotlist (combinazione di: 1=entrata/uscita, 2=messaggio, 4=privato, 8=notifica, per esempio: 12=privato+notifica)` ** tipo: intero ** valori: 1 .. 15 (valore predefinito: `12`) @@ -579,7 +579,7 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) * [[option_weechat.look.jump_smart_back_to_buffer]] *weechat.look.jump_smart_back_to_buffer* -** descrizione: `jump back to initial buffer after reaching end of hotlist` +** descrizione: `torna al buffer iniziale dopo aver raggiunto la fine della hotlist` ** tipo: bool ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) @@ -604,7 +604,7 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `off`) * [[option_weechat.look.paste_bracketed]] *weechat.look.paste_bracketed* -** descrizione: `abilita la modalità "bracketed paste" per il terminale (non supportata da tutti i terminali/multiplexer): in questa modalità, il testo incollato viene circondato da sequenze di controllo in modo che WeeChat possa differenziare il testo incollato dal testo digitato ("ESC[200~", seguito dal testo incollato, seguito da "ESC[201~")` +** descrizione: `abilita la modalità "bracketed paste" per il terminale (non supportata da tutti i terminali/multiplexer): in questa modalità, il testo incollato viene racchiuso da sequenze di controllo in modo che WeeChat possa differenziare il testo incollato dal testo digitato ("ESC[200~", seguito dal testo incollato, seguito da "ESC[201~")` ** tipo: bool ** valori: on, off (valore predefinito: `off`) @@ -734,12 +734,12 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) * [[option_weechat.look.separator_horizontal]] *weechat.look.separator_horizontal* -** descrizione: `char used to draw horizontal separators around bars and windows (empty value will draw a real line with ncurses, but may cause bugs with URL selection under some terminals), wide chars are NOT allowed here` +** descrizione: `carattere usato per disegnare i separatori orizzontali intorno alle barre e alle finestre (un valore vuoto disegnerà una riga reale con ncurses, ma può causare bug con la selezione dell'URL in alcuni terminali), i caratteri wide qui NON sono consentiti` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"-"`) * [[option_weechat.look.separator_vertical]] *weechat.look.separator_vertical* -** descrizione: `char used to draw vertical separators around bars and windows (empty value will draw a real line with ncurses), wide chars are NOT allowed here` +** descrizione: `carattere usato per disegnare i separatori verticali intorno alle barre e alle finestre (un valore vuoto disegnerà una riga reale con ncurses), i caratteri wide qui NON sono consentiti` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`) @@ -749,17 +749,17 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) * [[option_weechat.look.time_format]] *weechat.look.time_format* -** descrizione: `formato dell'ora per le date convertite a stringhe e visualizzate nei messaggi` +** descrizione: `formato dell'ora per le date convertite a stringhe e mostrate nei messaggi` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%a, %d %b %Y %T"`) * [[option_weechat.look.window_separator_horizontal]] *weechat.look.window_separator_horizontal* -** descrizione: `display an horizontal separator between windows` +** descrizione: `mostra un separatore orizzontale tra le finestre` ** tipo: bool ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) * [[option_weechat.look.window_separator_vertical]] *weechat.look.window_separator_vertical* -** descrizione: `display a vertical separator between windows` +** descrizione: `mostra un separatore verticale tra le finestre` ** tipo: bool ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) @@ -794,7 +794,7 @@ ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `".so,.dll"`) * [[option_weechat.plugin.path]] *weechat.plugin.path* -** descrizione: `percorso per la ricerca dei plugin ("%h" sarà sostituito dalla home di WeeChat, "~/.weechat come predefinita)` +** descrizione: `path per la ricerca dei plugin ("%h" sarà sostituito dalla home di WeeChat, "~/.weechat come predefinita)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%h/plugins"`) diff --git a/doc/it/autogen/user/xfer_options.txt b/doc/it/autogen/user/xfer_options.txt index 35ec687ac..918cdad63 100644 --- a/doc/it/autogen/user/xfer_options.txt +++ b/doc/it/autogen/user/xfer_options.txt @@ -29,17 +29,17 @@ ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `lightcyan`) * [[option_xfer.color.text]] *xfer.color.text* -** descrizione: `text color in xfer buffer` +** descrizione: `colore del testo nel buffer xfer` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `default`) * [[option_xfer.color.text_bg]] *xfer.color.text_bg* -** descrizione: `background color in xfer buffer` +** descrizione: `colore di sfondo del buffer xfer` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `default`) * [[option_xfer.color.text_selected]] *xfer.color.text_selected* -** descrizione: `text color of selected line in xfer buffer` +** descrizione: `colore della riga selezionata nel buffer xfer` ** tipo: colore ** valori: un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): "*" per il grassetto, "!" per l'inverso, "_" per la sottolineatura (valore predefinito: `white`) @@ -59,7 +59,7 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) * [[option_xfer.file.auto_resume]] *xfer.file.auto_resume* -** descrizione: `riprendi automaticamente il trasferimento file se la connessione all'host viene perduta` +** descrizione: `riprende automaticamente il trasferimento dei file se la connessione all'host viene perduta` ** tipo: bool ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) @@ -69,12 +69,12 @@ ** valori: on, off (valore predefinito: `on`) * [[option_xfer.file.download_path]] *xfer.file.download_path* -** descrizione: `percorso per il salvataggio dei file in arrivo ("%h" sarà sostituito dalla home di WeeChat, "~/.weechat come predefinita)` +** descrizione: `path per il salvataggio dei file in arrivo ("%h" sarà sostituito dalla home di WeeChat, "~/.weechat come predefinita)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%h/xfer"`) * [[option_xfer.file.upload_path]] *xfer.file.upload_path* -** descrizione: `percorso per la lettura dei file da inviare (quando non specificato dall'utente) ("%h" sarà sostituito dalla home di WeeChat, "~/.weechat come predefinita)` +** descrizione: `path per la lettura dei file da inviare (quando non specificato dall'utente) ("%h" sarà sostituito dalla home di WeeChat, "~/.weechat come predefinita)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"~"`) @@ -109,7 +109,7 @@ ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`) * [[option_xfer.network.port_range]] *xfer.network.port_range* -** descrizione: `forza i file in uscita/chat ad usare solo le porte in una data serie (utile per il NAT) (sintassi: una singola porta, es. 5000 o un range di porte, es. 5000-5015. Un valore nullo significa qualsiasi porta, consigliato usare porte maggiori di 1024, perché l'uso di porte inferiori è possibile solo per root)` +** descrizione: `forza i file in uscita/chat ad usare solo le porte in un dato intervallo (utile per il NAT) (sintassi: una singola porta, es. 5000 o un intervallo di porte, es. 5000-5015. Un valore nullo significa qualsiasi porta, consigliato usare porte maggiori di 1024, perché l'uso di porte inferiori è possibile solo per root)` ** tipo: stringa ** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 92aedd00f..0a8c19c21 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,5 +1,5 @@ # -# Copyright (C) 2009-2011 Marco Paolone +# Copyright (C) 2009-2012 Marco Paolone # # This file is part of WeeChat, the extensible chat client. # @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-29 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-30 16:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-30 15:38+0200\n" "Last-Translator: Marco Paolone \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "Language: Italian\n" @@ -41,9 +41,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [plugin:option...]\n" -msgstr "Utilizzo: %s [opzione...] [plugin:opzione...]\n" +msgstr "Uso: %s [opzione...] [plugin:opzione...]\n" -#, fuzzy msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" " -c, --colors display default colors in terminal\n" @@ -66,13 +65,15 @@ msgid "" msgstr "" " -a, --no-connect disabilita la connessione automatica all'avvio\n" " -c, --colors mostra i colori predefiniti nel terminale\n" -" -d, --dir imposta la cartella principale di WeeChat " +" -d, --dir imposta la directory principale di WeeChat " "(predefinita: ~/.weechat)\n" " -h, --help mostra questo aiuto\n" " -k, --keys mostra i tasti principali di WeeChat\n" " -l, --license mostra la licenza di WeeChat\n" " -p, --no-plugin non carica i plugin all'avvio\n" " -s, --no-script non carica gli script all'avvio\n" +" -r, --run-command esegue uno o più comandi all'avvio\n" +" (più comandi vanno separati da punto e virgola)\n" " -v. --version mostra la versione di WeeChat\n" " plugin:opzione opzione per il plugin\n" " per esempio, il plugin irc può connettersi\n" @@ -96,18 +97,18 @@ msgstr "" "Errore: WEECHAT_HOME non è definito, verificare le opzioni di compilazione\n" msgid "Error: unable to get HOME directory\n" -msgstr "Errore: impossibile aprire la cartella HOME\n" +msgstr "Errore: impossibile aprire la directory HOME\n" msgid "Error: not enough memory for home directory\n" -msgstr "Errore: spazio insufficiente per la cartella home\n" +msgstr "Errore: spazio insufficiente per la directory home\n" #, c-format msgid "Error: home (%s) is not a directory\n" -msgstr "Errore: home (%s) non è una cartella\n" +msgstr "Errore: home (%s) non è una directory\n" #, c-format msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" -msgstr "Errore: impossibile creare la cartella \"%s\"\n" +msgstr "Errore: impossibile creare la directory \"%s\"\n" msgid "List of bars:" msgstr "Elenco delle barre:" @@ -213,9 +214,9 @@ msgstr " %s[%s%d%s]%s (%s) %s%s%s (notifica: %s)" msgid "%sError: incorrect buffer number" msgstr "%sErrore: nome buffer non corretto" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sError: buffer not found" -msgstr "%sErrore: filtro \"%s\" non trovato" +msgstr "%sErrore: buffer non trovato" #, c-format msgid "%sError: WeeChat main buffer can't be closed" @@ -828,7 +829,7 @@ msgstr "" "viene rimosso)" msgid "manage bars" -msgstr "gestione barre" +msgstr "gestione delle barre" msgid "" "list|listfull|listitems || add [,[,...]] " @@ -935,20 +936,19 @@ msgstr "" " /bar scroll nicklist * ye" msgid "manage buffers" -msgstr "gestione buffer" +msgstr "gestione dei buffer" -#, fuzzy msgid "" "list || clear [||-merged|-all] || move|merge || swap " "| [|] || unmerge [|-all] || close " "[[-]|] || notify || localvar || set " "|| get || |" msgstr "" -"list || clear [||-merged|-all] || move|merge || " -"unmerge [|-all] || close [[-]|] || notify || " -"localvar || set || get || |" +"list || clear [||-merged|-all] || move|merge || swap " +"| [|] || unmerge [|-all] || close " +"[[-]|] || notify || localvar || set " +" || get || |" -#, fuzzy msgid "" " list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n" " clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged " @@ -1005,6 +1005,8 @@ msgstr "" "i buffer incollati, -all per tutti i buffer o nessun parametro per quello " "corrente)\n" " move: sposta il buffer nella lista (può essere relativo, ad esempio -1)\n" +" swap: scambia due buffer (scambia con il buffer corrente se viene " +"specificato solo il nome/numero)\n" " merge: unisce il buffer corrente ad un altro (l'area di chat risulterà un " "mix di entrambi)\n" " (la combinazione predefinita ctrl-x alterna tra i buffer " @@ -1014,8 +1016,8 @@ msgstr "" " notify: imposta il livello di notifica per il buffer corrente: questo " "livello determina se il buffer deve essere aggiunto alla hotlist oppure no:\n" " none: mai\n" -" highlight: solo per gli eventi\n" -" message: messaggi dagli utenti + eventi\n" +" highlight: solo per le notifiche\n" +" message: messaggi dagli utenti + notifiche\n" " all: tutti i messaggi\n" " reset: ripristina al valore predefinito (tutto)\n" "localvar: visualizza le variabili locali per il buffer corrente\n" @@ -1028,11 +1030,15 @@ msgstr "" "jump_current_to_previous_buffer\"\n" " nome: passa al buffer tramite nome (parziale)\n" "\n" -"Examples:\n" +"Esempi:\n" " pulisce il buffer corrente:\n" " /buffer clear\n" " sposta il buffer al numero 5:\n" " /buffer move 5\n" +" scambia il buffer 1 con il 3:\n" +" /buffer swap 1 3\n" +" scambia il buffer #weechat con quello corrente:\n" +" /buffer swap #weechat\n" " unisce con il buffer core:\n" " /buffer merge 1\n" " stacca il buffer:\n" @@ -1136,7 +1142,7 @@ msgstr "" " go: sposta il cursore su un'area di chat, una barra (usando il nome della " "barra) o le coordinate \"x.y\"\n" "move: sposta il cursore con direzione\n" -"stop: ferma la modalità cursore\n" +"stop: interrompe la modalità cursore\n" "\n" "Senza argomenti, il comando abilita/disabilita la modalità cursore\n" "\n" @@ -1423,7 +1429,7 @@ msgstr "" " search_switch_case: passa alla ricerca sensibile\n" " search_previous: cerca la riga precedente\n" " search_next: cerca la riga successiva\n" -" search_stop: ferma la ricerca\n" +" search_stop: interrompe la ricerca\n" " delete_previous_char: elimina carattere precedente\n" " delete_next_char: elimina carattere successivo\n" " delete_previous_word: elimina parola precedente\n" @@ -1592,7 +1598,7 @@ msgstr "" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " ripristinare la combinazione predefinita per il tasto alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" -" il tasto \"tab\" per fermare la ricerca nel buffer:\n" +" il tasto \"tab\" per interrompere la ricerca nel buffer:\n" " /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop\n" " il tasto centrale del mouse su un nick per ottenere le informazioni:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " @@ -1731,7 +1737,7 @@ msgstr "" " list: elenca i plugin caricati\n" " listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n" " load: carica un plugin\n" -" autoload: carica automaticamente un plugin nella cartella di sistema o " +" autoload: carica automaticamente un plugin nella directory di sistema o " "utente\n" " reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica e poi ricarica " "tutti i plugin)\n" @@ -1743,7 +1749,7 @@ msgstr "" "Senza argomento, questo comando elenca i plugin caricati." msgid "manage proxies" -msgstr "gestione proxy" +msgstr "gestione dei proxy" msgid "" "list || add
[ []] || del " @@ -1917,9 +1923,9 @@ msgstr "" "speciali dei plugin.\n" "\n" "Esempi:\n" -" mostra le opzioni relative agli eventi:\n" +" mostra le opzioni relative alle notifiche:\n" " /set *highlight*\n" -" aggiunge una parola all'evento:\n" +" aggiunge una parola alle notifiche:\n" " /set weechat.look.highlight \"word\"" msgid "unset/reset config options" @@ -1957,7 +1963,7 @@ msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aggiorna WeeChat senza disconnettere dai server" msgid "[]" -msgstr "[]" +msgstr "[]" msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -1976,8 +1982,7 @@ msgid "" " 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)\n" " 4. execute new WeeChat binary and reload session." msgstr "" -"percorso_del_binario: percorso del binario di WeeChat (di default è il " -"corrente)\n" +"path_del_binario: path del binario di WeeChat (di default è il corrente)\n" "\n" "Questo comando aggiorna e ricarica una sessione di WeeChat in esecuzione. Il " "nuovo binario di WeeChat deve essere stato compilato o installato con un " @@ -2066,7 +2071,7 @@ msgstr "" " /wait 2m ciao" msgid "manage windows" -msgstr "gestione finestre" +msgstr "gestione delle finestre" msgid "" "list || -1|+1|b#|up|down|left|right [-window ] || || splith|" @@ -2169,8 +2174,8 @@ msgstr "" " scroll_down: scorre di alcune righe in basso\n" " scroll_top: scorre fino all'inizio del buffer\n" "scroll_bottom: scorre fino alla fine del buffer buffer\n" -"scroll_previous_highlight: passa all'evento precedente\n" -" scroll_next_highlight: passa all'evento successivo\n" +"scroll_previous_highlight: passa alla notifica precedente\n" +" scroll_next_highlight: passa alla notifica successiva\n" " \t scroll_unread: passa al segnalibro non letto\n" " swap: scambia i buffer di due finestra (con direzione opzionale per " "la finestra di destinazione)\n" @@ -2372,7 +2377,7 @@ msgstr "" "livello predefinito di notifica per i buffer (usato per comunicare a WeeChat " "se il buffer deve essere visualizzato nella hotlist oppure no, a seconda " "dell'importanza del messaggio): all: tutti i messaggi (predefinito), " -"message=messaggi+eventi, highlight=solo eventi, none=non viene mai " +"message=messaggi+notifiche, highlight=solo notifiche, none=non viene mai " "visualizzato nella hotlist" msgid "" @@ -2437,11 +2442,8 @@ msgstr "" "usa un colore diverso per un messaggio inattivo (quando la finestra non è " "quella corrente, o se la riga viene da un buffer unito non selezionato)" -#, fuzzy msgid "use a different color for offline nicks (not in nicklist any more)" -msgstr "" -"usa un colore diverso per le righe nella finestra inattiva (quando la " -"finestra non è quella corrente)" +msgstr "usa un colore diverso per i nick non in linea (non più in lista nick)" msgid "" "automatically reset table of color pairs when number of available pairs is " @@ -2503,7 +2505,7 @@ msgid "" "begin or end with \"*\" for partial match; example: \"test,(?-i)*toto*,flash*" "\"" msgstr "" -"elenco separato da virgole di parole da evidenziare; confronto non sensibile " +"elenco separato da virgole di parole da notificare; confronto non sensibile " "alle maiuscole (usare \"(?-i)\" all'inizio delle parole per renderle " "sensibili alle maiuscole), le parole possono iniziare o terminare con \"*\" " "per la corrispondenza parziale; ad esempio: \"test,(?-i)*tizio*,flash*\"" @@ -2515,11 +2517,11 @@ msgid "" "beginning to make it case sensitive), examples: \"flashcode|flashy\", \"(?-i)" "FlashCode|flashy\"" msgstr "" -"espressione regolare usata per verificare se un messaggio contiene un evento " -"oppure no, almeno una corrispondenza nella stringa deve essere circondata da " -"caratteri :(alfanumerici, \"-\", \"_\" or \"|\"), l'espressione regolare non " -"è sensibile alle maiuscole (usare \"(?-i)\" all'inizio per renderla " -"sensibile alle maiuscole), ad esempio: \"flashcode|flashy\", \"(?-i)" +"espressione regolare usata per verificare se un messaggio contiene una " +"notifica oppure no, almeno una corrispondenza nella stringa deve essere " +"racchiusa da caratteri :(alfanumerici, \"-\", \"_\" or \"|\"), l'espressione " +"regolare non è sensibile alle maiuscole (usare \"(?-i)\" all'inizio per " +"renderla sensibile alle maiuscole), ad esempio: \"flashcode|flashy\", \"(?-i)" "Flashcode|flashy\"" msgid "" @@ -2527,7 +2529,7 @@ msgid "" "examples: \"irc_notice\" for IRC notices, \"nick_flashcode\" for messages " "from nick \"FlashCode\")" msgstr "" -"elenco separato da virgole di tag da evidenziare (confronto non sensibile " +"elenco separato da virgole di tag da notificare (confronto non sensibile " "alle maiuscole, esempi: \"irc_notice\" per gli annunci IRC, \"nick_flashcode" "\" per i messaggi dal nick \"FlashCode\")" @@ -2569,8 +2571,8 @@ msgid "" "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" msgstr "" "livello per la visualizzazione dei nomi nella hotlist (combinazione di: " -"1=entrata/uscita, 2=messaggio, 4=privato, 8=evento, per esempio: 12=privato" -"+evento)" +"1=entrata/uscita, 2=messaggio, 4=privato, 8=notifica, per esempio: 12=privato" +"+notifica)" msgid "if set, force display of names in hotlist for merged buffers" msgstr "" @@ -2652,7 +2654,7 @@ msgstr "" "disabilitato, allora passa al buffer numero -1)" msgid "jump back to initial buffer after reaching end of hotlist" -msgstr "" +msgstr "torna al buffer iniziale dopo aver raggiunto la fine della hotlist" msgid "enable mouse support" msgstr "abilita il supporto del mouse" @@ -2678,7 +2680,7 @@ msgid "" msgstr "" "abilita la modalità \"bracketed paste\" per il terminale (non supportata da " "tutti i terminali/multiplexer): in questa modalità, il testo incollato viene " -"circondato da sequenze di controllo in modo che WeeChat possa differenziare " +"racchiuso da sequenze di controllo in modo che WeeChat possa differenziare " "il testo incollato dal testo digitato (\"ESC[200~\", seguito dal testo " "incollato, seguito da \"ESC[201~\")" @@ -2806,25 +2808,23 @@ msgstr "" msgid "alert user when text sought is not found in buffer" msgstr "avvisa l'utente quando il testo cercato non viene trovato nel buffer" -#, fuzzy msgid "" "char used to draw horizontal separators around bars and windows (empty value " "will draw a real line with ncurses, but may cause bugs with URL selection " "under some terminals), wide chars are NOT allowed here" msgstr "" -"carattere usato per disegnare i separatori orizzontali intorno alle barre " -"(un valore vuoto disegnerà una vera riga con ncurses, ma può causare errori " -"con la selezione dell'URL in alcuni terminali), i caratteri wide NON sono " -"consentiti" +"carattere usato per disegnare i separatori orizzontali intorno alle barre e " +"alle finestre (un valore vuoto disegnerà una riga reale con ncurses, ma può " +"causare bug con la selezione dell'URL in alcuni terminali), i caratteri wide " +"qui NON sono consentiti" -#, fuzzy msgid "" "char used to draw vertical separators around bars and windows (empty value " "will draw a real line with ncurses), wide chars are NOT allowed here" msgstr "" -"carattere usato per disegnare i separatori verticali intorno alle barre (un " -"valore vuoto disegnerà una riga reale con ncurses), i caratteri wide NON " -"sono consentiti" +"carattere usato per disegnare i separatori verticali intorno alle barre e " +"alle finestre (un valore vuoto disegnerà una riga reale con ncurses), i " +"caratteri wide qui NON sono consentiti" msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" @@ -2833,14 +2833,13 @@ msgstr "" msgid "time format for dates converted to strings and displayed in messages" msgstr "" -"formato dell'ora per le date convertite a stringhe e visualizzate nei " -"messaggi" +"formato dell'ora per le date convertite a stringhe e mostrate nei messaggi" msgid "display an horizontal separator between windows" -msgstr "" +msgstr "mostra un separatore orizzontale tra le finestre" msgid "display a vertical separator between windows" -msgstr "" +msgstr "mostra un separatore verticale tra le finestre" msgid "background color for window separators (when split)" msgstr "colore di sfondo per i separatori delle finestre (quando divise)" @@ -2931,17 +2930,14 @@ msgstr "" msgid "text color for local nick in chat window" msgstr "colore del testo per il nick locale nella finestra di chat" -#, fuzzy msgid "text color for offline nick (not in nicklist any more)" -msgstr "colore del testo per i nick non in linea" +msgstr "colore del testo per i nick non in linea (non più in lista nick)" -#, fuzzy msgid "text color for offline nick with highlight" -msgstr "colore del testo per i nick non in linea" +msgstr "colore del testo per i nick non in linea con highlight" -#, fuzzy msgid "background color for offline nick with highlight" -msgstr "colore di sfondo per il prefisso di evento" +msgstr "colore di sfondo per i nick non in linea con highlight" msgid "text color for other nick in private buffer" msgstr "colore del testo per gli altri nick nel buffer privato" @@ -2953,10 +2949,10 @@ msgid "text color for delimiters" msgstr "colore del testo per i delimitatori" msgid "text color for highlighted prefix" -msgstr "colore del testo per il prefisso di evento" +msgstr "colore del testo per il prefisso di notifica" msgid "background color for highlighted prefix" -msgstr "colore di sfondo per il prefisso di evento" +msgstr "colore di sfondo per il prefisso di notifica" msgid "text color for unread data marker" msgstr "colore del testo per l'evidenziatore di dati non letti" @@ -3003,7 +2999,7 @@ msgstr "" "colore del testo per il buffer con un messaggio privato (barra di stato)" msgid "text color for buffer with highlight (status bar)" -msgstr "colore del testo per il buffer con evento (barra di stato)" +msgstr "colore del testo per il buffer con notifica (barra di stato)" msgid "text color for buffer with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" @@ -3020,8 +3016,8 @@ msgstr "" msgid "text color for count of highlight messages in hotlist (status bar)" msgstr "" -"colore del testo per il conteggio dei messaggi evento nella hotlist (barra " -"di stato)" +"colore del testo per il conteggio dei messaggi di notifica nella hotlist " +"(barra di stato)" msgid "text color for count of other messages in hotlist (status bar)" msgstr "" @@ -3178,7 +3174,7 @@ msgid "" "path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/." "weechat\" by default)" msgstr "" -"percorso per la ricerca dei plugin (\"%h\" sarà sostituito dalla home di " +"path per la ricerca dei plugin (\"%h\" sarà sostituito dalla home di " "WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)" msgid "save configuration files when unloading plugins" @@ -3807,31 +3803,27 @@ msgstr "%s: la parola \"%s\" è stata aggiunta al dizionario personale" msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary" msgstr "%s%s: impossibile aggiungere la parola al dizionario personale" -#, fuzzy msgid "Aspell is enabled" -msgstr "Mouse abilitato" +msgstr "Aspell è abilitato" -#, fuzzy msgid "Aspell is disabled" -msgstr "Mouse disabilitato" +msgstr "Aspell è disabilitato" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default dictionary: %s" -msgstr "Colori predefiniti:" +msgstr "Dizionario predefinito: %s" msgid "(not set)" -msgstr "" +msgstr "(non impostato)" msgid "Specific dictionaries on buffers:" -msgstr "" +msgstr "Dizionari specifici sui buffer:" -#, fuzzy msgid "Aspell enabled" -msgstr "Mouse abilitato" +msgstr "Aspell abilitato" -#, fuzzy msgid "Aspell disabled" -msgstr "Mouse disabilitato" +msgstr "Aspell disabilitato" #, c-format msgid "%s%s: no dictionary on this buffer for adding word" @@ -3848,13 +3840,13 @@ msgstr "" msgid "aspell plugin configuration" msgstr "configurazione del plugin aspell" -#, fuzzy msgid "" "enable|disable|toggle || listdict || setdict || deldict || addword " "[] " -msgstr "dictlist || enable || disable || addword [] " +msgstr "" +"enable|disable|toggle || listdict || setdict || deldict || addword " +"[] " -#, fuzzy msgid "" " enable: enable aspell\n" " disable: disable aspell\n" @@ -3874,17 +3866,23 @@ msgid "" "\n" "Default key to toggle aspell is alt-s." msgstr "" -"dictlist: mostra i dizionari installati\n" -" enable: abilita aspell sul buffer corrente\n" -" disable: disabilita aspell sul buffer corrente\n" +" enable: abilita aspell\n" +" disable: disabilita aspell\n" +" toggle: abilita/disabilita aspell\n" +"listdict: mostra i dizionari installati\n" +" setdict: imposta dizionario per il buffer corrente\n" +" deldict: elimina dizionario usato per il buffer corrente\n" " addword: aggiunge una parola nel dizionario personale aspell\n" "\n" "La riga di input che comincia con '/' non viene controllata, tranne che per " "alcuni comandi (consultare /set aspell.check.commands).\n" "\n" -"Per abilitare aspell su tutti i buffer, usare l'opzione \"default_dict\", ad " -"esempio:\n" -" /set aspell.check.default_dict \"it\"" +"Per abilitare aspell su tutti i buffer, usare l'opzione \"default_dict\", " +"poi abilita aspell, ad esempio:\n" +" /set aspell.check.default_dict \"it\"\n" +" /aspell enable\n" +"\n" +"Il tasto predefinito per (dis)abilitare aspell è alt-s." msgid "list of supported langs for aspell" msgstr "elenco di lingue supportate per aspell" @@ -3930,9 +3928,8 @@ msgstr "" msgid "check words during text search in buffer" msgstr "controlla le parole durante la ricerca del testo nel buffer" -#, fuzzy msgid "enable aspell check for command line" -msgstr "funzioni per la riga di comando" +msgstr "abilita il controllo aspell per la riga di comando" msgid "" "real-time spell checking of words (slower, disabled by default: words are " @@ -3953,7 +3950,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory to create new speller" -msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per creare un nuovo controllore" +msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per creare un nuovo correttore" #, c-format msgid "" @@ -3961,6 +3958,10 @@ msgid "" "charset: default encode is UTF-8 and decode of UTF-8 is OK even if you " "specify another charset to decode)" msgstr "" +"%s%s: UTF-8 non è consentito nelle opzioni per il set caratteri (è interno " +"ed è il set caratteri predefinito: la codifica predefinita è UTF-8 e la " +"decodifica di UTF-8 è ok anche se viene specificato un altro set caratteri " +"da decodificare)" #, c-format msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" @@ -4219,7 +4220,7 @@ msgstr "%s%s: non connesso al server \"%s\"!" #, c-format msgid "%s: auto-reconnection is cancelled" -msgstr "%s: riconnessione automatica cancellata" +msgstr "%s: la riconnessione automatica è annullata" #, c-format msgid "%s%s: server \"%s\" not found" @@ -4403,7 +4404,7 @@ msgid "" "disconnect %s\" before." msgstr "" "%s%s: impossibile eliminare il server \"%s\" quando la connessione è attiva. " -"E' necessario effettuare la disconnessione con \"/disconnect %s\"." +"È necessario effettuare la disconnessione con \"/disconnect %s\"." #, c-format msgid "%s: Server %s%s%s has been deleted" @@ -4426,7 +4427,7 @@ msgid "%s%s: you are not on channel \"%s\"" msgstr "%s%s: non sei sul canale \"%s\"" msgid "find information about the administrator of the server" -msgstr "informazioni sull'amministratore del server" +msgstr "trova informazioni sull'amministratore del server" msgid "[]" msgstr "[]" @@ -4631,16 +4632,16 @@ msgstr "" " /dcc send tizio /home/foo/bar.txt" msgid "remove channel half-operator status from nick(s)" -msgstr "rimuove lo stato di half-op del canale da uno (o più) nick" +msgstr "revoca lo stato di half-op del canale da uno o più nick" msgid " [...]" msgstr " [...]" msgid "remove channel operator status from nick(s)" -msgstr "rimuove lo stato di operatore del canale da uno (o più) nick" +msgstr "revoca lo stato di operatore del canale da uno o più nick" msgid "remove voice from nick(s)" -msgstr "rimuove voce da uno (o più) nick" +msgstr "revoca il voice da uno o più nick" msgid "shutdown the server" msgstr "arresta il server" @@ -4667,7 +4668,7 @@ msgstr "" " motivo: motivo per la disconnessione" msgid "give channel half-operator status to nick(s)" -msgstr "concede lo stato di half-op del canale ad uno (o più) nick" +msgstr "concede lo stato di half-op del canale ad uno o più nick" msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels" msgstr "ignora nick/host dai server o dai canali" @@ -4940,7 +4941,7 @@ msgid "" msgstr "" "modalità canale:\n" " canale: nome canale da modificare (quello attivo è il predefinito)\n" -" o: concede/nega i privilegi di operatore del canale\n" +" o: concede/revoca i privilegi di operatore del canale\n" " p: flag: canale privato\n" " s: flag: canale segreto\n" " i: flag: canale a solo invito\n" @@ -5069,7 +5070,7 @@ msgstr "" " /notify add toto freenode -away" msgid "give channel operator status to nick(s)" -msgstr "concede lo stato di operatore del canale ad uno (o più) nick" +msgstr "concede lo stato di operatore del canale ad uno o più nick" msgid "get operator privileges" msgstr "ottiene i privilegi di operatore" @@ -5149,7 +5150,7 @@ msgstr "" " dati: dati raw da inviare" msgid "reconnect to server(s)" -msgstr "riconnette a uno (o più) server" +msgstr "riconnette a uno o più server" msgid " [...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]" msgstr " [...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]" @@ -5409,7 +5410,7 @@ msgstr "" " -delete: elimina argomento del canale" msgid "find the route to specific server" -msgstr "trova il percorso del server specifico" +msgstr "trova il path del server specifico" msgid "unban nicks or hosts" msgstr "rimuove il ban da nick o host" @@ -5446,7 +5447,7 @@ msgstr "" " nick: nick" msgid "give voice to nick(s)" -msgstr "concede il voice ad uno (o più) utenti" +msgstr "concede il voice ad uno o più utenti" msgid "send a notice to channel ops" msgstr "invia una notifica agli operatori del canale" @@ -5485,7 +5486,7 @@ msgstr "" " o: vengono restituiti solo gli operatori in base alla mask fornita" msgid "query information about user(s)" -msgstr "richiedi informazioni su uno (o più) utenti" +msgstr "richiedi informazioni su uno o più utenti" msgid "[] [,...]" msgstr "[] [,...]" @@ -5619,12 +5620,11 @@ msgstr "usa il protocollo IPv6 per le comunicazioni col server" msgid "use SSL for server communication" msgstr "usa SSL per le comunicazioni col server" -#, fuzzy msgid "" "SSL certificate file used to automatically identify your nick (\"%h\" will " "be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)" msgstr "" -"file del certificato ssl usato per identificare automaticamente il proprio " +"file del certificato SSL usato per identificare automaticamente il proprio " "nick (\"%h\" sarà sostituito dalla home di WeeChat, \"~/.weechat come " "predefinita)" @@ -5641,9 +5641,8 @@ msgstr "" msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" msgstr "dimensione della chiave usata durante lo Scambio Chiavi Diffie-Hellman" -#, fuzzy msgid "check that the SSL connection is fully trusted" -msgstr "verifica che la connessione ssl sia totalmente fidata" +msgstr "verifica che la connessione SSL sia totalmente fidata" msgid "password for server" msgstr "password per il server" @@ -5821,13 +5820,12 @@ msgstr "usa i colori dei nick nei messaggi dal server" msgid "use same nick color for channel and private" msgstr "usa lo stesso colore del nick per canale e privato" -#, fuzzy msgid "" "time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for date/" "time specifiers)" msgstr "" -"formato dell'ora per l'elemento barra \"time\" (consultare man strftime per " -"gli specificatori data/ora)" +"formato dell'ora in risposta al messaggio CTCP TIME (consultare man strftime " +"per gli specificatori data/ora)" msgid "merge server buffers" msgstr "unisci i buffer dei server" @@ -5874,21 +5872,26 @@ msgid "" "(example: nick \"|nick|away\" with \"|\" in chars will return color of nick " "\"|nick\")" msgstr "" -"caratteri usati per fermare il calcolo del colore con le lettere del nick " -"(almeno un carattere al di fuori di questa lista deve essere nella lista " -"prima di fermarlo) (esempio: nick \"|nick|away\" con \"|\" nei caratteri " -"restituisce il colore del nick \"|nick\")" +"caratteri usati per interrompere il calcolo del colore con le lettere del " +"nick (almeno un carattere al di fuori di questa lista deve essere nella " +"lista prima di interromperlo) (esempio: nick \"|nick|away\" con \"|\" nei " +"caratteri restituisce il colore del nick \"|nick\")" msgid "" "smart completion for nicks (completes first with last speakers): speakers = " "all speakers (including highlights), speakers_highlights = only speakers " "with highlight" msgstr "" +"completamento intelligente per i nick (completa il primo con gli ultimi a " +"parlare sul canale): speakers = tutti i nick (notifiche comprese), " +"speakers_highlight = solo i nick con le notifiche" msgid "" "display message when (un)marking as away (off: do not display/send anything, " "local: display locally, channel: send action to channels)" msgstr "" +"mostra messaggio quando (non) si risulta assenti (off: non mostra/invia " +"nulla, local: mostra localmente, channel: invia azioni ai canali)" msgid "display CTCP message even if it is blocked" msgstr "visualizza messaggio CTCP anche se bloccato" @@ -5916,20 +5919,18 @@ msgstr "mostra il messaggio di assenza remota una sola volta in privato" msgid "display a message in private when user is back (after quit on server)" msgstr "" -"visualizza un messaggio in privato quando l'utente è tornato (dopo l'uscita " -"dal server)" +"mostra un messaggio in privato quando l'utente è tornato (dopo l'uscita dal " +"server)" msgid "display server away message in away bar item" msgstr "mostra il messaggio di assenza del server nell'elemento barra di away" -#, fuzzy msgid "" "hide channel key in channel modes (this will hide all channel modes " "arguments if mode +k is set on channel)" msgstr "" -"nasconde la chiave del canale se le modalità sono visualizzate nell'elemento " -"barra \"buffer_name\" (in questo modo saranno nascosti tutti gli argomenti " -"delle modalità del canale se la modalità +k è impostata sul canale)" +"nasconde la chiave del canale (l'opzione nasconde gli argomenti di tutte le " +"modalità canale se +k è impostato sul canale)" msgid "display nick modes in \"input_prompt\" bar item" msgstr "visualizza le modalità nick nell'elemento barra \"input_prompt\"" @@ -5949,14 +5950,14 @@ msgid "" "buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: " "\"$nick\", \"(?-i)$nick\"" msgstr "" -"elenco separato da virgole di parole da evidenziare nei buffer dei server " +"elenco separato da virgole di parole da notificare nei buffer dei server " "(non sensibili alle maiuscole, usare \"(?-i)\" all'inizio delle parole per " "renderle sensibili alle maiuscole; le variabili speciali $nick, $channel e " "$server sono sostituite dal loro valore), queste parole vengono aggiunte " "alla variabile locale del buffer \"highlight_words\" solo quando viene " "creato il buffer (non interessa gli attuali buffer), una stringa vuota " -"disabilita l'evidenziatore predefinito sul nick, esempi: \"$nick\", \"(?-" -"i)$nick\"" +"disabilita la notifica predefinita sul nick, esempi: \"$nick\", \"(?-i)$nick" +"\"" msgid "" "comma separated list of words to highlight in channel buffers (case " @@ -5967,14 +5968,14 @@ msgid "" "buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: " "\"$nick\", \"(?-i)$nick\"" msgstr "" -"elenco separato da virgole di parole da evidenziare nei buffer dei canali " +"elenco separato da virgole di parole da notificare nei buffer dei canali " "(non sensibili alle maiuscole, usare \"(?-i)\" all'inizio delle parole per " "renderle sensibili alle maiuscole; le variabili speciali $nick, $channel e " "$server sono sostituite dal loro valore), queste parole vengono aggiunte " "alla variabile locale del buffer \"highlight_words\" solo quando viene " "creato il buffer (non interessa gli attuali buffer), una stringa vuota " -"disabilita l'evidenziatore predefinito sul nick, esempi: \"$nick\", \"(?-" -"i)$nick\"" +"disabilita la notifica predefinita sul nick, esempi: \"$nick\", \"(?-i)$nick" +"\"" msgid "" "comma separated list of words to highlight in private buffers (case " @@ -5985,21 +5986,21 @@ msgid "" "buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: " "\"$nick\", \"(?-i)$nick\"" msgstr "" -"elenco separato da virgole di parole da evidenziare nei buffer privati (non " +"elenco separato da virgole di parole da notificare nei buffer privati (non " "sensibili alle maiuscole, usare \"(?-i)\" all'inizio delle parole per " "renderle sensibili alle maiuscole; le variabili speciali $nick, $channel e " "$server sono sostituite dal loro valore), queste parole vengono aggiunte " "alla variabile locale del buffer \"highlight_words\" solo quando viene " "creato il buffer (non interessa gli attuali buffer), una stringa vuota " -"disabilita l'evidenziatore predefinito sul nick, esempi: \"$nick\", \"(?-" -"i)$nick\"" +"disabilita la notifica predefinita sul nick, esempi: \"$nick\", \"(?-i)$nick" +"\"" msgid "" "comma separated list of tags for messages that may produce highlight " "(usually any message from another user, not server messages,..)" msgstr "" "elenco separato da liste di tag per i messaggi che potrebbero generare " -"eventi (di solito qualsiasi messaggio da altri utenti, non quelli dal " +"notifiche (di solito qualsiasi messaggio da altri utenti, non quelli dal " "server...)" msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)" @@ -6116,7 +6117,7 @@ msgid "" "\"*\" can be used as default color if no mode has been found in list)" msgstr "" "colore per i prefissi dei nick usando il carattere di modalità (o=operatore, " -"h=halfop, v=voce, ..), il formato è: \"o:colore1;h:colore2;v:colore3\" (se " +"h=halfop, v=voice, ..), il formato è: \"o:colore1;h:colore2;v:colore3\" (se " "una modalità non viene trovata, WeeChat proverà con le modalità successive " "ricevute dal server (\"PREFIX\"); può essere usata una modalità speciale \"*" "\" come colore prefefinito se non viene trovata nessuna modalità nella lista)" @@ -6649,12 +6650,12 @@ msgstr "%sURL per %s%s%s: %s" #. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date #, c-format msgid "%sChannel created on %s" -msgstr "%sCanale creato %s" +msgstr "%sCanale creato il %s" #. TRANSLATORS: "%s" after "created on" is a date #, c-format msgid "%sChannel %s%s%s created on %s" -msgstr "%sCanale %s%s%s creato %s" +msgstr "%sCanale %s%s%s creato il %s" #, c-format msgid "%sNo topic set for channel %s%s" @@ -6695,7 +6696,7 @@ msgstr "%sReop sul canale %s%s%s: %s%s" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date #, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s" -msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato da %s%s %s(%s%s%s)%s su %s" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato da %s%s %s(%s%s%s)%s il %s" #, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s%s %s(%s%s%s)" @@ -6704,7 +6705,7 @@ msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato da %s%s %s(%s%s%s)" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date #, c-format msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s" -msgstr "%s%s[%s%s%s]%s eccezione %s%s%s da %s%s %s(%s%s%s)%s su %s" +msgstr "%s%s[%s%s%s]%s eccezione %s%s%s da %s%s %s(%s%s%s)%s il %s" #, c-format msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s" @@ -6745,13 +6746,13 @@ msgstr[1] "halfop" msgid "voice" msgid_plural "voices" -msgstr[0] "voce" -msgstr[1] "voci" +msgstr[0] "voice" +msgstr[1] "voice" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date #, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)%s on %s" -msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s bannato da %s%s %s(%s%s%s)%s su %s" +msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s bannato da %s%s %s(%s%s%s)%s il %s" #, c-format msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s%s %s(%s%s%s)" @@ -6867,9 +6868,9 @@ msgstr "" "%s%s: invio dati al server: buffer vuoto (per favore segnalare il problema " "agli sviluppatori)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: sending data to server: error %d %s" -msgstr "%s%s: errore nell'invio dei dati al server: %d %s" +msgstr "%s%s: invio dei dati al server: errore %d %s" msgid "(message dropped)" msgstr "(messaggio abbandonato)" @@ -7126,7 +7127,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s%s: unable to create directory for logs (\"%s\")" -msgstr "%s%s: impossibile creare la cartella per i log (\"%s\")" +msgstr "%s%s: impossibile creare la directory per i log (\"%s\")" #, c-format msgid "%s%s: unable to write log file \"%s\"" @@ -7222,7 +7223,7 @@ msgstr "" " /set logger.level.irc 3\n" " disabilita logging per il buffer principale di WeeChat:\n" " /set logger.level.core.weechat 0\n" -" usa una cartella per il server IRC e un file per ogni canale al suo " +" usa una directory per il server IRC e un file per ogni canale al suo " "interno:\n" " /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\"" @@ -7272,9 +7273,9 @@ msgid "" "WeeChat home (\"~/.weechat\" by default); date specifiers are permitted (see " "man strftime)" msgstr "" -"percorso per i file di log di WeeChat: \"%h\" all'inizio della stringa viene " -"sostituito dalla cartella home di WeeChat (predefinita è \"~/.weechat); sono " -"ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)" +"path per i file di log di WeeChat: \"%h\" all'inizio della stringa viene " +"sostituito dalla directory home di WeeChat (predefinita è \"~/.weechat); " +"sono ammessi gli specificatori di data (consultare man strftime)" msgid "" "default file name mask for log files (format is \"directory/to/file\" or " @@ -7282,18 +7283,18 @@ msgid "" "complete path to file); local buffer variables are permitted; date " "specifiers are permitted (see man strftime)" msgstr "" -"mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è \"cartella/" +"mask del nome file predefinito per i file di log (il formato è \"directory/" "per/file\" oppure \"file\", senza la prima \"/\" perché l'opzione \"path\" è " -"usata per costruire il percorso completo del file); sono ammesse le " -"variabili del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data " -"(consultare man strftime)" +"usata per costruire il path completo del file); sono ammesse le variabili " +"del buffer locale; sono ammessi gli specificatori di data (consultare man " +"strftime)" msgid "" "replacement char for special chars in filename built with mask (like " "directory delimiter)" msgstr "" "carattere di sostituzione per i caratteri speciali nei nomi dei file salvati " -"con la mask (come il delimitatore di cartella)" +"con la mask (come il delimitatore di directory)" msgid "write information line in log file when log starts or ends for a buffer" msgstr "" @@ -7321,19 +7322,19 @@ msgid "WeeChat compilation date" msgstr "data di compilazione di WeeChat" msgid "directory separator" -msgstr "separatore cartella" +msgstr "separatore directory" msgid "WeeChat directory" -msgstr "cartella WeeChat" +msgstr "directory WeeChat" msgid "WeeChat \"lib\" directory" -msgstr "cartella \"lib\" di WeeChat" +msgstr "directory \"lib\" di WeeChat" msgid "WeeChat \"share\" directory" -msgstr "cartella \"share\" di WeeChat" +msgstr "directory \"share\" di WeeChat" msgid "WeeChat \"locale\" directory" -msgstr "cartella \"locale\" di WeeChat" +msgstr "directory \"locale\" di WeeChat" msgid "WeeChat site" msgstr "sito di WeeChat" @@ -7512,7 +7513,7 @@ msgid "history of commands in buffer" msgstr "cronologia dei comandi nel buffer" msgid "hotlist" -msgstr "" +msgstr "hotlist" msgid "structure with undo for input line" msgstr "struttura con \"undo\"per la riga di input" @@ -7632,29 +7633,29 @@ msgstr " [P] Rimuovi completati" msgid " [Q] Close this buffer" msgstr " [Q] Chiudi questo buffer" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s[%s%s%s%s] %s, received: %s, sent: %s" -msgstr "%s%s[%s%s%s%s] %s (avviato il: %s%s%s%s)" +msgstr "%s%s[%s%s%s%s] %s, ricevuti: %s, inviati: %s" #, c-format msgid "%s%-26s started on: %s, ended on: %s" -msgstr "" +msgstr "%s%-26s avviato il: %s, terminato il: %s" msgid "List of clients for relay" msgstr "Elenco dei client per il relay" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: disconnecting from client %s%s%s because upgrade can't work for " "clients connected via SSL" msgstr "" -"%s%s; disconnesso dal server poiché l'upgrade non funziona per i server " -"connessi via SSL" +"%s%s; disconnessione dal client %s%s%s poiché l'upgrade non funziona per i " +"client connessi via SSL" msgid "client" msgid_plural "clients" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "client" +msgstr[1] "client" msgid "connecting" msgstr "connessione" @@ -7668,69 +7669,69 @@ msgstr "autenticazione fallita" msgid "disconnected" msgstr "disconnesso" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: TLS handshake failed for client %s%s%s: error %d %s" -msgstr "%s%s: lettura dei dati sul socket: errore %d %s" +msgstr "%s%s: handshake TLS fallito per il client %s%s%s: errore %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: TLS handshake timeout for client %s%s%s" -msgstr "%s%s: handshake TLS fallito" +msgstr "%s%s: timeout per l'handshake per il client %s%s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: reading data on socket for client %s%s%s: error %d %s" -msgstr "%s%s: lettura dei dati sul socket: errore %d %s" +msgstr "%s%s: lettura dei dati sul socket per il client %s%s%s: errore %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: sending data to client %s%s%s: error %d %s" -msgstr "%s%s: errore nell'invio dei dati al client %d (%s)" +msgstr "%s%s: invio dei dati al client %s%s%s: errore %d %s" #, c-format msgid "" "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." "ssl_cert_key)" msgstr "" +"%s%s: attenzione: nessun certificato/chiave SSL trovato (opzione relay." +"network.ssl_cert_key)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s" -msgstr "%s%s: impossibile accettare il client sulla porta %d (%s%s%s)" +msgstr "%s: nuovo client sulla porta %d: %s%s%s" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for new client" msgstr "%s%s: memoria insufficiente per il nuovo client" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: authentication failed with client %s%s%s" -msgstr "%s%s: autenticazione fallita con il client %s%s%s (%s%s%s)" +msgstr "%s%s: autenticazione con il client %s%s%s fallita" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: disconnected from client %s%s%s" -msgstr "%s: disconnesso dal client %s%s%s (%s%s%s)" +msgstr "%s: disconnesso dal client %s%s%s" msgid "Clients for relay:" msgstr "Client per relay:" -#, fuzzy msgid "Connected clients for relay:" -msgstr "Client per relay:" +msgstr "Client connessi per il relay:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " %s%s%s (%s%s%s), started on: %s, last activity: %s, bytes: %lu recv, %lu " "sent" msgstr "" -" id: %d, %s%s%s (%s%s%s), avviato il %s, attività recente: %s byte: %lu " -"ricevuti, %lu inviati" +" %s%s%s (%s%s%s), avviato il %s, attività recente: %s byte: %lu ricevuti, " +"%lu inviati" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s%s%s (%s%s%s), started on: %s" -msgstr " id: %d, %s%s%s, avviato il: %s" +msgstr " %s%s%s (%s%s%s), avviato il: %s" msgid "No client for relay" msgstr "Nessun client per il relay" -#, fuzzy msgid "No connected client for relay" -msgstr "Client per relay:" +msgstr "Nessun client connesso per il relay" msgid "Listening on ports:" msgstr "In ascolto sulle porte:" @@ -7757,15 +7758,13 @@ msgstr "%s%s: relay \"%s\" non trovato" msgid "relay control" msgstr "controllo relay" -#, fuzzy msgid "" "list|listfull|listrelay || add || del " "|| raw || sslcertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add || del || raw" +"nome> || raw || sslcertkey" -#, fuzzy msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -7799,18 +7798,26 @@ msgstr "" " add: aggiungi relay per un protocollo + nome\n" " del: rimuovi relay per un protocollo + nome\n" "protocollo.nome: protocollo e nome con cui effettuare il relay\n" -" - protocollo \"irc\": il nome è il server da condividere\n" -"\t\t - protocollo \"weechat\" (il nome non viene usato)\n" +" - protocollo \"irc\": il nome è il server da condividere\n" +" - protocollo \"weechat\" (il nome non viene usato)\n" +" Nota: il protocollo può avere il prefisso \"ssl.\" per " +"abilitare SSL\n" " porta: porta usata per il relay\n" " raw: apre il buffer con dati raw Relay\n" +" sslcertkey: imposta chiave/certificato SSl usando un path nell'opzione " +"relay.network.ssl_cert_key\n" "\n" "Senza argomento, il comando apre i buffer con l'elenco dei client relay.\n" "\n" -"Esempio:\n" +"Esempi:\n" " proxy irc, per il server \"freenode\":\n" " /relay add irc.freenode 8000\n" +" irc proxy, per il server \"freenode\", con SSL:\n" +" /relay add ssl.irc.freenode 8001\n" " protocollo weechat:\n" -" /relay add weechat 9000" +" /relay add weechat 9000\n" +" protocollo weechat con SSL:\n" +" /relay add ssl.weechat 9001" msgid "all possible protocol.name for relay plugin" msgstr "protocollo.nome possibile per il plugin relay" @@ -7825,11 +7832,11 @@ msgstr "prima porta libera per il plugin relay" msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used" msgstr "%s%s: errore: la porta \"%d\" è già in uso" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support" msgstr "" -"%s%s: impossibile connettersi via SSL poiché WeeChat non è stato compilato " -"con il supporto a GnuTLS" +"%s%s: impossibile usare SSL poiché WeeChat non è stato compilato con il " +"supporto a GnuTLS" #, c-format msgid "%s%s: error: unknown protocol \"%s\"" @@ -7851,21 +7858,17 @@ msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" "apre automaticamente il buffer relay alla connessione di un nuovo client" -#, fuzzy msgid "text color for client description" -msgstr "colore del testo per i delimitator dell'orario" +msgstr "colore del testo per la descrizione del client" -#, fuzzy msgid "text color in relay buffer" -msgstr "colore del testo per i nomi dei buffer" +msgstr "colore del testo nei buffer relay" -#, fuzzy msgid "background color in relay buffer" -msgstr "colore di sfondo per l'evidenziatore di dati non letti" +msgstr "colore di sfondo nel buffer relay" -#, fuzzy msgid "text color of selected line in relay buffer" -msgstr "colore della riga del client selezionato" +msgstr "colore del testo della riga selezionata nel buffer relay" msgid "text color for \"connecting\" status" msgstr "colore del testo per lo status \"connessione in corso\"" @@ -7920,6 +7923,8 @@ msgstr "" msgid "" "file with SSL certificate and private key (for serving clients with SSL)" msgstr "" +"file con il certificato SSL e la chiave privata (per servire i client con " +"SSL)" msgid "list of relay clients" msgstr "elenco di client relay" @@ -7927,13 +7932,13 @@ msgstr "elenco di client relay" msgid "relay pointer (optional)" msgstr "puntatore al relay (opzionale)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: SSL certificate and key have been set" -msgstr "%sgnutls: il certificato è stato revocato" +msgstr "%s: il certificato SSL e la chiave sono stati impostati" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" -msgstr "%s%s: impossibile inizializzare %s" +msgstr "%s%s: impossibile inizializzare la priorità per SSL" msgid "Relay raw messages" msgstr "messaggi raw Relay" @@ -7954,9 +7959,9 @@ msgstr "%s%s: indirizzo IP \"%s\" non consentito per il relay" msgid "%s%s: error with \"bind\" on port %d (%s%s%s)" msgstr "%s%s: errore con \"bind\" sulla porta %d (%s%s%s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s%s%s,%s max %d clients)" -msgstr "%s: in ascolto sulla porta %d (relay: %s%s%s, massimo %d client)" +msgstr "%s: in ascolto sulla porta %d (relay: %s%s%s,%s massimo %d client)" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory for listening on new port" @@ -7966,17 +7971,17 @@ msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per l'ascolto su una nuova porta" msgid "%s%s: not enough memory for parsing message" msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per verificare il messaggio" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: failed to execute command \"%s\" for client %s%s%s" -msgstr "%s%s: impossibile eseguire il comando \"%s\" per il client %d" +msgstr "%s%s: impossibile eseguire il comando \"%s\" per il client %s%s%s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s" "\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: argomenti non sufficienti ricevuti dal client %d per il comando \"%s" -"\" (ricevuti: %d argomenti, attesi: %d come minimo)" +"%s%s: argomenti non sufficienti ricevuti dal client %s%s%s per il comando " +"\"%s\" (ricevuti: %d argomenti, attesi: %d almeno)" #, c-format msgid "%s%s: error compiling regular expression \"%s\"" @@ -8093,9 +8098,9 @@ msgstr "" "nome rmodifier (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) " "(opzionale)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: script \"%s\" already registered (register ignored)" -msgstr "%s%s: il server \"%s\" esiste già, impossibile crearlo!" +msgstr "%s%s: script \"%s\" già registrato (funzione register ignorata)" #, c-format msgid "" @@ -8214,7 +8219,7 @@ msgid "%s%s: unable to redirect stderr" msgstr "%s%s: impossibile reindirizzare stderr" msgid "path to python 2.x interpreter" -msgstr "percorso per l'interprete python 2.x" +msgstr "path per l'interprete python 2.x" #, c-format msgid "%s%s: unable to launch global interpreter" @@ -8279,7 +8284,7 @@ msgstr "" " list: elenca i plugin caricati\n" " listfull: elenca i plugin caricati (dettagliato)\n" " load: carica un plugin\n" -" autoload: carica automaticamente i plugin nella cartella utente o di " +" autoload: carica automaticamente i plugin nella directory utente o di " "sistema\n" " reload: ricarica un plugin (se non specificato, scarica i plugin e li " "ricarica automaticamente)\n" @@ -8602,17 +8607,14 @@ msgstr "" msgid "size of progress bar, in chars (if 0, progress bar is disabled)" msgstr "dimensione barra di avanzamento, in caratteri (se 0, è disabilitata)" -#, fuzzy msgid "text color in xfer buffer" -msgstr "colore del testo per i nomi dei buffer" +msgstr "colore del testo nel buffer xfer" -#, fuzzy msgid "background color in xfer buffer" -msgstr "colore di sfondo per la chat" +msgstr "colore di sfondo del buffer xfer" -#, fuzzy msgid "text color of selected line in xfer buffer" -msgstr "colore della riga del client selezionato" +msgstr "colore della riga selezionata nel buffer xfer" msgid "text color for \"waiting\" status" msgstr "colore del testo per lo status \"in attesa\"" @@ -8644,11 +8646,11 @@ msgid "" "empty value means any port, it's recommended to use ports greater than 1024, " "because only root can use ports below 1024)" msgstr "" -"forza i file in uscita/chat ad usare solo le porte in una data serie (utile " -"per il NAT) (sintassi: una singola porta, es. 5000 o un range di porte, es. " -"5000-5015. Un valore nullo significa qualsiasi porta, consigliato usare " -"porte maggiori di 1024, perché l'uso di porte inferiori è possibile solo per " -"root)" +"forza i file in uscita/chat ad usare solo le porte in un dato intervallo " +"(utile per il NAT) (sintassi: una singola porta, es. 5000 o un intervallo di " +"porte, es. 5000-5015. Un valore nullo significa qualsiasi porta, consigliato " +"usare porte maggiori di 1024, perché l'uso di porte inferiori è possibile " +"solo per root)" msgid "" "IP or DNS address used for sending files/chats (if empty, local interface IP " @@ -8667,16 +8669,15 @@ msgid "" "path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " "\"~/.weechat\" by default)" msgstr "" -"percorso per il salvataggio dei file in arrivo (\"%h\" sarà sostituito dalla " +"path per il salvataggio dei file in arrivo (\"%h\" sarà sostituito dalla " "home di WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)" msgid "" "path for reading files when sending (when no path is specified by user) (\"%h" "\" will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)" msgstr "" -"percorso per la lettura dei file da inviare (quando non specificato " -"dall'utente) (\"%h\" sarà sostituito dalla home di WeeChat, \"~/.weechat " -"come predefinita)" +"path per la lettura dei file da inviare (quando non specificato dall'utente) " +"(\"%h\" sarà sostituito dalla home di WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)" msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file" msgstr "" @@ -8692,8 +8693,8 @@ msgstr "" msgid "" "automatically resume file transfer if connection with remote host is lost" msgstr "" -"riprendi automaticamente il trasferimento file se la connessione all'host " -"viene perduta" +"riprende automaticamente il trasferimento dei file se la connessione " +"all'host viene perduta" msgid "automatically accept incoming files (use carefully!)" msgstr "accetta automaticamente i file in arrivo (usare con cautela!)" @@ -8702,7 +8703,7 @@ msgid "automatically accept chat requests (use carefully!)" msgstr "accetta automaticamente le richieste di chat (usare con cautela!)" msgid "list of xfer" -msgstr "lista di xfer" +msgstr "elenco di xfer" msgid "xfer pointer (optional)" msgstr "puntatore a xfer (opzionale)" @@ -8798,8 +8799,7 @@ msgstr "Costanti" #~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s" #~ msgstr "%s%-26s id: %d, protocollo: %s, ricevuti: %s, inviati: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s%s)" +#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s)" #~ msgstr "%s: nuovo client da %s%s%s sulla porta %d (id: %d, relay: %s%s%s)" #~ msgid "text color"