diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 8c3cb2649..25aa0b171 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,9 +1,10 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
-ChangeLog - 2006-04-12
+ChangeLog - 2006-04-15
Version 0.1.9 (under dev!):
+ * fixed many crashes with DCC chat
* added new option to customize input prompt
* added nick modes
* fixed commands 332, 333 (/topic now ok when channel is not opened)
@@ -12,7 +13,6 @@ Version 0.1.9 (under dev!):
* added hostnames associeted to nicks (available for /ban completion)
* added "+p" mode for channels, fixed mode display in status bar
* added nick alignment options
- * fixed crash when closing DCC chat buffer
* fixed /names command: now displays result when not on a channel
* fixed refresh bug (too many refresh) when terminal is resized
* fixed nicklist display bugs when on top or bottom of chat window
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 7639ec059..92760fc41 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,6 +1,13 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
+* FlashCode, 2006-04-15
+
+ Important release notes for 0.1.9:
+
+ - please close all DCC chat buffers before using /upgrade command,
+ otherwise you may experience problems with DCC chats.
+
* FlashCode, 2006-03-18
WeeChat 0.1.8 released.
diff --git a/doc/en/irc_commands.xml b/doc/en/irc_commands.xml
index 620f10d8c..8945fbf01 100644
--- a/doc/en/irc_commands.xml
+++ b/doc/en/irc_commands.xml
@@ -58,15 +58,6 @@ leave and rejoin a channel
channel: channel name for cycle
part_message: part message (displayed to other users)
-
-dcc action [nickname [file]]
-
-starts DCC (file or chat) or close chat
-
- action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)
-nickname: nickname to send file or chat
- file: filename (on local host)
-
dehalfop [nickname [nickname]]
diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml
index ea4c4c8f6..ce18032fb 100644
--- a/doc/en/weechat_commands.xml
+++ b/doc/en/weechat_commands.xml
@@ -66,6 +66,15 @@ disconnect from a server
servername: server name to disconnect
+
+dcc action [nickname [file]]
+
+starts DCC (file or chat) or close chat
+
+ action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)
+nickname: nickname to send file or chat
+ file: filename (on local host)
+
debug dump | windows
diff --git a/doc/fr/irc_commands.xml b/doc/fr/irc_commands.xml
index b488f4772..06b6817a1 100644
--- a/doc/fr/irc_commands.xml
+++ b/doc/fr/irc_commands.xml
@@ -58,15 +58,6 @@ quitter et rejoindre un canal
canal: canal pour le cycle
message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)
-
-dcc action [pseudo [fichier]]
-
-démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion
-
- action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou 'close' (fermeture discussion)
- pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter
-fichier: nom du fichier (sur la machine locale)
-
dehalfop [pseudo [pseudo]]
diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml
index 1bb8b2e05..39d7e993b 100644
--- a/doc/fr/weechat_commands.xml
+++ b/doc/fr/weechat_commands.xml
@@ -66,6 +66,15 @@ se d
nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter
+
+dcc action [pseudo [fichier]]
+
+démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion
+
+ action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou 'close' (fermeture discussion)
+ pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter
+fichier: nom du fichier (sur la machine locale)
+
debug dump | windows
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3a4dcef28..5c5eb2b2e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -174,14 +174,14 @@ msgstr "%s nemohu přidělit nový kanál"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "najĂt informace o administrátorovi serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr "[cĂl]"
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr "cĂl: server"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "cĂl: server"
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr "poslat CTCP akci na všechny kanály všech připojených serverů"
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr "zpráva"
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr "zpráva: zpráva, která se má poslat"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "zpráva: zpráva, která se má poslat"
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "poslat zprávu na všechny kanály všech připojených serverů"
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr "text"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "opustit a znovu se připojit ke kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[kanál[,kanál]] [zpráva_části]"
@@ -277,70 +277,52 @@ msgstr ""
"zpráva_části: zpráva pĹ™i opuštÄ›nĂ (zobrazĂ se ostatnĂm uĹľivatelĹŻm)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavĹ™Ăt rozhovor"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr "akce [pĹ™ezdĂvka [soubor]]"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-" akce: 'send' (soubor) nebo 'chat' nebo 'close' (rozhovor)\n"
-"nickname: pĹ™ezdĂvka, kterĂ© poslat soubor nebo rozhovor\n"
-" soubor: jmĂ©no souboru (na lokálnĂm poÄŤĂtaÄŤi)"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "odebrat status operátora poloviÄŤnĂho kanálu z pĹ™ezdĂvky (pĹ™ezdĂvek)"
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "[pĹ™ezdĂvka [pĹ™ezdĂvka]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "odebrat status operátora kanálu z pĹ™ezdĂvky (pĹ™ezdĂvek)"
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "odebrat hlas z pĹ™ezdĂvky (pĹ™ezdĂvek)"
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr "vypnout server"
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr "přijata chyba z IRC serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dát pĹ™ezdĂvce (pĹ™ezdĂvkám) status operátora poloviÄŤnĂho kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr "zĂskat informace popisujĂcĂ server"
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr "cĂl: server jmĂ©no"
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "pozvat pĹ™ezdĂvku na kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr "pĹ™ezdĂvka kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
@@ -348,27 +330,27 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka, kterou pozvat\n"
" kanál: kanál na kterou ji pozvat"
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "zkontrolovat jestli je pĹ™ezdĂvka momentálne na IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "pĹ™ezdĂvka [pĹ™ezdĂvka ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr "pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr "připojit se ke kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "kanál[,kanál] [klĂÄŤ[,klĂÄŤ]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
@@ -376,15 +358,15 @@ msgstr ""
"kanál: jméno kanálu na který se připojit\n"
" klĂÄŤ: klĂÄŤ pro pĹ™ipojenĂ ke kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "násilně odebrat uživatele z kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[kanál] pĹ™ezdĂvka [komentář]"
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
@@ -394,11 +376,11 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka, kterou vykopnout\n"
" komentář: komentář pro vykopnutĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "vyhodit a zakázat pĹ™ezdĂvku na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
@@ -408,15 +390,15 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka, kterou vykopnout a zakázat\n"
" komentář: komentář pro vykopnutĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr "zavĹ™Ăt spojenĂ klient-server"
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr "pĹ™ezdĂvka komentář"
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
@@ -424,16 +406,16 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka\n"
" komentář: komentář pro zabĂt"
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"vypsat všechny jmĂ©na serverĹŻ, kterĂ© jsou známy serveru odpovĂdajĂcĂm na query"
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[server] maska_serveru]"
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
@@ -441,15 +423,15 @@ msgstr ""
" server: tento server by měl odpovědět na query\n"
"maska_serveru: seznam serverĹŻ musĂ odpovĂdat tĂ©to masce"
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr "vypsat kanály a jejich témata"
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[kanál,[,kanál] [server]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:131
+#: src/irc/irc-commands.c:125
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
@@ -457,15 +439,15 @@ msgstr ""
"kanál: kanál, který se má vypsat (regulárnà výraz je povolen)\n"
"server: jméno serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "zĂskat statistiku o velikosti IRC sĂtÄ›"
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[maska [cĂl]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
@@ -473,15 +455,15 @@ msgstr ""
"maska: pouze servery odpovĂdajĂcĂ tĂ©to masce\n"
" cĂl: server pro dopravujĂcĂ poĹľadavek"
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "poslat CTCP akci na aktuálnà kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr "změnà mód kanálu nebo uživatele"
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
@@ -489,7 +471,7 @@ msgstr ""
"{ kanál {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [uĹľivatel] [maska k zakázánĂ] } | "
"{ pĹ™ezdĂvka {[+|-]|i|w|s|o} }"
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -533,19 +515,19 @@ msgstr ""
" w: uživatel dostává wallops\n"
" o: značka operátora"
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "zĂskat \"Zprávu dne\""
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "poslat zprávu pĹ™ezdĂvce nebo kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "pĹ™Ăjemce[,pĹ™Ăjemce] text"
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -553,27 +535,27 @@ msgstr ""
"pĹ™Ăjemce: pĹ™ezdĂvka nebo kanál (mĹŻĹľe bĂ˝t maska, '*' = aktuálnĂ kanál)\n"
"text: text, který se má poslat"
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "vypsat pĹ™ezdĂvky na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[kanál[,]kanál]"
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr "kanál: jméno kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr "zmÄ›nit aktuálnĂ pĹ™ezdĂvku"
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
@@ -581,15 +563,15 @@ msgstr ""
" -all: nastavit novou pĹ™ezdĂvku pĹ™o všechny pĹ™ipojenĂ© servery\n"
"pĹ™ezdĂvka: nová pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr "poslat notifikačnà zprávu uživateli"
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr "pĹ™ezdĂvka text"
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
@@ -597,31 +579,31 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: uĹľivatel, kterĂ©mu poslat notifikaci\n"
" text: text, kterĂ˝ poslat"
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dát status operátora kanálu pĹ™ezdĂvce (pĹ™ezdĂvkám)"
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "pĹ™ezdĂvka [pĹ™ezdĂvka]"
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr "dát práva operátora"
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr "uĹľivatel heslo"
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr "uĹľivatel/heslo: pouĹľitĂ© pro zĂskánĂ práv na aktuálnĂm IRC serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr "opustit kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
@@ -629,15 +611,15 @@ msgstr ""
" kanál: kanál, který opustit\n"
"zpráva_části: zpráva pĹ™i opuštÄ›nĂ (zobrazĂ se ostatnĂm uĹľivatelĹŻm)"
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr "pingnout server"
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr "server1 [server2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
@@ -645,15 +627,15 @@ msgstr ""
"server1: server, kterĂ˝ pingnout\n"
"server2: poslat ping na tento server"
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr "odpovědět na ping zprávu"
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "démon [démon2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
@@ -661,19 +643,19 @@ msgstr ""
" démon: démon, který odpověděl na ping zprávu\n"
"démon2: poslat zprávu tomuto démonovi"
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr "zpráva přijata"
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "poslat soukromou zprávu pĹ™ezdĂvce"
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr "pĹ™ezdĂvka [text]"
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
@@ -681,48 +663,48 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka pro soukromĂ© spojenĂ\n"
" text: text, kterĂ˝ poslat"
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr "zavĹ™Ăt všechny spojenĂ a ukonÄŤit"
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr "[ukonÄŤovacĂ_zpráva]"
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr ""
"ukonÄŤovacĂ_zpráva: zpráva pĹ™i ukonÄŤenĂ (zobrazuje se ostatnĂm uĹľivatelĹŻm)"
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "poslat ÄŤistá data na server bez pársovánĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr "data"
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr "data: ÄŤĂstá data pro server"
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "Ĺ™Ăct serveru, aby znovu naÄŤetl svĹŻj konfiguraÄŤnĂ soubor"
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "Ĺ™Ăct serveru, aby se restartoval"
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr "zaregistrovat novou sluĹľbu"
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "pĹ™ezdĂvka reserved distribuce typ reserved info"
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
@@ -730,15 +712,15 @@ msgstr ""
"distribuce: viditelnost servisu\n"
" typ: rezervovánĂ© pro přÚtĂ pouĹľitĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "vypsat sluĹľby, kterĂ© jsou zrovna pĹ™ipojeny k sĂti"
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[maska [typ]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -746,15 +728,15 @@ msgstr ""
"maska: vypsat pouze sluĹľby odpovĂdajĂcĂ tĂ©to masce\n"
"typ: vypsat pouze sluĹľby tohoto typu"
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "doručit zprávu službě"
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr "sluĹľba text"
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -762,15 +744,15 @@ msgstr ""
"služba: jméno služby\n"
"text: text, který se má poslat"
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr "odpojit spojenĂ serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr "server komentář"
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -778,15 +760,15 @@ msgstr ""
"server: jméno serveru\n"
"komentář: komentář pro ukonÄŤenĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr "dotázat se na statistiku o serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr "[dotaz [server]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -794,7 +776,7 @@ msgstr ""
" dotaz: c/h/i/k/l/m/o/y/u (viz. RFC1459)\n"
"server: jméno serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
@@ -802,11 +784,11 @@ msgstr ""
"dát uživatelům, kteřà jsou na stroji, kde běžà IRC server, zprávu a zeptat "
"se na prosĂm pĹ™ipojte se na IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "uĹľivatel [cĂl [kanál]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -816,23 +798,23 @@ msgstr ""
" cĂl: jmĂ©no server\n"
" kanál: jméno kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr "zĂskat lokálnĂ ÄŤas ze serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "cĂl: zĂskat ÄŤas z uvedenĂ©ho serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr "zĂskat/nastavit tĂ©ma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[kanál] [téma]"
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -840,19 +822,19 @@ msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
"téma: nové téma pro kanál (pokud je téma \"-delete\" je téma vymazáno)"
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr "najĂt cestu k urÄŤenĂ©mu serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "zrušà zakázánĂ pro pĹ™ezdĂvku nebo hosta"
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[kanál] pĹ™ezdĂvka [pĹ™ezdĂvka ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
@@ -860,23 +842,23 @@ msgstr ""
" kanál: kanál pro unban\n"
"pĹ™ezdĂvka: uĹľivatel nebo host pro unban"
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "vrátĂ seznam informacĂ o pĹ™ezdĂvce"
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "seznam uživatelů přihlášených k serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr "dát informace o verzi pĹ™ezdĂvky nebo serveru (aktuálnĂ nebo urÄŤenĂ©)"
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[server | pĹ™ezdĂvka]"
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -884,11 +866,11 @@ msgstr ""
" server: jméno serveru\n"
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "dá hlas pĹ™ezdĂvce (pĹ™ezdĂvkám)"
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
@@ -896,19 +878,19 @@ msgstr ""
"poslat zprávu všem aktuálně připojeným uživatelům, kteřà majà u sebe "
"nastaven uĹľivatelskĂ˝ mĂłd 'w'"
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr "text pro poslánĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "vygenerovat dotaz, kterĂ˝ vrátĂ seznam informacĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[maska [\"o\"]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
@@ -916,15 +898,15 @@ msgstr ""
"maska: pouze informace, kterĂ© odpovĂdajĂ zadanĂ© masce\n"
" o: jsou vráceni pouze operátoĹ™i, kteřà odpovĂdajĂ masce"
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr "dotázat se na informace o uĹľivateli (uĹľivatelĂch)"
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[server] pĹ™ezdĂvka[,pĹ™ezdĂvka]"
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -932,15 +914,15 @@ msgstr ""
" server: jméno serveru\n"
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka (mĹŻĹľe bĂ˝t maska)"
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "dotázat se na informace o pĹ™ezdĂvce, která jiĹľ neexistuje"
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "pĹ™ezdĂvka [,pĹ™ezdĂvka [,pĹ™ezdĂvka ...]] [poÄŤet [cĂl]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -951,121 +933,121 @@ msgstr ""
"ÄŤĂslo)\n"
" cĂl: odpověď musĂ odpovĂdat tĂ©to masce"
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr "zpráva serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr "řetězec uživatelského módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr "zpráva nepĹ™Ătomnosti"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr "uĹľivatel"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr "ison"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr "zrušit nepřitomnost"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr "nynĂ nepĹ™Ătomen"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "kdo je (registrovaná pĹ™ezdĂvka)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr "kdo je (uĹľivatel)"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr "kdo je (server)"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr "kdo je (operator)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr "kdo byl"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr "konec /who seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr "kdo je (neÄŤinnĂ˝)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr "kdo je (konec)"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr "kdo je (kanály)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr "kdo je (identifikovanĂ˝ uĹľivatel)"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr "/list začátek"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr "kanál (pro /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr "/list konec"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr "mód kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr "na kanálu nenà nastaveno téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr "téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr "kanál :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1073,47 +1055,47 @@ msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
" téma: téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informace o tĂ©matu (uĹľivatel a datum zmÄ›nÄ›nĂ)"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr "pozvánĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr "reop kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr "konec seznamu lidà při opnutých při reopu kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr "seznam vyjĂmek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr "konec seznamu vyjĂmek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr "verze serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr "kdo"
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "seznam uživatelů na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "kanál :[[@|+]pĹ™ezdĂvka ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1121,251 +1103,251 @@ msgstr ""
" kanál: jméno kanálu\n"
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr "odkazy"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr "konec /links seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr "konec /names sezanmu"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr "seznam zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr "konec seznamu zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr "konec /whowas seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "connecting from"
msgstr "Připojuji z"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "nynà jsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr "pĹ™epoÄŤĂtávám hash"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr "lokálnà čas serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr "neexistujĂcĂ pĹ™ezdĂvka/kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr "neexistujĂcĂ server"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr "neexistujĂcĂ kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nemohu poslat na kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr "pĹ™Ăliš mnoho kanálĹŻ"
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr "byl neznámá pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr "žádný původ"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr "žádné služby"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr "žádnĂ˝ pĹ™Ăjemce"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr "nenĂ text k poslánĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr "žádný nejvyššà level"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyššà doméně"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr "neznámý přkaz"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD chybĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr "žádné administrativnà informace"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr "chyba souboru"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr "žádná pĹ™ezdĂvka nebyla dána"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr "chybová pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr "pĹ™ezdĂvka je zrovna pouĹľĂvaná"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr "kolize pĹ™ezdĂvek"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "chybĂ autorizace pro zmÄ›nu pĹ™ezdĂvky"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr "uživatel nenà na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr "nenà na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr "uživatel již je na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr "uživatel nenà přihlášen"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr "svolávánà bylo zakázáno"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr "uživatel byl zablokován"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr "nejsi registrován"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr "nedostatek parametrĹŻ"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr "nemůžeš se registrovat"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "tvůj host nenà mezi privilegovanými"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr "nezprávné heslo"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr "klĂÄŤ kanálu je jiĹľ nastaven"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "předávám na dalsà kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr "kanál je již plný"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "neznámý znak módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nemohu se pĹ™idat na kanál (pouze na pozvánĂ)"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nemohu se pĹ™idat na kanál (špatnĂ˝ klĂÄŤ kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr "špatná maska kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "kanál nepodporuje módy"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "nejsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr "nejsi operátor kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nemĹŻĹľeš zabĂt server!"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "tvé připojenà je omezené"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "uĹľivatel je imunnĂ na kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr "rozdÄ›lenĂ sĂtÄ›"
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr "neznámá značka módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatnà uživatele"
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
@@ -1396,7 +1378,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (doÄŤasnĂ˝ server, nebude uloĹľen)"
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1404,7 +1386,7 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytĂ˝)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -1413,67 +1395,67 @@ msgstr "neznámý"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: pouĹľĂvám jmĂ©no hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najĂt pĹ™ezdĂvku pro poslánĂ zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" pĹ™Ăkaz mĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n pouze v bufferu kanálu\n"
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" pĹ™Ăkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatnĂ© parametry pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" nenà validnà regulárnà výraz (%s)\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1149
+#: src/irc/irc-send.c:1068
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro regulárnà výraz\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" pĹ™Ăkaz mĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n pouze v bufferu kanálu nebo soukromĂ©ho "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pĹ™ezdĂvka \"%s\" nebyla nalezena pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvoĹ™Ăt novĂ© soukromĂ˝ buffer\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
@@ -1484,8 +1466,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen pĹ™Ăkazem \"%s\"\n"
@@ -1804,12 +1786,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s obdrĹľen od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
@@ -1819,199 +1801,199 @@ msgstr "%s nemohu rozpársovat pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skonÄŤil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" pĹ™Ăkaz obdrĹľen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "UĹľivatelskĂ˝ mĂłd %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryÄŤ: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr "UĹľivatelĹŻ online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s neÄŤinnĂ˝: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr "dnĂ"
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nenà nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/ÄŤas pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat pĹ™ezdĂvku pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "PĹ™ezdĂvkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvoĹ™it pĹ™ezdĂvku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr "pĹ™ezdĂvky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr "pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr "částeÄŤnĂ-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr "normálnĂ"
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: pĹ™ezdĂvka \"%s\" je jiĹľ pouĹľĂvaná, zkoušĂm druhou pĹ™ezdĂvku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: pĹ™ezdĂvka \"%s\" je jiĹľ pouĹľĂvaná, zkoušĂm tĹ™etĂ pĹ™ezdĂvku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2020,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarovanĂ© pĹ™ezdĂvky jsou jiĹľ pouĹľĂvány, zavĂrám spojenĂ se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2050,38 +2032,38 @@ msgstr "Selhal"
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokálnà jmého souboru: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr " poslán "
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr " obdrĹľen od "
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr "SELHALO"
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2090,17 +2072,17 @@ msgstr ""
"%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má "
"soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2109,23 +2091,23 @@ msgstr ""
"%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počátečnà pozice: %u): DCC "
"nenalezeno nebo ukonÄŤeno\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC rozhovor"
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"PĹ™ĂchozĂ DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytĹŻ\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2133,17 +2115,17 @@ msgstr ""
"PosĂlám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokálnĂ jmĂ©no souboru: %s%s%s), %s%lu%s "
"bytĹŻ\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "PĹ™ĂchozĂ poĹľadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "PosĂlám poĹľadavek DCC rozhovoru na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2151,47 +2133,47 @@ msgstr ""
"DCC: soubor %s%s%s (lokálnà jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %"
"u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s nemĹŻĹľu najĂĹľ adresu pro '%s'. NavracĂm se k lokálnĂ IP.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nemĹŻĹľu najĂt dostupnĂ˝ port pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s chyba posĂlánĂ dat k \"%s\" pĹ™es DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "SoukromĂ˝ %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2200,7 +2182,7 @@ msgstr ""
"%s DCC selhalo, protoĹľe velikost bloku je pĹ™ĂliĹľ velká. Zkontrolujte hodnotu "
"\"dcc_blocksize\" nastavnĂ, maximum je %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "RušĂm aktivnĂ DCC: \"%s\" od %s\n"
@@ -2342,7 +2324,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) naÄŤten.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2421,52 +2403,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr "(pryÄŤ)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr "[nepřipojen] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr "<ČISTÉ_IRC> "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr "AktivnĂ: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr "ČISTÉ_IRC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "ZpoĹľdÄ›nĂ: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr "-VĂŤCE-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Akceptovat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Storno"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Odebrat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Pročistit staré DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] ZavĹ™Ăt DCC pohled"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] ZavĹ™Ăt ÄŤistĂ˝ pohled na data"
@@ -2662,7 +2644,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2799,14 +2781,32 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "jmĂ©no_serveru: jmĂ©no serveru pro odpojenĂ"
#: src/common/command.c:89
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
+msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavĹ™Ăt rozhovor"
+
+#: src/common/command.c:90
+msgid "action [nickname [file]]"
+msgstr "akce [pĹ™ezdĂvka [soubor]]"
+
+#: src/common/command.c:91
+msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+" akce: 'send' (soubor) nebo 'chat' nebo 'close' (rozhovor)\n"
+"nickname: pĹ™ezdĂvka, kterĂ© poslat soubor nebo rozhovor\n"
+" soubor: jmĂ©no souboru (na lokálnĂm poÄŤĂtaÄŤi)"
+
+#: src/common/command.c:95
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:96
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2816,27 +2816,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazĂ nápovÄ›du k pĹ™ĂkazĹŻm"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr "[pĹ™Ăkaz]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "pĹ™Ăkaz: jmĂ©no WeeChat nebo IRC pĹ™Ăkazu"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii pĹ™ĂkazĹŻ bufferu"
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2844,15 +2844,15 @@ msgstr ""
"clear: vyÄŤistit historii\n"
"value: ÄŤĂslo z poloĹľek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC pĹ™Ăkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | pĹ™Ăkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2872,15 +2872,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentĹŻ vypĂše pĹ™Ăkaz /ignore seznam všech definovanĂ˝ch ignorovánĂ."
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[klávesa funkce/pĹ™Ăkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2895,15 +2895,15 @@ msgstr ""
" reset: obnovà klávesy na výchozà hodnoty a smaže uživatlské zkratky "
"(pouĹľĂvejte opatrnÄ›)"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/naÄŤĂst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr ""
"\n"
"PĹ™Ăkaz /plugin bez argumentĹŻ vypĂše seznam všech naÄŤtenĂ˝ch pluginĹŻ."
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypĂše, pĹ™Ădá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
"uĹľivatelskĂ©_jmĂ©no] [-realname pravĂ©_jmĂ©no] [-command pĹ™Ăkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2955,27 +2955,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr "uložà nastavenà na disk"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jmĂ©no souboru pro zapsánĂ"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
msgid "set config options"
msgstr "nastavĂ konfiguraÄŤnĂ moĹľnosti"
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[moĹľnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřnà "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastavĂ konfiguraÄŤnĂ moĹľnostĂ pluginu"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3007,27 +3007,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát moĹľnosti je: plugin.moĹľnost, pĹ™Ăklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jmĂ©no_aliasu: jmĂ©no aliasu pro odebránĂ"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zrušà ignorovánà IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[ÄŤĂslo | [maska [[typ | pĹ™Ăkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetĹŻ, vypĂše pĹ™Ăkaz /unignore seznam definovanĂ˝ch ignoracĂ."
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojenĂ od serveru"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:186
#, fuzzy
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
@@ -3063,23 +3063,23 @@ msgstr ""
"Tento pĹ™Ăkaz znovu spustĂ binárnĂ soubor WeeChat, je tĹ™eba mĂt WeeChat "
"pĹ™edem zkompilovanĂ˝ a nainstalovanĂ˝ pomocĂ balĂÄŤkovacĂho systĂ©mu."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běžĂ"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuálnà kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3124,23 +3124,23 @@ msgstr ""
"spoÄŤĂtána s aktuálnĂm oknem jako velikost reference. NapĹ™. 25 znamená "
"vytvoĹ™Ăt novĂ© okno s velikostĂ = aktuálnĂ_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volánà aliasu \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s pĹ™Ăkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n"
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3149,13 +3149,13 @@ msgstr ""
"%s špatynĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3164,350 +3164,355 @@ msgstr ""
"%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s pĹ™Ăkaz \"%s\" potĹ™ebuje pĹ™ipojenĂ na server!\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr "%s \"%s\" pĹ™Ăkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n"
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámĂ˝ pĹ™Ăkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovÄ›du)\n"
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe nenà okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ argumenty pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvořenà aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromĂ˝ s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektnĂ ÄŤĂslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavĹ™Ăt jedinĂ˝ buffer\n"
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavĹ™Ăt buffer serveru dokud jsou otevĹ™eny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornÄ›nĂ: "
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektnà level upozorněnà (musà být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektnà buffer pro upozorněnà (musà být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozorněnà %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ)\n"
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazněnà + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvĂ˝razÄ›nĂ + zprávy + pĹ™ipojenĂ/odpojenĂ (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitĹ™nĂ pĹ™Ăkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC pĹ™Ăkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "PĹ™Ăkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "NenĂ dostupná žádná nápovÄ›da, \"%s\" je neznámĂ˝ pĹ™Ăkaz\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorovánĂ:\n"
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorovánà nenà definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr "NovĂ© ignorovánĂ:"
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřnà klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozà klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je poĹľadován pro reset kaláves (bezpeÄŤnostnĂ opatĹ™enĂ)\n"
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nenà obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovaÄŤe pĹ™Ăkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nenĂ obsluhovaÄŤ pĹ™Ăkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovaÄŤe ÄŤasovaÄŤe:\n"
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nenĂ obsluhovaÄŤ ÄŤasovaÄŤe)\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nenà obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nenĂ plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"PĹ™Ăkaz \"%s\" nenĂ dostupnĂ˝, WeeChat byl pĹ™eloĹľen bez podpory pluginĹŻ.\n"
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "KonfiguraÄŤnĂ soubor uloĹľen\n"
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uloĹľenĂ konfiguraÄŤnĂho souboru\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ jmĂ©no serveru pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s pĹ™ĂliĹľ mnoho argumentĹŻ pro pĹ™Ăkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3516,196 +3521,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ parametry pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" jiĹľ existuje, nemohu jej vytvoĹ™Ăt!\n"
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ pĹ™ezdĂvka/pĹ™ezdĂvky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ pĹ™Ăkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavenĂ \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektnĂ hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemĹŻĹľe bĂ˝t zmÄ›nÄ›na dokud WeeChat běžĂ\n"
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenàs \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ\n"
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozà hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celoÄŤĂselnĂ˝ (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozà hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavenĂ nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavenĂ nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektnĂ hodnota pro moĹľnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "moĹľnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "moĹľnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo pĹ™Ăkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorovánà bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorovánà bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorovánà nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existujà nevyřešená spojenà na server\n"
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3714,35 +3719,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvnĂ jedno nebo vĂce pĹ™ipojenĂ na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uloĹľit sezenĂ do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukonÄŤuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f7542be2e..03af799bb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-10 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Thomas SchĂĽtz \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s Neuer Channel konnte nicht alloziert werden"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "Information ĂĽber den Server-Administrator abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr "[Ziel]"
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr "Ziel: Server"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "Ziel: Server"
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr "Nachricht an alle Channels aller verbundenen Server schicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr "Nachricht"
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr "zu sendende Nachricht"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "zu sendende Nachricht"
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "Nachricht an alle Channels aller verbundener Server schicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr "Text"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "einen Channel verlassen und wieder betreten"
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[Channel[,Channel]] [Abschiedsnachricht]"
@@ -278,70 +278,52 @@ msgstr ""
"Abschiedsnachricht: Abschiedsnachricht (die den anderen Usern angezeigt wird)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-" Aktion: 'send' (Datei) oder 'chat' oder 'close' (Chat)\n"
-"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
-" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "Halb-Operatorstatus aberkennen"
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "Nickname [Nickname]"
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "Operatorstatus aberkennen"
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "Voice wegnehmen"
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr "Server herunterfahren"
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr "Fehlermeldung vom IRC-Server empfangen"
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "Halb-Operatorstatus verleihen"
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr "Information ĂĽber den Server abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr "Ziel: Servername"
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "jemanden in einen Channel einladen"
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr "Nickname Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
@@ -349,27 +331,27 @@ msgstr ""
"Nickname: Chatname des Einzuladenden\n"
"Channel: Channel, in den er eingeladen werden soll"
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "ĂĽberprĂĽfen, ob jemand zur Zeit im IRC ist"
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "Nickname [Nickname ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr "Nickname: Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr "einen Channel betreten"
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "Channel[,Channel] [Passwort[,Passwort]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
@@ -377,15 +359,15 @@ msgstr ""
"Channel: zu betretender Channel\n"
" Passwort: Channelpasswort (+k-Mode)"
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "einen User aus einem Channel herauskicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[Channel] Nickname [Kommentar]"
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
@@ -395,11 +377,11 @@ msgstr ""
"Nickname: Nickname des Benutzers\n"
"Kommentar: BegrĂĽndung fĂĽr den Kick"
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "kickt und verbannt jemanden von einem Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
@@ -409,15 +391,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Nickname des Benutzers\n"
"Kommentar: BegrĂĽndung fĂĽr den Kickban"
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr "Jemanden vom Server werfen"
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr "Nickname Kommentar"
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
@@ -425,15 +407,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Chatname\n"
"Kommentar: BegrĂĽndung"
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr "Alle dem antwortenden Server bekannten Servernamen auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[Server] Servermaske]"
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
@@ -441,32 +423,31 @@ msgstr ""
" Server: dieser Server soll die Anfrage beantworten\n"
"Servermaske: die aufzulistenden Server sollen diesem Muster entsprechen"
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr "Channels mit ihren Topics auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[Channel[,Channel] [Server]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:131
-#, fuzzy
+#: src/irc/irc-commands.c:125
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
-"Channel: aufzulistender Channel\n"
+"Channel: aufzulistender Channel (reguläre Ausdrücke sind möglich)\n"
"Server: Servername"
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "Statistik über die Größe dieses IRC-Netzwerks abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[Maske [Ziel]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
@@ -474,15 +455,15 @@ msgstr ""
" Maske: Nur Server, die diesem Muster entsprechen\n"
"Ziel: Server, der die Anfrage weiterleiten soll"
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "eine CTCP ACTION an den aktuellen Channel senden"
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr "Channel- oder Usermode ändern"
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
@@ -490,7 +471,7 @@ msgstr ""
"{ Channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [Limit] [User] [Bannmaske] } | {Nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -534,19 +515,19 @@ msgstr ""
" w: User empfängt WALLOPS\n"
" o: User ist Channeloperator"
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "die \"Nachricht von heute\" abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "Nachricht an Nick/Channel verschicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "Empfänger[,Empfänger] Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -554,27 +535,27 @@ msgstr ""
"Empfänger: Nick/Channel (darf eine Maske sein, '*' = aktueller Channel)\n"
"Text: zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "Nicknames in Channels auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[Channel[,Channel]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr "Channel: Channelname"
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr "aktuellen Nickname wechseln"
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
@@ -582,15 +563,15 @@ msgstr ""
" -all: Nickname auf allen verbundenen Servern ändern\n"
"Nickname: neuer Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr "NOTICE an einen User verschicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr "Nickname Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
@@ -598,31 +579,31 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Nachricht\n"
" Text: zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "Channeloperatorstatus verleihen"
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "Nickname [Nickname]"
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr "Serveroperatorprivilegien anfordern"
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr "Benutzername Passwort"
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr "Benutzername/Passwort: Account im IRC-Server"
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr "einen Channel verlassen"
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
@@ -630,15 +611,15 @@ msgstr ""
" Channel: zu verlassender Channel\n"
"Abschiedsnachricht: Abschiedsnachricht, die den anderen Usern angezeigt wird"
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr "Server anpingen"
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr "Server1 [Server2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
@@ -646,15 +627,15 @@ msgstr ""
"Server1: Anzupingender Server\n"
"Server2: Ping an diesen Server weiterleiten"
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr "auf Ping antworten"
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "Daemon [Daemon2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
@@ -662,19 +643,19 @@ msgstr ""
" Daemon: Daemon, der auf die Ping-Nachricht geantwortet hat\n"
"Daemon2: Nachricht an diesen Daemon weiterleiten"
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr "Nachricht empfangen"
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "private Nachricht an jemanden schicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr "Nickname [Text]"
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
@@ -682,47 +663,47 @@ msgstr ""
"Nickname: Nickname fĂĽr privaten Chat\n"
" Text: zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr "alle Verbindungen trennen und Programm beenden"
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr "[Abschiedsnachricht]"
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr "Abschiednachricht: anderen Usern zu zeigende Nachricht"
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "Daten direkt an Server senden (siehe RFC 2812)"
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr "Daten"
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr "Daten: zu sendende Rohdaten"
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "den Server dazu bringen, seine Konfigurationsdatei neu zu laden"
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "den Server dazu bringen, sich selbst neu zu starten"
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr "einen neuen Service eintragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "Nickname reserviert Distribution Typ reserviert Info"
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
@@ -730,15 +711,15 @@ msgstr ""
"Distribution: Sichtbarkeit des Services\n"
" Typ: für spätere Verwendung reserviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "zur Zeit verbundene Services auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[Maske [Typ]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -746,15 +727,15 @@ msgstr ""
"Maske: nur zutreffende Services auflisten\n"
"Typ: nur Services von diesem Typ auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "Nachricht an einen Service senden"
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr "Service Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -762,15 +743,15 @@ msgstr ""
"Service: Name des Service\n"
"Text: zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr "Serververbindungen trennen"
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr "Server Kommentar"
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -778,15 +759,15 @@ msgstr ""
"Server: Servername\n"
"Kommentar: Trennungsgrund"
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr "Serverstatistik abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr "[Anfrage [Server]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -794,7 +775,7 @@ msgstr ""
" Anfrage: c/h/i/k/l/m/o/y/u (siehe RFC1459)\n"
"Server: zu befragender Server"
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
@@ -802,11 +783,11 @@ msgstr ""
"Nutzer, die auf dem IRC-Server arbeiten, darum bitten, auf den IRC-Server zu "
"kommen"
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "User [Ziel [Channel]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -816,23 +797,23 @@ msgstr ""
"Ziel: Servername\n"
"Channel: Channelname"
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr "Ortszeit des Servers abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "Ziel: der zu fragende Server"
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr "Channeltopic abfragen/setzen"
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[Channel] [Topic]"
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -840,19 +821,19 @@ msgstr ""
"Channel: Channelname\n"
"Topic: neues Topic (oder \"-delete\" zum Entfernen des Topics)"
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr "Route zum angegebenen Server ermitteln"
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "Bann aufheben"
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[Channel] nickname [nickname ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
@@ -860,23 +841,23 @@ msgstr ""
" Channel: Channel, in dem der Bann aufzuheben ist\n"
"Nickname: User, fĂĽr den der Bann aufzuheben ist"
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "liste von Nickname-Informationen ermitteln"
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "auf dem Server eingeloggte User auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr "Versionsinformationen von Nickname oder Server ermitteln"
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[Server | Nickname]"
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -884,29 +865,29 @@ msgstr ""
" Server: Servername\n"
"Nickname: Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "Voice vergeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr "Nachricht an alle User schicken, die den 'w'-Mode gesetzt haben"
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr "zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "erweiterte Nicknameliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[Maske [\"o\"]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
@@ -914,15 +895,15 @@ msgstr ""
"Maske: nur Information ĂĽber betreffende Nicknames abfragen\n"
" o: nur Operatoren ausgeben, die dem Filter entsprechen"
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr "Information ĂĽber User abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[Server] Nickname[,Nickname]"
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -930,15 +911,15 @@ msgstr ""
" Server: Servername\n"
"Nickname: Nickname (oder eine Maske)"
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "Information ĂĽber die Vergangenheit eines Nicknames erfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "Nickname [,Nickname [,Nickname ...]] [Anzahl [Ziel]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -949,121 +930,121 @@ msgstr ""
"Liste)\n"
" Ziel: zu suchende Hostmaske"
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr "eine Servernachricht"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr "Usermode-String"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr "Abwesenheitsnachricht"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr "userhost"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr "ison"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr "unaway"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr "jetzt away"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "whois (Nick registriert)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr "whois (Benutzername)"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr "whois (Serveradresse)"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr "whois (Operator)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr "whowas"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr "Ende der /who-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr "whois (untätig)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr "whois (Ende)"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr "whois (Channels)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr "whois (identifizierter User)"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr "Start von /list"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr "Channel (fĂĽr /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr "Ende von /list"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr "Channelmode"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr "der Channel ist topicfrei"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr "Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr "Channel :Topic"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1071,47 +1052,47 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Topic: Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr "einladend"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr "Channel-Reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr "Channel Filterliste (fĂĽr /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr "Ende der Channel-Filterliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr "Serverversion"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr "who"
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "Liste von Nicks im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1119,251 +1100,251 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Nick: Nick im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr "links"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr "Ende der /links-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr "Ende der /names-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr "Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr "Ende der Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr "Ende der /whowas-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "connecting from"
msgstr "verbinden von"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "Sie haben jetzt Operatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr "lade neu"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr "Ortszeit des Servers"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr "Nick/Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr "Server existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr "Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr "zuviele Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr "Diesen Nick gab es nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr "kein Ursprung"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr "keine Services"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr "kein Empfänger"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr "kein zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr "keine Topleveldomain angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "Wildcard in Topleveldomain"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr "unbekannter Befehl"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr "keine MOTD"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr "keine admistrativen Informationen"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr "Dateifehler"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr "kein Nickname angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr "fehlerhafter Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr "Nickname bereits in Verwendung"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr "Nickname-Kollision"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "Nickname kann nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr "Sie sind nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr "/summon wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr "/users wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr "nicht registriert"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr "nicht genĂĽgend Parameter"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr "Registrierung nicht möglich"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr "falsches Passwort"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr "Der Channel ist bereits voll"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "Zutritt verweigert"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "das Channelpasswort ist falsch"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr "ungĂĽltige Channelmaske"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "der Channel unterstĂĽtzt keine Modi"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "Server sind nicht /kill-bar!"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr "Netzwerk-Split"
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "keine O-Zeilen fĂĽr Ihren Host"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr "unbekanntes Mode-Flag"
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (sichere Verbindung)"
@@ -1394,7 +1375,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1402,7 +1383,7 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -1411,68 +1392,68 @@ msgstr "unbekannt"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgefĂĽhrt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgefĂĽhrt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n"
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" ist kein korrekter regulärer Ausdruck (%s)\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/irc/irc-send.c:1068
+#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
-msgstr "%s kann keinen Speicher für regulären Ausdruck zuweisen\n"
+msgstr "%s nicht genügend Speicher für regulären Ausdruck vorhanden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern "
"ausgefĂĽhrt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" fĂĽr den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n"
@@ -1483,8 +1464,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" fĂĽr den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1531,7 +1512,6 @@ msgid "removes realname ban on"
msgstr "entfernt Realnamenbann von"
#: src/irc/irc-recv.c:702
-#, fuzzy
msgid "sets ban exemption on"
msgstr "setzt Bann-Ausnahme fĂĽr"
@@ -1652,73 +1632,60 @@ msgid "removes voice from"
msgstr "entfernt Voice von"
#: src/irc/irc-recv.c:1100
-#, fuzzy
msgid "sets away"
-msgstr "verbannt"
+msgstr "aktiviert Abwesenheitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1101
-#, fuzzy
msgid "removes away"
-msgstr "entbannt"
+msgstr "deaktiviert Abwesenheitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1111
msgid "sets invisible"
-msgstr ""
+msgstr "aktiviert Unsichtbarkeitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1112
-#, fuzzy
msgid "removes invisible"
-msgstr "entfernt Voice von"
+msgstr "deaktiviert Unsichtbarkeitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1122
-#, fuzzy
msgid "sets wallops"
-msgstr "verbannt"
+msgstr "aktiviert den Empfang von Wallops"
#: src/irc/irc-recv.c:1123
-#, fuzzy
msgid "removes wallops"
-msgstr "entbannt"
+msgstr "deaktiviert den Empfang von Wallops"
#: src/irc/irc-recv.c:1133
-#, fuzzy
msgid "sets restricted"
-msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!"
+msgstr "aktiviert die eingeschränkte Verbindung"
#: src/irc/irc-recv.c:1134
-#, fuzzy
msgid "removes restricted"
-msgstr "entfernt das Userlimit"
+msgstr "deaktiviert die eingeschränkte Verbindung"
#: src/irc/irc-recv.c:1144
-#, fuzzy
msgid "sets operator"
-msgstr "whois (Operator)"
+msgstr "vergibt Operatorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1145
-#, fuzzy
msgid "removes operator"
-msgstr "entfernt Voice von"
+msgstr "entfernt Operatorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1155
-#, fuzzy
msgid "sets local operator"
-msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte"
+msgstr "vergibt lokalen Oeratorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1156
-#, fuzzy
msgid "removes local operator"
-msgstr "aberkennt den Operatorstatus von"
+msgstr "entfernt lokalen Operatorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1166
-#, fuzzy
msgid "sets server notices"
-msgstr "Ziel: Servername"
+msgstr "aktiviert Servernachrichten"
#: src/irc/irc-recv.c:1167
-#, fuzzy
msgid "removes server notices"
-msgstr "Voice wegnehmen"
+msgstr "deaktiviert Servernachrichten"
#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
#: src/irc/irc-recv.c:2548
@@ -1803,12 +1770,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
@@ -1818,200 +1785,200 @@ msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic fĂĽr %s%s%s auf:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt fĂĽr %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" fĂĽr Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2020,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2050,38 +2017,38 @@ msgstr "fehlg."
msgid "Aborted"
msgstr "abgebr."
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr " gesendet an "
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr " empfangen von "
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2090,17 +2057,17 @@ msgstr ""
"%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein "
"DCC CHAT?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2109,23 +2076,23 @@ msgstr ""
"%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC "
"nicht gefunden oder bereits fertig\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher fĂĽr neuen DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC Chat"
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2133,17 +2100,17 @@ msgstr ""
"Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s "
"Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2151,48 +2118,48 @@ msgstr ""
"DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u "
"fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher fĂĽr DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s kann die Adresse fĂĽr '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurĂĽck.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen Socket fĂĽr DCC anlegen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen freien Port fĂĽr DCC ermitteln\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s kann keinen DCC senden\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2201,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den "
"Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n"
@@ -2348,7 +2315,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2427,52 +2394,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr "(abwesend)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr "[nicht verbunden]"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr " "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr "Aktiv: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr "RAW_IRC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr "-MEHR-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] annehmen"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] abbrechen"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] entfernen"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] alte DCCs entfernen"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] DCC-Ansicht schlieĂźen"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Rohdatenansicht schlieĂźen"
@@ -2668,7 +2635,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen"
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfĂĽgen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2805,14 +2772,32 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers"
#: src/common/command.c:89
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
+msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
+
+#: src/common/command.c:90
+msgid "action [nickname [file]]"
+msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
+
+#: src/common/command.c:91
+msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+" Aktion: 'send' (Datei) oder 'chat' oder 'close' (Chat)\n"
+"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
+" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
+
+#: src/common/command.c:95
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:96
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2822,27 +2807,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2850,15 +2835,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2880,15 +2865,15 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' fĂĽr 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2904,15 +2889,15 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2922,11 +2907,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet."
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, HinzufĂĽgen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2937,7 +2922,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2963,27 +2948,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2999,11 +2984,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option fĂĽr diesen Server."
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter fĂĽr Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3015,27 +3000,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3058,38 +3043,37 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' fĂĽr 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:180
-#, fuzzy
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Dieser Befehl wird auf dem Weechat-Binary ausgefĂĽhrt, daher sollte dieses "
-"mit einem Paketmanager kompiliert und installiert sein, bevor der Befehl "
+"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgefĂĽhrt wird."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3097,7 +3081,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3136,23 +3120,23 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3161,13 +3145,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3176,311 +3160,316 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgefĂĽhrt werden\n"
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n"
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schlieĂźen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr "Notify-Ebenen: "
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungĂĽltige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungĂĽltiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen fĂĽr: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz fĂĽr Server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz fĂĽr Channel %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz fĂĽr private Chats %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfĂĽgbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus SicherheitsgrĂĽnden\n"
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3488,40 +3477,40 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfĂĽgbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername fĂĽr den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente fĂĽr den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3530,200 +3519,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungĂĽltiger Wert fĂĽr die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungĂĽltiger Wert fĂĽr die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3733,36 +3722,36 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukĂĽnftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s AusfĂĽhrung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4352,14 +4341,13 @@ msgstr ""
"wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist)"
#: src/common/weeconfig.c:130
-#, fuzzy
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, "
"wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist; wenn nichts angegeben wird und die "
-"Locale UTF-8 ist, findet keine Konversion statt)"
+"Locale UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)"
#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
@@ -4370,14 +4358,13 @@ msgstr ""
"wenn Locale nicht UTF-8 ist)"
#: src/common/weeconfig.c:135
-#, fuzzy
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)"
msgstr ""
-"ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, "
-"wenn nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die nicht Locale UTF-8 "
-"ist, findet keine Konversion statt)"
+"UTF-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, "
+"wenn die Locale nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die Locale "
+"nicht UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)"
#: src/common/weeconfig.c:139
msgid "charset for encoding messages sent to server"
@@ -4482,34 +4469,32 @@ msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht @%+ ist"
#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
-#, fuzzy
msgid "text to display before nick in chat window"
-msgstr ""
-"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht"
+msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll"
#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
-#, fuzzy
msgid "text to display after nick in chat window"
-msgstr ""
-"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht"
+msgstr "Text, der im Chatfenster nach dem Nickname erscheinen soll"
#: src/common/weeconfig.c:209
-#, fuzzy
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
-msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs im Chatfenster"
+msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)"
#: src/common/weeconfig.c:210
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
+"Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, "
+"left, right))"
#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr ""
+"Ausrichtung fĂĽr andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen"
#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
msgid "size for aligning nick and other messages"
-msgstr ""
+msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten"
#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
msgid "the string inserted after nick completion"
@@ -4590,9 +4575,8 @@ msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "markiere die erste, ungelesene Zeile bei Server- und Channel-Puffern"
#: src/common/weeconfig.c:275
-#, fuzzy
msgid "format for input prompt"
-msgstr "Farbe der Eingabezeile"
+msgstr "Format der Eingabezeile"
#: src/common/weeconfig.c:276
#, c-format
@@ -4600,6 +4584,8 @@ msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
"and '%m' by nick modes)"
msgstr ""
+"Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen "
+"ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)"
#: src/common/weeconfig.c:347
msgid "if set, uses real white color"
@@ -4802,10 +4788,10 @@ msgstr "Hintergrund des Infobar-Fensters"
msgid "color for input text"
msgstr "Farbe der Eingabezeile"
+# src/common/weeconfig.c:495
#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
-#, fuzzy
msgid "color for input text (server name)"
-msgstr "Farbe des Nicknames in der Eingabezeile"
+msgstr "Farbe des Eingabetextes (Servername)"
#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text (channel name)"
@@ -5651,6 +5637,3 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2329
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n"
-
-#~ msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
-#~ msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s Modus geändert von %s%s\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 430660bd8..5e85316cf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "encontrar información sobre el administrador del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr "[target]"
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr "target: servidor objetivo"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr ""
"enviar una acción CTCP a todos los canales de todos los servidores conectados"
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr "mensaje"
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr "mensaje: mensaje a enviar"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "mensaje: mensaje a enviar"
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "enviar mensaje a todos los canales de todos los servidores conectados"
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr "texto"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "unirse a un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[canal[,canal]] [mensaje_de_salida]"
@@ -283,71 +283,52 @@ msgstr ""
"mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr "acción [usuario [fichero]]"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-" acción: 'send' (envío de archivo) o 'chat' (charla) o 'close' (cerrar "
-"charla)\n"
-"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
-"fichero: nombre del fichero (en la máquina local)"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "elimina el estado de media operador de canal a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "[usuario [usuario]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "elimina el estado de operador de canal a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "elimina la voz a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr "cerrar el servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr "error recibido del servidor IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dar el estado de operador de medio canal a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr "obtener información describiendo al servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr "objetivo: nombre del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "invitar a un usuario a un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr "usuario canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
@@ -355,27 +336,27 @@ msgstr ""
"usuario: usuario a invitar\n"
" canal: canal para la invitación"
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "comprobar si un usuario está actualmente en el IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "usuario [usuario ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr "usuario: usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr "unirse a un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "canal[,canal] [clave[,clave]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
@@ -383,15 +364,15 @@ msgstr ""
"canal: nombre del canal al que unirse\n"
"clave: clave para unirse al canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "expulsar forzosamente a un usuario de un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[canal] usuario [comentario]"
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
@@ -401,11 +382,11 @@ msgstr ""
" usuario: usuario a expulsar\n"
"comentario: comentario para la expulsión"
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "expulsa y banea a un usuario de un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
@@ -415,15 +396,15 @@ msgstr ""
" usuario: nombre de usuario a expulsar y banear\n"
"comentario: comentario para la expulsión"
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr "cerrar la conexión cliente-servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr "usuario comentario"
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
@@ -431,17 +412,17 @@ msgstr ""
" usuario: usuario\n"
"comentario: comentario para la muerte"
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"listar todos los nombres de servidor conocidos por el servidor que responden "
"a la consulta"
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[servidor] máscara_servidor]"
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
@@ -449,15 +430,15 @@ msgstr ""
" servidor: este servidor debería responder a la consulta\n"
"máscara_servidor: listado de servidores que deben coincidir con esta máscara"
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr "listar canales y sus temas"
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[canal[,canal] [servidor]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:131
+#: src/irc/irc-commands.c:125
#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
@@ -466,15 +447,15 @@ msgstr ""
"canal: canal a listar\n"
"servidor: nombre del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "obtener estadísticas acerca del tamańo de la red IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[máscara [objetivo]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
@@ -482,15 +463,15 @@ msgstr ""
" máscara: servidores que coinciden sólo con la máscara\n"
"objetivo: servidor al que remitir la consulta"
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "enviar una acción CTCP al canal actual"
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr "cambiar modo del canal o del usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
@@ -498,7 +479,7 @@ msgstr ""
"{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limitar] [usuario] [máscara de baneo] } | "
"{ usuario {[+|-]|i|w|s|o} }"
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -542,19 +523,19 @@ msgstr ""
" w: el usuario recibe golpes\n"
" o: indicador de operador"
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "obtener el mensaje del día"
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "enviar un mensaje a un usuario o canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "destinatario[,destinatario] texto"
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -563,27 +544,27 @@ msgstr ""
"actual)\n"
"texto: texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "listar usuarios en canales"
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[canal[,canal]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr "canal: nombre del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr "cambiar el nombre de usuario actual"
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
@@ -592,15 +573,15 @@ msgstr ""
"conectados\n"
"nickname: nuevo nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr "enviar mensaje de aviso a usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr "usuario texto"
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
@@ -608,33 +589,33 @@ msgstr ""
"usuario: usuario destinatario del aviso\n"
" texto: texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dar el estado de operador de canal a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "usuario [usuario]"
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr "obtener el estado de operador"
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr "contraseńa de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr ""
"usuario/contraseńa: usado para obtener los privilegios en el servidor IRC "
"actual"
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr "abandonar un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
@@ -642,15 +623,15 @@ msgstr ""
" canal: canal a abandonar\n"
"mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)"
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr "hacer ping a un servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr "servidor1 [servidor2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
@@ -658,15 +639,15 @@ msgstr ""
"servidor1: servidor al que hacer ping\n"
"servidor2: remitir el ping a este servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr "contestar a un mensaje de ping"
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "demonio [demonio2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
@@ -674,19 +655,19 @@ msgstr ""
" demonio: demonio que ha contestado al mensaje Ping\n"
"demonio2: remitir el mensaje a este demonio"
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr "mensaje recibido"
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "enviar un mensaje privado a un usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr "usuario [texto]"
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
@@ -694,47 +675,47 @@ msgstr ""
"usuario: usuario para la conversación privada\n"
" texto: texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr "cerrar todas las conexiones y salir"
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr "[mensaje_de_salida]"
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr "mensaje_de_salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)"
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "enviar datos en sucio al servidor sin analizar"
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr "datos"
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr "datos: datos en sucio a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración"
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "pedir al servidor que se reinicie"
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr "registrar un nuevo servicio"
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "usuario reservado distribución tipo reservado info"
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
@@ -742,15 +723,15 @@ msgstr ""
"distribución: visibilidad del servicio\n"
" tipo: reservado para una futura utilización"
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "listar servicios conectados actualmente a la red"
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[máscara [tipo]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -758,15 +739,15 @@ msgstr ""
"máscara: listar sólo aquellos servicios que concuerdan con esta máscara\n"
" tipo: listar sólo servicios de este tipo"
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "enviar un mensaje a un servicio"
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr "servicio texto"
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -774,15 +755,15 @@ msgstr ""
"servicio: nombre del servicio\n"
"texto: texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr "desconectar los enlaces de servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr "comentario de servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -790,15 +771,15 @@ msgstr ""
"servidor: nombre del servidor\n"
"comentario: comentario para salir"
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr "pedir estadísticas acerca del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr "[consulta [servidor]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -806,7 +787,7 @@ msgstr ""
"consulta: c/h/i/k/l/m/o/y/u (ver la RFC1459)\n"
"servidor: nombre del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
@@ -814,11 +795,11 @@ msgstr ""
"enviar a los usuarios que están en una máquina local ejecutando un servidor "
"IRC un mensaje pidiéndoles que se unan al IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "usuario [destinatario [canal]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -828,23 +809,23 @@ msgstr ""
"destinatario: nombre del servidor\n"
" canal: nombre del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr "pedir la hora local del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "destinatario: pedir la hora de ese servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr "obtener/establecer el tema de un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[canal] [tema]"
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -853,19 +834,19 @@ msgstr ""
"tema: nuevo tema para el canal (si el tema es \"-delete\" entonces se "
"elimina el tema actual)"
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr "encontrar la ruta hacia el servidor especificado"
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "desbanea a usuarios o máquinas"
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[canal] usuario [usuario ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
@@ -873,24 +854,24 @@ msgstr ""
" canal: canal en el que desbanear (quitar la prohibición)\n"
"usuario: usuario o máquina a desbanear"
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "devuelve una lista de información sobre usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "lista de usuarios conectados al servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"da la información de versión del usuario o servidor (actual o especificado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[servidor | usuario]"
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -898,11 +879,11 @@ msgstr ""
"servidor: nombre de servidor\n"
" usuario: usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "da voz a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
@@ -910,19 +891,19 @@ msgstr ""
"enviar un mensaje a todos los usuarios conectados que tengan activo el modo "
"de usuario 'w' para ellos mismos"
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr "texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "genera una consulta que devuelve una lista de información"
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[máscara [\"o\"]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
@@ -931,15 +912,15 @@ msgstr ""
" o: sólo son devueltos operadores de acuerdo con la máscara "
"proporcionada"
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr "pedir información sobre el/los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[servidor] usuario[,usuario]"
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -947,15 +928,15 @@ msgstr ""
"servidor: nombre del servidor\n"
" usuario: nombre de usuario (puede que sea una máscara)"
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "pedir información sobre un usuario que ya no existe"
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "usuario [,usuario [,usuario ...]] [número [destinatario]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -966,121 +947,121 @@ msgstr ""
"número es negativo)\n"
"destinatario: la respuesta debería concordar con esta máscara"
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr "un mensaje de servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr "cadena de modo usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr "mensaje de ausencia"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr "nombre de la máquina de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr "está presente"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr "no ausente"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr "ahora ausente"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "quién es (usuario registrado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr "quién es (usuario)"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr "quién es (servidor)"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr "quién es (operador)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr "quién era"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de la lista /who"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr "quién es (idle)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr "quién es (fin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr "quién es (canales)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr "quién es (usuario identificado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr "/list inicio"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (para /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr "modo de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr "sin tema para el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr "tema de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :tema"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1088,47 +1069,47 @@ msgstr ""
"canal: nombre del canal\n"
" tema: tema del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "información sobre el tema (usuario y fecha de modificación)"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr "invitando"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr "canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin de la lista de canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr "lista de excepción de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de lista de excepción de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr "versión del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr "quién"
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "lista de usuarios en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1136,252 +1117,252 @@ msgstr ""
" canal: nombre del canal\n"
"usuario: usuario en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr "enlaces"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de la lista /links"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la lista /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr "lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de la lista /whowas"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
#, fuzzy
msgid "connecting from"
msgstr "Conectando"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "ahora es usted un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr "redispersión"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr "hora local del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr "no existe ese usuario/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr "no existe ese servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr "no existe ese canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr "no ha sido posible enviar al canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr "demasiados canales"
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr "no estaba ese usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr "sin origen"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr "sin servicios"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr "sin destinatario"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr "sin texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr "sin nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "carácter comodín en el dominio del nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr "comando desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD falta"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr "sin información administrativa"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr "error de fichero"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr "no se ha dado un nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nombre de usuario erróneo"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr "nombre de usuario ya en uso"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr "colisión en el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr "usuario no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr "no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr "usuario ya en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr "usuario no registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr "la petición de ayuda ha sido desactivada"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr "usted no está registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr "no hay parámetros suficientes"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr "usted no puede registrarse"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "su nombre de máquina no está entre los privilegiados"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr "contraseńa incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr "usted está baneado de este servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr "clave de canal ya definida"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "reenvío a otro canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr "el canal ya está lleno"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "carácter de modo desconocido para mí"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "no es posible unirse al canal (sólo invitados)"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr "máscara de canal incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "el canal no soporta los modos"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "usted no es un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr "usted no es operador del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "ˇusted no puede matar a un servidor!"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "ˇsu conexión está restringida!"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "el usuario es inmune a kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "no hay O-lines para su máququina"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr "indicador de modo desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "quién es (conexión segura)"
@@ -1412,7 +1393,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no será guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1420,7 +1401,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1429,67 +1410,67 @@ msgstr "desconocido"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilización del nombre de máquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1149
+#: src/irc/irc-send.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
@@ -1500,8 +1481,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1825,12 +1806,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
@@ -1840,202 +1821,202 @@ msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr "día"
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2044,7 +2025,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ˇcerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2075,38 +2056,38 @@ msgstr "Fall
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichero %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr " enviado a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr " recibido de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr "FALLÓ"
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2115,17 +2096,17 @@ msgstr ""
"%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el "
"búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a través de una charla DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posición %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2134,16 +2115,16 @@ msgstr ""
"%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posición de inicio: %u): "
"DCC no encontrado o terminado\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@@ -2151,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s "
"bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2159,17 +2140,17 @@ msgstr ""
"Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%"
"lu%s bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Petición de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envío de petición de charla DCC a %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2177,47 +2158,47 @@ msgstr ""
"DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) será reanudado en "
"la posición %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s no pudo encontrar la dirección para '%s'. Utilizando la IP local.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2226,7 +2207,7 @@ msgstr ""
"%s El DCC ha fallado porque el tamańo de bloque es demasiado grande. "
"Compruebe el valor de la opción \"dcc_blocksize\", el máximo es %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
@@ -2378,7 +2359,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2457,52 +2438,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr "(ausente)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr "[no conectado] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr "-MÁS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2702,7 +2683,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2843,14 +2824,33 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse"
#: src/common/command.c:89
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
+msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
+
+#: src/common/command.c:90
+msgid "action [nickname [file]]"
+msgstr "acción [usuario [fichero]]"
+
+#: src/common/command.c:91
+msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+" acción: 'send' (envío de archivo) o 'chat' (charla) o 'close' (cerrar "
+"charla)\n"
+"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
+"fichero: nombre del fichero (en la máquina local)"
+
+#: src/common/command.c:95
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuración"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:96
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2860,27 +2860,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar árbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de búfer"
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: número de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2916,15 +2916,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[clave función/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2940,15 +2940,15 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2958,11 +2958,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados."
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ańde o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -3000,28 +3000,28 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuración a disco"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuración"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "set config options"
msgstr "modificar parámetros de configuración"
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opción [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
@@ -3035,12 +3035,12 @@ msgstr ""
"valor, entonces se muestra la ayuda de la opción)\n"
"valor: valor para una opción"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
#, fuzzy
msgid "set plugin config options"
msgstr "modificar parámetros de configuración"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3048,27 +3048,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[número | [máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3091,33 +3091,33 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envía el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr "gestión de ventanas"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3163,24 +3163,24 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamańo de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamańo = tamańo_actual / 4"
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3189,14 +3189,14 @@ msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3205,318 +3205,323 @@ msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s ˇel comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "ˇEsta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningún alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Búfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s número de búfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el único búfer\n"
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificación: "
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificación para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇactualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇno conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexión automática está anulada\n"
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
#, fuzzy
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, fuzzy, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
#, fuzzy
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
#, fuzzy
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
#, fuzzy
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3524,41 +3529,41 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no está disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningún servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n"
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3567,200 +3572,200 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a "
"él. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ˇno se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contraseńa para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contraseńa oculta) "
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat está en "
"ejecución\n"
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vacío"
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentación de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripción: %s\n"
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexión pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3769,37 +3774,37 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexión activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debería ser corregido en una futura versión)\n"
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesión en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empezó en %s"
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empezó en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f93137482..9cfef9381 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-15 18:39+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "trouver les informations sur l'administrateur du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr "[cible]"
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr "cible: serveur"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr ""
"envoyer une action CTCP ŕ tous les canaux de tous les serveurs connectés"
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr "message"
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr "message: message ŕ envoyer"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "message: message
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "envoyer un message ŕ tous les canaux de tous les serveurs connectés"
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr "texte"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "quitter et rejoindre un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[canal[,canal]] [message_de_fin]"
@@ -279,71 +279,52 @@ msgstr ""
"message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-" action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou "
-"'close' (fermeture discussion)\n"
-" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
-"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "retire le statut de demi-opérateur du canal ŕ/aux nick(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "[pseudo [pseudo]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "retire le statut d'opérateur du canal ŕ/aux nick(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "retire la voix du/des pseudo(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr "arręter le serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr "erreur reçue du serveur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "donner le statut de demi-opérateur ŕ un/des utilisateur(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr "voir les informations décrivant le serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr "cible: nom du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "inviter un utilisateur sur un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr "pseudo canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
@@ -351,27 +332,27 @@ msgstr ""
" pseudo: utilisateur ŕ inviter\n"
"channel: canal pour l'invitation"
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "vérifier si un utilisateur est actuellement sur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "pseudo [pseudo ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr "pseudo: pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr "joindre un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "canal[,canal] [clé[,clé]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
@@ -379,15 +360,15 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal ŕ rejoindre\n"
" clé: clé pour rejoindre le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[canal] pseudo [commentaire]"
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
@@ -397,11 +378,11 @@ msgstr ""
" pseudo: utilisateur ŕ éliminer\n"
"commentaire: commentaire pour l'élimination"
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal et le bannir"
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
@@ -411,15 +392,15 @@ msgstr ""
" pseudo: utilisateur ŕ éliminer et bannir\n"
"commentaire: commentaire pour l'élimination"
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr "fermer la connexion client-serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr "pseudo commentaire"
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
@@ -427,16 +408,16 @@ msgstr ""
" pseudo: utilisateur\n"
"commentaire: commentaire pour la mort"
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"lister tous les noms de serveurs connus du serveur qui répondent ŕ la requęte"
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[serveur] masque_serveur]"
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
@@ -444,15 +425,15 @@ msgstr ""
" serveur: ce serveur doit répondre ŕ la requęte\n"
"masque_serveur: liste des serveurs correspondant au masque"
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr "lister les canaux et leur sujet"
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[canal[,canal] [serveur]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:131
+#: src/irc/irc-commands.c:125
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
@@ -460,15 +441,15 @@ msgstr ""
"canal: canal ŕ lister (une expression réguličre est acceptée)\n"
"serveur: nom du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "obtenir des statistiques sur la taille du réseau IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[masque [cible]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
@@ -476,15 +457,15 @@ msgstr ""
"masque: serveurs qui correspondent au masque seulement\n"
" cible: serveur pour faire suivre la requęte"
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "envoyer une action CTCP au canal courant"
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr "changer le mode du canal ou de l'utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
@@ -492,7 +473,7 @@ msgstr ""
"{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limite] [utilisateur] [masque de "
"banissement] } | { nick {[+|-]|i|w|s|o} }"
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -537,19 +518,19 @@ msgstr ""
" w: l'utilisateur reçoit les wallops\n"
" o: drapeau opérateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "obtenir le message du jour"
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "envoyer un message ŕ un utilisateur ou canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "cible[,cible] texte"
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -557,27 +538,27 @@ msgstr ""
"cible: utilisateur ou canal (peut-ętre un masque, '*' = canal courant)\n"
"texte: texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "lister les utilisateurs sur des canaux"
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[canal[,canal]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr "canal: nom du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr "changer le pseudo courant"
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
@@ -585,15 +566,15 @@ msgstr ""
" -all: définir le nouveau pseudo sur tous les serveurs connectés\n"
"pseudo: nouveau pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr "envoyer un message notice ŕ un utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr "pseudo texte"
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
@@ -601,33 +582,33 @@ msgstr ""
"pseudo: utilisateur cible pour la notice\n"
" texte: texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "donner le statut opérateur ŕ un/des utilisateur(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "pseudo [pseudo]"
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr "obtenir le statut d'opérateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr "utilisateur mot_de_passe"
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr ""
"utilisateur/mot_de_passe: utilisé pour obtenir les privilčges sur le serveur "
"IRC courant"
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr "quitter un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
@@ -635,15 +616,15 @@ msgstr ""
" canal: canal ŕ quitter\n"
"message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr "pinguer un serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr "serveur1 [serveur2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
@@ -651,15 +632,15 @@ msgstr ""
"serveur1: serveur ŕ pinguer\n"
"serveur2: faire suivre le ping ŕ ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr "répondre ŕ un message ping"
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "démon [démon2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
@@ -667,19 +648,19 @@ msgstr ""
" démon: démon qui a répondu au message Ping\n"
"démon2: faire suivre le message ŕ ce démon"
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr "message reçu"
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "envoyer un message privé ŕ un utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr "pseudo [texte]"
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
@@ -687,47 +668,47 @@ msgstr ""
"pseudo: utilisateur pour la conversation privée\n"
" texte: texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr "fermer toutes les connexions et quitter"
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr "[message_de_fin]"
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr "message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "envoyer des données brutes au serveur sans analyse"
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr "données"
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr "données: données brutes ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "demander au serveur de recharger son fichier de configuration"
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "demander au serveur de redémarrer"
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr "enregister un nouveau service"
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "pseudo réservé distribution type réservé info"
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
@@ -735,15 +716,15 @@ msgstr ""
"distribution: visibilité du service\n"
" type: réservé pour une utilisation future"
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "lister les services actuellement connectés au réseau"
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[masque [type]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -751,15 +732,15 @@ msgstr ""
"masque: lister seulement les services qui correspondent ŕ ce masque\n"
" type: lister seulement les services de ce type"
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "envoyer un message ŕ un service"
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr "service texte"
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -767,15 +748,15 @@ msgstr ""
"service: nom du service\n"
"texte: texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr "déconnecter les liens vers un serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr "serveur commentaire"
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -783,15 +764,15 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
"commentaire: commentaire pour quitter"
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr "demander des statistiques sur le serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr "[requęte [serveur]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -799,7 +780,7 @@ msgstr ""
"requęte: c/h/i/k/l/m/o/y/u (voir la RFC1459)\n"
"serveur: nom du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
@@ -807,11 +788,11 @@ msgstr ""
"envoyer aux utilisateurs d'un serveur IRC un message leur demandant de "
"rejoindre IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "utilisateur [cible [canal]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -821,23 +802,23 @@ msgstr ""
" cible: nom du serveur\n"
" canal: nom du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr "demander l'heure locale de serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "cible: demander l'heure de ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr "recevoir/définir le titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[canal] [titre]"
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -846,19 +827,19 @@ msgstr ""
"titre: nouveau titre pour le canal (si le titre est \"-delete\" alors le "
"titre est supprimé)"
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr "trouver le chemin jusqu'ŕ un serveur spécifique"
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "supprime le bannissement sur des pseudos ou masques"
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[canal] pseudo [pseudo ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
@@ -866,24 +847,24 @@ msgstr ""
" canal: nom du canal pour supprimer le bannissement\n"
"pseudo: pseudo ou masque pour supprimer le bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "retourne une liste d'informations sur des utilisateurs"
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"retourne la version de l'utilisateur ou du serveur (courant ou spécifié)"
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[serveur | pseudo]"
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -891,11 +872,11 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
" pseudo: utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "donne la voix ŕ/aux utilisateur(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
@@ -903,19 +884,19 @@ msgstr ""
"envoyer un message ŕ tous les utilisateurs connectés qui ont activé le mode "
"utilisateur 'w' pour eux-męmes"
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr "texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "génčre une requęte qui retourne une liste d'information"
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[masque [\"o\"]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
@@ -923,15 +904,15 @@ msgstr ""
"masque: information qui correspond ŕ ce masque uniquement\n"
" o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni"
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr "demande les informations sur le(s) utilisateur(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[serveur] pseudo[,pseudo]"
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -939,15 +920,15 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
" pseudo: utilisateur (peut ętre un masque)"
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "demander de l'information sur un nick qui n'existe plus"
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "pseudo [,pseudo [,pseudo ...]] [nombre [cible]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -958,121 +939,121 @@ msgstr ""
"négatif)\n"
" cible: la réponse doit correspondre ŕ ce masque"
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr "un message du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr "chaîne de mode utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr "message d'absence"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr "nom de machine utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr "est présent"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr "non absent"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr "maintenant absent"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "qui est (pseudo enregistré)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr "qui est (utilisateur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr "qui est (serveur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr "qui est (opérateur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr "qui était-ce"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de /who list"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr "qui est (inactif)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr "qui est (fin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr "qui est (canaux)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr "qui est (utilisateur identifié)"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr "/list début"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (pour /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr "mode du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr "pas de titre pour le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr "titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :titre"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1080,47 +1061,47 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"titre: titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr "invitation"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr "reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin du reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr "liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr "version du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr "qui"
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1128,251 +1109,251 @@ msgstr ""
" canal: nom du canal\n"
"pseudo: utilisateur sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr "liens"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de /links list"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la liste /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr "liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de /whowas list"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "connecting from"
msgstr "connexion depuis"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "vous ętes maintenant un opérateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr "rechargement"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr "heure locale du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr "pas de tel serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr "pas de tel canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr "trop de canaux"
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr "pas d'origine"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr "pas de service"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr "pas de destinataire"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr "pas de texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr "pas de niveau supérieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "caractčre joker dans le domaine de niveau supérieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr "commande inconnue"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD est manquant"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr "pas d'information administrative"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr "erreur de fichier"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr "pas d'utilisateur donné"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nom d'utilisateur erroné"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr "nom d'utilisateur déjŕ en cours d'utilisation"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "non autorisé ŕ changer de pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr "utilisateur non présent dans le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr "non présent sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr "utilisateur déjŕ sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr "utilisateur non enregistré"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr "summon a été désactivé"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr "users a été désactivé"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr "vous n'ętes pas enregistré"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr "pas assez de paramčtres"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilégiés"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr "mot de passe incorrect"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr "vous ętes banni de ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr "clé du canal déjŕ définie"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "redirection vers un autre canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr "le canal est déjŕ plein"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "caractčre de mode inconnu pour moi"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invités seulement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise clé pour le canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr "mauvais masque de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "vous n'ętres pas opérateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr "vous n'ętes pas opérateur du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "votre connexion est restreinte !"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "l'utilisateur est protégé des kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr "network split"
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr "drapeau de mode inconnu"
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion sécurisée)"
@@ -1403,7 +1384,7 @@ msgstr "d
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1411,7 +1392,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1420,69 +1401,69 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement ętre exécutée dans un tampon canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas ętre exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramčtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" n'est pas une expression réguličre valide (%s)\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1149
+#: src/irc/irc-send.c:1068
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour l'expression réguličre\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement ętre exécutée dans un tampon canal ou "
"privé\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
@@ -1493,8 +1474,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1799,12 +1780,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s re
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
@@ -1814,202 +1795,202 @@ msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté"
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 2čme "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 3čme "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2018,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjŕ en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2049,38 +2030,38 @@ msgstr "Echou
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompu"
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nom local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr " envoyé ŕ "
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr " reçu de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr "ECHOUE"
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Discussion DCC fermée avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2089,17 +2070,17 @@ msgstr ""
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon privé (le tampon "
"privé a peut-ętre déjŕ un DCC CHAT ?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Connecté ŕ %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommencé en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2108,89 +2089,89 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de départ: %"
"u): DCC non trouvé ou terminé\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour un nouveau DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Réception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Envoi fichier DCC ŕ %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Demande de discussion DCC reçue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC ŕ %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommencé en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour le DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accéder au fichier \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de données ŕ \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privé %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2199,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"%s le DCC a échoué car la taille de bloc est trop grande. Vérifiez la valeur "
"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
@@ -2351,7 +2332,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charg
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2432,52 +2413,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr "(absent)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr "[non connecté] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr " "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr "IRC_BRUT"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
@@ -2673,7 +2654,7 @@ msgstr "rafra
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2813,14 +2794,33 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
#: src/common/command.c:89
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
+msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
+
+#: src/common/command.c:90
+msgid "action [nickname [file]]"
+msgstr "action [pseudo [fichier]]"
+
+#: src/common/command.c:91
+msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+" action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou "
+"'close' (fermeture discussion)\n"
+" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
+"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
+
+#: src/common/command.c:95
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:96
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2830,27 +2830,27 @@ msgstr ""
"męmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fenętres"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2858,15 +2858,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entrées dans l'historique ŕ afficher"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2886,15 +2886,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramčtres, la commande /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2911,15 +2911,15 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec précaution !)"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/décharge des extensions"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2929,11 +2929,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramčtre, la commande /plugin liste toutes les extensions chargées."
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2971,27 +2971,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_réel: nom réel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3007,11 +3007,11 @@ msgstr ""
"L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3024,27 +3024,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias ŕ supprimer"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramčtre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre ŕ jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3080,23 +3080,23 @@ msgstr ""
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenętres"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3143,24 +3143,24 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenętre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel ŕ l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3169,14 +3169,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3185,314 +3185,321 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr ""
+"%s la commande \"%s\" ne peut pas ętre exécutée dans un tampon de discussion "
+"DCC\n"
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenętre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit ętre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit ętre un canal ou un privé)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le privé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjŕ connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramčtre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d définis\n"
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3500,40 +3507,40 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramčtres pour la commande \"%s\", paramčtres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3542,198 +3549,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous ętes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjŕ, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas ętre changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3742,35 +3749,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur SSL est "
"active (devrait ętre corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise ŕ jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fenętres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 61b9d0498..22739f750 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -183,14 +183,14 @@ msgstr "%s nem sikerült új csatornát lefoglalni"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "információ lekérdezése a szerver adminisztrátorról"
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr "[cél]"
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr "cél: szerver"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "cél: szerver"
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr "CTCP üzenet küldése az összes csatlakoztatott szerver összes szobájába"
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr "ĂĽzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr "üzenet: küldendő üzenet"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "üzenet: küldendő üzenet"
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "üzenet küldése az összes csatlakoztatott szerver összes szobájába"
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr "szöveg"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "belépés egy szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[szoba,[szoba] [kilépő_üzenet]]"
@@ -288,71 +288,52 @@ msgstr ""
"kilépő_üzenet: kilépő üzenet (csak a többi felhasználó látja)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr "DCC (fájl vagy beszĂ©lgetĂ©s) indĂtása vagy beszĂ©lgetĂ©s lezárása"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr "parancs [név [fájl]]"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-"parancs: 'send' (fájl) vagy 'chat' vagy 'close' (beszélgetés)\n"
-" név: felhasználó neve akivel a beszélgetést kezdjük, vagy akinek a fájlt "
-"kĂĽldjĂĽk\n"
-" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "elveszi a féloperátori jogot a felhasználó(k)tól"
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "[név [név]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "elveszi az operátori jogot a felhasználó(k)tól"
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "elveszi a voice jogot a felhasználó(k)tól"
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr "szerver leállĂtása"
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr "az IRC szerver hibát jelzett"
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "fĂ©loperátori jog biztosĂtása a felhasználĂł(k)nak"
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr "szerverleĂrĂł informáciĂł lekĂ©rdezĂ©se"
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr "cél: szerver neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "felhasználĂł meghĂvása szobábĂłl"
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr "név szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
@@ -360,27 +341,27 @@ msgstr ""
" nĂ©v: meghĂvandĂł nĂ©v\n"
"szoba: meghĂvandĂł szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "ellenőrzi, hogy egy név fent van-e az IRC-n"
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "név [név...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr "név: név"
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr "belépés egy szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "szoba[,szoba] [kulcs[,kulcs]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
@@ -388,15 +369,15 @@ msgstr ""
"szoba: a szoba neve, ahová csatlakozni szeretnénk\n"
"kulcs: a csatlakozáshoz szükséges kulcs"
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "felhasználĂł erĹ‘szakos eltávolĂtása a szobábĂłl"
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[szoba] név [megjegyzés]"
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
@@ -406,11 +387,11 @@ msgstr ""
" név: a kirúgandó neve\n"
"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz"
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "kirúgja és kitiltja a felhasználót a szobából"
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
@@ -420,15 +401,15 @@ msgstr ""
" név: a kirúgandó és kitiltandó neve\n"
"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz"
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr "kliens-szerver kapcsolat bezárása"
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr "név megjegyzés"
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
@@ -436,17 +417,17 @@ msgstr ""
" név: név\n"
"megjegyzés: megjegyzés a kill parancshoz"
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"kilistázza az összes szerver nevét, melyeket a kérésre válaszoló szerver "
"ismer"
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[szerver] szerver_maszk]"
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
@@ -454,15 +435,15 @@ msgstr ""
" szerver: ennek a szervernek a válaszát várjuk\n"
"szerver_maszk: a szerverlistának meg kell felelnie ennek a maszknak"
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr "szobák listája témájukkal együtt"
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[szoba[,szoba] [szerver]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:131
+#: src/irc/irc-commands.c:125
#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
@@ -471,15 +452,15 @@ msgstr ""
" szoba: listázandó szoba\n"
"szerver: szerver neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "statisztika gyűjtése az IRC hálózat méretéről"
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[maszk [cél]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
@@ -487,15 +468,15 @@ msgstr ""
"maszk: csak azok a szerverek amik megfelelnek a maszknak\n"
" cĂ©l: a kĂ©rĂ©s továbbĂtására szolgálĂł szerver"
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "CTCP parancs küldése az aktuális szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr "szoba vagy felhasználó állapotának változtatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
@@ -503,7 +484,7 @@ msgstr ""
"{ szoba {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [felhasználó] [tiltási maszk] } | "
"{ név {[+|-]|i|w|s|o} }"
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -547,19 +528,19 @@ msgstr ""
" w: user receives wallops\n"
" o: operátori jog"
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "\"A Napi Üzenet\" lekérdezése"
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "üzenet küldése egy felhasználónak vagy szobának"
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "fogadó [,fogadó] szöveg"
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -567,27 +548,27 @@ msgstr ""
"fogadó: név vagy szoba (esetleg maszk, '*' = aktuális szoba)\n"
"szöveg: küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "felhasználók listája egy szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[szoba[,szoba]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr "szoba: szoba neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr "aktuális név megváltoztatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] név"
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
@@ -595,15 +576,15 @@ msgstr ""
"-all: Ăşj nĂ©v beállĂtása minden csatlakozott szerveren\n"
" név: új név"
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr "emlékeztető küldése egy felhasználónak"
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr "név szöveg"
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
@@ -611,33 +592,33 @@ msgstr ""
" név: felhasználó akinek az üzenetet küldjük\n"
"szöveg: az üzenet szövege"
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "operátori jogok biztosĂtása felhasználĂł(k)nak"
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "név [név]"
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr "operátori jogok megszerzése"
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr "felhasználó jelszó"
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr ""
"felhasználó/jelszó: privilégiumok szerzésére szolgál az aktuális IRC "
"szerveren"
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr "kilépés a szobából"
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
@@ -645,15 +626,15 @@ msgstr ""
" szoba: a szoba ahonnan ki szeretnénk lépni\n"
"kilépő_üzenet: kilépő üzenet (csak a többi felhasználó látja)"
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr "szerver pingelése"
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr "szerver1 [szerver2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
@@ -661,15 +642,15 @@ msgstr ""
"szerver1: pingelni kĂvánt szerver\n"
"szerver2: ping továbbĂtása erre a szerverre"
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr "válasz ping üzenetre"
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "démon [démon2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
@@ -677,19 +658,19 @@ msgstr ""
" démon: démon akitől választ várunk a Ping üzenetre\n"
"dĂ©mon2: ĂĽzenet továbbĂtása ennek a dĂ©monnak"
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr "üzenet érkezett"
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "személyes üzenet küldése egy felhasználónak"
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr "becenév [szöveg]"
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
@@ -697,47 +678,47 @@ msgstr ""
"becenĂ©v: privát beszĂ©lgetĂ©sre hĂvott felhasználĂł beceneve\n"
" szöveg: küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr "minden kapcsolat lezárása és kilépés"
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr "[kilépő üzenet]"
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr "kilépő_üzenet: kilépő üzenet (csak a többi felhasználó látja)"
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "formázás nélküli nyers üzenet küldése a szervernek"
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr "adat"
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr "adat: küldendő nyers üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "szerver konfigurációs fájljának újraolvastatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "szerver ĂşjraindĂtása"
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr "új szolgáltatás regisztrálása"
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "nĂ©v foglaltság megosztás tĂpus foglaltság informáciĂł"
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
@@ -745,15 +726,15 @@ msgstr ""
"megosztás: a szolgáltatás elérhetősége\n"
" tĂpus: kĂ©sĹ‘bbi használatra fenntartva"
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "a hálózathoz kapcsolódó szolgáltatások listája"
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[maszk [tĂpus]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -761,15 +742,15 @@ msgstr ""
"maszk: csak a maszkhoz illeszkedő szolgáltatások listázása\n"
"tĂpus: csak az ilyen tĂpusĂş szolgáltatások mutatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "üzenet küldése egy szolgáltatásnak"
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr "szolgáltatás szöveg"
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -777,15 +758,15 @@ msgstr ""
"szolgáltatás: szolgáltatás neve\n"
" szöveg: küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr "szerver linkek lecsatlakoztatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr "szerver megjegyzés"
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -793,15 +774,15 @@ msgstr ""
" szerver: szerver neve\n"
"megjegyzés: megjegyzés a kilépéshez"
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr "szerver statisztika lekérdezése"
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr "[kérdés [szerver]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -809,7 +790,7 @@ msgstr ""
" kérdés: c/h/i/k/l/m/o/y/u (lásd RFC1459)\n"
"szerver: szerver neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
@@ -817,11 +798,11 @@ msgstr ""
"üzenetet küld a gépen IRC szervert futtatóknak, hogy csatlakozzanak fel az "
"IRC-re"
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "felhasználó [cél [szoba]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -831,23 +812,23 @@ msgstr ""
" cél: szervernév\n"
" szoba: szoba neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr "helyi idő lekérdezése a szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "cél: idő lekérdezése a megadott szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr "szoba tĂ©májának olvasása/mĂłdosĂtása"
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[szoba] [téma]"
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -855,19 +836,19 @@ msgstr ""
"szoba: szoba neve \n"
" téma: a szoba új témája (ha \"-delete\" akkor a téma törlésre kerül)"
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr "útvonal keresése a megadott szerverhez"
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "gép vagy felhasználó tiltásának visszavonása"
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[szoba] név [név ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
@@ -875,25 +856,25 @@ msgstr ""
"szoba: szoba ahol a parancsot végrehajtjuk\n"
" név: felhasználó vagy gép melyen a parancsot végrehajtjuk"
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "informáciĂłt ad a kĂvánt felhasználĂłkrĂłl"
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "a bejelentkezett felhasználók listázása a szerveren"
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"verzióinformáció kijelzése felhasználóról vagy szerverről (aktuális vagy "
"megadott)"
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[szerver | név]"
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -901,11 +882,11 @@ msgstr ""
"szerver: szerver neve\n"
" név: felhasználónév"
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "voice jog biztosĂtása a felhasználĂł(k)nak"
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
@@ -913,19 +894,19 @@ msgstr ""
"üzenet küldése minden olyan felhasználónak, aki a 'w' felhasználói módot "
"beállĂtotta"
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr "küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "lekĂ©rdezĂ©s generálása mely a kĂvánt informáciĂłk listájával tĂ©r vissza"
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[maszk [\"o\"]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
@@ -934,15 +915,15 @@ msgstr ""
"feltételt\n"
" o: csak a maszknak megfelelő operátorok mutatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr "felhasználó(k) információjának lekérdezése"
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[szerver] felhasználó[,felhasználó]"
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -950,15 +931,15 @@ msgstr ""
" szerver: szerver neve\n"
"felhasználó: felhasználónév (maszk is lehet)"
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "információ lekérdezése már nem létező felhasználóról"
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "felhasználó [,felhasználó [,felhasználó ...]] [számláló [cél]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -968,121 +949,121 @@ msgstr ""
" számlálĂł: válaszok száma (negatĂv esetĂ©n az összes)\n"
" cél: a válasznak illeszkednie kell ehhez a feltételhez"
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr "szerver ĂĽzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr "felhasználói mód neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr "távollét üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr "felhasználó gépe"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr "Távollét aktiválása"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "whois (regisztrált név)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr "whois (felhasználó)"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr "whois (szerver)"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr "whois (operátor)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr "a /who lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr "whois (szobák)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr "whois (azonosĂtott felhasználĂł)"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr "/list indĂtása"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr "szoba (a /list parancshoz)"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr "/list vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr "szoba mĂłd"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr "nincs tĂ©ma beállĂtva"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr "a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr "szoba :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1090,47 +1071,47 @@ msgstr ""
"szoba: a szoba neve\n"
" téma: a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informáciĂł a tĂ©márĂłl (mĂłdosĂtĂł neve Ă©s mĂłdosĂtás dátuma)"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr "meghĂvás"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr "szerver verziĂł"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "felhasználók listája a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "szoba :[[@|+]név ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1138,251 +1119,251 @@ msgstr ""
"szoba: szoba neve\n"
" név: felhasználó neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr "linkek"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr "/links lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr "/names lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr "tiltĂłlista"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr "tiltólista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr "/whowas lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "connecting from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "mostantól IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr "szerver helyi idő"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr "nincs ilyen név/szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr "nincs ilyen szerver"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr "nincs ilyen szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr "tĂşl sok szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr "nem volt ilyen név"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr "nincs eredet"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr "nincsenek szolgáltatások"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr "nincs cĂmzett"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr "nincs küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr "ismeretlen parancs"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr "a Napi Üzenet hiányzik"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr "nincs adminisztrációs információ"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr "fájl hiba"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr "nincs név megadva"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr "hibás név"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr "a név foglalt"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr "felhasználónév ütközés"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr "a felhasználó nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr "nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr "a felhasználó már a szobában van"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr "a felszĂłlĂtás le van tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr "nincs regisztrálva"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr "nincs elég paraméter"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr "nem kell regisztrálnia"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr "hibás jelszó"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr "le van tiltva erről a szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr "a szoba kulcsa már be van állĂtva"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "átirányĂtás másik szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr "a szoba tele van"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nem lĂ©phet be a szobába (meghĂvásos)"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nem léphet be a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr "rossz szoba maszk"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nem állĂthat le szervert!"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "csatlakozás megtagadva!"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr "hálózati szakadás"
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr "ismeretlen üzemmód jelző"
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "más felhasználĂłk ĂĽzemmĂłdját nem mĂłdosĂthatja"
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1413,7 +1394,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1421,7 +1402,7 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -1430,65 +1411,65 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtathatĂł\n"
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1149
+#: src/irc/irc-send.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtathatĂł\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, lefordĂtva: %s %s\n"
@@ -1499,8 +1480,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "MeghĂvást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználĂłtĂłl\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1816,12 +1797,12 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
@@ -1831,204 +1812,204 @@ msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr "Ăłra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr "Ăłra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs tĂ©ma beállĂtva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerĂĽlt azonosĂtani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A tĂ©mát beállĂtotta: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghĂvta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2057,147 +2038,147 @@ msgstr "Sikertelen"
msgid "Aborted"
msgstr "MegszakĂtva"
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fájl %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (helyi fájlnév: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr " fogadó fél: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr " küldő fél: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr "SIKERTELEN"
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC beszélgetés vége: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC csevegés"
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s nem sikerĂĽlt a(z) '%s' cĂmĂ©t meghatározni. Helyi IP-cĂm használata.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privát %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
@@ -2333,7 +2314,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolĂtva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2411,52 +2392,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr "(távol)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr "[nincs csatlakozva]"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr " "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr "Akt: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr "-TOVĂBB-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Elfogadás"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Mégsem"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] EltávolĂtás"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Régi DCC törlése"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] DCC nézet bezárása"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása"
@@ -2652,7 +2633,7 @@ msgstr "kĂ©pernyĹ‘ frissĂtĂ©se"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2788,41 +2769,60 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk"
#: src/common/command.c:89
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
+msgstr "DCC (fájl vagy beszĂ©lgetĂ©s) indĂtása vagy beszĂ©lgetĂ©s lezárása"
+
+#: src/common/command.c:90
+msgid "action [nickname [file]]"
+msgstr "parancs [név [fájl]]"
+
+#: src/common/command.c:91
+msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+"parancs: 'send' (fájl) vagy 'chat' vagy 'close' (beszélgetés)\n"
+" név: felhasználó neve akivel a beszélgetést kezdjük, vagy akinek a fájlt "
+"kĂĽldjĂĽk\n"
+" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
+
+#: src/common/command.c:95
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakeresĹ‘ ĂĽzenetek megjelenĂtĂ©se"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:96
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr "segĂtsĂ©g megjelenĂtĂ©se a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC ĂĽzenetek Ă©s/vagy gĂ©pek figyelmen kĂvĂĽl hagyása"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[tĂpus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2850,15 +2850,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2868,15 +2868,15 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltĂ©se/eltávolĂtása"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat."
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolĂtása"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2927,28 +2927,28 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr "beállĂtások lemezre mentĂ©se"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnĂ©v a beállĂtások mentĂ©sĂ©hez"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "set config options"
msgstr "beállĂtja a konfiguráciĂłs paramĂ©tereket"
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
@@ -2962,12 +2962,12 @@ msgstr ""
"megjelenĂti az opciĂłhoz tartozĂł segĂtsĂ©get\n"
"érték: az opcióhoz tartozó érték"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
#, fuzzy
msgid "set plugin config options"
msgstr "beállĂtja a konfiguráciĂłs paramĂ©tereket"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2975,27 +2975,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolĂtása"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_nĂ©v: az eltávolĂtandĂł alias neve"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[tĂpus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3008,33 +3008,33 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissĂtĂ©se a szerverekrĹ‘l valĂł lecsatlakozás nĂ©lkĂĽl"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3079,349 +3079,354 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n"
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segĂtsĂ©get a /help parancstĂłl kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂtĂ©se sikertelen (nincs elĂ©g memĂłria)\n"
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, mĂg a szobákban tartĂłzkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr "ÉrtesĂtĂ©si szintek: "
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen Ă©rtesĂtĂ©si szint (az Ă©rtĂ©knek %d Ă©s %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az Ă©rtesĂtĂ©shez (szobát vagy privát beszĂ©lgetĂ©st kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s Ăşj Ă©rtesĂtĂ©si szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opciĂł a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata Ăşjracsatlakozás megszakĂtva\n"
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem Ă©rhetĹ‘ el segĂtsĂ©g, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "AlapĂ©rtelmezett billentyűparancsok visszaállĂtva\n"
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállĂtásához (biztonsági okokbĂłl)\n"
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem találhatĂł bĹ‘vĂtĹ‘modul)\n"
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3429,40 +3434,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3471,200 +3476,200 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszĂł rejtve) "
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opciĂł nem mĂłdosĂthatĂł a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tĂpus logikai (Ă©rtĂ©kek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tĂpus szám (Ă©rtĂ©kek: %d Ă©s %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tĂpus szöveg (Ă©rtĂ©kek: "
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "ĂĽres"
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tĂpus szĂn (Curses vagy Gtk szĂn, lásd WeeChat dokumentáciĂł)\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tĂpus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leĂrás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolĂtva\n"
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerĂĽlt frissĂteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel mĂ©g "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3673,36 +3678,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerĂĽlt frissĂteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktĂv (a "
"következĹ‘ verziĂłkban javĂtva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissĂtĂ©se...\n"
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidĹ‘: %d %s %02d:%02d:%02d, elindĂtva: %s"
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidĹ‘: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindĂtva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 336508d69..ea7e1d1aa 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -171,14 +171,14 @@ msgstr ""
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr ""
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr ""
@@ -264,195 +264,180 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:131
+#: src/irc/irc-commands.c:125
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -476,789 +461,789 @@ msgid ""
" o: operator flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
" target: reply should match this mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "connecting from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1289,7 +1274,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1297,7 +1282,7 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1306,65 +1291,65 @@ msgstr ""
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1149
+#: src/irc/irc-send.c:1068
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@@ -1375,8 +1360,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1681,12 +1666,12 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1696,203 +1681,203 @@ msgstr ""
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1921,146 +1906,146 @@ msgstr ""
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
@@ -2188,7 +2173,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2262,52 +2247,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2503,7 +2488,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2619,55 +2604,70 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr ""
#: src/common/command.c:89
-msgid "print debug messages"
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
#: src/common/command.c:90
-msgid "dump | windows"
+msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:91
msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:95
+msgid "print debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:96
+msgid "dump | windows"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:97
+msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2679,15 +2679,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2697,26 +2697,26 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
"Without argument, /plugin command lists all loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2739,27 +2739,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2769,11 +2769,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2781,27 +2781,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2814,39 +2814,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2867,613 +2867,618 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c
index ced60c86b..9f991657d 100644
--- a/src/common/command.c
+++ b/src/common/command.c
@@ -86,6 +86,12 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
N_("[servername]"),
N_("servername: server name to disconnect"),
"%S", 0, 1, weechat_cmd_disconnect, NULL },
+ { "dcc", N_("starts DCC (file or chat) or close chat"),
+ N_("action [nickname [file]]"),
+ N_(" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+ "nickname: nickname to send file or chat\n"
+ " file: filename (on local host)"),
+ "chat|send|close %n %f", 1, MAX_ARGS, NULL, weechat_cmd_dcc },
{ "debug", N_("print debug messages"),
N_("dump | windows"),
N_(" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)\n"
@@ -902,6 +908,17 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string
free (command);
return 0;
}
+ if (channel && channel->dcc_chat)
+ {
+ irc_display_prefix (server, channel->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf (channel->buffer,
+ _("%s command \"%s\" can not be "
+ "executed on DCC CHAT buffer\n"),
+ WEECHAT_ERROR,
+ irc_commands[i].command_name);
+ free (command);
+ return 0;
+ }
if (irc_commands[i].cmd_function_args)
return_code = (int) (irc_commands[i].cmd_function_args)
(server, channel, argc, argv);
@@ -942,7 +959,7 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o
{
t_gui_buffer *buffer;
t_irc_nick *ptr_nick;
- int plugin_args_length;
+ int plugin_args_length, text_sent;
char *command_with_colors, *command_encoded, *command_with_colors2;
char *plugin_args;
@@ -968,11 +985,22 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o
command_encoded = channel_iconv_encode (server, channel,
(command_with_colors) ? command_with_colors : command);
+ text_sent = 1;
if (CHANNEL(buffer)->dcc_chat)
- dcc_chat_sendf ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat),
- "%s\r\n",
- (command_encoded) ? command_encoded :
- ((command_with_colors) ? command_with_colors : command));
+ {
+ if (((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat))->sock < 0)
+ {
+ irc_display_prefix (server, buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (buffer, "%s DCC CHAT is closed\n",
+ WEECHAT_ERROR);
+ text_sent = 0;
+ }
+ else
+ dcc_chat_sendf ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat),
+ "%s\r\n",
+ (command_encoded) ? command_encoded :
+ ((command_with_colors) ? command_with_colors : command));
+ }
else
server_sendf (server, "PRIVMSG %s :%s\r\n",
CHANNEL(buffer)->name,
@@ -981,25 +1009,14 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o
command_with_colors2 = (command_with_colors) ?
(char *)gui_color_decode ((unsigned char *)command_with_colors, 1) : NULL;
-
- if (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+
+ if (text_sent)
{
- irc_display_nick (buffer, NULL, server->nick,
- MSG_TYPE_NICK, 1, COLOR_WIN_NICK_SELF, 0);
- gui_printf_type (buffer,
- MSG_TYPE_MSG,
- "%s%s\n",
- GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT),
- (command_with_colors2) ?
- command_with_colors2 : command);
- }
- else
- {
- ptr_nick = nick_search (CHANNEL(buffer), server->nick);
- if (ptr_nick)
+ if ((CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
{
- irc_display_nick (buffer, ptr_nick, NULL,
- MSG_TYPE_NICK, 1, -1, 0);
+ irc_display_nick (buffer, NULL, server->nick,
+ MSG_TYPE_NICK, 1, COLOR_WIN_NICK_SELF, 0);
gui_printf_type (buffer,
MSG_TYPE_MSG,
"%s%s\n",
@@ -1009,10 +1026,25 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o
}
else
{
- irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf (server->buffer,
- _("%s cannot find nick for sending message\n"),
- WEECHAT_ERROR);
+ ptr_nick = nick_search (CHANNEL(buffer), server->nick);
+ if (ptr_nick)
+ {
+ irc_display_nick (buffer, ptr_nick, NULL,
+ MSG_TYPE_NICK, 1, -1, 0);
+ gui_printf_type (buffer,
+ MSG_TYPE_MSG,
+ "%s%s\n",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT),
+ (command_with_colors2) ?
+ command_with_colors2 : command);
+ }
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf (server->buffer,
+ _("%s cannot find nick for sending message\n"),
+ WEECHAT_ERROR);
+ }
}
}
@@ -1343,32 +1375,44 @@ weechat_cmd_buffer (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
}
else
{
- if (SERVER(buffer))
+ if (CHANNEL(buffer)
+ && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
{
- if (SERVER(buffer)->is_connected
- && CHANNEL(buffer)
- && CHANNEL(buffer)->nicks)
- {
- pos = strstr (arguments, "close ");
- if (pos)
- pos += 6;
- CHANNEL(buffer)->close = 1;
- irc_cmd_send_part (SERVER(buffer),
- CHANNEL(buffer),
- pos);
- }
- else
- {
- ptr_channel = channel_search (SERVER(buffer),
- CHANNEL(buffer)->name);
- if (ptr_channel)
- channel_free (SERVER(buffer),
- ptr_channel);
- gui_buffer_free (buffer, 1);
- }
+ ptr_channel = CHANNEL(buffer);
+ gui_buffer_free (ptr_channel->buffer, 1);
+ channel_free (SERVER(buffer), ptr_channel);
+ gui_draw_buffer_status (buffer, 1);
+ gui_draw_buffer_input (buffer, 1);
}
else
- gui_buffer_free (buffer, 1);
+ {
+ if (SERVER(buffer))
+ {
+ if (SERVER(buffer)->is_connected
+ && CHANNEL(buffer)
+ && CHANNEL(buffer)->nicks)
+ {
+ pos = strstr (arguments, "close ");
+ if (pos)
+ pos += 6;
+ CHANNEL(buffer)->close = 1;
+ irc_cmd_send_part (SERVER(buffer),
+ CHANNEL(buffer),
+ pos);
+ }
+ else
+ {
+ ptr_channel = channel_search_any (SERVER(buffer),
+ CHANNEL(buffer)->name);
+ if (ptr_channel)
+ channel_free (SERVER(buffer),
+ ptr_channel);
+ gui_buffer_free (buffer, 1);
+ }
+ }
+ else
+ gui_buffer_free (buffer, 1);
+ }
}
gui_draw_buffer_status (buffer, 1);
}
@@ -1847,6 +1891,90 @@ weechat_cmd_connect (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
return 0;
}
+/*
+ * weechat_cmd_dcc: DCC control (file or chat)
+ */
+
+int
+weechat_cmd_dcc (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
+ char *arguments)
+{
+ t_gui_buffer *buffer;
+ char *pos_nick, *pos_file;
+
+ irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer);
+
+ /* DCC SEND file */
+ if (strncasecmp (arguments, "send", 4) == 0)
+ {
+ pos_nick = strchr (arguments, ' ');
+ if (!pos_nick)
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "dcc send");
+ return -1;
+ }
+ while (pos_nick[0] == ' ')
+ pos_nick++;
+
+ pos_file = strchr (pos_nick, ' ');
+ if (!pos_file)
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "dcc send");
+ return -1;
+ }
+ pos_file[0] = '\0';
+ pos_file++;
+ while (pos_file[0] == ' ')
+ pos_file++;
+
+ dcc_send_request (server, DCC_FILE_SEND, pos_nick, pos_file);
+ }
+ /* DCC CHAT */
+ else if (strncasecmp (arguments, "chat", 4) == 0)
+ {
+ pos_nick = strchr (arguments, ' ');
+ if (!pos_nick)
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "dcc chat");
+ return -1;
+ }
+ while (pos_nick[0] == ' ')
+ pos_nick++;
+
+ dcc_send_request (server, DCC_CHAT_SEND, pos_nick, NULL);
+ }
+ /* close DCC CHAT */
+ else if (ascii_strcasecmp (arguments, "close") == 0)
+ {
+ if (BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) &&
+ CHANNEL(buffer)->dcc_chat)
+ {
+ dcc_close ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), DCC_ABORTED);
+ dcc_redraw (1);
+ }
+ }
+ /* unknown DCC action */
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s wrong arguments for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "dcc");
+ return -1;
+ }
+
+ return 0;
+}
+
/*
* weechat_cmd_debug_display_windows: display tree of windows
*/
diff --git a/src/common/command.h b/src/common/command.h
index ccab6bb90..a22b5bf2c 100644
--- a/src/common/command.h
+++ b/src/common/command.h
@@ -79,6 +79,7 @@ extern int weechat_cmd_builtin (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int weechat_cmd_charset (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_clear (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_connect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
+extern int weechat_cmd_dcc (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int weechat_cmd_debug (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_disconnect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_help (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
diff --git a/src/common/completion.c b/src/common/completion.c
index 5c2b4a00a..c0fe8401d 100644
--- a/src/common/completion.c
+++ b/src/common/completion.c
@@ -358,7 +358,8 @@ completion_list_add_channel_nicks (t_completion *completion)
ptr_nick->nick);
}
}
- if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
{
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
@@ -406,7 +407,8 @@ completion_list_add_channel_nicks_hosts (t_completion *completion)
}
}
}
- if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE))
{
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
@@ -998,7 +1000,8 @@ completion_find_context (t_completion *completion, char *buffer, int size, int p
}
if (!completion->completion_list && completion->channel &&
- (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
&& (completion->context == COMPLETION_NICK))
{
/* nick completion in private (only other nick and self) */
@@ -1192,7 +1195,8 @@ completion_nick (t_completion *completion)
if (!completion->channel)
return;
- if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
{
if (!(completion->completion_list))
{
diff --git a/src/common/fifo.c b/src/common/fifo.c
index 46984eb37..78beee0aa 100644
--- a/src/common/fifo.c
+++ b/src/common/fifo.c
@@ -156,7 +156,7 @@ fifo_exec (char *text)
}
if (ptr_server && pos)
{
- ptr_channel = channel_search (ptr_server, pos + 1);
+ ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, pos + 1);
if (!ptr_channel)
{
irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR);
diff --git a/src/common/session.c b/src/common/session.c
index 59973ccb0..86ace569f 100644
--- a/src/common/session.c
+++ b/src/common/session.c
@@ -1208,7 +1208,7 @@ session_load_dcc (FILE *file)
return 0;
if (string && string[0])
{
- ptr_channel = channel_search (ptr_server, string);
+ ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, string);
if (!ptr_channel)
{
session_crash (file, _("channel not found for DCC"));
@@ -1399,7 +1399,7 @@ session_load_buffer (FILE *file)
if (channel_name)
{
- ptr_channel = channel_search (ptr_server, channel_name);
+ ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, channel_name);
if (!ptr_channel)
{
session_crash (file, _("channel not found for buffer"));
diff --git a/src/gui/curses/gui-display.c b/src/gui/curses/gui-display.c
index 35ca1d06a..c19b0742a 100644
--- a/src/gui/curses/gui-display.c
+++ b/src/gui/curses/gui-display.c
@@ -2041,7 +2041,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase)
wprintw (ptr_win->win_status, "] ");
}
- /* infos about current buffer */
+ /* infos about current server buffer */
if (SERVER(ptr_win->buffer) && !CHANNEL(ptr_win->buffer))
{
gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status,
@@ -2082,6 +2082,8 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase)
}
}
+
+ /* infos about current channel/pv buffer */
if (SERVER(ptr_win->buffer) && CHANNEL(ptr_win->buffer))
{
gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status,
@@ -2093,8 +2095,12 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase)
wprintw (ptr_win->win_status, ":");
gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status,
COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL);
- if ((!CHANNEL(ptr_win->buffer)->nicks)
- && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_PRIVATE))
+ if (((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)
+ && (!CHANNEL(ptr_win->buffer)->nicks))
+ || ((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)
+ && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat)
+ && (((t_irc_dcc *)(CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat))->sock < 0)))
wprintw (ptr_win->win_status, "(%s)",
CHANNEL(ptr_win->buffer)->name);
else
@@ -2140,8 +2146,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase)
}
/* display DCC if private is DCC CHAT */
- if ((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
- && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat))
+ if (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)
{
gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status,
COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS);
diff --git a/src/gui/gui-common.c b/src/gui/gui-common.c
index 4efb40587..40410b0a4 100644
--- a/src/gui/gui-common.c
+++ b/src/gui/gui-common.c
@@ -487,7 +487,7 @@ gui_buffer_search (char *server, char *channel)
{
if (ptr_server)
{
- ptr_channel = channel_search (ptr_server, channel);
+ ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, channel);
if (ptr_channel)
ptr_buffer = ptr_channel->buffer;
}
diff --git a/src/gui/gui.h b/src/gui/gui.h
index 5298f45fd..a78bf7b6e 100644
--- a/src/gui/gui.h
+++ b/src/gui/gui.h
@@ -133,7 +133,9 @@ enum t_weechat_color
#define BUFFER_IS_SERVER(buffer) ((SERVER(buffer) || (buffer->all_servers)) && !CHANNEL(buffer))
#define BUFFER_IS_CHANNEL(buffer) (CHANNEL(buffer) && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_CHANNEL))
-#define BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) (CHANNEL(buffer) && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE))
+#define BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) (CHANNEL(buffer) && \
+ ((CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) \
+ || (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)))
#define BUFFER_HAS_NICKLIST(buffer) (BUFFER_IS_CHANNEL(buffer))
diff --git a/src/irc/irc-channel.c b/src/irc/irc-channel.c
index 0ffeb80d0..900c0eedc 100644
--- a/src/irc/irc-channel.c
+++ b/src/irc/irc-channel.c
@@ -53,7 +53,7 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name)
fprintf (stderr, _("%s cannot allocate new channel"), WEECHAT_ERROR);
return NULL;
}
-
+
/* initialize new channel */
new_channel->type = channel_type;
new_channel->dcc_chat = NULL;
@@ -143,6 +143,7 @@ channel_free_all (t_irc_server *server)
/*
* channel_search: returns pointer on a channel with name
+ * WARNING: DCC chat channels are not returned by this function
*/
t_irc_channel *
@@ -150,6 +151,28 @@ channel_search (t_irc_server *server, char *channel_name)
{
t_irc_channel *ptr_channel;
+ if (!server || !channel_name)
+ return NULL;
+
+ for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel;
+ ptr_channel = ptr_channel->next_channel)
+ {
+ if ((ptr_channel->type != CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)
+ && (ascii_strcasecmp (ptr_channel->name, channel_name) == 0))
+ return ptr_channel;
+ }
+ return NULL;
+}
+
+/*
+ * channel_search_any: returns pointer on a channel with name
+ */
+
+t_irc_channel *
+channel_search_any (t_irc_server *server, char *channel_name)
+{
+ t_irc_channel *ptr_channel;
+
if (!server || !channel_name)
return NULL;
@@ -162,6 +185,28 @@ channel_search (t_irc_server *server, char *channel_name)
return NULL;
}
+/*
+ * channel_search_dcc: returns pointer on a DCC chat channel with name
+ */
+
+t_irc_channel *
+channel_search_dcc (t_irc_server *server, char *channel_name)
+{
+ t_irc_channel *ptr_channel;
+
+ if (!server || !channel_name)
+ return NULL;
+
+ for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel;
+ ptr_channel = ptr_channel->next_channel)
+ {
+ if ((ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)
+ && (ascii_strcasecmp (ptr_channel->name, channel_name) == 0))
+ return ptr_channel;
+ }
+ return NULL;
+}
+
/*
* string_is_channel: returns 1 if string is channel
*/
@@ -381,14 +426,16 @@ channel_create_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc)
{
t_irc_channel *ptr_channel;
- ptr_channel = channel_search (ptr_dcc->server, ptr_dcc->nick);
+ ptr_channel = channel_search_dcc (ptr_dcc->server, ptr_dcc->nick);
if (!ptr_channel)
- ptr_channel = channel_new (ptr_dcc->server, CHANNEL_TYPE_PRIVATE,
+ {
+ ptr_channel = channel_new (ptr_dcc->server, CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT,
ptr_dcc->nick);
- if (!ptr_channel)
- return 0;
- gui_buffer_new (gui_current_window, ptr_dcc->server, ptr_channel,
+ if (!ptr_channel)
+ return 0;
+ gui_buffer_new (gui_current_window, ptr_dcc->server, ptr_channel,
BUFFER_TYPE_STANDARD, 0);
+ }
if (ptr_channel->dcc_chat &&
(!DCC_ENDED(((t_irc_dcc *)(ptr_channel->dcc_chat))->status)))
@@ -400,26 +447,6 @@ channel_create_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc)
return 1;
}
-/*
- * channel_remove_dcc: remove a DCC CHAT
- */
-
-void
-channel_remove_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc)
-{
- t_irc_channel *ptr_channel;
-
- for (ptr_channel = ptr_dcc->server->channels; ptr_channel;
- ptr_channel = ptr_channel->next_channel)
- {
- if ((t_irc_dcc *)(ptr_channel->dcc_chat) == ptr_dcc)
- {
- ptr_channel->dcc_chat = NULL;
- gui_redraw_buffer (ptr_channel->buffer);
- }
- }
-}
-
/*
* channel_get_notify_level: get channel notify level
*/
diff --git a/src/irc/irc-commands.c b/src/irc/irc-commands.c
index 5c6fe935d..0cf1ebc0d 100644
--- a/src/irc/irc-commands.c
+++ b/src/irc/irc-commands.c
@@ -64,12 +64,6 @@ t_irc_command irc_commands[] =
N_(" channel: channel name for cycle\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"),
"%p", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_cycle, NULL },
- { "dcc", N_("starts DCC (file or chat) or close chat"),
- N_("action [nickname [file]]"),
- N_(" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
- "nickname: nickname to send file or chat\n"
- " file: filename (on local host)"),
- "chat|send|close %n %f", 1, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_dcc, NULL },
{ "dehalfop", N_("removes half channel operator status from nickname(s)"),
N_("[nickname [nickname]]"), "",
"", 0, MAX_ARGS, 1, irc_cmd_send_dehalfop, NULL, NULL },
diff --git a/src/irc/irc-dcc.c b/src/irc/irc-dcc.c
index d1bf045c0..49e03d25b 100644
--- a/src/irc/irc-dcc.c
+++ b/src/irc/irc-dcc.c
@@ -283,10 +283,10 @@ dcc_connect (t_irc_dcc *ptr_dcc)
else
ptr_dcc->status = DCC_CONNECTING;
- if (ptr_dcc->sock == -1)
+ if (ptr_dcc->sock < 0)
{
ptr_dcc->sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0);
- if (ptr_dcc->sock == -1)
+ if (ptr_dcc->sock < 0)
return 0;
}
@@ -344,6 +344,20 @@ dcc_free (t_irc_dcc *ptr_dcc)
{
t_irc_dcc *new_dcc_list;
+ /* DCC CHAT with channel => remove channel
+ (to prevent channel from becoming standard pv) */
+ if (ptr_dcc->channel)
+ {
+ /* check if channel is used for another active DCC CHAT */
+ if (!ptr_dcc->channel->dcc_chat
+ || (DCC_ENDED(((t_irc_dcc *)(ptr_dcc->channel->dcc_chat))->status)))
+ {
+ gui_buffer_free (ptr_dcc->channel->buffer, 1);
+ channel_free (ptr_dcc->server, ptr_dcc->channel);
+ }
+ }
+
+ /* remove DCC from list */
if (ptr_dcc->prev_dcc)
{
(ptr_dcc->prev_dcc)->next_dcc = ptr_dcc->next_dcc;
@@ -351,10 +365,10 @@ dcc_free (t_irc_dcc *ptr_dcc)
}
else
new_dcc_list = ptr_dcc->next_dcc;
-
if (ptr_dcc->next_dcc)
(ptr_dcc->next_dcc)->prev_dcc = ptr_dcc->prev_dcc;
-
+
+ /* free data */
if (ptr_dcc->nick)
free (ptr_dcc->nick);
if (ptr_dcc->unterminated_message)
@@ -444,20 +458,15 @@ dcc_close (t_irc_dcc *ptr_dcc, int status)
}
}
- ptr_dcc->channel = NULL;
-
- if (DCC_IS_CHAT(ptr_dcc->type))
- channel_remove_dcc (ptr_dcc);
-
if (DCC_IS_FILE(ptr_dcc->type))
dcc_calculate_speed (ptr_dcc, 1);
- if (ptr_dcc->sock != -1)
+ if (ptr_dcc->sock >= 0)
{
close (ptr_dcc->sock);
ptr_dcc->sock = -1;
}
- if (ptr_dcc->file != -1)
+ if (ptr_dcc->file >= 0)
{
close (ptr_dcc->file);
ptr_dcc->file = -1;
@@ -950,7 +959,7 @@ dcc_send_request (t_irc_server *server, int type, char *nick, char *filename)
/* open socket for DCC */
sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0);
- if (sock == -1)
+ if (sock < 0)
{
irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
gui_printf (server->buffer,
@@ -1110,7 +1119,7 @@ dcc_chat_sendf (t_irc_dcc *ptr_dcc, char *fmt, ...)
char *buf2;
int size_buf;
- if (!ptr_dcc || (ptr_dcc->sock == -1))
+ if (!ptr_dcc || (ptr_dcc->sock < 0))
return;
va_start (args, fmt);
@@ -1488,7 +1497,7 @@ dcc_end ()
for (ptr_dcc = dcc_list; ptr_dcc; ptr_dcc = ptr_dcc->next_dcc)
{
- if (ptr_dcc->sock != -1)
+ if (ptr_dcc->sock >= 0)
{
if (ptr_dcc->status == DCC_ACTIVE)
weechat_log_printf (_("Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"),
diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c
index dd0658642..b1f0181c7 100644
--- a/src/irc/irc-recv.c
+++ b/src/irc/irc-recv.c
@@ -2553,7 +2553,8 @@ irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments
for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel;
ptr_channel = ptr_channel->next_channel)
{
- if (ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ if ((ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
ptr_nick = NULL;
else
ptr_nick = nick_search (ptr_channel, nick);
diff --git a/src/irc/irc-send.c b/src/irc/irc-send.c
index ff707fe75..a5d829678 100644
--- a/src/irc/irc-send.c
+++ b/src/irc/irc-send.c
@@ -611,87 +611,6 @@ irc_cmd_send_cycle (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
return 0;
}
-/*
- * irc_cmd_send_dcc: start DCC (file or chat)
- */
-
-int
-irc_cmd_send_dcc (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
- char *arguments)
-{
- t_gui_buffer *buffer;
- char *pos_nick, *pos_file;
-
- irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer);
-
- /* DCC SEND file */
- if (strncasecmp (arguments, "send", 4) == 0)
- {
- pos_nick = strchr (arguments, ' ');
- if (!pos_nick)
- {
- irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf_nolog (server->buffer,
- _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
- WEECHAT_ERROR, "dcc send");
- return -1;
- }
- while (pos_nick[0] == ' ')
- pos_nick++;
-
- pos_file = strchr (pos_nick, ' ');
- if (!pos_file)
- {
- irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf_nolog (server->buffer,
- _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
- WEECHAT_ERROR, "dcc send");
- return -1;
- }
- pos_file[0] = '\0';
- pos_file++;
- while (pos_file[0] == ' ')
- pos_file++;
-
- dcc_send_request (server, DCC_FILE_SEND, pos_nick, pos_file);
- }
- else if (strncasecmp (arguments, "chat", 4) == 0)
- {
- pos_nick = strchr (arguments, ' ');
- if (!pos_nick)
- {
- irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf_nolog (server->buffer,
- _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
- WEECHAT_ERROR, "dcc chat");
- return -1;
- }
- while (pos_nick[0] == ' ')
- pos_nick++;
-
- dcc_send_request (server, DCC_CHAT_SEND, pos_nick, NULL);
- }
- else if (ascii_strcasecmp (arguments, "close") == 0)
- {
- if (BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) &&
- CHANNEL(buffer)->dcc_chat)
- {
- dcc_close ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), DCC_ABORTED);
- dcc_redraw (1);
- }
- }
- else
- {
- irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf_nolog (server->buffer,
- _("%s wrong arguments for \"%s\" command\n"),
- WEECHAT_ERROR, "dcc");
- return -1;
- }
-
- return 0;
-}
-
/*
* irc_cmd_send_dehalfop: remove half operator privileges from nickname(s)
*/
@@ -1616,14 +1535,6 @@ irc_cmd_send_part (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
}
else
{
- if (BUFFER_IS_SERVER(buffer))
- {
- irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf_nolog (server->buffer,
- _("%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"),
- WEECHAT_ERROR, "part");
- return -1;
- }
channel_name = CHANNEL(buffer)->name;
pos_args = arguments;
}
diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h
index 906d5b08b..898188608 100644
--- a/src/irc/irc.h
+++ b/src/irc/irc.h
@@ -81,9 +81,10 @@ struct t_irc_nick
#define CHANNEL_PREFIX "#&+!"
-#define CHANNEL_TYPE_UNKNOWN -1
-#define CHANNEL_TYPE_CHANNEL 0
-#define CHANNEL_TYPE_PRIVATE 1
+#define CHANNEL_TYPE_UNKNOWN -1
+#define CHANNEL_TYPE_CHANNEL 0
+#define CHANNEL_TYPE_PRIVATE 1
+#define CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT 2
#define NUM_CHANNEL_MODES 8
#define CHANNEL_MODE_INVITE 0
@@ -369,6 +370,8 @@ extern t_irc_channel *channel_new (t_irc_server *, int, char *);
extern void channel_free (t_irc_server *, t_irc_channel *);
extern void channel_free_all (t_irc_server *);
extern t_irc_channel *channel_search (t_irc_server *, char *);
+extern t_irc_channel *channel_search_any (t_irc_server *, char *);
+extern t_irc_channel *channel_search_dcc (t_irc_server *, char *);
extern int string_is_channel (char *);
extern char *channel_get_charset_decode_iso (t_irc_server *, t_irc_channel *);
extern char *channel_get_charset_decode_utf (t_irc_server *, t_irc_channel *);
@@ -379,7 +382,6 @@ extern void channel_remove_away (t_irc_channel *);
extern void channel_check_away (t_irc_server *, t_irc_channel *, int);
extern void channel_set_away (t_irc_channel *, char *, int);
extern int channel_create_dcc (t_irc_dcc *);
-extern void channel_remove_dcc (t_irc_dcc *);
extern int channel_get_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *);
extern void channel_set_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *, int);
extern void channel_print_log (t_irc_channel *);
@@ -438,7 +440,6 @@ extern int irc_cmd_send_away (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int irc_cmd_send_ban (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int irc_cmd_send_ctcp (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int irc_cmd_send_cycle (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
-extern int irc_cmd_send_dcc (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int irc_cmd_send_dehalfop (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int irc_cmd_send_deop (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int irc_cmd_send_devoice (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog
index 8c3cb2649..25aa0b171 100644
--- a/weechat/ChangeLog
+++ b/weechat/ChangeLog
@@ -1,9 +1,10 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
-ChangeLog - 2006-04-12
+ChangeLog - 2006-04-15
Version 0.1.9 (under dev!):
+ * fixed many crashes with DCC chat
* added new option to customize input prompt
* added nick modes
* fixed commands 332, 333 (/topic now ok when channel is not opened)
@@ -12,7 +13,6 @@ Version 0.1.9 (under dev!):
* added hostnames associeted to nicks (available for /ban completion)
* added "+p" mode for channels, fixed mode display in status bar
* added nick alignment options
- * fixed crash when closing DCC chat buffer
* fixed /names command: now displays result when not on a channel
* fixed refresh bug (too many refresh) when terminal is resized
* fixed nicklist display bugs when on top or bottom of chat window
diff --git a/weechat/NEWS b/weechat/NEWS
index 7639ec059..92760fc41 100644
--- a/weechat/NEWS
+++ b/weechat/NEWS
@@ -1,6 +1,13 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
+* FlashCode, 2006-04-15
+
+ Important release notes for 0.1.9:
+
+ - please close all DCC chat buffers before using /upgrade command,
+ otherwise you may experience problems with DCC chats.
+
* FlashCode, 2006-03-18
WeeChat 0.1.8 released.
diff --git a/weechat/doc/en/irc_commands.xml b/weechat/doc/en/irc_commands.xml
index 620f10d8c..8945fbf01 100644
--- a/weechat/doc/en/irc_commands.xml
+++ b/weechat/doc/en/irc_commands.xml
@@ -58,15 +58,6 @@ leave and rejoin a channel
channel: channel name for cycle
part_message: part message (displayed to other users)
-
-dcc action [nickname [file]]
-
-starts DCC (file or chat) or close chat
-
- action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)
-nickname: nickname to send file or chat
- file: filename (on local host)
-
dehalfop [nickname [nickname]]
diff --git a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
index ea4c4c8f6..ce18032fb 100644
--- a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
+++ b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
@@ -66,6 +66,15 @@ disconnect from a server
servername: server name to disconnect
+
+dcc action [nickname [file]]
+
+starts DCC (file or chat) or close chat
+
+ action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)
+nickname: nickname to send file or chat
+ file: filename (on local host)
+
debug dump | windows
diff --git a/weechat/doc/fr/irc_commands.xml b/weechat/doc/fr/irc_commands.xml
index b488f4772..06b6817a1 100644
--- a/weechat/doc/fr/irc_commands.xml
+++ b/weechat/doc/fr/irc_commands.xml
@@ -58,15 +58,6 @@ quitter et rejoindre un canal
canal: canal pour le cycle
message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)
-
-dcc action [pseudo [fichier]]
-
-démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion
-
- action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou 'close' (fermeture discussion)
- pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter
-fichier: nom du fichier (sur la machine locale)
-
dehalfop [pseudo [pseudo]]
diff --git a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
index 1bb8b2e05..39d7e993b 100644
--- a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
+++ b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
@@ -66,6 +66,15 @@ se d
nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter
+
+dcc action [pseudo [fichier]]
+
+démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion
+
+ action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou 'close' (fermeture discussion)
+ pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter
+fichier: nom du fichier (sur la machine locale)
+
debug dump | windows
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index 3a4dcef28..5c5eb2b2e 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -174,14 +174,14 @@ msgstr "%s nemohu přidělit nový kanál"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "najĂt informace o administrátorovi serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr "[cĂl]"
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr "cĂl: server"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "cĂl: server"
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr "poslat CTCP akci na všechny kanály všech připojených serverů"
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr "zpráva"
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr "zpráva: zpráva, která se má poslat"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "zpráva: zpráva, která se má poslat"
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "poslat zprávu na všechny kanály všech připojených serverů"
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr "text"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "opustit a znovu se připojit ke kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[kanál[,kanál]] [zpráva_části]"
@@ -277,70 +277,52 @@ msgstr ""
"zpráva_části: zpráva pĹ™i opuštÄ›nĂ (zobrazĂ se ostatnĂm uĹľivatelĹŻm)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavĹ™Ăt rozhovor"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr "akce [pĹ™ezdĂvka [soubor]]"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-" akce: 'send' (soubor) nebo 'chat' nebo 'close' (rozhovor)\n"
-"nickname: pĹ™ezdĂvka, kterĂ© poslat soubor nebo rozhovor\n"
-" soubor: jmĂ©no souboru (na lokálnĂm poÄŤĂtaÄŤi)"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "odebrat status operátora poloviÄŤnĂho kanálu z pĹ™ezdĂvky (pĹ™ezdĂvek)"
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "[pĹ™ezdĂvka [pĹ™ezdĂvka]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "odebrat status operátora kanálu z pĹ™ezdĂvky (pĹ™ezdĂvek)"
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "odebrat hlas z pĹ™ezdĂvky (pĹ™ezdĂvek)"
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr "vypnout server"
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr "přijata chyba z IRC serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dát pĹ™ezdĂvce (pĹ™ezdĂvkám) status operátora poloviÄŤnĂho kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr "zĂskat informace popisujĂcĂ server"
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr "cĂl: server jmĂ©no"
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "pozvat pĹ™ezdĂvku na kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr "pĹ™ezdĂvka kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
@@ -348,27 +330,27 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka, kterou pozvat\n"
" kanál: kanál na kterou ji pozvat"
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "zkontrolovat jestli je pĹ™ezdĂvka momentálne na IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "pĹ™ezdĂvka [pĹ™ezdĂvka ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr "pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr "připojit se ke kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "kanál[,kanál] [klĂÄŤ[,klĂÄŤ]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
@@ -376,15 +358,15 @@ msgstr ""
"kanál: jméno kanálu na který se připojit\n"
" klĂÄŤ: klĂÄŤ pro pĹ™ipojenĂ ke kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "násilně odebrat uživatele z kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[kanál] pĹ™ezdĂvka [komentář]"
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
@@ -394,11 +376,11 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka, kterou vykopnout\n"
" komentář: komentář pro vykopnutĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "vyhodit a zakázat pĹ™ezdĂvku na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
@@ -408,15 +390,15 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka, kterou vykopnout a zakázat\n"
" komentář: komentář pro vykopnutĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr "zavĹ™Ăt spojenĂ klient-server"
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr "pĹ™ezdĂvka komentář"
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
@@ -424,16 +406,16 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka\n"
" komentář: komentář pro zabĂt"
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"vypsat všechny jmĂ©na serverĹŻ, kterĂ© jsou známy serveru odpovĂdajĂcĂm na query"
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[server] maska_serveru]"
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
@@ -441,15 +423,15 @@ msgstr ""
" server: tento server by měl odpovědět na query\n"
"maska_serveru: seznam serverĹŻ musĂ odpovĂdat tĂ©to masce"
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr "vypsat kanály a jejich témata"
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[kanál,[,kanál] [server]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:131
+#: src/irc/irc-commands.c:125
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
@@ -457,15 +439,15 @@ msgstr ""
"kanál: kanál, který se má vypsat (regulárnà výraz je povolen)\n"
"server: jméno serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "zĂskat statistiku o velikosti IRC sĂtÄ›"
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[maska [cĂl]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
@@ -473,15 +455,15 @@ msgstr ""
"maska: pouze servery odpovĂdajĂcĂ tĂ©to masce\n"
" cĂl: server pro dopravujĂcĂ poĹľadavek"
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "poslat CTCP akci na aktuálnà kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr "změnà mód kanálu nebo uživatele"
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
@@ -489,7 +471,7 @@ msgstr ""
"{ kanál {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [uĹľivatel] [maska k zakázánĂ] } | "
"{ pĹ™ezdĂvka {[+|-]|i|w|s|o} }"
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -533,19 +515,19 @@ msgstr ""
" w: uživatel dostává wallops\n"
" o: značka operátora"
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "zĂskat \"Zprávu dne\""
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "poslat zprávu pĹ™ezdĂvce nebo kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "pĹ™Ăjemce[,pĹ™Ăjemce] text"
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -553,27 +535,27 @@ msgstr ""
"pĹ™Ăjemce: pĹ™ezdĂvka nebo kanál (mĹŻĹľe bĂ˝t maska, '*' = aktuálnĂ kanál)\n"
"text: text, který se má poslat"
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "vypsat pĹ™ezdĂvky na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[kanál[,]kanál]"
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr "kanál: jméno kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr "zmÄ›nit aktuálnĂ pĹ™ezdĂvku"
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
@@ -581,15 +563,15 @@ msgstr ""
" -all: nastavit novou pĹ™ezdĂvku pĹ™o všechny pĹ™ipojenĂ© servery\n"
"pĹ™ezdĂvka: nová pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr "poslat notifikačnà zprávu uživateli"
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr "pĹ™ezdĂvka text"
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
@@ -597,31 +579,31 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: uĹľivatel, kterĂ©mu poslat notifikaci\n"
" text: text, kterĂ˝ poslat"
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dát status operátora kanálu pĹ™ezdĂvce (pĹ™ezdĂvkám)"
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "pĹ™ezdĂvka [pĹ™ezdĂvka]"
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr "dát práva operátora"
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr "uĹľivatel heslo"
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr "uĹľivatel/heslo: pouĹľitĂ© pro zĂskánĂ práv na aktuálnĂm IRC serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr "opustit kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
@@ -629,15 +611,15 @@ msgstr ""
" kanál: kanál, který opustit\n"
"zpráva_části: zpráva pĹ™i opuštÄ›nĂ (zobrazĂ se ostatnĂm uĹľivatelĹŻm)"
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr "pingnout server"
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr "server1 [server2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
@@ -645,15 +627,15 @@ msgstr ""
"server1: server, kterĂ˝ pingnout\n"
"server2: poslat ping na tento server"
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr "odpovědět na ping zprávu"
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "démon [démon2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
@@ -661,19 +643,19 @@ msgstr ""
" démon: démon, který odpověděl na ping zprávu\n"
"démon2: poslat zprávu tomuto démonovi"
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr "zpráva přijata"
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "poslat soukromou zprávu pĹ™ezdĂvce"
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr "pĹ™ezdĂvka [text]"
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
@@ -681,48 +663,48 @@ msgstr ""
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka pro soukromĂ© spojenĂ\n"
" text: text, kterĂ˝ poslat"
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr "zavĹ™Ăt všechny spojenĂ a ukonÄŤit"
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr "[ukonÄŤovacĂ_zpráva]"
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr ""
"ukonÄŤovacĂ_zpráva: zpráva pĹ™i ukonÄŤenĂ (zobrazuje se ostatnĂm uĹľivatelĹŻm)"
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "poslat ÄŤistá data na server bez pársovánĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr "data"
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr "data: ÄŤĂstá data pro server"
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "Ĺ™Ăct serveru, aby znovu naÄŤetl svĹŻj konfiguraÄŤnĂ soubor"
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "Ĺ™Ăct serveru, aby se restartoval"
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr "zaregistrovat novou sluĹľbu"
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "pĹ™ezdĂvka reserved distribuce typ reserved info"
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
@@ -730,15 +712,15 @@ msgstr ""
"distribuce: viditelnost servisu\n"
" typ: rezervovánĂ© pro přÚtĂ pouĹľitĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "vypsat sluĹľby, kterĂ© jsou zrovna pĹ™ipojeny k sĂti"
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[maska [typ]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -746,15 +728,15 @@ msgstr ""
"maska: vypsat pouze sluĹľby odpovĂdajĂcĂ tĂ©to masce\n"
"typ: vypsat pouze sluĹľby tohoto typu"
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "doručit zprávu službě"
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr "sluĹľba text"
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -762,15 +744,15 @@ msgstr ""
"služba: jméno služby\n"
"text: text, který se má poslat"
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr "odpojit spojenĂ serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr "server komentář"
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -778,15 +760,15 @@ msgstr ""
"server: jméno serveru\n"
"komentář: komentář pro ukonÄŤenĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr "dotázat se na statistiku o serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr "[dotaz [server]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -794,7 +776,7 @@ msgstr ""
" dotaz: c/h/i/k/l/m/o/y/u (viz. RFC1459)\n"
"server: jméno serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
@@ -802,11 +784,11 @@ msgstr ""
"dát uživatelům, kteřà jsou na stroji, kde běžà IRC server, zprávu a zeptat "
"se na prosĂm pĹ™ipojte se na IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "uĹľivatel [cĂl [kanál]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -816,23 +798,23 @@ msgstr ""
" cĂl: jmĂ©no server\n"
" kanál: jméno kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr "zĂskat lokálnĂ ÄŤas ze serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "cĂl: zĂskat ÄŤas z uvedenĂ©ho serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr "zĂskat/nastavit tĂ©ma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[kanál] [téma]"
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -840,19 +822,19 @@ msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
"téma: nové téma pro kanál (pokud je téma \"-delete\" je téma vymazáno)"
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr "najĂt cestu k urÄŤenĂ©mu serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "zrušà zakázánĂ pro pĹ™ezdĂvku nebo hosta"
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[kanál] pĹ™ezdĂvka [pĹ™ezdĂvka ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
@@ -860,23 +842,23 @@ msgstr ""
" kanál: kanál pro unban\n"
"pĹ™ezdĂvka: uĹľivatel nebo host pro unban"
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "vrátĂ seznam informacĂ o pĹ™ezdĂvce"
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "seznam uživatelů přihlášených k serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr "dát informace o verzi pĹ™ezdĂvky nebo serveru (aktuálnĂ nebo urÄŤenĂ©)"
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[server | pĹ™ezdĂvka]"
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -884,11 +866,11 @@ msgstr ""
" server: jméno serveru\n"
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "dá hlas pĹ™ezdĂvce (pĹ™ezdĂvkám)"
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
@@ -896,19 +878,19 @@ msgstr ""
"poslat zprávu všem aktuálně připojeným uživatelům, kteřà majà u sebe "
"nastaven uĹľivatelskĂ˝ mĂłd 'w'"
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr "text pro poslánĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "vygenerovat dotaz, kterĂ˝ vrátĂ seznam informacĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[maska [\"o\"]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
@@ -916,15 +898,15 @@ msgstr ""
"maska: pouze informace, kterĂ© odpovĂdajĂ zadanĂ© masce\n"
" o: jsou vráceni pouze operátoĹ™i, kteřà odpovĂdajĂ masce"
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr "dotázat se na informace o uĹľivateli (uĹľivatelĂch)"
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[server] pĹ™ezdĂvka[,pĹ™ezdĂvka]"
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -932,15 +914,15 @@ msgstr ""
" server: jméno serveru\n"
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka (mĹŻĹľe bĂ˝t maska)"
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "dotázat se na informace o pĹ™ezdĂvce, která jiĹľ neexistuje"
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "pĹ™ezdĂvka [,pĹ™ezdĂvka [,pĹ™ezdĂvka ...]] [poÄŤet [cĂl]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -951,121 +933,121 @@ msgstr ""
"ÄŤĂslo)\n"
" cĂl: odpověď musĂ odpovĂdat tĂ©to masce"
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr "zpráva serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr "řetězec uživatelského módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr "zpráva nepĹ™Ătomnosti"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr "uĹľivatel"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr "ison"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr "zrušit nepřitomnost"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr "nynĂ nepĹ™Ătomen"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "kdo je (registrovaná pĹ™ezdĂvka)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr "kdo je (uĹľivatel)"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr "kdo je (server)"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr "kdo je (operator)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr "kdo byl"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr "konec /who seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr "kdo je (neÄŤinnĂ˝)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr "kdo je (konec)"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr "kdo je (kanály)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr "kdo je (identifikovanĂ˝ uĹľivatel)"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr "/list začátek"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr "kanál (pro /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr "/list konec"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr "mód kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr "na kanálu nenà nastaveno téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr "téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr "kanál :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1073,47 +1055,47 @@ msgstr ""
"kanál: jméno kanálu\n"
" téma: téma kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informace o tĂ©matu (uĹľivatel a datum zmÄ›nÄ›nĂ)"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr "pozvánĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr "reop kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr "konec seznamu lidà při opnutých při reopu kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr "seznam vyjĂmek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr "konec seznamu vyjĂmek kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr "verze serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr "kdo"
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "seznam uživatelů na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "kanál :[[@|+]pĹ™ezdĂvka ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1121,251 +1103,251 @@ msgstr ""
" kanál: jméno kanálu\n"
"pĹ™ezdĂvka: pĹ™ezdĂvka na kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr "odkazy"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr "konec /links seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr "konec /names sezanmu"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr "seznam zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr "konec seznamu zakázaných"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr "konec /whowas seznamu"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "connecting from"
msgstr "Připojuji z"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "nynà jsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr "pĹ™epoÄŤĂtávám hash"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr "lokálnà čas serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr "neexistujĂcĂ pĹ™ezdĂvka/kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr "neexistujĂcĂ server"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr "neexistujĂcĂ kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nemohu poslat na kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr "pĹ™Ăliš mnoho kanálĹŻ"
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr "byl neznámá pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr "žádný původ"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr "žádné služby"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr "žádnĂ˝ pĹ™Ăjemce"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr "nenĂ text k poslánĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr "žádný nejvyššà level"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyššà doméně"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr "neznámý přkaz"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD chybĂ"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr "žádné administrativnà informace"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr "chyba souboru"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr "žádná pĹ™ezdĂvka nebyla dána"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr "chybová pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr "pĹ™ezdĂvka je zrovna pouĹľĂvaná"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr "kolize pĹ™ezdĂvek"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "chybĂ autorizace pro zmÄ›nu pĹ™ezdĂvky"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr "uživatel nenà na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr "nenà na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr "uživatel již je na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr "uživatel nenà přihlášen"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr "svolávánà bylo zakázáno"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr "uživatel byl zablokován"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr "nejsi registrován"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr "nedostatek parametrĹŻ"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr "nemůžeš se registrovat"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "tvůj host nenà mezi privilegovanými"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr "nezprávné heslo"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr "klĂÄŤ kanálu je jiĹľ nastaven"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "předávám na dalsà kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr "kanál je již plný"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "neznámý znak módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nemohu se pĹ™idat na kanál (pouze na pozvánĂ)"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nemohu se pĹ™idat na kanál (špatnĂ˝ klĂÄŤ kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr "špatná maska kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "kanál nepodporuje módy"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "nejsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr "nejsi operátor kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nemĹŻĹľeš zabĂt server!"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "tvé připojenà je omezené"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "uĹľivatel je imunnĂ na kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr "rozdÄ›lenĂ sĂtÄ›"
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr "neznámá značka módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatnà uživatele"
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
@@ -1396,7 +1378,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (doÄŤasnĂ˝ server, nebude uloĹľen)"
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1404,7 +1386,7 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytĂ˝)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -1413,67 +1395,67 @@ msgstr "neznámý"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: pouĹľĂvám jmĂ©no hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najĂt pĹ™ezdĂvku pro poslánĂ zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" pĹ™Ăkaz mĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n pouze v bufferu kanálu\n"
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" pĹ™Ăkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatnĂ© parametry pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" nenà validnà regulárnà výraz (%s)\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1149
+#: src/irc/irc-send.c:1068
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro regulárnà výraz\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" pĹ™Ăkaz mĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n pouze v bufferu kanálu nebo soukromĂ©ho "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pĹ™ezdĂvka \"%s\" nebyla nalezena pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvoĹ™Ăt novĂ© soukromĂ˝ buffer\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
@@ -1484,8 +1466,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen pĹ™Ăkazem \"%s\"\n"
@@ -1804,12 +1786,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s obdrĹľen od %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
@@ -1819,199 +1801,199 @@ msgstr "%s nemohu rozpársovat pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skonÄŤil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" pĹ™Ăkaz obdrĹľen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "UĹľivatelskĂ˝ mĂłd %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryÄŤ: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr "UĹľivatelĹŻ online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s neÄŤinnĂ˝: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr "dnĂ"
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nenà nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/ÄŤas pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat pĹ™ezdĂvku pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "PĹ™ezdĂvkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvoĹ™it pĹ™ezdĂvku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr "pĹ™ezdĂvky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr "pĹ™ezdĂvka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr "částeÄŤnĂ-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr "normálnĂ"
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: pĹ™ezdĂvka \"%s\" je jiĹľ pouĹľĂvaná, zkoušĂm druhou pĹ™ezdĂvku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: pĹ™ezdĂvka \"%s\" je jiĹľ pouĹľĂvaná, zkoušĂm tĹ™etĂ pĹ™ezdĂvku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2020,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarovanĂ© pĹ™ezdĂvky jsou jiĹľ pouĹľĂvány, zavĂrám spojenĂ se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2050,38 +2032,38 @@ msgstr "Selhal"
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokálnà jmého souboru: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr " poslán "
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr " obdrĹľen od "
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr "SELHALO"
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2090,17 +2072,17 @@ msgstr ""
"%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má "
"soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2109,23 +2091,23 @@ msgstr ""
"%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počátečnà pozice: %u): DCC "
"nenalezeno nebo ukonÄŤeno\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC rozhovor"
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"PĹ™ĂchozĂ DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytĹŻ\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2133,17 +2115,17 @@ msgstr ""
"PosĂlám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokálnĂ jmĂ©no souboru: %s%s%s), %s%lu%s "
"bytĹŻ\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "PĹ™ĂchozĂ poĹľadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "PosĂlám poĹľadavek DCC rozhovoru na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2151,47 +2133,47 @@ msgstr ""
"DCC: soubor %s%s%s (lokálnà jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %"
"u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s nemĹŻĹľu najĂĹľ adresu pro '%s'. NavracĂm se k lokálnĂ IP.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nemĹŻĹľu najĂt dostupnĂ˝ port pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s chyba posĂlánĂ dat k \"%s\" pĹ™es DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "SoukromĂ˝ %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2200,7 +2182,7 @@ msgstr ""
"%s DCC selhalo, protoĹľe velikost bloku je pĹ™ĂliĹľ velká. Zkontrolujte hodnotu "
"\"dcc_blocksize\" nastavnĂ, maximum je %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "RušĂm aktivnĂ DCC: \"%s\" od %s\n"
@@ -2342,7 +2324,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) naÄŤten.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2421,52 +2403,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr "(pryÄŤ)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr "[nepřipojen] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr "<ČISTÉ_IRC> "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr "AktivnĂ: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr "ČISTÉ_IRC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "ZpoĹľdÄ›nĂ: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr "-VĂŤCE-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Akceptovat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Storno"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Odebrat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Pročistit staré DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] ZavĹ™Ăt DCC pohled"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] ZavĹ™Ăt ÄŤistĂ˝ pohled na data"
@@ -2662,7 +2644,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2799,14 +2781,32 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "jmĂ©no_serveru: jmĂ©no serveru pro odpojenĂ"
#: src/common/command.c:89
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
+msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavĹ™Ăt rozhovor"
+
+#: src/common/command.c:90
+msgid "action [nickname [file]]"
+msgstr "akce [pĹ™ezdĂvka [soubor]]"
+
+#: src/common/command.c:91
+msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+" akce: 'send' (soubor) nebo 'chat' nebo 'close' (rozhovor)\n"
+"nickname: pĹ™ezdĂvka, kterĂ© poslat soubor nebo rozhovor\n"
+" soubor: jmĂ©no souboru (na lokálnĂm poÄŤĂtaÄŤi)"
+
+#: src/common/command.c:95
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:96
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2816,27 +2816,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazĂ nápovÄ›du k pĹ™ĂkazĹŻm"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr "[pĹ™Ăkaz]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "pĹ™Ăkaz: jmĂ©no WeeChat nebo IRC pĹ™Ăkazu"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii pĹ™ĂkazĹŻ bufferu"
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2844,15 +2844,15 @@ msgstr ""
"clear: vyÄŤistit historii\n"
"value: ÄŤĂslo z poloĹľek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC pĹ™Ăkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | pĹ™Ăkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2872,15 +2872,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentĹŻ vypĂše pĹ™Ăkaz /ignore seznam všech definovanĂ˝ch ignorovánĂ."
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[klávesa funkce/pĹ™Ăkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2895,15 +2895,15 @@ msgstr ""
" reset: obnovà klávesy na výchozà hodnoty a smaže uživatlské zkratky "
"(pouĹľĂvejte opatrnÄ›)"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/naÄŤĂst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr ""
"\n"
"PĹ™Ăkaz /plugin bez argumentĹŻ vypĂše seznam všech naÄŤtenĂ˝ch pluginĹŻ."
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypĂše, pĹ™Ădá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr ""
"uĹľivatelskĂ©_jmĂ©no] [-realname pravĂ©_jmĂ©no] [-command pĹ™Ăkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2955,27 +2955,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr "uložà nastavenà na disk"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jmĂ©no souboru pro zapsánĂ"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
msgid "set config options"
msgstr "nastavĂ konfiguraÄŤnĂ moĹľnosti"
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[moĹľnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřnà "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastavĂ konfiguraÄŤnĂ moĹľnostĂ pluginu"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3007,27 +3007,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát moĹľnosti je: plugin.moĹľnost, pĹ™Ăklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jmĂ©no_aliasu: jmĂ©no aliasu pro odebránĂ"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zrušà ignorovánà IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[ÄŤĂslo | [maska [[typ | pĹ™Ăkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetĹŻ, vypĂše pĹ™Ăkaz /unignore seznam definovanĂ˝ch ignoracĂ."
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojenĂ od serveru"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:186
#, fuzzy
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
@@ -3063,23 +3063,23 @@ msgstr ""
"Tento pĹ™Ăkaz znovu spustĂ binárnĂ soubor WeeChat, je tĹ™eba mĂt WeeChat "
"pĹ™edem zkompilovanĂ˝ a nainstalovanĂ˝ pomocĂ balĂÄŤkovacĂho systĂ©mu."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běžĂ"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuálnà kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3124,23 +3124,23 @@ msgstr ""
"spoÄŤĂtána s aktuálnĂm oknem jako velikost reference. NapĹ™. 25 znamená "
"vytvoĹ™Ăt novĂ© okno s velikostĂ = aktuálnĂ_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volánà aliasu \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s pĹ™Ăkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n"
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3149,13 +3149,13 @@ msgstr ""
"%s špatynĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3164,350 +3164,355 @@ msgstr ""
"%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s pĹ™Ăkaz \"%s\" potĹ™ebuje pĹ™ipojenĂ na server!\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr "%s \"%s\" pĹ™Ăkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n"
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámĂ˝ pĹ™Ăkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovÄ›du)\n"
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe nenà okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ argumenty pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvořenà aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromĂ˝ s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektnĂ ÄŤĂslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavĹ™Ăt jedinĂ˝ buffer\n"
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavĹ™Ăt buffer serveru dokud jsou otevĹ™eny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornÄ›nĂ: "
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektnà level upozorněnà (musà být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektnà buffer pro upozorněnà (musà být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozorněnà %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ)\n"
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazněnà + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvĂ˝razÄ›nĂ + zprávy + pĹ™ipojenĂ/odpojenĂ (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitĹ™nĂ pĹ™Ăkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC pĹ™Ăkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "PĹ™Ăkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "NenĂ dostupná žádná nápovÄ›da, \"%s\" je neznámĂ˝ pĹ™Ăkaz\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorovánĂ:\n"
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorovánà nenà definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr "NovĂ© ignorovánĂ:"
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřnà klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozà klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je poĹľadován pro reset kaláves (bezpeÄŤnostnĂ opatĹ™enĂ)\n"
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nenà obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovaÄŤe pĹ™Ăkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nenĂ obsluhovaÄŤ pĹ™Ăkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovaÄŤe ÄŤasovaÄŤe:\n"
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nenĂ obsluhovaÄŤ ÄŤasovaÄŤe)\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nenà obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nenĂ plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"PĹ™Ăkaz \"%s\" nenĂ dostupnĂ˝, WeeChat byl pĹ™eloĹľen bez podpory pluginĹŻ.\n"
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "KonfiguraÄŤnĂ soubor uloĹľen\n"
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uloĹľenĂ konfiguraÄŤnĂho souboru\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ jmĂ©no serveru pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s pĹ™ĂliĹľ mnoho argumentĹŻ pro pĹ™Ăkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3516,196 +3521,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ parametry pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" jiĹľ existuje, nemohu jej vytvoĹ™Ăt!\n"
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ pĹ™ezdĂvka/pĹ™ezdĂvky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ pĹ™Ăkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavenĂ \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektnĂ hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemĹŻĹľe bĂ˝t zmÄ›nÄ›na dokud WeeChat běžĂ\n"
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenàs \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ\n"
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozà hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celoÄŤĂselnĂ˝ (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozà hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavenĂ nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavenĂ nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektnĂ hodnota pro moĹľnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "moĹľnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "moĹľnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo pĹ™Ăkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorovánà bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorovánà bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorovánà nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existujà nevyřešená spojenà na server\n"
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3714,35 +3719,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvnĂ jedno nebo vĂce pĹ™ipojenĂ na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uloĹľit sezenĂ do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukonÄŤuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po
index f7542be2e..03af799bb 100644
--- a/weechat/po/de.po
+++ b/weechat/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-10 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Thomas SchĂĽtz \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s Neuer Channel konnte nicht alloziert werden"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "Information ĂĽber den Server-Administrator abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr "[Ziel]"
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr "Ziel: Server"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "Ziel: Server"
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr "Nachricht an alle Channels aller verbundenen Server schicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr "Nachricht"
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr "zu sendende Nachricht"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "zu sendende Nachricht"
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "Nachricht an alle Channels aller verbundener Server schicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr "Text"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "einen Channel verlassen und wieder betreten"
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[Channel[,Channel]] [Abschiedsnachricht]"
@@ -278,70 +278,52 @@ msgstr ""
"Abschiedsnachricht: Abschiedsnachricht (die den anderen Usern angezeigt wird)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-" Aktion: 'send' (Datei) oder 'chat' oder 'close' (Chat)\n"
-"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
-" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "Halb-Operatorstatus aberkennen"
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "Nickname [Nickname]"
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "Operatorstatus aberkennen"
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "Voice wegnehmen"
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr "Server herunterfahren"
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr "Fehlermeldung vom IRC-Server empfangen"
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "Halb-Operatorstatus verleihen"
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr "Information ĂĽber den Server abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr "Ziel: Servername"
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "jemanden in einen Channel einladen"
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr "Nickname Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
@@ -349,27 +331,27 @@ msgstr ""
"Nickname: Chatname des Einzuladenden\n"
"Channel: Channel, in den er eingeladen werden soll"
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "ĂĽberprĂĽfen, ob jemand zur Zeit im IRC ist"
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "Nickname [Nickname ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr "Nickname: Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr "einen Channel betreten"
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "Channel[,Channel] [Passwort[,Passwort]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
@@ -377,15 +359,15 @@ msgstr ""
"Channel: zu betretender Channel\n"
" Passwort: Channelpasswort (+k-Mode)"
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "einen User aus einem Channel herauskicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[Channel] Nickname [Kommentar]"
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
@@ -395,11 +377,11 @@ msgstr ""
"Nickname: Nickname des Benutzers\n"
"Kommentar: BegrĂĽndung fĂĽr den Kick"
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "kickt und verbannt jemanden von einem Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
@@ -409,15 +391,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Nickname des Benutzers\n"
"Kommentar: BegrĂĽndung fĂĽr den Kickban"
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr "Jemanden vom Server werfen"
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr "Nickname Kommentar"
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
@@ -425,15 +407,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Chatname\n"
"Kommentar: BegrĂĽndung"
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr "Alle dem antwortenden Server bekannten Servernamen auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[Server] Servermaske]"
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
@@ -441,32 +423,31 @@ msgstr ""
" Server: dieser Server soll die Anfrage beantworten\n"
"Servermaske: die aufzulistenden Server sollen diesem Muster entsprechen"
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr "Channels mit ihren Topics auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[Channel[,Channel] [Server]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:131
-#, fuzzy
+#: src/irc/irc-commands.c:125
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
-"Channel: aufzulistender Channel\n"
+"Channel: aufzulistender Channel (reguläre Ausdrücke sind möglich)\n"
"Server: Servername"
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "Statistik über die Größe dieses IRC-Netzwerks abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[Maske [Ziel]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
@@ -474,15 +455,15 @@ msgstr ""
" Maske: Nur Server, die diesem Muster entsprechen\n"
"Ziel: Server, der die Anfrage weiterleiten soll"
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "eine CTCP ACTION an den aktuellen Channel senden"
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr "Channel- oder Usermode ändern"
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
@@ -490,7 +471,7 @@ msgstr ""
"{ Channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [Limit] [User] [Bannmaske] } | {Nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -534,19 +515,19 @@ msgstr ""
" w: User empfängt WALLOPS\n"
" o: User ist Channeloperator"
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "die \"Nachricht von heute\" abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "Nachricht an Nick/Channel verschicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "Empfänger[,Empfänger] Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -554,27 +535,27 @@ msgstr ""
"Empfänger: Nick/Channel (darf eine Maske sein, '*' = aktueller Channel)\n"
"Text: zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "Nicknames in Channels auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[Channel[,Channel]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr "Channel: Channelname"
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr "aktuellen Nickname wechseln"
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
@@ -582,15 +563,15 @@ msgstr ""
" -all: Nickname auf allen verbundenen Servern ändern\n"
"Nickname: neuer Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr "NOTICE an einen User verschicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr "Nickname Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
@@ -598,31 +579,31 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Nachricht\n"
" Text: zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "Channeloperatorstatus verleihen"
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "Nickname [Nickname]"
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr "Serveroperatorprivilegien anfordern"
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr "Benutzername Passwort"
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr "Benutzername/Passwort: Account im IRC-Server"
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr "einen Channel verlassen"
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
@@ -630,15 +611,15 @@ msgstr ""
" Channel: zu verlassender Channel\n"
"Abschiedsnachricht: Abschiedsnachricht, die den anderen Usern angezeigt wird"
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr "Server anpingen"
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr "Server1 [Server2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
@@ -646,15 +627,15 @@ msgstr ""
"Server1: Anzupingender Server\n"
"Server2: Ping an diesen Server weiterleiten"
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr "auf Ping antworten"
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "Daemon [Daemon2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
@@ -662,19 +643,19 @@ msgstr ""
" Daemon: Daemon, der auf die Ping-Nachricht geantwortet hat\n"
"Daemon2: Nachricht an diesen Daemon weiterleiten"
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr "Nachricht empfangen"
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "private Nachricht an jemanden schicken"
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr "Nickname [Text]"
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
@@ -682,47 +663,47 @@ msgstr ""
"Nickname: Nickname fĂĽr privaten Chat\n"
" Text: zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr "alle Verbindungen trennen und Programm beenden"
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr "[Abschiedsnachricht]"
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr "Abschiednachricht: anderen Usern zu zeigende Nachricht"
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "Daten direkt an Server senden (siehe RFC 2812)"
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr "Daten"
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr "Daten: zu sendende Rohdaten"
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "den Server dazu bringen, seine Konfigurationsdatei neu zu laden"
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "den Server dazu bringen, sich selbst neu zu starten"
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr "einen neuen Service eintragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "Nickname reserviert Distribution Typ reserviert Info"
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
@@ -730,15 +711,15 @@ msgstr ""
"Distribution: Sichtbarkeit des Services\n"
" Typ: für spätere Verwendung reserviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "zur Zeit verbundene Services auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[Maske [Typ]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -746,15 +727,15 @@ msgstr ""
"Maske: nur zutreffende Services auflisten\n"
"Typ: nur Services von diesem Typ auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "Nachricht an einen Service senden"
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr "Service Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -762,15 +743,15 @@ msgstr ""
"Service: Name des Service\n"
"Text: zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr "Serververbindungen trennen"
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr "Server Kommentar"
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -778,15 +759,15 @@ msgstr ""
"Server: Servername\n"
"Kommentar: Trennungsgrund"
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr "Serverstatistik abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr "[Anfrage [Server]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -794,7 +775,7 @@ msgstr ""
" Anfrage: c/h/i/k/l/m/o/y/u (siehe RFC1459)\n"
"Server: zu befragender Server"
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
@@ -802,11 +783,11 @@ msgstr ""
"Nutzer, die auf dem IRC-Server arbeiten, darum bitten, auf den IRC-Server zu "
"kommen"
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "User [Ziel [Channel]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -816,23 +797,23 @@ msgstr ""
"Ziel: Servername\n"
"Channel: Channelname"
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr "Ortszeit des Servers abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "Ziel: der zu fragende Server"
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr "Channeltopic abfragen/setzen"
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[Channel] [Topic]"
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -840,19 +821,19 @@ msgstr ""
"Channel: Channelname\n"
"Topic: neues Topic (oder \"-delete\" zum Entfernen des Topics)"
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr "Route zum angegebenen Server ermitteln"
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "Bann aufheben"
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[Channel] nickname [nickname ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
@@ -860,23 +841,23 @@ msgstr ""
" Channel: Channel, in dem der Bann aufzuheben ist\n"
"Nickname: User, fĂĽr den der Bann aufzuheben ist"
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "liste von Nickname-Informationen ermitteln"
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "auf dem Server eingeloggte User auflisten"
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr "Versionsinformationen von Nickname oder Server ermitteln"
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[Server | Nickname]"
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -884,29 +865,29 @@ msgstr ""
" Server: Servername\n"
"Nickname: Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "Voice vergeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr "Nachricht an alle User schicken, die den 'w'-Mode gesetzt haben"
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr "zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "erweiterte Nicknameliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[Maske [\"o\"]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
@@ -914,15 +895,15 @@ msgstr ""
"Maske: nur Information ĂĽber betreffende Nicknames abfragen\n"
" o: nur Operatoren ausgeben, die dem Filter entsprechen"
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr "Information ĂĽber User abfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[Server] Nickname[,Nickname]"
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -930,15 +911,15 @@ msgstr ""
" Server: Servername\n"
"Nickname: Nickname (oder eine Maske)"
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "Information ĂĽber die Vergangenheit eines Nicknames erfragen"
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "Nickname [,Nickname [,Nickname ...]] [Anzahl [Ziel]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -949,121 +930,121 @@ msgstr ""
"Liste)\n"
" Ziel: zu suchende Hostmaske"
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr "eine Servernachricht"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr "Usermode-String"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr "Abwesenheitsnachricht"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr "userhost"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr "ison"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr "unaway"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr "jetzt away"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "whois (Nick registriert)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr "whois (Benutzername)"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr "whois (Serveradresse)"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr "whois (Operator)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr "whowas"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr "Ende der /who-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr "whois (untätig)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr "whois (Ende)"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr "whois (Channels)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr "whois (identifizierter User)"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr "Start von /list"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr "Channel (fĂĽr /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr "Ende von /list"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr "Channelmode"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr "der Channel ist topicfrei"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr "Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr "Channel :Topic"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1071,47 +1052,47 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Topic: Topic des Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "Topic-Informationen (Nick und Änderungsdatum)"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr "einladend"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr "Channel-Reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr "Channel Filterliste (fĂĽr /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr "Ende der Channel-Filterliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr "Serverversion"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr "who"
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "Liste von Nicks im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1119,251 +1100,251 @@ msgstr ""
"Channel: Name des Channels\n"
" Nick: Nick im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr "links"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr "Ende der /links-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr "Ende der /names-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr "Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr "Ende der Bannliste"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr "Ende der /whowas-Liste"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "connecting from"
msgstr "verbinden von"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "Sie haben jetzt Operatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr "lade neu"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr "Ortszeit des Servers"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr "Nick/Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr "Server existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr "Channel existiert nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr "zuviele Channels"
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr "Diesen Nick gab es nicht"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr "kein Ursprung"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr "keine Services"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr "kein Empfänger"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr "kein zu sendender Text"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr "keine Topleveldomain angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "Wildcard in Topleveldomain"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr "unbekannter Befehl"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr "keine MOTD"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr "keine admistrativen Informationen"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr "Dateifehler"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr "kein Nickname angegeben"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr "fehlerhafter Nickname"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr "Nickname bereits in Verwendung"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr "Nickname-Kollision"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "Nickname kann nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr "Sie sind nicht im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr "/summon wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr "/users wurde deaktiviert"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr "nicht registriert"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr "nicht genĂĽgend Parameter"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr "Registrierung nicht möglich"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr "falsches Passwort"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr "Der Channel ist bereits voll"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "Zutritt verweigert"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "das Channelpasswort ist falsch"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr "ungĂĽltige Channelmaske"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "der Channel unterstĂĽtzt keine Modi"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "Server sind nicht /kill-bar!"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr "Netzwerk-Split"
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "keine O-Zeilen fĂĽr Ihren Host"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr "unbekanntes Mode-Flag"
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden"
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (sichere Verbindung)"
@@ -1394,7 +1375,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1402,7 +1383,7 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@@ -1411,68 +1392,68 @@ msgstr "unbekannt"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgefĂĽhrt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgefĂĽhrt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n"
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" ist kein korrekter regulärer Ausdruck (%s)\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/irc/irc-send.c:1068
+#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
-msgstr "%s kann keinen Speicher für regulären Ausdruck zuweisen\n"
+msgstr "%s nicht genügend Speicher für regulären Ausdruck vorhanden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern "
"ausgefĂĽhrt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" fĂĽr den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n"
@@ -1483,8 +1464,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" fĂĽr den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1531,7 +1512,6 @@ msgid "removes realname ban on"
msgstr "entfernt Realnamenbann von"
#: src/irc/irc-recv.c:702
-#, fuzzy
msgid "sets ban exemption on"
msgstr "setzt Bann-Ausnahme fĂĽr"
@@ -1652,73 +1632,60 @@ msgid "removes voice from"
msgstr "entfernt Voice von"
#: src/irc/irc-recv.c:1100
-#, fuzzy
msgid "sets away"
-msgstr "verbannt"
+msgstr "aktiviert Abwesenheitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1101
-#, fuzzy
msgid "removes away"
-msgstr "entbannt"
+msgstr "deaktiviert Abwesenheitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1111
msgid "sets invisible"
-msgstr ""
+msgstr "aktiviert Unsichtbarkeitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1112
-#, fuzzy
msgid "removes invisible"
-msgstr "entfernt Voice von"
+msgstr "deaktiviert Unsichtbarkeitsstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1122
-#, fuzzy
msgid "sets wallops"
-msgstr "verbannt"
+msgstr "aktiviert den Empfang von Wallops"
#: src/irc/irc-recv.c:1123
-#, fuzzy
msgid "removes wallops"
-msgstr "entbannt"
+msgstr "deaktiviert den Empfang von Wallops"
#: src/irc/irc-recv.c:1133
-#, fuzzy
msgid "sets restricted"
-msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!"
+msgstr "aktiviert die eingeschränkte Verbindung"
#: src/irc/irc-recv.c:1134
-#, fuzzy
msgid "removes restricted"
-msgstr "entfernt das Userlimit"
+msgstr "deaktiviert die eingeschränkte Verbindung"
#: src/irc/irc-recv.c:1144
-#, fuzzy
msgid "sets operator"
-msgstr "whois (Operator)"
+msgstr "vergibt Operatorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1145
-#, fuzzy
msgid "removes operator"
-msgstr "entfernt Voice von"
+msgstr "entfernt Operatorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1155
-#, fuzzy
msgid "sets local operator"
-msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte"
+msgstr "vergibt lokalen Oeratorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1156
-#, fuzzy
msgid "removes local operator"
-msgstr "aberkennt den Operatorstatus von"
+msgstr "entfernt lokalen Operatorstatus"
#: src/irc/irc-recv.c:1166
-#, fuzzy
msgid "sets server notices"
-msgstr "Ziel: Servername"
+msgstr "aktiviert Servernachrichten"
#: src/irc/irc-recv.c:1167
-#, fuzzy
msgid "removes server notices"
-msgstr "Voice wegnehmen"
+msgstr "deaktiviert Servernachrichten"
#: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733
#: src/irc/irc-recv.c:2548
@@ -1803,12 +1770,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen"
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
@@ -1818,200 +1785,200 @@ msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von "
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen"
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s setzt das Topic fĂĽr %s%s%s auf:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt fĂĽr %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" fĂĽr Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2020,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2050,38 +2017,38 @@ msgstr "fehlg."
msgid "Aborted"
msgstr "abgebr."
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr " gesendet an "
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr " empfangen von "
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr "FEHLGESCHLAGEN"
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2090,17 +2057,17 @@ msgstr ""
"%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein "
"DCC CHAT?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2109,23 +2076,23 @@ msgstr ""
"%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC "
"nicht gefunden oder bereits fertig\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher fĂĽr neuen DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC Chat"
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2133,17 +2100,17 @@ msgstr ""
"Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s "
"Bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2151,48 +2118,48 @@ msgstr ""
"DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u "
"fortgesetzt\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nicht genug Speicher fĂĽr DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s kann die Adresse fĂĽr '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurĂĽck.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen Socket fĂĽr DCC anlegen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s kann keinen freien Port fĂĽr DCC ermitteln\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s kann keinen DCC senden\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privat %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2201,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"%s DCC schlug aufgrund zu großer Blockgröße fehl. Bitte überprüfen Sie den "
"Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n"
@@ -2348,7 +2315,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2427,52 +2394,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr "(abwesend)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr "[nicht verbunden]"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr " "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr "Aktiv: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr "RAW_IRC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr "-MEHR-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] annehmen"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] abbrechen"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] entfernen"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] alte DCCs entfernen"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] DCC-Ansicht schlieĂźen"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Rohdatenansicht schlieĂźen"
@@ -2668,7 +2635,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen"
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfĂĽgen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2805,14 +2772,32 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers"
#: src/common/command.c:89
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
+msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
+
+#: src/common/command.c:90
+msgid "action [nickname [file]]"
+msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
+
+#: src/common/command.c:91
+msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+" Aktion: 'send' (Datei) oder 'chat' oder 'close' (Chat)\n"
+"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
+" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
+
+#: src/common/command.c:95
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:96
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2822,27 +2807,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2850,15 +2835,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2880,15 +2865,15 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' fĂĽr 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2904,15 +2889,15 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2922,11 +2907,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet."
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, HinzufĂĽgen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2937,7 +2922,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2963,27 +2948,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2999,11 +2984,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option fĂĽr diesen Server."
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter fĂĽr Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3015,27 +3000,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3058,38 +3043,37 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' fĂĽr 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:180
-#, fuzzy
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
"Dieser Befehl wird auf dem Weechat-Binary ausgefĂĽhrt, daher sollte dieses "
-"mit einem Paketmanager kompiliert und installiert sein, bevor der Befehl "
+"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgefĂĽhrt wird."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3097,7 +3081,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3136,23 +3120,23 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3161,13 +3145,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3176,311 +3160,316 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgefĂĽhrt werden\n"
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n"
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schlieĂźen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr "Notify-Ebenen: "
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungĂĽltige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungĂĽltiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen fĂĽr: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz fĂĽr Server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz fĂĽr Channel %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz fĂĽr private Chats %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfĂĽgbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus SicherheitsgrĂĽnden\n"
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3488,40 +3477,40 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfĂĽgbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername fĂĽr den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente fĂĽr den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3530,200 +3519,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungĂĽltiger Wert fĂĽr die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungĂĽltiger Wert fĂĽr die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3733,36 +3722,36 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukĂĽnftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s AusfĂĽhrung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4352,14 +4341,13 @@ msgstr ""
"wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist)"
#: src/common/weeconfig.c:130
-#, fuzzy
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, "
"wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist; wenn nichts angegeben wird und die "
-"Locale UTF-8 ist, findet keine Konversion statt)"
+"Locale UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)"
#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
@@ -4370,14 +4358,13 @@ msgstr ""
"wenn Locale nicht UTF-8 ist)"
#: src/common/weeconfig.c:135
-#, fuzzy
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)"
msgstr ""
-"ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, "
-"wenn nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die nicht Locale UTF-8 "
-"ist, findet keine Konversion statt)"
+"UTF-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, "
+"wenn die Locale nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die Locale "
+"nicht UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)"
#: src/common/weeconfig.c:139
msgid "charset for encoding messages sent to server"
@@ -4482,34 +4469,32 @@ msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht @%+ ist"
#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
-#, fuzzy
msgid "text to display before nick in chat window"
-msgstr ""
-"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht"
+msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll"
#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
-#, fuzzy
msgid "text to display after nick in chat window"
-msgstr ""
-"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht"
+msgstr "Text, der im Chatfenster nach dem Nickname erscheinen soll"
#: src/common/weeconfig.c:209
-#, fuzzy
msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
-msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs im Chatfenster"
+msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)"
#: src/common/weeconfig.c:210
msgid ""
"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
msgstr ""
+"Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, "
+"left, right))"
#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
msgstr ""
+"Ausrichtung fĂĽr andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen"
#: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218
msgid "size for aligning nick and other messages"
-msgstr ""
+msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten"
#: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222
msgid "the string inserted after nick completion"
@@ -4590,9 +4575,8 @@ msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "markiere die erste, ungelesene Zeile bei Server- und Channel-Puffern"
#: src/common/weeconfig.c:275
-#, fuzzy
msgid "format for input prompt"
-msgstr "Farbe der Eingabezeile"
+msgstr "Format der Eingabezeile"
#: src/common/weeconfig.c:276
#, c-format
@@ -4600,6 +4584,8 @@ msgid ""
"format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick "
"and '%m' by nick modes)"
msgstr ""
+"Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen "
+"ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)"
#: src/common/weeconfig.c:347
msgid "if set, uses real white color"
@@ -4802,10 +4788,10 @@ msgstr "Hintergrund des Infobar-Fensters"
msgid "color for input text"
msgstr "Farbe der Eingabezeile"
+# src/common/weeconfig.c:495
#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
-#, fuzzy
msgid "color for input text (server name)"
-msgstr "Farbe des Nicknames in der Eingabezeile"
+msgstr "Farbe des Eingabetextes (Servername)"
#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
msgid "color for input text (channel name)"
@@ -5651,6 +5637,3 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2329
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n"
-
-#~ msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
-#~ msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s Modus geändert von %s%s\n"
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index 430660bd8..5e85316cf 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "encontrar información sobre el administrador del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr "[target]"
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr "target: servidor objetivo"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr ""
"enviar una acción CTCP a todos los canales de todos los servidores conectados"
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr "mensaje"
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr "mensaje: mensaje a enviar"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "mensaje: mensaje a enviar"
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "enviar mensaje a todos los canales de todos los servidores conectados"
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr "texto"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "unirse a un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[canal[,canal]] [mensaje_de_salida]"
@@ -283,71 +283,52 @@ msgstr ""
"mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr "acción [usuario [fichero]]"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-" acción: 'send' (envío de archivo) o 'chat' (charla) o 'close' (cerrar "
-"charla)\n"
-"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
-"fichero: nombre del fichero (en la máquina local)"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "elimina el estado de media operador de canal a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "[usuario [usuario]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "elimina el estado de operador de canal a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "elimina la voz a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr "cerrar el servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr "error recibido del servidor IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dar el estado de operador de medio canal a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr "obtener información describiendo al servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr "objetivo: nombre del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "invitar a un usuario a un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr "usuario canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
@@ -355,27 +336,27 @@ msgstr ""
"usuario: usuario a invitar\n"
" canal: canal para la invitación"
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "comprobar si un usuario está actualmente en el IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "usuario [usuario ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr "usuario: usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr "unirse a un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "canal[,canal] [clave[,clave]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
@@ -383,15 +364,15 @@ msgstr ""
"canal: nombre del canal al que unirse\n"
"clave: clave para unirse al canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "expulsar forzosamente a un usuario de un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[canal] usuario [comentario]"
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
@@ -401,11 +382,11 @@ msgstr ""
" usuario: usuario a expulsar\n"
"comentario: comentario para la expulsión"
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "expulsa y banea a un usuario de un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
@@ -415,15 +396,15 @@ msgstr ""
" usuario: nombre de usuario a expulsar y banear\n"
"comentario: comentario para la expulsión"
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr "cerrar la conexión cliente-servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr "usuario comentario"
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
@@ -431,17 +412,17 @@ msgstr ""
" usuario: usuario\n"
"comentario: comentario para la muerte"
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"listar todos los nombres de servidor conocidos por el servidor que responden "
"a la consulta"
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[servidor] máscara_servidor]"
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
@@ -449,15 +430,15 @@ msgstr ""
" servidor: este servidor debería responder a la consulta\n"
"máscara_servidor: listado de servidores que deben coincidir con esta máscara"
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr "listar canales y sus temas"
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[canal[,canal] [servidor]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:131
+#: src/irc/irc-commands.c:125
#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
@@ -466,15 +447,15 @@ msgstr ""
"canal: canal a listar\n"
"servidor: nombre del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "obtener estadísticas acerca del tamańo de la red IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[máscara [objetivo]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
@@ -482,15 +463,15 @@ msgstr ""
" máscara: servidores que coinciden sólo con la máscara\n"
"objetivo: servidor al que remitir la consulta"
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "enviar una acción CTCP al canal actual"
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr "cambiar modo del canal o del usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
@@ -498,7 +479,7 @@ msgstr ""
"{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limitar] [usuario] [máscara de baneo] } | "
"{ usuario {[+|-]|i|w|s|o} }"
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -542,19 +523,19 @@ msgstr ""
" w: el usuario recibe golpes\n"
" o: indicador de operador"
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "obtener el mensaje del día"
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "enviar un mensaje a un usuario o canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "destinatario[,destinatario] texto"
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -563,27 +544,27 @@ msgstr ""
"actual)\n"
"texto: texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "listar usuarios en canales"
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[canal[,canal]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr "canal: nombre del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr "cambiar el nombre de usuario actual"
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
@@ -592,15 +573,15 @@ msgstr ""
"conectados\n"
"nickname: nuevo nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr "enviar mensaje de aviso a usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr "usuario texto"
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
@@ -608,33 +589,33 @@ msgstr ""
"usuario: usuario destinatario del aviso\n"
" texto: texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "dar el estado de operador de canal a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "usuario [usuario]"
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr "obtener el estado de operador"
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr "contraseńa de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr ""
"usuario/contraseńa: usado para obtener los privilegios en el servidor IRC "
"actual"
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr "abandonar un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
@@ -642,15 +623,15 @@ msgstr ""
" canal: canal a abandonar\n"
"mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)"
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr "hacer ping a un servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr "servidor1 [servidor2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
@@ -658,15 +639,15 @@ msgstr ""
"servidor1: servidor al que hacer ping\n"
"servidor2: remitir el ping a este servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr "contestar a un mensaje de ping"
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "demonio [demonio2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
@@ -674,19 +655,19 @@ msgstr ""
" demonio: demonio que ha contestado al mensaje Ping\n"
"demonio2: remitir el mensaje a este demonio"
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr "mensaje recibido"
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "enviar un mensaje privado a un usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr "usuario [texto]"
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
@@ -694,47 +675,47 @@ msgstr ""
"usuario: usuario para la conversación privada\n"
" texto: texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr "cerrar todas las conexiones y salir"
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr "[mensaje_de_salida]"
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr "mensaje_de_salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)"
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "enviar datos en sucio al servidor sin analizar"
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr "datos"
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr "datos: datos en sucio a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración"
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "pedir al servidor que se reinicie"
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr "registrar un nuevo servicio"
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "usuario reservado distribución tipo reservado info"
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
@@ -742,15 +723,15 @@ msgstr ""
"distribución: visibilidad del servicio\n"
" tipo: reservado para una futura utilización"
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "listar servicios conectados actualmente a la red"
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[máscara [tipo]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -758,15 +739,15 @@ msgstr ""
"máscara: listar sólo aquellos servicios que concuerdan con esta máscara\n"
" tipo: listar sólo servicios de este tipo"
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "enviar un mensaje a un servicio"
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr "servicio texto"
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -774,15 +755,15 @@ msgstr ""
"servicio: nombre del servicio\n"
"texto: texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr "desconectar los enlaces de servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr "comentario de servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -790,15 +771,15 @@ msgstr ""
"servidor: nombre del servidor\n"
"comentario: comentario para salir"
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr "pedir estadísticas acerca del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr "[consulta [servidor]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -806,7 +787,7 @@ msgstr ""
"consulta: c/h/i/k/l/m/o/y/u (ver la RFC1459)\n"
"servidor: nombre del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
@@ -814,11 +795,11 @@ msgstr ""
"enviar a los usuarios que están en una máquina local ejecutando un servidor "
"IRC un mensaje pidiéndoles que se unan al IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "usuario [destinatario [canal]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -828,23 +809,23 @@ msgstr ""
"destinatario: nombre del servidor\n"
" canal: nombre del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr "pedir la hora local del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "destinatario: pedir la hora de ese servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr "obtener/establecer el tema de un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[canal] [tema]"
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -853,19 +834,19 @@ msgstr ""
"tema: nuevo tema para el canal (si el tema es \"-delete\" entonces se "
"elimina el tema actual)"
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr "encontrar la ruta hacia el servidor especificado"
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "desbanea a usuarios o máquinas"
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[canal] usuario [usuario ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
@@ -873,24 +854,24 @@ msgstr ""
" canal: canal en el que desbanear (quitar la prohibición)\n"
"usuario: usuario o máquina a desbanear"
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "devuelve una lista de información sobre usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "lista de usuarios conectados al servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"da la información de versión del usuario o servidor (actual o especificado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[servidor | usuario]"
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -898,11 +879,11 @@ msgstr ""
"servidor: nombre de servidor\n"
" usuario: usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "da voz a/a los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
@@ -910,19 +891,19 @@ msgstr ""
"enviar un mensaje a todos los usuarios conectados que tengan activo el modo "
"de usuario 'w' para ellos mismos"
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr "texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "genera una consulta que devuelve una lista de información"
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[máscara [\"o\"]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
@@ -931,15 +912,15 @@ msgstr ""
" o: sólo son devueltos operadores de acuerdo con la máscara "
"proporcionada"
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr "pedir información sobre el/los usuario(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[servidor] usuario[,usuario]"
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -947,15 +928,15 @@ msgstr ""
"servidor: nombre del servidor\n"
" usuario: nombre de usuario (puede que sea una máscara)"
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "pedir información sobre un usuario que ya no existe"
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "usuario [,usuario [,usuario ...]] [número [destinatario]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -966,121 +947,121 @@ msgstr ""
"número es negativo)\n"
"destinatario: la respuesta debería concordar con esta máscara"
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr "un mensaje de servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr "cadena de modo usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr "mensaje de ausencia"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr "nombre de la máquina de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr "está presente"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr "no ausente"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr "ahora ausente"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "quién es (usuario registrado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr "quién es (usuario)"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr "quién es (servidor)"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr "quién es (operador)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr "quién era"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de la lista /who"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr "quién es (idle)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr "quién es (fin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr "quién es (canales)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr "quién es (usuario identificado)"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr "/list inicio"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (para /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr "modo de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr "sin tema para el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr "tema de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :tema"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1088,47 +1069,47 @@ msgstr ""
"canal: nombre del canal\n"
" tema: tema del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "información sobre el tema (usuario y fecha de modificación)"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr "invitando"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr "canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin de la lista de canal reop"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr "lista de excepción de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de lista de excepción de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr "versión del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr "quién"
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "lista de usuarios en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1136,252 +1117,252 @@ msgstr ""
" canal: nombre del canal\n"
"usuario: usuario en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr "enlaces"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de la lista /links"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la lista /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr "lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la lista de baneos"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de la lista /whowas"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
#, fuzzy
msgid "connecting from"
msgstr "Conectando"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "ahora es usted un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr "redispersión"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr "hora local del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr "no existe ese usuario/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr "no existe ese servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr "no existe ese canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr "no ha sido posible enviar al canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr "demasiados canales"
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr "no estaba ese usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr "sin origen"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr "sin servicios"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr "sin destinatario"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr "sin texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr "sin nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "carácter comodín en el dominio del nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr "comando desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD falta"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr "sin información administrativa"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr "error de fichero"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr "no se ha dado un nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nombre de usuario erróneo"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr "nombre de usuario ya en uso"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr "colisión en el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr "usuario no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr "no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr "usuario ya en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr "usuario no registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr "la petición de ayuda ha sido desactivada"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr "usted no está registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr "no hay parámetros suficientes"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr "usted no puede registrarse"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "su nombre de máquina no está entre los privilegiados"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr "contraseńa incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr "usted está baneado de este servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr "clave de canal ya definida"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "reenvío a otro canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr "el canal ya está lleno"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "carácter de modo desconocido para mí"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "no es posible unirse al canal (sólo invitados)"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr "máscara de canal incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "el canal no soporta los modos"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "usted no es un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr "usted no es operador del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "ˇusted no puede matar a un servidor!"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "ˇsu conexión está restringida!"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "el usuario es inmune a kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "no hay O-lines para su máququina"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr "indicador de modo desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "quién es (conexión segura)"
@@ -1412,7 +1393,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no será guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1420,7 +1401,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1429,67 +1410,67 @@ msgstr "desconocido"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilización del nombre de máquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1149
+#: src/irc/irc-send.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
@@ -1500,8 +1481,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1825,12 +1806,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
@@ -1840,202 +1821,202 @@ msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr "día"
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2044,7 +2025,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ˇcerrando la "
"conexión con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2075,38 +2056,38 @@ msgstr "Fall
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichero %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr " enviado a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr " recibido de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr "FALLÓ"
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2115,17 +2096,17 @@ msgstr ""
"%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el "
"búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a través de una charla DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posición %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2134,16 +2115,16 @@ msgstr ""
"%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posición de inicio: %u): "
"DCC no encontrado o terminado\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@@ -2151,7 +2132,7 @@ msgstr ""
"Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s "
"bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2159,17 +2140,17 @@ msgstr ""
"Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%"
"lu%s bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Petición de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envío de petición de charla DCC a %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2177,47 +2158,47 @@ msgstr ""
"DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) será reanudado en "
"la posición %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s no pudo encontrar la dirección para '%s'. Utilizando la IP local.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2226,7 +2207,7 @@ msgstr ""
"%s El DCC ha fallado porque el tamańo de bloque es demasiado grande. "
"Compruebe el valor de la opción \"dcc_blocksize\", el máximo es %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
@@ -2378,7 +2359,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2457,52 +2438,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr "(ausente)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr "[no conectado] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr "-MÁS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2702,7 +2683,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2843,14 +2824,33 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse"
#: src/common/command.c:89
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
+msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
+
+#: src/common/command.c:90
+msgid "action [nickname [file]]"
+msgstr "acción [usuario [fichero]]"
+
+#: src/common/command.c:91
+msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+" acción: 'send' (envío de archivo) o 'chat' (charla) o 'close' (cerrar "
+"charla)\n"
+"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
+"fichero: nombre del fichero (en la máquina local)"
+
+#: src/common/command.c:95
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuración"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:96
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2860,27 +2860,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar árbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de búfer"
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: número de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2916,15 +2916,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[clave función/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2940,15 +2940,15 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2958,11 +2958,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados."
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ańde o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -3000,28 +3000,28 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuración a disco"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuración"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "set config options"
msgstr "modificar parámetros de configuración"
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opción [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
@@ -3035,12 +3035,12 @@ msgstr ""
"valor, entonces se muestra la ayuda de la opción)\n"
"valor: valor para una opción"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
#, fuzzy
msgid "set plugin config options"
msgstr "modificar parámetros de configuración"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3048,27 +3048,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[número | [máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3091,33 +3091,33 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envía el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr "gestión de ventanas"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3163,24 +3163,24 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamańo de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamańo = tamańo_actual / 4"
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3189,14 +3189,14 @@ msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3205,318 +3205,323 @@ msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s ˇel comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "ˇEsta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningún alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Búfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s número de búfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el único búfer\n"
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificación: "
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificación para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇactualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇno conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexión automática está anulada\n"
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
#, fuzzy
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, fuzzy, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
#, fuzzy
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
#, fuzzy
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
#, fuzzy
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3524,41 +3529,41 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no está disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningún servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n"
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3567,200 +3572,200 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a "
"él. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ˇno se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contraseńa para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contraseńa oculta) "
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat está en "
"ejecución\n"
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vacío"
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentación de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripción: %s\n"
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexión pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3769,37 +3774,37 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexión activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debería ser corregido en una futura versión)\n"
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesión en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empezó en %s"
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empezó en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index f93137482..9cfef9381 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-15 18:39+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "trouver les informations sur l'administrateur du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr "[cible]"
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr "cible: serveur"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr ""
"envoyer une action CTCP ŕ tous les canaux de tous les serveurs connectés"
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr "message"
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr "message: message ŕ envoyer"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "message: message
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "envoyer un message ŕ tous les canaux de tous les serveurs connectés"
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr "texte"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "quitter et rejoindre un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[canal[,canal]] [message_de_fin]"
@@ -279,71 +279,52 @@ msgstr ""
"message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-" action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou "
-"'close' (fermeture discussion)\n"
-" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
-"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "retire le statut de demi-opérateur du canal ŕ/aux nick(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "[pseudo [pseudo]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "retire le statut d'opérateur du canal ŕ/aux nick(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "retire la voix du/des pseudo(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr "arręter le serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr "erreur reçue du serveur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "donner le statut de demi-opérateur ŕ un/des utilisateur(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr "voir les informations décrivant le serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr "cible: nom du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "inviter un utilisateur sur un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr "pseudo canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
@@ -351,27 +332,27 @@ msgstr ""
" pseudo: utilisateur ŕ inviter\n"
"channel: canal pour l'invitation"
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "vérifier si un utilisateur est actuellement sur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "pseudo [pseudo ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr "pseudo: pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr "joindre un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "canal[,canal] [clé[,clé]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
@@ -379,15 +360,15 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal ŕ rejoindre\n"
" clé: clé pour rejoindre le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[canal] pseudo [commentaire]"
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
@@ -397,11 +378,11 @@ msgstr ""
" pseudo: utilisateur ŕ éliminer\n"
"commentaire: commentaire pour l'élimination"
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal et le bannir"
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
@@ -411,15 +392,15 @@ msgstr ""
" pseudo: utilisateur ŕ éliminer et bannir\n"
"commentaire: commentaire pour l'élimination"
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr "fermer la connexion client-serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr "pseudo commentaire"
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
@@ -427,16 +408,16 @@ msgstr ""
" pseudo: utilisateur\n"
"commentaire: commentaire pour la mort"
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"lister tous les noms de serveurs connus du serveur qui répondent ŕ la requęte"
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[serveur] masque_serveur]"
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
@@ -444,15 +425,15 @@ msgstr ""
" serveur: ce serveur doit répondre ŕ la requęte\n"
"masque_serveur: liste des serveurs correspondant au masque"
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr "lister les canaux et leur sujet"
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[canal[,canal] [serveur]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:131
+#: src/irc/irc-commands.c:125
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
@@ -460,15 +441,15 @@ msgstr ""
"canal: canal ŕ lister (une expression réguličre est acceptée)\n"
"serveur: nom du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "obtenir des statistiques sur la taille du réseau IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[masque [cible]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
@@ -476,15 +457,15 @@ msgstr ""
"masque: serveurs qui correspondent au masque seulement\n"
" cible: serveur pour faire suivre la requęte"
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "envoyer une action CTCP au canal courant"
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr "changer le mode du canal ou de l'utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
@@ -492,7 +473,7 @@ msgstr ""
"{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limite] [utilisateur] [masque de "
"banissement] } | { nick {[+|-]|i|w|s|o} }"
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -537,19 +518,19 @@ msgstr ""
" w: l'utilisateur reçoit les wallops\n"
" o: drapeau opérateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "obtenir le message du jour"
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "envoyer un message ŕ un utilisateur ou canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "cible[,cible] texte"
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -557,27 +538,27 @@ msgstr ""
"cible: utilisateur ou canal (peut-ętre un masque, '*' = canal courant)\n"
"texte: texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "lister les utilisateurs sur des canaux"
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[canal[,canal]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr "canal: nom du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr "changer le pseudo courant"
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
@@ -585,15 +566,15 @@ msgstr ""
" -all: définir le nouveau pseudo sur tous les serveurs connectés\n"
"pseudo: nouveau pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr "envoyer un message notice ŕ un utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr "pseudo texte"
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
@@ -601,33 +582,33 @@ msgstr ""
"pseudo: utilisateur cible pour la notice\n"
" texte: texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "donner le statut opérateur ŕ un/des utilisateur(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "pseudo [pseudo]"
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr "obtenir le statut d'opérateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr "utilisateur mot_de_passe"
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr ""
"utilisateur/mot_de_passe: utilisé pour obtenir les privilčges sur le serveur "
"IRC courant"
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr "quitter un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
@@ -635,15 +616,15 @@ msgstr ""
" canal: canal ŕ quitter\n"
"message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr "pinguer un serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr "serveur1 [serveur2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
@@ -651,15 +632,15 @@ msgstr ""
"serveur1: serveur ŕ pinguer\n"
"serveur2: faire suivre le ping ŕ ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr "répondre ŕ un message ping"
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "démon [démon2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
@@ -667,19 +648,19 @@ msgstr ""
" démon: démon qui a répondu au message Ping\n"
"démon2: faire suivre le message ŕ ce démon"
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr "message reçu"
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "envoyer un message privé ŕ un utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr "pseudo [texte]"
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
@@ -687,47 +668,47 @@ msgstr ""
"pseudo: utilisateur pour la conversation privée\n"
" texte: texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr "fermer toutes les connexions et quitter"
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr "[message_de_fin]"
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr "message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "envoyer des données brutes au serveur sans analyse"
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr "données"
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr "données: données brutes ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "demander au serveur de recharger son fichier de configuration"
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "demander au serveur de redémarrer"
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr "enregister un nouveau service"
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "pseudo réservé distribution type réservé info"
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
@@ -735,15 +716,15 @@ msgstr ""
"distribution: visibilité du service\n"
" type: réservé pour une utilisation future"
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "lister les services actuellement connectés au réseau"
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[masque [type]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -751,15 +732,15 @@ msgstr ""
"masque: lister seulement les services qui correspondent ŕ ce masque\n"
" type: lister seulement les services de ce type"
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "envoyer un message ŕ un service"
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr "service texte"
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -767,15 +748,15 @@ msgstr ""
"service: nom du service\n"
"texte: texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr "déconnecter les liens vers un serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr "serveur commentaire"
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -783,15 +764,15 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
"commentaire: commentaire pour quitter"
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr "demander des statistiques sur le serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr "[requęte [serveur]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -799,7 +780,7 @@ msgstr ""
"requęte: c/h/i/k/l/m/o/y/u (voir la RFC1459)\n"
"serveur: nom du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
@@ -807,11 +788,11 @@ msgstr ""
"envoyer aux utilisateurs d'un serveur IRC un message leur demandant de "
"rejoindre IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "utilisateur [cible [canal]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -821,23 +802,23 @@ msgstr ""
" cible: nom du serveur\n"
" canal: nom du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr "demander l'heure locale de serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "cible: demander l'heure de ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr "recevoir/définir le titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[canal] [titre]"
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -846,19 +827,19 @@ msgstr ""
"titre: nouveau titre pour le canal (si le titre est \"-delete\" alors le "
"titre est supprimé)"
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr "trouver le chemin jusqu'ŕ un serveur spécifique"
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "supprime le bannissement sur des pseudos ou masques"
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[canal] pseudo [pseudo ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
@@ -866,24 +847,24 @@ msgstr ""
" canal: nom du canal pour supprimer le bannissement\n"
"pseudo: pseudo ou masque pour supprimer le bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "retourne une liste d'informations sur des utilisateurs"
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"retourne la version de l'utilisateur ou du serveur (courant ou spécifié)"
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[serveur | pseudo]"
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -891,11 +872,11 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
" pseudo: utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "donne la voix ŕ/aux utilisateur(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
@@ -903,19 +884,19 @@ msgstr ""
"envoyer un message ŕ tous les utilisateurs connectés qui ont activé le mode "
"utilisateur 'w' pour eux-męmes"
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr "texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "génčre une requęte qui retourne une liste d'information"
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[masque [\"o\"]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
@@ -923,15 +904,15 @@ msgstr ""
"masque: information qui correspond ŕ ce masque uniquement\n"
" o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni"
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr "demande les informations sur le(s) utilisateur(s)"
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[serveur] pseudo[,pseudo]"
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -939,15 +920,15 @@ msgstr ""
"serveur: nom du serveur\n"
" pseudo: utilisateur (peut ętre un masque)"
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "demander de l'information sur un nick qui n'existe plus"
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "pseudo [,pseudo [,pseudo ...]] [nombre [cible]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -958,121 +939,121 @@ msgstr ""
"négatif)\n"
" cible: la réponse doit correspondre ŕ ce masque"
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr "un message du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr "chaîne de mode utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr "message d'absence"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr "nom de machine utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr "est présent"
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr "non absent"
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr "maintenant absent"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "qui est (pseudo enregistré)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr "qui est (utilisateur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr "qui est (serveur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr "qui est (opérateur)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr "qui était-ce"
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr "fin de /who list"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr "qui est (inactif)"
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr "qui est (fin)"
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr "qui est (canaux)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr "qui est (utilisateur identifié)"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr "/list début"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr "canal (pour /list)"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr "/list fin"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr "mode du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr "pas de titre pour le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr "titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr "canal :titre"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1080,47 +1061,47 @@ msgstr ""
"canal: nom du canal\n"
"titre: titre du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr "invitation"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr "reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr "fin du reop canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr "liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr "fin de liste d'exception de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr "version du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr "qui"
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "liste des utilisateurs sur un canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1128,251 +1109,251 @@ msgstr ""
" canal: nom du canal\n"
"pseudo: utilisateur sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr "liens"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr "fin de /links list"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr "fin de la liste /names"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr "liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr "fin de la liste de bannissement"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de /whowas list"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "connecting from"
msgstr "connexion depuis"
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "vous ętes maintenant un opérateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr "rechargement"
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr "heure locale du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr "pas de tel serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr "pas de tel canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr "trop de canaux"
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr "pas d'origine"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr "pas de service"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr "pas de destinataire"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr "pas de texte ŕ envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr "pas de niveau supérieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "caractčre joker dans le domaine de niveau supérieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr "commande inconnue"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD est manquant"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr "pas d'information administrative"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr "erreur de fichier"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr "pas d'utilisateur donné"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nom d'utilisateur erroné"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr "nom d'utilisateur déjŕ en cours d'utilisation"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "non autorisé ŕ changer de pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr "utilisateur non présent dans le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr "non présent sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr "utilisateur déjŕ sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr "utilisateur non enregistré"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr "summon a été désactivé"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr "users a été désactivé"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr "vous n'ętes pas enregistré"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr "pas assez de paramčtres"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilégiés"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr "mot de passe incorrect"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr "vous ętes banni de ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr "clé du canal déjŕ définie"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "redirection vers un autre canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr "le canal est déjŕ plein"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "caractčre de mode inconnu pour moi"
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invités seulement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise clé pour le canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr "mauvais masque de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "vous n'ętres pas opérateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr "vous n'ętes pas opérateur du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "votre connexion est restreinte !"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "l'utilisateur est protégé des kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr "network split"
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine"
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr "drapeau de mode inconnu"
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion sécurisée)"
@@ -1403,7 +1384,7 @@ msgstr "d
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1411,7 +1392,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1420,69 +1401,69 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement ętre exécutée dans un tampon canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas ętre exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramčtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr "%s \"%s\" n'est pas une expression réguličre valide (%s)\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1149
+#: src/irc/irc-send.c:1068
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour l'expression réguličre\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement ętre exécutée dans un tampon canal ou "
"privé\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
@@ -1493,8 +1474,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1799,12 +1780,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s re
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
@@ -1814,202 +1795,202 @@ msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté"
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 2čme "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 3čme "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -2018,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjŕ en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2049,38 +2030,38 @@ msgstr "Echou
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompu"
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nom local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr " envoyé ŕ "
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr " reçu de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr "ECHOUE"
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Discussion DCC fermée avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -2089,17 +2070,17 @@ msgstr ""
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon privé (le tampon "
"privé a peut-ętre déjŕ un DCC CHAT ?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Connecté ŕ %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommencé en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2108,89 +2089,89 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de départ: %"
"u): DCC non trouvé ou terminé\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour un nouveau DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Réception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Envoi fichier DCC ŕ %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Demande de discussion DCC reçue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC ŕ %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommencé en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour le DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accéder au fichier \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de données ŕ \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privé %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2199,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"%s le DCC a échoué car la taille de bloc est trop grande. Vérifiez la valeur "
"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
@@ -2351,7 +2332,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charg
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2432,52 +2413,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr "(absent)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr "[non connecté] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr " "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr "IRC_BRUT"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
@@ -2673,7 +2654,7 @@ msgstr "rafra
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2813,14 +2794,33 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
#: src/common/command.c:89
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
+msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
+
+#: src/common/command.c:90
+msgid "action [nickname [file]]"
+msgstr "action [pseudo [fichier]]"
+
+#: src/common/command.c:91
+msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+" action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou "
+"'close' (fermeture discussion)\n"
+" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
+"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
+
+#: src/common/command.c:95
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:96
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2830,27 +2830,27 @@ msgstr ""
"męmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fenętres"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2858,15 +2858,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entrées dans l'historique ŕ afficher"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2886,15 +2886,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramčtres, la commande /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2911,15 +2911,15 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec précaution !)"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/décharge des extensions"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2929,11 +2929,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramčtre, la commande /plugin liste toutes les extensions chargées."
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2971,27 +2971,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_réel: nom réel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3007,11 +3007,11 @@ msgstr ""
"L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3024,27 +3024,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias ŕ supprimer"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramčtre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre ŕ jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3080,23 +3080,23 @@ msgstr ""
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenętres"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3143,24 +3143,24 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenętre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel ŕ l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3169,14 +3169,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3185,314 +3185,321 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr ""
+"%s la commande \"%s\" ne peut pas ętre exécutée dans un tampon de discussion "
+"DCC\n"
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenętre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit ętre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit ętre un canal ou un privé)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le privé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjŕ connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramčtre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d définis\n"
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3500,40 +3507,40 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramčtres pour la commande \"%s\", paramčtres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3542,198 +3549,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous ętes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjŕ, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas ętre changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3742,35 +3749,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur SSL est "
"active (devrait ętre corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise ŕ jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fenętres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index 61b9d0498..22739f750 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -183,14 +183,14 @@ msgstr "%s nem sikerült új csatornát lefoglalni"
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "információ lekérdezése a szerver adminisztrátorról"
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr "[cél]"
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr "cél: szerver"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "cél: szerver"
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr "CTCP üzenet küldése az összes csatlakoztatott szerver összes szobájába"
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr "ĂĽzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr "üzenet: küldendő üzenet"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "üzenet: küldendő üzenet"
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr "üzenet küldése az összes csatlakoztatott szerver összes szobájába"
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr "szöveg"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "belépés egy szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr "[szoba,[szoba] [kilépő_üzenet]]"
@@ -288,71 +288,52 @@ msgstr ""
"kilépő_üzenet: kilépő üzenet (csak a többi felhasználó látja)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr "DCC (fájl vagy beszĂ©lgetĂ©s) indĂtása vagy beszĂ©lgetĂ©s lezárása"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr "parancs [név [fájl]]"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-"parancs: 'send' (fájl) vagy 'chat' vagy 'close' (beszélgetés)\n"
-" név: felhasználó neve akivel a beszélgetést kezdjük, vagy akinek a fájlt "
-"kĂĽldjĂĽk\n"
-" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr "elveszi a féloperátori jogot a felhasználó(k)tól"
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr "[név [név]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr "elveszi az operátori jogot a felhasználó(k)tól"
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr "elveszi a voice jogot a felhasználó(k)tól"
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr "szerver leállĂtása"
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr "az IRC szerver hibát jelzett"
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "fĂ©loperátori jog biztosĂtása a felhasználĂł(k)nak"
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr "szerverleĂrĂł informáciĂł lekĂ©rdezĂ©se"
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr "cél: szerver neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr "felhasználĂł meghĂvása szobábĂłl"
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr "név szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
@@ -360,27 +341,27 @@ msgstr ""
" nĂ©v: meghĂvandĂł nĂ©v\n"
"szoba: meghĂvandĂł szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr "ellenőrzi, hogy egy név fent van-e az IRC-n"
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr "név [név...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr "név: név"
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr "belépés egy szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr "szoba[,szoba] [kulcs[,kulcs]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
@@ -388,15 +369,15 @@ msgstr ""
"szoba: a szoba neve, ahová csatlakozni szeretnénk\n"
"kulcs: a csatlakozáshoz szükséges kulcs"
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr "felhasználĂł erĹ‘szakos eltávolĂtása a szobábĂłl"
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr "[szoba] név [megjegyzés]"
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
@@ -406,11 +387,11 @@ msgstr ""
" név: a kirúgandó neve\n"
"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz"
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr "kirúgja és kitiltja a felhasználót a szobából"
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
@@ -420,15 +401,15 @@ msgstr ""
" név: a kirúgandó és kitiltandó neve\n"
"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz"
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr "kliens-szerver kapcsolat bezárása"
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr "név megjegyzés"
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
@@ -436,17 +417,17 @@ msgstr ""
" név: név\n"
"megjegyzés: megjegyzés a kill parancshoz"
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
"kilistázza az összes szerver nevét, melyeket a kérésre válaszoló szerver "
"ismer"
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr "[[szerver] szerver_maszk]"
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
@@ -454,15 +435,15 @@ msgstr ""
" szerver: ennek a szervernek a válaszát várjuk\n"
"szerver_maszk: a szerverlistának meg kell felelnie ennek a maszknak"
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr "szobák listája témájukkal együtt"
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[szoba[,szoba] [szerver]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:131
+#: src/irc/irc-commands.c:125
#, fuzzy
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
@@ -471,15 +452,15 @@ msgstr ""
" szoba: listázandó szoba\n"
"szerver: szerver neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "statisztika gyűjtése az IRC hálózat méretéről"
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr "[maszk [cél]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
@@ -487,15 +468,15 @@ msgstr ""
"maszk: csak azok a szerverek amik megfelelnek a maszknak\n"
" cĂ©l: a kĂ©rĂ©s továbbĂtására szolgálĂł szerver"
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr "CTCP parancs küldése az aktuális szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr "szoba vagy felhasználó állapotának változtatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
@@ -503,7 +484,7 @@ msgstr ""
"{ szoba {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [felhasználó] [tiltási maszk] } | "
"{ név {[+|-]|i|w|s|o} }"
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -547,19 +528,19 @@ msgstr ""
" w: user receives wallops\n"
" o: operátori jog"
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "\"A Napi Üzenet\" lekérdezése"
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "üzenet küldése egy felhasználónak vagy szobának"
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr "fogadó [,fogadó] szöveg"
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
@@ -567,27 +548,27 @@ msgstr ""
"fogadó: név vagy szoba (esetleg maszk, '*' = aktuális szoba)\n"
"szöveg: küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr "felhasználók listája egy szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr "[szoba[,szoba]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr "szoba: szoba neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr "aktuális név megváltoztatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr "[-all] név"
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
@@ -595,15 +576,15 @@ msgstr ""
"-all: Ăşj nĂ©v beállĂtása minden csatlakozott szerveren\n"
" név: új név"
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr "emlékeztető küldése egy felhasználónak"
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr "név szöveg"
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
@@ -611,33 +592,33 @@ msgstr ""
" név: felhasználó akinek az üzenetet küldjük\n"
"szöveg: az üzenet szövege"
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr "operátori jogok biztosĂtása felhasználĂł(k)nak"
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr "név [név]"
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr "operátori jogok megszerzése"
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr "felhasználó jelszó"
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr ""
"felhasználó/jelszó: privilégiumok szerzésére szolgál az aktuális IRC "
"szerveren"
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr "kilépés a szobából"
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
@@ -645,15 +626,15 @@ msgstr ""
" szoba: a szoba ahonnan ki szeretnénk lépni\n"
"kilépő_üzenet: kilépő üzenet (csak a többi felhasználó látja)"
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr "szerver pingelése"
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr "szerver1 [szerver2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
@@ -661,15 +642,15 @@ msgstr ""
"szerver1: pingelni kĂvánt szerver\n"
"szerver2: ping továbbĂtása erre a szerverre"
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr "válasz ping üzenetre"
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr "démon [démon2]"
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
@@ -677,19 +658,19 @@ msgstr ""
" démon: démon akitől választ várunk a Ping üzenetre\n"
"dĂ©mon2: ĂĽzenet továbbĂtása ennek a dĂ©monnak"
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr "üzenet érkezett"
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr "személyes üzenet küldése egy felhasználónak"
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr "becenév [szöveg]"
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
@@ -697,47 +678,47 @@ msgstr ""
"becenĂ©v: privát beszĂ©lgetĂ©sre hĂvott felhasználĂł beceneve\n"
" szöveg: küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr "minden kapcsolat lezárása és kilépés"
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr "[kilépő üzenet]"
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr "kilépő_üzenet: kilépő üzenet (csak a többi felhasználó látja)"
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr "formázás nélküli nyers üzenet küldése a szervernek"
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr "adat"
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr "adat: küldendő nyers üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "szerver konfigurációs fájljának újraolvastatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "szerver ĂşjraindĂtása"
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr "új szolgáltatás regisztrálása"
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr "nĂ©v foglaltság megosztás tĂpus foglaltság informáciĂł"
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
@@ -745,15 +726,15 @@ msgstr ""
"megosztás: a szolgáltatás elérhetősége\n"
" tĂpus: kĂ©sĹ‘bbi használatra fenntartva"
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "a hálózathoz kapcsolódó szolgáltatások listája"
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr "[maszk [tĂpus]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
@@ -761,15 +742,15 @@ msgstr ""
"maszk: csak a maszkhoz illeszkedő szolgáltatások listázása\n"
"tĂpus: csak az ilyen tĂpusĂş szolgáltatások mutatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr "üzenet küldése egy szolgáltatásnak"
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr "szolgáltatás szöveg"
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
@@ -777,15 +758,15 @@ msgstr ""
"szolgáltatás: szolgáltatás neve\n"
" szöveg: küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr "szerver linkek lecsatlakoztatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr "szerver megjegyzés"
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
@@ -793,15 +774,15 @@ msgstr ""
" szerver: szerver neve\n"
"megjegyzés: megjegyzés a kilépéshez"
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr "szerver statisztika lekérdezése"
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr "[kérdés [szerver]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
@@ -809,7 +790,7 @@ msgstr ""
" kérdés: c/h/i/k/l/m/o/y/u (lásd RFC1459)\n"
"szerver: szerver neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
@@ -817,11 +798,11 @@ msgstr ""
"üzenetet küld a gépen IRC szervert futtatóknak, hogy csatlakozzanak fel az "
"IRC-re"
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr "felhasználó [cél [szoba]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
@@ -831,23 +812,23 @@ msgstr ""
" cél: szervernév\n"
" szoba: szoba neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr "helyi idő lekérdezése a szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr "cél: idő lekérdezése a megadott szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr "szoba tĂ©májának olvasása/mĂłdosĂtása"
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr "[szoba] [téma]"
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
@@ -855,19 +836,19 @@ msgstr ""
"szoba: szoba neve \n"
" téma: a szoba új témája (ha \"-delete\" akkor a téma törlésre kerül)"
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr "útvonal keresése a megadott szerverhez"
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr "gép vagy felhasználó tiltásának visszavonása"
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr "[szoba] név [név ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
@@ -875,25 +856,25 @@ msgstr ""
"szoba: szoba ahol a parancsot végrehajtjuk\n"
" név: felhasználó vagy gép melyen a parancsot végrehajtjuk"
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr "informáciĂłt ad a kĂvánt felhasználĂłkrĂłl"
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr "a bejelentkezett felhasználók listázása a szerveren"
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
"verzióinformáció kijelzése felhasználóról vagy szerverről (aktuális vagy "
"megadott)"
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr "[szerver | név]"
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
@@ -901,11 +882,11 @@ msgstr ""
"szerver: szerver neve\n"
" név: felhasználónév"
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr "voice jog biztosĂtása a felhasználĂł(k)nak"
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
@@ -913,19 +894,19 @@ msgstr ""
"üzenet küldése minden olyan felhasználónak, aki a 'w' felhasználói módot "
"beállĂtotta"
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr "küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "lekĂ©rdezĂ©s generálása mely a kĂvánt informáciĂłk listájával tĂ©r vissza"
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr "[maszk [\"o\"]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
@@ -934,15 +915,15 @@ msgstr ""
"feltételt\n"
" o: csak a maszknak megfelelő operátorok mutatása"
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr "felhasználó(k) információjának lekérdezése"
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr "[szerver] felhasználó[,felhasználó]"
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
@@ -950,15 +931,15 @@ msgstr ""
" szerver: szerver neve\n"
"felhasználó: felhasználónév (maszk is lehet)"
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr "információ lekérdezése már nem létező felhasználóról"
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr "felhasználó [,felhasználó [,felhasználó ...]] [számláló [cél]]"
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
@@ -968,121 +949,121 @@ msgstr ""
" számlálĂł: válaszok száma (negatĂv esetĂ©n az összes)\n"
" cél: a válasznak illeszkednie kell ehhez a feltételhez"
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr "szerver ĂĽzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr "felhasználói mód neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr "távollét üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr "felhasználó gépe"
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr "Távollét aktiválása"
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr "whois (regisztrált név)"
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr "whois (felhasználó)"
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr "whois (szerver)"
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr "whois (operátor)"
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr "a /who lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr "whois (szobák)"
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr "whois (azonosĂtott felhasználĂł)"
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr "/list indĂtása"
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr "szoba (a /list parancshoz)"
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr "/list vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr "szoba mĂłd"
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr "nincs tĂ©ma beállĂtva"
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr "a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr "szoba :téma"
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
@@ -1090,47 +1071,47 @@ msgstr ""
"szoba: a szoba neve\n"
" téma: a szoba témája"
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr "informáciĂł a tĂ©márĂłl (mĂłdosĂtĂł neve Ă©s mĂłdosĂtás dátuma)"
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr "meghĂvás"
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr "szerver verziĂł"
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr "felhasználók listája a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr "szoba :[[@|+]név ...]"
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
@@ -1138,251 +1119,251 @@ msgstr ""
"szoba: szoba neve\n"
" név: felhasználó neve"
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr "linkek"
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr "/links lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr "/names lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr "tiltĂłlista"
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr "tiltólista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr "/whowas lista vége"
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "connecting from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "mostantól IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr "szerver helyi idő"
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr "nincs ilyen név/szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr "nincs ilyen szerver"
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr "nincs ilyen szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr "tĂşl sok szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr "nem volt ilyen név"
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr "nincs eredet"
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr "nincsenek szolgáltatások"
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr "nincs cĂmzett"
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr "nincs küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr "ismeretlen parancs"
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr "a Napi Üzenet hiányzik"
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr "nincs adminisztrációs információ"
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr "fájl hiba"
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr "nincs név megadva"
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr "hibás név"
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr "a név foglalt"
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr "felhasználónév ütközés"
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr "a felhasználó nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr "nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr "a felhasználó már a szobában van"
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve"
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr "a felszĂłlĂtás le van tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr "a felhasználók le lettek tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr "nincs regisztrálva"
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr "nincs elég paraméter"
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr "nem kell regisztrálnia"
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján"
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr "hibás jelszó"
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr "le van tiltva erről a szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr "a szoba kulcsa már be van állĂtva"
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "átirányĂtás másik szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr "a szoba tele van"
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nem lĂ©phet be a szobába (meghĂvásos)"
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nem léphet be a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr "rossz szoba maszk"
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat"
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nem állĂthat le szervert!"
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "csatlakozás megtagadva!"
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra"
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr "hálózati szakadás"
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr "ismeretlen üzemmód jelző"
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "más felhasználĂłk ĂĽzemmĂłdját nem mĂłdosĂthatja"
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1413,7 +1394,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1421,7 +1402,7 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -1430,65 +1411,65 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtathatĂł\n"
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1149
+#: src/irc/irc-send.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtathatĂł\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, lefordĂtva: %s %s\n"
@@ -1499,8 +1480,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "MeghĂvást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználĂłtĂłl\n"
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1816,12 +1797,12 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
@@ -1831,204 +1812,204 @@ msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr "Ăłra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr "Ăłra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs tĂ©ma beállĂtva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerĂĽlt azonosĂtani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A tĂ©mát beállĂtotta: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghĂvta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2057,147 +2038,147 @@ msgstr "Sikertelen"
msgid "Aborted"
msgstr "MegszakĂtva"
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fájl %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (helyi fájlnév: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr " fogadó fél: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr " küldő fél: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr "SIKERTELEN"
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC beszélgetés vége: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória új DCC számára\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC csevegés"
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nincs elég memória a DCC SEND parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s nem sikerĂĽlt a(z) '%s' cĂmĂ©t meghatározni. Helyi IP-cĂm használata.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nem sikerült elérhető portot találni a DCC-hez\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s DCC küldése sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felé DCC CHAT-tel történő adatküldés közben\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privát %s> %s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
@@ -2333,7 +2314,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolĂtva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2411,52 +2392,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr "(távol)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr "[nincs csatlakozva]"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr " "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr "Akt: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr "-TOVĂBB-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Elfogadás"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Mégsem"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] EltávolĂtás"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Régi DCC törlése"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] DCC nézet bezárása"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása"
@@ -2652,7 +2633,7 @@ msgstr "kĂ©pernyĹ‘ frissĂtĂ©se"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2788,41 +2769,60 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk"
#: src/common/command.c:89
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
+msgstr "DCC (fájl vagy beszĂ©lgetĂ©s) indĂtása vagy beszĂ©lgetĂ©s lezárása"
+
+#: src/common/command.c:90
+msgid "action [nickname [file]]"
+msgstr "parancs [név [fájl]]"
+
+#: src/common/command.c:91
+msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+"parancs: 'send' (fájl) vagy 'chat' vagy 'close' (beszélgetés)\n"
+" név: felhasználó neve akivel a beszélgetést kezdjük, vagy akinek a fájlt "
+"kĂĽldjĂĽk\n"
+" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
+
+#: src/common/command.c:95
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakeresĹ‘ ĂĽzenetek megjelenĂtĂ©se"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:96
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:97
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr "segĂtsĂ©g megjelenĂtĂ©se a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC ĂĽzenetek Ă©s/vagy gĂ©pek figyelmen kĂvĂĽl hagyása"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[tĂpus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2850,15 +2850,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2868,15 +2868,15 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltĂ©se/eltávolĂtása"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat."
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolĂtása"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2927,28 +2927,28 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr "beállĂtások lemezre mentĂ©se"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnĂ©v a beállĂtások mentĂ©sĂ©hez"
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "set config options"
msgstr "beállĂtja a konfiguráciĂłs paramĂ©tereket"
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
@@ -2962,12 +2962,12 @@ msgstr ""
"megjelenĂti az opciĂłhoz tartozĂł segĂtsĂ©get\n"
"érték: az opcióhoz tartozó érték"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
#, fuzzy
msgid "set plugin config options"
msgstr "beállĂtja a konfiguráciĂłs paramĂ©tereket"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2975,27 +2975,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolĂtása"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_nĂ©v: az eltávolĂtandĂł alias neve"
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[tĂpus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3008,33 +3008,33 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissĂtĂ©se a szerverekrĹ‘l valĂł lecsatlakozás nĂ©lkĂĽl"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3079,349 +3079,354 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n"
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segĂtsĂ©get a /help parancstĂłl kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂtĂ©se sikertelen (nincs elĂ©g memĂłria)\n"
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, mĂg a szobákban tartĂłzkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr "ÉrtesĂtĂ©si szintek: "
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen Ă©rtesĂtĂ©si szint (az Ă©rtĂ©knek %d Ă©s %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az Ă©rtesĂtĂ©shez (szobát vagy privát beszĂ©lgetĂ©st kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s Ăşj Ă©rtesĂtĂ©si szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opciĂł a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata Ăşjracsatlakozás megszakĂtva\n"
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem Ă©rhetĹ‘ el segĂtsĂ©g, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "AlapĂ©rtelmezett billentyűparancsok visszaállĂtva\n"
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállĂtásához (biztonsági okokbĂłl)\n"
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem találhatĂł bĹ‘vĂtĹ‘modul)\n"
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3429,40 +3434,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3471,200 +3476,200 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszĂł rejtve) "
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opciĂł nem mĂłdosĂthatĂł a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tĂpus logikai (Ă©rtĂ©kek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tĂpus szám (Ă©rtĂ©kek: %d Ă©s %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tĂpus szöveg (Ă©rtĂ©kek: "
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "ĂĽres"
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tĂpus szĂn (Curses vagy Gtk szĂn, lásd WeeChat dokumentáciĂł)\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tĂpus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leĂrás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolĂtva\n"
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerĂĽlt frissĂteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel mĂ©g "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3673,36 +3678,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerĂĽlt frissĂteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktĂv (a "
"következĹ‘ verziĂłkban javĂtva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissĂtĂ©se...\n"
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidĹ‘: %d %s %02d:%02d:%02d, elindĂtva: %s"
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidĹ‘: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindĂtva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index 336508d69..ea7e1d1aa 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -171,14 +171,14 @@ msgstr ""
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90
-#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260
-#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282
+#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254
+#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276
msgid "[target]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270
-#: src/irc/irc-commands.c:283
+#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:277
msgid "target: server"
msgstr ""
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139
+#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133
msgid "message"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140
+#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134
msgid "message: message to send"
msgstr ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
msgid "send message to all channels of all connected servers"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295
+#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289
msgid "text"
msgstr ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197
+#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191
msgid "[channel[,channel]] [part_message]"
msgstr ""
@@ -264,195 +264,180 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:67
-msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-commands.c:68
-msgid "action [nickname [file]]"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-commands.c:69
-msgid ""
-" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
-"nickname: nickname to send file or chat\n"
-" file: filename (on local host)"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes half channel operator status from nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77
-#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87
-#: src/irc/irc-commands.c:291
+#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71
+#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81
+#: src/irc/irc-commands.c:285
msgid "[nickname [nickname]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:76
+#: src/irc/irc-commands.c:70
msgid "removes channel operator status from nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:79
+#: src/irc/irc-commands.c:73
msgid "removes voice from nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:82
+#: src/irc/irc-commands.c:76
msgid "shutdown the server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:84
+#: src/irc/irc-commands.c:78
msgid "error received from IRC server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:86
+#: src/irc/irc-commands.c:80
msgid "gives half channel operator status to nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:89
+#: src/irc/irc-commands.c:83
msgid "get information describing the server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168
+#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162
msgid "target: server name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:93
+#: src/irc/irc-commands.c:87
msgid "invite a nick on a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:94
+#: src/irc/irc-commands.c:88
msgid "nickname channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:95
+#: src/irc/irc-commands.c:89
msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:98
+#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278
+#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272
msgid "nickname [nickname ...]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279
+#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273
msgid "nickname: nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:102
+#: src/irc/irc-commands.c:96
msgid "join a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:103
+#: src/irc/irc-commands.c:97
msgid "channel[,channel] [key[,key]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:104
+#: src/irc/irc-commands.c:98
msgid ""
"channel: channel name to join\n"
" key: key to join the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:107
+#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114
+#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108
msgid "[channel] nickname [comment]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:109
+#: src/irc/irc-commands.c:103
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:113
+#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:115
+#: src/irc/irc-commands.c:109
msgid ""
" channel: channel where user is\n"
"nickname: nickname to kick and ban\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:119
+#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:120
+#: src/irc/irc-commands.c:114
msgid "nickname comment"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:121
+#: src/irc/irc-commands.c:115
msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:124
+#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:125
+#: src/irc/irc-commands.c:119
msgid "[[server] server_mask]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:126
+#: src/irc/irc-commands.c:120
msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:129
+#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:130
+#: src/irc/irc-commands.c:124
msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:131
+#: src/irc/irc-commands.c:125
msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:133
+#: src/irc/irc-commands.c:127
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:134
+#: src/irc/irc-commands.c:128
msgid "[mask [target]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:135
+#: src/irc/irc-commands.c:129
msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:138
+#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:142
+#: src/irc/irc-commands.c:136
msgid "change channel or user mode"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:143
+#: src/irc/irc-commands.c:137
msgid ""
"{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname "
"{[+|-]|i|w|s|o} }"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:145
+#: src/irc/irc-commands.c:139
msgid ""
"channel modes:\n"
" channel: channel name to modify\n"
@@ -476,789 +461,789 @@ msgid ""
" o: operator flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:166
+#: src/irc/irc-commands.c:160
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:170
+#: src/irc/irc-commands.c:164
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:171
+#: src/irc/irc-commands.c:165
msgid "receiver[,receiver] text"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:172
+#: src/irc/irc-commands.c:166
msgid ""
"receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
"text: text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:175
+#: src/irc/irc-commands.c:169
msgid "list nicknames on channels"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:176
+#: src/irc/irc-commands.c:170
msgid "[channel[,channel]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:177
+#: src/irc/irc-commands.c:171
msgid "channel: channel name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:179
+#: src/irc/irc-commands.c:173
msgid "change current nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:180
+#: src/irc/irc-commands.c:174
msgid "[-all] nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:181
+#: src/irc/irc-commands.c:175
msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:184
+#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:185
+#: src/irc/irc-commands.c:179
msgid "nickname text"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:186
+#: src/irc/irc-commands.c:180
msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:189
+#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:190
+#: src/irc/irc-commands.c:184
msgid "nickname [nickname]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:192
+#: src/irc/irc-commands.c:186
msgid "get operator privileges"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:193
+#: src/irc/irc-commands.c:187
msgid "user password"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:194
+#: src/irc/irc-commands.c:188
msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:196
+#: src/irc/irc-commands.c:190
msgid "leave a channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:198
+#: src/irc/irc-commands.c:192
msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:201
+#: src/irc/irc-commands.c:195
msgid "ping server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:202
+#: src/irc/irc-commands.c:196
msgid "server1 [server2]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:203
+#: src/irc/irc-commands.c:197
msgid ""
"server1: server to ping\n"
"server2: forward ping to this server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:205
+#: src/irc/irc-commands.c:199
msgid "answer to a ping message"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:206
+#: src/irc/irc-commands.c:200
msgid "daemon [daemon2]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:207
+#: src/irc/irc-commands.c:201
msgid ""
" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
"daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:210
+#: src/irc/irc-commands.c:204
msgid "message received"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:212
+#: src/irc/irc-commands.c:206
msgid "send a private message to a nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:213
+#: src/irc/irc-commands.c:207
msgid "nickname [text]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:214
+#: src/irc/irc-commands.c:208
msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:217
+#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:218
+#: src/irc/irc-commands.c:212
msgid "[quit_message]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:219
+#: src/irc/irc-commands.c:213
msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:221
+#: src/irc/irc-commands.c:215
msgid "send raw data to server without parsing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:222
+#: src/irc/irc-commands.c:216
msgid "data"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:223
+#: src/irc/irc-commands.c:217
msgid "data: raw data to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:225
+#: src/irc/irc-commands.c:219
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:227
+#: src/irc/irc-commands.c:221
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:229
+#: src/irc/irc-commands.c:223
msgid "register a new service"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:230
+#: src/irc/irc-commands.c:224
msgid "nickname reserved distribution type reserved info"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:231
+#: src/irc/irc-commands.c:225
msgid ""
"distribution: visibility of service\n"
" type: reserved for future usage"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:234
+#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:235
+#: src/irc/irc-commands.c:229
msgid "[mask [type]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:236
+#: src/irc/irc-commands.c:230
msgid ""
"mask: list only services matching this mask\n"
"type: list only services of this type"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:239
+#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:240
+#: src/irc/irc-commands.c:234
msgid "service text"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:241
+#: src/irc/irc-commands.c:235
msgid ""
"service: name of service\n"
"text: text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:243
+#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:244
+#: src/irc/irc-commands.c:238
msgid "server comment"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:245
+#: src/irc/irc-commands.c:239
msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:248
+#: src/irc/irc-commands.c:242
msgid "query statistics about server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:249
+#: src/irc/irc-commands.c:243
msgid "[query [server]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:250
+#: src/irc/irc-commands.c:244
msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:253
+#: src/irc/irc-commands.c:247
msgid ""
"give users who are on a host running an IRC server a message asking them to "
"please join IRC"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:255
+#: src/irc/irc-commands.c:249
msgid "user [target [channel]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:256
+#: src/irc/irc-commands.c:250
msgid ""
" user: username\n"
"target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:259
+#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:261
+#: src/irc/irc-commands.c:255
msgid "target: query time from specified server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:263
+#: src/irc/irc-commands.c:257
msgid "get/set channel topic"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:264
+#: src/irc/irc-commands.c:258
msgid "[channel] [topic]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:265
+#: src/irc/irc-commands.c:259
msgid ""
"channel: channel name\n"
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:268
+#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:272
+#: src/irc/irc-commands.c:266
msgid "unbans nicks or hosts"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:273
+#: src/irc/irc-commands.c:267
msgid "[channel] nickname [nickname ...]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:274
+#: src/irc/irc-commands.c:268
msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:277
+#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:281
+#: src/irc/irc-commands.c:275
msgid "list of users logged into the server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:285
+#: src/irc/irc-commands.c:279
msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:286
+#: src/irc/irc-commands.c:280
msgid "[server | nickname]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:287
+#: src/irc/irc-commands.c:281
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:290
+#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:293
+#: src/irc/irc-commands.c:287
msgid ""
"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
"mode for themselves"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:296
+#: src/irc/irc-commands.c:290
msgid "text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:298
+#: src/irc/irc-commands.c:292
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:299
+#: src/irc/irc-commands.c:293
msgid "[mask [\"o\"]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:300
+#: src/irc/irc-commands.c:294
msgid ""
"mask: only information which match this mask\n"
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:303
+#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:304
+#: src/irc/irc-commands.c:298
msgid "[server] nickname[,nickname]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:305
+#: src/irc/irc-commands.c:299
msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:308
+#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:309
+#: src/irc/irc-commands.c:303
msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:304
msgid ""
"nickname: nickname to search\n"
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
" target: reply should match this mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316
-#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320
-#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324
-#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328
+#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
+#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
+#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318
+#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322
+#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326
#: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332
-#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338
-#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342
-#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346
-#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350
-#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354
-#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358
-#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362
-#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366
-#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370
-#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374
-#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458
-#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462
-#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466
-#: src/irc/irc-commands.c:580
+#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336
+#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340
+#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344
+#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348
+#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352
+#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356
+#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360
+#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364
+#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368
+#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456
+#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460
+#: src/irc/irc-commands.c:574
msgid "a server message"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:334
+#: src/irc/irc-commands.c:328
msgid "user mode string"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:376
+#: src/irc/irc-commands.c:370
msgid "away message"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:378
+#: src/irc/irc-commands.c:372
msgid "userhost"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:380
+#: src/irc/irc-commands.c:374
msgid "ison"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:382
+#: src/irc/irc-commands.c:376
msgid "unaway"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:384
+#: src/irc/irc-commands.c:378
msgid "now away"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:386
+#: src/irc/irc-commands.c:380
msgid "whois (registered nick)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:388
+#: src/irc/irc-commands.c:382
msgid "whois (user)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:390
+#: src/irc/irc-commands.c:384
msgid "whois (server)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:392
+#: src/irc/irc-commands.c:386
msgid "whois (operator)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:394
+#: src/irc/irc-commands.c:388
msgid "whowas"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:396
+#: src/irc/irc-commands.c:390
msgid "end of /who list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:398
+#: src/irc/irc-commands.c:392
msgid "whois (idle)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:400
+#: src/irc/irc-commands.c:394
msgid "whois (end)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:402
+#: src/irc/irc-commands.c:396
msgid "whois (channels)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:404
+#: src/irc/irc-commands.c:398
msgid "whois (identified user)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:406
+#: src/irc/irc-commands.c:400
msgid "/list start"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:408
+#: src/irc/irc-commands.c:402
msgid "channel (for /list)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:410
+#: src/irc/irc-commands.c:404
msgid "/list end"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:412
+#: src/irc/irc-commands.c:406
msgid "channel mode"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:416
+#: src/irc/irc-commands.c:410
msgid "no topic for channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:418
+#: src/irc/irc-commands.c:412
msgid "topic of channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:419
+#: src/irc/irc-commands.c:413
msgid "channel :topic"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:420
+#: src/irc/irc-commands.c:414
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" topic: topic of the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:423
+#: src/irc/irc-commands.c:417
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:425
+#: src/irc/irc-commands.c:419
msgid "inviting"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:427
+#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:429
+#: src/irc/irc-commands.c:423
msgid "end of channel reop list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:431
+#: src/irc/irc-commands.c:425
msgid "channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:433
+#: src/irc/irc-commands.c:427
msgid "end of channel exception list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:435
+#: src/irc/irc-commands.c:429
msgid "server version"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:437
+#: src/irc/irc-commands.c:431
msgid "who"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:439
+#: src/irc/irc-commands.c:433
msgid "list of nicks on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:440
+#: src/irc/irc-commands.c:434
msgid "channel :[[@|+]nick ...]"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:441
+#: src/irc/irc-commands.c:435
msgid ""
"channel: name of channel\n"
" nick: nick on the channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:444
+#: src/irc/irc-commands.c:438
msgid "links"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:446
+#: src/irc/irc-commands.c:440
msgid "end of /links list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:448
+#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "end of /names list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:450
+#: src/irc/irc-commands.c:444
msgid "banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:452
+#: src/irc/irc-commands.c:446
msgid "end of banlist"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:454
+#: src/irc/irc-commands.c:448
msgid "end of /whowas list"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:468
+#: src/irc/irc-commands.c:462
msgid "connecting from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:470
+#: src/irc/irc-commands.c:464
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:472
+#: src/irc/irc-commands.c:466
msgid "rehashing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:474
+#: src/irc/irc-commands.c:468
msgid "server local time"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:476
+#: src/irc/irc-commands.c:470
msgid "no such nick/channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:478
+#: src/irc/irc-commands.c:472
msgid "no such server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:480
+#: src/irc/irc-commands.c:474
msgid "no such channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:482
+#: src/irc/irc-commands.c:476
msgid "cannot send to channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:484
+#: src/irc/irc-commands.c:478
msgid "too many channels"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488
+#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482
msgid "was no such nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:490
+#: src/irc/irc-commands.c:484
msgid "no origin"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:492
+#: src/irc/irc-commands.c:486
msgid "no services"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:494
+#: src/irc/irc-commands.c:488
msgid "no recipient"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:496
+#: src/irc/irc-commands.c:490
msgid "no text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:498
+#: src/irc/irc-commands.c:492
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:500
+#: src/irc/irc-commands.c:494
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:502
+#: src/irc/irc-commands.c:496
msgid "unknown command"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:504
+#: src/irc/irc-commands.c:498
msgid "MOTD is missing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:506
+#: src/irc/irc-commands.c:500
msgid "no administrative info"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:508
+#: src/irc/irc-commands.c:502
msgid "file error"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:510
+#: src/irc/irc-commands.c:504
msgid "no nickname given"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:512
+#: src/irc/irc-commands.c:506
msgid "erroneous nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:514
+#: src/irc/irc-commands.c:508
msgid "nickname already in use"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:516
+#: src/irc/irc-commands.c:510
msgid "nickname collision"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:518
+#: src/irc/irc-commands.c:512
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:520
+#: src/irc/irc-commands.c:514
msgid "user not in channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:522
+#: src/irc/irc-commands.c:516
msgid "not on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:524
+#: src/irc/irc-commands.c:518
msgid "user already on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:526
+#: src/irc/irc-commands.c:520
msgid "user not logged in"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:528
+#: src/irc/irc-commands.c:522
msgid "summon has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:530
+#: src/irc/irc-commands.c:524
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:532
+#: src/irc/irc-commands.c:526
msgid "you are not registered"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:534
+#: src/irc/irc-commands.c:528
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:536
+#: src/irc/irc-commands.c:530
msgid "you may not register"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:538
+#: src/irc/irc-commands.c:532
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:540
+#: src/irc/irc-commands.c:534
msgid "password incorrect"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:542
+#: src/irc/irc-commands.c:536
msgid "you are banned from this server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:544
+#: src/irc/irc-commands.c:538
msgid "channel key already set"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:546
+#: src/irc/irc-commands.c:540
msgid "forwarding to another channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:548
+#: src/irc/irc-commands.c:542
msgid "channel is already full"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:550
+#: src/irc/irc-commands.c:544
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:552
+#: src/irc/irc-commands.c:546
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:554
+#: src/irc/irc-commands.c:548
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:556
+#: src/irc/irc-commands.c:550
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:558
+#: src/irc/irc-commands.c:552
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:560
+#: src/irc/irc-commands.c:554
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:562
+#: src/irc/irc-commands.c:556
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:564
+#: src/irc/irc-commands.c:558
msgid "you're not channel operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:566
+#: src/irc/irc-commands.c:560
msgid "you can't kill a server!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:568
+#: src/irc/irc-commands.c:562
msgid "your connection is restricted!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:570
+#: src/irc/irc-commands.c:564
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:572
+#: src/irc/irc-commands.c:566
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:574
+#: src/irc/irc-commands.c:568
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:576
+#: src/irc/irc-commands.c:570
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:578
+#: src/irc/irc-commands.c:572
msgid "can't change mode for other users"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:582
+#: src/irc/irc-commands.c:576
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1289,7 +1274,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1297,7 +1282,7 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1306,65 +1291,65 @@ msgstr ""
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
-#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
-#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
-#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101
-#: src/irc/irc-send.c:2231
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645
+#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773
+#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958
+#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012
+#: src/irc/irc-send.c:2142
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
-#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112
+#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127
-#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418
-#: src/common/command.c:2597
-#, c-format
-msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1140
+#: src/irc/irc-send.c:1059
#, c-format
msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1149
+#: src/irc/irc-send.c:1068
#, c-format
msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1275
+#: src/irc/irc-send.c:1194
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518
+#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1738
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
+#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927
+#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725
+#, c-format
+msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1649
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:2192
+#: src/irc/irc-send.c:2103
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@@ -1375,8 +1360,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245
-#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924
-#: src/irc/irc-recv.c:3945
+#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925
+#: src/irc/irc-recv.c:3946
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1681,12 +1666,12 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161
#: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228
#: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295
-#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875
-#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303
-#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396
-#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774
-#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032
-#: src/irc/irc-recv.c:5046
+#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876
+#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304
+#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397
+#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033
+#: src/irc/irc-recv.c:5047
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1696,203 +1681,203 @@ msgstr ""
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2571
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2702
+#: src/irc/irc-recv.c:2703
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2731
+#: src/irc/irc-recv.c:2732
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2742
+#: src/irc/irc-recv.c:2743
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2862
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2925
+#: src/irc/irc-recv.c:2926
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3017
+#: src/irc/irc-recv.c:3018
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3393
+#: src/irc/irc-recv.c:3394
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3514
+#: src/irc/irc-recv.c:3515
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745
+#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3530
+#: src/irc/irc-recv.c:3531
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3534
+#: src/irc/irc-recv.c:3535
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3538
+#: src/irc/irc-recv.c:3539
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3542
+#: src/irc/irc-recv.c:3543
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3936
+#: src/irc/irc-recv.c:3937
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3996
+#: src/irc/irc-recv.c:3997
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148
+#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4064
+#: src/irc/irc-recv.c:4065
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4075
+#: src/irc/irc-recv.c:4076
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157
+#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4133
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4193
+#: src/irc/irc-recv.c:4194
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4742
+#: src/irc/irc-recv.c:4743
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4841
+#: src/irc/irc-recv.c:4842
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4849
+#: src/irc/irc-recv.c:4850
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4854
+#: src/irc/irc-recv.c:4855
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4858
+#: src/irc/irc-recv.c:4859
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4862
+#: src/irc/irc-recv.c:4863
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4866
+#: src/irc/irc-recv.c:4867
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4966
+#: src/irc/irc-recv.c:4967
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5001
+#: src/irc/irc-recv.c:5002
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5136
+#: src/irc/irc-recv.c:5137
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5148
+#: src/irc/irc-recv.c:5149
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5160
+#: src/irc/irc-recv.c:5161
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:5170
+#: src/irc/irc-recv.c:5171
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1921,146 +1906,146 @@ msgstr ""
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:388
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:394
+#: src/irc/irc-dcc.c:408
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:406
+#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:419
+#: src/irc/irc-dcc.c:433
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:479
+#: src/irc/irc-dcc.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:490
+#: src/irc/irc-dcc.c:499
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:590
+#: src/irc/irc-dcc.c:599
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624
+#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:691
+#: src/irc/irc-dcc.c:700
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:710
+#: src/irc/irc-dcc.c:719
msgid "DCC chat"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:746
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:760
+#: src/irc/irc-dcc.c:769
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:780
+#: src/irc/irc-dcc.c:789
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:797
+#: src/irc/irc-dcc.c:806
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:815
+#: src/irc/irc-dcc.c:824
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:895
+#: src/irc/irc-dcc.c:904
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:915
+#: src/irc/irc-dcc.c:924
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:937
+#: src/irc/irc-dcc.c:946
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:957
+#: src/irc/irc-dcc.c:966
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1015
+#: src/irc/irc-dcc.c:1024
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1059
+#: src/irc/irc-dcc.c:1068
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1139
+#: src/irc/irc-dcc.c:1148
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1223
+#: src/irc/irc-dcc.c:1232
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1419
+#: src/irc/irc-dcc.c:1428
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1494
+#: src/irc/irc-dcc.c:1503
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
@@ -2188,7 +2173,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2262,52 +2247,52 @@ msgstr ""
msgid "(away)"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2172
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2177
msgid "[not connected] "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2178
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2183
msgid " "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2190
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2195
msgid "Act: "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2271
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2276
msgid "RAW_IRC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2292
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2297
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2308
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2313
msgid "-MORE-"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2757
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2762
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767
msgid " [C] Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2767
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
msgid " [R] Remove"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2771
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2776
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2772
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2777
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2780
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2785
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2503,7 +2488,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2619,55 +2604,70 @@ msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr ""
#: src/common/command.c:89
-msgid "print debug messages"
+msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
#: src/common/command.c:90
-msgid "dump | windows"
+msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:91
msgid ""
+" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+"nickname: nickname to send file or chat\n"
+" file: filename (on local host)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:95
+msgid "print debug messages"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:96
+msgid "dump | windows"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:97
+msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:100
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:101
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:102
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:104
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:99
+#: src/common/command.c:105
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:109
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:110
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2679,15 +2679,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:120
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:121
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:122
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2697,26 +2697,26 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:129
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:130
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
"Without argument, /plugin command lists all loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:134
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:135
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:140
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2739,27 +2739,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:152
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:153
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:149
+#: src/common/command.c:155
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:157
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2769,11 +2769,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:163
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2781,27 +2781,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:169
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:170
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:166
+#: src/common/command.c:172
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:173
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:174
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2814,39 +2814,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:178
+#: src/common/command.c:184
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:186
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:183
+#: src/common/command.c:189
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:190
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:191
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:187
+#: src/common/command.c:193
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:194
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:196
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2867,613 +2867,618 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734
+#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:814
+#: src/common/command.c:820
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:826
+#: src/common/command.c:832
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:879
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:891
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:906
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:926
+#: src/common/command.c:915
+#, c-format
+msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:943
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1061
+#: src/common/command.c:1093
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1303
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1108
+#: src/common/command.c:1140
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1146
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1193
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1212
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1185
+#: src/common/command.c:1217
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1221
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219
+#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1215
+#: src/common/command.c:1247
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1282
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1295
+#: src/common/command.c:1327
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1312
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1323
+#: src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1381
+#: src/common/command.c:1425
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1387
+#: src/common/command.c:1431
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461
+#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1421
+#: src/common/command.c:1465
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1431
+#: src/common/command.c:1475
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1441
+#: src/common/command.c:1485
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1488
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1447
+#: src/common/command.c:1491
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1494
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1581
+#: src/common/command.c:1625
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1589
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1597
+#: src/common/command.c:1641
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655
-#: src/common/command.c:1685
+#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699
+#: src/common/command.c:1729
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782
-#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590
-#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902
+#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718
+#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1861
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1825
+#: src/common/command.c:1869
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973
+#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1957
+#: src/common/command.c:2085
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:2093
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2025
+#: src/common/command.c:2153
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2141
+#: src/common/command.c:2269
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2210
+#: src/common/command.c:2338
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2248
+#: src/common/command.c:2376
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2265
+#: src/common/command.c:2393
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2291
+#: src/common/command.c:2419
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2311
+#: src/common/command.c:2439
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2478
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2364
+#: src/common/command.c:2492
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2370
+#: src/common/command.c:2498
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2398
+#: src/common/command.c:2526
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2404
+#: src/common/command.c:2532
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2465
+#: src/common/command.c:2593
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2481
+#: src/common/command.c:2609
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2618
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2497
+#: src/common/command.c:2625
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:2630
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2523
+#: src/common/command.c:2651
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2528
+#: src/common/command.c:2656
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2537
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2672
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2677
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2559
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2561
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2567
+#: src/common/command.c:2695
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485
+#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2634
+#: src/common/command.c:2762
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2639
+#: src/common/command.c:2767
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2806
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2689
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2701
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2709
+#: src/common/command.c:2837
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2719
+#: src/common/command.c:2847
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2727
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2766
+#: src/common/command.c:2894
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2904
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833
-#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961
+#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2859
+#: src/common/command.c:2987
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2897
+#: src/common/command.c:3025
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2906
+#: src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:3094
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2989
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3087
+#: src/common/command.c:3215
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168
+#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160
+#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3141
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3251
+#: src/common/command.c:3379
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3254
+#: src/common/command.c:3382
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3261
+#: src/common/command.c:3389
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3394
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290
-#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418
+#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3272
+#: src/common/command.c:3400
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3279
+#: src/common/command.c:3407
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298
-#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426
+#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3295
+#: src/common/command.c:3423
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3429
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3318
+#: src/common/command.c:3446
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3321
+#: src/common/command.c:3449
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3429
+#: src/common/command.c:3557
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3586
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3461
+#: src/common/command.c:3589
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3471
+#: src/common/command.c:3599
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3474
+#: src/common/command.c:3602
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3643
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3525
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3585
+#: src/common/command.c:3713
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3715
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3592
+#: src/common/command.c:3720
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3626
+#: src/common/command.c:3754
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3636
+#: src/common/command.c:3764
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3652
+#: src/common/command.c:3780
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3659
+#: src/common/command.c:3787
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3685
+#: src/common/command.c:3813
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3725
+#: src/common/command.c:3853
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3739
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3783
+#: src/common/command.c:3911
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3870
+#: src/common/command.c:3998
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c
index ced60c86b..9f991657d 100644
--- a/weechat/src/common/command.c
+++ b/weechat/src/common/command.c
@@ -86,6 +86,12 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
N_("[servername]"),
N_("servername: server name to disconnect"),
"%S", 0, 1, weechat_cmd_disconnect, NULL },
+ { "dcc", N_("starts DCC (file or chat) or close chat"),
+ N_("action [nickname [file]]"),
+ N_(" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
+ "nickname: nickname to send file or chat\n"
+ " file: filename (on local host)"),
+ "chat|send|close %n %f", 1, MAX_ARGS, NULL, weechat_cmd_dcc },
{ "debug", N_("print debug messages"),
N_("dump | windows"),
N_(" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)\n"
@@ -902,6 +908,17 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string
free (command);
return 0;
}
+ if (channel && channel->dcc_chat)
+ {
+ irc_display_prefix (server, channel->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf (channel->buffer,
+ _("%s command \"%s\" can not be "
+ "executed on DCC CHAT buffer\n"),
+ WEECHAT_ERROR,
+ irc_commands[i].command_name);
+ free (command);
+ return 0;
+ }
if (irc_commands[i].cmd_function_args)
return_code = (int) (irc_commands[i].cmd_function_args)
(server, channel, argc, argv);
@@ -942,7 +959,7 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o
{
t_gui_buffer *buffer;
t_irc_nick *ptr_nick;
- int plugin_args_length;
+ int plugin_args_length, text_sent;
char *command_with_colors, *command_encoded, *command_with_colors2;
char *plugin_args;
@@ -968,11 +985,22 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o
command_encoded = channel_iconv_encode (server, channel,
(command_with_colors) ? command_with_colors : command);
+ text_sent = 1;
if (CHANNEL(buffer)->dcc_chat)
- dcc_chat_sendf ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat),
- "%s\r\n",
- (command_encoded) ? command_encoded :
- ((command_with_colors) ? command_with_colors : command));
+ {
+ if (((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat))->sock < 0)
+ {
+ irc_display_prefix (server, buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (buffer, "%s DCC CHAT is closed\n",
+ WEECHAT_ERROR);
+ text_sent = 0;
+ }
+ else
+ dcc_chat_sendf ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat),
+ "%s\r\n",
+ (command_encoded) ? command_encoded :
+ ((command_with_colors) ? command_with_colors : command));
+ }
else
server_sendf (server, "PRIVMSG %s :%s\r\n",
CHANNEL(buffer)->name,
@@ -981,25 +1009,14 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o
command_with_colors2 = (command_with_colors) ?
(char *)gui_color_decode ((unsigned char *)command_with_colors, 1) : NULL;
-
- if (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+
+ if (text_sent)
{
- irc_display_nick (buffer, NULL, server->nick,
- MSG_TYPE_NICK, 1, COLOR_WIN_NICK_SELF, 0);
- gui_printf_type (buffer,
- MSG_TYPE_MSG,
- "%s%s\n",
- GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT),
- (command_with_colors2) ?
- command_with_colors2 : command);
- }
- else
- {
- ptr_nick = nick_search (CHANNEL(buffer), server->nick);
- if (ptr_nick)
+ if ((CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
{
- irc_display_nick (buffer, ptr_nick, NULL,
- MSG_TYPE_NICK, 1, -1, 0);
+ irc_display_nick (buffer, NULL, server->nick,
+ MSG_TYPE_NICK, 1, COLOR_WIN_NICK_SELF, 0);
gui_printf_type (buffer,
MSG_TYPE_MSG,
"%s%s\n",
@@ -1009,10 +1026,25 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o
}
else
{
- irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf (server->buffer,
- _("%s cannot find nick for sending message\n"),
- WEECHAT_ERROR);
+ ptr_nick = nick_search (CHANNEL(buffer), server->nick);
+ if (ptr_nick)
+ {
+ irc_display_nick (buffer, ptr_nick, NULL,
+ MSG_TYPE_NICK, 1, -1, 0);
+ gui_printf_type (buffer,
+ MSG_TYPE_MSG,
+ "%s%s\n",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT),
+ (command_with_colors2) ?
+ command_with_colors2 : command);
+ }
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf (server->buffer,
+ _("%s cannot find nick for sending message\n"),
+ WEECHAT_ERROR);
+ }
}
}
@@ -1343,32 +1375,44 @@ weechat_cmd_buffer (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
}
else
{
- if (SERVER(buffer))
+ if (CHANNEL(buffer)
+ && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
{
- if (SERVER(buffer)->is_connected
- && CHANNEL(buffer)
- && CHANNEL(buffer)->nicks)
- {
- pos = strstr (arguments, "close ");
- if (pos)
- pos += 6;
- CHANNEL(buffer)->close = 1;
- irc_cmd_send_part (SERVER(buffer),
- CHANNEL(buffer),
- pos);
- }
- else
- {
- ptr_channel = channel_search (SERVER(buffer),
- CHANNEL(buffer)->name);
- if (ptr_channel)
- channel_free (SERVER(buffer),
- ptr_channel);
- gui_buffer_free (buffer, 1);
- }
+ ptr_channel = CHANNEL(buffer);
+ gui_buffer_free (ptr_channel->buffer, 1);
+ channel_free (SERVER(buffer), ptr_channel);
+ gui_draw_buffer_status (buffer, 1);
+ gui_draw_buffer_input (buffer, 1);
}
else
- gui_buffer_free (buffer, 1);
+ {
+ if (SERVER(buffer))
+ {
+ if (SERVER(buffer)->is_connected
+ && CHANNEL(buffer)
+ && CHANNEL(buffer)->nicks)
+ {
+ pos = strstr (arguments, "close ");
+ if (pos)
+ pos += 6;
+ CHANNEL(buffer)->close = 1;
+ irc_cmd_send_part (SERVER(buffer),
+ CHANNEL(buffer),
+ pos);
+ }
+ else
+ {
+ ptr_channel = channel_search_any (SERVER(buffer),
+ CHANNEL(buffer)->name);
+ if (ptr_channel)
+ channel_free (SERVER(buffer),
+ ptr_channel);
+ gui_buffer_free (buffer, 1);
+ }
+ }
+ else
+ gui_buffer_free (buffer, 1);
+ }
}
gui_draw_buffer_status (buffer, 1);
}
@@ -1847,6 +1891,90 @@ weechat_cmd_connect (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
return 0;
}
+/*
+ * weechat_cmd_dcc: DCC control (file or chat)
+ */
+
+int
+weechat_cmd_dcc (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
+ char *arguments)
+{
+ t_gui_buffer *buffer;
+ char *pos_nick, *pos_file;
+
+ irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer);
+
+ /* DCC SEND file */
+ if (strncasecmp (arguments, "send", 4) == 0)
+ {
+ pos_nick = strchr (arguments, ' ');
+ if (!pos_nick)
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "dcc send");
+ return -1;
+ }
+ while (pos_nick[0] == ' ')
+ pos_nick++;
+
+ pos_file = strchr (pos_nick, ' ');
+ if (!pos_file)
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "dcc send");
+ return -1;
+ }
+ pos_file[0] = '\0';
+ pos_file++;
+ while (pos_file[0] == ' ')
+ pos_file++;
+
+ dcc_send_request (server, DCC_FILE_SEND, pos_nick, pos_file);
+ }
+ /* DCC CHAT */
+ else if (strncasecmp (arguments, "chat", 4) == 0)
+ {
+ pos_nick = strchr (arguments, ' ');
+ if (!pos_nick)
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "dcc chat");
+ return -1;
+ }
+ while (pos_nick[0] == ' ')
+ pos_nick++;
+
+ dcc_send_request (server, DCC_CHAT_SEND, pos_nick, NULL);
+ }
+ /* close DCC CHAT */
+ else if (ascii_strcasecmp (arguments, "close") == 0)
+ {
+ if (BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) &&
+ CHANNEL(buffer)->dcc_chat)
+ {
+ dcc_close ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), DCC_ABORTED);
+ dcc_redraw (1);
+ }
+ }
+ /* unknown DCC action */
+ else
+ {
+ irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
+ gui_printf_nolog (server->buffer,
+ _("%s wrong arguments for \"%s\" command\n"),
+ WEECHAT_ERROR, "dcc");
+ return -1;
+ }
+
+ return 0;
+}
+
/*
* weechat_cmd_debug_display_windows: display tree of windows
*/
diff --git a/weechat/src/common/command.h b/weechat/src/common/command.h
index ccab6bb90..a22b5bf2c 100644
--- a/weechat/src/common/command.h
+++ b/weechat/src/common/command.h
@@ -79,6 +79,7 @@ extern int weechat_cmd_builtin (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int weechat_cmd_charset (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_clear (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_connect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
+extern int weechat_cmd_dcc (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int weechat_cmd_debug (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_disconnect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int weechat_cmd_help (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
diff --git a/weechat/src/common/completion.c b/weechat/src/common/completion.c
index 5c2b4a00a..c0fe8401d 100644
--- a/weechat/src/common/completion.c
+++ b/weechat/src/common/completion.c
@@ -358,7 +358,8 @@ completion_list_add_channel_nicks (t_completion *completion)
ptr_nick->nick);
}
}
- if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
{
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
@@ -406,7 +407,8 @@ completion_list_add_channel_nicks_hosts (t_completion *completion)
}
}
}
- if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE))
{
weelist_add (&completion->completion_list,
&completion->last_completion,
@@ -998,7 +1000,8 @@ completion_find_context (t_completion *completion, char *buffer, int size, int p
}
if (!completion->completion_list && completion->channel &&
- (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
&& (completion->context == COMPLETION_NICK))
{
/* nick completion in private (only other nick and self) */
@@ -1192,7 +1195,8 @@ completion_nick (t_completion *completion)
if (!completion->channel)
return;
- if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
{
if (!(completion->completion_list))
{
diff --git a/weechat/src/common/fifo.c b/weechat/src/common/fifo.c
index 46984eb37..78beee0aa 100644
--- a/weechat/src/common/fifo.c
+++ b/weechat/src/common/fifo.c
@@ -156,7 +156,7 @@ fifo_exec (char *text)
}
if (ptr_server && pos)
{
- ptr_channel = channel_search (ptr_server, pos + 1);
+ ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, pos + 1);
if (!ptr_channel)
{
irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR);
diff --git a/weechat/src/common/session.c b/weechat/src/common/session.c
index 59973ccb0..86ace569f 100644
--- a/weechat/src/common/session.c
+++ b/weechat/src/common/session.c
@@ -1208,7 +1208,7 @@ session_load_dcc (FILE *file)
return 0;
if (string && string[0])
{
- ptr_channel = channel_search (ptr_server, string);
+ ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, string);
if (!ptr_channel)
{
session_crash (file, _("channel not found for DCC"));
@@ -1399,7 +1399,7 @@ session_load_buffer (FILE *file)
if (channel_name)
{
- ptr_channel = channel_search (ptr_server, channel_name);
+ ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, channel_name);
if (!ptr_channel)
{
session_crash (file, _("channel not found for buffer"));
diff --git a/weechat/src/gui/curses/gui-display.c b/weechat/src/gui/curses/gui-display.c
index 35ca1d06a..c19b0742a 100644
--- a/weechat/src/gui/curses/gui-display.c
+++ b/weechat/src/gui/curses/gui-display.c
@@ -2041,7 +2041,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase)
wprintw (ptr_win->win_status, "] ");
}
- /* infos about current buffer */
+ /* infos about current server buffer */
if (SERVER(ptr_win->buffer) && !CHANNEL(ptr_win->buffer))
{
gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status,
@@ -2082,6 +2082,8 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase)
}
}
+
+ /* infos about current channel/pv buffer */
if (SERVER(ptr_win->buffer) && CHANNEL(ptr_win->buffer))
{
gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status,
@@ -2093,8 +2095,12 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase)
wprintw (ptr_win->win_status, ":");
gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status,
COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL);
- if ((!CHANNEL(ptr_win->buffer)->nicks)
- && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_PRIVATE))
+ if (((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)
+ && (!CHANNEL(ptr_win->buffer)->nicks))
+ || ((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)
+ && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat)
+ && (((t_irc_dcc *)(CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat))->sock < 0)))
wprintw (ptr_win->win_status, "(%s)",
CHANNEL(ptr_win->buffer)->name);
else
@@ -2140,8 +2146,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase)
}
/* display DCC if private is DCC CHAT */
- if ((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
- && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat))
+ if (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)
{
gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status,
COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS);
diff --git a/weechat/src/gui/gui-common.c b/weechat/src/gui/gui-common.c
index 4efb40587..40410b0a4 100644
--- a/weechat/src/gui/gui-common.c
+++ b/weechat/src/gui/gui-common.c
@@ -487,7 +487,7 @@ gui_buffer_search (char *server, char *channel)
{
if (ptr_server)
{
- ptr_channel = channel_search (ptr_server, channel);
+ ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, channel);
if (ptr_channel)
ptr_buffer = ptr_channel->buffer;
}
diff --git a/weechat/src/gui/gui.h b/weechat/src/gui/gui.h
index 5298f45fd..a78bf7b6e 100644
--- a/weechat/src/gui/gui.h
+++ b/weechat/src/gui/gui.h
@@ -133,7 +133,9 @@ enum t_weechat_color
#define BUFFER_IS_SERVER(buffer) ((SERVER(buffer) || (buffer->all_servers)) && !CHANNEL(buffer))
#define BUFFER_IS_CHANNEL(buffer) (CHANNEL(buffer) && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_CHANNEL))
-#define BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) (CHANNEL(buffer) && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE))
+#define BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) (CHANNEL(buffer) && \
+ ((CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) \
+ || (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)))
#define BUFFER_HAS_NICKLIST(buffer) (BUFFER_IS_CHANNEL(buffer))
diff --git a/weechat/src/irc/irc-channel.c b/weechat/src/irc/irc-channel.c
index 0ffeb80d0..900c0eedc 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-channel.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-channel.c
@@ -53,7 +53,7 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name)
fprintf (stderr, _("%s cannot allocate new channel"), WEECHAT_ERROR);
return NULL;
}
-
+
/* initialize new channel */
new_channel->type = channel_type;
new_channel->dcc_chat = NULL;
@@ -143,6 +143,7 @@ channel_free_all (t_irc_server *server)
/*
* channel_search: returns pointer on a channel with name
+ * WARNING: DCC chat channels are not returned by this function
*/
t_irc_channel *
@@ -150,6 +151,28 @@ channel_search (t_irc_server *server, char *channel_name)
{
t_irc_channel *ptr_channel;
+ if (!server || !channel_name)
+ return NULL;
+
+ for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel;
+ ptr_channel = ptr_channel->next_channel)
+ {
+ if ((ptr_channel->type != CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)
+ && (ascii_strcasecmp (ptr_channel->name, channel_name) == 0))
+ return ptr_channel;
+ }
+ return NULL;
+}
+
+/*
+ * channel_search_any: returns pointer on a channel with name
+ */
+
+t_irc_channel *
+channel_search_any (t_irc_server *server, char *channel_name)
+{
+ t_irc_channel *ptr_channel;
+
if (!server || !channel_name)
return NULL;
@@ -162,6 +185,28 @@ channel_search (t_irc_server *server, char *channel_name)
return NULL;
}
+/*
+ * channel_search_dcc: returns pointer on a DCC chat channel with name
+ */
+
+t_irc_channel *
+channel_search_dcc (t_irc_server *server, char *channel_name)
+{
+ t_irc_channel *ptr_channel;
+
+ if (!server || !channel_name)
+ return NULL;
+
+ for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel;
+ ptr_channel = ptr_channel->next_channel)
+ {
+ if ((ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)
+ && (ascii_strcasecmp (ptr_channel->name, channel_name) == 0))
+ return ptr_channel;
+ }
+ return NULL;
+}
+
/*
* string_is_channel: returns 1 if string is channel
*/
@@ -381,14 +426,16 @@ channel_create_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc)
{
t_irc_channel *ptr_channel;
- ptr_channel = channel_search (ptr_dcc->server, ptr_dcc->nick);
+ ptr_channel = channel_search_dcc (ptr_dcc->server, ptr_dcc->nick);
if (!ptr_channel)
- ptr_channel = channel_new (ptr_dcc->server, CHANNEL_TYPE_PRIVATE,
+ {
+ ptr_channel = channel_new (ptr_dcc->server, CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT,
ptr_dcc->nick);
- if (!ptr_channel)
- return 0;
- gui_buffer_new (gui_current_window, ptr_dcc->server, ptr_channel,
+ if (!ptr_channel)
+ return 0;
+ gui_buffer_new (gui_current_window, ptr_dcc->server, ptr_channel,
BUFFER_TYPE_STANDARD, 0);
+ }
if (ptr_channel->dcc_chat &&
(!DCC_ENDED(((t_irc_dcc *)(ptr_channel->dcc_chat))->status)))
@@ -400,26 +447,6 @@ channel_create_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc)
return 1;
}
-/*
- * channel_remove_dcc: remove a DCC CHAT
- */
-
-void
-channel_remove_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc)
-{
- t_irc_channel *ptr_channel;
-
- for (ptr_channel = ptr_dcc->server->channels; ptr_channel;
- ptr_channel = ptr_channel->next_channel)
- {
- if ((t_irc_dcc *)(ptr_channel->dcc_chat) == ptr_dcc)
- {
- ptr_channel->dcc_chat = NULL;
- gui_redraw_buffer (ptr_channel->buffer);
- }
- }
-}
-
/*
* channel_get_notify_level: get channel notify level
*/
diff --git a/weechat/src/irc/irc-commands.c b/weechat/src/irc/irc-commands.c
index 5c6fe935d..0cf1ebc0d 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-commands.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-commands.c
@@ -64,12 +64,6 @@ t_irc_command irc_commands[] =
N_(" channel: channel name for cycle\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"),
"%p", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_cycle, NULL },
- { "dcc", N_("starts DCC (file or chat) or close chat"),
- N_("action [nickname [file]]"),
- N_(" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
- "nickname: nickname to send file or chat\n"
- " file: filename (on local host)"),
- "chat|send|close %n %f", 1, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_dcc, NULL },
{ "dehalfop", N_("removes half channel operator status from nickname(s)"),
N_("[nickname [nickname]]"), "",
"", 0, MAX_ARGS, 1, irc_cmd_send_dehalfop, NULL, NULL },
diff --git a/weechat/src/irc/irc-dcc.c b/weechat/src/irc/irc-dcc.c
index d1bf045c0..49e03d25b 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-dcc.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-dcc.c
@@ -283,10 +283,10 @@ dcc_connect (t_irc_dcc *ptr_dcc)
else
ptr_dcc->status = DCC_CONNECTING;
- if (ptr_dcc->sock == -1)
+ if (ptr_dcc->sock < 0)
{
ptr_dcc->sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0);
- if (ptr_dcc->sock == -1)
+ if (ptr_dcc->sock < 0)
return 0;
}
@@ -344,6 +344,20 @@ dcc_free (t_irc_dcc *ptr_dcc)
{
t_irc_dcc *new_dcc_list;
+ /* DCC CHAT with channel => remove channel
+ (to prevent channel from becoming standard pv) */
+ if (ptr_dcc->channel)
+ {
+ /* check if channel is used for another active DCC CHAT */
+ if (!ptr_dcc->channel->dcc_chat
+ || (DCC_ENDED(((t_irc_dcc *)(ptr_dcc->channel->dcc_chat))->status)))
+ {
+ gui_buffer_free (ptr_dcc->channel->buffer, 1);
+ channel_free (ptr_dcc->server, ptr_dcc->channel);
+ }
+ }
+
+ /* remove DCC from list */
if (ptr_dcc->prev_dcc)
{
(ptr_dcc->prev_dcc)->next_dcc = ptr_dcc->next_dcc;
@@ -351,10 +365,10 @@ dcc_free (t_irc_dcc *ptr_dcc)
}
else
new_dcc_list = ptr_dcc->next_dcc;
-
if (ptr_dcc->next_dcc)
(ptr_dcc->next_dcc)->prev_dcc = ptr_dcc->prev_dcc;
-
+
+ /* free data */
if (ptr_dcc->nick)
free (ptr_dcc->nick);
if (ptr_dcc->unterminated_message)
@@ -444,20 +458,15 @@ dcc_close (t_irc_dcc *ptr_dcc, int status)
}
}
- ptr_dcc->channel = NULL;
-
- if (DCC_IS_CHAT(ptr_dcc->type))
- channel_remove_dcc (ptr_dcc);
-
if (DCC_IS_FILE(ptr_dcc->type))
dcc_calculate_speed (ptr_dcc, 1);
- if (ptr_dcc->sock != -1)
+ if (ptr_dcc->sock >= 0)
{
close (ptr_dcc->sock);
ptr_dcc->sock = -1;
}
- if (ptr_dcc->file != -1)
+ if (ptr_dcc->file >= 0)
{
close (ptr_dcc->file);
ptr_dcc->file = -1;
@@ -950,7 +959,7 @@ dcc_send_request (t_irc_server *server, int type, char *nick, char *filename)
/* open socket for DCC */
sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0);
- if (sock == -1)
+ if (sock < 0)
{
irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR);
gui_printf (server->buffer,
@@ -1110,7 +1119,7 @@ dcc_chat_sendf (t_irc_dcc *ptr_dcc, char *fmt, ...)
char *buf2;
int size_buf;
- if (!ptr_dcc || (ptr_dcc->sock == -1))
+ if (!ptr_dcc || (ptr_dcc->sock < 0))
return;
va_start (args, fmt);
@@ -1488,7 +1497,7 @@ dcc_end ()
for (ptr_dcc = dcc_list; ptr_dcc; ptr_dcc = ptr_dcc->next_dcc)
{
- if (ptr_dcc->sock != -1)
+ if (ptr_dcc->sock >= 0)
{
if (ptr_dcc->status == DCC_ACTIVE)
weechat_log_printf (_("Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"),
diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c
index dd0658642..b1f0181c7 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-recv.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c
@@ -2553,7 +2553,8 @@ irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments
for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel;
ptr_channel = ptr_channel->next_channel)
{
- if (ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ if ((ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)
+ || (ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))
ptr_nick = NULL;
else
ptr_nick = nick_search (ptr_channel, nick);
diff --git a/weechat/src/irc/irc-send.c b/weechat/src/irc/irc-send.c
index ff707fe75..a5d829678 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-send.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-send.c
@@ -611,87 +611,6 @@ irc_cmd_send_cycle (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
return 0;
}
-/*
- * irc_cmd_send_dcc: start DCC (file or chat)
- */
-
-int
-irc_cmd_send_dcc (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
- char *arguments)
-{
- t_gui_buffer *buffer;
- char *pos_nick, *pos_file;
-
- irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer);
-
- /* DCC SEND file */
- if (strncasecmp (arguments, "send", 4) == 0)
- {
- pos_nick = strchr (arguments, ' ');
- if (!pos_nick)
- {
- irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf_nolog (server->buffer,
- _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
- WEECHAT_ERROR, "dcc send");
- return -1;
- }
- while (pos_nick[0] == ' ')
- pos_nick++;
-
- pos_file = strchr (pos_nick, ' ');
- if (!pos_file)
- {
- irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf_nolog (server->buffer,
- _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
- WEECHAT_ERROR, "dcc send");
- return -1;
- }
- pos_file[0] = '\0';
- pos_file++;
- while (pos_file[0] == ' ')
- pos_file++;
-
- dcc_send_request (server, DCC_FILE_SEND, pos_nick, pos_file);
- }
- else if (strncasecmp (arguments, "chat", 4) == 0)
- {
- pos_nick = strchr (arguments, ' ');
- if (!pos_nick)
- {
- irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf_nolog (server->buffer,
- _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"),
- WEECHAT_ERROR, "dcc chat");
- return -1;
- }
- while (pos_nick[0] == ' ')
- pos_nick++;
-
- dcc_send_request (server, DCC_CHAT_SEND, pos_nick, NULL);
- }
- else if (ascii_strcasecmp (arguments, "close") == 0)
- {
- if (BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) &&
- CHANNEL(buffer)->dcc_chat)
- {
- dcc_close ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), DCC_ABORTED);
- dcc_redraw (1);
- }
- }
- else
- {
- irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf_nolog (server->buffer,
- _("%s wrong arguments for \"%s\" command\n"),
- WEECHAT_ERROR, "dcc");
- return -1;
- }
-
- return 0;
-}
-
/*
* irc_cmd_send_dehalfop: remove half operator privileges from nickname(s)
*/
@@ -1616,14 +1535,6 @@ irc_cmd_send_part (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
}
else
{
- if (BUFFER_IS_SERVER(buffer))
- {
- irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR);
- gui_printf_nolog (server->buffer,
- _("%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"),
- WEECHAT_ERROR, "part");
- return -1;
- }
channel_name = CHANNEL(buffer)->name;
pos_args = arguments;
}
diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h
index 906d5b08b..898188608 100644
--- a/weechat/src/irc/irc.h
+++ b/weechat/src/irc/irc.h
@@ -81,9 +81,10 @@ struct t_irc_nick
#define CHANNEL_PREFIX "#&+!"
-#define CHANNEL_TYPE_UNKNOWN -1
-#define CHANNEL_TYPE_CHANNEL 0
-#define CHANNEL_TYPE_PRIVATE 1
+#define CHANNEL_TYPE_UNKNOWN -1
+#define CHANNEL_TYPE_CHANNEL 0
+#define CHANNEL_TYPE_PRIVATE 1
+#define CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT 2
#define NUM_CHANNEL_MODES 8
#define CHANNEL_MODE_INVITE 0
@@ -369,6 +370,8 @@ extern t_irc_channel *channel_new (t_irc_server *, int, char *);
extern void channel_free (t_irc_server *, t_irc_channel *);
extern void channel_free_all (t_irc_server *);
extern t_irc_channel *channel_search (t_irc_server *, char *);
+extern t_irc_channel *channel_search_any (t_irc_server *, char *);
+extern t_irc_channel *channel_search_dcc (t_irc_server *, char *);
extern int string_is_channel (char *);
extern char *channel_get_charset_decode_iso (t_irc_server *, t_irc_channel *);
extern char *channel_get_charset_decode_utf (t_irc_server *, t_irc_channel *);
@@ -379,7 +382,6 @@ extern void channel_remove_away (t_irc_channel *);
extern void channel_check_away (t_irc_server *, t_irc_channel *, int);
extern void channel_set_away (t_irc_channel *, char *, int);
extern int channel_create_dcc (t_irc_dcc *);
-extern void channel_remove_dcc (t_irc_dcc *);
extern int channel_get_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *);
extern void channel_set_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *, int);
extern void channel_print_log (t_irc_channel *);
@@ -438,7 +440,6 @@ extern int irc_cmd_send_away (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int irc_cmd_send_ban (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int irc_cmd_send_ctcp (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int irc_cmd_send_cycle (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
-extern int irc_cmd_send_dcc (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *);
extern int irc_cmd_send_dehalfop (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int irc_cmd_send_deop (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);
extern int irc_cmd_send_devoice (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);