diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 8c3cb2649..25aa0b171 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,9 +1,10 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-04-12 +ChangeLog - 2006-04-15 Version 0.1.9 (under dev!): + * fixed many crashes with DCC chat * added new option to customize input prompt * added nick modes * fixed commands 332, 333 (/topic now ok when channel is not opened) @@ -12,7 +13,6 @@ Version 0.1.9 (under dev!): * added hostnames associeted to nicks (available for /ban completion) * added "+p" mode for channels, fixed mode display in status bar * added nick alignment options - * fixed crash when closing DCC chat buffer * fixed /names command: now displays result when not on a channel * fixed refresh bug (too many refresh) when terminal is resized * fixed nicklist display bugs when on top or bottom of chat window diff --git a/NEWS b/NEWS index 7639ec059..92760fc41 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,6 +1,13 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== +* FlashCode, 2006-04-15 + + Important release notes for 0.1.9: + + - please close all DCC chat buffers before using /upgrade command, + otherwise you may experience problems with DCC chats. + * FlashCode, 2006-03-18 WeeChat 0.1.8 released. diff --git a/doc/en/irc_commands.xml b/doc/en/irc_commands.xml index 620f10d8c..8945fbf01 100644 --- a/doc/en/irc_commands.xml +++ b/doc/en/irc_commands.xml @@ -58,15 +58,6 @@ leave and rejoin a channel channel: channel name for cycle part_message: part message (displayed to other users) - -dcc action [nickname [file]] - -starts DCC (file or chat) or close chat - - action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat) -nickname: nickname to send file or chat - file: filename (on local host) - dehalfop [nickname [nickname]] diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml index ea4c4c8f6..ce18032fb 100644 --- a/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/doc/en/weechat_commands.xml @@ -66,6 +66,15 @@ disconnect from a server servername: server name to disconnect + +dcc action [nickname [file]] + +starts DCC (file or chat) or close chat + + action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat) +nickname: nickname to send file or chat + file: filename (on local host) + debug dump | windows diff --git a/doc/fr/irc_commands.xml b/doc/fr/irc_commands.xml index b488f4772..06b6817a1 100644 --- a/doc/fr/irc_commands.xml +++ b/doc/fr/irc_commands.xml @@ -58,15 +58,6 @@ quitter et rejoindre un canal canal: canal pour le cycle message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs) - -dcc action [pseudo [fichier]] - -démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion - - action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou 'close' (fermeture discussion) - pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter -fichier: nom du fichier (sur la machine locale) - dehalfop [pseudo [pseudo]] diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml index 1bb8b2e05..39d7e993b 100644 --- a/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -66,6 +66,15 @@ se d nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter + +dcc action [pseudo [fichier]] + +démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion + + action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou 'close' (fermeture discussion) + pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter +fichier: nom du fichier (sur la machine locale) + debug dump | windows diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3a4dcef28..5c5eb2b2e 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:12+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -174,14 +174,14 @@ msgstr "%s nemohu pĹ™idÄ›lit novĂ˝ kanál" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "najĂ­t informace o administrátorovi serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "[cĂ­l]" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "cĂ­l: server" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "cĂ­l: server" msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "poslat CTCP akci na všechny kanály všech pĹ™ipojenĂ˝ch serverĹŻ" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "zpráva" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "zpráva: zpráva, která se má poslat" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "zpráva: zpráva, která se má poslat" msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "poslat zprávu na všechny kanály všech pĹ™ipojenĂ˝ch serverĹŻ" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "text" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "opustit a znovu se pĹ™ipojit ke kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "[kanál[,kanál]] [zpráva_části]" @@ -277,70 +277,52 @@ msgstr "" "zpráva_části: zpráva pĹ™i opuštÄ›nĂ­ (zobrazĂ­ se ostatnĂ­m uĹľivatelĹŻm)" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "akce [pĹ™ezdĂ­vka [soubor]]" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" -" akce: 'send' (soubor) nebo 'chat' nebo 'close' (rozhovor)\n" -"nickname: pĹ™ezdĂ­vka, kterĂ© poslat soubor nebo rozhovor\n" -" soubor: jmĂ©no souboru (na lokálnĂ­m poÄŤĂ­taÄŤi)" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "odebrat status operátora poloviÄŤnĂ­ho kanálu z pĹ™ezdĂ­vky (pĹ™ezdĂ­vek)" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "[pĹ™ezdĂ­vka [pĹ™ezdĂ­vka]]" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "odebrat status operátora kanálu z pĹ™ezdĂ­vky (pĹ™ezdĂ­vek)" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "odebrat hlas z pĹ™ezdĂ­vky (pĹ™ezdĂ­vek)" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "vypnout server" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "pĹ™ijata chyba z IRC serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "dát pĹ™ezdĂ­vce (pĹ™ezdĂ­vkám) status operátora poloviÄŤnĂ­ho kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "zĂ­skat informace popisujĂ­cĂ­ server" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "cĂ­l: server jmĂ©no" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "pozvat pĹ™ezdĂ­vku na kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" @@ -348,27 +330,27 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka, kterou pozvat\n" " kanál: kanál na kterou ji pozvat" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "zkontrolovat jestli je pĹ™ezdĂ­vka momentálne na IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka [pĹ™ezdĂ­vka ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "pĹ™ipojit se ke kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "kanál[,kanál] [klĂ­ÄŤ[,klĂ­ÄŤ]]" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" @@ -376,15 +358,15 @@ msgstr "" "kanál: jmĂ©no kanálu na kterĂ˝ se pĹ™ipojit\n" " klĂ­ÄŤ: klĂ­ÄŤ pro pĹ™ipojenĂ­ ke kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "násilnÄ› odebrat uĹľivatele z kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "[kanál] pĹ™ezdĂ­vka [komentář]" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" @@ -394,11 +376,11 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka, kterou vykopnout\n" " komentář: komentář pro vykopnutĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "vyhodit a zakázat pĹ™ezdĂ­vku na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" @@ -408,15 +390,15 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka, kterou vykopnout a zakázat\n" " komentář: komentář pro vykopnutĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "zavřít spojenĂ­ klient-server" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka komentář" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" @@ -424,16 +406,16 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka\n" " komentář: komentář pro zabĂ­t" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "vypsat všechny jmĂ©na serverĹŻ, kterĂ© jsou známy serveru odpovĂ­dajĂ­cĂ­m na query" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "[[server] maska_serveru]" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" @@ -441,15 +423,15 @@ msgstr "" " server: tento server by mÄ›l odpovÄ›dÄ›t na query\n" "maska_serveru: seznam serverĹŻ musĂ­ odpovĂ­dat tĂ©to masce" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "vypsat kanály a jejich tĂ©mata" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[kanál,[,kanál] [server]]" -#: src/irc/irc-commands.c:131 +#: src/irc/irc-commands.c:125 msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" @@ -457,15 +439,15 @@ msgstr "" "kanál: kanál, kterĂ˝ se má vypsat (regulárnĂ­ vĂ˝raz je povolen)\n" "server: jmĂ©no serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "zĂ­skat statistiku o velikosti IRC sĂ­tÄ›" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "[maska [cĂ­l]]" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" @@ -473,15 +455,15 @@ msgstr "" "maska: pouze servery odpovĂ­dajĂ­cĂ­ tĂ©to masce\n" " cĂ­l: server pro dopravujĂ­cĂ­ poĹľadavek" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "poslat CTCP akci na aktuálnĂ­ kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "zmÄ›nĂ­ mĂłd kanálu nebo uĹľivatele" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" @@ -489,7 +471,7 @@ msgstr "" "{ kanál {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [uĹľivatel] [maska k zakázánĂ­] } | " "{ pĹ™ezdĂ­vka {[+|-]|i|w|s|o} }" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -533,19 +515,19 @@ msgstr "" " w: uĹľivatel dostává wallops\n" " o: znaÄŤka operátora" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "zĂ­skat \"Zprávu dne\"" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "poslat zprávu pĹ™ezdĂ­vce nebo kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "příjemce[,příjemce] text" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" @@ -553,27 +535,27 @@ msgstr "" "příjemce: pĹ™ezdĂ­vka nebo kanál (mĹŻĹľe bĂ˝t maska, '*' = aktuálnĂ­ kanál)\n" "text: text, kterĂ˝ se má poslat" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "vypsat pĹ™ezdĂ­vky na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "[kanál[,]kanál]" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "kanál: jmĂ©no kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "zmÄ›nit aktuálnĂ­ pĹ™ezdĂ­vku" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "[-all] pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" @@ -581,15 +563,15 @@ msgstr "" " -all: nastavit novou pĹ™ezdĂ­vku pĹ™o všechny pĹ™ipojenĂ© servery\n" "pĹ™ezdĂ­vka: nová pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "poslat notifikaÄŤnĂ­ zprávu uĹľivateli" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka text" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" @@ -597,31 +579,31 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: uĹľivatel, kterĂ©mu poslat notifikaci\n" " text: text, kterĂ˝ poslat" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "dát status operátora kanálu pĹ™ezdĂ­vce (pĹ™ezdĂ­vkám)" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka [pĹ™ezdĂ­vka]" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "dát práva operátora" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "uĹľivatel heslo" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "uĹľivatel/heslo: pouĹľitĂ© pro zĂ­skánĂ­ práv na aktuálnĂ­m IRC serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "opustit kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" @@ -629,15 +611,15 @@ msgstr "" " kanál: kanál, kterĂ˝ opustit\n" "zpráva_části: zpráva pĹ™i opuštÄ›nĂ­ (zobrazĂ­ se ostatnĂ­m uĹľivatelĹŻm)" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "pingnout server" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "server1 [server2]" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" @@ -645,15 +627,15 @@ msgstr "" "server1: server, kterĂ˝ pingnout\n" "server2: poslat ping na tento server" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "odpovÄ›dÄ›t na ping zprávu" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "dĂ©mon [dĂ©mon2]" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" @@ -661,19 +643,19 @@ msgstr "" " dĂ©mon: dĂ©mon, kterĂ˝ odpovÄ›dÄ›l na ping zprávu\n" "dĂ©mon2: poslat zprávu tomuto dĂ©monovi" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "zpráva pĹ™ijata" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "poslat soukromou zprávu pĹ™ezdĂ­vce" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka [text]" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" @@ -681,48 +663,48 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka pro soukromĂ© spojenĂ­\n" " text: text, kterĂ˝ poslat" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "zavřít všechny spojenĂ­ a ukonÄŤit" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "[ukonÄŤovacĂ­_zpráva]" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "" "ukonÄŤovacĂ­_zpráva: zpráva pĹ™i ukonÄŤenĂ­ (zobrazuje se ostatnĂ­m uĹľivatelĹŻm)" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "poslat ÄŤistá data na server bez pársovánĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "data" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "data: ÄŤĂ­stá data pro server" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "říct serveru, aby znovu naÄŤetl svĹŻj konfiguraÄŤnĂ­ soubor" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "říct serveru, aby se restartoval" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "zaregistrovat novou sluĹľbu" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka reserved distribuce typ reserved info" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" @@ -730,15 +712,15 @@ msgstr "" "distribuce: viditelnost servisu\n" " typ: rezervovánĂ© pro příštĂ­ pouĹľitĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "vypsat sluĹľby, kterĂ© jsou zrovna pĹ™ipojeny k sĂ­ti" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "[maska [typ]]" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" @@ -746,15 +728,15 @@ msgstr "" "maska: vypsat pouze sluĹľby odpovĂ­dajĂ­cĂ­ tĂ©to masce\n" "typ: vypsat pouze sluĹľby tohoto typu" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "doruÄŤit zprávu sluĹľbÄ›" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "sluĹľba text" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" @@ -762,15 +744,15 @@ msgstr "" "sluĹľba: jmĂ©no sluĹľby\n" "text: text, kterĂ˝ se má poslat" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "odpojit spojenĂ­ serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "server komentář" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" @@ -778,15 +760,15 @@ msgstr "" "server: jmĂ©no serveru\n" "komentář: komentář pro ukonÄŤenĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "dotázat se na statistiku o serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "[dotaz [server]]" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" @@ -794,7 +776,7 @@ msgstr "" " dotaz: c/h/i/k/l/m/o/y/u (viz. RFC1459)\n" "server: jmĂ©no serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" @@ -802,11 +784,11 @@ msgstr "" "dát uĹľivatelĹŻm, kteří jsou na stroji, kde běží IRC server, zprávu a zeptat " "se na prosĂ­m pĹ™ipojte se na IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "uĹľivatel [cĂ­l [kanál]]" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" @@ -816,23 +798,23 @@ msgstr "" " cĂ­l: jmĂ©no server\n" " kanál: jmĂ©no kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "zĂ­skat lokálnĂ­ ÄŤas ze serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "cĂ­l: zĂ­skat ÄŤas z uvedenĂ©ho serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "zĂ­skat/nastavit tĂ©ma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "[kanál] [tĂ©ma]" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" @@ -840,19 +822,19 @@ msgstr "" "kanál: jmĂ©no kanálu\n" "tĂ©ma: novĂ© tĂ©ma pro kanál (pokud je tĂ©ma \"-delete\" je tĂ©ma vymazáno)" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "najĂ­t cestu k urÄŤenĂ©mu serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "zruší zakázánĂ­ pro pĹ™ezdĂ­vku nebo hosta" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "[kanál] pĹ™ezdĂ­vka [pĹ™ezdĂ­vka ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" @@ -860,23 +842,23 @@ msgstr "" " kanál: kanál pro unban\n" "pĹ™ezdĂ­vka: uĹľivatel nebo host pro unban" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "vrátĂ­ seznam informacĂ­ o pĹ™ezdĂ­vce" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "seznam uĹľivatelĹŻ pĹ™ihlášenĂ˝ch k serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "dát informace o verzi pĹ™ezdĂ­vky nebo serveru (aktuálnĂ­ nebo urÄŤenĂ©)" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "[server | pĹ™ezdĂ­vka]" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" @@ -884,11 +866,11 @@ msgstr "" " server: jmĂ©no serveru\n" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "dá hlas pĹ™ezdĂ­vce (pĹ™ezdĂ­vkám)" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" @@ -896,19 +878,19 @@ msgstr "" "poslat zprávu všem aktuálnÄ› pĹ™ipojenĂ˝m uĹľivatelĹŻm, kteří majĂ­ u sebe " "nastaven uĹľivatelskĂ˝ mĂłd 'w'" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "text pro poslánĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "vygenerovat dotaz, kterĂ˝ vrátĂ­ seznam informacĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "[maska [\"o\"]]" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" @@ -916,15 +898,15 @@ msgstr "" "maska: pouze informace, kterĂ© odpovĂ­dajĂ­ zadanĂ© masce\n" " o: jsou vráceni pouze operátoĹ™i, kteří odpovĂ­dajĂ­ masce" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "dotázat se na informace o uĹľivateli (uĹľivatelĂ­ch)" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "[server] pĹ™ezdĂ­vka[,pĹ™ezdĂ­vka]" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" @@ -932,15 +914,15 @@ msgstr "" " server: jmĂ©no serveru\n" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka (mĹŻĹľe bĂ˝t maska)" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "dotázat se na informace o pĹ™ezdĂ­vce, která jiĹľ neexistuje" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka [,pĹ™ezdĂ­vka [,pĹ™ezdĂ­vka ...]] [poÄŤet [cĂ­l]]" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" @@ -951,121 +933,121 @@ msgstr "" "ÄŤĂ­slo)\n" " cĂ­l: odpověď musĂ­ odpovĂ­dat tĂ©to masce" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "zpráva serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "Ĺ™etÄ›zec uĹľivatelskĂ©ho mĂłdu" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "zpráva nepřítomnosti" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "uĹľivatel" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "ison" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "zrušit nepĹ™itomnost" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "nynĂ­ nepřítomen" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "kdo je (registrovaná pĹ™ezdĂ­vka)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "kdo je (uĹľivatel)" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "kdo je (server)" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "kdo je (operator)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "kdo byl" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "konec /who seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "kdo je (neÄŤinnĂ˝)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "kdo je (konec)" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "kdo je (kanály)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "kdo je (identifikovanĂ˝ uĹľivatel)" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "/list začátek" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "kanál (pro /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "/list konec" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "mĂłd kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "na kanálu nenĂ­ nastaveno tĂ©ma" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "tĂ©ma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "kanál :tĂ©ma" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1073,47 +1055,47 @@ msgstr "" "kanál: jmĂ©no kanálu\n" " tĂ©ma: tĂ©ma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informace o tĂ©matu (uĹľivatel a datum zmÄ›nÄ›nĂ­)" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "pozvánĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "reop kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "konec seznamu lidĂ­ pĹ™i opnutĂ˝ch pĹ™i reopu kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "seznam vyjĂ­mek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "konec seznamu vyjĂ­mek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "verze serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "kdo" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "seznam uĹľivatelĹŻ na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "kanál :[[@|+]pĹ™ezdĂ­vka ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1121,251 +1103,251 @@ msgstr "" " kanál: jmĂ©no kanálu\n" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "odkazy" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "konec /links seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "konec /names sezanmu" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "seznam zakázanĂ˝ch" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "konec seznamu zakázanĂ˝ch" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "konec /whowas seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "connecting from" msgstr "PĹ™ipojuji z" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "nynĂ­ jsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "pĹ™epoÄŤĂ­távám hash" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "lokálnĂ­ ÄŤas serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "neexistujĂ­cĂ­ pĹ™ezdĂ­vka/kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "neexistujĂ­cĂ­ server" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "neexistujĂ­cĂ­ kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "nemohu poslat na kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "příliš mnoho kanálĹŻ" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "byl neznámá pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "žádnĂ˝ pĹŻvod" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "žádnĂ© sluĹľby" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "žádnĂ˝ příjemce" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "nenĂ­ text k poslánĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "žádnĂ˝ nejvyšší level" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "ĹľnaÄŤka pro vĂ˝bÄ›r souboru v nejvyšší domĂ©nÄ›" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "neznámĂ˝ pĹ™kaz" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD chybĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "žádnĂ© administrativnĂ­ informace" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "chyba souboru" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "žádná pĹ™ezdĂ­vka nebyla dána" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "chybová pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka je zrovna používaná" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "kolize pĹ™ezdĂ­vek" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "chybĂ­ autorizace pro zmÄ›nu pĹ™ezdĂ­vky" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "uĹľivatel nenĂ­ na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "nenĂ­ na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "uĹľivatel jiĹľ je na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "uĹľivatel nenĂ­ pĹ™ihlášen" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "svolávánĂ­ bylo zakázáno" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "uĹľivatel byl zablokován" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "nejsi registrován" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "nedostatek parametrĹŻ" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "nemĹŻĹľeš se registrovat" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "tvĹŻj host nenĂ­ mezi privilegovanĂ˝mi" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "nezprávnĂ© heslo" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázanĂ˝" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "klĂ­ÄŤ kanálu je jiĹľ nastaven" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "pĹ™edávám na dalsĂ­ kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "kanál je jiĹľ plnĂ˝" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "neznámĂ˝ znak mĂłdu" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nemohu se pĹ™idat na kanál (pouze na pozvánĂ­)" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nemohu se pĹ™idat na kanál (zakázanĂ˝ dle kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nemohu se pĹ™idat na kanál (špatnĂ˝ klĂ­ÄŤ kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "špatná maska kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "kanál nepodporuje mĂłdy" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "nejsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "nejsi operátor kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nemĹŻĹľeš zabĂ­t server!" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "tvĂ© pĹ™ipojenĂ­ je omezenĂ©" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "uĹľivatel je imunnĂ­ na kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "rozdÄ›lenĂ­ sĂ­tÄ›" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "žádnĂ© O-řádky pro tvĹŻj host" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "neznámá znaÄŤka mĂłdu" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "nemĹŻĹľu zmÄ›nit mĂłd pĹ™o ostatnĂ­ uĹľivatele" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpeÄŤená část)" @@ -1396,7 +1378,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (doÄŤasnĂ˝ server, nebude uloĹľen)" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1404,7 +1386,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytĂ˝)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "neznámĂ˝" @@ -1413,67 +1395,67 @@ msgstr "neznámĂ˝" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám jmĂ©no hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najĂ­t pĹ™ezdĂ­vku pro poslánĂ­ zprávy\n" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz mĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n pouze v bufferu kanálu\n" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro příkaz \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatnĂ© parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "%s \"%s\" nenĂ­ validnĂ­ regulárnĂ­ vĂ˝raz (%s)\n" -#: src/irc/irc-send.c:1149 +#: src/irc/irc-send.c:1068 #, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "%s nedostatek pamÄ›ti pro regulárnĂ­ vĂ˝raz\n" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" příkaz mĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n pouze v bufferu kanálu nebo soukromĂ©ho " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pĹ™ezdĂ­vka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro příkaz \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít novĂ© soukromĂ˝ buffer\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" @@ -1484,8 +1466,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1804,12 +1786,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s obdrĹľen od %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" @@ -1819,199 +1801,199 @@ msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámĂ˝ DCC CHAT typ obdrĹľen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skonÄŤil" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdrĹľen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s zmÄ›nil tĂ©ma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil tĂ©ma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "UĹľivatelskĂ˝ mĂłd %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryÄŤ: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "UĹľivatelĹŻ online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s neÄŤinnĂ˝: " -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "dnĂ­" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, pĹ™ihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "NenĂ­ nastaveno tĂ©ma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "TĂ©ma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "TĂ©ma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/ÄŤas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat pĹ™ezdĂ­vku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "PĹ™ezdĂ­vkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvoĹ™it pĹ™ezdĂ­vku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "pĹ™ezdĂ­vky" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "částeÄŤnĂ­-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "částeÄŤnĂ˝-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "normálnĂ­" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázanĂ˝\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: pĹ™ezdĂ­vka \"%s\" je jiĹľ používaná, zkouším druhou pĹ™ezdĂ­vku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: pĹ™ezdĂ­vka \"%s\" je jiĹľ používaná, zkouším tĹ™etĂ­ pĹ™ezdĂ­vku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2020,7 +2002,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarovanĂ© pĹ™ezdĂ­vky jsou jiĹľ používány, zavĂ­rám spojenĂ­ se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2050,38 +2032,38 @@ msgstr "Selhal" msgid "Aborted" msgstr "Zrušeno" -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: soubor %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokálnĂ­ jmĂ©ho souboru: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr " poslán " -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr " obdrĹľen od " -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "SELHALO" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC rozhovor zavĹ™en s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2090,17 +2072,17 @@ msgstr "" "%s nemohu pĹ™iĹ™adit DCC rozhovor k soukromĂ©mu bufferu (moĹľná má " "soukromĂ˝buffer jiĹľ DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "PĹ™ipojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s pĹ™es DCC rozhovor\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2109,23 +2091,23 @@ msgstr "" "%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteÄŤnĂ­ pozice: %u): DCC " "nenalezeno nebo ukonÄŤeno\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nedostatek pamÄ›ti pro novĂ© DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "DCC rozhovor" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "PříchozĂ­ DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytĹŻ\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2133,17 +2115,17 @@ msgstr "" "PosĂ­lám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokálnĂ­ jmĂ©no souboru: %s%s%s), %s%lu%s " "bytĹŻ\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "PříchozĂ­ poĹľadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "PosĂ­lám poĹľadavek DCC rozhovoru na %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2151,47 +2133,47 @@ msgstr "" "DCC: soubor %s%s%s (lokálnĂ­ jmĂ©no souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %" "u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu pĹ™istupovat k souboru \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s nemĹŻĹľu najĂ­Ĺľ adresu pro '%s'. NavracĂ­m se k lokálnĂ­ IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s nemohu vytvoĹ™it soket pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nemĹŻĹľu najĂ­t dostupnĂ˝ port pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s neomhu poslat DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s chyba posĂ­lánĂ­ dat k \"%s\" pĹ™es DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "SoukromĂ˝ %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2200,7 +2182,7 @@ msgstr "" "%s DCC selhalo, protoĹľe velikost bloku je příliĹľ velká. Zkontrolujte hodnotu " "\"dcc_blocksize\" nastavnĂ­, maximum je %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Ruším aktivnĂ­ DCC: \"%s\" od %s\n" @@ -2342,7 +2324,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) naÄŤten.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2421,52 +2403,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "(pryÄŤ)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "[nepĹ™ipojen] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr "<ÄŚISTÉ_IRC> " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "AktivnĂ­: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "ÄŚISTÉ_IRC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "ZpoĹľdÄ›nĂ­: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "-VĂŤCE-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Akceptovat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Storno" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Odebrat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] ProÄŤistit starĂ© DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Zavřít ÄŤistĂ˝ pohled na data" @@ -2662,7 +2644,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2799,14 +2781,32 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "jmĂ©no_serveru: jmĂ©no serveru pro odpojenĂ­" #: src/common/command.c:89 +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" +msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor" + +#: src/common/command.c:90 +msgid "action [nickname [file]]" +msgstr "akce [pĹ™ezdĂ­vka [soubor]]" + +#: src/common/command.c:91 +msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" +" akce: 'send' (soubor) nebo 'chat' nebo 'close' (rozhovor)\n" +"nickname: pĹ™ezdĂ­vka, kterĂ© poslat soubor nebo rozhovor\n" +" soubor: jmĂ©no souboru (na lokálnĂ­m poÄŤĂ­taÄŤi)" + +#: src/common/command.c:95 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:96 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2816,27 +2816,27 @@ msgstr "" "Weechat havaruje)\n" "windows: zobrazit strom oken" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazĂ­ nápovÄ›du k příkazĹŻm" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jmĂ©no WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "zobrazit historii příkazĹŻ bufferu" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | value]" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2844,15 +2844,15 @@ msgstr "" "clear: vyÄŤistit historii\n" "value: ÄŤĂ­slo z poloĹľek historie kterou ukazat" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2872,15 +2872,15 @@ msgstr "" "Pro kaĹľdĂ˝ argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentĹŻ vypíše příkaz /ignore seznam všech definovanĂ˝ch ignorovánĂ­." -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2895,15 +2895,15 @@ msgstr "" " reset: obnovĂ­ klávesy na vĂ˝chozĂ­ hodnoty a smaĹľe uĹľivatlskĂ© zkratky " "(používejte opatrnÄ›)" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/naÄŤĂ­st/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load jmĂ©no_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz /plugin bez argumentĹŻ vypíše seznam všech naÄŤtenĂ˝ch pluginĹŻ." -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" "uĹľivatelskĂ©_jmĂ©no] [-realname pravĂ©_jmĂ©no] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jmĂ©no_serveru]" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2955,27 +2955,27 @@ msgstr "" "uĹľivatelskĂ©_jmĂ©no: uĹľivatelskĂ© jmĂ©no\n" " pravĂ©_jmĂ©no: pravĂ© jmĂ©no uĹľivatele" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavenĂ­ na disk" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jmĂ©no souboru pro zapsánĂ­" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 msgid "set config options" msgstr "nastavĂ­ konfiguraÄŤnĂ­ moĹľnosti" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[moĹľnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr "" "MoĹľnost mĹŻĹľe bĂ˝t: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitĹ™nĂ­ " "jmĂ©no serveru a \"xxx\" je moĹľnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "set plugin config options" msgstr "nastavĂ­ konfiguraÄŤnĂ­ moĹľnostĂ­ pluginu" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3007,27 +3007,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát moĹľnosti je: plugin.moĹľnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "jmĂ©no_aliasu" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jmĂ©no_aliasu: jmĂ©no aliasu pro odebránĂ­" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorovánĂ­ IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[ÄŤĂ­slo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "" "Pro kaĹľdĂ˝ argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetĹŻ, vypíše příkaz /unignore seznam definovanĂ˝ch ignoracĂ­." -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojenĂ­ od serveru" -#: src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:186 #, fuzzy msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " @@ -3063,23 +3063,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustĂ­ binárnĂ­ soubor WeeChat, je tĹ™eba mĂ­t WeeChat " "pĹ™edem zkompilovanĂ˝ a nainstalovanĂ˝ pomocĂ­ balĂ­ÄŤkovacĂ­ho systĂ©mu." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat ÄŤas bÄ›hu na aktuálnĂ­ kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3124,23 +3124,23 @@ msgstr "" "spoÄŤĂ­tána s aktuálnĂ­m oknem jako velikost reference. NapĹ™. 25 znamená " "vytvořít novĂ© okno s velikostĂ­ = aktuálnĂ­_velikost / 4" -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklickĂ˝ odkaz pĹ™i volánĂ­ aliasu \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3149,13 +3149,13 @@ msgstr "" "%s špatynĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3164,350 +3164,355 @@ msgstr "" "%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potĹ™ebuje pĹ™ipojenĂ­ na server!\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "%s \"%s\" příkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámĂ˝ příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovÄ›du)\n" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe nenĂ­ okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvoĹ™en\n" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoĹ™enĂ­ aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek pamÄ›ti)\n" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "ŽádnĂ© aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepĹ™ipojen\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromĂ˝ s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámĂ˝\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sÄŤistĂ© IRC data\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "OtevĹ™enĂ© buffery:\n" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ ÄŤĂ­slo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jedinĂ˝ buffer\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevĹ™eny kanály\n" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornÄ›nĂ­: " -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "ÄŚistĂ© IRC data" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ level upozornÄ›nĂ­ (musĂ­ bĂ˝t mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ buffer pro upozornÄ›nĂ­ (musĂ­ bĂ˝t kanál nebo soukromĂ˝)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "NovĂ˝ level upozornÄ›nĂ­ %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ­)\n" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ­ + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝razÄ›nĂ­ + zprávy + pĹ™ipojenĂ­/odpojenĂ­ (vše))\n" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromĂ© %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zdÄ›dÄ›no: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s jiĹľ vytvoĹ™enĂ˝ server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna pĹ™ipojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepĹ™ipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "AutomatickĂ© znovupĹ™ipojenĂ© je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitĹ™nĂ­ příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "NenĂ­ dostupná žádná nápovÄ›da, \"%s\" je neznámĂ˝ příkaz\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorovánĂ­:\n" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "ŽádnĂ© ignorovánĂ­ nenĂ­ definováno.\n" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "NovĂ© ignorovánĂ­:" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "KlávesovĂ© zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "VnitĹ™nĂ­ klávesovĂ© funkce:\n" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "VĂ˝chozĂ­ klávesovĂ© zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je poĹľadován pro reset kaláves (bezpeÄŤnostnĂ­ opatĹ™enĂ­)\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "NaÄŤtenĂ© pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe ÄŤasovaÄŤe:\n" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ ÄŤasovaÄŤe)\n" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nenĂ­ plugin)\n" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" nenĂ­ dostupnĂ˝, WeeChat byl pĹ™eloĹľen bez podpory pluginĹŻ.\n" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "KonfiguraÄŤnĂ­ soubor uloĹľen\n" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uloĹľenĂ­ konfiguraÄŤnĂ­ho souboru\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "žádnĂ˝ server.\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ jmĂ©no serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliĹľ mnoho argumentĹŻ pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3516,196 +3521,196 @@ msgstr "" "%s nemĹŻĹľete odebrat server \"%s\", protoĹľe jste k nÄ›mu pĹ™ipojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" jiĹľ existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ pĹ™ezdĂ­vka/pĹ™ezdĂ­vky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvoĹ™en\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvoĹ™it server\n" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámĂ˝)" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavenĂ­ \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemĹŻĹľe bĂ˝t zmÄ›nÄ›na dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ­ s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ­\n" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . vĂ˝chozĂ­ hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celoÄŤĂ­selnĂ˝ (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . vĂ˝chozĂ­ hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ Ĺ™etÄ›zec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "prázdnĂ˝" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ Ĺ™etÄ›zec (jakĂ˝koliv Ĺ™etÄ›zec)\n" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavenĂ­ nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavenĂ­ nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ hodnota pro moĹľnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná moĹľnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná moĹľnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "moĹľnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "moĹľnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorovánĂ­ bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorovánĂ­ bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádnĂ© ignorovánĂ­ nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemĹŻĹľu aktualizovat: existujĂ­ nevyĹ™ešená spojenĂ­ na server\n" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3714,35 +3719,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvnĂ­ jedno nebo vĂ­ce pĹ™ipojenĂ­ na SSL server " "(mÄ›lo by bĂ˝t opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uloĹľit sezenĂ­ do souboru\n" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukonÄŤuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "ÄŚas bÄ›hu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštÄ›n %s" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "ÄŚas bÄ›hu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštÄ›n %s%s" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "OtevĹ™enĂ© okna:\n" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f7542be2e..03af799bb 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-10 22:50+0200\n" "Last-Translator: Thomas SchĂĽtz \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s Neuer Channel konnte nicht alloziert werden" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "Information ĂĽber den Server-Administrator abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "[Ziel]" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "Ziel: Server" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "Ziel: Server" msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "Nachricht an alle Channels aller verbundenen Server schicken" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "Nachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "zu sendende Nachricht" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "zu sendende Nachricht" msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "Nachricht an alle Channels aller verbundener Server schicken" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "Text" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "einen Channel verlassen und wieder betreten" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "[Channel[,Channel]] [Abschiedsnachricht]" @@ -278,70 +278,52 @@ msgstr "" "Abschiedsnachricht: Abschiedsnachricht (die den anderen Usern angezeigt wird)" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" -" Aktion: 'send' (Datei) oder 'chat' oder 'close' (Chat)\n" -"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" -" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "Halb-Operatorstatus aberkennen" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "Nickname [Nickname]" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "Operatorstatus aberkennen" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "Voice wegnehmen" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "Server herunterfahren" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "Fehlermeldung vom IRC-Server empfangen" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "Halb-Operatorstatus verleihen" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "Information ĂĽber den Server abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "Ziel: Servername" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "jemanden in einen Channel einladen" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "Nickname Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" @@ -349,27 +331,27 @@ msgstr "" "Nickname: Chatname des Einzuladenden\n" "Channel: Channel, in den er eingeladen werden soll" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "ĂĽberprĂĽfen, ob jemand zur Zeit im IRC ist" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "Nickname [Nickname ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "Nickname: Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "einen Channel betreten" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "Channel[,Channel] [Passwort[,Passwort]]" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" @@ -377,15 +359,15 @@ msgstr "" "Channel: zu betretender Channel\n" " Passwort: Channelpasswort (+k-Mode)" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "einen User aus einem Channel herauskicken" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "[Channel] Nickname [Kommentar]" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" @@ -395,11 +377,11 @@ msgstr "" "Nickname: Nickname des Benutzers\n" "Kommentar: BegrĂĽndung fĂĽr den Kick" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "kickt und verbannt jemanden von einem Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" @@ -409,15 +391,15 @@ msgstr "" "Nickname: Nickname des Benutzers\n" "Kommentar: BegrĂĽndung fĂĽr den Kickban" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "Jemanden vom Server werfen" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "Nickname Kommentar" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" @@ -425,15 +407,15 @@ msgstr "" "Nickname: Chatname\n" "Kommentar: BegrĂĽndung" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "Alle dem antwortenden Server bekannten Servernamen auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "[[Server] Servermaske]" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" @@ -441,32 +423,31 @@ msgstr "" " Server: dieser Server soll die Anfrage beantworten\n" "Servermaske: die aufzulistenden Server sollen diesem Muster entsprechen" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "Channels mit ihren Topics auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[Channel[,Channel] [Server]]" -#: src/irc/irc-commands.c:131 -#, fuzzy +#: src/irc/irc-commands.c:125 msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" -"Channel: aufzulistender Channel\n" +"Channel: aufzulistender Channel (reguläre AusdrĂĽcke sind möglich)\n" "Server: Servername" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "Statistik ĂĽber die Größe dieses IRC-Netzwerks abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "[Maske [Ziel]]" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" @@ -474,15 +455,15 @@ msgstr "" " Maske: Nur Server, die diesem Muster entsprechen\n" "Ziel: Server, der die Anfrage weiterleiten soll" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "eine CTCP ACTION an den aktuellen Channel senden" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "Channel- oder Usermode ändern" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" @@ -490,7 +471,7 @@ msgstr "" "{ Channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [Limit] [User] [Bannmaske] } | {Nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -534,19 +515,19 @@ msgstr "" " w: User empfängt WALLOPS\n" " o: User ist Channeloperator" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "die \"Nachricht von heute\" abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "Nachricht an Nick/Channel verschicken" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "Empfänger[,Empfänger] Text" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" @@ -554,27 +535,27 @@ msgstr "" "Empfänger: Nick/Channel (darf eine Maske sein, '*' = aktueller Channel)\n" "Text: zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "Nicknames in Channels auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "[Channel[,Channel]]" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "Channel: Channelname" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "aktuellen Nickname wechseln" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "[-all] Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" @@ -582,15 +563,15 @@ msgstr "" " -all: Nickname auf allen verbundenen Servern ändern\n" "Nickname: neuer Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "NOTICE an einen User verschicken" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "Nickname Text" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" @@ -598,31 +579,31 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Nachricht\n" " Text: zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "Channeloperatorstatus verleihen" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "Nickname [Nickname]" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "Serveroperatorprivilegien anfordern" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "Benutzername Passwort" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "Benutzername/Passwort: Account im IRC-Server" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "einen Channel verlassen" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" @@ -630,15 +611,15 @@ msgstr "" " Channel: zu verlassender Channel\n" "Abschiedsnachricht: Abschiedsnachricht, die den anderen Usern angezeigt wird" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "Server anpingen" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "Server1 [Server2]" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" @@ -646,15 +627,15 @@ msgstr "" "Server1: Anzupingender Server\n" "Server2: Ping an diesen Server weiterleiten" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "auf Ping antworten" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "Daemon [Daemon2]" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" @@ -662,19 +643,19 @@ msgstr "" " Daemon: Daemon, der auf die Ping-Nachricht geantwortet hat\n" "Daemon2: Nachricht an diesen Daemon weiterleiten" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "Nachricht empfangen" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "private Nachricht an jemanden schicken" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "Nickname [Text]" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" @@ -682,47 +663,47 @@ msgstr "" "Nickname: Nickname fĂĽr privaten Chat\n" " Text: zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "alle Verbindungen trennen und Programm beenden" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "[Abschiedsnachricht]" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "Abschiednachricht: anderen Usern zu zeigende Nachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "Daten direkt an Server senden (siehe RFC 2812)" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "Daten" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "Daten: zu sendende Rohdaten" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "den Server dazu bringen, seine Konfigurationsdatei neu zu laden" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "den Server dazu bringen, sich selbst neu zu starten" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "einen neuen Service eintragen" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "Nickname reserviert Distribution Typ reserviert Info" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" @@ -730,15 +711,15 @@ msgstr "" "Distribution: Sichtbarkeit des Services\n" " Typ: fĂĽr spätere Verwendung reserviert" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "zur Zeit verbundene Services auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "[Maske [Typ]]" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" @@ -746,15 +727,15 @@ msgstr "" "Maske: nur zutreffende Services auflisten\n" "Typ: nur Services von diesem Typ auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "Nachricht an einen Service senden" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "Service Text" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" @@ -762,15 +743,15 @@ msgstr "" "Service: Name des Service\n" "Text: zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "Serververbindungen trennen" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "Server Kommentar" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" @@ -778,15 +759,15 @@ msgstr "" "Server: Servername\n" "Kommentar: Trennungsgrund" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "Serverstatistik abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "[Anfrage [Server]]" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" @@ -794,7 +775,7 @@ msgstr "" " Anfrage: c/h/i/k/l/m/o/y/u (siehe RFC1459)\n" "Server: zu befragender Server" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" @@ -802,11 +783,11 @@ msgstr "" "Nutzer, die auf dem IRC-Server arbeiten, darum bitten, auf den IRC-Server zu " "kommen" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "User [Ziel [Channel]]" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" @@ -816,23 +797,23 @@ msgstr "" "Ziel: Servername\n" "Channel: Channelname" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "Ortszeit des Servers abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "Ziel: der zu fragende Server" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "Channeltopic abfragen/setzen" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "[Channel] [Topic]" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" @@ -840,19 +821,19 @@ msgstr "" "Channel: Channelname\n" "Topic: neues Topic (oder \"-delete\" zum Entfernen des Topics)" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "Route zum angegebenen Server ermitteln" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "Bann aufheben" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "[Channel] nickname [nickname ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" @@ -860,23 +841,23 @@ msgstr "" " Channel: Channel, in dem der Bann aufzuheben ist\n" "Nickname: User, fĂĽr den der Bann aufzuheben ist" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "liste von Nickname-Informationen ermitteln" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "auf dem Server eingeloggte User auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "Versionsinformationen von Nickname oder Server ermitteln" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "[Server | Nickname]" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" @@ -884,29 +865,29 @@ msgstr "" " Server: Servername\n" "Nickname: Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "Voice vergeben" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" msgstr "Nachricht an alle User schicken, die den 'w'-Mode gesetzt haben" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "erweiterte Nicknameliste" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "[Maske [\"o\"]]" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" @@ -914,15 +895,15 @@ msgstr "" "Maske: nur Information ĂĽber betreffende Nicknames abfragen\n" " o: nur Operatoren ausgeben, die dem Filter entsprechen" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "Information ĂĽber User abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "[Server] Nickname[,Nickname]" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" @@ -930,15 +911,15 @@ msgstr "" " Server: Servername\n" "Nickname: Nickname (oder eine Maske)" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "Information ĂĽber die Vergangenheit eines Nicknames erfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "Nickname [,Nickname [,Nickname ...]] [Anzahl [Ziel]]" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" @@ -949,121 +930,121 @@ msgstr "" "Liste)\n" " Ziel: zu suchende Hostmaske" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "eine Servernachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "Usermode-String" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "Abwesenheitsnachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "userhost" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "ison" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "unaway" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "jetzt away" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "whois (Nick registriert)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "whois (Benutzername)" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "whois (Serveradresse)" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "whois (Operator)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "whowas" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "Ende der /who-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "whois (untätig)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "whois (Ende)" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "whois (Channels)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "whois (identifizierter User)" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "Start von /list" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "Channel (fĂĽr /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "Ende von /list" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "Channelmode" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "der Channel ist topicfrei" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "Channel :Topic" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1071,47 +1052,47 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Topic: Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "Topic-Informationen (Nick und Ă„nderungsdatum)" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "einladend" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "Channel-Reop" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "Channel Filterliste (fĂĽr /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "Ende der Channel-Filterliste" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "Serverversion" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "who" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "Liste von Nicks im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1119,251 +1100,251 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Nick: Nick im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "links" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "Ende der /links-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "Ende der /names-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "Ende der Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "Ende der /whowas-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "connecting from" msgstr "verbinden von" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "Sie haben jetzt Operatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "lade neu" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "Ortszeit des Servers" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "Nick/Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "Server existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "zuviele Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "Diesen Nick gab es nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "kein Ursprung" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "keine Services" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "kein Empfänger" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "kein zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "keine Topleveldomain angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "Wildcard in Topleveldomain" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "unbekannter Befehl" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "keine MOTD" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "keine admistrativen Informationen" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "Dateifehler" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "kein Nickname angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "fehlerhafter Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "Nickname bereits in Verwendung" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "Nickname-Kollision" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "Nickname kann nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "Sie sind nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "/summon wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "/users wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "nicht registriert" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "nicht genĂĽgend Parameter" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "Registrierung nicht möglich" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "falsches Passwort" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "Der Channel ist bereits voll" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "Zutritt verweigert" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "das Channelpasswort ist falsch" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "ungĂĽltige Channelmaske" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "der Channel unterstĂĽtzt keine Modi" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "Server sind nicht /kill-bar!" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "Netzwerk-Split" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "keine O-Zeilen fĂĽr Ihren Host" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "unbekanntes Mode-Flag" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (sichere Verbindung)" @@ -1394,7 +1375,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1402,7 +1383,7 @@ msgstr "Sekunden" msgid "(hidden)" msgstr "(versteckt)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -1411,68 +1392,68 @@ msgstr "unbekannt" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" "%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgefĂĽhrt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgefĂĽhrt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "%s \"%s\" ist kein korrekter regulärer Ausdruck (%s)\n" -#: src/irc/irc-send.c:1149 -#, fuzzy, c-format +#: src/irc/irc-send.c:1068 +#, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" -msgstr "%s kann keinen Speicher fĂĽr regulären Ausdruck zuweisen\n" +msgstr "%s nicht genĂĽgend Speicher fĂĽr regulären Ausdruck vorhanden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern " "ausgefĂĽhrt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" fĂĽr den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n" @@ -1483,8 +1464,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" fĂĽr den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1531,7 +1512,6 @@ msgid "removes realname ban on" msgstr "entfernt Realnamenbann von" #: src/irc/irc-recv.c:702 -#, fuzzy msgid "sets ban exemption on" msgstr "setzt Bann-Ausnahme fĂĽr" @@ -1652,73 +1632,60 @@ msgid "removes voice from" msgstr "entfernt Voice von" #: src/irc/irc-recv.c:1100 -#, fuzzy msgid "sets away" -msgstr "verbannt" +msgstr "aktiviert Abwesenheitsstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1101 -#, fuzzy msgid "removes away" -msgstr "entbannt" +msgstr "deaktiviert Abwesenheitsstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1111 msgid "sets invisible" -msgstr "" +msgstr "aktiviert Unsichtbarkeitsstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1112 -#, fuzzy msgid "removes invisible" -msgstr "entfernt Voice von" +msgstr "deaktiviert Unsichtbarkeitsstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1122 -#, fuzzy msgid "sets wallops" -msgstr "verbannt" +msgstr "aktiviert den Empfang von Wallops" #: src/irc/irc-recv.c:1123 -#, fuzzy msgid "removes wallops" -msgstr "entbannt" +msgstr "deaktiviert den Empfang von Wallops" #: src/irc/irc-recv.c:1133 -#, fuzzy msgid "sets restricted" -msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!" +msgstr "aktiviert die eingeschränkte Verbindung" #: src/irc/irc-recv.c:1134 -#, fuzzy msgid "removes restricted" -msgstr "entfernt das Userlimit" +msgstr "deaktiviert die eingeschränkte Verbindung" #: src/irc/irc-recv.c:1144 -#, fuzzy msgid "sets operator" -msgstr "whois (Operator)" +msgstr "vergibt Operatorstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1145 -#, fuzzy msgid "removes operator" -msgstr "entfernt Voice von" +msgstr "entfernt Operatorstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1155 -#, fuzzy msgid "sets local operator" -msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte" +msgstr "vergibt lokalen Oeratorstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1156 -#, fuzzy msgid "removes local operator" -msgstr "aberkennt den Operatorstatus von" +msgstr "entfernt lokalen Operatorstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1166 -#, fuzzy msgid "sets server notices" -msgstr "Ziel: Servername" +msgstr "aktiviert Servernachrichten" #: src/irc/irc-recv.c:1167 -#, fuzzy msgid "removes server notices" -msgstr "Voice wegnehmen" +msgstr "deaktiviert Servernachrichten" #: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 #: src/irc/irc-recv.c:2548 @@ -1803,12 +1770,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" @@ -1818,200 +1785,200 @@ msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic fĂĽr %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt fĂĽr %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" fĂĽr Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2020,7 +1987,7 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2050,38 +2017,38 @@ msgstr "fehlg." msgid "Aborted" msgstr "abgebr." -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: Datei %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr " gesendet an " -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr " empfangen von " -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "FEHLGESCHLAGEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2090,17 +2057,17 @@ msgstr "" "%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein " "DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2109,23 +2076,23 @@ msgstr "" "%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC " "nicht gefunden oder bereits fertig\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fĂĽr neuen DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "DCC Chat" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2133,17 +2100,17 @@ msgstr "" "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s " "Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2151,48 +2118,48 @@ msgstr "" "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u " "fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fĂĽr DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s kann die Adresse fĂĽr '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurĂĽck.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s kann keinen Socket fĂĽr DCC anlegen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s kann keinen freien Port fĂĽr DCC ermitteln\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s kann keinen DCC senden\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2201,7 +2168,7 @@ msgstr "" "%s DCC schlug aufgrund zu groĂźer Blockgröße fehl. Bitte ĂĽberprĂĽfen Sie den " "Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n" @@ -2348,7 +2315,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2427,52 +2394,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "(abwesend)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "[nicht verbunden]" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr " " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "Aktiv: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "RAW_IRC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "-MEHR-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] annehmen" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] abbrechen" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] entfernen" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] alte DCCs entfernen" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] DCC-Ansicht schlieĂźen" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Rohdatenansicht schlieĂźen" @@ -2668,7 +2635,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfĂĽgen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2805,14 +2772,32 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers" #: src/common/command.c:89 +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" +msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" + +#: src/common/command.c:90 +msgid "action [nickname [file]]" +msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" + +#: src/common/command.c:91 +msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" +" Aktion: 'send' (Datei) oder 'chat' oder 'close' (Chat)\n" +"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" +" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" + +#: src/common/command.c:95 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:96 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2822,27 +2807,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2850,15 +2835,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewĂĽnschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2880,15 +2865,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' fĂĽr 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2904,15 +2889,15 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2922,11 +2907,11 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet." -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, HinzufĂĽgen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2937,7 +2922,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2963,27 +2948,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2999,11 +2984,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option fĂĽr diesen Server." -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter fĂĽr Plugin setzen" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3015,27 +3000,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3058,38 +3043,37 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' fĂĽr 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:180 -#, fuzzy +#: src/common/command.c:186 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" "Dieser Befehl wird auf dem Weechat-Binary ausgefĂĽhrt, daher sollte dieses " -"mit einem Paketmanager kompiliert und installiert sein, bevor der Befehl " +"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgefĂĽhrt wird." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3097,7 +3081,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3136,23 +3120,23 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel wĂĽrde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3161,13 +3145,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3176,311 +3160,316 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgefĂĽhrt werden\n" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schlieĂźen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungĂĽltige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungĂĽltiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen fĂĽr: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz fĂĽr Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz fĂĽr Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz fĂĽr private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfĂĽgbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus SicherheitsgrĂĽnden\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3488,40 +3477,40 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfĂĽgbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername fĂĽr den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente fĂĽr den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3530,200 +3519,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungĂĽltiger Wert fĂĽr die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungĂĽltiger Wert fĂĽr die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3733,36 +3722,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukĂĽnftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s AusfĂĽhrung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4352,14 +4341,13 @@ msgstr "" "wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist)" #: src/common/weeconfig.c:130 -#, fuzzy msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" msgstr "" "ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " "wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist; wenn nichts angegeben wird und die " -"Locale UTF-8 ist, findet keine Konversion statt)" +"Locale UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)" #: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" @@ -4370,14 +4358,13 @@ msgstr "" "wenn Locale nicht UTF-8 ist)" #: src/common/weeconfig.c:135 -#, fuzzy msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" msgstr "" -"ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " -"wenn nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die nicht Locale UTF-8 " -"ist, findet keine Konversion statt)" +"UTF-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " +"wenn die Locale nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die Locale " +"nicht UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)" #: src/common/weeconfig.c:139 msgid "charset for encoding messages sent to server" @@ -4482,34 +4469,32 @@ msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht @%+ ist" #: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 -#, fuzzy msgid "text to display before nick in chat window" -msgstr "" -"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht" +msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll" #: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 -#, fuzzy msgid "text to display after nick in chat window" -msgstr "" -"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht" +msgstr "Text, der im Chatfenster nach dem Nickname erscheinen soll" #: src/common/weeconfig.c:209 -#, fuzzy msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" -msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs im Chatfenster" +msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)" #: src/common/weeconfig.c:210 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" +"Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, " +"left, right))" #: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "" +"Ausrichtung fĂĽr andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen" #: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218 msgid "size for aligning nick and other messages" -msgstr "" +msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten" #: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "the string inserted after nick completion" @@ -4590,9 +4575,8 @@ msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "markiere die erste, ungelesene Zeile bei Server- und Channel-Puffern" #: src/common/weeconfig.c:275 -#, fuzzy msgid "format for input prompt" -msgstr "Farbe der Eingabezeile" +msgstr "Format der Eingabezeile" #: src/common/weeconfig.c:276 #, c-format @@ -4600,6 +4584,8 @@ msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " "and '%m' by nick modes)" msgstr "" +"Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen " +"ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)" #: src/common/weeconfig.c:347 msgid "if set, uses real white color" @@ -4802,10 +4788,10 @@ msgstr "Hintergrund des Infobar-Fensters" msgid "color for input text" msgstr "Farbe der Eingabezeile" +# src/common/weeconfig.c:495 #: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 -#, fuzzy msgid "color for input text (server name)" -msgstr "Farbe des Nicknames in der Eingabezeile" +msgstr "Farbe des Eingabetextes (Servername)" #: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 msgid "color for input text (channel name)" @@ -5651,6 +5637,3 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2329 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" - -#~ msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" -#~ msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s Modus geändert von %s%s\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 430660bd8..5e85316cf 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:12+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "encontrar información sobre el administrador del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "[target]" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "target: servidor objetivo" @@ -191,11 +191,11 @@ msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "" "enviar una acción CTCP a todos los canales de todos los servidores conectados" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "mensaje" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "mensaje: mensaje a enviar" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "mensaje: mensaje a enviar" msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "enviar mensaje a todos los canales de todos los servidores conectados" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "texto" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "unirse a un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "[canal[,canal]] [mensaje_de_salida]" @@ -283,71 +283,52 @@ msgstr "" "mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "acción [usuario [fichero]]" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" -" acción: 'send' (envío de archivo) o 'chat' (charla) o 'close' (cerrar " -"charla)\n" -"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n" -"fichero: nombre del fichero (en la máquina local)" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "elimina el estado de media operador de canal a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "[usuario [usuario]]" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "elimina el estado de operador de canal a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "elimina la voz a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "cerrar el servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "error recibido del servidor IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "dar el estado de operador de medio canal a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "obtener información describiendo al servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "objetivo: nombre del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "invitar a un usuario a un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "usuario canal" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" @@ -355,27 +336,27 @@ msgstr "" "usuario: usuario a invitar\n" " canal: canal para la invitación" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "comprobar si un usuario está actualmente en el IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "usuario [usuario ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "usuario: usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "unirse a un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "canal[,canal] [clave[,clave]]" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" @@ -383,15 +364,15 @@ msgstr "" "canal: nombre del canal al que unirse\n" "clave: clave para unirse al canal" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "expulsar forzosamente a un usuario de un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "[canal] usuario [comentario]" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" @@ -401,11 +382,11 @@ msgstr "" " usuario: usuario a expulsar\n" "comentario: comentario para la expulsión" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "expulsa y banea a un usuario de un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" @@ -415,15 +396,15 @@ msgstr "" " usuario: nombre de usuario a expulsar y banear\n" "comentario: comentario para la expulsión" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "cerrar la conexión cliente-servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "usuario comentario" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" @@ -431,17 +412,17 @@ msgstr "" " usuario: usuario\n" "comentario: comentario para la muerte" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "listar todos los nombres de servidor conocidos por el servidor que responden " "a la consulta" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "[[servidor] máscara_servidor]" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" @@ -449,15 +430,15 @@ msgstr "" " servidor: este servidor debería responder a la consulta\n" "máscara_servidor: listado de servidores que deben coincidir con esta máscara" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "listar canales y sus temas" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[canal[,canal] [servidor]]" -#: src/irc/irc-commands.c:131 +#: src/irc/irc-commands.c:125 #, fuzzy msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" @@ -466,15 +447,15 @@ msgstr "" "canal: canal a listar\n" "servidor: nombre del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "obtener estadísticas acerca del tamańo de la red IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "[máscara [objetivo]]" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" @@ -482,15 +463,15 @@ msgstr "" " máscara: servidores que coinciden sólo con la máscara\n" "objetivo: servidor al que remitir la consulta" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "enviar una acción CTCP al canal actual" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "cambiar modo del canal o del usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" @@ -498,7 +479,7 @@ msgstr "" "{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limitar] [usuario] [máscara de baneo] } | " "{ usuario {[+|-]|i|w|s|o} }" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -542,19 +523,19 @@ msgstr "" " w: el usuario recibe golpes\n" " o: indicador de operador" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "obtener el mensaje del día" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "enviar un mensaje a un usuario o canal" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "destinatario[,destinatario] texto" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" @@ -563,27 +544,27 @@ msgstr "" "actual)\n" "texto: texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "listar usuarios en canales" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "[canal[,canal]]" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "canal: nombre del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "cambiar el nombre de usuario actual" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "[-all] usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" @@ -592,15 +573,15 @@ msgstr "" "conectados\n" "nickname: nuevo nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "enviar mensaje de aviso a usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "usuario texto" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" @@ -608,33 +589,33 @@ msgstr "" "usuario: usuario destinatario del aviso\n" " texto: texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "dar el estado de operador de canal a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "usuario [usuario]" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "obtener el estado de operador" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "contraseńa de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "" "usuario/contraseńa: usado para obtener los privilegios en el servidor IRC " "actual" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "abandonar un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" @@ -642,15 +623,15 @@ msgstr "" " canal: canal a abandonar\n" "mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "hacer ping a un servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "servidor1 [servidor2]" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" @@ -658,15 +639,15 @@ msgstr "" "servidor1: servidor al que hacer ping\n" "servidor2: remitir el ping a este servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "contestar a un mensaje de ping" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "demonio [demonio2]" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" @@ -674,19 +655,19 @@ msgstr "" " demonio: demonio que ha contestado al mensaje Ping\n" "demonio2: remitir el mensaje a este demonio" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "mensaje recibido" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "enviar un mensaje privado a un usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "usuario [texto]" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" @@ -694,47 +675,47 @@ msgstr "" "usuario: usuario para la conversación privada\n" " texto: texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "cerrar todas las conexiones y salir" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "[mensaje_de_salida]" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "mensaje_de_salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "enviar datos en sucio al servidor sin analizar" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "datos" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "datos: datos en sucio a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "pedir al servidor que se reinicie" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "registrar un nuevo servicio" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "usuario reservado distribución tipo reservado info" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" @@ -742,15 +723,15 @@ msgstr "" "distribución: visibilidad del servicio\n" " tipo: reservado para una futura utilización" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "listar servicios conectados actualmente a la red" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "[máscara [tipo]]" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" @@ -758,15 +739,15 @@ msgstr "" "máscara: listar sólo aquellos servicios que concuerdan con esta máscara\n" " tipo: listar sólo servicios de este tipo" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "enviar un mensaje a un servicio" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "servicio texto" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" @@ -774,15 +755,15 @@ msgstr "" "servicio: nombre del servicio\n" "texto: texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "desconectar los enlaces de servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "comentario de servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" @@ -790,15 +771,15 @@ msgstr "" "servidor: nombre del servidor\n" "comentario: comentario para salir" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "pedir estadísticas acerca del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "[consulta [servidor]]" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" @@ -806,7 +787,7 @@ msgstr "" "consulta: c/h/i/k/l/m/o/y/u (ver la RFC1459)\n" "servidor: nombre del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" @@ -814,11 +795,11 @@ msgstr "" "enviar a los usuarios que están en una máquina local ejecutando un servidor " "IRC un mensaje pidiéndoles que se unan al IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "usuario [destinatario [canal]]" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" @@ -828,23 +809,23 @@ msgstr "" "destinatario: nombre del servidor\n" " canal: nombre del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "pedir la hora local del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "destinatario: pedir la hora de ese servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "obtener/establecer el tema de un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "[canal] [tema]" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" @@ -853,19 +834,19 @@ msgstr "" "tema: nuevo tema para el canal (si el tema es \"-delete\" entonces se " "elimina el tema actual)" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "encontrar la ruta hacia el servidor especificado" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "desbanea a usuarios o máquinas" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "[canal] usuario [usuario ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" @@ -873,24 +854,24 @@ msgstr "" " canal: canal en el que desbanear (quitar la prohibición)\n" "usuario: usuario o máquina a desbanear" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "devuelve una lista de información sobre usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "lista de usuarios conectados al servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" "da la información de versión del usuario o servidor (actual o especificado)" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "[servidor | usuario]" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" @@ -898,11 +879,11 @@ msgstr "" "servidor: nombre de servidor\n" " usuario: usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "da voz a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" @@ -910,19 +891,19 @@ msgstr "" "enviar un mensaje a todos los usuarios conectados que tengan activo el modo " "de usuario 'w' para ellos mismos" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "genera una consulta que devuelve una lista de información" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "[máscara [\"o\"]]" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" @@ -931,15 +912,15 @@ msgstr "" " o: sólo son devueltos operadores de acuerdo con la máscara " "proporcionada" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "pedir información sobre el/los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "[servidor] usuario[,usuario]" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" @@ -947,15 +928,15 @@ msgstr "" "servidor: nombre del servidor\n" " usuario: nombre de usuario (puede que sea una máscara)" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "pedir información sobre un usuario que ya no existe" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "usuario [,usuario [,usuario ...]] [número [destinatario]]" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" @@ -966,121 +947,121 @@ msgstr "" "número es negativo)\n" "destinatario: la respuesta debería concordar con esta máscara" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "un mensaje de servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "cadena de modo usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "mensaje de ausencia" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "nombre de la máquina de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "está presente" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "no ausente" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "ahora ausente" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "quién es (usuario registrado)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "quién es (usuario)" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "quién es (servidor)" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "quién es (operador)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "quién era" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "fin de la lista /who" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "quién es (idle)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "quién es (fin)" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "quién es (canales)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "quién es (usuario identificado)" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "/list inicio" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "canal (para /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "/list fin" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "modo de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "sin tema para el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "tema de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "canal :tema" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1088,47 +1069,47 @@ msgstr "" "canal: nombre del canal\n" " tema: tema del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "información sobre el tema (usuario y fecha de modificación)" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "invitando" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin de la lista de canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "lista de excepción de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de lista de excepción de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "versión del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "quién" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "lista de usuarios en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1136,252 +1117,252 @@ msgstr "" " canal: nombre del canal\n" "usuario: usuario en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "enlaces" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "fin de la lista /links" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la lista /names" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de la lista /whowas" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 #, fuzzy msgid "connecting from" msgstr "Conectando" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "ahora es usted un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "redispersión" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "hora local del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "no existe ese usuario/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "no existe ese servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "no existe ese canal" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "no ha sido posible enviar al canal" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "demasiados canales" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "no estaba ese usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "sin origen" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "sin servicios" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "sin destinatario" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "sin texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "sin nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "carácter comodín en el dominio del nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "comando desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD falta" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "sin información administrativa" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "error de fichero" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "no se ha dado un nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "nombre de usuario erróneo" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "nombre de usuario ya en uso" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "colisión en el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "usuario no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "usuario ya en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "usuario no registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "la petición de ayuda ha sido desactivada" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "los usuarios han sido desactivados" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "usted no está registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "no hay parámetros suficientes" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "usted no puede registrarse" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "su nombre de máquina no está entre los privilegiados" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "contraseńa incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "usted está baneado de este servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "clave de canal ya definida" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "reenvío a otro canal" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "el canal ya está lleno" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "carácter de modo desconocido para mí" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "no es posible unirse al canal (sólo invitados)" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "máscara de canal incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "el canal no soporta los modos" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "usted no es un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "usted no es operador del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "ˇusted no puede matar a un servidor!" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "ˇsu conexión está restringida!" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "el usuario es inmune a kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "no hay O-lines para su máququina" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "indicador de modo desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "quién es (conexión segura)" @@ -1412,7 +1393,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no será guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1420,7 +1401,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1429,67 +1410,67 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilización del nombre de máquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1149 +#: src/irc/irc-send.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" @@ -1500,8 +1481,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1825,12 +1806,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1840,202 +1821,202 @@ msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "días" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "día" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2044,7 +2025,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ˇcerrando la " "conexión con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2075,38 +2056,38 @@ msgstr "Fall msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichero %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr " enviado a " -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr " recibido de " -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "FALLÓ" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2115,17 +2096,17 @@ msgstr "" "%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el " "búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a través de una charla DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posición %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2134,16 +2115,16 @@ msgstr "" "%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posición de inicio: %u): " "DCC no encontrado o terminado\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "Charla DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" @@ -2151,7 +2132,7 @@ msgstr "" "Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s " "bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2159,17 +2140,17 @@ msgstr "" "Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%" "lu%s bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Petición de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envío de petición de charla DCC a %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2177,47 +2158,47 @@ msgstr "" "DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) será reanudado en " "la posición %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s no pudo encontrar la dirección para '%s'. Utilizando la IP local.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2226,7 +2207,7 @@ msgstr "" "%s El DCC ha fallado porque el tamańo de bloque es demasiado grande. " "Compruebe el valor de la opción \"dcc_blocksize\", el máximo es %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n" @@ -2378,7 +2359,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2457,52 +2438,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "(ausente)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "[no conectado] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "Act: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "-MÁS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Aceptar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Cancelar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eliminar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purgar los viejos DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2702,7 +2683,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2843,14 +2824,33 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse" #: src/common/command.c:89 +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" +msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla" + +#: src/common/command.c:90 +msgid "action [nickname [file]]" +msgstr "acción [usuario [fichero]]" + +#: src/common/command.c:91 +msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" +" acción: 'send' (envío de archivo) o 'chat' (charla) o 'close' (cerrar " +"charla)\n" +"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n" +"fichero: nombre del fichero (en la máquina local)" + +#: src/common/command.c:95 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuración" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:96 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2860,27 +2860,27 @@ msgstr "" "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar árbol de ventanas" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de búfer" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: número de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2916,15 +2916,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[clave función/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2940,15 +2940,15 @@ msgstr "" " reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2958,11 +2958,11 @@ msgstr "" "\n" "Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados." -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ańde o elimina servidores" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -3000,28 +3000,28 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuración a disco" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuración" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "set config options" msgstr "modificar parámetros de configuración" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opción [ = valor]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 #, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " @@ -3035,12 +3035,12 @@ msgstr "" "valor, entonces se muestra la ayuda de la opción)\n" "valor: valor para una opción" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 #, fuzzy msgid "set plugin config options" msgstr "modificar parámetros de configuración" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3048,27 +3048,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[número | [máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3091,33 +3091,33 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envía el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "gestión de ventanas" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3163,24 +3163,24 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamańo de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamańo = tamańo_actual / 4" -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3189,14 +3189,14 @@ msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3205,318 +3205,323 @@ msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s ˇel comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "ˇEsta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningún alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Búfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s número de búfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el único búfer\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificación: " -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificación para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇactualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇno conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexión automática está anulada\n" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 #, fuzzy msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, fuzzy, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 #, fuzzy msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 #, fuzzy msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 #, fuzzy msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3524,41 +3529,41 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no está disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "Ningún servidor.\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3567,200 +3572,200 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a " "él. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ˇno se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contraseńa para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contraseńa oculta) " -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat está en " "ejecución\n" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentación de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripción: %s\n" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexión pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3769,37 +3774,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexión activa a un servidor SSL por lo menos " "(debería ser corregido en una futura versión)\n" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesión en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empezó en %s" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empezó en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f93137482..9cfef9381 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-15 18:39+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "trouver les informations sur l'administrateur du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "[cible]" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "cible: serveur" @@ -191,11 +191,11 @@ msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "" "envoyer une action CTCP ŕ tous les canaux de tous les serveurs connectés" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "message" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "message: message ŕ envoyer" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "message: message msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "envoyer un message ŕ tous les canaux de tous les serveurs connectés" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "texte" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "quitter et rejoindre un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "[canal[,canal]] [message_de_fin]" @@ -279,71 +279,52 @@ msgstr "" "message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "action [pseudo [fichier]]" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" -" action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou " -"'close' (fermeture discussion)\n" -" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" -"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "retire le statut de demi-opérateur du canal ŕ/aux nick(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "[pseudo [pseudo]]" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "retire le statut d'opérateur du canal ŕ/aux nick(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "retire la voix du/des pseudo(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "arręter le serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "erreur reçue du serveur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "donner le statut de demi-opérateur ŕ un/des utilisateur(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "voir les informations décrivant le serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "cible: nom du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "inviter un utilisateur sur un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "pseudo canal" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" @@ -351,27 +332,27 @@ msgstr "" " pseudo: utilisateur ŕ inviter\n" "channel: canal pour l'invitation" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "vérifier si un utilisateur est actuellement sur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "pseudo [pseudo ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "pseudo: pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "joindre un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "canal[,canal] [clé[,clé]]" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" @@ -379,15 +360,15 @@ msgstr "" "canal: nom du canal ŕ rejoindre\n" " clé: clé pour rejoindre le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "[canal] pseudo [commentaire]" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" @@ -397,11 +378,11 @@ msgstr "" " pseudo: utilisateur ŕ éliminer\n" "commentaire: commentaire pour l'élimination" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal et le bannir" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" @@ -411,15 +392,15 @@ msgstr "" " pseudo: utilisateur ŕ éliminer et bannir\n" "commentaire: commentaire pour l'élimination" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "fermer la connexion client-serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "pseudo commentaire" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" @@ -427,16 +408,16 @@ msgstr "" " pseudo: utilisateur\n" "commentaire: commentaire pour la mort" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "lister tous les noms de serveurs connus du serveur qui répondent ŕ la requęte" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "[[serveur] masque_serveur]" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" @@ -444,15 +425,15 @@ msgstr "" " serveur: ce serveur doit répondre ŕ la requęte\n" "masque_serveur: liste des serveurs correspondant au masque" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "lister les canaux et leur sujet" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[canal[,canal] [serveur]]" -#: src/irc/irc-commands.c:131 +#: src/irc/irc-commands.c:125 msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" @@ -460,15 +441,15 @@ msgstr "" "canal: canal ŕ lister (une expression réguličre est acceptée)\n" "serveur: nom du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "obtenir des statistiques sur la taille du réseau IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "[masque [cible]]" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" @@ -476,15 +457,15 @@ msgstr "" "masque: serveurs qui correspondent au masque seulement\n" " cible: serveur pour faire suivre la requęte" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "envoyer une action CTCP au canal courant" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "changer le mode du canal ou de l'utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" @@ -492,7 +473,7 @@ msgstr "" "{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limite] [utilisateur] [masque de " "banissement] } | { nick {[+|-]|i|w|s|o} }" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -537,19 +518,19 @@ msgstr "" " w: l'utilisateur reçoit les wallops\n" " o: drapeau opérateur" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "obtenir le message du jour" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "envoyer un message ŕ un utilisateur ou canal" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "cible[,cible] texte" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" @@ -557,27 +538,27 @@ msgstr "" "cible: utilisateur ou canal (peut-ętre un masque, '*' = canal courant)\n" "texte: texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "lister les utilisateurs sur des canaux" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "[canal[,canal]]" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "canal: nom du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "changer le pseudo courant" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "[-all] pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" @@ -585,15 +566,15 @@ msgstr "" " -all: définir le nouveau pseudo sur tous les serveurs connectés\n" "pseudo: nouveau pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "envoyer un message notice ŕ un utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "pseudo texte" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" @@ -601,33 +582,33 @@ msgstr "" "pseudo: utilisateur cible pour la notice\n" " texte: texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "donner le statut opérateur ŕ un/des utilisateur(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "pseudo [pseudo]" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "obtenir le statut d'opérateur" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "utilisateur mot_de_passe" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "" "utilisateur/mot_de_passe: utilisé pour obtenir les privilčges sur le serveur " "IRC courant" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "quitter un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" @@ -635,15 +616,15 @@ msgstr "" " canal: canal ŕ quitter\n" "message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "pinguer un serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "serveur1 [serveur2]" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" @@ -651,15 +632,15 @@ msgstr "" "serveur1: serveur ŕ pinguer\n" "serveur2: faire suivre le ping ŕ ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "répondre ŕ un message ping" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "démon [démon2]" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" @@ -667,19 +648,19 @@ msgstr "" " démon: démon qui a répondu au message Ping\n" "démon2: faire suivre le message ŕ ce démon" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "message reçu" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "envoyer un message privé ŕ un utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "pseudo [texte]" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" @@ -687,47 +668,47 @@ msgstr "" "pseudo: utilisateur pour la conversation privée\n" " texte: texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "fermer toutes les connexions et quitter" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "[message_de_fin]" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "envoyer des données brutes au serveur sans analyse" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "données" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "données: données brutes ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "demander au serveur de recharger son fichier de configuration" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "demander au serveur de redémarrer" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "enregister un nouveau service" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "pseudo réservé distribution type réservé info" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" @@ -735,15 +716,15 @@ msgstr "" "distribution: visibilité du service\n" " type: réservé pour une utilisation future" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "lister les services actuellement connectés au réseau" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "[masque [type]]" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" @@ -751,15 +732,15 @@ msgstr "" "masque: lister seulement les services qui correspondent ŕ ce masque\n" " type: lister seulement les services de ce type" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "envoyer un message ŕ un service" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "service texte" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" @@ -767,15 +748,15 @@ msgstr "" "service: nom du service\n" "texte: texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "déconnecter les liens vers un serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "serveur commentaire" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" @@ -783,15 +764,15 @@ msgstr "" "serveur: nom du serveur\n" "commentaire: commentaire pour quitter" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "demander des statistiques sur le serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "[requęte [serveur]]" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" @@ -799,7 +780,7 @@ msgstr "" "requęte: c/h/i/k/l/m/o/y/u (voir la RFC1459)\n" "serveur: nom du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" @@ -807,11 +788,11 @@ msgstr "" "envoyer aux utilisateurs d'un serveur IRC un message leur demandant de " "rejoindre IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "utilisateur [cible [canal]]" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" @@ -821,23 +802,23 @@ msgstr "" " cible: nom du serveur\n" " canal: nom du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "demander l'heure locale de serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "cible: demander l'heure de ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "recevoir/définir le titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "[canal] [titre]" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" @@ -846,19 +827,19 @@ msgstr "" "titre: nouveau titre pour le canal (si le titre est \"-delete\" alors le " "titre est supprimé)" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "trouver le chemin jusqu'ŕ un serveur spécifique" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "supprime le bannissement sur des pseudos ou masques" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "[canal] pseudo [pseudo ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" @@ -866,24 +847,24 @@ msgstr "" " canal: nom du canal pour supprimer le bannissement\n" "pseudo: pseudo ou masque pour supprimer le bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "retourne une liste d'informations sur des utilisateurs" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" "retourne la version de l'utilisateur ou du serveur (courant ou spécifié)" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "[serveur | pseudo]" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" @@ -891,11 +872,11 @@ msgstr "" "serveur: nom du serveur\n" " pseudo: utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "donne la voix ŕ/aux utilisateur(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" @@ -903,19 +884,19 @@ msgstr "" "envoyer un message ŕ tous les utilisateurs connectés qui ont activé le mode " "utilisateur 'w' pour eux-męmes" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "génčre une requęte qui retourne une liste d'information" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "[masque [\"o\"]]" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" @@ -923,15 +904,15 @@ msgstr "" "masque: information qui correspond ŕ ce masque uniquement\n" " o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "demande les informations sur le(s) utilisateur(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "[serveur] pseudo[,pseudo]" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" @@ -939,15 +920,15 @@ msgstr "" "serveur: nom du serveur\n" " pseudo: utilisateur (peut ętre un masque)" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "demander de l'information sur un nick qui n'existe plus" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "pseudo [,pseudo [,pseudo ...]] [nombre [cible]]" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" @@ -958,121 +939,121 @@ msgstr "" "négatif)\n" " cible: la réponse doit correspondre ŕ ce masque" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "un message du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "chaîne de mode utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "message d'absence" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "nom de machine utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "est présent" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "non absent" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "maintenant absent" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "qui est (pseudo enregistré)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "qui est (utilisateur)" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "qui est (serveur)" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "qui est (opérateur)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "qui était-ce" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "fin de /who list" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "qui est (inactif)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "qui est (fin)" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "qui est (canaux)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "qui est (utilisateur identifié)" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "/list début" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "canal (pour /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "/list fin" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "mode du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "pas de titre pour le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "canal :titre" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1080,47 +1061,47 @@ msgstr "" "canal: nom du canal\n" "titre: titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "invitation" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin du reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "version du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "qui" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "liste des utilisateurs sur un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1128,251 +1109,251 @@ msgstr "" " canal: nom du canal\n" "pseudo: utilisateur sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "liens" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "fin de /links list" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la liste /names" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de /whowas list" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "connecting from" msgstr "connexion depuis" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "vous ętes maintenant un opérateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "rechargement" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "heure locale du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "pas de tel utilisateur/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "pas de tel serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "pas de tel canal" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "impossible d'envoyer au canal" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "trop de canaux" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "pas d'origine" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "pas de service" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "pas de destinataire" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "pas de texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "pas de niveau supérieur" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "caractčre joker dans le domaine de niveau supérieur" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "commande inconnue" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD est manquant" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "pas d'information administrative" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "erreur de fichier" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "pas d'utilisateur donné" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "nom d'utilisateur erroné" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "nom d'utilisateur déjŕ en cours d'utilisation" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "collision sur le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "non autorisé ŕ changer de pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "utilisateur non présent dans le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "non présent sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "utilisateur déjŕ sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "utilisateur non enregistré" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "summon a été désactivé" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "users a été désactivé" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "vous n'ętes pas enregistré" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramčtres" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilégiés" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "mot de passe incorrect" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "vous ętes banni de ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "clé du canal déjŕ définie" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "redirection vers un autre canal" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "le canal est déjŕ plein" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "caractčre de mode inconnu pour moi" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (invités seulement)" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise clé pour le canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "mauvais masque de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "le canal ne supporte pas les modes" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "vous n'ętres pas opérateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "vous n'ętes pas opérateur du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "votre connexion est restreinte !" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "l'utilisateur est protégé des kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "network split" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "drapeau de mode inconnu" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "qui est (connexion sécurisée)" @@ -1403,7 +1384,7 @@ msgstr "d msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1411,7 +1392,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(caché)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1420,69 +1401,69 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement ętre exécutée dans un tampon canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas ętre exécutée dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramčtres invalides pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "%s \"%s\" n'est pas une expression réguličre valide (%s)\n" -#: src/irc/irc-send.c:1149 +#: src/irc/irc-send.c:1068 #, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour l'expression réguličre\n" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement ętre exécutée dans un tampon canal ou " "privé\n" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilé le %s %s\n" @@ -1493,8 +1474,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" @@ -1799,12 +1780,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s re #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1814,202 +1795,202 @@ msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 2čme " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 3čme " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2018,7 +1999,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjŕ en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2049,38 +2030,38 @@ msgstr "Echou msgid "Aborted" msgstr "Interrompu" -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichier %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nom local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr " envoyé ŕ " -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr " reçu de " -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "ECHOUE" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Discussion DCC fermée avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2089,17 +2070,17 @@ msgstr "" "%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon privé (le tampon " "privé a peut-ętre déjŕ un DCC CHAT ?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Connecté ŕ %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommencé en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2108,89 +2089,89 @@ msgstr "" "%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de départ: %" "u): DCC non trouvé ou terminé\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour un nouveau DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "Discussion DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Réception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Envoi fichier DCC ŕ %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Demande de discussion DCC reçue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC ŕ %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommencé en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour le DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'accéder au fichier \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP " "locale.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s impossible de créer la socket pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s erreur d'envoi de données ŕ \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privé %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2199,7 +2180,7 @@ msgstr "" "%s le DCC a échoué car la taille de bloc est trop grande. Vérifiez la valeur " "de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n" @@ -2351,7 +2332,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charg msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" @@ -2432,52 +2413,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "(absent)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "[non connecté] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr " " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "Act: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "IRC_BRUT" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "-PLUS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Accepter" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Annuler" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Retirer" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purger anciens DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" @@ -2673,7 +2654,7 @@ msgstr "rafra msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2813,14 +2794,33 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter" #: src/common/command.c:89 +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" +msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" + +#: src/common/command.c:90 +msgid "action [nickname [file]]" +msgstr "action [pseudo [fichier]]" + +#: src/common/command.c:91 +msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" +" action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou " +"'close' (fermeture discussion)\n" +" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" +"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" + +#: src/common/command.c:95 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:96 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2830,27 +2830,27 @@ msgstr "" "męmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fenętres" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2858,15 +2858,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entrées dans l'historique ŕ afficher" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2886,15 +2886,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramčtres, la commande /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/libérer des touches" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2911,15 +2911,15 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec précaution !)" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/décharge des extensions" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2929,11 +2929,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramčtre, la commande /plugin liste toutes les extensions chargées." -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2971,27 +2971,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_réel: nom réel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3007,11 +3007,11 @@ msgstr "" "L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3024,27 +3024,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias ŕ supprimer" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramčtre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre ŕ jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3080,23 +3080,23 @@ msgstr "" "compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenętres" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3143,24 +3143,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenętre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel ŕ l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3169,14 +3169,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3185,314 +3185,321 @@ msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "" +"%s la commande \"%s\" ne peut pas ętre exécutée dans un tampon de discussion " +"DCC\n" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenętre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit ętre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit ętre un canal ou un privé)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le privé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjŕ connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramčtre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d définis\n" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3500,40 +3507,40 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramčtres pour la commande \"%s\", paramčtres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3542,198 +3549,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous ętes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjŕ, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas ętre changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3742,35 +3749,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur SSL est " "active (devrait ętre corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise ŕ jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fenętres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 61b9d0498..22739f750 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:11+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -183,14 +183,14 @@ msgstr "%s nem sikerĂĽlt Ăşj csatornát lefoglalni" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "informáciĂł lekĂ©rdezĂ©se a szerver adminisztrátorrĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "[cĂ©l]" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "cĂ©l: szerver" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "cĂ©l: szerver" msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "CTCP ĂĽzenet kĂĽldĂ©se az összes csatlakoztatott szerver összes szobájába" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "ĂĽzenet: kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "ĂĽzenet: kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "ĂĽzenet kĂĽldĂ©se az összes csatlakoztatott szerver összes szobájába" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "szöveg" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "belĂ©pĂ©s egy szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "[szoba,[szoba] [kilĂ©pĹ‘_ĂĽzenet]]" @@ -288,71 +288,52 @@ msgstr "" "kilĂ©pĹ‘_ĂĽzenet: kilĂ©pĹ‘ ĂĽzenet (csak a többi felhasználĂł látja)" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "DCC (fájl vagy beszĂ©lgetĂ©s) indĂ­tása vagy beszĂ©lgetĂ©s lezárása" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "parancs [nĂ©v [fájl]]" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" -"parancs: 'send' (fájl) vagy 'chat' vagy 'close' (beszĂ©lgetĂ©s)\n" -" nĂ©v: felhasználĂł neve akivel a beszĂ©lgetĂ©st kezdjĂĽk, vagy akinek a fájlt " -"kĂĽldjĂĽk\n" -" fájl: fájlnĂ©v (a helyi gĂ©pen)" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "elveszi a fĂ©loperátori jogot a felhasználĂł(k)tĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "[nĂ©v [nĂ©v]]" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "elveszi az operátori jogot a felhasználĂł(k)tĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "elveszi a voice jogot a felhasználĂł(k)tĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "szerver leállĂ­tása" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "az IRC szerver hibát jelzett" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "fĂ©loperátori jog biztosĂ­tása a felhasználĂł(k)nak" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "szerverleĂ­rĂł informáciĂł lekĂ©rdezĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "cĂ©l: szerver neve" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "felhasználĂł meghĂ­vása szobábĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "nĂ©v szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" @@ -360,27 +341,27 @@ msgstr "" " nĂ©v: meghĂ­vandĂł nĂ©v\n" "szoba: meghĂ­vandĂł szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "ellenĹ‘rzi, hogy egy nĂ©v fent van-e az IRC-n" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "nĂ©v [nĂ©v...]" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "nĂ©v: nĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "belĂ©pĂ©s egy szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "szoba[,szoba] [kulcs[,kulcs]]" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" @@ -388,15 +369,15 @@ msgstr "" "szoba: a szoba neve, ahová csatlakozni szeretnĂ©nk\n" "kulcs: a csatlakozáshoz szĂĽksĂ©ges kulcs" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "felhasználĂł erĹ‘szakos eltávolĂ­tása a szobábĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "[szoba] nĂ©v [megjegyzĂ©s]" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" @@ -406,11 +387,11 @@ msgstr "" " nĂ©v: a kirĂşgandĂł neve\n" "megjegyzĂ©s: megjegyzĂ©s a kirĂşgáshoz" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "kirĂşgja Ă©s kitiltja a felhasználĂłt a szobábĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" @@ -420,15 +401,15 @@ msgstr "" " nĂ©v: a kirĂşgandĂł Ă©s kitiltandĂł neve\n" "megjegyzĂ©s: megjegyzĂ©s a kirĂşgáshoz" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "kliens-szerver kapcsolat bezárása" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "nĂ©v megjegyzĂ©s" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" @@ -436,17 +417,17 @@ msgstr "" " nĂ©v: nĂ©v\n" "megjegyzĂ©s: megjegyzĂ©s a kill parancshoz" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "kilistázza az összes szerver nevĂ©t, melyeket a kĂ©rĂ©sre válaszolĂł szerver " "ismer" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "[[szerver] szerver_maszk]" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" @@ -454,15 +435,15 @@ msgstr "" " szerver: ennek a szervernek a válaszát várjuk\n" "szerver_maszk: a szerverlistának meg kell felelnie ennek a maszknak" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "szobák listája tĂ©májukkal egyĂĽtt" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[szoba[,szoba] [szerver]]" -#: src/irc/irc-commands.c:131 +#: src/irc/irc-commands.c:125 #, fuzzy msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" @@ -471,15 +452,15 @@ msgstr "" " szoba: listázandĂł szoba\n" "szerver: szerver neve" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "statisztika gyűjtĂ©se az IRC hálĂłzat mĂ©retĂ©rĹ‘l" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "[maszk [cĂ©l]]" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" @@ -487,15 +468,15 @@ msgstr "" "maszk: csak azok a szerverek amik megfelelnek a maszknak\n" " cĂ©l: a kĂ©rĂ©s továbbĂ­tására szolgálĂł szerver" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "CTCP parancs kĂĽldĂ©se az aktuális szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "szoba vagy felhasználĂł állapotának változtatása" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" @@ -503,7 +484,7 @@ msgstr "" "{ szoba {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [felhasználĂł] [tiltási maszk] } | " "{ nĂ©v {[+|-]|i|w|s|o} }" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -547,19 +528,19 @@ msgstr "" " w: user receives wallops\n" " o: operátori jog" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "\"A Napi Ăśzenet\" lekĂ©rdezĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "ĂĽzenet kĂĽldĂ©se egy felhasználĂłnak vagy szobának" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "fogadĂł [,fogadĂł] szöveg" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" @@ -567,27 +548,27 @@ msgstr "" "fogadĂł: nĂ©v vagy szoba (esetleg maszk, '*' = aktuális szoba)\n" "szöveg: kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "felhasználĂłk listája egy szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "[szoba[,szoba]]" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "szoba: szoba neve" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "aktuális nĂ©v megváltoztatása" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "[-all] nĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" @@ -595,15 +576,15 @@ msgstr "" "-all: Ăşj nĂ©v beállĂ­tása minden csatlakozott szerveren\n" " nĂ©v: Ăşj nĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "emlĂ©keztetĹ‘ kĂĽldĂ©se egy felhasználĂłnak" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "nĂ©v szöveg" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" @@ -611,33 +592,33 @@ msgstr "" " nĂ©v: felhasználĂł akinek az ĂĽzenetet kĂĽldjĂĽk\n" "szöveg: az ĂĽzenet szövege" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "operátori jogok biztosĂ­tása felhasználĂł(k)nak" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "nĂ©v [nĂ©v]" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "operátori jogok megszerzĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "felhasználĂł jelszĂł" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "" "felhasználĂł/jelszĂł: privilĂ©giumok szerzĂ©sĂ©re szolgál az aktuális IRC " "szerveren" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "kilĂ©pĂ©s a szobábĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" @@ -645,15 +626,15 @@ msgstr "" " szoba: a szoba ahonnan ki szeretnĂ©nk lĂ©pni\n" "kilĂ©pĹ‘_ĂĽzenet: kilĂ©pĹ‘ ĂĽzenet (csak a többi felhasználĂł látja)" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "szerver pingelĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "szerver1 [szerver2]" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" @@ -661,15 +642,15 @@ msgstr "" "szerver1: pingelni kĂ­vánt szerver\n" "szerver2: ping továbbĂ­tása erre a szerverre" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "válasz ping ĂĽzenetre" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "dĂ©mon [dĂ©mon2]" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" @@ -677,19 +658,19 @@ msgstr "" " dĂ©mon: dĂ©mon akitĹ‘l választ várunk a Ping ĂĽzenetre\n" "dĂ©mon2: ĂĽzenet továbbĂ­tása ennek a dĂ©monnak" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "ĂĽzenet Ă©rkezett" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "szemĂ©lyes ĂĽzenet kĂĽldĂ©se egy felhasználĂłnak" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "becenĂ©v [szöveg]" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" @@ -697,47 +678,47 @@ msgstr "" "becenĂ©v: privát beszĂ©lgetĂ©sre hĂ­vott felhasználĂł beceneve\n" " szöveg: kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "minden kapcsolat lezárása Ă©s kilĂ©pĂ©s" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "[kilĂ©pĹ‘ ĂĽzenet]" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "kilĂ©pĹ‘_ĂĽzenet: kilĂ©pĹ‘ ĂĽzenet (csak a többi felhasználĂł látja)" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "formázás nĂ©lkĂĽli nyers ĂĽzenet kĂĽldĂ©se a szervernek" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "adat" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "adat: kĂĽldendĹ‘ nyers ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "szerver konfiguráciĂłs fájljának Ăşjraolvastatása" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "szerver ĂşjraindĂ­tása" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "Ăşj szolgáltatás regisztrálása" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "nĂ©v foglaltság megosztás tĂ­pus foglaltság informáciĂł" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" @@ -745,15 +726,15 @@ msgstr "" "megosztás: a szolgáltatás elĂ©rhetĹ‘sĂ©ge\n" " tĂ­pus: kĂ©sĹ‘bbi használatra fenntartva" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "a hálĂłzathoz kapcsolĂłdĂł szolgáltatások listája" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "[maszk [tĂ­pus]]" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" @@ -761,15 +742,15 @@ msgstr "" "maszk: csak a maszkhoz illeszkedĹ‘ szolgáltatások listázása\n" "tĂ­pus: csak az ilyen tĂ­pusĂş szolgáltatások mutatása" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "ĂĽzenet kĂĽldĂ©se egy szolgáltatásnak" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "szolgáltatás szöveg" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" @@ -777,15 +758,15 @@ msgstr "" "szolgáltatás: szolgáltatás neve\n" " szöveg: kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "szerver linkek lecsatlakoztatása" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "szerver megjegyzĂ©s" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" @@ -793,15 +774,15 @@ msgstr "" " szerver: szerver neve\n" "megjegyzĂ©s: megjegyzĂ©s a kilĂ©pĂ©shez" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "szerver statisztika lekĂ©rdezĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "[kĂ©rdĂ©s [szerver]]" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" @@ -809,7 +790,7 @@ msgstr "" " kĂ©rdĂ©s: c/h/i/k/l/m/o/y/u (lásd RFC1459)\n" "szerver: szerver neve" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" @@ -817,11 +798,11 @@ msgstr "" "ĂĽzenetet kĂĽld a gĂ©pen IRC szervert futtatĂłknak, hogy csatlakozzanak fel az " "IRC-re" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "felhasználĂł [cĂ©l [szoba]]" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" @@ -831,23 +812,23 @@ msgstr "" " cĂ©l: szervernĂ©v\n" " szoba: szoba neve" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "helyi idĹ‘ lekĂ©rdezĂ©se a szerverrĹ‘l" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "cĂ©l: idĹ‘ lekĂ©rdezĂ©se a megadott szerverrĹ‘l" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "szoba tĂ©májának olvasása/mĂłdosĂ­tása" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "[szoba] [tĂ©ma]" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" @@ -855,19 +836,19 @@ msgstr "" "szoba: szoba neve \n" " tĂ©ma: a szoba Ăşj tĂ©mája (ha \"-delete\" akkor a tĂ©ma törlĂ©sre kerĂĽl)" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "Ăştvonal keresĂ©se a megadott szerverhez" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "gĂ©p vagy felhasználĂł tiltásának visszavonása" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "[szoba] nĂ©v [nĂ©v ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" @@ -875,25 +856,25 @@ msgstr "" "szoba: szoba ahol a parancsot vĂ©grehajtjuk\n" " nĂ©v: felhasználĂł vagy gĂ©p melyen a parancsot vĂ©grehajtjuk" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "informáciĂłt ad a kĂ­vánt felhasználĂłkrĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "a bejelentkezett felhasználĂłk listázása a szerveren" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" "verziĂłinformáciĂł kijelzĂ©se felhasználĂłrĂłl vagy szerverrĹ‘l (aktuális vagy " "megadott)" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "[szerver | nĂ©v]" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" @@ -901,11 +882,11 @@ msgstr "" "szerver: szerver neve\n" " nĂ©v: felhasználĂłnĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "voice jog biztosĂ­tása a felhasználĂł(k)nak" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" @@ -913,19 +894,19 @@ msgstr "" "ĂĽzenet kĂĽldĂ©se minden olyan felhasználĂłnak, aki a 'w' felhasználĂłi mĂłdot " "beállĂ­totta" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "lekĂ©rdezĂ©s generálása mely a kĂ­vánt informáciĂłk listájával tĂ©r vissza" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "[maszk [\"o\"]]" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" @@ -934,15 +915,15 @@ msgstr "" "feltĂ©telt\n" " o: csak a maszknak megfelelĹ‘ operátorok mutatása" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "felhasználĂł(k) informáciĂłjának lekĂ©rdezĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "[szerver] felhasználĂł[,felhasználĂł]" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" @@ -950,15 +931,15 @@ msgstr "" " szerver: szerver neve\n" "felhasználĂł: felhasználĂłnĂ©v (maszk is lehet)" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "informáciĂł lekĂ©rdezĂ©se már nem lĂ©tezĹ‘ felhasználĂłrĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "felhasználĂł [,felhasználĂł [,felhasználĂł ...]] [számlálĂł [cĂ©l]]" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" @@ -968,121 +949,121 @@ msgstr "" " számlálĂł: válaszok száma (negatĂ­v esetĂ©n az összes)\n" " cĂ©l: a válasznak illeszkednie kell ehhez a feltĂ©telhez" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "szerver ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "felhasználĂłi mĂłd neve" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "távollĂ©t ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "felhasználĂł gĂ©pe" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "TávollĂ©t aktiválása" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "whois (regisztrált nĂ©v)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "whois (felhasználĂł)" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "whois (szerver)" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "whois (operátor)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "a /who lista vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "whois (szobák)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "whois (azonosĂ­tott felhasználĂł)" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "/list indĂ­tása" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "szoba (a /list parancshoz)" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "/list vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "szoba mĂłd" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "nincs tĂ©ma beállĂ­tva" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "a szoba tĂ©mája" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "szoba :tĂ©ma" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1090,47 +1071,47 @@ msgstr "" "szoba: a szoba neve\n" " tĂ©ma: a szoba tĂ©mája" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informáciĂł a tĂ©márĂłl (mĂłdosĂ­tĂł neve Ă©s mĂłdosĂ­tás dátuma)" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "meghĂ­vás" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "szerver verziĂł" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "felhasználĂłk listája a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "szoba :[[@|+]nĂ©v ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1138,251 +1119,251 @@ msgstr "" "szoba: szoba neve\n" " nĂ©v: felhasználĂł neve" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "linkek" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "/links lista vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "/names lista vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "tiltĂłlista" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "tiltĂłlista vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "/whowas lista vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "connecting from" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "mostantĂłl IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "szerver helyi idĹ‘" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "nincs ilyen nĂ©v/szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "nincs ilyen szerver" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "nincs ilyen szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "nem sikerĂĽlt elkĂĽldeni a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "tĂşl sok szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "nem volt ilyen nĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "nincs eredet" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "nincsenek szolgáltatások" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "nincs cĂ­mzett" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "nincs kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "ismeretlen parancs" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "a Napi Ăśzenet hiányzik" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "nincs adminisztráciĂłs informáciĂł" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "fájl hiba" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "nincs nĂ©v megadva" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "hibás nĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "a nĂ©v foglalt" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "felhasználĂłnĂ©v ĂĽtközĂ©s" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "a felhasználĂł nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "a felhasználĂł már a szobában van" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "a felhasználĂł nincs bejelentkezve" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "a felszĂłlĂ­tás le van tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "a felhasználĂłk le lettek tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "nincs regisztrálva" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "nincs elĂ©g paramĂ©ter" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "nem kell regisztrálnia" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "hibás jelszĂł" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "le van tiltva errĹ‘l a szerverrĹ‘l" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "a szoba kulcsa már be van állĂ­tva" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "átirányĂ­tás másik szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "a szoba tele van" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nem lĂ©phet be a szobába (meghĂ­vásos)" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nem lĂ©phet be a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nem lĂ©phet be a szobába (hibás kulcs)" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "rossz szoba maszk" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "a szoba nem támogatja az ĂĽzemmĂłdokat" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nem állĂ­that le szervert!" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "csatlakozás megtagadva!" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "a felhasználĂł immunis a kick/deop parancsokra" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "hálĂłzati szakadás" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "ismeretlen ĂĽzemmĂłd jelzĹ‘" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "más felhasználĂłk ĂĽzemmĂłdját nem mĂłdosĂ­thatja" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1413,7 +1394,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1421,7 +1402,7 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -1430,65 +1411,65 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnĂ©v \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem találhatĂł nĂ©v az ĂĽzenet kĂĽldĂ©sĂ©hez\n" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtathatĂł\n" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1149 +#: src/irc/irc-send.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "%s nincs elĂ©g memĂłria a HOME könyvtárhoz\n" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtathatĂł\n" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nĂ©v \"%s\" nem találhatĂł a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt Ăşj privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, lefordĂ­tva: %s %s\n" @@ -1499,8 +1480,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "MeghĂ­vást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználĂłtĂłl\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem találhatĂł a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1816,12 +1797,12 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt vĂ©grehajtani a \"%s\" parancsot\n" @@ -1831,204 +1812,204 @@ msgstr "%s nem sikerĂĽlt vĂ©grehajtani a \"%s\" parancsot\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilĂ©pett" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba tĂ©máját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba tĂ©máját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "FelhasználĂłi mĂłd %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználĂłk: " -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tĂ©tlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "Ăłra" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "Ăłra" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs tĂ©ma beállĂ­tva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba tĂ©mája: " -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt azonosĂ­tani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A tĂ©mát beállĂ­totta: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a dátumot/idĹ‘t meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a felhasználĂłt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghĂ­vta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "FelhasználĂłk a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "nĂ©v" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "nĂ©v" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "fĂ©loperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "fĂ©loperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott nĂ©v foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom az elsĹ‘ nevet: \"%s\"\n" @@ -2057,147 +2038,147 @@ msgstr "Sikertelen" msgid "Aborted" msgstr "MegszakĂ­tva" -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fájl %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (helyi fájlnĂ©v: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr " fogadĂł fĂ©l: " -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr " kĂĽldĹ‘ fĂ©l: " -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "SIKERTELEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC beszĂ©lgetĂ©s vĂ©ge: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nincs elegendĹ‘ memĂłria Ăşj DCC számára\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "DCC csevegĂ©s" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nincs elĂ©g memĂłria a DCC SEND parancshoz\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s nem sikerĂĽlt a(z) '%s' cĂ­mĂ©t meghatározni. Helyi IP-cĂ­m használata.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt elĂ©rhetĹ‘ portot találni a DCC-hez\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s DCC kĂĽldĂ©se sikertelen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felĂ© DCC CHAT-tel törtĂ©nĹ‘ adatkĂĽldĂ©s közben\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privát %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2333,7 +2314,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolĂ­tva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem találhatĂł\n" @@ -2411,52 +2392,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "(távol)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "[nincs csatlakozva]" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr " " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "Akt: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "-TOVĂBB-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Elfogadás" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] MĂ©gsem" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] EltávolĂ­tás" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] RĂ©gi DCC törlĂ©se" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] DCC nĂ©zet bezárása" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Nyers adat nĂ©zet bezárása" @@ -2652,7 +2633,7 @@ msgstr "kĂ©pernyĹ‘ frissĂ­tĂ©se" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2788,41 +2769,60 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "szervernĂ©v: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk" #: src/common/command.c:89 +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" +msgstr "DCC (fájl vagy beszĂ©lgetĂ©s) indĂ­tása vagy beszĂ©lgetĂ©s lezárása" + +#: src/common/command.c:90 +msgid "action [nickname [file]]" +msgstr "parancs [nĂ©v [fájl]]" + +#: src/common/command.c:91 +msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" +"parancs: 'send' (fájl) vagy 'chat' vagy 'close' (beszĂ©lgetĂ©s)\n" +" nĂ©v: felhasználĂł neve akivel a beszĂ©lgetĂ©st kezdjĂĽk, vagy akinek a fájlt " +"kĂĽldjĂĽk\n" +" fájl: fájlnĂ©v (a helyi gĂ©pen)" + +#: src/common/command.c:95 msgid "print debug messages" msgstr "hibakeresĹ‘ ĂĽzenetek megjelenĂ­tĂ©se" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:96 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "segĂ­tsĂ©g megjelenĂ­tĂ©se a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Ă©rtĂ©k]" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr "" "clear: elĹ‘zmĂ©nyek törlĂ©se\n" "Ă©rtĂ©k: mutatandĂł elĹ‘zmĂ©nybejegyzĂ©sek száma" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC ĂĽzenetek Ă©s/vagy gĂ©pek figyelmen kĂ­vĂĽl hagyása" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[tĂ­pus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2850,15 +2850,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2868,15 +2868,15 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltĂ©se/eltávolĂ­tása" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" "\n" "ParamĂ©ter nĂ©lkĂĽl a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat." -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolĂ­tása" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "" "pwd jelszĂł] [-nicks nĂ©v1 nĂ©v2 nĂ©v3] [-username felhasználĂłnĂ©v] [-realname " "valĂłdi nĂ©v] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernĂ©v]" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2927,28 +2927,28 @@ msgstr "" "felhasználĂłnĂ©v: felhasználĂłnĂ©v a szerveren\n" " valĂłdi nĂ©v: a felhasználĂł valĂłdi neve" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "beállĂ­tások lemezre mentĂ©se" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnĂ©v a beállĂ­tások mentĂ©sĂ©hez" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "set config options" msgstr "beállĂ­tja a konfiguráciĂłs paramĂ©tereket" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opciĂł [ = Ă©rtĂ©k]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 #, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " @@ -2962,12 +2962,12 @@ msgstr "" "megjelenĂ­ti az opciĂłhoz tartozĂł segĂ­tsĂ©get\n" "Ă©rtĂ©k: az opciĂłhoz tartozĂł Ă©rtĂ©k" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 #, fuzzy msgid "set plugin config options" msgstr "beállĂ­tja a konfiguráciĂłs paramĂ©tereket" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2975,27 +2975,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolĂ­tása" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "alias_nĂ©v" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_nĂ©v: az eltávolĂ­tandĂł alias neve" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[tĂ­pus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3008,33 +3008,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissĂ­tĂ©se a szerverekrĹ‘l valĂł lecsatlakozás nĂ©lkĂĽl" -#: src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejĂ©nek mutatása" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidĹ‘ mint IRC ĂĽzenet elkĂĽldĂ©se az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelĂ©se" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3079,349 +3079,354 @@ msgstr "" "hogy az Ăşj ablak hány százalĂ©ka lesz a szĂĽlĹ‘ablaknak. PĂ©ldául 25 esetĂ©n a " "szĂĽlĹ‘ablak negyedĂ©t kapjuk." -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs vĂ©grehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segĂ­tsĂ©get a /help parancstĂłl kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzĂł argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂĽlt\n" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂ­tĂ©se sikertelen (nincs elĂ©g memĂłria)\n" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszĂ©lgetĂ©s: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsĂł puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, mĂ­g a szobákban tartĂłzkodunk\n" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "ÉrtesĂ­tĂ©si szintek: " -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen Ă©rtesĂ­tĂ©si szint (az Ă©rtĂ©knek %d Ă©s %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az Ă©rtesĂ­tĂ©shez (szobát vagy privát beszĂ©lgetĂ©st kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s Ăşj Ă©rtesĂ­tĂ©si szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s privát beszĂ©lgetĂ©shez: " -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opciĂł a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata Ăşjracsatlakozás megszakĂ­tva\n" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belsĹ‘ parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem Ă©rhetĹ‘ el segĂ­tsĂ©g, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "AlapĂ©rtelmezett billentyűparancsok visszaállĂ­tva\n" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paramĂ©ter megadása kötelezĹ‘ a billentyűparancsok " "visszaállĂ­tásához (biztonsági okokbĂłl)\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem találhatĂł bĹ‘vĂ­tĹ‘modul)\n" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3429,40 +3434,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elĂ©rhetĹ‘, a WeeChat modultámogatás nĂ©lkĂĽl lett " "lefordĂ­tva.\n" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "KonfiguráciĂłs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a konfiguráciĂłs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem találhatĂł.\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzĂł szervernĂ©v a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s tĂşl sok paramĂ©ter a \"%s\" parancsnak, paramĂ©terek mellĹ‘zve\n" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem találhatĂł a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3471,200 +3476,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. PrĂłbálja " "a /disconnect %s parancsot elĹ‘bb.\n" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzĂł paramĂ©ter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már lĂ©tezik, nem hozhatja lĂ©tre!\n" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzĂł jelszĂł a \"%s\" paramĂ©terhez\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzĂł nĂ©v a \"%s\" paramĂ©terhez\n" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzĂł parancs a \"%s\" paramĂ©terhez\n" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver lĂ©trehozva\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a szervert lĂ©trehozni\n" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszĂł rejtve) " -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opciĂł nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen Ă©rtĂ©k a \"%s\" paramĂ©ternek\n" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opciĂł nem mĂłdosĂ­thatĂł a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem találhatĂł az opciĂł\n" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRĂ©szletek:\n" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tĂ­pus logikai (Ă©rtĂ©kek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapĂ©rtĂ©k: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tĂ­pus szám (Ă©rtĂ©kek: %d Ă©s %d között)\n" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapĂ©rtĂ©k: %d\n" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr " . tĂ­pus szöveg (Ă©rtĂ©kek: " -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "ĂĽres" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tĂ­pus szĂ­n (Curses vagy Gtk szĂ­n, lásd WeeChat dokumentáciĂł)\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tĂ­pus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leĂ­rás : %s\n" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezĂ©shez tartozĂł opciĂłk\n" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciĂłk\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen Ă©rtĂ©k a \"%s\" paramĂ©ternek\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezĂ©shez tartozĂł opciĂłk\n" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem találhatĂł az opciĂł\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezĂ©shez tartozĂł opciĂłk\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciĂłk\n" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolĂ­tva\n" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂ­tva.\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂ­tva.\n" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem találhatĂł ilyen mellĹ‘zĂ©s\n" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerĂĽlt frissĂ­teni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel mĂ©g " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3673,36 +3678,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerĂĽlt frissĂ­teni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktĂ­v (a " "következĹ‘ verziĂłkban javĂ­tva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissĂ­tĂ©se...\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidĹ‘: %d %s %02d:%02d:%02d, elindĂ­tva: %s" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidĹ‘: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindĂ­tva: %s%s" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 336508d69..ea7e1d1aa 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -171,14 +171,14 @@ msgstr "" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "" msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "" @@ -264,195 +264,180 @@ msgid "" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" " comment: comment for kick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" " comment: comment for kick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:131 +#: src/irc/irc-commands.c:125 msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -476,789 +461,789 @@ msgid "" " o: operator flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" "channel: channel name" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" " target: reply should match this mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "connecting from" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1289,7 +1274,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1297,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1306,65 +1291,65 @@ msgstr "" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1149 +#: src/irc/irc-send.c:1068 #, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" @@ -1375,8 +1360,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1681,12 +1666,12 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1696,203 +1681,203 @@ msgstr "" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1921,146 +1906,146 @@ msgstr "" msgid "Aborted" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2188,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2262,52 +2247,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2503,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2619,55 +2604,70 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "" #: src/common/command.c:89 -msgid "print debug messages" +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "" #: src/common/command.c:90 -msgid "dump | windows" +msgid "action [nickname [file]]" msgstr "" #: src/common/command.c:91 msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:95 +msgid "print debug messages" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:96 +msgid "dump | windows" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:97 +msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2679,15 +2679,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2697,26 +2697,26 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" "Without argument, /plugin command lists all loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2739,27 +2739,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2769,11 +2769,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2781,27 +2781,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2814,39 +2814,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2867,613 +2867,618 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c index ced60c86b..9f991657d 100644 --- a/src/common/command.c +++ b/src/common/command.c @@ -86,6 +86,12 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = N_("[servername]"), N_("servername: server name to disconnect"), "%S", 0, 1, weechat_cmd_disconnect, NULL }, + { "dcc", N_("starts DCC (file or chat) or close chat"), + N_("action [nickname [file]]"), + N_(" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" + "nickname: nickname to send file or chat\n" + " file: filename (on local host)"), + "chat|send|close %n %f", 1, MAX_ARGS, NULL, weechat_cmd_dcc }, { "debug", N_("print debug messages"), N_("dump | windows"), N_(" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)\n" @@ -902,6 +908,17 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string free (command); return 0; } + if (channel && channel->dcc_chat) + { + irc_display_prefix (server, channel->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf (channel->buffer, + _("%s command \"%s\" can not be " + "executed on DCC CHAT buffer\n"), + WEECHAT_ERROR, + irc_commands[i].command_name); + free (command); + return 0; + } if (irc_commands[i].cmd_function_args) return_code = (int) (irc_commands[i].cmd_function_args) (server, channel, argc, argv); @@ -942,7 +959,7 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o { t_gui_buffer *buffer; t_irc_nick *ptr_nick; - int plugin_args_length; + int plugin_args_length, text_sent; char *command_with_colors, *command_encoded, *command_with_colors2; char *plugin_args; @@ -968,11 +985,22 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o command_encoded = channel_iconv_encode (server, channel, (command_with_colors) ? command_with_colors : command); + text_sent = 1; if (CHANNEL(buffer)->dcc_chat) - dcc_chat_sendf ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), - "%s\r\n", - (command_encoded) ? command_encoded : - ((command_with_colors) ? command_with_colors : command)); + { + if (((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat))->sock < 0) + { + irc_display_prefix (server, buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (buffer, "%s DCC CHAT is closed\n", + WEECHAT_ERROR); + text_sent = 0; + } + else + dcc_chat_sendf ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), + "%s\r\n", + (command_encoded) ? command_encoded : + ((command_with_colors) ? command_with_colors : command)); + } else server_sendf (server, "PRIVMSG %s :%s\r\n", CHANNEL(buffer)->name, @@ -981,25 +1009,14 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o command_with_colors2 = (command_with_colors) ? (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)command_with_colors, 1) : NULL; - - if (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + + if (text_sent) { - irc_display_nick (buffer, NULL, server->nick, - MSG_TYPE_NICK, 1, COLOR_WIN_NICK_SELF, 0); - gui_printf_type (buffer, - MSG_TYPE_MSG, - "%s%s\n", - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), - (command_with_colors2) ? - command_with_colors2 : command); - } - else - { - ptr_nick = nick_search (CHANNEL(buffer), server->nick); - if (ptr_nick) + if ((CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) { - irc_display_nick (buffer, ptr_nick, NULL, - MSG_TYPE_NICK, 1, -1, 0); + irc_display_nick (buffer, NULL, server->nick, + MSG_TYPE_NICK, 1, COLOR_WIN_NICK_SELF, 0); gui_printf_type (buffer, MSG_TYPE_MSG, "%s%s\n", @@ -1009,10 +1026,25 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o } else { - irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf (server->buffer, - _("%s cannot find nick for sending message\n"), - WEECHAT_ERROR); + ptr_nick = nick_search (CHANNEL(buffer), server->nick); + if (ptr_nick) + { + irc_display_nick (buffer, ptr_nick, NULL, + MSG_TYPE_NICK, 1, -1, 0); + gui_printf_type (buffer, + MSG_TYPE_MSG, + "%s%s\n", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), + (command_with_colors2) ? + command_with_colors2 : command); + } + else + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf (server->buffer, + _("%s cannot find nick for sending message\n"), + WEECHAT_ERROR); + } } } @@ -1343,32 +1375,44 @@ weechat_cmd_buffer (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, } else { - if (SERVER(buffer)) + if (CHANNEL(buffer) + && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) { - if (SERVER(buffer)->is_connected - && CHANNEL(buffer) - && CHANNEL(buffer)->nicks) - { - pos = strstr (arguments, "close "); - if (pos) - pos += 6; - CHANNEL(buffer)->close = 1; - irc_cmd_send_part (SERVER(buffer), - CHANNEL(buffer), - pos); - } - else - { - ptr_channel = channel_search (SERVER(buffer), - CHANNEL(buffer)->name); - if (ptr_channel) - channel_free (SERVER(buffer), - ptr_channel); - gui_buffer_free (buffer, 1); - } + ptr_channel = CHANNEL(buffer); + gui_buffer_free (ptr_channel->buffer, 1); + channel_free (SERVER(buffer), ptr_channel); + gui_draw_buffer_status (buffer, 1); + gui_draw_buffer_input (buffer, 1); } else - gui_buffer_free (buffer, 1); + { + if (SERVER(buffer)) + { + if (SERVER(buffer)->is_connected + && CHANNEL(buffer) + && CHANNEL(buffer)->nicks) + { + pos = strstr (arguments, "close "); + if (pos) + pos += 6; + CHANNEL(buffer)->close = 1; + irc_cmd_send_part (SERVER(buffer), + CHANNEL(buffer), + pos); + } + else + { + ptr_channel = channel_search_any (SERVER(buffer), + CHANNEL(buffer)->name); + if (ptr_channel) + channel_free (SERVER(buffer), + ptr_channel); + gui_buffer_free (buffer, 1); + } + } + else + gui_buffer_free (buffer, 1); + } } gui_draw_buffer_status (buffer, 1); } @@ -1847,6 +1891,90 @@ weechat_cmd_connect (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, return 0; } +/* + * weechat_cmd_dcc: DCC control (file or chat) + */ + +int +weechat_cmd_dcc (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, + char *arguments) +{ + t_gui_buffer *buffer; + char *pos_nick, *pos_file; + + irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer); + + /* DCC SEND file */ + if (strncasecmp (arguments, "send", 4) == 0) + { + pos_nick = strchr (arguments, ' '); + if (!pos_nick) + { + irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "dcc send"); + return -1; + } + while (pos_nick[0] == ' ') + pos_nick++; + + pos_file = strchr (pos_nick, ' '); + if (!pos_file) + { + irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "dcc send"); + return -1; + } + pos_file[0] = '\0'; + pos_file++; + while (pos_file[0] == ' ') + pos_file++; + + dcc_send_request (server, DCC_FILE_SEND, pos_nick, pos_file); + } + /* DCC CHAT */ + else if (strncasecmp (arguments, "chat", 4) == 0) + { + pos_nick = strchr (arguments, ' '); + if (!pos_nick) + { + irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "dcc chat"); + return -1; + } + while (pos_nick[0] == ' ') + pos_nick++; + + dcc_send_request (server, DCC_CHAT_SEND, pos_nick, NULL); + } + /* close DCC CHAT */ + else if (ascii_strcasecmp (arguments, "close") == 0) + { + if (BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) && + CHANNEL(buffer)->dcc_chat) + { + dcc_close ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), DCC_ABORTED); + dcc_redraw (1); + } + } + /* unknown DCC action */ + else + { + irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s wrong arguments for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "dcc"); + return -1; + } + + return 0; +} + /* * weechat_cmd_debug_display_windows: display tree of windows */ diff --git a/src/common/command.h b/src/common/command.h index ccab6bb90..a22b5bf2c 100644 --- a/src/common/command.h +++ b/src/common/command.h @@ -79,6 +79,7 @@ extern int weechat_cmd_builtin (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int weechat_cmd_charset (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_clear (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_connect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); +extern int weechat_cmd_dcc (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int weechat_cmd_debug (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_disconnect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_help (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); diff --git a/src/common/completion.c b/src/common/completion.c index 5c2b4a00a..c0fe8401d 100644 --- a/src/common/completion.c +++ b/src/common/completion.c @@ -358,7 +358,8 @@ completion_list_add_channel_nicks (t_completion *completion) ptr_nick->nick); } } - if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) { weelist_add (&completion->completion_list, &completion->last_completion, @@ -406,7 +407,8 @@ completion_list_add_channel_nicks_hosts (t_completion *completion) } } } - if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)) { weelist_add (&completion->completion_list, &completion->last_completion, @@ -998,7 +1000,8 @@ completion_find_context (t_completion *completion, char *buffer, int size, int p } if (!completion->completion_list && completion->channel && - (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) && (completion->context == COMPLETION_NICK)) { /* nick completion in private (only other nick and self) */ @@ -1192,7 +1195,8 @@ completion_nick (t_completion *completion) if (!completion->channel) return; - if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) { if (!(completion->completion_list)) { diff --git a/src/common/fifo.c b/src/common/fifo.c index 46984eb37..78beee0aa 100644 --- a/src/common/fifo.c +++ b/src/common/fifo.c @@ -156,7 +156,7 @@ fifo_exec (char *text) } if (ptr_server && pos) { - ptr_channel = channel_search (ptr_server, pos + 1); + ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, pos + 1); if (!ptr_channel) { irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); diff --git a/src/common/session.c b/src/common/session.c index 59973ccb0..86ace569f 100644 --- a/src/common/session.c +++ b/src/common/session.c @@ -1208,7 +1208,7 @@ session_load_dcc (FILE *file) return 0; if (string && string[0]) { - ptr_channel = channel_search (ptr_server, string); + ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, string); if (!ptr_channel) { session_crash (file, _("channel not found for DCC")); @@ -1399,7 +1399,7 @@ session_load_buffer (FILE *file) if (channel_name) { - ptr_channel = channel_search (ptr_server, channel_name); + ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, channel_name); if (!ptr_channel) { session_crash (file, _("channel not found for buffer")); diff --git a/src/gui/curses/gui-display.c b/src/gui/curses/gui-display.c index 35ca1d06a..c19b0742a 100644 --- a/src/gui/curses/gui-display.c +++ b/src/gui/curses/gui-display.c @@ -2041,7 +2041,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) wprintw (ptr_win->win_status, "] "); } - /* infos about current buffer */ + /* infos about current server buffer */ if (SERVER(ptr_win->buffer) && !CHANNEL(ptr_win->buffer)) { gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status, @@ -2082,6 +2082,8 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) } } + + /* infos about current channel/pv buffer */ if (SERVER(ptr_win->buffer) && CHANNEL(ptr_win->buffer)) { gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status, @@ -2093,8 +2095,12 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) wprintw (ptr_win->win_status, ":"); gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL); - if ((!CHANNEL(ptr_win->buffer)->nicks) - && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_PRIVATE)) + if (((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT) + && (!CHANNEL(ptr_win->buffer)->nicks)) + || ((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT) + && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat) + && (((t_irc_dcc *)(CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat))->sock < 0))) wprintw (ptr_win->win_status, "(%s)", CHANNEL(ptr_win->buffer)->name); else @@ -2140,8 +2146,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) } /* display DCC if private is DCC CHAT */ - if ((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) - && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat)) + if (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT) { gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); diff --git a/src/gui/gui-common.c b/src/gui/gui-common.c index 4efb40587..40410b0a4 100644 --- a/src/gui/gui-common.c +++ b/src/gui/gui-common.c @@ -487,7 +487,7 @@ gui_buffer_search (char *server, char *channel) { if (ptr_server) { - ptr_channel = channel_search (ptr_server, channel); + ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, channel); if (ptr_channel) ptr_buffer = ptr_channel->buffer; } diff --git a/src/gui/gui.h b/src/gui/gui.h index 5298f45fd..a78bf7b6e 100644 --- a/src/gui/gui.h +++ b/src/gui/gui.h @@ -133,7 +133,9 @@ enum t_weechat_color #define BUFFER_IS_SERVER(buffer) ((SERVER(buffer) || (buffer->all_servers)) && !CHANNEL(buffer)) #define BUFFER_IS_CHANNEL(buffer) (CHANNEL(buffer) && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_CHANNEL)) -#define BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) (CHANNEL(buffer) && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)) +#define BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) (CHANNEL(buffer) && \ + ((CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) \ + || (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))) #define BUFFER_HAS_NICKLIST(buffer) (BUFFER_IS_CHANNEL(buffer)) diff --git a/src/irc/irc-channel.c b/src/irc/irc-channel.c index 0ffeb80d0..900c0eedc 100644 --- a/src/irc/irc-channel.c +++ b/src/irc/irc-channel.c @@ -53,7 +53,7 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name) fprintf (stderr, _("%s cannot allocate new channel"), WEECHAT_ERROR); return NULL; } - + /* initialize new channel */ new_channel->type = channel_type; new_channel->dcc_chat = NULL; @@ -143,6 +143,7 @@ channel_free_all (t_irc_server *server) /* * channel_search: returns pointer on a channel with name + * WARNING: DCC chat channels are not returned by this function */ t_irc_channel * @@ -150,6 +151,28 @@ channel_search (t_irc_server *server, char *channel_name) { t_irc_channel *ptr_channel; + if (!server || !channel_name) + return NULL; + + for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel; + ptr_channel = ptr_channel->next_channel) + { + if ((ptr_channel->type != CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT) + && (ascii_strcasecmp (ptr_channel->name, channel_name) == 0)) + return ptr_channel; + } + return NULL; +} + +/* + * channel_search_any: returns pointer on a channel with name + */ + +t_irc_channel * +channel_search_any (t_irc_server *server, char *channel_name) +{ + t_irc_channel *ptr_channel; + if (!server || !channel_name) return NULL; @@ -162,6 +185,28 @@ channel_search (t_irc_server *server, char *channel_name) return NULL; } +/* + * channel_search_dcc: returns pointer on a DCC chat channel with name + */ + +t_irc_channel * +channel_search_dcc (t_irc_server *server, char *channel_name) +{ + t_irc_channel *ptr_channel; + + if (!server || !channel_name) + return NULL; + + for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel; + ptr_channel = ptr_channel->next_channel) + { + if ((ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT) + && (ascii_strcasecmp (ptr_channel->name, channel_name) == 0)) + return ptr_channel; + } + return NULL; +} + /* * string_is_channel: returns 1 if string is channel */ @@ -381,14 +426,16 @@ channel_create_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc) { t_irc_channel *ptr_channel; - ptr_channel = channel_search (ptr_dcc->server, ptr_dcc->nick); + ptr_channel = channel_search_dcc (ptr_dcc->server, ptr_dcc->nick); if (!ptr_channel) - ptr_channel = channel_new (ptr_dcc->server, CHANNEL_TYPE_PRIVATE, + { + ptr_channel = channel_new (ptr_dcc->server, CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT, ptr_dcc->nick); - if (!ptr_channel) - return 0; - gui_buffer_new (gui_current_window, ptr_dcc->server, ptr_channel, + if (!ptr_channel) + return 0; + gui_buffer_new (gui_current_window, ptr_dcc->server, ptr_channel, BUFFER_TYPE_STANDARD, 0); + } if (ptr_channel->dcc_chat && (!DCC_ENDED(((t_irc_dcc *)(ptr_channel->dcc_chat))->status))) @@ -400,26 +447,6 @@ channel_create_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc) return 1; } -/* - * channel_remove_dcc: remove a DCC CHAT - */ - -void -channel_remove_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc) -{ - t_irc_channel *ptr_channel; - - for (ptr_channel = ptr_dcc->server->channels; ptr_channel; - ptr_channel = ptr_channel->next_channel) - { - if ((t_irc_dcc *)(ptr_channel->dcc_chat) == ptr_dcc) - { - ptr_channel->dcc_chat = NULL; - gui_redraw_buffer (ptr_channel->buffer); - } - } -} - /* * channel_get_notify_level: get channel notify level */ diff --git a/src/irc/irc-commands.c b/src/irc/irc-commands.c index 5c6fe935d..0cf1ebc0d 100644 --- a/src/irc/irc-commands.c +++ b/src/irc/irc-commands.c @@ -64,12 +64,6 @@ t_irc_command irc_commands[] = N_(" channel: channel name for cycle\n" "part_message: part message (displayed to other users)"), "%p", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_cycle, NULL }, - { "dcc", N_("starts DCC (file or chat) or close chat"), - N_("action [nickname [file]]"), - N_(" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" - "nickname: nickname to send file or chat\n" - " file: filename (on local host)"), - "chat|send|close %n %f", 1, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_dcc, NULL }, { "dehalfop", N_("removes half channel operator status from nickname(s)"), N_("[nickname [nickname]]"), "", "", 0, MAX_ARGS, 1, irc_cmd_send_dehalfop, NULL, NULL }, diff --git a/src/irc/irc-dcc.c b/src/irc/irc-dcc.c index d1bf045c0..49e03d25b 100644 --- a/src/irc/irc-dcc.c +++ b/src/irc/irc-dcc.c @@ -283,10 +283,10 @@ dcc_connect (t_irc_dcc *ptr_dcc) else ptr_dcc->status = DCC_CONNECTING; - if (ptr_dcc->sock == -1) + if (ptr_dcc->sock < 0) { ptr_dcc->sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0); - if (ptr_dcc->sock == -1) + if (ptr_dcc->sock < 0) return 0; } @@ -344,6 +344,20 @@ dcc_free (t_irc_dcc *ptr_dcc) { t_irc_dcc *new_dcc_list; + /* DCC CHAT with channel => remove channel + (to prevent channel from becoming standard pv) */ + if (ptr_dcc->channel) + { + /* check if channel is used for another active DCC CHAT */ + if (!ptr_dcc->channel->dcc_chat + || (DCC_ENDED(((t_irc_dcc *)(ptr_dcc->channel->dcc_chat))->status))) + { + gui_buffer_free (ptr_dcc->channel->buffer, 1); + channel_free (ptr_dcc->server, ptr_dcc->channel); + } + } + + /* remove DCC from list */ if (ptr_dcc->prev_dcc) { (ptr_dcc->prev_dcc)->next_dcc = ptr_dcc->next_dcc; @@ -351,10 +365,10 @@ dcc_free (t_irc_dcc *ptr_dcc) } else new_dcc_list = ptr_dcc->next_dcc; - if (ptr_dcc->next_dcc) (ptr_dcc->next_dcc)->prev_dcc = ptr_dcc->prev_dcc; - + + /* free data */ if (ptr_dcc->nick) free (ptr_dcc->nick); if (ptr_dcc->unterminated_message) @@ -444,20 +458,15 @@ dcc_close (t_irc_dcc *ptr_dcc, int status) } } - ptr_dcc->channel = NULL; - - if (DCC_IS_CHAT(ptr_dcc->type)) - channel_remove_dcc (ptr_dcc); - if (DCC_IS_FILE(ptr_dcc->type)) dcc_calculate_speed (ptr_dcc, 1); - if (ptr_dcc->sock != -1) + if (ptr_dcc->sock >= 0) { close (ptr_dcc->sock); ptr_dcc->sock = -1; } - if (ptr_dcc->file != -1) + if (ptr_dcc->file >= 0) { close (ptr_dcc->file); ptr_dcc->file = -1; @@ -950,7 +959,7 @@ dcc_send_request (t_irc_server *server, int type, char *nick, char *filename) /* open socket for DCC */ sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0); - if (sock == -1) + if (sock < 0) { irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); gui_printf (server->buffer, @@ -1110,7 +1119,7 @@ dcc_chat_sendf (t_irc_dcc *ptr_dcc, char *fmt, ...) char *buf2; int size_buf; - if (!ptr_dcc || (ptr_dcc->sock == -1)) + if (!ptr_dcc || (ptr_dcc->sock < 0)) return; va_start (args, fmt); @@ -1488,7 +1497,7 @@ dcc_end () for (ptr_dcc = dcc_list; ptr_dcc; ptr_dcc = ptr_dcc->next_dcc) { - if (ptr_dcc->sock != -1) + if (ptr_dcc->sock >= 0) { if (ptr_dcc->status == DCC_ACTIVE) weechat_log_printf (_("Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"), diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c index dd0658642..b1f0181c7 100644 --- a/src/irc/irc-recv.c +++ b/src/irc/irc-recv.c @@ -2553,7 +2553,8 @@ irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel; ptr_channel = ptr_channel->next_channel) { - if (ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + if ((ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) ptr_nick = NULL; else ptr_nick = nick_search (ptr_channel, nick); diff --git a/src/irc/irc-send.c b/src/irc/irc-send.c index ff707fe75..a5d829678 100644 --- a/src/irc/irc-send.c +++ b/src/irc/irc-send.c @@ -611,87 +611,6 @@ irc_cmd_send_cycle (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, return 0; } -/* - * irc_cmd_send_dcc: start DCC (file or chat) - */ - -int -irc_cmd_send_dcc (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, - char *arguments) -{ - t_gui_buffer *buffer; - char *pos_nick, *pos_file; - - irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer); - - /* DCC SEND file */ - if (strncasecmp (arguments, "send", 4) == 0) - { - pos_nick = strchr (arguments, ' '); - if (!pos_nick) - { - irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf_nolog (server->buffer, - _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), - WEECHAT_ERROR, "dcc send"); - return -1; - } - while (pos_nick[0] == ' ') - pos_nick++; - - pos_file = strchr (pos_nick, ' '); - if (!pos_file) - { - irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf_nolog (server->buffer, - _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), - WEECHAT_ERROR, "dcc send"); - return -1; - } - pos_file[0] = '\0'; - pos_file++; - while (pos_file[0] == ' ') - pos_file++; - - dcc_send_request (server, DCC_FILE_SEND, pos_nick, pos_file); - } - else if (strncasecmp (arguments, "chat", 4) == 0) - { - pos_nick = strchr (arguments, ' '); - if (!pos_nick) - { - irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf_nolog (server->buffer, - _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), - WEECHAT_ERROR, "dcc chat"); - return -1; - } - while (pos_nick[0] == ' ') - pos_nick++; - - dcc_send_request (server, DCC_CHAT_SEND, pos_nick, NULL); - } - else if (ascii_strcasecmp (arguments, "close") == 0) - { - if (BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) && - CHANNEL(buffer)->dcc_chat) - { - dcc_close ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), DCC_ABORTED); - dcc_redraw (1); - } - } - else - { - irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf_nolog (server->buffer, - _("%s wrong arguments for \"%s\" command\n"), - WEECHAT_ERROR, "dcc"); - return -1; - } - - return 0; -} - /* * irc_cmd_send_dehalfop: remove half operator privileges from nickname(s) */ @@ -1616,14 +1535,6 @@ irc_cmd_send_part (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, } else { - if (BUFFER_IS_SERVER(buffer)) - { - irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf_nolog (server->buffer, - _("%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"), - WEECHAT_ERROR, "part"); - return -1; - } channel_name = CHANNEL(buffer)->name; pos_args = arguments; } diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h index 906d5b08b..898188608 100644 --- a/src/irc/irc.h +++ b/src/irc/irc.h @@ -81,9 +81,10 @@ struct t_irc_nick #define CHANNEL_PREFIX "#&+!" -#define CHANNEL_TYPE_UNKNOWN -1 -#define CHANNEL_TYPE_CHANNEL 0 -#define CHANNEL_TYPE_PRIVATE 1 +#define CHANNEL_TYPE_UNKNOWN -1 +#define CHANNEL_TYPE_CHANNEL 0 +#define CHANNEL_TYPE_PRIVATE 1 +#define CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT 2 #define NUM_CHANNEL_MODES 8 #define CHANNEL_MODE_INVITE 0 @@ -369,6 +370,8 @@ extern t_irc_channel *channel_new (t_irc_server *, int, char *); extern void channel_free (t_irc_server *, t_irc_channel *); extern void channel_free_all (t_irc_server *); extern t_irc_channel *channel_search (t_irc_server *, char *); +extern t_irc_channel *channel_search_any (t_irc_server *, char *); +extern t_irc_channel *channel_search_dcc (t_irc_server *, char *); extern int string_is_channel (char *); extern char *channel_get_charset_decode_iso (t_irc_server *, t_irc_channel *); extern char *channel_get_charset_decode_utf (t_irc_server *, t_irc_channel *); @@ -379,7 +382,6 @@ extern void channel_remove_away (t_irc_channel *); extern void channel_check_away (t_irc_server *, t_irc_channel *, int); extern void channel_set_away (t_irc_channel *, char *, int); extern int channel_create_dcc (t_irc_dcc *); -extern void channel_remove_dcc (t_irc_dcc *); extern int channel_get_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *); extern void channel_set_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *, int); extern void channel_print_log (t_irc_channel *); @@ -438,7 +440,6 @@ extern int irc_cmd_send_away (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int irc_cmd_send_ban (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int irc_cmd_send_ctcp (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int irc_cmd_send_cycle (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); -extern int irc_cmd_send_dcc (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int irc_cmd_send_dehalfop (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int irc_cmd_send_deop (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int irc_cmd_send_devoice (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index 8c3cb2649..25aa0b171 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -1,9 +1,10 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-04-12 +ChangeLog - 2006-04-15 Version 0.1.9 (under dev!): + * fixed many crashes with DCC chat * added new option to customize input prompt * added nick modes * fixed commands 332, 333 (/topic now ok when channel is not opened) @@ -12,7 +13,6 @@ Version 0.1.9 (under dev!): * added hostnames associeted to nicks (available for /ban completion) * added "+p" mode for channels, fixed mode display in status bar * added nick alignment options - * fixed crash when closing DCC chat buffer * fixed /names command: now displays result when not on a channel * fixed refresh bug (too many refresh) when terminal is resized * fixed nicklist display bugs when on top or bottom of chat window diff --git a/weechat/NEWS b/weechat/NEWS index 7639ec059..92760fc41 100644 --- a/weechat/NEWS +++ b/weechat/NEWS @@ -1,6 +1,13 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== +* FlashCode, 2006-04-15 + + Important release notes for 0.1.9: + + - please close all DCC chat buffers before using /upgrade command, + otherwise you may experience problems with DCC chats. + * FlashCode, 2006-03-18 WeeChat 0.1.8 released. diff --git a/weechat/doc/en/irc_commands.xml b/weechat/doc/en/irc_commands.xml index 620f10d8c..8945fbf01 100644 --- a/weechat/doc/en/irc_commands.xml +++ b/weechat/doc/en/irc_commands.xml @@ -58,15 +58,6 @@ leave and rejoin a channel channel: channel name for cycle part_message: part message (displayed to other users) - -dcc action [nickname [file]] - -starts DCC (file or chat) or close chat - - action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat) -nickname: nickname to send file or chat - file: filename (on local host) - dehalfop [nickname [nickname]] diff --git a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml index ea4c4c8f6..ce18032fb 100644 --- a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml @@ -66,6 +66,15 @@ disconnect from a server servername: server name to disconnect + +dcc action [nickname [file]] + +starts DCC (file or chat) or close chat + + action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat) +nickname: nickname to send file or chat + file: filename (on local host) + debug dump | windows diff --git a/weechat/doc/fr/irc_commands.xml b/weechat/doc/fr/irc_commands.xml index b488f4772..06b6817a1 100644 --- a/weechat/doc/fr/irc_commands.xml +++ b/weechat/doc/fr/irc_commands.xml @@ -58,15 +58,6 @@ quitter et rejoindre un canal canal: canal pour le cycle message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs) - -dcc action [pseudo [fichier]] - -démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion - - action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou 'close' (fermeture discussion) - pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter -fichier: nom du fichier (sur la machine locale) - dehalfop [pseudo [pseudo]] diff --git a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml index 1bb8b2e05..39d7e993b 100644 --- a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -66,6 +66,15 @@ se d nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter + +dcc action [pseudo [fichier]] + +démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion + + action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou 'close' (fermeture discussion) + pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter +fichier: nom du fichier (sur la machine locale) + debug dump | windows diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 3a4dcef28..5c5eb2b2e 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:12+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -174,14 +174,14 @@ msgstr "%s nemohu pĹ™idÄ›lit novĂ˝ kanál" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "najĂ­t informace o administrátorovi serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "[cĂ­l]" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "cĂ­l: server" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "cĂ­l: server" msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "poslat CTCP akci na všechny kanály všech pĹ™ipojenĂ˝ch serverĹŻ" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "zpráva" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "zpráva: zpráva, která se má poslat" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "zpráva: zpráva, která se má poslat" msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "poslat zprávu na všechny kanály všech pĹ™ipojenĂ˝ch serverĹŻ" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "text" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "opustit a znovu se pĹ™ipojit ke kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "[kanál[,kanál]] [zpráva_části]" @@ -277,70 +277,52 @@ msgstr "" "zpráva_části: zpráva pĹ™i opuštÄ›nĂ­ (zobrazĂ­ se ostatnĂ­m uĹľivatelĹŻm)" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "akce [pĹ™ezdĂ­vka [soubor]]" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" -" akce: 'send' (soubor) nebo 'chat' nebo 'close' (rozhovor)\n" -"nickname: pĹ™ezdĂ­vka, kterĂ© poslat soubor nebo rozhovor\n" -" soubor: jmĂ©no souboru (na lokálnĂ­m poÄŤĂ­taÄŤi)" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "odebrat status operátora poloviÄŤnĂ­ho kanálu z pĹ™ezdĂ­vky (pĹ™ezdĂ­vek)" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "[pĹ™ezdĂ­vka [pĹ™ezdĂ­vka]]" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "odebrat status operátora kanálu z pĹ™ezdĂ­vky (pĹ™ezdĂ­vek)" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "odebrat hlas z pĹ™ezdĂ­vky (pĹ™ezdĂ­vek)" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "vypnout server" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "pĹ™ijata chyba z IRC serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "dát pĹ™ezdĂ­vce (pĹ™ezdĂ­vkám) status operátora poloviÄŤnĂ­ho kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "zĂ­skat informace popisujĂ­cĂ­ server" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "cĂ­l: server jmĂ©no" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "pozvat pĹ™ezdĂ­vku na kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" @@ -348,27 +330,27 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka, kterou pozvat\n" " kanál: kanál na kterou ji pozvat" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "zkontrolovat jestli je pĹ™ezdĂ­vka momentálne na IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka [pĹ™ezdĂ­vka ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "pĹ™ipojit se ke kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "kanál[,kanál] [klĂ­ÄŤ[,klĂ­ÄŤ]]" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" @@ -376,15 +358,15 @@ msgstr "" "kanál: jmĂ©no kanálu na kterĂ˝ se pĹ™ipojit\n" " klĂ­ÄŤ: klĂ­ÄŤ pro pĹ™ipojenĂ­ ke kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "násilnÄ› odebrat uĹľivatele z kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "[kanál] pĹ™ezdĂ­vka [komentář]" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" @@ -394,11 +376,11 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka, kterou vykopnout\n" " komentář: komentář pro vykopnutĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "vyhodit a zakázat pĹ™ezdĂ­vku na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" @@ -408,15 +390,15 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka, kterou vykopnout a zakázat\n" " komentář: komentář pro vykopnutĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "zavřít spojenĂ­ klient-server" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka komentář" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" @@ -424,16 +406,16 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka\n" " komentář: komentář pro zabĂ­t" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "vypsat všechny jmĂ©na serverĹŻ, kterĂ© jsou známy serveru odpovĂ­dajĂ­cĂ­m na query" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "[[server] maska_serveru]" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" @@ -441,15 +423,15 @@ msgstr "" " server: tento server by mÄ›l odpovÄ›dÄ›t na query\n" "maska_serveru: seznam serverĹŻ musĂ­ odpovĂ­dat tĂ©to masce" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "vypsat kanály a jejich tĂ©mata" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[kanál,[,kanál] [server]]" -#: src/irc/irc-commands.c:131 +#: src/irc/irc-commands.c:125 msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" @@ -457,15 +439,15 @@ msgstr "" "kanál: kanál, kterĂ˝ se má vypsat (regulárnĂ­ vĂ˝raz je povolen)\n" "server: jmĂ©no serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "zĂ­skat statistiku o velikosti IRC sĂ­tÄ›" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "[maska [cĂ­l]]" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" @@ -473,15 +455,15 @@ msgstr "" "maska: pouze servery odpovĂ­dajĂ­cĂ­ tĂ©to masce\n" " cĂ­l: server pro dopravujĂ­cĂ­ poĹľadavek" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "poslat CTCP akci na aktuálnĂ­ kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "zmÄ›nĂ­ mĂłd kanálu nebo uĹľivatele" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" @@ -489,7 +471,7 @@ msgstr "" "{ kanál {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [uĹľivatel] [maska k zakázánĂ­] } | " "{ pĹ™ezdĂ­vka {[+|-]|i|w|s|o} }" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -533,19 +515,19 @@ msgstr "" " w: uĹľivatel dostává wallops\n" " o: znaÄŤka operátora" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "zĂ­skat \"Zprávu dne\"" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "poslat zprávu pĹ™ezdĂ­vce nebo kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "příjemce[,příjemce] text" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" @@ -553,27 +535,27 @@ msgstr "" "příjemce: pĹ™ezdĂ­vka nebo kanál (mĹŻĹľe bĂ˝t maska, '*' = aktuálnĂ­ kanál)\n" "text: text, kterĂ˝ se má poslat" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "vypsat pĹ™ezdĂ­vky na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "[kanál[,]kanál]" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "kanál: jmĂ©no kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "zmÄ›nit aktuálnĂ­ pĹ™ezdĂ­vku" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "[-all] pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" @@ -581,15 +563,15 @@ msgstr "" " -all: nastavit novou pĹ™ezdĂ­vku pĹ™o všechny pĹ™ipojenĂ© servery\n" "pĹ™ezdĂ­vka: nová pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "poslat notifikaÄŤnĂ­ zprávu uĹľivateli" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka text" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" @@ -597,31 +579,31 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: uĹľivatel, kterĂ©mu poslat notifikaci\n" " text: text, kterĂ˝ poslat" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "dát status operátora kanálu pĹ™ezdĂ­vce (pĹ™ezdĂ­vkám)" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka [pĹ™ezdĂ­vka]" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "dát práva operátora" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "uĹľivatel heslo" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "uĹľivatel/heslo: pouĹľitĂ© pro zĂ­skánĂ­ práv na aktuálnĂ­m IRC serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "opustit kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" @@ -629,15 +611,15 @@ msgstr "" " kanál: kanál, kterĂ˝ opustit\n" "zpráva_části: zpráva pĹ™i opuštÄ›nĂ­ (zobrazĂ­ se ostatnĂ­m uĹľivatelĹŻm)" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "pingnout server" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "server1 [server2]" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" @@ -645,15 +627,15 @@ msgstr "" "server1: server, kterĂ˝ pingnout\n" "server2: poslat ping na tento server" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "odpovÄ›dÄ›t na ping zprávu" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "dĂ©mon [dĂ©mon2]" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" @@ -661,19 +643,19 @@ msgstr "" " dĂ©mon: dĂ©mon, kterĂ˝ odpovÄ›dÄ›l na ping zprávu\n" "dĂ©mon2: poslat zprávu tomuto dĂ©monovi" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "zpráva pĹ™ijata" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "poslat soukromou zprávu pĹ™ezdĂ­vce" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka [text]" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" @@ -681,48 +663,48 @@ msgstr "" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka pro soukromĂ© spojenĂ­\n" " text: text, kterĂ˝ poslat" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "zavřít všechny spojenĂ­ a ukonÄŤit" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "[ukonÄŤovacĂ­_zpráva]" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "" "ukonÄŤovacĂ­_zpráva: zpráva pĹ™i ukonÄŤenĂ­ (zobrazuje se ostatnĂ­m uĹľivatelĹŻm)" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "poslat ÄŤistá data na server bez pársovánĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "data" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "data: ÄŤĂ­stá data pro server" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "říct serveru, aby znovu naÄŤetl svĹŻj konfiguraÄŤnĂ­ soubor" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "říct serveru, aby se restartoval" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "zaregistrovat novou sluĹľbu" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka reserved distribuce typ reserved info" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" @@ -730,15 +712,15 @@ msgstr "" "distribuce: viditelnost servisu\n" " typ: rezervovánĂ© pro příštĂ­ pouĹľitĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "vypsat sluĹľby, kterĂ© jsou zrovna pĹ™ipojeny k sĂ­ti" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "[maska [typ]]" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" @@ -746,15 +728,15 @@ msgstr "" "maska: vypsat pouze sluĹľby odpovĂ­dajĂ­cĂ­ tĂ©to masce\n" "typ: vypsat pouze sluĹľby tohoto typu" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "doruÄŤit zprávu sluĹľbÄ›" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "sluĹľba text" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" @@ -762,15 +744,15 @@ msgstr "" "sluĹľba: jmĂ©no sluĹľby\n" "text: text, kterĂ˝ se má poslat" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "odpojit spojenĂ­ serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "server komentář" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" @@ -778,15 +760,15 @@ msgstr "" "server: jmĂ©no serveru\n" "komentář: komentář pro ukonÄŤenĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "dotázat se na statistiku o serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "[dotaz [server]]" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" @@ -794,7 +776,7 @@ msgstr "" " dotaz: c/h/i/k/l/m/o/y/u (viz. RFC1459)\n" "server: jmĂ©no serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" @@ -802,11 +784,11 @@ msgstr "" "dát uĹľivatelĹŻm, kteří jsou na stroji, kde běží IRC server, zprávu a zeptat " "se na prosĂ­m pĹ™ipojte se na IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "uĹľivatel [cĂ­l [kanál]]" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" @@ -816,23 +798,23 @@ msgstr "" " cĂ­l: jmĂ©no server\n" " kanál: jmĂ©no kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "zĂ­skat lokálnĂ­ ÄŤas ze serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "cĂ­l: zĂ­skat ÄŤas z uvedenĂ©ho serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "zĂ­skat/nastavit tĂ©ma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "[kanál] [tĂ©ma]" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" @@ -840,19 +822,19 @@ msgstr "" "kanál: jmĂ©no kanálu\n" "tĂ©ma: novĂ© tĂ©ma pro kanál (pokud je tĂ©ma \"-delete\" je tĂ©ma vymazáno)" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "najĂ­t cestu k urÄŤenĂ©mu serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "zruší zakázánĂ­ pro pĹ™ezdĂ­vku nebo hosta" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "[kanál] pĹ™ezdĂ­vka [pĹ™ezdĂ­vka ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" @@ -860,23 +842,23 @@ msgstr "" " kanál: kanál pro unban\n" "pĹ™ezdĂ­vka: uĹľivatel nebo host pro unban" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "vrátĂ­ seznam informacĂ­ o pĹ™ezdĂ­vce" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "seznam uĹľivatelĹŻ pĹ™ihlášenĂ˝ch k serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "dát informace o verzi pĹ™ezdĂ­vky nebo serveru (aktuálnĂ­ nebo urÄŤenĂ©)" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "[server | pĹ™ezdĂ­vka]" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" @@ -884,11 +866,11 @@ msgstr "" " server: jmĂ©no serveru\n" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "dá hlas pĹ™ezdĂ­vce (pĹ™ezdĂ­vkám)" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" @@ -896,19 +878,19 @@ msgstr "" "poslat zprávu všem aktuálnÄ› pĹ™ipojenĂ˝m uĹľivatelĹŻm, kteří majĂ­ u sebe " "nastaven uĹľivatelskĂ˝ mĂłd 'w'" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "text pro poslánĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "vygenerovat dotaz, kterĂ˝ vrátĂ­ seznam informacĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "[maska [\"o\"]]" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" @@ -916,15 +898,15 @@ msgstr "" "maska: pouze informace, kterĂ© odpovĂ­dajĂ­ zadanĂ© masce\n" " o: jsou vráceni pouze operátoĹ™i, kteří odpovĂ­dajĂ­ masce" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "dotázat se na informace o uĹľivateli (uĹľivatelĂ­ch)" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "[server] pĹ™ezdĂ­vka[,pĹ™ezdĂ­vka]" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" @@ -932,15 +914,15 @@ msgstr "" " server: jmĂ©no serveru\n" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka (mĹŻĹľe bĂ˝t maska)" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "dotázat se na informace o pĹ™ezdĂ­vce, která jiĹľ neexistuje" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka [,pĹ™ezdĂ­vka [,pĹ™ezdĂ­vka ...]] [poÄŤet [cĂ­l]]" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" @@ -951,121 +933,121 @@ msgstr "" "ÄŤĂ­slo)\n" " cĂ­l: odpověď musĂ­ odpovĂ­dat tĂ©to masce" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "zpráva serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "Ĺ™etÄ›zec uĹľivatelskĂ©ho mĂłdu" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "zpráva nepřítomnosti" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "uĹľivatel" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "ison" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "zrušit nepĹ™itomnost" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "nynĂ­ nepřítomen" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "kdo je (registrovaná pĹ™ezdĂ­vka)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "kdo je (uĹľivatel)" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "kdo je (server)" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "kdo je (operator)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "kdo byl" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "konec /who seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "kdo je (neÄŤinnĂ˝)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "kdo je (konec)" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "kdo je (kanály)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "kdo je (identifikovanĂ˝ uĹľivatel)" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "/list začátek" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "kanál (pro /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "/list konec" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "mĂłd kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "na kanálu nenĂ­ nastaveno tĂ©ma" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "tĂ©ma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "kanál :tĂ©ma" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1073,47 +1055,47 @@ msgstr "" "kanál: jmĂ©no kanálu\n" " tĂ©ma: tĂ©ma kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informace o tĂ©matu (uĹľivatel a datum zmÄ›nÄ›nĂ­)" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "pozvánĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "reop kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "konec seznamu lidĂ­ pĹ™i opnutĂ˝ch pĹ™i reopu kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "seznam vyjĂ­mek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "konec seznamu vyjĂ­mek kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "verze serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "kdo" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "seznam uĹľivatelĹŻ na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "kanál :[[@|+]pĹ™ezdĂ­vka ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1121,251 +1103,251 @@ msgstr "" " kanál: jmĂ©no kanálu\n" "pĹ™ezdĂ­vka: pĹ™ezdĂ­vka na kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "odkazy" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "konec /links seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "konec /names sezanmu" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "seznam zakázanĂ˝ch" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "konec seznamu zakázanĂ˝ch" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "konec /whowas seznamu" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "connecting from" msgstr "PĹ™ipojuji z" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "nynĂ­ jsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "pĹ™epoÄŤĂ­távám hash" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "lokálnĂ­ ÄŤas serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "neexistujĂ­cĂ­ pĹ™ezdĂ­vka/kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "neexistujĂ­cĂ­ server" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "neexistujĂ­cĂ­ kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "nemohu poslat na kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "příliš mnoho kanálĹŻ" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "byl neznámá pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "žádnĂ˝ pĹŻvod" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "žádnĂ© sluĹľby" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "žádnĂ˝ příjemce" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "nenĂ­ text k poslánĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "žádnĂ˝ nejvyšší level" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "ĹľnaÄŤka pro vĂ˝bÄ›r souboru v nejvyšší domĂ©nÄ›" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "neznámĂ˝ pĹ™kaz" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD chybĂ­" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "žádnĂ© administrativnĂ­ informace" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "chyba souboru" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "žádná pĹ™ezdĂ­vka nebyla dána" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "chybová pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka je zrovna používaná" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "kolize pĹ™ezdĂ­vek" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "chybĂ­ autorizace pro zmÄ›nu pĹ™ezdĂ­vky" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "uĹľivatel nenĂ­ na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "nenĂ­ na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "uĹľivatel jiĹľ je na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "uĹľivatel nenĂ­ pĹ™ihlášen" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "svolávánĂ­ bylo zakázáno" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "uĹľivatel byl zablokován" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "nejsi registrován" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "nedostatek parametrĹŻ" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "nemĹŻĹľeš se registrovat" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "tvĹŻj host nenĂ­ mezi privilegovanĂ˝mi" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "nezprávnĂ© heslo" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázanĂ˝" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "klĂ­ÄŤ kanálu je jiĹľ nastaven" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "pĹ™edávám na dalsĂ­ kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "kanál je jiĹľ plnĂ˝" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "neznámĂ˝ znak mĂłdu" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nemohu se pĹ™idat na kanál (pouze na pozvánĂ­)" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nemohu se pĹ™idat na kanál (zakázanĂ˝ dle kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nemohu se pĹ™idat na kanál (špatnĂ˝ klĂ­ÄŤ kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "špatná maska kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "kanál nepodporuje mĂłdy" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "nejsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "nejsi operátor kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nemĹŻĹľeš zabĂ­t server!" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "tvĂ© pĹ™ipojenĂ­ je omezenĂ©" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "uĹľivatel je imunnĂ­ na kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "rozdÄ›lenĂ­ sĂ­tÄ›" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "žádnĂ© O-řádky pro tvĹŻj host" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "neznámá znaÄŤka mĂłdu" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "nemĹŻĹľu zmÄ›nit mĂłd pĹ™o ostatnĂ­ uĹľivatele" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpeÄŤená část)" @@ -1396,7 +1378,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (doÄŤasnĂ˝ server, nebude uloĹľen)" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1404,7 +1386,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytĂ˝)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "neznámĂ˝" @@ -1413,67 +1395,67 @@ msgstr "neznámĂ˝" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám jmĂ©no hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najĂ­t pĹ™ezdĂ­vku pro poslánĂ­ zprávy\n" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz mĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n pouze v bufferu kanálu\n" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro příkaz \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatnĂ© parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "%s \"%s\" nenĂ­ validnĂ­ regulárnĂ­ vĂ˝raz (%s)\n" -#: src/irc/irc-send.c:1149 +#: src/irc/irc-send.c:1068 #, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "%s nedostatek pamÄ›ti pro regulárnĂ­ vĂ˝raz\n" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" příkaz mĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n pouze v bufferu kanálu nebo soukromĂ©ho " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pĹ™ezdĂ­vka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro příkaz \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít novĂ© soukromĂ˝ buffer\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" @@ -1484,8 +1466,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1804,12 +1786,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s obdrĹľen od %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" @@ -1819,199 +1801,199 @@ msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámĂ˝ DCC CHAT typ obdrĹľen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skonÄŤil" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdrĹľen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s zmÄ›nil tĂ©ma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil tĂ©ma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "UĹľivatelskĂ˝ mĂłd %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryÄŤ: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "UĹľivatelĹŻ online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s neÄŤinnĂ˝: " -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "dnĂ­" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, pĹ™ihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "NenĂ­ nastaveno tĂ©ma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "TĂ©ma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "TĂ©ma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/ÄŤas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat pĹ™ezdĂ­vku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "PĹ™ezdĂ­vkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvoĹ™it pĹ™ezdĂ­vku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "pĹ™ezdĂ­vky" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "pĹ™ezdĂ­vka" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "částeÄŤnĂ­-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "částeÄŤnĂ˝-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "normálnĂ­" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázanĂ˝\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: pĹ™ezdĂ­vka \"%s\" je jiĹľ používaná, zkouším druhou pĹ™ezdĂ­vku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: pĹ™ezdĂ­vka \"%s\" je jiĹľ používaná, zkouším tĹ™etĂ­ pĹ™ezdĂ­vku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2020,7 +2002,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarovanĂ© pĹ™ezdĂ­vky jsou jiĹľ používány, zavĂ­rám spojenĂ­ se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2050,38 +2032,38 @@ msgstr "Selhal" msgid "Aborted" msgstr "Zrušeno" -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: soubor %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokálnĂ­ jmĂ©ho souboru: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr " poslán " -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr " obdrĹľen od " -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "SELHALO" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC rozhovor zavĹ™en s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2090,17 +2072,17 @@ msgstr "" "%s nemohu pĹ™iĹ™adit DCC rozhovor k soukromĂ©mu bufferu (moĹľná má " "soukromĂ˝buffer jiĹľ DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "PĹ™ipojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s pĹ™es DCC rozhovor\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2109,23 +2091,23 @@ msgstr "" "%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteÄŤnĂ­ pozice: %u): DCC " "nenalezeno nebo ukonÄŤeno\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nedostatek pamÄ›ti pro novĂ© DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "DCC rozhovor" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "PříchozĂ­ DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytĹŻ\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2133,17 +2115,17 @@ msgstr "" "PosĂ­lám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokálnĂ­ jmĂ©no souboru: %s%s%s), %s%lu%s " "bytĹŻ\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "PříchozĂ­ poĹľadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "PosĂ­lám poĹľadavek DCC rozhovoru na %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2151,47 +2133,47 @@ msgstr "" "DCC: soubor %s%s%s (lokálnĂ­ jmĂ©no souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %" "u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu pĹ™istupovat k souboru \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s nemĹŻĹľu najĂ­Ĺľ adresu pro '%s'. NavracĂ­m se k lokálnĂ­ IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s nemohu vytvoĹ™it soket pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nemĹŻĹľu najĂ­t dostupnĂ˝ port pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s neomhu poslat DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s chyba posĂ­lánĂ­ dat k \"%s\" pĹ™es DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "SoukromĂ˝ %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2200,7 +2182,7 @@ msgstr "" "%s DCC selhalo, protoĹľe velikost bloku je příliĹľ velká. Zkontrolujte hodnotu " "\"dcc_blocksize\" nastavnĂ­, maximum je %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Ruším aktivnĂ­ DCC: \"%s\" od %s\n" @@ -2342,7 +2324,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) naÄŤten.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2421,52 +2403,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "(pryÄŤ)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "[nepĹ™ipojen] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr "<ÄŚISTÉ_IRC> " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "AktivnĂ­: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "ÄŚISTÉ_IRC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "ZpoĹľdÄ›nĂ­: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "-VĂŤCE-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Akceptovat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Storno" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Odebrat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] ProÄŤistit starĂ© DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Zavřít ÄŤistĂ˝ pohled na data" @@ -2662,7 +2644,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2799,14 +2781,32 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "jmĂ©no_serveru: jmĂ©no serveru pro odpojenĂ­" #: src/common/command.c:89 +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" +msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor" + +#: src/common/command.c:90 +msgid "action [nickname [file]]" +msgstr "akce [pĹ™ezdĂ­vka [soubor]]" + +#: src/common/command.c:91 +msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" +" akce: 'send' (soubor) nebo 'chat' nebo 'close' (rozhovor)\n" +"nickname: pĹ™ezdĂ­vka, kterĂ© poslat soubor nebo rozhovor\n" +" soubor: jmĂ©no souboru (na lokálnĂ­m poÄŤĂ­taÄŤi)" + +#: src/common/command.c:95 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:96 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2816,27 +2816,27 @@ msgstr "" "Weechat havaruje)\n" "windows: zobrazit strom oken" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazĂ­ nápovÄ›du k příkazĹŻm" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jmĂ©no WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "zobrazit historii příkazĹŻ bufferu" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | value]" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2844,15 +2844,15 @@ msgstr "" "clear: vyÄŤistit historii\n" "value: ÄŤĂ­slo z poloĹľek historie kterou ukazat" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2872,15 +2872,15 @@ msgstr "" "Pro kaĹľdĂ˝ argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentĹŻ vypíše příkaz /ignore seznam všech definovanĂ˝ch ignorovánĂ­." -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2895,15 +2895,15 @@ msgstr "" " reset: obnovĂ­ klávesy na vĂ˝chozĂ­ hodnoty a smaĹľe uĹľivatlskĂ© zkratky " "(používejte opatrnÄ›)" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/naÄŤĂ­st/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load jmĂ©no_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz /plugin bez argumentĹŻ vypíše seznam všech naÄŤtenĂ˝ch pluginĹŻ." -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "" "uĹľivatelskĂ©_jmĂ©no] [-realname pravĂ©_jmĂ©no] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jmĂ©no_serveru]" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2955,27 +2955,27 @@ msgstr "" "uĹľivatelskĂ©_jmĂ©no: uĹľivatelskĂ© jmĂ©no\n" " pravĂ©_jmĂ©no: pravĂ© jmĂ©no uĹľivatele" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavenĂ­ na disk" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jmĂ©no souboru pro zapsánĂ­" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 msgid "set config options" msgstr "nastavĂ­ konfiguraÄŤnĂ­ moĹľnosti" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[moĹľnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr "" "MoĹľnost mĹŻĹľe bĂ˝t: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitĹ™nĂ­ " "jmĂ©no serveru a \"xxx\" je moĹľnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "set plugin config options" msgstr "nastavĂ­ konfiguraÄŤnĂ­ moĹľnostĂ­ pluginu" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3007,27 +3007,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát moĹľnosti je: plugin.moĹľnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "jmĂ©no_aliasu" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jmĂ©no_aliasu: jmĂ©no aliasu pro odebránĂ­" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorovánĂ­ IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[ÄŤĂ­slo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3050,11 +3050,11 @@ msgstr "" "Pro kaĹľdĂ˝ argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetĹŻ, vypíše příkaz /unignore seznam definovanĂ˝ch ignoracĂ­." -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojenĂ­ od serveru" -#: src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:186 #, fuzzy msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " @@ -3063,23 +3063,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustĂ­ binárnĂ­ soubor WeeChat, je tĹ™eba mĂ­t WeeChat " "pĹ™edem zkompilovanĂ˝ a nainstalovanĂ˝ pomocĂ­ balĂ­ÄŤkovacĂ­ho systĂ©mu." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat ÄŤas bÄ›hu na aktuálnĂ­ kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3124,23 +3124,23 @@ msgstr "" "spoÄŤĂ­tána s aktuálnĂ­m oknem jako velikost reference. NapĹ™. 25 znamená " "vytvořít novĂ© okno s velikostĂ­ = aktuálnĂ­_velikost / 4" -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklickĂ˝ odkaz pĹ™i volánĂ­ aliasu \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3149,13 +3149,13 @@ msgstr "" "%s špatynĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3164,350 +3164,355 @@ msgstr "" "%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potĹ™ebuje pĹ™ipojenĂ­ na server!\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "%s \"%s\" příkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámĂ˝ příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovÄ›du)\n" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe nenĂ­ okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvoĹ™en\n" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoĹ™enĂ­ aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek pamÄ›ti)\n" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "ŽádnĂ© aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepĹ™ipojen\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromĂ˝ s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámĂ˝\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sÄŤistĂ© IRC data\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "OtevĹ™enĂ© buffery:\n" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ ÄŤĂ­slo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jedinĂ˝ buffer\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevĹ™eny kanály\n" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornÄ›nĂ­: " -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "ÄŚistĂ© IRC data" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ level upozornÄ›nĂ­ (musĂ­ bĂ˝t mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ buffer pro upozornÄ›nĂ­ (musĂ­ bĂ˝t kanál nebo soukromĂ˝)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "NovĂ˝ level upozornÄ›nĂ­ %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ­)\n" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ­ + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝razÄ›nĂ­ + zprávy + pĹ™ipojenĂ­/odpojenĂ­ (vše))\n" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromĂ© %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zdÄ›dÄ›no: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s jiĹľ vytvoĹ™enĂ˝ server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna pĹ™ipojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepĹ™ipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "AutomatickĂ© znovupĹ™ipojenĂ© je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitĹ™nĂ­ příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "NenĂ­ dostupná žádná nápovÄ›da, \"%s\" je neznámĂ˝ příkaz\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorovánĂ­:\n" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "ŽádnĂ© ignorovánĂ­ nenĂ­ definováno.\n" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "NovĂ© ignorovánĂ­:" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "KlávesovĂ© zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "VnitĹ™nĂ­ klávesovĂ© funkce:\n" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "VĂ˝chozĂ­ klávesovĂ© zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je poĹľadován pro reset kaláves (bezpeÄŤnostnĂ­ opatĹ™enĂ­)\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "NaÄŤtenĂ© pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe ÄŤasovaÄŤe:\n" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ ÄŤasovaÄŤe)\n" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nenĂ­ plugin)\n" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" nenĂ­ dostupnĂ˝, WeeChat byl pĹ™eloĹľen bez podpory pluginĹŻ.\n" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "KonfiguraÄŤnĂ­ soubor uloĹľen\n" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uloĹľenĂ­ konfiguraÄŤnĂ­ho souboru\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "žádnĂ˝ server.\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ jmĂ©no serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliĹľ mnoho argumentĹŻ pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3516,196 +3521,196 @@ msgstr "" "%s nemĹŻĹľete odebrat server \"%s\", protoĹľe jste k nÄ›mu pĹ™ipojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" jiĹľ existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ pĹ™ezdĂ­vka/pĹ™ezdĂ­vky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvoĹ™en\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvoĹ™it server\n" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámĂ˝)" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavenĂ­ \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemĹŻĹľe bĂ˝t zmÄ›nÄ›na dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ­ s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ­\n" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . vĂ˝chozĂ­ hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celoÄŤĂ­selnĂ˝ (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . vĂ˝chozĂ­ hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ Ĺ™etÄ›zec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "prázdnĂ˝" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ Ĺ™etÄ›zec (jakĂ˝koliv Ĺ™etÄ›zec)\n" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavenĂ­ nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavenĂ­ nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ hodnota pro moĹľnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná moĹľnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná moĹľnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "moĹľnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "moĹľnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorovánĂ­ bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorovánĂ­ bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádnĂ© ignorovánĂ­ nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemĹŻĹľu aktualizovat: existujĂ­ nevyĹ™ešená spojenĂ­ na server\n" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3714,35 +3719,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvnĂ­ jedno nebo vĂ­ce pĹ™ipojenĂ­ na SSL server " "(mÄ›lo by bĂ˝t opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uloĹľit sezenĂ­ do souboru\n" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukonÄŤuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "ÄŚas bÄ›hu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštÄ›n %s" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "ÄŚas bÄ›hu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštÄ›n %s%s" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "OtevĹ™enĂ© okna:\n" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index f7542be2e..03af799bb 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-10 22:50+0200\n" "Last-Translator: Thomas SchĂĽtz \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s Neuer Channel konnte nicht alloziert werden" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "Information ĂĽber den Server-Administrator abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "[Ziel]" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "Ziel: Server" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "Ziel: Server" msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "Nachricht an alle Channels aller verbundenen Server schicken" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "Nachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "zu sendende Nachricht" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "zu sendende Nachricht" msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "Nachricht an alle Channels aller verbundener Server schicken" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "Text" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "einen Channel verlassen und wieder betreten" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "[Channel[,Channel]] [Abschiedsnachricht]" @@ -278,70 +278,52 @@ msgstr "" "Abschiedsnachricht: Abschiedsnachricht (die den anderen Usern angezeigt wird)" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" -" Aktion: 'send' (Datei) oder 'chat' oder 'close' (Chat)\n" -"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" -" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "Halb-Operatorstatus aberkennen" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "Nickname [Nickname]" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "Operatorstatus aberkennen" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "Voice wegnehmen" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "Server herunterfahren" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "Fehlermeldung vom IRC-Server empfangen" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "Halb-Operatorstatus verleihen" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "Information ĂĽber den Server abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "Ziel: Servername" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "jemanden in einen Channel einladen" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "Nickname Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" @@ -349,27 +331,27 @@ msgstr "" "Nickname: Chatname des Einzuladenden\n" "Channel: Channel, in den er eingeladen werden soll" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "ĂĽberprĂĽfen, ob jemand zur Zeit im IRC ist" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "Nickname [Nickname ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "Nickname: Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "einen Channel betreten" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "Channel[,Channel] [Passwort[,Passwort]]" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" @@ -377,15 +359,15 @@ msgstr "" "Channel: zu betretender Channel\n" " Passwort: Channelpasswort (+k-Mode)" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "einen User aus einem Channel herauskicken" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "[Channel] Nickname [Kommentar]" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" @@ -395,11 +377,11 @@ msgstr "" "Nickname: Nickname des Benutzers\n" "Kommentar: BegrĂĽndung fĂĽr den Kick" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "kickt und verbannt jemanden von einem Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" @@ -409,15 +391,15 @@ msgstr "" "Nickname: Nickname des Benutzers\n" "Kommentar: BegrĂĽndung fĂĽr den Kickban" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "Jemanden vom Server werfen" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "Nickname Kommentar" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" @@ -425,15 +407,15 @@ msgstr "" "Nickname: Chatname\n" "Kommentar: BegrĂĽndung" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "Alle dem antwortenden Server bekannten Servernamen auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "[[Server] Servermaske]" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" @@ -441,32 +423,31 @@ msgstr "" " Server: dieser Server soll die Anfrage beantworten\n" "Servermaske: die aufzulistenden Server sollen diesem Muster entsprechen" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "Channels mit ihren Topics auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[Channel[,Channel] [Server]]" -#: src/irc/irc-commands.c:131 -#, fuzzy +#: src/irc/irc-commands.c:125 msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" -"Channel: aufzulistender Channel\n" +"Channel: aufzulistender Channel (reguläre AusdrĂĽcke sind möglich)\n" "Server: Servername" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "Statistik ĂĽber die Größe dieses IRC-Netzwerks abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "[Maske [Ziel]]" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" @@ -474,15 +455,15 @@ msgstr "" " Maske: Nur Server, die diesem Muster entsprechen\n" "Ziel: Server, der die Anfrage weiterleiten soll" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "eine CTCP ACTION an den aktuellen Channel senden" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "Channel- oder Usermode ändern" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" @@ -490,7 +471,7 @@ msgstr "" "{ Channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [Limit] [User] [Bannmaske] } | {Nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -534,19 +515,19 @@ msgstr "" " w: User empfängt WALLOPS\n" " o: User ist Channeloperator" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "die \"Nachricht von heute\" abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "Nachricht an Nick/Channel verschicken" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "Empfänger[,Empfänger] Text" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" @@ -554,27 +535,27 @@ msgstr "" "Empfänger: Nick/Channel (darf eine Maske sein, '*' = aktueller Channel)\n" "Text: zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "Nicknames in Channels auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "[Channel[,Channel]]" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "Channel: Channelname" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "aktuellen Nickname wechseln" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "[-all] Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" @@ -582,15 +563,15 @@ msgstr "" " -all: Nickname auf allen verbundenen Servern ändern\n" "Nickname: neuer Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "NOTICE an einen User verschicken" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "Nickname Text" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" @@ -598,31 +579,31 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Nachricht\n" " Text: zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "Channeloperatorstatus verleihen" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "Nickname [Nickname]" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "Serveroperatorprivilegien anfordern" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "Benutzername Passwort" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "Benutzername/Passwort: Account im IRC-Server" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "einen Channel verlassen" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" @@ -630,15 +611,15 @@ msgstr "" " Channel: zu verlassender Channel\n" "Abschiedsnachricht: Abschiedsnachricht, die den anderen Usern angezeigt wird" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "Server anpingen" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "Server1 [Server2]" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" @@ -646,15 +627,15 @@ msgstr "" "Server1: Anzupingender Server\n" "Server2: Ping an diesen Server weiterleiten" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "auf Ping antworten" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "Daemon [Daemon2]" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" @@ -662,19 +643,19 @@ msgstr "" " Daemon: Daemon, der auf die Ping-Nachricht geantwortet hat\n" "Daemon2: Nachricht an diesen Daemon weiterleiten" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "Nachricht empfangen" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "private Nachricht an jemanden schicken" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "Nickname [Text]" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" @@ -682,47 +663,47 @@ msgstr "" "Nickname: Nickname fĂĽr privaten Chat\n" " Text: zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "alle Verbindungen trennen und Programm beenden" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "[Abschiedsnachricht]" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "Abschiednachricht: anderen Usern zu zeigende Nachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "Daten direkt an Server senden (siehe RFC 2812)" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "Daten" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "Daten: zu sendende Rohdaten" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "den Server dazu bringen, seine Konfigurationsdatei neu zu laden" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "den Server dazu bringen, sich selbst neu zu starten" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "einen neuen Service eintragen" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "Nickname reserviert Distribution Typ reserviert Info" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" @@ -730,15 +711,15 @@ msgstr "" "Distribution: Sichtbarkeit des Services\n" " Typ: fĂĽr spätere Verwendung reserviert" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "zur Zeit verbundene Services auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "[Maske [Typ]]" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" @@ -746,15 +727,15 @@ msgstr "" "Maske: nur zutreffende Services auflisten\n" "Typ: nur Services von diesem Typ auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "Nachricht an einen Service senden" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "Service Text" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" @@ -762,15 +743,15 @@ msgstr "" "Service: Name des Service\n" "Text: zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "Serververbindungen trennen" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "Server Kommentar" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" @@ -778,15 +759,15 @@ msgstr "" "Server: Servername\n" "Kommentar: Trennungsgrund" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "Serverstatistik abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "[Anfrage [Server]]" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" @@ -794,7 +775,7 @@ msgstr "" " Anfrage: c/h/i/k/l/m/o/y/u (siehe RFC1459)\n" "Server: zu befragender Server" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" @@ -802,11 +783,11 @@ msgstr "" "Nutzer, die auf dem IRC-Server arbeiten, darum bitten, auf den IRC-Server zu " "kommen" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "User [Ziel [Channel]]" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" @@ -816,23 +797,23 @@ msgstr "" "Ziel: Servername\n" "Channel: Channelname" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "Ortszeit des Servers abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "Ziel: der zu fragende Server" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "Channeltopic abfragen/setzen" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "[Channel] [Topic]" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" @@ -840,19 +821,19 @@ msgstr "" "Channel: Channelname\n" "Topic: neues Topic (oder \"-delete\" zum Entfernen des Topics)" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "Route zum angegebenen Server ermitteln" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "Bann aufheben" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "[Channel] nickname [nickname ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" @@ -860,23 +841,23 @@ msgstr "" " Channel: Channel, in dem der Bann aufzuheben ist\n" "Nickname: User, fĂĽr den der Bann aufzuheben ist" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "liste von Nickname-Informationen ermitteln" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "auf dem Server eingeloggte User auflisten" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "Versionsinformationen von Nickname oder Server ermitteln" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "[Server | Nickname]" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" @@ -884,29 +865,29 @@ msgstr "" " Server: Servername\n" "Nickname: Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "Voice vergeben" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" msgstr "Nachricht an alle User schicken, die den 'w'-Mode gesetzt haben" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "erweiterte Nicknameliste" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "[Maske [\"o\"]]" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" @@ -914,15 +895,15 @@ msgstr "" "Maske: nur Information ĂĽber betreffende Nicknames abfragen\n" " o: nur Operatoren ausgeben, die dem Filter entsprechen" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "Information ĂĽber User abfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "[Server] Nickname[,Nickname]" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" @@ -930,15 +911,15 @@ msgstr "" " Server: Servername\n" "Nickname: Nickname (oder eine Maske)" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "Information ĂĽber die Vergangenheit eines Nicknames erfragen" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "Nickname [,Nickname [,Nickname ...]] [Anzahl [Ziel]]" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" @@ -949,121 +930,121 @@ msgstr "" "Liste)\n" " Ziel: zu suchende Hostmaske" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "eine Servernachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "Usermode-String" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "Abwesenheitsnachricht" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "userhost" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "ison" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "unaway" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "jetzt away" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "whois (Nick registriert)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "whois (Benutzername)" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "whois (Serveradresse)" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "whois (Operator)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "whowas" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "Ende der /who-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "whois (untätig)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "whois (Ende)" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "whois (Channels)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "whois (identifizierter User)" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "Start von /list" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "Channel (fĂĽr /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "Ende von /list" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "Channelmode" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "der Channel ist topicfrei" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "Channel :Topic" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1071,47 +1052,47 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Topic: Topic des Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "Topic-Informationen (Nick und Ă„nderungsdatum)" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "einladend" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "Channel-Reop" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "Ende der Channel-Reop-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "Channel Filterliste (fĂĽr /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "Ende der Channel-Filterliste" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "Serverversion" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "who" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "Liste von Nicks im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "Channel :[[@|+]Nick ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1119,251 +1100,251 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channels\n" " Nick: Nick im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "links" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "Ende der /links-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "Ende der /names-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "Ende der Bannliste" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "Ende der /whowas-Liste" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "connecting from" msgstr "verbinden von" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "Sie haben jetzt Operatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "lade neu" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "Ortszeit des Servers" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "Nick/Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "Server existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "Channel existiert nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "An diesen Channel konnte nicht gesendet werden" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "zuviele Channels" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "Diesen Nick gab es nicht" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "kein Ursprung" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "keine Services" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "kein Empfänger" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "kein zu sendender Text" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "keine Topleveldomain angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "Wildcard in Topleveldomain" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "unbekannter Befehl" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "keine MOTD" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "keine admistrativen Informationen" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "Dateifehler" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "kein Nickname angegeben" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "fehlerhafter Nickname" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "Nickname bereits in Verwendung" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "Nickname-Kollision" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "Nickname kann nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "der angegebene User befindet sich nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "Sie sind nicht im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "der angegebene User ist bereits im Channel" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "der angegebene User ist nicht eingeloggt" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "/summon wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "/users wurde deaktiviert" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "nicht registriert" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "nicht genĂĽgend Parameter" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "Registrierung nicht möglich" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "Ihr Host ist nicht autorisiert" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "falsches Passwort" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "Sie sind vom Server verbannt worden" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "Channelkey wurde bereits gesetzt" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "leite zu einem anderen Channel weiter" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "Der Channel ist bereits voll" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "Unbekantes Mode-Zeichen" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "dieser Channel ist geschlossen (Zutritt nur mit Einladung)" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "Zutritt verweigert" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "das Channelpasswort ist falsch" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "ungĂĽltige Channelmaske" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "der Channel unterstĂĽtzt keine Modi" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Operatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "Server sind nicht /kill-bar!" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "der User ist nicht kick- oder deop-bar" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "Netzwerk-Split" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "keine O-Zeilen fĂĽr Ihren Host" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "unbekanntes Mode-Flag" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "Modes anderer User können nicht geändert werden" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (sichere Verbindung)" @@ -1394,7 +1375,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1402,7 +1383,7 @@ msgstr "Sekunden" msgid "(hidden)" msgstr "(versteckt)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -1411,68 +1392,68 @@ msgstr "unbekannt" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" "%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgefĂĽhrt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgefĂĽhrt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "%s \"%s\" ist kein korrekter regulärer Ausdruck (%s)\n" -#: src/irc/irc-send.c:1149 -#, fuzzy, c-format +#: src/irc/irc-send.c:1068 +#, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" -msgstr "%s kann keinen Speicher fĂĽr regulären Ausdruck zuweisen\n" +msgstr "%s nicht genĂĽgend Speicher fĂĽr regulären Ausdruck vorhanden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern oder in privaten Fenstern " "ausgefĂĽhrt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" fĂĽr den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten fĂĽr der \"%s\"-Befehl\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompiliert auf %s %s\n" @@ -1483,8 +1464,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" fĂĽr den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1531,7 +1512,6 @@ msgid "removes realname ban on" msgstr "entfernt Realnamenbann von" #: src/irc/irc-recv.c:702 -#, fuzzy msgid "sets ban exemption on" msgstr "setzt Bann-Ausnahme fĂĽr" @@ -1652,73 +1632,60 @@ msgid "removes voice from" msgstr "entfernt Voice von" #: src/irc/irc-recv.c:1100 -#, fuzzy msgid "sets away" -msgstr "verbannt" +msgstr "aktiviert Abwesenheitsstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1101 -#, fuzzy msgid "removes away" -msgstr "entbannt" +msgstr "deaktiviert Abwesenheitsstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1111 msgid "sets invisible" -msgstr "" +msgstr "aktiviert Unsichtbarkeitsstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1112 -#, fuzzy msgid "removes invisible" -msgstr "entfernt Voice von" +msgstr "deaktiviert Unsichtbarkeitsstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1122 -#, fuzzy msgid "sets wallops" -msgstr "verbannt" +msgstr "aktiviert den Empfang von Wallops" #: src/irc/irc-recv.c:1123 -#, fuzzy msgid "removes wallops" -msgstr "entbannt" +msgstr "deaktiviert den Empfang von Wallops" #: src/irc/irc-recv.c:1133 -#, fuzzy msgid "sets restricted" -msgstr "%s Ihre Verbindung ist eingeschränkt!" +msgstr "aktiviert die eingeschränkte Verbindung" #: src/irc/irc-recv.c:1134 -#, fuzzy msgid "removes restricted" -msgstr "entfernt das Userlimit" +msgstr "deaktiviert die eingeschränkte Verbindung" #: src/irc/irc-recv.c:1144 -#, fuzzy msgid "sets operator" -msgstr "whois (Operator)" +msgstr "vergibt Operatorstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1145 -#, fuzzy msgid "removes operator" -msgstr "entfernt Voice von" +msgstr "entfernt Operatorstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1155 -#, fuzzy msgid "sets local operator" -msgstr "dieser Befehl benötigt Channeloperatorrechte" +msgstr "vergibt lokalen Oeratorstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1156 -#, fuzzy msgid "removes local operator" -msgstr "aberkennt den Operatorstatus von" +msgstr "entfernt lokalen Operatorstatus" #: src/irc/irc-recv.c:1166 -#, fuzzy msgid "sets server notices" -msgstr "Ziel: Servername" +msgstr "aktiviert Servernachrichten" #: src/irc/irc-recv.c:1167 -#, fuzzy msgid "removes server notices" -msgstr "Voice wegnehmen" +msgstr "deaktiviert Servernachrichten" #: src/irc/irc-recv.c:1203 src/irc/irc-recv.c:1277 src/irc/irc-recv.c:1733 #: src/irc/irc-recv.c:2548 @@ -1803,12 +1770,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s von %s%s empfangen" #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" @@ -1818,200 +1785,200 @@ msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s unbekannter DCC CHAT-Typ emfpangen von " -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s hat das IRC verlassen" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\"-Befehl empfangen ohne Channel\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s setzt das Topic fĂĽr %s%s%s auf:" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt fĂĽr %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann fĂĽr den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" fĂĽr Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2020,7 +1987,7 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2050,38 +2017,38 @@ msgstr "fehlg." msgid "Aborted" msgstr "abgebr." -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: Datei %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokaler Dateiname: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr " gesendet an " -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr " empfangen von " -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "FEHLGESCHLAGEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s) geschlossen \n" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2090,17 +2057,17 @@ msgstr "" "%s kann keinen DCC Chat mit privatem Puffer assoziieren (ist er bereits ein " "DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "DCC Chat mit %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s aufgebaut\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: Datei %s%s%s wird an Position %u fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2109,23 +2076,23 @@ msgstr "" "%s kann die Datei \"%s\" nicht fortsetzen (Port: %d, Startposition: %u): DCC " "nicht gefunden oder bereits fertig\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fĂĽr neuen DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "DCC Chat" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Eingehende DCC-Datei von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2133,17 +2100,17 @@ msgstr "" "Sende DCC-Datei zu %s%s%s: %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s), %s%lu%s " "Bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Eingehende DCC-Chatanforderung von %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Sende DCC-Chatanforderung an %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2151,48 +2118,48 @@ msgstr "" "DCC: Datei %s%s%s (lokaler Dateiname: %s%s%s) wird an der Position %u " "fortgesetzt\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nicht genug Speicher fĂĽr DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s kann nicht auf die Datei \"%s\" zugreifen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s kann die Adresse fĂĽr '%s' nicht finden. Greife auf lokale IP zurĂĽck.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s kann keinen Socket fĂĽr DCC anlegen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s kann keinen freien Port fĂĽr DCC ermitteln\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s kann keinen DCC senden\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privat %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2201,7 +2168,7 @@ msgstr "" "%s DCC schlug aufgrund zu groĂźer Blockgröße fehl. Bitte ĂĽberprĂĽfen Sie den " "Wert der \"dcc_blocksize\"-Option, das Maximum beträgt %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Aktiver DCC wird abgebrochen: \"%s\" von %s\n" @@ -2348,7 +2315,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2427,52 +2394,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "(abwesend)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "[nicht verbunden]" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr " " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "Aktiv: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "RAW_IRC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "-MEHR-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] annehmen" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] abbrechen" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] entfernen" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] alte DCCs entfernen" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] DCC-Ansicht schlieĂźen" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Rohdatenansicht schlieĂźen" @@ -2668,7 +2635,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfĂĽgen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2805,14 +2772,32 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers" #: src/common/command.c:89 +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" +msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" + +#: src/common/command.c:90 +msgid "action [nickname [file]]" +msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" + +#: src/common/command.c:91 +msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" +" Aktion: 'send' (Datei) oder 'chat' oder 'close' (Chat)\n" +"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" +" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" + +#: src/common/command.c:95 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:96 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2822,27 +2807,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2850,15 +2835,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewĂĽnschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2880,15 +2865,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' fĂĽr 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2904,15 +2889,15 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2922,11 +2907,11 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet." -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, HinzufĂĽgen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2937,7 +2922,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2963,27 +2948,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2999,11 +2984,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option fĂĽr diesen Server." -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter fĂĽr Plugin setzen" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3015,27 +3000,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3058,38 +3043,37 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' fĂĽr 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:180 -#, fuzzy +#: src/common/command.c:186 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" "Dieser Befehl wird auf dem Weechat-Binary ausgefĂĽhrt, daher sollte dieses " -"mit einem Paketmanager kompiliert und installiert sein, bevor der Befehl " +"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgefĂĽhrt wird." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3097,7 +3081,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3136,23 +3120,23 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel wĂĽrde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3161,13 +3145,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3176,311 +3160,316 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl fĂĽr den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgefĂĽhrt werden\n" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schlieĂźen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungĂĽltige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungĂĽltiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen fĂĽr: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz fĂĽr Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz fĂĽr Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz fĂĽr private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfĂĽgbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus SicherheitsgrĂĽnden\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3488,40 +3477,40 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfĂĽgbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername fĂĽr den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente fĂĽr den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3530,200 +3519,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter fĂĽr den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl fĂĽr den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungĂĽltiger Wert fĂĽr die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungĂĽltiger Wert fĂĽr die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3733,36 +3722,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukĂĽnftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s AusfĂĽhrung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4352,14 +4341,13 @@ msgstr "" "wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist)" #: src/common/weeconfig.c:130 -#, fuzzy msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8)" msgstr "" "ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " "wenn UTF-8 als Locale eingestellt ist; wenn nichts angegeben wird und die " -"Locale UTF-8 ist, findet keine Konversion statt)" +"Locale UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)" #: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" @@ -4370,14 +4358,13 @@ msgstr "" "wenn Locale nicht UTF-8 ist)" #: src/common/weeconfig.c:135 -#, fuzzy msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8)" msgstr "" -"ISO-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " -"wenn nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die nicht Locale UTF-8 " -"ist, findet keine Konversion statt)" +"UTF-Zeichensatz zum Dekodieren von Nachrichten vom Server (wird nur benutzt, " +"wenn die Locale nicht UTF-8 ist; wenn nichts angegeben wird und die Locale " +"nicht UTF-8 ist, findet keine Konvertierung statt)" #: src/common/weeconfig.c:139 msgid "charset for encoding messages sent to server" @@ -4482,34 +4469,32 @@ msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "Leerzeichen anzeigen wenn Nickmode nicht @%+ ist" #: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 -#, fuzzy msgid "text to display before nick in chat window" -msgstr "" -"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht" +msgstr "Text, der im Chatfenster vor dem Nickname erscheinen soll" #: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 -#, fuzzy msgid "text to display after nick in chat window" -msgstr "" -"Text, der statt Nickname erscheinen soll, wenn keine Verbindung besteht" +msgstr "Text, der im Chatfenster nach dem Nickname erscheinen soll" #: src/common/weeconfig.c:209 -#, fuzzy msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" -msgstr "Farbe der Nicknames in ACTIONs im Chatfenster" +msgstr "Ausrichtung des Nicknamens (feste Breite bei Nicks im Chatfenster)" #: src/common/weeconfig.c:210 msgid "" "nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" msgstr "" +"Ausrichtung des Nicknamens (feste Größe bei Nicks im Chatfenster (none, " +"left, right))" #: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" msgstr "" +"Ausrichtung fĂĽr andere Nachrichten, die nicht mit einem Nicknamen beginnen" #: src/common/weeconfig.c:217 src/common/weeconfig.c:218 msgid "size for aligning nick and other messages" -msgstr "" +msgstr "Größe zum Ausrichten von Nicknamen und anderen Nachrichten" #: src/common/weeconfig.c:221 src/common/weeconfig.c:222 msgid "the string inserted after nick completion" @@ -4590,9 +4575,8 @@ msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "markiere die erste, ungelesene Zeile bei Server- und Channel-Puffern" #: src/common/weeconfig.c:275 -#, fuzzy msgid "format for input prompt" -msgstr "Farbe der Eingabezeile" +msgstr "Format der Eingabezeile" #: src/common/weeconfig.c:276 #, c-format @@ -4600,6 +4584,8 @@ msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " "and '%m' by nick modes)" msgstr "" +"Format der Eingabezeile ('%c' wird durch den Channel- oder Servernamen " +"ersetzt, '%n' durch den Nicknamen und '%m' durch die Nick-Modi)" #: src/common/weeconfig.c:347 msgid "if set, uses real white color" @@ -4802,10 +4788,10 @@ msgstr "Hintergrund des Infobar-Fensters" msgid "color for input text" msgstr "Farbe der Eingabezeile" +# src/common/weeconfig.c:495 #: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 -#, fuzzy msgid "color for input text (server name)" -msgstr "Farbe des Nicknames in der Eingabezeile" +msgstr "Farbe des Eingabetextes (Servername)" #: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 msgid "color for input text (channel name)" @@ -5651,6 +5637,3 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2329 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" - -#~ msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" -#~ msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s Modus geändert von %s%s\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index 430660bd8..5e85316cf 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:12+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "encontrar información sobre el administrador del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "[target]" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "target: servidor objetivo" @@ -191,11 +191,11 @@ msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "" "enviar una acción CTCP a todos los canales de todos los servidores conectados" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "mensaje" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "mensaje: mensaje a enviar" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "mensaje: mensaje a enviar" msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "enviar mensaje a todos los canales de todos los servidores conectados" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "texto" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "unirse a un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "[canal[,canal]] [mensaje_de_salida]" @@ -283,71 +283,52 @@ msgstr "" "mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "acción [usuario [fichero]]" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" -" acción: 'send' (envío de archivo) o 'chat' (charla) o 'close' (cerrar " -"charla)\n" -"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n" -"fichero: nombre del fichero (en la máquina local)" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "elimina el estado de media operador de canal a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "[usuario [usuario]]" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "elimina el estado de operador de canal a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "elimina la voz a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "cerrar el servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "error recibido del servidor IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "dar el estado de operador de medio canal a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "obtener información describiendo al servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "objetivo: nombre del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "invitar a un usuario a un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "usuario canal" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" @@ -355,27 +336,27 @@ msgstr "" "usuario: usuario a invitar\n" " canal: canal para la invitación" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "comprobar si un usuario está actualmente en el IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "usuario [usuario ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "usuario: usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "unirse a un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "canal[,canal] [clave[,clave]]" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" @@ -383,15 +364,15 @@ msgstr "" "canal: nombre del canal al que unirse\n" "clave: clave para unirse al canal" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "expulsar forzosamente a un usuario de un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "[canal] usuario [comentario]" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" @@ -401,11 +382,11 @@ msgstr "" " usuario: usuario a expulsar\n" "comentario: comentario para la expulsión" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "expulsa y banea a un usuario de un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" @@ -415,15 +396,15 @@ msgstr "" " usuario: nombre de usuario a expulsar y banear\n" "comentario: comentario para la expulsión" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "cerrar la conexión cliente-servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "usuario comentario" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" @@ -431,17 +412,17 @@ msgstr "" " usuario: usuario\n" "comentario: comentario para la muerte" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "listar todos los nombres de servidor conocidos por el servidor que responden " "a la consulta" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "[[servidor] máscara_servidor]" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" @@ -449,15 +430,15 @@ msgstr "" " servidor: este servidor debería responder a la consulta\n" "máscara_servidor: listado de servidores que deben coincidir con esta máscara" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "listar canales y sus temas" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[canal[,canal] [servidor]]" -#: src/irc/irc-commands.c:131 +#: src/irc/irc-commands.c:125 #, fuzzy msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" @@ -466,15 +447,15 @@ msgstr "" "canal: canal a listar\n" "servidor: nombre del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "obtener estadísticas acerca del tamańo de la red IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "[máscara [objetivo]]" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" @@ -482,15 +463,15 @@ msgstr "" " máscara: servidores que coinciden sólo con la máscara\n" "objetivo: servidor al que remitir la consulta" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "enviar una acción CTCP al canal actual" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "cambiar modo del canal o del usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" @@ -498,7 +479,7 @@ msgstr "" "{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limitar] [usuario] [máscara de baneo] } | " "{ usuario {[+|-]|i|w|s|o} }" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -542,19 +523,19 @@ msgstr "" " w: el usuario recibe golpes\n" " o: indicador de operador" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "obtener el mensaje del día" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "enviar un mensaje a un usuario o canal" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "destinatario[,destinatario] texto" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" @@ -563,27 +544,27 @@ msgstr "" "actual)\n" "texto: texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "listar usuarios en canales" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "[canal[,canal]]" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "canal: nombre del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "cambiar el nombre de usuario actual" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "[-all] usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" @@ -592,15 +573,15 @@ msgstr "" "conectados\n" "nickname: nuevo nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "enviar mensaje de aviso a usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "usuario texto" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" @@ -608,33 +589,33 @@ msgstr "" "usuario: usuario destinatario del aviso\n" " texto: texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "dar el estado de operador de canal a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "usuario [usuario]" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "obtener el estado de operador" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "contraseńa de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "" "usuario/contraseńa: usado para obtener los privilegios en el servidor IRC " "actual" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "abandonar un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" @@ -642,15 +623,15 @@ msgstr "" " canal: canal a abandonar\n" "mensaje de salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "hacer ping a un servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "servidor1 [servidor2]" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" @@ -658,15 +639,15 @@ msgstr "" "servidor1: servidor al que hacer ping\n" "servidor2: remitir el ping a este servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "contestar a un mensaje de ping" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "demonio [demonio2]" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" @@ -674,19 +655,19 @@ msgstr "" " demonio: demonio que ha contestado al mensaje Ping\n" "demonio2: remitir el mensaje a este demonio" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "mensaje recibido" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "enviar un mensaje privado a un usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "usuario [texto]" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" @@ -694,47 +675,47 @@ msgstr "" "usuario: usuario para la conversación privada\n" " texto: texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "cerrar todas las conexiones y salir" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "[mensaje_de_salida]" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "mensaje_de_salida: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "enviar datos en sucio al servidor sin analizar" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "datos" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "datos: datos en sucio a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "pedir al servidor que recargue su archivo de configuración" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "pedir al servidor que se reinicie" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "registrar un nuevo servicio" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "usuario reservado distribución tipo reservado info" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" @@ -742,15 +723,15 @@ msgstr "" "distribución: visibilidad del servicio\n" " tipo: reservado para una futura utilización" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "listar servicios conectados actualmente a la red" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "[máscara [tipo]]" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" @@ -758,15 +739,15 @@ msgstr "" "máscara: listar sólo aquellos servicios que concuerdan con esta máscara\n" " tipo: listar sólo servicios de este tipo" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "enviar un mensaje a un servicio" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "servicio texto" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" @@ -774,15 +755,15 @@ msgstr "" "servicio: nombre del servicio\n" "texto: texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "desconectar los enlaces de servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "comentario de servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" @@ -790,15 +771,15 @@ msgstr "" "servidor: nombre del servidor\n" "comentario: comentario para salir" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "pedir estadísticas acerca del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "[consulta [servidor]]" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" @@ -806,7 +787,7 @@ msgstr "" "consulta: c/h/i/k/l/m/o/y/u (ver la RFC1459)\n" "servidor: nombre del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" @@ -814,11 +795,11 @@ msgstr "" "enviar a los usuarios que están en una máquina local ejecutando un servidor " "IRC un mensaje pidiéndoles que se unan al IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "usuario [destinatario [canal]]" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" @@ -828,23 +809,23 @@ msgstr "" "destinatario: nombre del servidor\n" " canal: nombre del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "pedir la hora local del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "destinatario: pedir la hora de ese servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "obtener/establecer el tema de un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "[canal] [tema]" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" @@ -853,19 +834,19 @@ msgstr "" "tema: nuevo tema para el canal (si el tema es \"-delete\" entonces se " "elimina el tema actual)" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "encontrar la ruta hacia el servidor especificado" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "desbanea a usuarios o máquinas" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "[canal] usuario [usuario ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" @@ -873,24 +854,24 @@ msgstr "" " canal: canal en el que desbanear (quitar la prohibición)\n" "usuario: usuario o máquina a desbanear" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "devuelve una lista de información sobre usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "lista de usuarios conectados al servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" "da la información de versión del usuario o servidor (actual o especificado)" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "[servidor | usuario]" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" @@ -898,11 +879,11 @@ msgstr "" "servidor: nombre de servidor\n" " usuario: usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "da voz a/a los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" @@ -910,19 +891,19 @@ msgstr "" "enviar un mensaje a todos los usuarios conectados que tengan activo el modo " "de usuario 'w' para ellos mismos" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "genera una consulta que devuelve una lista de información" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "[máscara [\"o\"]]" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" @@ -931,15 +912,15 @@ msgstr "" " o: sólo son devueltos operadores de acuerdo con la máscara " "proporcionada" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "pedir información sobre el/los usuario(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "[servidor] usuario[,usuario]" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" @@ -947,15 +928,15 @@ msgstr "" "servidor: nombre del servidor\n" " usuario: nombre de usuario (puede que sea una máscara)" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "pedir información sobre un usuario que ya no existe" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "usuario [,usuario [,usuario ...]] [número [destinatario]]" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" @@ -966,121 +947,121 @@ msgstr "" "número es negativo)\n" "destinatario: la respuesta debería concordar con esta máscara" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "un mensaje de servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "cadena de modo usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "mensaje de ausencia" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "nombre de la máquina de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "está presente" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "no ausente" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "ahora ausente" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "quién es (usuario registrado)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "quién es (usuario)" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "quién es (servidor)" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "quién es (operador)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "quién era" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "fin de la lista /who" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "quién es (idle)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "quién es (fin)" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "quién es (canales)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "quién es (usuario identificado)" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "/list inicio" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "canal (para /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "/list fin" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "modo de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "sin tema para el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "tema de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "canal :tema" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1088,47 +1069,47 @@ msgstr "" "canal: nombre del canal\n" " tema: tema del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "información sobre el tema (usuario y fecha de modificación)" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "invitando" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin de la lista de canal reop" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "lista de excepción de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de lista de excepción de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "versión del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "quién" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "lista de usuarios en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]usuario ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1136,252 +1117,252 @@ msgstr "" " canal: nombre del canal\n" "usuario: usuario en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "enlaces" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "fin de la lista /links" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la lista /names" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la lista de baneos" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de la lista /whowas" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 #, fuzzy msgid "connecting from" msgstr "Conectando" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "ahora es usted un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "redispersión" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "hora local del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "no existe ese usuario/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "no existe ese servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "no existe ese canal" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "no ha sido posible enviar al canal" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "demasiados canales" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "no estaba ese usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "sin origen" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "sin servicios" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "sin destinatario" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "sin texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "sin nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "carácter comodín en el dominio del nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "comando desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD falta" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "sin información administrativa" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "error de fichero" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "no se ha dado un nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "nombre de usuario erróneo" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "nombre de usuario ya en uso" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "colisión en el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "usuario no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "usuario ya en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "usuario no registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "la petición de ayuda ha sido desactivada" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "los usuarios han sido desactivados" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "usted no está registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "no hay parámetros suficientes" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "usted no puede registrarse" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "su nombre de máquina no está entre los privilegiados" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "contraseńa incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "usted está baneado de este servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "clave de canal ya definida" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "reenvío a otro canal" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "el canal ya está lleno" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "carácter de modo desconocido para mí" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "no es posible unirse al canal (sólo invitados)" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "máscara de canal incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "el canal no soporta los modos" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "usted no es un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "usted no es operador del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "ˇusted no puede matar a un servidor!" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "ˇsu conexión está restringida!" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "el usuario es inmune a kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "no hay O-lines para su máququina" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "indicador de modo desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "quién es (conexión segura)" @@ -1412,7 +1393,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no será guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1420,7 +1401,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1429,67 +1410,67 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilización del nombre de máquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1149 +#: src/irc/irc-send.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" sólo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" @@ -1500,8 +1481,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1825,12 +1806,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1840,202 +1821,202 @@ msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s está ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "días" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "día" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firmó en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2044,7 +2025,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ˇcerrando la " "conexión con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2075,38 +2056,38 @@ msgstr "Fall msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichero %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr " enviado a " -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr " recibido de " -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "FALLÓ" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2115,17 +2096,17 @@ msgstr "" "%s no se puede asociar la conversación DCC con el búfer privado (quizá el " "búfer privado ya tiene DCC CHAT)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a través de una charla DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posición %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2134,16 +2115,16 @@ msgstr "" "%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posición de inicio: %u): " "DCC no encontrado o terminado\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "Charla DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" @@ -2151,7 +2132,7 @@ msgstr "" "Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s " "bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2159,17 +2140,17 @@ msgstr "" "Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%" "lu%s bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Petición de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envío de petición de charla DCC a %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2177,47 +2158,47 @@ msgstr "" "DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) será reanudado en " "la posición %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s no pudo encontrar la dirección para '%s'. Utilizando la IP local.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2226,7 +2207,7 @@ msgstr "" "%s El DCC ha fallado porque el tamańo de bloque es demasiado grande. " "Compruebe el valor de la opción \"dcc_blocksize\", el máximo es %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n" @@ -2378,7 +2359,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2457,52 +2438,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "(ausente)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "[no conectado] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "Act: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "-MÁS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Aceptar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Cancelar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eliminar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purgar los viejos DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2702,7 +2683,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2843,14 +2824,33 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse" #: src/common/command.c:89 +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" +msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla" + +#: src/common/command.c:90 +msgid "action [nickname [file]]" +msgstr "acción [usuario [fichero]]" + +#: src/common/command.c:91 +msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" +" acción: 'send' (envío de archivo) o 'chat' (charla) o 'close' (cerrar " +"charla)\n" +"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n" +"fichero: nombre del fichero (en la máquina local)" + +#: src/common/command.c:95 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuración" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:96 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2860,27 +2860,27 @@ msgstr "" "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar árbol de ventanas" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de búfer" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2888,15 +2888,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: número de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2916,15 +2916,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[clave función/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2940,15 +2940,15 @@ msgstr "" " reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2958,11 +2958,11 @@ msgstr "" "\n" "Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados." -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ańde o elimina servidores" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -3000,28 +3000,28 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuración a disco" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuración" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "set config options" msgstr "modificar parámetros de configuración" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opción [ = valor]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 #, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " @@ -3035,12 +3035,12 @@ msgstr "" "valor, entonces se muestra la ayuda de la opción)\n" "valor: valor para una opción" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 #, fuzzy msgid "set plugin config options" msgstr "modificar parámetros de configuración" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3048,27 +3048,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[número | [máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3091,33 +3091,33 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envía el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "gestión de ventanas" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3163,24 +3163,24 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamańo de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamańo = tamańo_actual / 4" -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3189,14 +3189,14 @@ msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3205,318 +3205,323 @@ msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s ˇel comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "ˇEsta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningún alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Búfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s número de búfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el único búfer\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificación: " -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificación para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇactualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇno conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexión automática está anulada\n" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 #, fuzzy msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, fuzzy, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 #, fuzzy msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 #, fuzzy msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 #, fuzzy msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3524,41 +3529,41 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no está disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "Ningún servidor.\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3567,200 +3572,200 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a " "él. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ˇno se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contraseńa para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contraseńa oculta) " -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat está en " "ejecución\n" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentación de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripción: %s\n" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexión pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3769,37 +3774,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexión activa a un servidor SSL por lo menos " "(debería ser corregido en una futura versión)\n" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesión en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empezó en %s" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empezó en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index f93137482..9cfef9381 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-15 18:39+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "trouver les informations sur l'administrateur du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "[cible]" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "cible: serveur" @@ -191,11 +191,11 @@ msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "" "envoyer une action CTCP ŕ tous les canaux de tous les serveurs connectés" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "message" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "message: message ŕ envoyer" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "message: message msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "envoyer un message ŕ tous les canaux de tous les serveurs connectés" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "texte" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "quitter et rejoindre un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "[canal[,canal]] [message_de_fin]" @@ -279,71 +279,52 @@ msgstr "" "message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "action [pseudo [fichier]]" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" -" action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou " -"'close' (fermeture discussion)\n" -" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" -"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "retire le statut de demi-opérateur du canal ŕ/aux nick(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "[pseudo [pseudo]]" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "retire le statut d'opérateur du canal ŕ/aux nick(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "retire la voix du/des pseudo(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "arręter le serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "erreur reçue du serveur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "donner le statut de demi-opérateur ŕ un/des utilisateur(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "voir les informations décrivant le serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "cible: nom du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "inviter un utilisateur sur un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "pseudo canal" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" @@ -351,27 +332,27 @@ msgstr "" " pseudo: utilisateur ŕ inviter\n" "channel: canal pour l'invitation" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "vérifier si un utilisateur est actuellement sur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "pseudo [pseudo ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "pseudo: pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "joindre un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "canal[,canal] [clé[,clé]]" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" @@ -379,15 +360,15 @@ msgstr "" "canal: nom du canal ŕ rejoindre\n" " clé: clé pour rejoindre le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "[canal] pseudo [commentaire]" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" @@ -397,11 +378,11 @@ msgstr "" " pseudo: utilisateur ŕ éliminer\n" "commentaire: commentaire pour l'élimination" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "retirer par la force un utilisateur d'un canal et le bannir" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" @@ -411,15 +392,15 @@ msgstr "" " pseudo: utilisateur ŕ éliminer et bannir\n" "commentaire: commentaire pour l'élimination" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "fermer la connexion client-serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "pseudo commentaire" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" @@ -427,16 +408,16 @@ msgstr "" " pseudo: utilisateur\n" "commentaire: commentaire pour la mort" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "lister tous les noms de serveurs connus du serveur qui répondent ŕ la requęte" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "[[serveur] masque_serveur]" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" @@ -444,15 +425,15 @@ msgstr "" " serveur: ce serveur doit répondre ŕ la requęte\n" "masque_serveur: liste des serveurs correspondant au masque" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "lister les canaux et leur sujet" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[canal[,canal] [serveur]]" -#: src/irc/irc-commands.c:131 +#: src/irc/irc-commands.c:125 msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" @@ -460,15 +441,15 @@ msgstr "" "canal: canal ŕ lister (une expression réguličre est acceptée)\n" "serveur: nom du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "obtenir des statistiques sur la taille du réseau IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "[masque [cible]]" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" @@ -476,15 +457,15 @@ msgstr "" "masque: serveurs qui correspondent au masque seulement\n" " cible: serveur pour faire suivre la requęte" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "envoyer une action CTCP au canal courant" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "changer le mode du canal ou de l'utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" @@ -492,7 +473,7 @@ msgstr "" "{ canal {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limite] [utilisateur] [masque de " "banissement] } | { nick {[+|-]|i|w|s|o} }" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -537,19 +518,19 @@ msgstr "" " w: l'utilisateur reçoit les wallops\n" " o: drapeau opérateur" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "obtenir le message du jour" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "envoyer un message ŕ un utilisateur ou canal" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "cible[,cible] texte" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" @@ -557,27 +538,27 @@ msgstr "" "cible: utilisateur ou canal (peut-ętre un masque, '*' = canal courant)\n" "texte: texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "lister les utilisateurs sur des canaux" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "[canal[,canal]]" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "canal: nom du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "changer le pseudo courant" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "[-all] pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" @@ -585,15 +566,15 @@ msgstr "" " -all: définir le nouveau pseudo sur tous les serveurs connectés\n" "pseudo: nouveau pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "envoyer un message notice ŕ un utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "pseudo texte" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" @@ -601,33 +582,33 @@ msgstr "" "pseudo: utilisateur cible pour la notice\n" " texte: texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "donner le statut opérateur ŕ un/des utilisateur(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "pseudo [pseudo]" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "obtenir le statut d'opérateur" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "utilisateur mot_de_passe" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "" "utilisateur/mot_de_passe: utilisé pour obtenir les privilčges sur le serveur " "IRC courant" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "quitter un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" @@ -635,15 +616,15 @@ msgstr "" " canal: canal ŕ quitter\n" "message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "pinguer un serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "serveur1 [serveur2]" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" @@ -651,15 +632,15 @@ msgstr "" "serveur1: serveur ŕ pinguer\n" "serveur2: faire suivre le ping ŕ ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "répondre ŕ un message ping" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "démon [démon2]" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" @@ -667,19 +648,19 @@ msgstr "" " démon: démon qui a répondu au message Ping\n" "démon2: faire suivre le message ŕ ce démon" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "message reçu" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "envoyer un message privé ŕ un utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "pseudo [texte]" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" @@ -687,47 +668,47 @@ msgstr "" "pseudo: utilisateur pour la conversation privée\n" " texte: texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "fermer toutes les connexions et quitter" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "[message_de_fin]" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "message_de_fin: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "envoyer des données brutes au serveur sans analyse" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "données" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "données: données brutes ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "demander au serveur de recharger son fichier de configuration" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "demander au serveur de redémarrer" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "enregister un nouveau service" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "pseudo réservé distribution type réservé info" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" @@ -735,15 +716,15 @@ msgstr "" "distribution: visibilité du service\n" " type: réservé pour une utilisation future" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "lister les services actuellement connectés au réseau" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "[masque [type]]" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" @@ -751,15 +732,15 @@ msgstr "" "masque: lister seulement les services qui correspondent ŕ ce masque\n" " type: lister seulement les services de ce type" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "envoyer un message ŕ un service" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "service texte" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" @@ -767,15 +748,15 @@ msgstr "" "service: nom du service\n" "texte: texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "déconnecter les liens vers un serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "serveur commentaire" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" @@ -783,15 +764,15 @@ msgstr "" "serveur: nom du serveur\n" "commentaire: commentaire pour quitter" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "demander des statistiques sur le serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "[requęte [serveur]]" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" @@ -799,7 +780,7 @@ msgstr "" "requęte: c/h/i/k/l/m/o/y/u (voir la RFC1459)\n" "serveur: nom du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" @@ -807,11 +788,11 @@ msgstr "" "envoyer aux utilisateurs d'un serveur IRC un message leur demandant de " "rejoindre IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "utilisateur [cible [canal]]" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" @@ -821,23 +802,23 @@ msgstr "" " cible: nom du serveur\n" " canal: nom du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "demander l'heure locale de serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "cible: demander l'heure de ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "recevoir/définir le titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "[canal] [titre]" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" @@ -846,19 +827,19 @@ msgstr "" "titre: nouveau titre pour le canal (si le titre est \"-delete\" alors le " "titre est supprimé)" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "trouver le chemin jusqu'ŕ un serveur spécifique" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "supprime le bannissement sur des pseudos ou masques" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "[canal] pseudo [pseudo ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" @@ -866,24 +847,24 @@ msgstr "" " canal: nom du canal pour supprimer le bannissement\n" "pseudo: pseudo ou masque pour supprimer le bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "retourne une liste d'informations sur des utilisateurs" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" "retourne la version de l'utilisateur ou du serveur (courant ou spécifié)" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "[serveur | pseudo]" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" @@ -891,11 +872,11 @@ msgstr "" "serveur: nom du serveur\n" " pseudo: utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "donne la voix ŕ/aux utilisateur(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" @@ -903,19 +884,19 @@ msgstr "" "envoyer un message ŕ tous les utilisateurs connectés qui ont activé le mode " "utilisateur 'w' pour eux-męmes" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "génčre une requęte qui retourne une liste d'information" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "[masque [\"o\"]]" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" @@ -923,15 +904,15 @@ msgstr "" "masque: information qui correspond ŕ ce masque uniquement\n" " o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "demande les informations sur le(s) utilisateur(s)" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "[serveur] pseudo[,pseudo]" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" @@ -939,15 +920,15 @@ msgstr "" "serveur: nom du serveur\n" " pseudo: utilisateur (peut ętre un masque)" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "demander de l'information sur un nick qui n'existe plus" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "pseudo [,pseudo [,pseudo ...]] [nombre [cible]]" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" @@ -958,121 +939,121 @@ msgstr "" "négatif)\n" " cible: la réponse doit correspondre ŕ ce masque" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "un message du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "chaîne de mode utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "message d'absence" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "nom de machine utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "est présent" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "non absent" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "maintenant absent" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "qui est (pseudo enregistré)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "qui est (utilisateur)" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "qui est (serveur)" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "qui est (opérateur)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "qui était-ce" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "fin de /who list" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "qui est (inactif)" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "qui est (fin)" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "qui est (canaux)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "qui est (utilisateur identifié)" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "/list début" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "canal (pour /list)" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "/list fin" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "mode du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "pas de titre pour le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "canal :titre" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1080,47 +1061,47 @@ msgstr "" "canal: nom du canal\n" "titre: titre du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informations sur le titre (utilisateur et date de changement)" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "invitation" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "fin du reop canal" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "fin de liste d'exception de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "version du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "qui" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "liste des utilisateurs sur un canal" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "canal :[[@|+]pseudo ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1128,251 +1109,251 @@ msgstr "" " canal: nom du canal\n" "pseudo: utilisateur sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "liens" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "fin de /links list" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "fin de la liste /names" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "fin de la liste de bannissement" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de /whowas list" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "connecting from" msgstr "connexion depuis" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "vous ętes maintenant un opérateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "rechargement" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "heure locale du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "pas de tel utilisateur/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "pas de tel serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "pas de tel canal" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "impossible d'envoyer au canal" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "trop de canaux" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "pas d'origine" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "pas de service" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "pas de destinataire" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "pas de texte ŕ envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "pas de niveau supérieur" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "caractčre joker dans le domaine de niveau supérieur" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "commande inconnue" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD est manquant" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "pas d'information administrative" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "erreur de fichier" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "pas d'utilisateur donné" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "nom d'utilisateur erroné" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "nom d'utilisateur déjŕ en cours d'utilisation" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "collision sur le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "non autorisé ŕ changer de pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "utilisateur non présent dans le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "non présent sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "utilisateur déjŕ sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "utilisateur non enregistré" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "summon a été désactivé" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "users a été désactivé" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "vous n'ętes pas enregistré" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramčtres" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilégiés" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "mot de passe incorrect" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "vous ętes banni de ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "clé du canal déjŕ définie" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "redirection vers un autre canal" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "le canal est déjŕ plein" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "caractčre de mode inconnu pour moi" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (invités seulement)" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise clé pour le canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "mauvais masque de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "le canal ne supporte pas les modes" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "vous n'ętres pas opérateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "vous n'ętes pas opérateur du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "votre connexion est restreinte !" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "l'utilisateur est protégé des kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "network split" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "drapeau de mode inconnu" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "qui est (connexion sécurisée)" @@ -1403,7 +1384,7 @@ msgstr "d msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1411,7 +1392,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(caché)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1420,69 +1401,69 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement ętre exécutée dans un tampon canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas ętre exécutée dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramčtres invalides pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "%s \"%s\" n'est pas une expression réguličre valide (%s)\n" -#: src/irc/irc-send.c:1149 +#: src/irc/irc-send.c:1068 #, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour l'expression réguličre\n" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement ętre exécutée dans un tampon canal ou " "privé\n" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilé le %s %s\n" @@ -1493,8 +1474,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" @@ -1799,12 +1780,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s re #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1814,202 +1795,202 @@ msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 2čme " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjŕ en cours d'utilisation, essai avec le 3čme " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -2018,7 +1999,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjŕ en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2049,38 +2030,38 @@ msgstr "Echou msgid "Aborted" msgstr "Interrompu" -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichier %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nom local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr " envoyé ŕ " -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr " reçu de " -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "ECHOUE" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Discussion DCC fermée avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -2089,17 +2070,17 @@ msgstr "" "%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon privé (le tampon " "privé a peut-ętre déjŕ un DCC CHAT ?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Connecté ŕ %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommencé en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2108,89 +2089,89 @@ msgstr "" "%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de départ: %" "u): DCC non trouvé ou terminé\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour un nouveau DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "Discussion DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Réception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Envoi fichier DCC ŕ %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Demande de discussion DCC reçue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC ŕ %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommencé en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour le DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'accéder au fichier \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP " "locale.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s impossible de créer la socket pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s erreur d'envoi de données ŕ \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privé %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2199,7 +2180,7 @@ msgstr "" "%s le DCC a échoué car la taille de bloc est trop grande. Vérifiez la valeur " "de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n" @@ -2351,7 +2332,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charg msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" @@ -2432,52 +2413,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "(absent)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "[non connecté] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr " " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "Act: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "IRC_BRUT" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "-PLUS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Accepter" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Annuler" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Retirer" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purger anciens DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" @@ -2673,7 +2654,7 @@ msgstr "rafra msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2813,14 +2794,33 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter" #: src/common/command.c:89 +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" +msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" + +#: src/common/command.c:90 +msgid "action [nickname [file]]" +msgstr "action [pseudo [fichier]]" + +#: src/common/command.c:91 +msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" +" action: 'send' (envoi de fichier) ou 'chat' (discussion) ou " +"'close' (fermeture discussion)\n" +" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" +"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" + +#: src/common/command.c:95 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:96 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2830,27 +2830,27 @@ msgstr "" "męmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fenętres" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2858,15 +2858,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entrées dans l'historique ŕ afficher" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2886,15 +2886,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramčtres, la commande /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/libérer des touches" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2911,15 +2911,15 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec précaution !)" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/décharge des extensions" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2929,11 +2929,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramčtre, la commande /plugin liste toutes les extensions chargées." -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2971,27 +2971,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_réel: nom réel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3007,11 +3007,11 @@ msgstr "" "L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3024,27 +3024,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias ŕ supprimer" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3067,11 +3067,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramčtre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre ŕ jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3080,23 +3080,23 @@ msgstr "" "compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenętres" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3143,24 +3143,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenętre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel ŕ l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3169,14 +3169,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3185,314 +3185,321 @@ msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "" +"%s la commande \"%s\" ne peut pas ętre exécutée dans un tampon de discussion " +"DCC\n" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenętre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit ętre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit ętre un canal ou un privé)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le privé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjŕ connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramčtre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d définis\n" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3500,40 +3507,40 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramčtres pour la commande \"%s\", paramčtres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3542,198 +3549,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous ętes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjŕ, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas ętre changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3742,35 +3749,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur SSL est " "active (devrait ętre corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise ŕ jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fenętres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 61b9d0498..22739f750 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 18:11+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -183,14 +183,14 @@ msgstr "%s nem sikerĂĽlt Ăşj csatornát lefoglalni" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "informáciĂł lekĂ©rdezĂ©se a szerver adminisztrátorrĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "[cĂ©l]" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "cĂ©l: szerver" @@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "cĂ©l: szerver" msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "CTCP ĂĽzenet kĂĽldĂ©se az összes csatlakoztatott szerver összes szobájába" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "ĂĽzenet: kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "ĂĽzenet: kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "ĂĽzenet kĂĽldĂ©se az összes csatlakoztatott szerver összes szobájába" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "szöveg" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "belĂ©pĂ©s egy szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "[szoba,[szoba] [kilĂ©pĹ‘_ĂĽzenet]]" @@ -288,71 +288,52 @@ msgstr "" "kilĂ©pĹ‘_ĂĽzenet: kilĂ©pĹ‘ ĂĽzenet (csak a többi felhasználĂł látja)" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "DCC (fájl vagy beszĂ©lgetĂ©s) indĂ­tása vagy beszĂ©lgetĂ©s lezárása" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "parancs [nĂ©v [fájl]]" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" -"parancs: 'send' (fájl) vagy 'chat' vagy 'close' (beszĂ©lgetĂ©s)\n" -" nĂ©v: felhasználĂł neve akivel a beszĂ©lgetĂ©st kezdjĂĽk, vagy akinek a fájlt " -"kĂĽldjĂĽk\n" -" fájl: fájlnĂ©v (a helyi gĂ©pen)" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "elveszi a fĂ©loperátori jogot a felhasználĂł(k)tĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "[nĂ©v [nĂ©v]]" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "elveszi az operátori jogot a felhasználĂł(k)tĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "elveszi a voice jogot a felhasználĂł(k)tĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "szerver leállĂ­tása" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "az IRC szerver hibát jelzett" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "fĂ©loperátori jog biztosĂ­tása a felhasználĂł(k)nak" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "szerverleĂ­rĂł informáciĂł lekĂ©rdezĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "cĂ©l: szerver neve" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "felhasználĂł meghĂ­vása szobábĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "nĂ©v szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" @@ -360,27 +341,27 @@ msgstr "" " nĂ©v: meghĂ­vandĂł nĂ©v\n" "szoba: meghĂ­vandĂł szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "ellenĹ‘rzi, hogy egy nĂ©v fent van-e az IRC-n" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "nĂ©v [nĂ©v...]" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "nĂ©v: nĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "belĂ©pĂ©s egy szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "szoba[,szoba] [kulcs[,kulcs]]" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" @@ -388,15 +369,15 @@ msgstr "" "szoba: a szoba neve, ahová csatlakozni szeretnĂ©nk\n" "kulcs: a csatlakozáshoz szĂĽksĂ©ges kulcs" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "felhasználĂł erĹ‘szakos eltávolĂ­tása a szobábĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "[szoba] nĂ©v [megjegyzĂ©s]" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" @@ -406,11 +387,11 @@ msgstr "" " nĂ©v: a kirĂşgandĂł neve\n" "megjegyzĂ©s: megjegyzĂ©s a kirĂşgáshoz" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "kirĂşgja Ă©s kitiltja a felhasználĂłt a szobábĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" @@ -420,15 +401,15 @@ msgstr "" " nĂ©v: a kirĂşgandĂł Ă©s kitiltandĂł neve\n" "megjegyzĂ©s: megjegyzĂ©s a kirĂşgáshoz" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "kliens-szerver kapcsolat bezárása" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "nĂ©v megjegyzĂ©s" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" @@ -436,17 +417,17 @@ msgstr "" " nĂ©v: nĂ©v\n" "megjegyzĂ©s: megjegyzĂ©s a kill parancshoz" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" "kilistázza az összes szerver nevĂ©t, melyeket a kĂ©rĂ©sre válaszolĂł szerver " "ismer" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "[[szerver] szerver_maszk]" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" @@ -454,15 +435,15 @@ msgstr "" " szerver: ennek a szervernek a válaszát várjuk\n" "szerver_maszk: a szerverlistának meg kell felelnie ennek a maszknak" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "szobák listája tĂ©májukkal egyĂĽtt" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[szoba[,szoba] [szerver]]" -#: src/irc/irc-commands.c:131 +#: src/irc/irc-commands.c:125 #, fuzzy msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" @@ -471,15 +452,15 @@ msgstr "" " szoba: listázandĂł szoba\n" "szerver: szerver neve" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "statisztika gyűjtĂ©se az IRC hálĂłzat mĂ©retĂ©rĹ‘l" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "[maszk [cĂ©l]]" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" @@ -487,15 +468,15 @@ msgstr "" "maszk: csak azok a szerverek amik megfelelnek a maszknak\n" " cĂ©l: a kĂ©rĂ©s továbbĂ­tására szolgálĂł szerver" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "CTCP parancs kĂĽldĂ©se az aktuális szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "szoba vagy felhasználĂł állapotának változtatása" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" @@ -503,7 +484,7 @@ msgstr "" "{ szoba {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [felhasználĂł] [tiltási maszk] } | " "{ nĂ©v {[+|-]|i|w|s|o} }" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -547,19 +528,19 @@ msgstr "" " w: user receives wallops\n" " o: operátori jog" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "\"A Napi Ăśzenet\" lekĂ©rdezĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "ĂĽzenet kĂĽldĂ©se egy felhasználĂłnak vagy szobának" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "fogadĂł [,fogadĂł] szöveg" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" @@ -567,27 +548,27 @@ msgstr "" "fogadĂł: nĂ©v vagy szoba (esetleg maszk, '*' = aktuális szoba)\n" "szöveg: kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "felhasználĂłk listája egy szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "[szoba[,szoba]]" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "szoba: szoba neve" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "aktuális nĂ©v megváltoztatása" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "[-all] nĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" @@ -595,15 +576,15 @@ msgstr "" "-all: Ăşj nĂ©v beállĂ­tása minden csatlakozott szerveren\n" " nĂ©v: Ăşj nĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "emlĂ©keztetĹ‘ kĂĽldĂ©se egy felhasználĂłnak" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "nĂ©v szöveg" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" @@ -611,33 +592,33 @@ msgstr "" " nĂ©v: felhasználĂł akinek az ĂĽzenetet kĂĽldjĂĽk\n" "szöveg: az ĂĽzenet szövege" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "operátori jogok biztosĂ­tása felhasználĂł(k)nak" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "nĂ©v [nĂ©v]" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "operátori jogok megszerzĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "felhasználĂł jelszĂł" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "" "felhasználĂł/jelszĂł: privilĂ©giumok szerzĂ©sĂ©re szolgál az aktuális IRC " "szerveren" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "kilĂ©pĂ©s a szobábĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" @@ -645,15 +626,15 @@ msgstr "" " szoba: a szoba ahonnan ki szeretnĂ©nk lĂ©pni\n" "kilĂ©pĹ‘_ĂĽzenet: kilĂ©pĹ‘ ĂĽzenet (csak a többi felhasználĂł látja)" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "szerver pingelĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "szerver1 [szerver2]" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" @@ -661,15 +642,15 @@ msgstr "" "szerver1: pingelni kĂ­vánt szerver\n" "szerver2: ping továbbĂ­tása erre a szerverre" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "válasz ping ĂĽzenetre" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "dĂ©mon [dĂ©mon2]" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" @@ -677,19 +658,19 @@ msgstr "" " dĂ©mon: dĂ©mon akitĹ‘l választ várunk a Ping ĂĽzenetre\n" "dĂ©mon2: ĂĽzenet továbbĂ­tása ennek a dĂ©monnak" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "ĂĽzenet Ă©rkezett" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "szemĂ©lyes ĂĽzenet kĂĽldĂ©se egy felhasználĂłnak" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "becenĂ©v [szöveg]" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" @@ -697,47 +678,47 @@ msgstr "" "becenĂ©v: privát beszĂ©lgetĂ©sre hĂ­vott felhasználĂł beceneve\n" " szöveg: kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "minden kapcsolat lezárása Ă©s kilĂ©pĂ©s" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "[kilĂ©pĹ‘ ĂĽzenet]" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "kilĂ©pĹ‘_ĂĽzenet: kilĂ©pĹ‘ ĂĽzenet (csak a többi felhasználĂł látja)" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "formázás nĂ©lkĂĽli nyers ĂĽzenet kĂĽldĂ©se a szervernek" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "adat" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "adat: kĂĽldendĹ‘ nyers ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "szerver konfiguráciĂłs fájljának Ăşjraolvastatása" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "szerver ĂşjraindĂ­tása" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "Ăşj szolgáltatás regisztrálása" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "nĂ©v foglaltság megosztás tĂ­pus foglaltság informáciĂł" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" @@ -745,15 +726,15 @@ msgstr "" "megosztás: a szolgáltatás elĂ©rhetĹ‘sĂ©ge\n" " tĂ­pus: kĂ©sĹ‘bbi használatra fenntartva" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "a hálĂłzathoz kapcsolĂłdĂł szolgáltatások listája" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "[maszk [tĂ­pus]]" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" @@ -761,15 +742,15 @@ msgstr "" "maszk: csak a maszkhoz illeszkedĹ‘ szolgáltatások listázása\n" "tĂ­pus: csak az ilyen tĂ­pusĂş szolgáltatások mutatása" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "ĂĽzenet kĂĽldĂ©se egy szolgáltatásnak" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "szolgáltatás szöveg" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" @@ -777,15 +758,15 @@ msgstr "" "szolgáltatás: szolgáltatás neve\n" " szöveg: kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "szerver linkek lecsatlakoztatása" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "szerver megjegyzĂ©s" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" @@ -793,15 +774,15 @@ msgstr "" " szerver: szerver neve\n" "megjegyzĂ©s: megjegyzĂ©s a kilĂ©pĂ©shez" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "szerver statisztika lekĂ©rdezĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "[kĂ©rdĂ©s [szerver]]" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" @@ -809,7 +790,7 @@ msgstr "" " kĂ©rdĂ©s: c/h/i/k/l/m/o/y/u (lásd RFC1459)\n" "szerver: szerver neve" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" @@ -817,11 +798,11 @@ msgstr "" "ĂĽzenetet kĂĽld a gĂ©pen IRC szervert futtatĂłknak, hogy csatlakozzanak fel az " "IRC-re" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "felhasználĂł [cĂ©l [szoba]]" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" @@ -831,23 +812,23 @@ msgstr "" " cĂ©l: szervernĂ©v\n" " szoba: szoba neve" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "helyi idĹ‘ lekĂ©rdezĂ©se a szerverrĹ‘l" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "cĂ©l: idĹ‘ lekĂ©rdezĂ©se a megadott szerverrĹ‘l" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "szoba tĂ©májának olvasása/mĂłdosĂ­tása" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "[szoba] [tĂ©ma]" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" @@ -855,19 +836,19 @@ msgstr "" "szoba: szoba neve \n" " tĂ©ma: a szoba Ăşj tĂ©mája (ha \"-delete\" akkor a tĂ©ma törlĂ©sre kerĂĽl)" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "Ăştvonal keresĂ©se a megadott szerverhez" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "gĂ©p vagy felhasználĂł tiltásának visszavonása" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "[szoba] nĂ©v [nĂ©v ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" @@ -875,25 +856,25 @@ msgstr "" "szoba: szoba ahol a parancsot vĂ©grehajtjuk\n" " nĂ©v: felhasználĂł vagy gĂ©p melyen a parancsot vĂ©grehajtjuk" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "informáciĂłt ad a kĂ­vánt felhasználĂłkrĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "a bejelentkezett felhasználĂłk listázása a szerveren" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" "verziĂłinformáciĂł kijelzĂ©se felhasználĂłrĂłl vagy szerverrĹ‘l (aktuális vagy " "megadott)" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "[szerver | nĂ©v]" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" @@ -901,11 +882,11 @@ msgstr "" "szerver: szerver neve\n" " nĂ©v: felhasználĂłnĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "voice jog biztosĂ­tása a felhasználĂł(k)nak" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" @@ -913,19 +894,19 @@ msgstr "" "ĂĽzenet kĂĽldĂ©se minden olyan felhasználĂłnak, aki a 'w' felhasználĂłi mĂłdot " "beállĂ­totta" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "lekĂ©rdezĂ©s generálása mely a kĂ­vánt informáciĂłk listájával tĂ©r vissza" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "[maszk [\"o\"]]" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" @@ -934,15 +915,15 @@ msgstr "" "feltĂ©telt\n" " o: csak a maszknak megfelelĹ‘ operátorok mutatása" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "felhasználĂł(k) informáciĂłjának lekĂ©rdezĂ©se" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "[szerver] felhasználĂł[,felhasználĂł]" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" @@ -950,15 +931,15 @@ msgstr "" " szerver: szerver neve\n" "felhasználĂł: felhasználĂłnĂ©v (maszk is lehet)" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "informáciĂł lekĂ©rdezĂ©se már nem lĂ©tezĹ‘ felhasználĂłrĂłl" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "felhasználĂł [,felhasználĂł [,felhasználĂł ...]] [számlálĂł [cĂ©l]]" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" @@ -968,121 +949,121 @@ msgstr "" " számlálĂł: válaszok száma (negatĂ­v esetĂ©n az összes)\n" " cĂ©l: a válasznak illeszkednie kell ehhez a feltĂ©telhez" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "szerver ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "felhasználĂłi mĂłd neve" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "távollĂ©t ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "felhasználĂł gĂ©pe" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "TávollĂ©t aktiválása" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "whois (regisztrált nĂ©v)" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "whois (felhasználĂł)" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "whois (szerver)" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "whois (operátor)" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "a /who lista vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "whois (szobák)" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "whois (azonosĂ­tott felhasználĂł)" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "/list indĂ­tása" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "szoba (a /list parancshoz)" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "/list vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "szoba mĂłd" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "nincs tĂ©ma beállĂ­tva" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "a szoba tĂ©mája" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "szoba :tĂ©ma" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" @@ -1090,47 +1071,47 @@ msgstr "" "szoba: a szoba neve\n" " tĂ©ma: a szoba tĂ©mája" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "informáciĂł a tĂ©márĂłl (mĂłdosĂ­tĂł neve Ă©s mĂłdosĂ­tás dátuma)" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "meghĂ­vás" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "szerver verziĂł" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "felhasználĂłk listája a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "szoba :[[@|+]nĂ©v ...]" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" @@ -1138,251 +1119,251 @@ msgstr "" "szoba: szoba neve\n" " nĂ©v: felhasználĂł neve" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "linkek" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "/links lista vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "/names lista vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "tiltĂłlista" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "tiltĂłlista vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "/whowas lista vĂ©ge" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "connecting from" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "mostantĂłl IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "szerver helyi idĹ‘" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "nincs ilyen nĂ©v/szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "nincs ilyen szerver" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "nincs ilyen szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "nem sikerĂĽlt elkĂĽldeni a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "tĂşl sok szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "nem volt ilyen nĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "nincs eredet" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "nincsenek szolgáltatások" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "nincs cĂ­mzett" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "nincs kĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "ismeretlen parancs" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "a Napi Ăśzenet hiányzik" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "nincs adminisztráciĂłs informáciĂł" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "fájl hiba" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "nincs nĂ©v megadva" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "hibás nĂ©v" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "a nĂ©v foglalt" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "felhasználĂłnĂ©v ĂĽtközĂ©s" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "a felhasználĂł nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "a felhasználĂł már a szobában van" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "a felhasználĂł nincs bejelentkezve" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "a felszĂłlĂ­tás le van tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "a felhasználĂłk le lettek tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "nincs regisztrálva" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "nincs elĂ©g paramĂ©ter" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "nem kell regisztrálnia" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "nem szerepel a kiváltságosok listáján" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "hibás jelszĂł" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "le van tiltva errĹ‘l a szerverrĹ‘l" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "a szoba kulcsa már be van állĂ­tva" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "átirányĂ­tás másik szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "a szoba tele van" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nem lĂ©phet be a szobába (meghĂ­vásos)" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nem lĂ©phet be a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nem lĂ©phet be a szobába (hibás kulcs)" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "rossz szoba maszk" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "a szoba nem támogatja az ĂĽzemmĂłdokat" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nem állĂ­that le szervert!" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "csatlakozás megtagadva!" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "a felhasználĂł immunis a kick/deop parancsokra" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "hálĂłzati szakadás" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "ismeretlen ĂĽzemmĂłd jelzĹ‘" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "más felhasználĂłk ĂĽzemmĂłdját nem mĂłdosĂ­thatja" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1413,7 +1394,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1421,7 +1402,7 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -1430,65 +1411,65 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnĂ©v \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem találhatĂł nĂ©v az ĂĽzenet kĂĽldĂ©sĂ©hez\n" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtathatĂł\n" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1149 +#: src/irc/irc-send.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "%s nincs elĂ©g memĂłria a HOME könyvtárhoz\n" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtathatĂł\n" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nĂ©v \"%s\" nem találhatĂł a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt Ăşj privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, lefordĂ­tva: %s %s\n" @@ -1499,8 +1480,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "MeghĂ­vást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználĂłtĂłl\n" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem találhatĂł a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1816,12 +1797,12 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt vĂ©grehajtani a \"%s\" parancsot\n" @@ -1831,204 +1812,204 @@ msgstr "%s nem sikerĂĽlt vĂ©grehajtani a \"%s\" parancsot\n" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilĂ©pett" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba tĂ©máját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba tĂ©máját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "FelhasználĂłi mĂłd %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználĂłk: " -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tĂ©tlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "Ăłra" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "Ăłra" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs tĂ©ma beállĂ­tva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba tĂ©mája: " -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt azonosĂ­tani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A tĂ©mát beállĂ­totta: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a dátumot/idĹ‘t meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a felhasználĂłt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghĂ­vta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "FelhasználĂłk a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "nĂ©v" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "nĂ©v" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "fĂ©loperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "fĂ©loperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott nĂ©v foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" nĂ©v már foglalt, prĂłbálom az elsĹ‘ nevet: \"%s\"\n" @@ -2057,147 +2038,147 @@ msgstr "Sikertelen" msgid "Aborted" msgstr "MegszakĂ­tva" -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fájl %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (helyi fájlnĂ©v: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr " fogadĂł fĂ©l: " -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr " kĂĽldĹ‘ fĂ©l: " -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "Rendben" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "SIKERTELEN" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC beszĂ©lgetĂ©s vĂ©ge: %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nincs elegendĹ‘ memĂłria Ăşj DCC számára\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "DCC csevegĂ©s" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nincs elĂ©g memĂłria a DCC SEND parancshoz\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s nem sikerĂĽlt a(z) '%s' cĂ­mĂ©t meghatározni. Helyi IP-cĂ­m használata.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt elĂ©rhetĹ‘ portot találni a DCC-hez\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s DCC kĂĽldĂ©se sikertelen\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s hiba a(z) \"%s\" felĂ© DCC CHAT-tel törtĂ©nĹ‘ adatkĂĽldĂ©s közben\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privát %s> %s" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2333,7 +2314,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolĂ­tva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem találhatĂł\n" @@ -2411,52 +2392,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "(távol)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "[nincs csatlakozva]" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr " " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "Akt: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "-TOVĂBB-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Elfogadás" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] MĂ©gsem" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] EltávolĂ­tás" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] RĂ©gi DCC törlĂ©se" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] DCC nĂ©zet bezárása" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Nyers adat nĂ©zet bezárása" @@ -2652,7 +2633,7 @@ msgstr "kĂ©pernyĹ‘ frissĂ­tĂ©se" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2788,41 +2769,60 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "szervernĂ©v: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk" #: src/common/command.c:89 +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" +msgstr "DCC (fájl vagy beszĂ©lgetĂ©s) indĂ­tása vagy beszĂ©lgetĂ©s lezárása" + +#: src/common/command.c:90 +msgid "action [nickname [file]]" +msgstr "parancs [nĂ©v [fájl]]" + +#: src/common/command.c:91 +msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" +"parancs: 'send' (fájl) vagy 'chat' vagy 'close' (beszĂ©lgetĂ©s)\n" +" nĂ©v: felhasználĂł neve akivel a beszĂ©lgetĂ©st kezdjĂĽk, vagy akinek a fájlt " +"kĂĽldjĂĽk\n" +" fájl: fájlnĂ©v (a helyi gĂ©pen)" + +#: src/common/command.c:95 msgid "print debug messages" msgstr "hibakeresĹ‘ ĂĽzenetek megjelenĂ­tĂ©se" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:96 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:97 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "segĂ­tsĂ©g megjelenĂ­tĂ©se a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Ă©rtĂ©k]" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr "" "clear: elĹ‘zmĂ©nyek törlĂ©se\n" "Ă©rtĂ©k: mutatandĂł elĹ‘zmĂ©nybejegyzĂ©sek száma" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC ĂĽzenetek Ă©s/vagy gĂ©pek figyelmen kĂ­vĂĽl hagyása" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[tĂ­pus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2850,15 +2850,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2868,15 +2868,15 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltĂ©se/eltávolĂ­tása" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2886,11 +2886,11 @@ msgstr "" "\n" "ParamĂ©ter nĂ©lkĂĽl a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat." -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolĂ­tása" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "" "pwd jelszĂł] [-nicks nĂ©v1 nĂ©v2 nĂ©v3] [-username felhasználĂłnĂ©v] [-realname " "valĂłdi nĂ©v] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernĂ©v]" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2927,28 +2927,28 @@ msgstr "" "felhasználĂłnĂ©v: felhasználĂłnĂ©v a szerveren\n" " valĂłdi nĂ©v: a felhasználĂł valĂłdi neve" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "beállĂ­tások lemezre mentĂ©se" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnĂ©v a beállĂ­tások mentĂ©sĂ©hez" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 #, fuzzy msgid "set config options" msgstr "beállĂ­tja a konfiguráciĂłs paramĂ©tereket" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opciĂł [ = Ă©rtĂ©k]]" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 #, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " @@ -2962,12 +2962,12 @@ msgstr "" "megjelenĂ­ti az opciĂłhoz tartozĂł segĂ­tsĂ©get\n" "Ă©rtĂ©k: az opciĂłhoz tartozĂł Ă©rtĂ©k" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 #, fuzzy msgid "set plugin config options" msgstr "beállĂ­tja a konfiguráciĂłs paramĂ©tereket" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2975,27 +2975,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolĂ­tása" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "alias_nĂ©v" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_nĂ©v: az eltávolĂ­tandĂł alias neve" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[tĂ­pus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3008,33 +3008,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissĂ­tĂ©se a szerverekrĹ‘l valĂł lecsatlakozás nĂ©lkĂĽl" -#: src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejĂ©nek mutatása" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidĹ‘ mint IRC ĂĽzenet elkĂĽldĂ©se az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelĂ©se" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3079,349 +3079,354 @@ msgstr "" "hogy az Ăşj ablak hány százalĂ©ka lesz a szĂĽlĹ‘ablaknak. PĂ©ldául 25 esetĂ©n a " "szĂĽlĹ‘ablak negyedĂ©t kapjuk." -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs vĂ©grehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segĂ­tsĂ©get a /help parancstĂłl kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzĂł argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂĽlt\n" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂ­tĂ©se sikertelen (nincs elĂ©g memĂłria)\n" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszĂ©lgetĂ©s: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsĂł puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, mĂ­g a szobákban tartĂłzkodunk\n" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "ÉrtesĂ­tĂ©si szintek: " -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen Ă©rtesĂ­tĂ©si szint (az Ă©rtĂ©knek %d Ă©s %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az Ă©rtesĂ­tĂ©shez (szobát vagy privát beszĂ©lgetĂ©st kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s Ăşj Ă©rtesĂ­tĂ©si szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s privát beszĂ©lgetĂ©shez: " -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opciĂł a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata Ăşjracsatlakozás megszakĂ­tva\n" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belsĹ‘ parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem Ă©rhetĹ‘ el segĂ­tsĂ©g, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3429,40 +3434,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3471,200 +3476,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3673,36 +3678,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 336508d69..ea7e1d1aa 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-13 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -171,14 +171,14 @@ msgstr "" msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:90 -#: src/irc/irc-commands.c:167 src/irc/irc-commands.c:260 -#: src/irc/irc-commands.c:269 src/irc/irc-commands.c:282 +#: src/irc/irc-commands.c:35 src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:161 src/irc/irc-commands.c:254 +#: src/irc/irc-commands.c:263 src/irc/irc-commands.c:276 msgid "[target]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:270 -#: src/irc/irc-commands.c:283 +#: src/irc/irc-commands.c:36 src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:277 msgid "target: server" msgstr "" @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "" msgid "send a CTCP action to all channels of all connected servers" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:139 +#: src/irc/irc-commands.c:39 src/irc/irc-commands.c:133 msgid "message" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:140 +#: src/irc/irc-commands.c:40 src/irc/irc-commands.c:134 msgid "message: message to send" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "send message to all channels of all connected servers" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:295 +#: src/irc/irc-commands.c:43 src/irc/irc-commands.c:289 msgid "text" msgstr "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:197 +#: src/irc/irc-commands.c:63 src/irc/irc-commands.c:191 msgid "[channel[,channel]] [part_message]" msgstr "" @@ -264,195 +264,180 @@ msgid "" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:67 -msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-commands.c:68 -msgid "action [nickname [file]]" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-commands.c:69 -msgid "" -" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" -"nickname: nickname to send file or chat\n" -" file: filename (on local host)" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes half channel operator status from nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:77 -#: src/irc/irc-commands.c:80 src/irc/irc-commands.c:87 -#: src/irc/irc-commands.c:291 +#: src/irc/irc-commands.c:68 src/irc/irc-commands.c:71 +#: src/irc/irc-commands.c:74 src/irc/irc-commands.c:81 +#: src/irc/irc-commands.c:285 msgid "[nickname [nickname]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:76 +#: src/irc/irc-commands.c:70 msgid "removes channel operator status from nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:79 +#: src/irc/irc-commands.c:73 msgid "removes voice from nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:82 +#: src/irc/irc-commands.c:76 msgid "shutdown the server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:84 +#: src/irc/irc-commands.c:78 msgid "error received from IRC server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:86 +#: src/irc/irc-commands.c:80 msgid "gives half channel operator status to nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:89 +#: src/irc/irc-commands.c:83 msgid "get information describing the server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:91 src/irc/irc-commands.c:168 +#: src/irc/irc-commands.c:85 src/irc/irc-commands.c:162 msgid "target: server name" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:93 +#: src/irc/irc-commands.c:87 msgid "invite a nick on a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:94 +#: src/irc/irc-commands.c:88 msgid "nickname channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:95 +#: src/irc/irc-commands.c:89 msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:98 +#: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:99 src/irc/irc-commands.c:278 +#: src/irc/irc-commands.c:93 src/irc/irc-commands.c:272 msgid "nickname [nickname ...]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:100 src/irc/irc-commands.c:279 +#: src/irc/irc-commands.c:94 src/irc/irc-commands.c:273 msgid "nickname: nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:102 +#: src/irc/irc-commands.c:96 msgid "join a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:103 +#: src/irc/irc-commands.c:97 msgid "channel[,channel] [key[,key]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:104 +#: src/irc/irc-commands.c:98 msgid "" "channel: channel name to join\n" " key: key to join the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:107 +#: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:108 src/irc/irc-commands.c:114 +#: src/irc/irc-commands.c:102 src/irc/irc-commands.c:108 msgid "[channel] nickname [comment]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:109 +#: src/irc/irc-commands.c:103 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick\n" " comment: comment for kick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:113 +#: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:115 +#: src/irc/irc-commands.c:109 msgid "" " channel: channel where user is\n" "nickname: nickname to kick and ban\n" " comment: comment for kick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:119 +#: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:120 +#: src/irc/irc-commands.c:114 msgid "nickname comment" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:121 +#: src/irc/irc-commands.c:115 msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:124 +#: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:125 +#: src/irc/irc-commands.c:119 msgid "[[server] server_mask]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:126 +#: src/irc/irc-commands.c:120 msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:129 +#: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:130 +#: src/irc/irc-commands.c:124 msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:131 +#: src/irc/irc-commands.c:125 msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:133 +#: src/irc/irc-commands.c:127 msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:134 +#: src/irc/irc-commands.c:128 msgid "[mask [target]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:135 +#: src/irc/irc-commands.c:129 msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:138 +#: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:142 +#: src/irc/irc-commands.c:136 msgid "change channel or user mode" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:143 +#: src/irc/irc-commands.c:137 msgid "" "{ channel {[+|-]|o|p|s|i|t|n|b|v} [limit] [user] [ban mask] } | { nickname " "{[+|-]|i|w|s|o} }" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:145 +#: src/irc/irc-commands.c:139 msgid "" "channel modes:\n" " channel: channel name to modify\n" @@ -476,789 +461,789 @@ msgid "" " o: operator flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:166 +#: src/irc/irc-commands.c:160 msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:170 +#: src/irc/irc-commands.c:164 msgid "send message to a nick or channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:171 +#: src/irc/irc-commands.c:165 msgid "receiver[,receiver] text" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:172 +#: src/irc/irc-commands.c:166 msgid "" "receiver: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" "text: text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:175 +#: src/irc/irc-commands.c:169 msgid "list nicknames on channels" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:176 +#: src/irc/irc-commands.c:170 msgid "[channel[,channel]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:177 +#: src/irc/irc-commands.c:171 msgid "channel: channel name" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:179 +#: src/irc/irc-commands.c:173 msgid "change current nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:180 +#: src/irc/irc-commands.c:174 msgid "[-all] nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:181 +#: src/irc/irc-commands.c:175 msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:184 +#: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:185 +#: src/irc/irc-commands.c:179 msgid "nickname text" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:186 +#: src/irc/irc-commands.c:180 msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:189 +#: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:190 +#: src/irc/irc-commands.c:184 msgid "nickname [nickname]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:192 +#: src/irc/irc-commands.c:186 msgid "get operator privileges" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:193 +#: src/irc/irc-commands.c:187 msgid "user password" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:194 +#: src/irc/irc-commands.c:188 msgid "user/password: used to get privileges on current IRC server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:196 +#: src/irc/irc-commands.c:190 msgid "leave a channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:198 +#: src/irc/irc-commands.c:192 msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:201 +#: src/irc/irc-commands.c:195 msgid "ping server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:202 +#: src/irc/irc-commands.c:196 msgid "server1 [server2]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:203 +#: src/irc/irc-commands.c:197 msgid "" "server1: server to ping\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:205 +#: src/irc/irc-commands.c:199 msgid "answer to a ping message" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:206 +#: src/irc/irc-commands.c:200 msgid "daemon [daemon2]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:207 +#: src/irc/irc-commands.c:201 msgid "" " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" "daemon2: forward message to this daemon" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:210 +#: src/irc/irc-commands.c:204 msgid "message received" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:212 +#: src/irc/irc-commands.c:206 msgid "send a private message to a nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:213 +#: src/irc/irc-commands.c:207 msgid "nickname [text]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:214 +#: src/irc/irc-commands.c:208 msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:217 +#: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:218 +#: src/irc/irc-commands.c:212 msgid "[quit_message]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:219 +#: src/irc/irc-commands.c:213 msgid "quit_message: quit message (displayed to other users)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:221 +#: src/irc/irc-commands.c:215 msgid "send raw data to server without parsing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:222 +#: src/irc/irc-commands.c:216 msgid "data" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:223 +#: src/irc/irc-commands.c:217 msgid "data: raw data to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:225 +#: src/irc/irc-commands.c:219 msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:227 +#: src/irc/irc-commands.c:221 msgid "tell the server to restart itself" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:229 +#: src/irc/irc-commands.c:223 msgid "register a new service" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:230 +#: src/irc/irc-commands.c:224 msgid "nickname reserved distribution type reserved info" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:231 +#: src/irc/irc-commands.c:225 msgid "" "distribution: visibility of service\n" " type: reserved for future usage" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:234 +#: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:235 +#: src/irc/irc-commands.c:229 msgid "[mask [type]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:236 +#: src/irc/irc-commands.c:230 msgid "" "mask: list only services matching this mask\n" "type: list only services of this type" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:239 +#: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:240 +#: src/irc/irc-commands.c:234 msgid "service text" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:241 +#: src/irc/irc-commands.c:235 msgid "" "service: name of service\n" "text: text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:243 +#: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:244 +#: src/irc/irc-commands.c:238 msgid "server comment" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:245 +#: src/irc/irc-commands.c:239 msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:248 +#: src/irc/irc-commands.c:242 msgid "query statistics about server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:249 +#: src/irc/irc-commands.c:243 msgid "[query [server]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:250 +#: src/irc/irc-commands.c:244 msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:253 +#: src/irc/irc-commands.c:247 msgid "" "give users who are on a host running an IRC server a message asking them to " "please join IRC" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:255 +#: src/irc/irc-commands.c:249 msgid "user [target [channel]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:256 +#: src/irc/irc-commands.c:250 msgid "" " user: username\n" "target: server name\n" "channel: channel name" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:259 +#: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:261 +#: src/irc/irc-commands.c:255 msgid "target: query time from specified server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:263 +#: src/irc/irc-commands.c:257 msgid "get/set channel topic" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:264 +#: src/irc/irc-commands.c:258 msgid "[channel] [topic]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:265 +#: src/irc/irc-commands.c:259 msgid "" "channel: channel name\n" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:268 +#: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:272 +#: src/irc/irc-commands.c:266 msgid "unbans nicks or hosts" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:273 +#: src/irc/irc-commands.c:267 msgid "[channel] nickname [nickname ...]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:274 +#: src/irc/irc-commands.c:268 msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:277 +#: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:281 +#: src/irc/irc-commands.c:275 msgid "list of users logged into the server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:285 +#: src/irc/irc-commands.c:279 msgid "gives the version info of nick or server (current or specified)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:286 +#: src/irc/irc-commands.c:280 msgid "[server | nickname]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:287 +#: src/irc/irc-commands.c:281 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:290 +#: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:293 +#: src/irc/irc-commands.c:287 msgid "" "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " "mode for themselves" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:296 +#: src/irc/irc-commands.c:290 msgid "text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:298 +#: src/irc/irc-commands.c:292 msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:299 +#: src/irc/irc-commands.c:293 msgid "[mask [\"o\"]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:300 +#: src/irc/irc-commands.c:294 msgid "" "mask: only information which match this mask\n" " o: only operators are returned according to the mask supplied" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:303 +#: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:304 +#: src/irc/irc-commands.c:298 msgid "[server] nickname[,nickname]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:305 +#: src/irc/irc-commands.c:299 msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:308 +#: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:309 +#: src/irc/irc-commands.c:303 msgid "nickname [,nickname [,nickname ...]] [count [target]]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:304 msgid "" "nickname: nickname to search\n" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" " target: reply should match this mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:314 src/irc/irc-commands.c:316 -#: src/irc/irc-commands.c:318 src/irc/irc-commands.c:320 -#: src/irc/irc-commands.c:322 src/irc/irc-commands.c:324 -#: src/irc/irc-commands.c:326 src/irc/irc-commands.c:328 +#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 +#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 +#: src/irc/irc-commands.c:316 src/irc/irc-commands.c:318 +#: src/irc/irc-commands.c:320 src/irc/irc-commands.c:322 +#: src/irc/irc-commands.c:324 src/irc/irc-commands.c:326 #: src/irc/irc-commands.c:330 src/irc/irc-commands.c:332 -#: src/irc/irc-commands.c:336 src/irc/irc-commands.c:338 -#: src/irc/irc-commands.c:340 src/irc/irc-commands.c:342 -#: src/irc/irc-commands.c:344 src/irc/irc-commands.c:346 -#: src/irc/irc-commands.c:348 src/irc/irc-commands.c:350 -#: src/irc/irc-commands.c:352 src/irc/irc-commands.c:354 -#: src/irc/irc-commands.c:356 src/irc/irc-commands.c:358 -#: src/irc/irc-commands.c:360 src/irc/irc-commands.c:362 -#: src/irc/irc-commands.c:364 src/irc/irc-commands.c:366 -#: src/irc/irc-commands.c:368 src/irc/irc-commands.c:370 -#: src/irc/irc-commands.c:372 src/irc/irc-commands.c:374 -#: src/irc/irc-commands.c:456 src/irc/irc-commands.c:458 -#: src/irc/irc-commands.c:460 src/irc/irc-commands.c:462 -#: src/irc/irc-commands.c:464 src/irc/irc-commands.c:466 -#: src/irc/irc-commands.c:580 +#: src/irc/irc-commands.c:334 src/irc/irc-commands.c:336 +#: src/irc/irc-commands.c:338 src/irc/irc-commands.c:340 +#: src/irc/irc-commands.c:342 src/irc/irc-commands.c:344 +#: src/irc/irc-commands.c:346 src/irc/irc-commands.c:348 +#: src/irc/irc-commands.c:350 src/irc/irc-commands.c:352 +#: src/irc/irc-commands.c:354 src/irc/irc-commands.c:356 +#: src/irc/irc-commands.c:358 src/irc/irc-commands.c:360 +#: src/irc/irc-commands.c:362 src/irc/irc-commands.c:364 +#: src/irc/irc-commands.c:366 src/irc/irc-commands.c:368 +#: src/irc/irc-commands.c:450 src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:454 src/irc/irc-commands.c:456 +#: src/irc/irc-commands.c:458 src/irc/irc-commands.c:460 +#: src/irc/irc-commands.c:574 msgid "a server message" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:334 +#: src/irc/irc-commands.c:328 msgid "user mode string" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:376 +#: src/irc/irc-commands.c:370 msgid "away message" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:378 +#: src/irc/irc-commands.c:372 msgid "userhost" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:380 +#: src/irc/irc-commands.c:374 msgid "ison" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:382 +#: src/irc/irc-commands.c:376 msgid "unaway" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:384 +#: src/irc/irc-commands.c:378 msgid "now away" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:386 +#: src/irc/irc-commands.c:380 msgid "whois (registered nick)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:388 +#: src/irc/irc-commands.c:382 msgid "whois (user)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:390 +#: src/irc/irc-commands.c:384 msgid "whois (server)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:392 +#: src/irc/irc-commands.c:386 msgid "whois (operator)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:394 +#: src/irc/irc-commands.c:388 msgid "whowas" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:396 +#: src/irc/irc-commands.c:390 msgid "end of /who list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:398 +#: src/irc/irc-commands.c:392 msgid "whois (idle)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:400 +#: src/irc/irc-commands.c:394 msgid "whois (end)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:402 +#: src/irc/irc-commands.c:396 msgid "whois (channels)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:404 +#: src/irc/irc-commands.c:398 msgid "whois (identified user)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:406 +#: src/irc/irc-commands.c:400 msgid "/list start" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:408 +#: src/irc/irc-commands.c:402 msgid "channel (for /list)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:410 +#: src/irc/irc-commands.c:404 msgid "/list end" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:412 +#: src/irc/irc-commands.c:406 msgid "channel mode" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:416 +#: src/irc/irc-commands.c:410 msgid "no topic for channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:418 +#: src/irc/irc-commands.c:412 msgid "topic of channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:419 +#: src/irc/irc-commands.c:413 msgid "channel :topic" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:420 +#: src/irc/irc-commands.c:414 msgid "" "channel: name of channel\n" " topic: topic of the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:423 +#: src/irc/irc-commands.c:417 msgid "infos about topic (nick and date changed)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:425 +#: src/irc/irc-commands.c:419 msgid "inviting" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:427 +#: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "channel reop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:429 +#: src/irc/irc-commands.c:423 msgid "end of channel reop list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:431 +#: src/irc/irc-commands.c:425 msgid "channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:433 +#: src/irc/irc-commands.c:427 msgid "end of channel exception list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:435 +#: src/irc/irc-commands.c:429 msgid "server version" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:437 +#: src/irc/irc-commands.c:431 msgid "who" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:439 +#: src/irc/irc-commands.c:433 msgid "list of nicks on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:440 +#: src/irc/irc-commands.c:434 msgid "channel :[[@|+]nick ...]" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:441 +#: src/irc/irc-commands.c:435 msgid "" "channel: name of channel\n" " nick: nick on the channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:444 +#: src/irc/irc-commands.c:438 msgid "links" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:446 +#: src/irc/irc-commands.c:440 msgid "end of /links list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:448 +#: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "end of /names list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:450 +#: src/irc/irc-commands.c:444 msgid "banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:452 +#: src/irc/irc-commands.c:446 msgid "end of banlist" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:454 +#: src/irc/irc-commands.c:448 msgid "end of /whowas list" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:468 +#: src/irc/irc-commands.c:462 msgid "connecting from" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:470 +#: src/irc/irc-commands.c:464 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:472 +#: src/irc/irc-commands.c:466 msgid "rehashing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:474 +#: src/irc/irc-commands.c:468 msgid "server local time" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:476 +#: src/irc/irc-commands.c:470 msgid "no such nick/channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:478 +#: src/irc/irc-commands.c:472 msgid "no such server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:480 +#: src/irc/irc-commands.c:474 msgid "no such channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:482 +#: src/irc/irc-commands.c:476 msgid "cannot send to channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:484 +#: src/irc/irc-commands.c:478 msgid "too many channels" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:486 src/irc/irc-commands.c:488 +#: src/irc/irc-commands.c:480 src/irc/irc-commands.c:482 msgid "was no such nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:490 +#: src/irc/irc-commands.c:484 msgid "no origin" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:492 +#: src/irc/irc-commands.c:486 msgid "no services" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:494 +#: src/irc/irc-commands.c:488 msgid "no recipient" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:496 +#: src/irc/irc-commands.c:490 msgid "no text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:498 +#: src/irc/irc-commands.c:492 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:500 +#: src/irc/irc-commands.c:494 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:502 +#: src/irc/irc-commands.c:496 msgid "unknown command" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:504 +#: src/irc/irc-commands.c:498 msgid "MOTD is missing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:506 +#: src/irc/irc-commands.c:500 msgid "no administrative info" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:508 +#: src/irc/irc-commands.c:502 msgid "file error" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:510 +#: src/irc/irc-commands.c:504 msgid "no nickname given" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:512 +#: src/irc/irc-commands.c:506 msgid "erroneous nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:514 +#: src/irc/irc-commands.c:508 msgid "nickname already in use" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:516 +#: src/irc/irc-commands.c:510 msgid "nickname collision" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:518 +#: src/irc/irc-commands.c:512 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:520 +#: src/irc/irc-commands.c:514 msgid "user not in channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:522 +#: src/irc/irc-commands.c:516 msgid "not on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:524 +#: src/irc/irc-commands.c:518 msgid "user already on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:526 +#: src/irc/irc-commands.c:520 msgid "user not logged in" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:528 +#: src/irc/irc-commands.c:522 msgid "summon has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:530 +#: src/irc/irc-commands.c:524 msgid "users has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:532 +#: src/irc/irc-commands.c:526 msgid "you are not registered" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:534 +#: src/irc/irc-commands.c:528 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:536 +#: src/irc/irc-commands.c:530 msgid "you may not register" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:538 +#: src/irc/irc-commands.c:532 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:540 +#: src/irc/irc-commands.c:534 msgid "password incorrect" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:542 +#: src/irc/irc-commands.c:536 msgid "you are banned from this server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:544 +#: src/irc/irc-commands.c:538 msgid "channel key already set" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:546 +#: src/irc/irc-commands.c:540 msgid "forwarding to another channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:548 +#: src/irc/irc-commands.c:542 msgid "channel is already full" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:550 +#: src/irc/irc-commands.c:544 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:552 +#: src/irc/irc-commands.c:546 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:554 +#: src/irc/irc-commands.c:548 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:556 +#: src/irc/irc-commands.c:550 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:558 +#: src/irc/irc-commands.c:552 msgid "bad channel mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:560 +#: src/irc/irc-commands.c:554 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:562 +#: src/irc/irc-commands.c:556 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:564 +#: src/irc/irc-commands.c:558 msgid "you're not channel operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:566 +#: src/irc/irc-commands.c:560 msgid "you can't kill a server!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:568 +#: src/irc/irc-commands.c:562 msgid "your connection is restricted!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:570 +#: src/irc/irc-commands.c:564 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:572 +#: src/irc/irc-commands.c:566 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:574 +#: src/irc/irc-commands.c:568 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:576 +#: src/irc/irc-commands.c:570 msgid "unknown mode flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:578 +#: src/irc/irc-commands.c:572 msgid "can't change mode for other users" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:582 +#: src/irc/irc-commands.c:576 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1289,7 +1274,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-display.c:374 src/irc/irc-display.c:405 src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1297,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5182 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5183 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1306,65 +1291,65 @@ msgstr "" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1014 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 -#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 -#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 -#: src/irc/irc-send.c:1425 src/irc/irc-send.c:1567 src/irc/irc-send.c:2101 -#: src/irc/irc-send.c:2231 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:645 +#: src/irc/irc-send.c:682 src/irc/irc-send.c:719 src/irc/irc-send.c:773 +#: src/irc/irc-send.c:818 src/irc/irc-send.c:897 src/irc/irc-send.c:958 +#: src/irc/irc-send.c:1344 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2012 +#: src/irc/irc-send.c:2142 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 -#: src/irc/irc-send.c:1623 src/irc/irc-send.c:1637 src/irc/irc-send.c:2019 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1112 +#: src/irc/irc-send.c:1548 src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1536 src/irc/irc-send.c:2127 -#: src/common/command.c:1905 src/common/command.c:2418 -#: src/common/command.c:2597 -#, c-format -msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1970 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1140 +#: src/irc/irc-send.c:1059 #, c-format msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1149 +#: src/irc/irc-send.c:1068 #, c-format msgid "%s not enough memory for regular expression\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1275 +#: src/irc/irc-send.c:1194 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:518 +#: src/irc/irc-send.c:1236 src/irc/irc-recv.c:518 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1738 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 +#: src/common/command.c:1915 src/common/command.c:1927 +#: src/common/command.c:1946 src/common/command.c:2033 +#: src/common/command.c:2546 src/common/command.c:2725 +#, c-format +msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1649 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:2192 +#: src/irc/irc-send.c:2103 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" @@ -1375,8 +1360,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:487 src/irc/irc-recv.c:1245 -#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3924 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 +#: src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:1934 src/irc/irc-recv.c:3925 +#: src/irc/irc-recv.c:3946 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1681,12 +1666,12 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:2109 src/irc/irc-recv.c:2140 src/irc/irc-recv.c:2161 #: src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2207 src/irc/irc-recv.c:2228 #: src/irc/irc-recv.c:2244 src/irc/irc-recv.c:2274 src/irc/irc-recv.c:2295 -#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2875 -#: src/irc/irc-recv.c:4273 src/irc/irc-recv.c:4288 src/irc/irc-recv.c:4303 -#: src/irc/irc-recv.c:4318 src/irc/irc-recv.c:4331 src/irc/irc-recv.c:4396 -#: src/irc/irc-recv.c:4410 src/irc/irc-recv.c:4656 src/irc/irc-recv.c:4774 -#: src/irc/irc-recv.c:4911 src/irc/irc-recv.c:4926 src/irc/irc-recv.c:5032 -#: src/irc/irc-recv.c:5046 +#: src/irc/irc-recv.c:2310 src/irc/irc-recv.c:2524 src/irc/irc-recv.c:2876 +#: src/irc/irc-recv.c:4274 src/irc/irc-recv.c:4289 src/irc/irc-recv.c:4304 +#: src/irc/irc-recv.c:4319 src/irc/irc-recv.c:4332 src/irc/irc-recv.c:4397 +#: src/irc/irc-recv.c:4411 src/irc/irc-recv.c:4657 src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4912 src/irc/irc-recv.c:4927 src/irc/irc-recv.c:5033 +#: src/irc/irc-recv.c:5047 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1696,203 +1681,203 @@ msgstr "" msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2571 +#: src/irc/irc-recv.c:2572 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2702 +#: src/irc/irc-recv.c:2703 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2731 +#: src/irc/irc-recv.c:2732 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2742 +#: src/irc/irc-recv.c:2743 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2862 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2925 +#: src/irc/irc-recv.c:2926 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3017 +#: src/irc/irc-recv.c:3018 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3393 +#: src/irc/irc-recv.c:3394 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3514 +#: src/irc/irc-recv.c:3515 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3526 src/common/command.c:3727 src/common/command.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3527 src/common/command.c:3855 src/common/command.c:3873 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3530 +#: src/irc/irc-recv.c:3531 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3534 +#: src/irc/irc-recv.c:3535 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3538 +#: src/irc/irc-recv.c:3539 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3542 +#: src/irc/irc-recv.c:3543 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3937 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3996 +#: src/irc/irc-recv.c:3997 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4011 src/irc/irc-recv.c:4093 src/irc/irc-recv.c:4148 +#: src/irc/irc-recv.c:4012 src/irc/irc-recv.c:4094 src/irc/irc-recv.c:4149 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4064 +#: src/irc/irc-recv.c:4065 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4075 +#: src/irc/irc-recv.c:4076 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4084 src/irc/irc-recv.c:4157 +#: src/irc/irc-recv.c:4085 src/irc/irc-recv.c:4158 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4133 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4193 +#: src/irc/irc-recv.c:4194 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:4671 src/irc/irc-recv.c:4821 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4742 +#: src/irc/irc-recv.c:4743 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4841 +#: src/irc/irc-recv.c:4842 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4849 +#: src/irc/irc-recv.c:4850 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4854 +#: src/irc/irc-recv.c:4855 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4858 +#: src/irc/irc-recv.c:4859 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4862 +#: src/irc/irc-recv.c:4863 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4866 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4966 +#: src/irc/irc-recv.c:4967 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5001 +#: src/irc/irc-recv.c:5002 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5136 +#: src/irc/irc-recv.c:5137 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5148 +#: src/irc/irc-recv.c:5149 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5160 +#: src/irc/irc-recv.c:5161 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:5170 +#: src/irc/irc-recv.c:5171 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1921,146 +1906,146 @@ msgstr "" msgid "Aborted" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:388 +#: src/irc/irc-dcc.c:402 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:394 +#: src/irc/irc-dcc.c:408 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:401 +#: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:406 +#: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "FAILED" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:419 +#: src/irc/irc-dcc.c:433 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:479 +#: src/irc/irc-dcc.c:488 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:490 +#: src/irc/irc-dcc.c:499 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:590 +#: src/irc/irc-dcc.c:599 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:599 src/irc/irc-dcc.c:624 +#: src/irc/irc-dcc.c:608 src/irc/irc-dcc.c:633 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:691 +#: src/irc/irc-dcc.c:700 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:710 +#: src/irc/irc-dcc.c:719 msgid "DCC chat" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:737 +#: src/irc/irc-dcc.c:746 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:760 +#: src/irc/irc-dcc.c:769 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:780 +#: src/irc/irc-dcc.c:789 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:797 +#: src/irc/irc-dcc.c:806 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:815 +#: src/irc/irc-dcc.c:824 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:895 +#: src/irc/irc-dcc.c:904 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:915 +#: src/irc/irc-dcc.c:924 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:937 +#: src/irc/irc-dcc.c:946 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:957 +#: src/irc/irc-dcc.c:966 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1015 +#: src/irc/irc-dcc.c:1024 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1059 +#: src/irc/irc-dcc.c:1068 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1139 +#: src/irc/irc-dcc.c:1148 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1223 +#: src/irc/irc-dcc.c:1232 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1419 +#: src/irc/irc-dcc.c:1428 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1494 +#: src/irc/irc-dcc.c:1503 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2188,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3407 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3535 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2262,52 +2247,52 @@ msgstr "" msgid "(away)" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2172 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2177 msgid "[not connected] " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2178 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2183 msgid " " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2190 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2195 msgid "Act: " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2271 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2276 msgid "RAW_IRC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2292 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2297 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2308 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2313 msgid "-MORE-" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2757 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2762 msgid " [A] Accept" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2758 src/gui/curses/gui-display.c:2762 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2763 src/gui/curses/gui-display.c:2767 msgid " [C] Cancel" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2767 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 msgid " [R] Remove" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2771 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2776 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2772 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2777 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2780 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2785 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2503,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2433 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2561 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2619,55 +2604,70 @@ msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "" #: src/common/command.c:89 -msgid "print debug messages" +msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "" #: src/common/command.c:90 -msgid "dump | windows" +msgid "action [nickname [file]]" msgstr "" #: src/common/command.c:91 msgid "" +" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" +"nickname: nickname to send file or chat\n" +" file: filename (on local host)" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:95 +msgid "print debug messages" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:96 +msgid "dump | windows" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:97 +msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:100 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:101 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:102 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:104 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:99 +#: src/common/command.c:105 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:106 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:109 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:110 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2679,15 +2679,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:120 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:121 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:122 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2697,26 +2697,26 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:129 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:130 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:131 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" "Without argument, /plugin command lists all loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:134 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:135 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:140 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2739,27 +2739,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:152 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:153 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:149 +#: src/common/command.c:155 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:150 src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:157 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2769,11 +2769,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2781,27 +2781,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:169 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:170 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:172 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:173 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:174 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2814,39 +2814,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:186 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:183 +#: src/common/command.c:189 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:190 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:191 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:187 +#: src/common/command.c:193 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:194 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:196 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2867,613 +2867,618 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:389 src/common/command.c:734 +#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:714 src/common/command.c:848 src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:879 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:926 +#: src/common/command.c:915 +#, c-format +msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:943 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1061 +#: src/common/command.c:1093 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1099 src/common/command.c:1136 -#: src/common/command.c:1271 +#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1303 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1108 +#: src/common/command.c:1140 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1114 +#: src/common/command.c:1146 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1126 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1161 +#: src/common/command.c:1193 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1212 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1185 +#: src/common/command.c:1217 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1221 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1207 src/common/command.c:1219 +#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1215 +#: src/common/command.c:1247 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1282 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1295 +#: src/common/command.c:1327 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1312 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1381 +#: src/common/command.c:1425 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1387 +#: src/common/command.c:1431 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1455 src/common/command.c:1505 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1421 +#: src/common/command.c:1465 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1475 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1441 +#: src/common/command.c:1485 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1488 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1447 +#: src/common/command.c:1491 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1494 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1581 +#: src/common/command.c:1625 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1589 +#: src/common/command.c:1633 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1597 +#: src/common/command.c:1641 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1625 src/common/command.c:1655 -#: src/common/command.c:1685 +#: src/common/command.c:1669 src/common/command.c:1699 +#: src/common/command.c:1729 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1754 src/common/command.c:1782 -#: src/common/command.c:1924 src/common/command.c:2590 -#: src/common/command.c:3859 src/common/command.c:3902 +#: src/common/command.c:1798 src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:2052 src/common/command.c:2718 +#: src/common/command.c:3987 src/common/command.c:4030 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1861 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1825 +#: src/common/command.c:1869 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1844 src/common/command.c:1973 +#: src/common/command.c:1888 src/common/command.c:2101 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1957 +#: src/common/command.c:2085 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:2093 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2001 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2129 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2011 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2139 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2025 +#: src/common/command.c:2153 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2141 +#: src/common/command.c:2269 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2210 +#: src/common/command.c:2338 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2248 +#: src/common/command.c:2376 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2265 +#: src/common/command.c:2393 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2291 +#: src/common/command.c:2419 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2311 +#: src/common/command.c:2439 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2350 +#: src/common/command.c:2478 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2364 +#: src/common/command.c:2492 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2370 +#: src/common/command.c:2498 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2378 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2506 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2398 +#: src/common/command.c:2526 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2404 +#: src/common/command.c:2532 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2465 +#: src/common/command.c:2593 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2481 +#: src/common/command.c:2609 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2618 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2497 +#: src/common/command.c:2625 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2502 +#: src/common/command.c:2630 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2523 +#: src/common/command.c:2651 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2528 +#: src/common/command.c:2656 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2672 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2549 +#: src/common/command.c:2677 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2559 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2561 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2567 +#: src/common/command.c:2695 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2603 src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:2731 src/common/command.c:3613 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2634 +#: src/common/command.c:2762 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2639 +#: src/common/command.c:2767 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2806 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2701 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2709 +#: src/common/command.c:2837 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2719 +#: src/common/command.c:2847 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2727 +#: src/common/command.c:2855 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2747 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2766 +#: src/common/command.c:2894 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:2904 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2805 src/common/command.c:2833 -#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2933 src/common/command.c:2961 +#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2859 +#: src/common/command.c:2987 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2897 +#: src/common/command.c:3025 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:3034 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2966 +#: src/common/command.c:3094 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3087 +#: src/common/command.c:3215 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3120 src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3248 src/common/command.c:3296 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3125 src/common/command.c:3160 +#: src/common/command.c:3253 src/common/command.c:3288 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3141 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3251 +#: src/common/command.c:3379 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3254 +#: src/common/command.c:3382 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3261 +#: src/common/command.c:3389 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3394 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3267 src/common/command.c:3290 -#: src/common/command.c:3296 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3418 +#: src/common/command.c:3424 src/common/command.c:3430 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3272 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3275 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3403 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3279 +#: src/common/command.c:3407 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3292 src/common/command.c:3298 -#: src/common/command.c:3304 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3420 src/common/command.c:3426 +#: src/common/command.c:3432 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3295 +#: src/common/command.c:3423 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3429 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3307 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3435 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3318 +#: src/common/command.c:3446 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3321 +#: src/common/command.c:3449 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3429 +#: src/common/command.c:3557 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3586 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3461 +#: src/common/command.c:3589 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3471 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3602 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3643 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3713 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3715 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3592 +#: src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3626 +#: src/common/command.c:3754 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3636 +#: src/common/command.c:3764 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3780 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3787 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3685 +#: src/common/command.c:3813 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3725 +#: src/common/command.c:3853 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3739 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3783 +#: src/common/command.c:3911 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3870 +#: src/common/command.c:3998 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c index ced60c86b..9f991657d 100644 --- a/weechat/src/common/command.c +++ b/weechat/src/common/command.c @@ -86,6 +86,12 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = N_("[servername]"), N_("servername: server name to disconnect"), "%S", 0, 1, weechat_cmd_disconnect, NULL }, + { "dcc", N_("starts DCC (file or chat) or close chat"), + N_("action [nickname [file]]"), + N_(" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" + "nickname: nickname to send file or chat\n" + " file: filename (on local host)"), + "chat|send|close %n %f", 1, MAX_ARGS, NULL, weechat_cmd_dcc }, { "debug", N_("print debug messages"), N_("dump | windows"), N_(" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes)\n" @@ -902,6 +908,17 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string free (command); return 0; } + if (channel && channel->dcc_chat) + { + irc_display_prefix (server, channel->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf (channel->buffer, + _("%s command \"%s\" can not be " + "executed on DCC CHAT buffer\n"), + WEECHAT_ERROR, + irc_commands[i].command_name); + free (command); + return 0; + } if (irc_commands[i].cmd_function_args) return_code = (int) (irc_commands[i].cmd_function_args) (server, channel, argc, argv); @@ -942,7 +959,7 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o { t_gui_buffer *buffer; t_irc_nick *ptr_nick; - int plugin_args_length; + int plugin_args_length, text_sent; char *command_with_colors, *command_encoded, *command_with_colors2; char *plugin_args; @@ -968,11 +985,22 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o command_encoded = channel_iconv_encode (server, channel, (command_with_colors) ? command_with_colors : command); + text_sent = 1; if (CHANNEL(buffer)->dcc_chat) - dcc_chat_sendf ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), - "%s\r\n", - (command_encoded) ? command_encoded : - ((command_with_colors) ? command_with_colors : command)); + { + if (((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat))->sock < 0) + { + irc_display_prefix (server, buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (buffer, "%s DCC CHAT is closed\n", + WEECHAT_ERROR); + text_sent = 0; + } + else + dcc_chat_sendf ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), + "%s\r\n", + (command_encoded) ? command_encoded : + ((command_with_colors) ? command_with_colors : command)); + } else server_sendf (server, "PRIVMSG %s :%s\r\n", CHANNEL(buffer)->name, @@ -981,25 +1009,14 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o command_with_colors2 = (command_with_colors) ? (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)command_with_colors, 1) : NULL; - - if (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + + if (text_sent) { - irc_display_nick (buffer, NULL, server->nick, - MSG_TYPE_NICK, 1, COLOR_WIN_NICK_SELF, 0); - gui_printf_type (buffer, - MSG_TYPE_MSG, - "%s%s\n", - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), - (command_with_colors2) ? - command_with_colors2 : command); - } - else - { - ptr_nick = nick_search (CHANNEL(buffer), server->nick); - if (ptr_nick) + if ((CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) { - irc_display_nick (buffer, ptr_nick, NULL, - MSG_TYPE_NICK, 1, -1, 0); + irc_display_nick (buffer, NULL, server->nick, + MSG_TYPE_NICK, 1, COLOR_WIN_NICK_SELF, 0); gui_printf_type (buffer, MSG_TYPE_MSG, "%s%s\n", @@ -1009,10 +1026,25 @@ user_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *command, int o } else { - irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf (server->buffer, - _("%s cannot find nick for sending message\n"), - WEECHAT_ERROR); + ptr_nick = nick_search (CHANNEL(buffer), server->nick); + if (ptr_nick) + { + irc_display_nick (buffer, ptr_nick, NULL, + MSG_TYPE_NICK, 1, -1, 0); + gui_printf_type (buffer, + MSG_TYPE_MSG, + "%s%s\n", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), + (command_with_colors2) ? + command_with_colors2 : command); + } + else + { + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf (server->buffer, + _("%s cannot find nick for sending message\n"), + WEECHAT_ERROR); + } } } @@ -1343,32 +1375,44 @@ weechat_cmd_buffer (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, } else { - if (SERVER(buffer)) + if (CHANNEL(buffer) + && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) { - if (SERVER(buffer)->is_connected - && CHANNEL(buffer) - && CHANNEL(buffer)->nicks) - { - pos = strstr (arguments, "close "); - if (pos) - pos += 6; - CHANNEL(buffer)->close = 1; - irc_cmd_send_part (SERVER(buffer), - CHANNEL(buffer), - pos); - } - else - { - ptr_channel = channel_search (SERVER(buffer), - CHANNEL(buffer)->name); - if (ptr_channel) - channel_free (SERVER(buffer), - ptr_channel); - gui_buffer_free (buffer, 1); - } + ptr_channel = CHANNEL(buffer); + gui_buffer_free (ptr_channel->buffer, 1); + channel_free (SERVER(buffer), ptr_channel); + gui_draw_buffer_status (buffer, 1); + gui_draw_buffer_input (buffer, 1); } else - gui_buffer_free (buffer, 1); + { + if (SERVER(buffer)) + { + if (SERVER(buffer)->is_connected + && CHANNEL(buffer) + && CHANNEL(buffer)->nicks) + { + pos = strstr (arguments, "close "); + if (pos) + pos += 6; + CHANNEL(buffer)->close = 1; + irc_cmd_send_part (SERVER(buffer), + CHANNEL(buffer), + pos); + } + else + { + ptr_channel = channel_search_any (SERVER(buffer), + CHANNEL(buffer)->name); + if (ptr_channel) + channel_free (SERVER(buffer), + ptr_channel); + gui_buffer_free (buffer, 1); + } + } + else + gui_buffer_free (buffer, 1); + } } gui_draw_buffer_status (buffer, 1); } @@ -1847,6 +1891,90 @@ weechat_cmd_connect (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, return 0; } +/* + * weechat_cmd_dcc: DCC control (file or chat) + */ + +int +weechat_cmd_dcc (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, + char *arguments) +{ + t_gui_buffer *buffer; + char *pos_nick, *pos_file; + + irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer); + + /* DCC SEND file */ + if (strncasecmp (arguments, "send", 4) == 0) + { + pos_nick = strchr (arguments, ' '); + if (!pos_nick) + { + irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "dcc send"); + return -1; + } + while (pos_nick[0] == ' ') + pos_nick++; + + pos_file = strchr (pos_nick, ' '); + if (!pos_file) + { + irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "dcc send"); + return -1; + } + pos_file[0] = '\0'; + pos_file++; + while (pos_file[0] == ' ') + pos_file++; + + dcc_send_request (server, DCC_FILE_SEND, pos_nick, pos_file); + } + /* DCC CHAT */ + else if (strncasecmp (arguments, "chat", 4) == 0) + { + pos_nick = strchr (arguments, ' '); + if (!pos_nick) + { + irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "dcc chat"); + return -1; + } + while (pos_nick[0] == ' ') + pos_nick++; + + dcc_send_request (server, DCC_CHAT_SEND, pos_nick, NULL); + } + /* close DCC CHAT */ + else if (ascii_strcasecmp (arguments, "close") == 0) + { + if (BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) && + CHANNEL(buffer)->dcc_chat) + { + dcc_close ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), DCC_ABORTED); + dcc_redraw (1); + } + } + /* unknown DCC action */ + else + { + irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); + gui_printf_nolog (server->buffer, + _("%s wrong arguments for \"%s\" command\n"), + WEECHAT_ERROR, "dcc"); + return -1; + } + + return 0; +} + /* * weechat_cmd_debug_display_windows: display tree of windows */ diff --git a/weechat/src/common/command.h b/weechat/src/common/command.h index ccab6bb90..a22b5bf2c 100644 --- a/weechat/src/common/command.h +++ b/weechat/src/common/command.h @@ -79,6 +79,7 @@ extern int weechat_cmd_builtin (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int weechat_cmd_charset (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_clear (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_connect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); +extern int weechat_cmd_dcc (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int weechat_cmd_debug (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_disconnect (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int weechat_cmd_help (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); diff --git a/weechat/src/common/completion.c b/weechat/src/common/completion.c index 5c2b4a00a..c0fe8401d 100644 --- a/weechat/src/common/completion.c +++ b/weechat/src/common/completion.c @@ -358,7 +358,8 @@ completion_list_add_channel_nicks (t_completion *completion) ptr_nick->nick); } } - if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) { weelist_add (&completion->completion_list, &completion->last_completion, @@ -406,7 +407,8 @@ completion_list_add_channel_nicks_hosts (t_completion *completion) } } } - if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)) { weelist_add (&completion->completion_list, &completion->last_completion, @@ -998,7 +1000,8 @@ completion_find_context (t_completion *completion, char *buffer, int size, int p } if (!completion->completion_list && completion->channel && - (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) && (completion->context == COMPLETION_NICK)) { /* nick completion in private (only other nick and self) */ @@ -1192,7 +1195,8 @@ completion_nick (t_completion *completion) if (!completion->channel) return; - if (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + if ((((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (((t_irc_channel *)(completion->channel))->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) { if (!(completion->completion_list)) { diff --git a/weechat/src/common/fifo.c b/weechat/src/common/fifo.c index 46984eb37..78beee0aa 100644 --- a/weechat/src/common/fifo.c +++ b/weechat/src/common/fifo.c @@ -156,7 +156,7 @@ fifo_exec (char *text) } if (ptr_server && pos) { - ptr_channel = channel_search (ptr_server, pos + 1); + ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, pos + 1); if (!ptr_channel) { irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); diff --git a/weechat/src/common/session.c b/weechat/src/common/session.c index 59973ccb0..86ace569f 100644 --- a/weechat/src/common/session.c +++ b/weechat/src/common/session.c @@ -1208,7 +1208,7 @@ session_load_dcc (FILE *file) return 0; if (string && string[0]) { - ptr_channel = channel_search (ptr_server, string); + ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, string); if (!ptr_channel) { session_crash (file, _("channel not found for DCC")); @@ -1399,7 +1399,7 @@ session_load_buffer (FILE *file) if (channel_name) { - ptr_channel = channel_search (ptr_server, channel_name); + ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, channel_name); if (!ptr_channel) { session_crash (file, _("channel not found for buffer")); diff --git a/weechat/src/gui/curses/gui-display.c b/weechat/src/gui/curses/gui-display.c index 35ca1d06a..c19b0742a 100644 --- a/weechat/src/gui/curses/gui-display.c +++ b/weechat/src/gui/curses/gui-display.c @@ -2041,7 +2041,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) wprintw (ptr_win->win_status, "] "); } - /* infos about current buffer */ + /* infos about current server buffer */ if (SERVER(ptr_win->buffer) && !CHANNEL(ptr_win->buffer)) { gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status, @@ -2082,6 +2082,8 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) } } + + /* infos about current channel/pv buffer */ if (SERVER(ptr_win->buffer) && CHANNEL(ptr_win->buffer)) { gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status, @@ -2093,8 +2095,12 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) wprintw (ptr_win->win_status, ":"); gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS_CHANNEL); - if ((!CHANNEL(ptr_win->buffer)->nicks) - && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_PRIVATE)) + if (((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type != CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT) + && (!CHANNEL(ptr_win->buffer)->nicks)) + || ((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT) + && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat) + && (((t_irc_dcc *)(CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat))->sock < 0))) wprintw (ptr_win->win_status, "(%s)", CHANNEL(ptr_win->buffer)->name); else @@ -2140,8 +2146,7 @@ gui_draw_buffer_status (t_gui_buffer *buffer, int erase) } /* display DCC if private is DCC CHAT */ - if ((CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) - && (CHANNEL(ptr_win->buffer)->dcc_chat)) + if (CHANNEL(ptr_win->buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT) { gui_window_set_weechat_color (ptr_win->win_status, COLOR_WIN_STATUS_DELIMITERS); diff --git a/weechat/src/gui/gui-common.c b/weechat/src/gui/gui-common.c index 4efb40587..40410b0a4 100644 --- a/weechat/src/gui/gui-common.c +++ b/weechat/src/gui/gui-common.c @@ -487,7 +487,7 @@ gui_buffer_search (char *server, char *channel) { if (ptr_server) { - ptr_channel = channel_search (ptr_server, channel); + ptr_channel = channel_search_any (ptr_server, channel); if (ptr_channel) ptr_buffer = ptr_channel->buffer; } diff --git a/weechat/src/gui/gui.h b/weechat/src/gui/gui.h index 5298f45fd..a78bf7b6e 100644 --- a/weechat/src/gui/gui.h +++ b/weechat/src/gui/gui.h @@ -133,7 +133,9 @@ enum t_weechat_color #define BUFFER_IS_SERVER(buffer) ((SERVER(buffer) || (buffer->all_servers)) && !CHANNEL(buffer)) #define BUFFER_IS_CHANNEL(buffer) (CHANNEL(buffer) && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_CHANNEL)) -#define BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) (CHANNEL(buffer) && (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE)) +#define BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) (CHANNEL(buffer) && \ + ((CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) \ + || (CHANNEL(buffer)->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT))) #define BUFFER_HAS_NICKLIST(buffer) (BUFFER_IS_CHANNEL(buffer)) diff --git a/weechat/src/irc/irc-channel.c b/weechat/src/irc/irc-channel.c index 0ffeb80d0..900c0eedc 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-channel.c +++ b/weechat/src/irc/irc-channel.c @@ -53,7 +53,7 @@ channel_new (t_irc_server *server, int channel_type, char *channel_name) fprintf (stderr, _("%s cannot allocate new channel"), WEECHAT_ERROR); return NULL; } - + /* initialize new channel */ new_channel->type = channel_type; new_channel->dcc_chat = NULL; @@ -143,6 +143,7 @@ channel_free_all (t_irc_server *server) /* * channel_search: returns pointer on a channel with name + * WARNING: DCC chat channels are not returned by this function */ t_irc_channel * @@ -150,6 +151,28 @@ channel_search (t_irc_server *server, char *channel_name) { t_irc_channel *ptr_channel; + if (!server || !channel_name) + return NULL; + + for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel; + ptr_channel = ptr_channel->next_channel) + { + if ((ptr_channel->type != CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT) + && (ascii_strcasecmp (ptr_channel->name, channel_name) == 0)) + return ptr_channel; + } + return NULL; +} + +/* + * channel_search_any: returns pointer on a channel with name + */ + +t_irc_channel * +channel_search_any (t_irc_server *server, char *channel_name) +{ + t_irc_channel *ptr_channel; + if (!server || !channel_name) return NULL; @@ -162,6 +185,28 @@ channel_search (t_irc_server *server, char *channel_name) return NULL; } +/* + * channel_search_dcc: returns pointer on a DCC chat channel with name + */ + +t_irc_channel * +channel_search_dcc (t_irc_server *server, char *channel_name) +{ + t_irc_channel *ptr_channel; + + if (!server || !channel_name) + return NULL; + + for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel; + ptr_channel = ptr_channel->next_channel) + { + if ((ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT) + && (ascii_strcasecmp (ptr_channel->name, channel_name) == 0)) + return ptr_channel; + } + return NULL; +} + /* * string_is_channel: returns 1 if string is channel */ @@ -381,14 +426,16 @@ channel_create_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc) { t_irc_channel *ptr_channel; - ptr_channel = channel_search (ptr_dcc->server, ptr_dcc->nick); + ptr_channel = channel_search_dcc (ptr_dcc->server, ptr_dcc->nick); if (!ptr_channel) - ptr_channel = channel_new (ptr_dcc->server, CHANNEL_TYPE_PRIVATE, + { + ptr_channel = channel_new (ptr_dcc->server, CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT, ptr_dcc->nick); - if (!ptr_channel) - return 0; - gui_buffer_new (gui_current_window, ptr_dcc->server, ptr_channel, + if (!ptr_channel) + return 0; + gui_buffer_new (gui_current_window, ptr_dcc->server, ptr_channel, BUFFER_TYPE_STANDARD, 0); + } if (ptr_channel->dcc_chat && (!DCC_ENDED(((t_irc_dcc *)(ptr_channel->dcc_chat))->status))) @@ -400,26 +447,6 @@ channel_create_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc) return 1; } -/* - * channel_remove_dcc: remove a DCC CHAT - */ - -void -channel_remove_dcc (t_irc_dcc *ptr_dcc) -{ - t_irc_channel *ptr_channel; - - for (ptr_channel = ptr_dcc->server->channels; ptr_channel; - ptr_channel = ptr_channel->next_channel) - { - if ((t_irc_dcc *)(ptr_channel->dcc_chat) == ptr_dcc) - { - ptr_channel->dcc_chat = NULL; - gui_redraw_buffer (ptr_channel->buffer); - } - } -} - /* * channel_get_notify_level: get channel notify level */ diff --git a/weechat/src/irc/irc-commands.c b/weechat/src/irc/irc-commands.c index 5c6fe935d..0cf1ebc0d 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-commands.c +++ b/weechat/src/irc/irc-commands.c @@ -64,12 +64,6 @@ t_irc_command irc_commands[] = N_(" channel: channel name for cycle\n" "part_message: part message (displayed to other users)"), "%p", 0, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_cycle, NULL }, - { "dcc", N_("starts DCC (file or chat) or close chat"), - N_("action [nickname [file]]"), - N_(" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" - "nickname: nickname to send file or chat\n" - " file: filename (on local host)"), - "chat|send|close %n %f", 1, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_dcc, NULL }, { "dehalfop", N_("removes half channel operator status from nickname(s)"), N_("[nickname [nickname]]"), "", "", 0, MAX_ARGS, 1, irc_cmd_send_dehalfop, NULL, NULL }, diff --git a/weechat/src/irc/irc-dcc.c b/weechat/src/irc/irc-dcc.c index d1bf045c0..49e03d25b 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-dcc.c +++ b/weechat/src/irc/irc-dcc.c @@ -283,10 +283,10 @@ dcc_connect (t_irc_dcc *ptr_dcc) else ptr_dcc->status = DCC_CONNECTING; - if (ptr_dcc->sock == -1) + if (ptr_dcc->sock < 0) { ptr_dcc->sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0); - if (ptr_dcc->sock == -1) + if (ptr_dcc->sock < 0) return 0; } @@ -344,6 +344,20 @@ dcc_free (t_irc_dcc *ptr_dcc) { t_irc_dcc *new_dcc_list; + /* DCC CHAT with channel => remove channel + (to prevent channel from becoming standard pv) */ + if (ptr_dcc->channel) + { + /* check if channel is used for another active DCC CHAT */ + if (!ptr_dcc->channel->dcc_chat + || (DCC_ENDED(((t_irc_dcc *)(ptr_dcc->channel->dcc_chat))->status))) + { + gui_buffer_free (ptr_dcc->channel->buffer, 1); + channel_free (ptr_dcc->server, ptr_dcc->channel); + } + } + + /* remove DCC from list */ if (ptr_dcc->prev_dcc) { (ptr_dcc->prev_dcc)->next_dcc = ptr_dcc->next_dcc; @@ -351,10 +365,10 @@ dcc_free (t_irc_dcc *ptr_dcc) } else new_dcc_list = ptr_dcc->next_dcc; - if (ptr_dcc->next_dcc) (ptr_dcc->next_dcc)->prev_dcc = ptr_dcc->prev_dcc; - + + /* free data */ if (ptr_dcc->nick) free (ptr_dcc->nick); if (ptr_dcc->unterminated_message) @@ -444,20 +458,15 @@ dcc_close (t_irc_dcc *ptr_dcc, int status) } } - ptr_dcc->channel = NULL; - - if (DCC_IS_CHAT(ptr_dcc->type)) - channel_remove_dcc (ptr_dcc); - if (DCC_IS_FILE(ptr_dcc->type)) dcc_calculate_speed (ptr_dcc, 1); - if (ptr_dcc->sock != -1) + if (ptr_dcc->sock >= 0) { close (ptr_dcc->sock); ptr_dcc->sock = -1; } - if (ptr_dcc->file != -1) + if (ptr_dcc->file >= 0) { close (ptr_dcc->file); ptr_dcc->file = -1; @@ -950,7 +959,7 @@ dcc_send_request (t_irc_server *server, int type, char *nick, char *filename) /* open socket for DCC */ sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0); - if (sock == -1) + if (sock < 0) { irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_ERROR); gui_printf (server->buffer, @@ -1110,7 +1119,7 @@ dcc_chat_sendf (t_irc_dcc *ptr_dcc, char *fmt, ...) char *buf2; int size_buf; - if (!ptr_dcc || (ptr_dcc->sock == -1)) + if (!ptr_dcc || (ptr_dcc->sock < 0)) return; va_start (args, fmt); @@ -1488,7 +1497,7 @@ dcc_end () for (ptr_dcc = dcc_list; ptr_dcc; ptr_dcc = ptr_dcc->next_dcc) { - if (ptr_dcc->sock != -1) + if (ptr_dcc->sock >= 0) { if (ptr_dcc->status == DCC_ACTIVE) weechat_log_printf (_("Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"), diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c index dd0658642..b1f0181c7 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-recv.c +++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c @@ -2553,7 +2553,8 @@ irc_cmd_recv_quit (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments for (ptr_channel = server->channels; ptr_channel; ptr_channel = ptr_channel->next_channel) { - if (ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + if ((ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_PRIVATE) + || (ptr_channel->type == CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT)) ptr_nick = NULL; else ptr_nick = nick_search (ptr_channel, nick); diff --git a/weechat/src/irc/irc-send.c b/weechat/src/irc/irc-send.c index ff707fe75..a5d829678 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-send.c +++ b/weechat/src/irc/irc-send.c @@ -611,87 +611,6 @@ irc_cmd_send_cycle (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, return 0; } -/* - * irc_cmd_send_dcc: start DCC (file or chat) - */ - -int -irc_cmd_send_dcc (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, - char *arguments) -{ - t_gui_buffer *buffer; - char *pos_nick, *pos_file; - - irc_find_context (server, channel, NULL, &buffer); - - /* DCC SEND file */ - if (strncasecmp (arguments, "send", 4) == 0) - { - pos_nick = strchr (arguments, ' '); - if (!pos_nick) - { - irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf_nolog (server->buffer, - _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), - WEECHAT_ERROR, "dcc send"); - return -1; - } - while (pos_nick[0] == ' ') - pos_nick++; - - pos_file = strchr (pos_nick, ' '); - if (!pos_file) - { - irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf_nolog (server->buffer, - _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), - WEECHAT_ERROR, "dcc send"); - return -1; - } - pos_file[0] = '\0'; - pos_file++; - while (pos_file[0] == ' ') - pos_file++; - - dcc_send_request (server, DCC_FILE_SEND, pos_nick, pos_file); - } - else if (strncasecmp (arguments, "chat", 4) == 0) - { - pos_nick = strchr (arguments, ' '); - if (!pos_nick) - { - irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf_nolog (server->buffer, - _("%s wrong argument count for \"%s\" command\n"), - WEECHAT_ERROR, "dcc chat"); - return -1; - } - while (pos_nick[0] == ' ') - pos_nick++; - - dcc_send_request (server, DCC_CHAT_SEND, pos_nick, NULL); - } - else if (ascii_strcasecmp (arguments, "close") == 0) - { - if (BUFFER_IS_PRIVATE(buffer) && - CHANNEL(buffer)->dcc_chat) - { - dcc_close ((t_irc_dcc *)(CHANNEL(buffer)->dcc_chat), DCC_ABORTED); - dcc_redraw (1); - } - } - else - { - irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf_nolog (server->buffer, - _("%s wrong arguments for \"%s\" command\n"), - WEECHAT_ERROR, "dcc"); - return -1; - } - - return 0; -} - /* * irc_cmd_send_dehalfop: remove half operator privileges from nickname(s) */ @@ -1616,14 +1535,6 @@ irc_cmd_send_part (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, } else { - if (BUFFER_IS_SERVER(buffer)) - { - irc_display_prefix (NULL, server->buffer, PREFIX_ERROR); - gui_printf_nolog (server->buffer, - _("%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"), - WEECHAT_ERROR, "part"); - return -1; - } channel_name = CHANNEL(buffer)->name; pos_args = arguments; } diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h index 906d5b08b..898188608 100644 --- a/weechat/src/irc/irc.h +++ b/weechat/src/irc/irc.h @@ -81,9 +81,10 @@ struct t_irc_nick #define CHANNEL_PREFIX "#&+!" -#define CHANNEL_TYPE_UNKNOWN -1 -#define CHANNEL_TYPE_CHANNEL 0 -#define CHANNEL_TYPE_PRIVATE 1 +#define CHANNEL_TYPE_UNKNOWN -1 +#define CHANNEL_TYPE_CHANNEL 0 +#define CHANNEL_TYPE_PRIVATE 1 +#define CHANNEL_TYPE_DCC_CHAT 2 #define NUM_CHANNEL_MODES 8 #define CHANNEL_MODE_INVITE 0 @@ -369,6 +370,8 @@ extern t_irc_channel *channel_new (t_irc_server *, int, char *); extern void channel_free (t_irc_server *, t_irc_channel *); extern void channel_free_all (t_irc_server *); extern t_irc_channel *channel_search (t_irc_server *, char *); +extern t_irc_channel *channel_search_any (t_irc_server *, char *); +extern t_irc_channel *channel_search_dcc (t_irc_server *, char *); extern int string_is_channel (char *); extern char *channel_get_charset_decode_iso (t_irc_server *, t_irc_channel *); extern char *channel_get_charset_decode_utf (t_irc_server *, t_irc_channel *); @@ -379,7 +382,6 @@ extern void channel_remove_away (t_irc_channel *); extern void channel_check_away (t_irc_server *, t_irc_channel *, int); extern void channel_set_away (t_irc_channel *, char *, int); extern int channel_create_dcc (t_irc_dcc *); -extern void channel_remove_dcc (t_irc_dcc *); extern int channel_get_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *); extern void channel_set_notify_level (t_irc_server *, t_irc_channel *, int); extern void channel_print_log (t_irc_channel *); @@ -438,7 +440,6 @@ extern int irc_cmd_send_away (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int irc_cmd_send_ban (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int irc_cmd_send_ctcp (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int irc_cmd_send_cycle (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); -extern int irc_cmd_send_dcc (t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); extern int irc_cmd_send_dehalfop (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int irc_cmd_send_deop (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); extern int irc_cmd_send_devoice (t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **);