diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index e144924a5..a294f7d89 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,10 +1,12 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
-ChangeLog - 2007-07-13
+ChangeLog - 2007-07-15
Version 0.2.6 (under dev!):
+ * added key function "jump_previous_buffer" to jump to buffer previously
+ displayed (new key: alt-J + alt-P) (task #7085)
* added "%*" to completion template, to repeat last completion
* added "-nojoin" option for /connect and /reconnect commands (task #7074)
* fixed bugs with IRC color in messages, now color codes are inserted in
diff --git a/doc/de/key_functions.xml b/doc/de/key_functions.xml
index acc3cd39d..9fa1ba163 100644
--- a/doc/de/key_functions.xml
+++ b/doc/de/key_functions.xml
@@ -157,6 +157,10 @@
jump_last_buffer
zum letzten Puffer springen
+
+ jump_previous_buffer
+ jump to previous buffer
+
jump_server
zum Serverpuffer springen
diff --git a/doc/en/key_functions.xml b/doc/en/key_functions.xml
index 5785eec3d..6eab937fd 100644
--- a/doc/en/key_functions.xml
+++ b/doc/en/key_functions.xml
@@ -157,6 +157,10 @@
jump_last_buffer
jump to last buffer
+
+ jump_previous_buffer
+ jump to previous buffer
+
jump_server
jump to server buffer
diff --git a/doc/fr/key_functions.xml b/doc/fr/key_functions.xml
index 567da6811..2956260e0 100644
--- a/doc/fr/key_functions.xml
+++ b/doc/fr/key_functions.xml
@@ -157,6 +157,10 @@
jump_last_buffer
sauter au dernier tampon
+
+ jump_previous_buffer
+ jump to previous buffer
+
jump_server
sauter au tampon du serveur
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 17ecb7aa8..5a7e8ed93 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr "(zpráva zahozena)"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s proxy odmítla spojení\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s spojení odmítnuto\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr ""
"%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno "
"a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s nemohu nastavit lokální hostname/IP\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -120,57 +120,57 @@ msgstr ""
"%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou "
"GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1436,9 +1436,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1595,11 +1595,11 @@ msgstr "Kanál %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
@@ -1634,198 +1634,198 @@ msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1834,24 +1834,24 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám "
"spojení se serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
@@ -2535,64 +2535,69 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "skoč na poslední buffer"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+#, fuzzy
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr "skoč na buffer serveru"
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+msgid "jump to server buffer"
+msgstr "skoč na buffer serveru"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "skoč na další server"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "přepnout aktivní server na buffer serverů"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "přesunout na předchozí zvýraznění v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "přesunout na další zvýraznění v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "přesunout na první nepřečtenout řádku v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "vyčisti hotlist"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "vyčisti infobar"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "obnov obrazovku"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr "vložit řetězec na řádku"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n"
@@ -2616,7 +2621,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
@@ -2743,23 +2748,30 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "připojit se k serveru/serverům"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
+#, fuzzy
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
#: src/common/command.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: připojit ke všem serverům\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "odpojit ze serveru/serverů"
#: src/common/command.c:105
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
+
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2767,15 +2779,15 @@ msgstr ""
" -all: odpojit od všech serverů\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "akce [přezdívka [soubor]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2785,15 +2797,15 @@ msgstr ""
"nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n"
" soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2803,27 +2815,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2831,15 +2843,15 @@ msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2859,11 +2871,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2871,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"[klávesa [funkce/příkaz]] [unbind klávesa] [functions] [call funkce "
"[\"argumenty\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2889,11 +2901,11 @@ msgstr ""
" reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže VŠECHNY uživatlské "
"zkratky (používejte opatrně!)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2901,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | "
"[reload [name]] | [unload [name]]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2923,23 +2935,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy."
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "znovu připojit k serveru/serverům"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: znovu připojit ke všem serverům\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2951,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2977,27 +2991,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3013,11 +3027,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3029,27 +3043,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3072,15 +3086,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3091,23 +3105,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3115,7 +3129,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3151,18 +3165,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3171,13 +3185,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3186,12 +3200,12 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3200,411 +3214,411 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3613,191 +3627,191 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3806,7 +3820,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3815,35 +3829,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5674,6 +5688,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f537aadc3..216cd0aa4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -18,91 +18,91 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr "(Nachricht verworfen)"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
"%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte "
"Benutzername/Passwort überprüfen)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -124,57 +124,57 @@ msgstr ""
"%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support "
"kompiliert wurde\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Vom Server getrennt!\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1439,9 +1439,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1467,8 +1467,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "Channel %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
@@ -1637,199 +1637,199 @@ msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Channel erstellt am %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " durch %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche zweiten Nicknamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche dritten Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1838,24 +1838,24 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind bereits in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche ersten Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "-MEHR-"
msgid "server"
msgstr "Server"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
@@ -2546,65 +2546,70 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "zum letzten Puffer springen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+#, fuzzy
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr "zum Serverpuffer springen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+msgid "jump to server buffer"
+msgstr "zum Serverpuffer springen"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "zum nächsten Server springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "Hotlist leeren"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "Infobar leeren"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "Bild neu aufbauen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n"
@@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
@@ -2755,23 +2760,30 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "mit Server verbinden"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
+#, fuzzy
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]"
#: src/common/command.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: verbinde mit allen Servern\n"
"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "Serververbindung(en) trennen"
#: src/common/command.c:105
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]"
+
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2779,15 +2791,15 @@ msgstr ""
" -all: Trenne von allen Servern\n"
"servername: Servername, von dem getrennt werden soll"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2797,15 +2809,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2815,27 +2827,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2843,15 +2855,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2873,11 +2885,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2885,7 +2897,7 @@ msgstr ""
"[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [call Funktion "
"[\"Argumente\"]] [reset -yes] "
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2904,11 +2916,11 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2916,7 +2928,7 @@ msgstr ""
"[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload "
"[Name]] | [unload [Name]]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2938,23 +2950,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf."
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: Verbinde mit allen Servern neu\n"
"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2965,7 +2979,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2991,27 +3005,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3027,11 +3041,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3043,27 +3057,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3086,15 +3100,15 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3106,24 +3120,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3131,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3169,18 +3183,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3189,13 +3203,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3204,12 +3218,12 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3219,365 +3233,365 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3585,49 +3599,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3636,195 +3650,195 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3834,7 +3848,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3843,36 +3857,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5733,6 +5747,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a936aecc6..57e881af5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -14,93 +14,93 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
#, fuzzy
msgid "(message dropped)"
msgstr "mensaje recibido"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s conexin proxy rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s conexin rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr ""
"%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el "
"nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -122,57 +122,57 @@ msgstr ""
"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
"con soporte GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Desconectado del servidor!\n"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "%s n
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1484,8 +1484,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
@@ -1654,203 +1654,203 @@ msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1859,28 +1859,28 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "-M
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
@@ -2583,67 +2583,72 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "saltar al ltimo bfer"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+#, fuzzy
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr "saltar al bfer del servidor"
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+msgid "jump to server buffer"
+msgstr "saltar al bfer del servidor"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "saltar al servidor siguiente"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "seleccionar servidor activo en el bfer de servidores"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "desplazarse a la primera lnea sin leer en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "limpiar hotlist"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "limpiar barra de informacin"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "recargar la pantalla"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
#, fuzzy
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de funcin invlido: \"%s"
"\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
@@ -2668,7 +2673,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
@@ -2790,39 +2795,45 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
#, fuzzy
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
#: src/common/command.c:100
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "desconectarse de un servidor"
#: src/common/command.c:105
#, fuzzy
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
+
+#: src/common/command.c:106
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "accin [usuario [fichero]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2833,15 +2844,15 @@ msgstr ""
"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
"fichero: nombre del fichero (en la mquina local)"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2851,27 +2862,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2879,15 +2890,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2907,18 +2918,18 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2936,18 +2947,18 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
#, fuzzy
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2960,23 +2971,24 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2988,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -3014,27 +3026,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3050,11 +3062,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3066,27 +3078,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3109,15 +3121,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3129,23 +3141,23 @@ msgstr ""
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3153,7 +3165,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3191,19 +3203,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3212,14 +3224,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3228,388 +3240,388 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3617,51 +3629,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3670,193 +3682,193 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3865,45 +3877,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5773,6 +5785,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuracin a disco\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f9c96ed26..5ebcd20d8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,100 +6,100 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-11 16:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr "(message supprimé)"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hôte=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s connexion au proxy refusée\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s connexion refusée\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utilisés)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer le nom/IP local\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -121,57 +121,57 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec "
"le support GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Déconnecté du serveur !\n"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "désactivé"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1443,9 +1443,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1471,8 +1471,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Canal %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
@@ -1641,198 +1641,198 @@ msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Canal créé le %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Pseudos %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "pseudos"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "pseudo"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 2ème pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 3ème pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1841,26 +1841,26 @@ msgstr ""
"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 1er pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
"pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de "
"la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "-PLUS-"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
@@ -2560,65 +2560,69 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "sauter au dernier tampon"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
+msgid "jump to previous buffer"
+msgstr "sauter au tampon précédent"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "jump to server buffer"
msgstr "sauter au tampon du serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "sauter au prochain serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "faire défiler jusqu'au highlight précédent du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "faire défiler jusqu'au highlight suivant du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "faire défiler jusqu'à la première ligne non lue du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "effacer la liste d'activité"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "effacer la barre d'infos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "rafraîchir l'écran"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible de créer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour la touche\n"
@@ -2642,7 +2646,7 @@ msgstr "**** Début du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n"
@@ -2786,23 +2790,30 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "se connecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
-msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]"
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
+msgstr "[-all [-nojoin] | nom_serveur [nom_serveur...] [-nojoin]]"
#: src/common/command.c:100
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: se connecter à tous les serveurs\n"
-"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
+"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter\n"
+" -nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le "
+"serveur)"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "se déconnecter d'un/plusieurs serveur(s)"
#: src/common/command.c:105
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]"
+
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2810,15 +2821,15 @@ msgstr ""
" -all: se déconnecter de tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2829,15 +2840,15 @@ msgstr ""
" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2847,27 +2858,27 @@ msgstr ""
"mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fenêtres"
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2875,15 +2886,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2903,11 +2914,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètres, la commande /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2915,7 +2926,7 @@ msgstr ""
"[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction "
"[\"params\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2934,11 +2945,11 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec précaution !)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/décharge des extensions"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2946,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload "
"[nom]] | [unload [nom]]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2970,23 +2981,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées."
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: se reconnecter à tous les serveurs\n"
-"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter"
+"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter\n"
+" -nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le "
+"serveur)"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2998,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -3024,27 +3038,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_réel: nom réel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3060,11 +3074,11 @@ msgstr ""
"L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3077,27 +3091,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3120,15 +3134,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr "[chemin_vers_binaire]"
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -3142,23 +3156,23 @@ msgstr ""
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3166,7 +3180,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3204,19 +3218,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3225,14 +3239,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3241,14 +3255,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3258,367 +3272,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3626,49 +3640,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3677,193 +3691,193 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3872,7 +3886,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3881,35 +3895,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5781,6 +5795,9 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "[-all [-nojoin] | [-nojoin] nom_serveur [nom_serveur...]]"
+
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
#~ "execute permissions\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6d6638ee4..aec366dbd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -16,93 +16,93 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr "(üzenet eldobva)"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
"%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
"%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze "
"a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s nem sikerült a helyi hosztnevet/IP-t beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -124,61 +124,61 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls "
"támogatás nélkül lett fordítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:"
"%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%"
"s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1476,8 +1476,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1607,11 +1607,11 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
@@ -1646,227 +1646,227 @@ msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s segítség mód (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Szoba létrehozva: %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
"with server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-"
msgid "server"
msgstr "szerver"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
@@ -2543,67 +2543,72 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "ugrás az utolsó pufferre"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+#, fuzzy
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr "ugrás a szerver pufferre"
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+msgid "jump to server buffer"
+msgstr "ugrás a szerver pufferre"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "ugrás a következő szerverre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "aktív szerverek változtatása a szerver pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "ugrás az első olvasatlan sorra a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "hotlist törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "információs pult törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "képernyő frissítése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "vállasszon billentyűt"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
#, fuzzy
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni (érvénytelen "
"funkciónév: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nincs elég memória a billentyűhozzárendeléshez\n"
@@ -2627,7 +2632,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -2754,39 +2759,45 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
#, fuzzy
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
#: src/common/command.c:100
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "kilépés a szerverről"
#: src/common/command.c:105
#, fuzzy
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
+
+#: src/common/command.c:106
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "parancs [név [fájl]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2797,42 +2808,42 @@ msgstr ""
"küldjük\n"
" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2840,15 +2851,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2867,11 +2878,11 @@ msgstr ""
"A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n"
"Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
@@ -2879,7 +2890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2897,11 +2908,11 @@ msgstr ""
" reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN "
"személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2909,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"[list [név]] | [listfull [név]] | [load fájlnév] | [autoload] | [reload "
"[név]] | [unload [név]]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2922,23 +2933,24 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2949,7 +2961,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2975,27 +2987,27 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3011,11 +3023,11 @@ msgstr ""
"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső "
"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója."
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "modul opcióinak beállítása"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3027,27 +3039,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3071,15 +3083,15 @@ msgstr ""
"Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő "
"mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3090,23 +3102,23 @@ msgstr ""
"Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le "
"kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3114,7 +3126,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3150,19 +3162,19 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d "
"paraméter%s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3171,13 +3183,13 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %"
"d paraméter között%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3186,12 +3198,12 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3201,368 +3213,368 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3570,49 +3582,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3621,193 +3633,193 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3816,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3825,36 +3837,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5691,6 +5703,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9bcf9d181..2257cf4ba 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -15,92 +15,92 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Не могу получить имя пользователя"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr "(сообщение отброшено)"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Нет команд для запуска!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
"%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP адрес не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s в подключении отказано\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr ""
"%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя "
"пользователя и пароль если они используются)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -122,57 +122,57 @@ msgstr ""
"%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без "
"поддержки GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s не могу создать pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Повторное соединение...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Отключен от сервера!\n"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "выкл."
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "секунды"
msgid "(hidden)"
msgstr "(скрытый)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "%s некорректное количество аргументов к
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1462,8 +1462,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
@@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr "Канал %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
@@ -1632,198 +1632,198 @@ msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "Пользователей в сети:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "день"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "часов"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "час"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "минута"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Канал создан %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Тема канала %s%s%s: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " пользователем %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Ники %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "ники"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "ник"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "опы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "оп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "полуопы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "полуоп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr "войсы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr "войс"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "обычные"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1831,29 +1831,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую первый ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-"
msgid "server"
msgstr "сервер"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
@@ -2524,66 +2524,71 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "перейти к последнему буферу"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+#, fuzzy
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr "перейти к буферу сервера"
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+msgid "jump to server buffer"
+msgstr "перейти к буферу сервера"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "перейти к следующему буферу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "перейти к активному серверу в буфере серверов"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "промотать буфер до предыдущей подсветки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "промотать буфер до следующей подсветки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "перейти к первой непрочитанной строчке буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "очистить хотлист"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "очистить информационную панель"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "обновить экран"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr "вставить строку в поле ввода"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s не могу установить клавишу \"%s\" (некорректное название функции: \"%s"
"\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n"
@@ -2607,7 +2612,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -2733,23 +2738,30 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "подключиться к серверу(-ам)"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
+#, fuzzy
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]"
#: src/common/command.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: подключиться ко всем серверам\n"
"сервер: название сервера для подключения"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "отключиться от сервера(-ов)"
#: src/common/command.c:105
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]"
+
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2757,15 +2769,15 @@ msgstr ""
" -all: отключиться от всех серверов\n"
"сервер: название сервера для отключения"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "действие [ник [файл]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2776,15 +2788,15 @@ msgstr ""
" ник: адресат для файла или DCC-беседы\n"
" файл: отправляемый файл (на местном хосте)"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2794,27 +2806,27 @@ msgstr ""
"WeeChat)\n"
"windows: отобразить дерево окон"
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "отобразить помощь по командам"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[команда]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "показать историю буфера команд"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | значение]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2822,15 +2834,15 @@ msgstr ""
" clear: очистить историю\n"
"значение: количество отображаемых пунктов истории"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2850,11 +2862,11 @@ msgstr ""
"Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n"
"Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "установить/снять клавиши"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2862,7 +2874,7 @@ msgstr ""
"[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция "
"[\"аргументы\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2880,11 +2892,11 @@ msgstr ""
" reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию и удалить ВСЕ личные "
"привязки (используйте внимательно!)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2892,7 +2904,7 @@ msgstr ""
"[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
"[имя]] | [unload [имя]]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2915,23 +2927,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "переподключиться к серверу(-ам)"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: переподключиться ко всем серверам\n"
"сервер: название сервера для переподключения"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2942,7 +2956,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2968,27 +2982,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3004,11 +3018,11 @@ msgstr ""
"Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя "
"сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3020,27 +3034,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3063,15 +3077,15 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3082,23 +3096,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3106,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3142,19 +3156,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3163,14 +3177,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3179,12 +3193,12 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3193,411 +3207,411 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3606,191 +3620,191 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3799,7 +3813,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3808,35 +3822,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5677,6 +5691,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Сохраняю конфигурацию\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 9d0803e9e..e1f4b5d62 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -15,159 +15,159 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1330,9 +1330,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1358,8 +1358,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1528,226 +1528,226 @@ msgstr ""
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
"with server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
@@ -2393,64 +2393,68 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
-msgid "jump to next server"
+msgid "jump to server buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:130
-msgid "switch active server on servers buffer"
+msgid "jump to next server"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:132
-msgid "scroll to previous highlight in buffer"
+msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:134
-msgid "scroll to next highlight in buffer"
+msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:136
-msgid "scroll to first unread line in buffer"
+msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:138
-msgid "clear hotlist"
+msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:140
-msgid "clear infobar"
+msgid "clear hotlist"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:142
-msgid "refresh screen"
+msgid "clear infobar"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:144
-msgid "grab a key"
+msgid "refresh screen"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:146
-msgid "insert a string in command line"
+msgid "grab a key"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+msgid "insert a string in command line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2478,7 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2573,91 +2577,96 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:100
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:105
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2669,17 +2678,17 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2690,17 +2699,17 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2713,21 +2722,22 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2735,7 +2745,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2750,27 +2760,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2780,11 +2790,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2792,27 +2802,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2825,15 +2835,15 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -2841,29 +2851,29 @@ msgid ""
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2883,682 +2893,682 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c
index 3d0152505..15ec42f12 100644
--- a/src/common/command.c
+++ b/src/common/command.c
@@ -96,7 +96,7 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
"number: clear buffer by number"),
"-all", 0, 1, 0, weechat_cmd_clear, NULL },
{ "connect", N_("connect to server(s)"),
- N_("[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"),
+ N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"),
N_(" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"),
@@ -167,7 +167,7 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."),
"list|listfull|load|autoload|reload|unload %P", 0, 2, 0, weechat_cmd_plugin, NULL },
{ "reconnect", N_("reconnect to server(s)"),
- N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...]] [-nojoin]"),
+ N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"),
N_(" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"),
diff --git a/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c b/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c
index 90074bb27..24e4c9fdf 100644
--- a/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c
+++ b/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c
@@ -95,9 +95,10 @@ gui_keyboard_default_bindings ()
gui_keyboard_bind ( /* m-i */ "meta-i" , "infobar_clear");
gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-d */ "meta-jmeta-d", "jump_dcc");
gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-l */ "meta-jmeta-l", "jump_last_buffer");
+ gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-p */ "meta-jmeta-p", "jump_previous_buffer");
+ gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-r */ "meta-jmeta-r", "jump_raw_data");
gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-s */ "meta-jmeta-s", "jump_server");
gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-x */ "meta-jmeta-x", "jump_next_server");
- gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-r */ "meta-jmeta-r", "jump_raw_data");
gui_keyboard_bind ( /* m-k */ "meta-k", "grab_key");
gui_keyboard_bind ( /* m-n */ "meta-n", "scroll_next_highlight");
gui_keyboard_bind ( /* m-p */ "meta-p", "scroll_previous_highlight");
diff --git a/src/gui/curses/gui-curses-window.c b/src/gui/curses/gui-curses-window.c
index 19a9bdc02..a70017d3b 100644
--- a/src/gui/curses/gui-curses-window.c
+++ b/src/gui/curses/gui-curses-window.c
@@ -448,6 +448,7 @@ gui_window_switch_to_buffer (t_gui_window *window, t_gui_buffer *buffer)
window->buffer->last_read_line = window->buffer->last_line;
if (buffer->last_read_line == buffer->last_line)
buffer->last_read_line = NULL;
+ gui_previous_buffer = window->buffer;
}
window->buffer = buffer;
diff --git a/src/gui/gui-action.c b/src/gui/gui-action.c
index 520a1e9f1..46871117b 100644
--- a/src/gui/gui-action.c
+++ b/src/gui/gui-action.c
@@ -1191,6 +1191,24 @@ gui_action_jump_last_buffer (t_gui_window *window, char *args)
}
}
+/*
+ * gui_action_jump_previous_buffer: jump to previous buffer (the one displayed
+ * before current one)
+ */
+
+void
+gui_action_jump_previous_buffer (t_gui_window *window, char *args)
+{
+ /* make C compiler happy */
+ (void) args;
+
+ if (window->buffer->text_search == TEXT_SEARCH_DISABLED)
+ {
+ if (gui_previous_buffer)
+ gui_buffer_switch_by_number (window, gui_previous_buffer->number);
+ }
+}
+
/*
* gui_action_jump_server: jump to server buffer
*/
diff --git a/src/gui/gui-buffer.c b/src/gui/gui-buffer.c
index 05758b68b..317041e02 100644
--- a/src/gui/gui-buffer.c
+++ b/src/gui/gui-buffer.c
@@ -50,6 +50,7 @@
t_gui_buffer *gui_buffers = NULL; /* pointer to first buffer */
t_gui_buffer *last_gui_buffer = NULL; /* pointer to last buffer */
+t_gui_buffer *gui_previous_buffer = NULL; /* pointer to previous buffer */
t_gui_buffer *gui_buffer_before_dcc = NULL; /* buffer before dcc switch */
t_gui_buffer *gui_buffer_raw_data = NULL; /* buffer with raw IRC data */
t_gui_buffer *gui_buffer_before_raw_data = NULL; /* buffer before raw switch*/
@@ -594,6 +595,9 @@ gui_buffer_free (t_gui_buffer *buffer, int switch_to_another)
hotlist_remove_buffer (buffer);
if (hotlist_initial_buffer == buffer)
hotlist_initial_buffer = NULL;
+
+ if (gui_previous_buffer == buffer)
+ gui_previous_buffer = NULL;
if (gui_buffer_before_dcc == buffer)
gui_buffer_before_dcc = NULL;
diff --git a/src/gui/gui-buffer.h b/src/gui/gui-buffer.h
index d2de92b15..98c0a9877 100644
--- a/src/gui/gui-buffer.h
+++ b/src/gui/gui-buffer.h
@@ -140,6 +140,7 @@ struct t_gui_buffer
extern t_gui_buffer *gui_buffers;
extern t_gui_buffer *last_gui_buffer;
+extern t_gui_buffer *gui_previous_buffer;
extern t_gui_buffer *gui_buffer_before_dcc;
extern t_gui_buffer *gui_buffer_raw_data;
extern t_gui_buffer *gui_buffer_before_raw_data;
diff --git a/src/gui/gui-keyboard.c b/src/gui/gui-keyboard.c
index 05ddd3b69..396d85100 100644
--- a/src/gui/gui-keyboard.c
+++ b/src/gui/gui-keyboard.c
@@ -122,6 +122,8 @@ t_gui_key_function gui_key_functions[] =
N_("jump to raw IRC data buffer") },
{ "jump_last_buffer", gui_action_jump_last_buffer,
N_("jump to last buffer") },
+ { "jump_previous_buffer", gui_action_jump_previous_buffer,
+ N_("jump to previous buffer") },
{ "jump_server", gui_action_jump_server,
N_("jump to server buffer") },
{ "jump_next_server", gui_action_jump_next_server,
diff --git a/src/gui/gui.h b/src/gui/gui.h
index 045587839..79167cb07 100644
--- a/src/gui/gui.h
+++ b/src/gui/gui.h
@@ -157,6 +157,7 @@ extern void gui_action_jump_smart (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_jump_dcc (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_jump_raw_data (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_jump_last_buffer (t_gui_window *, char *);
+extern void gui_action_jump_previous_buffer (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_jump_server (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_jump_next_server (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_switch_server (t_gui_window *, char *);
diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog
index e144924a5..a294f7d89 100644
--- a/weechat/ChangeLog
+++ b/weechat/ChangeLog
@@ -1,10 +1,12 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
-ChangeLog - 2007-07-13
+ChangeLog - 2007-07-15
Version 0.2.6 (under dev!):
+ * added key function "jump_previous_buffer" to jump to buffer previously
+ displayed (new key: alt-J + alt-P) (task #7085)
* added "%*" to completion template, to repeat last completion
* added "-nojoin" option for /connect and /reconnect commands (task #7074)
* fixed bugs with IRC color in messages, now color codes are inserted in
diff --git a/weechat/doc/de/key_functions.xml b/weechat/doc/de/key_functions.xml
index acc3cd39d..9fa1ba163 100644
--- a/weechat/doc/de/key_functions.xml
+++ b/weechat/doc/de/key_functions.xml
@@ -157,6 +157,10 @@
jump_last_buffer
zum letzten Puffer springen
+
+ jump_previous_buffer
+ jump to previous buffer
+
jump_server
zum Serverpuffer springen
diff --git a/weechat/doc/en/key_functions.xml b/weechat/doc/en/key_functions.xml
index 5785eec3d..6eab937fd 100644
--- a/weechat/doc/en/key_functions.xml
+++ b/weechat/doc/en/key_functions.xml
@@ -157,6 +157,10 @@
jump_last_buffer
jump to last buffer
+
+ jump_previous_buffer
+ jump to previous buffer
+
jump_server
jump to server buffer
diff --git a/weechat/doc/fr/key_functions.xml b/weechat/doc/fr/key_functions.xml
index 567da6811..2956260e0 100644
--- a/weechat/doc/fr/key_functions.xml
+++ b/weechat/doc/fr/key_functions.xml
@@ -157,6 +157,10 @@
jump_last_buffer
sauter au dernier tampon
+
+ jump_previous_buffer
+ jump to previous buffer
+
jump_server
sauter au tampon du serveur
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index 17ecb7aa8..5a7e8ed93 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr "(zpráva zahozena)"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s proxy odmítla spojení\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s spojení odmítnuto\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr ""
"%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno "
"a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s nemohu nastavit lokální hostname/IP\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -120,57 +120,57 @@ msgstr ""
"%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou "
"GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1436,9 +1436,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1595,11 +1595,11 @@ msgstr "Kanál %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
@@ -1634,198 +1634,198 @@ msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Kanál vytvořen v %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1834,24 +1834,24 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám "
"spojení se serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
@@ -2535,64 +2535,69 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "skoč na poslední buffer"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+#, fuzzy
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr "skoč na buffer serveru"
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+msgid "jump to server buffer"
+msgstr "skoč na buffer serveru"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "skoč na další server"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "přepnout aktivní server na buffer serverů"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "přesunout na předchozí zvýraznění v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "přesunout na další zvýraznění v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "přesunout na první nepřečtenout řádku v bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "vyčisti hotlist"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "vyčisti infobar"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "obnov obrazovku"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr "vložit řetězec na řádku"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n"
@@ -2616,7 +2621,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
@@ -2743,23 +2748,30 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "připojit se k serveru/serverům"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
+#, fuzzy
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
#: src/common/command.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: připojit ke všem serverům\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "odpojit ze serveru/serverů"
#: src/common/command.c:105
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
+
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2767,15 +2779,15 @@ msgstr ""
" -all: odpojit od všech serverů\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "akce [přezdívka [soubor]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2785,15 +2797,15 @@ msgstr ""
"nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n"
" soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2803,27 +2815,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2831,15 +2843,15 @@ msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2859,11 +2871,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2871,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"[klávesa [funkce/příkaz]] [unbind klávesa] [functions] [call funkce "
"[\"argumenty\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2889,11 +2901,11 @@ msgstr ""
" reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže VŠECHNY uživatlské "
"zkratky (používejte opatrně!)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2901,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | "
"[reload [name]] | [unload [name]]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2923,23 +2935,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy."
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "znovu připojit k serveru/serverům"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: znovu připojit ke všem serverům\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2951,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2977,27 +2991,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3013,11 +3027,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3029,27 +3043,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3072,15 +3086,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3091,23 +3105,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3115,7 +3129,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3151,18 +3165,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3171,13 +3185,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3186,12 +3200,12 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3200,411 +3214,411 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3613,191 +3627,191 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3806,7 +3820,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3815,35 +3829,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5674,6 +5688,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po
index f537aadc3..216cd0aa4 100644
--- a/weechat/po/de.po
+++ b/weechat/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -18,91 +18,91 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr "(Nachricht verworfen)"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
"%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte "
"Benutzername/Passwort überprüfen)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -124,57 +124,57 @@ msgstr ""
"%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support "
"kompiliert wurde\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Vom Server getrennt!\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "aus"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1439,9 +1439,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1467,8 +1467,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "Channel %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n"
@@ -1637,199 +1637,199 @@ msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "User online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Channel erstellt am %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " durch %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Nicks %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "Nicks"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "Nick"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "Halb-Operatoren"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "Halb-Operator"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr "Gevoicete"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr "Gevoiceter"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche zweiten Nicknamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche dritten Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1838,24 +1838,24 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind bereits in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: versuche ersten Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird "
"getrennt!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "-MEHR-"
msgid "server"
msgstr "Server"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
@@ -2546,65 +2546,70 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "zum letzten Puffer springen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+#, fuzzy
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr "zum Serverpuffer springen"
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+msgid "jump to server buffer"
+msgstr "zum Serverpuffer springen"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "zum nächsten Server springen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "Hotlist leeren"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "Infobar leeren"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "Bild neu aufbauen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n"
@@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
@@ -2755,23 +2760,30 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "mit Server verbinden"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
+#, fuzzy
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]"
#: src/common/command.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: verbinde mit allen Servern\n"
"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "Serververbindung(en) trennen"
#: src/common/command.c:105
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]"
+
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2779,15 +2791,15 @@ msgstr ""
" -all: Trenne von allen Servern\n"
"servername: Servername, von dem getrennt werden soll"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2797,15 +2809,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2815,27 +2827,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2843,15 +2855,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2873,11 +2885,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2885,7 +2897,7 @@ msgstr ""
"[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [call Funktion "
"[\"Argumente\"]] [reset -yes] "
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2904,11 +2916,11 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2916,7 +2928,7 @@ msgstr ""
"[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload "
"[Name]] | [unload [Name]]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2938,23 +2950,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf."
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: Verbinde mit allen Servern neu\n"
"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2965,7 +2979,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2991,27 +3005,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3027,11 +3041,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3043,27 +3057,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3086,15 +3100,15 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3106,24 +3120,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3131,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3169,18 +3183,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3189,13 +3203,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3204,12 +3218,12 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3219,365 +3233,365 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3585,49 +3599,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3636,195 +3650,195 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3834,7 +3848,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3843,36 +3857,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5733,6 +5747,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index a936aecc6..57e881af5 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -14,93 +14,93 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
#, fuzzy
msgid "(message dropped)"
msgstr "mensaje recibido"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s conexin proxy rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s conexin rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr ""
"%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el "
"nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -122,57 +122,57 @@ msgstr ""
"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
"con soporte GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Desconectado del servidor!\n"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "%s n
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1484,8 +1484,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
@@ -1654,203 +1654,203 @@ msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, fuzzy, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, fuzzy, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "lista de excepcin de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, fuzzy, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1859,28 +1859,28 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "-M
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
@@ -2583,67 +2583,72 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "saltar al ltimo bfer"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+#, fuzzy
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr "saltar al bfer del servidor"
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+msgid "jump to server buffer"
+msgstr "saltar al bfer del servidor"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "saltar al servidor siguiente"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "seleccionar servidor activo en el bfer de servidores"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "desplazarse a la primera lnea sin leer en el bfer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "limpiar hotlist"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "limpiar barra de informacin"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "recargar la pantalla"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
#, fuzzy
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de funcin invlido: \"%s"
"\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
@@ -2668,7 +2673,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
@@ -2790,39 +2795,45 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
#, fuzzy
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
#: src/common/command.c:100
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "desconectarse de un servidor"
#: src/common/command.c:105
#, fuzzy
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
+
+#: src/common/command.c:106
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "accin [usuario [fichero]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2833,15 +2844,15 @@ msgstr ""
"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
"fichero: nombre del fichero (en la mquina local)"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2851,27 +2862,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2879,15 +2890,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2907,18 +2918,18 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2936,18 +2947,18 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
#, fuzzy
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2960,23 +2971,24 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2988,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -3014,27 +3026,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3050,11 +3062,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3066,27 +3078,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3109,15 +3121,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3129,23 +3141,23 @@ msgstr ""
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3153,7 +3165,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3191,19 +3203,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3212,14 +3224,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3228,388 +3240,388 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3617,51 +3629,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3670,193 +3682,193 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3865,45 +3877,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5773,6 +5785,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuracin a disco\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index f9c96ed26..5ebcd20d8 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,100 +6,100 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-11 16:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr "(message supprimé)"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hôte=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s connexion au proxy refusée\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s connexion refusée\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utilisés)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer le nom/IP local\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -121,57 +121,57 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec "
"le support GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Déconnecté du serveur !\n"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "désactivé"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1443,9 +1443,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1471,8 +1471,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Canal %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
@@ -1641,198 +1641,198 @@ msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Canal créé le %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " par %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Pseudos %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "pseudos"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "pseudo"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 2ème pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 3ème pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1841,26 +1841,26 @@ msgstr ""
"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: essai avec le 1er pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
"pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"pseudo \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de "
"la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "-PLUS-"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
@@ -2560,65 +2560,69 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "sauter au dernier tampon"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
+msgid "jump to previous buffer"
+msgstr "sauter au tampon précédent"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:128
msgid "jump to server buffer"
msgstr "sauter au tampon du serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "sauter au prochain serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "faire défiler jusqu'au highlight précédent du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "faire défiler jusqu'au highlight suivant du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "faire défiler jusqu'à la première ligne non lue du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "effacer la liste d'activité"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "effacer la barre d'infos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "rafraîchir l'écran"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible de créer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour la touche\n"
@@ -2642,7 +2646,7 @@ msgstr "**** Début du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n"
@@ -2786,23 +2790,30 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "se connecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
-msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]"
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
+msgstr "[-all [-nojoin] | nom_serveur [nom_serveur...] [-nojoin]]"
#: src/common/command.c:100
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: se connecter à tous les serveurs\n"
-"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
+"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter\n"
+" -nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le "
+"serveur)"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "se déconnecter d'un/plusieurs serveur(s)"
#: src/common/command.c:105
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]"
+
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2810,15 +2821,15 @@ msgstr ""
" -all: se déconnecter de tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2829,15 +2840,15 @@ msgstr ""
" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2847,27 +2858,27 @@ msgstr ""
"mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fenêtres"
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2875,15 +2886,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2903,11 +2914,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètres, la commande /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2915,7 +2926,7 @@ msgstr ""
"[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction "
"[\"params\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2934,11 +2945,11 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec précaution !)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/décharge des extensions"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2946,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload "
"[nom]] | [unload [nom]]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2970,23 +2981,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées."
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: se reconnecter à tous les serveurs\n"
-"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter"
+"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter\n"
+" -nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le "
+"serveur)"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2998,7 +3012,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -3024,27 +3038,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_réel: nom réel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3060,11 +3074,11 @@ msgstr ""
"L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3077,27 +3091,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3120,15 +3134,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr "[chemin_vers_binaire]"
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -3142,23 +3156,23 @@ msgstr ""
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3166,7 +3180,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3204,19 +3218,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3225,14 +3239,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3241,14 +3255,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3258,367 +3272,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3626,49 +3640,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3677,193 +3691,193 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3872,7 +3886,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3881,35 +3895,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5781,6 +5795,9 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "[-all [-nojoin] | [-nojoin] nom_serveur [nom_serveur...]]"
+
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
#~ "execute permissions\n"
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index 6d6638ee4..aec366dbd 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -16,93 +16,93 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr "(üzenet eldobva)"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
"%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
"%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze "
"a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s nem sikerült a helyi hosztnevet/IP-t beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -124,61 +124,61 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls "
"támogatás nélkül lett fordítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:"
"%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%"
"s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1476,8 +1476,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1607,11 +1607,11 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
@@ -1646,227 +1646,227 @@ msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s segítség mód (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Szoba létrehozva: %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
"with server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-"
msgid "server"
msgstr "szerver"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
@@ -2543,67 +2543,72 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "ugrás az utolsó pufferre"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+#, fuzzy
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr "ugrás a szerver pufferre"
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+msgid "jump to server buffer"
+msgstr "ugrás a szerver pufferre"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "ugrás a következő szerverre"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "aktív szerverek változtatása a szerver pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "ugrás az első olvasatlan sorra a pufferben"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "hotlist törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "információs pult törlése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "képernyő frissítése"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "vállasszon billentyűt"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
#, fuzzy
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni (érvénytelen "
"funkciónév: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nincs elég memória a billentyűhozzárendeléshez\n"
@@ -2627,7 +2632,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -2754,39 +2759,45 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
#, fuzzy
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
#: src/common/command.c:100
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "kilépés a szerverről"
#: src/common/command.c:105
#, fuzzy
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
+
+#: src/common/command.c:106
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "parancs [név [fájl]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2797,42 +2808,42 @@ msgstr ""
"küldjük\n"
" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2840,15 +2851,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2867,11 +2878,11 @@ msgstr ""
"A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n"
"Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
@@ -2879,7 +2890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2897,11 +2908,11 @@ msgstr ""
" reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN "
"személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2909,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"[list [név]] | [listfull [név]] | [load fájlnév] | [autoload] | [reload "
"[név]] | [unload [név]]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2922,23 +2933,24 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2949,7 +2961,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2975,27 +2987,27 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3011,11 +3023,11 @@ msgstr ""
"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső "
"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója."
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "modul opcióinak beállítása"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3027,27 +3039,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3071,15 +3083,15 @@ msgstr ""
"Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő "
"mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3090,23 +3102,23 @@ msgstr ""
"Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le "
"kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3114,7 +3126,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3150,19 +3162,19 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d "
"paraméter%s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3171,13 +3183,13 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %"
"d paraméter között%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3186,12 +3198,12 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3201,368 +3213,368 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3570,49 +3582,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3621,193 +3633,193 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3816,7 +3828,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3825,36 +3837,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5691,6 +5703,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po
index 9bcf9d181..2257cf4ba 100644
--- a/weechat/po/ru.po
+++ b/weechat/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -15,92 +15,92 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Не могу получить имя пользователя"
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n"
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n"
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr "(сообщение отброшено)"
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Нет команд для запуска!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
"%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP адрес не найден\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s в подключении отказано\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr ""
"%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя "
"пользователя и пароль если они используются)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -122,57 +122,57 @@ msgstr ""
"%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без "
"поддержки GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s не могу создать pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Повторное соединение...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Отключен от сервера!\n"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "выкл."
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)"
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "секунды"
msgid "(hidden)"
msgstr "(скрытый)"
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "%s некорректное количество аргументов к
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1462,8 +1462,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
@@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr "Канал %s: %s> %s"
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
@@ -1632,198 +1632,198 @@ msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n"
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr "Пользователей в сети:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr "день"
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr "часов"
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr "час"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr "минут"
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr "минута"
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr "секунда"
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr "Канал создан %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Тема канала %s%s%s: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)"
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr " пользователем %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Ники %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr "ники"
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr "ник"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr "опы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr "оп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr "полуопы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr "полуоп"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr "войсы"
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr "войс"
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr "обычные"
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
@@ -1831,29 +1831,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: пробую первый ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-"
msgid "server"
msgstr "сервер"
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
@@ -2524,66 +2524,71 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr "перейти к последнему буферу"
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+#, fuzzy
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr "перейти к буферу сервера"
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
+msgid "jump to server buffer"
+msgstr "перейти к буферу сервера"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:130
msgid "jump to next server"
msgstr "перейти к следующему буферу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:130
+#: src/gui/gui-keyboard.c:132
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "перейти к активному серверу в буфере серверов"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:132
+#: src/gui/gui-keyboard.c:134
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "промотать буфер до предыдущей подсветки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:134
+#: src/gui/gui-keyboard.c:136
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "промотать буфер до следующей подсветки"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:136
+#: src/gui/gui-keyboard.c:138
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "перейти к первой непрочитанной строчке буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:138
+#: src/gui/gui-keyboard.c:140
msgid "clear hotlist"
msgstr "очистить хотлист"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:140
+#: src/gui/gui-keyboard.c:142
msgid "clear infobar"
msgstr "очистить информационную панель"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:142
+#: src/gui/gui-keyboard.c:144
msgid "refresh screen"
msgstr "обновить экран"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:144
+#: src/gui/gui-keyboard.c:146
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:146
+#: src/gui/gui-keyboard.c:148
msgid "insert a string in command line"
msgstr "вставить строку в поле ввода"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s не могу установить клавишу \"%s\" (некорректное название функции: \"%s"
"\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n"
@@ -2607,7 +2612,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -2733,23 +2738,30 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr "подключиться к серверу(-ам)"
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
+#, fuzzy
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]"
#: src/common/command.c:100
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: подключиться ко всем серверам\n"
"сервер: название сервера для подключения"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "отключиться от сервера(-ов)"
#: src/common/command.c:105
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]"
+
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2757,15 +2769,15 @@ msgstr ""
" -all: отключиться от всех серверов\n"
"сервер: название сервера для отключения"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "действие [ник [файл]]"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2776,15 +2788,15 @@ msgstr ""
" ник: адресат для файла или DCC-беседы\n"
" файл: отправляемый файл (на местном хосте)"
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2794,27 +2806,27 @@ msgstr ""
"WeeChat)\n"
"windows: отобразить дерево окон"
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr "отобразить помощь по командам"
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr "[команда]"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr "показать историю буфера команд"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | значение]"
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2822,15 +2834,15 @@ msgstr ""
" clear: очистить историю\n"
"значение: количество отображаемых пунктов истории"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2850,11 +2862,11 @@ msgstr ""
"Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n"
"Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования."
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "установить/снять клавиши"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2862,7 +2874,7 @@ msgstr ""
"[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция "
"[\"аргументы\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2880,11 +2892,11 @@ msgstr ""
" reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию и удалить ВСЕ личные "
"привязки (используйте внимательно!)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2892,7 +2904,7 @@ msgstr ""
"[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
"[имя]] | [unload [имя]]"
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2915,23 +2927,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "переподключиться к серверу(-ам)"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
+#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
" -all: переподключиться ко всем серверам\n"
"сервер: название сервера для переподключения"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2942,7 +2956,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2968,27 +2982,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3004,11 +3018,11 @@ msgstr ""
"Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя "
"сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3020,27 +3034,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3063,15 +3077,15 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3082,23 +3096,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3106,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3142,19 +3156,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3163,14 +3177,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3179,12 +3193,12 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3193,411 +3207,411 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3606,191 +3620,191 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3799,7 +3813,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3808,35 +3822,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5677,6 +5691,10 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Сохраняю конфигурацию\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"
+#~ msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index 9d0803e9e..e1f4b5d62 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -15,159 +15,159 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345
+#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:274
+#: src/irc/irc-server.c:275
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665
+#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012
+#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013
msgid "(message dropped)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857
-#: src/irc/irc-server.c:870
+#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:980
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:985
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1057
+#: src/irc/irc-server.c:1058
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1140
+#: src/irc/irc-server.c:1141
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1174
+#: src/irc/irc-server.c:1175
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1191
+#: src/irc/irc-server.c:1192
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1195
+#: src/irc/irc-server.c:1196
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1205
+#: src/irc/irc-server.c:1206
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1208
+#: src/irc/irc-server.c:1209
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1217
+#: src/irc/irc-server.c:1218
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1220
+#: src/irc/irc-server.c:1221
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1228
+#: src/irc/irc-server.c:1229
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1238
+#: src/irc/irc-server.c:1239
#, c-format
msgid "%s unable to set local hostname/IP\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1756
+#: src/irc/irc-server.c:1757
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1765
+#: src/irc/irc-server.c:1766
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1771
+#: src/irc/irc-server.c:1772
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1781
+#: src/irc/irc-server.c:1782
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1785
+#: src/irc/irc-server.c:1786
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1803
+#: src/irc/irc-server.c:1804
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1819
+#: src/irc/irc-server.c:1820
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1834
+#: src/irc/irc-server.c:1835
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1845
+#: src/irc/irc-server.c:1846
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1856
+#: src/irc/irc-server.c:1857
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1896
+#: src/irc/irc-server.c:1899
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958
+#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753
+#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721
+#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1330,9 +1330,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113
-#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678
-#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786
-#: src/common/command.c:2745
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697
+#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805
+#: src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633
+#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1358,8 +1358,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752
-#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591
-#: src/irc/irc-recv.c:3657
+#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593
+#: src/irc/irc-recv.c:3659
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718
#: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785
#: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852
-#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562
-#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168
-#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578
-#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836
-#: src/irc/irc-recv.c:4850
+#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564
+#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170
+#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580
+#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838
+#: src/irc/irc-recv.c:4852
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1528,226 +1528,226 @@ msgstr ""
msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2548
+#: src/irc/irc-recv.c:2550
#, c-format
msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2612
+#: src/irc/irc-recv.c:2614
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2704
+#: src/irc/irc-recv.c:2706
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2879
+#: src/irc/irc-recv.c:2881
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3069
+#: src/irc/irc-recv.c:3071
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3192
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992
+#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3206
+#: src/irc/irc-recv.c:3208
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3210
+#: src/irc/irc-recv.c:3212
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3214
+#: src/irc/irc-recv.c:3216
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3218
+#: src/irc/irc-recv.c:3220
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3602
+#: src/irc/irc-recv.c:3604
#, c-format
msgid "Channel created on %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818
-#: src/irc/irc-recv.c:3929
+#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3931
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3672
+#: src/irc/irc-recv.c:3674
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3722
+#: src/irc/irc-recv.c:3724
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3789
+#: src/irc/irc-recv.c:3791
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938
+#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3914
+#: src/irc/irc-recv.c:3916
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3974
+#: src/irc/irc-recv.c:3976
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4123
+#: src/irc/irc-recv.c:4125
#, c-format
msgid " by %s%s %s(%s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4132
+#: src/irc/irc-recv.c:4134
#, c-format
msgid " by %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624
+#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4546
+#: src/irc/irc-recv.c:4548
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4645
+#: src/irc/irc-recv.c:4647
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4653
+#: src/irc/irc-recv.c:4655
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4658
+#: src/irc/irc-recv.c:4660
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4664
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4666
+#: src/irc/irc-recv.c:4668
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4670
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4770
+#: src/irc/irc-recv.c:4772
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4805
+#: src/irc/irc-recv.c:4807
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4897
+#: src/irc/irc-recv.c:4899
#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4908
+#: src/irc/irc-recv.c:4910
#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4919
+#: src/irc/irc-recv.c:4921
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
"with server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4930
+#: src/irc/irc-recv.c:4932
#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4957
+#: src/irc/irc-recv.c:4959
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4969
+#: src/irc/irc-recv.c:4971
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4981
+#: src/irc/irc-recv.c:4983
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4991
+#: src/irc/irc-recv.c:4993
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3677
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-buffer.c:703
+#: src/gui/gui-buffer.c:707
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
@@ -2393,64 +2393,68 @@ msgid "jump to last buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:126
-msgid "jump to server buffer"
+msgid "jump to previous buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:128
-msgid "jump to next server"
+msgid "jump to server buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:130
-msgid "switch active server on servers buffer"
+msgid "jump to next server"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:132
-msgid "scroll to previous highlight in buffer"
+msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:134
-msgid "scroll to next highlight in buffer"
+msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:136
-msgid "scroll to first unread line in buffer"
+msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:138
-msgid "clear hotlist"
+msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:140
-msgid "clear infobar"
+msgid "clear hotlist"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:142
-msgid "refresh screen"
+msgid "clear infobar"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:144
-msgid "grab a key"
+msgid "refresh screen"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:146
-msgid "insert a string in command line"
+msgid "grab a key"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:148
+msgid "insert a string in command line"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:150
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429
+#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:504
+#: src/gui/gui-keyboard.c:506
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:518
+#: src/gui/gui-keyboard.c:520
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
@@ -2474,7 +2478,7 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431
+#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2573,91 +2577,96 @@ msgstr ""
msgid "connect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169
-msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170
+msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"
msgstr ""
#: src/common/command.c:100
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
-"servername: server name to connect"
+"servername: server name to connect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:104
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr ""
#: src/common/command.c:105
+msgid "[-all | servername [servername ...]]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:106
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:109
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:114
+#: src/common/command.c:115
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:115
+#: src/common/command.c:116
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:117
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:119
+#: src/common/command.c:120
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:125
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2669,17 +2678,17 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:139
+#: src/common/command.c:140
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:142
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2690,17 +2699,17 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:159
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:159
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:160
+#: src/common/command.c:161
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2713,21 +2722,22 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:169
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
-"servername: server name to reconnect"
+"servername: server name to reconnect\n"
+" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2735,7 +2745,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2750,27 +2760,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:193
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:194
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:196
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203
+#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:198
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2780,11 +2790,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:204
+#: src/common/command.c:206
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2792,27 +2802,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:208
+#: src/common/command.c:210
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:213
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:215
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2825,15 +2835,15 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:223
+#: src/common/command.c:225
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:226
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:225
+#: src/common/command.c:227
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -2841,29 +2851,29 @@ msgid ""
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:229
+#: src/common/command.c:231
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:230
+#: src/common/command.c:232
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:231
+#: src/common/command.c:233
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:233
+#: src/common/command.c:235
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:234
+#: src/common/command.c:236
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:236
+#: src/common/command.c:238
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2883,682 +2893,682 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667
+#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:539
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:549
+#: src/common/command.c:551
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:606
+#: src/common/command.c:608
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:618
+#: src/common/command.c:620
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:642
+#: src/common/command.c:644
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:703
+#: src/common/command.c:705
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:921
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139
+#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:977
+#: src/common/command.c:979
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:983
+#: src/common/command.c:985
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:995
+#: src/common/command.c:997
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1005
+#: src/common/command.c:1007
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1015
+#: src/common/command.c:1017
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1029
+#: src/common/command.c:1031
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1048
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1055
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1057
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1066
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087
+#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1085
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1118
+#: src/common/command.c:1120
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1163
+#: src/common/command.c:1165
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1180
+#: src/common/command.c:1182
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1195
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1268
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1284
+#: src/common/command.c:1286
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1291
+#: src/common/command.c:1293
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383
+#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1326
+#: src/common/command.c:1328
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1337
+#: src/common/command.c:1339
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1351
+#: src/common/command.c:1353
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1362
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1365
+#: src/common/command.c:1367
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1368
+#: src/common/command.c:1370
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1371
+#: src/common/command.c:1373
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1521
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815
-#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106
-#: src/common/command.c:4149
+#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139
+#: src/common/command.c:4182
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1556
+#: src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1564
+#: src/common/command.c:1567
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900
-#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919
+#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1844
+#: src/common/command.c:1863
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1960
+#: src/common/command.c:1979
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2076
+#: src/common/command.c:2095
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2145
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2202
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2200
+#: src/common/command.c:2219
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2226
+#: src/common/command.c:2245
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2246
+#: src/common/command.c:2265
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2308
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2303
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2309
+#: src/common/command.c:2328
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2366
+#: src/common/command.c:2385
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2400
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2406
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2406
+#: src/common/command.c:2425
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2431
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2473
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2479
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2463
+#: src/common/command.c:2482
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2485
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2469
+#: src/common/command.c:2488
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2518
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2576
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2566
+#: src/common/command.c:2585
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2573
+#: src/common/command.c:2592
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2597
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2599
+#: src/common/command.c:2618
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2623
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2632
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2639
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2644
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2654
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2661
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2671
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2678
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2668
+#: src/common/command.c:2687
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2679
+#: src/common/command.c:2698
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2681
+#: src/common/command.c:2700
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722
+#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2867
+#: src/common/command.c:2900
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2872
+#: src/common/command.c:2905
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2913
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2885
+#: src/common/command.c:2918
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2926
+#: src/common/command.c:2959
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2937
+#: src/common/command.c:2970
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:2982
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2957
+#: src/common/command.c:2990
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2967
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2975
+#: src/common/command.c:3008
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:3028
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3014
+#: src/common/command.c:3047
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3024
+#: src/common/command.c:3057
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081
-#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120
+#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114
+#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3066
+#: src/common/command.c:3099
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3107
+#: src/common/command.c:3140
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3177
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3153
+#: src/common/command.c:3186
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3213
+#: src/common/command.c:3246
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3225
+#: src/common/command.c:3258
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405
+#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397
+#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3378
+#: src/common/command.c:3411
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3488
+#: src/common/command.c:3521
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3491
+#: src/common/command.c:3524
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3531
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3536
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527
-#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539
+#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560
+#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3509
+#: src/common/command.c:3542
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3549
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535
-#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3532
+#: src/common/command.c:3565
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3571
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3555
+#: src/common/command.c:3588
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3591
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3666
+#: src/common/command.c:3699
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3695
+#: src/common/command.c:3728
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3698
+#: src/common/command.c:3731
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3708
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3711
+#: src/common/command.c:3744
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3752
+#: src/common/command.c:3785
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3762
+#: src/common/command.c:3795
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3822
+#: src/common/command.c:3855
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3824
+#: src/common/command.c:3857
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3829
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3896
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3873
+#: src/common/command.c:3906
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3916
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3898
+#: src/common/command.c:3931
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3938
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3932
+#: src/common/command.c:3965
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3972
+#: src/common/command.c:4005
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3986
+#: src/common/command.c:4019
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4030
+#: src/common/command.c:4063
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4117
+#: src/common/command.c:4150
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c
index 3d0152505..15ec42f12 100644
--- a/weechat/src/common/command.c
+++ b/weechat/src/common/command.c
@@ -96,7 +96,7 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
"number: clear buffer by number"),
"-all", 0, 1, 0, weechat_cmd_clear, NULL },
{ "connect", N_("connect to server(s)"),
- N_("[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"),
+ N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"),
N_(" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"),
@@ -167,7 +167,7 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."),
"list|listfull|load|autoload|reload|unload %P", 0, 2, 0, weechat_cmd_plugin, NULL },
{ "reconnect", N_("reconnect to server(s)"),
- N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...]] [-nojoin]"),
+ N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"),
N_(" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect\n"
" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"),
diff --git a/weechat/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c b/weechat/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c
index 90074bb27..24e4c9fdf 100644
--- a/weechat/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c
+++ b/weechat/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c
@@ -95,9 +95,10 @@ gui_keyboard_default_bindings ()
gui_keyboard_bind ( /* m-i */ "meta-i" , "infobar_clear");
gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-d */ "meta-jmeta-d", "jump_dcc");
gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-l */ "meta-jmeta-l", "jump_last_buffer");
+ gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-p */ "meta-jmeta-p", "jump_previous_buffer");
+ gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-r */ "meta-jmeta-r", "jump_raw_data");
gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-s */ "meta-jmeta-s", "jump_server");
gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-x */ "meta-jmeta-x", "jump_next_server");
- gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-r */ "meta-jmeta-r", "jump_raw_data");
gui_keyboard_bind ( /* m-k */ "meta-k", "grab_key");
gui_keyboard_bind ( /* m-n */ "meta-n", "scroll_next_highlight");
gui_keyboard_bind ( /* m-p */ "meta-p", "scroll_previous_highlight");
diff --git a/weechat/src/gui/curses/gui-curses-window.c b/weechat/src/gui/curses/gui-curses-window.c
index 19a9bdc02..a70017d3b 100644
--- a/weechat/src/gui/curses/gui-curses-window.c
+++ b/weechat/src/gui/curses/gui-curses-window.c
@@ -448,6 +448,7 @@ gui_window_switch_to_buffer (t_gui_window *window, t_gui_buffer *buffer)
window->buffer->last_read_line = window->buffer->last_line;
if (buffer->last_read_line == buffer->last_line)
buffer->last_read_line = NULL;
+ gui_previous_buffer = window->buffer;
}
window->buffer = buffer;
diff --git a/weechat/src/gui/gui-action.c b/weechat/src/gui/gui-action.c
index 520a1e9f1..46871117b 100644
--- a/weechat/src/gui/gui-action.c
+++ b/weechat/src/gui/gui-action.c
@@ -1191,6 +1191,24 @@ gui_action_jump_last_buffer (t_gui_window *window, char *args)
}
}
+/*
+ * gui_action_jump_previous_buffer: jump to previous buffer (the one displayed
+ * before current one)
+ */
+
+void
+gui_action_jump_previous_buffer (t_gui_window *window, char *args)
+{
+ /* make C compiler happy */
+ (void) args;
+
+ if (window->buffer->text_search == TEXT_SEARCH_DISABLED)
+ {
+ if (gui_previous_buffer)
+ gui_buffer_switch_by_number (window, gui_previous_buffer->number);
+ }
+}
+
/*
* gui_action_jump_server: jump to server buffer
*/
diff --git a/weechat/src/gui/gui-buffer.c b/weechat/src/gui/gui-buffer.c
index 05758b68b..317041e02 100644
--- a/weechat/src/gui/gui-buffer.c
+++ b/weechat/src/gui/gui-buffer.c
@@ -50,6 +50,7 @@
t_gui_buffer *gui_buffers = NULL; /* pointer to first buffer */
t_gui_buffer *last_gui_buffer = NULL; /* pointer to last buffer */
+t_gui_buffer *gui_previous_buffer = NULL; /* pointer to previous buffer */
t_gui_buffer *gui_buffer_before_dcc = NULL; /* buffer before dcc switch */
t_gui_buffer *gui_buffer_raw_data = NULL; /* buffer with raw IRC data */
t_gui_buffer *gui_buffer_before_raw_data = NULL; /* buffer before raw switch*/
@@ -594,6 +595,9 @@ gui_buffer_free (t_gui_buffer *buffer, int switch_to_another)
hotlist_remove_buffer (buffer);
if (hotlist_initial_buffer == buffer)
hotlist_initial_buffer = NULL;
+
+ if (gui_previous_buffer == buffer)
+ gui_previous_buffer = NULL;
if (gui_buffer_before_dcc == buffer)
gui_buffer_before_dcc = NULL;
diff --git a/weechat/src/gui/gui-buffer.h b/weechat/src/gui/gui-buffer.h
index d2de92b15..98c0a9877 100644
--- a/weechat/src/gui/gui-buffer.h
+++ b/weechat/src/gui/gui-buffer.h
@@ -140,6 +140,7 @@ struct t_gui_buffer
extern t_gui_buffer *gui_buffers;
extern t_gui_buffer *last_gui_buffer;
+extern t_gui_buffer *gui_previous_buffer;
extern t_gui_buffer *gui_buffer_before_dcc;
extern t_gui_buffer *gui_buffer_raw_data;
extern t_gui_buffer *gui_buffer_before_raw_data;
diff --git a/weechat/src/gui/gui-keyboard.c b/weechat/src/gui/gui-keyboard.c
index 05ddd3b69..396d85100 100644
--- a/weechat/src/gui/gui-keyboard.c
+++ b/weechat/src/gui/gui-keyboard.c
@@ -122,6 +122,8 @@ t_gui_key_function gui_key_functions[] =
N_("jump to raw IRC data buffer") },
{ "jump_last_buffer", gui_action_jump_last_buffer,
N_("jump to last buffer") },
+ { "jump_previous_buffer", gui_action_jump_previous_buffer,
+ N_("jump to previous buffer") },
{ "jump_server", gui_action_jump_server,
N_("jump to server buffer") },
{ "jump_next_server", gui_action_jump_next_server,
diff --git a/weechat/src/gui/gui.h b/weechat/src/gui/gui.h
index 045587839..79167cb07 100644
--- a/weechat/src/gui/gui.h
+++ b/weechat/src/gui/gui.h
@@ -157,6 +157,7 @@ extern void gui_action_jump_smart (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_jump_dcc (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_jump_raw_data (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_jump_last_buffer (t_gui_window *, char *);
+extern void gui_action_jump_previous_buffer (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_jump_server (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_jump_next_server (t_gui_window *, char *);
extern void gui_action_switch_server (t_gui_window *, char *);