From 3b48025071bff1e175bfe4778f2400d35fc0406e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Sun, 15 Jul 2007 18:06:56 +0000 Subject: [PATCH] Added key function "jump_previous_buffer" to jump to buffer previously displayed (new key: alt-J + alt-P) (task #7085) --- ChangeLog | 4 +- doc/de/key_functions.xml | 4 + doc/en/key_functions.xml | 4 + doc/fr/key_functions.xml | 4 + po/cs.po | 652 +++++++++--------- po/de.po | 652 +++++++++--------- po/es.po | 650 +++++++++--------- po/fr.po | 659 ++++++++++--------- po/hu.po | 650 +++++++++--------- po/ru.po | 652 +++++++++--------- po/weechat.pot | 644 +++++++++--------- src/common/command.c | 4 +- src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c | 3 +- src/gui/curses/gui-curses-window.c | 1 + src/gui/gui-action.c | 18 + src/gui/gui-buffer.c | 4 + src/gui/gui-buffer.h | 1 + src/gui/gui-keyboard.c | 2 + src/gui/gui.h | 1 + weechat/ChangeLog | 4 +- weechat/doc/de/key_functions.xml | 4 + weechat/doc/en/key_functions.xml | 4 + weechat/doc/fr/key_functions.xml | 4 + weechat/po/cs.po | 652 +++++++++--------- weechat/po/de.po | 652 +++++++++--------- weechat/po/es.po | 650 +++++++++--------- weechat/po/fr.po | 659 ++++++++++--------- weechat/po/hu.po | 650 +++++++++--------- weechat/po/ru.po | 652 +++++++++--------- weechat/po/weechat.pot | 644 +++++++++--------- weechat/src/common/command.c | 4 +- weechat/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c | 3 +- weechat/src/gui/curses/gui-curses-window.c | 1 + weechat/src/gui/gui-action.c | 18 + weechat/src/gui/gui-buffer.c | 4 + weechat/src/gui/gui-buffer.h | 1 + weechat/src/gui/gui-keyboard.c | 2 + weechat/src/gui/gui.h | 1 + 38 files changed, 4764 insertions(+), 4454 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index e144924a5..a294f7d89 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,10 +1,12 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2007-07-13 +ChangeLog - 2007-07-15 Version 0.2.6 (under dev!): + * added key function "jump_previous_buffer" to jump to buffer previously + displayed (new key: alt-J + alt-P) (task #7085) * added "%*" to completion template, to repeat last completion * added "-nojoin" option for /connect and /reconnect commands (task #7074) * fixed bugs with IRC color in messages, now color codes are inserted in diff --git a/doc/de/key_functions.xml b/doc/de/key_functions.xml index acc3cd39d..9fa1ba163 100644 --- a/doc/de/key_functions.xml +++ b/doc/de/key_functions.xml @@ -157,6 +157,10 @@ jump_last_buffer zum letzten Puffer springen + + jump_previous_buffer + jump to previous buffer + jump_server zum Serverpuffer springen diff --git a/doc/en/key_functions.xml b/doc/en/key_functions.xml index 5785eec3d..6eab937fd 100644 --- a/doc/en/key_functions.xml +++ b/doc/en/key_functions.xml @@ -157,6 +157,10 @@ jump_last_buffer jump to last buffer + + jump_previous_buffer + jump to previous buffer + jump_server jump to server buffer diff --git a/doc/fr/key_functions.xml b/doc/fr/key_functions.xml index 567da6811..2956260e0 100644 --- a/doc/fr/key_functions.xml +++ b/doc/fr/key_functions.xml @@ -157,6 +157,10 @@ jump_last_buffer sauter au dernier tampon + + jump_previous_buffer + jump to previous buffer + jump_server sauter au tampon du serveur diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 17ecb7aa8..5a7e8ed93 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,91 +14,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "(zpráva zahozena)" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nemohu nastavit lokální hostname/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -120,57 +120,57 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1436,9 +1436,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" @@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1595,11 +1595,11 @@ msgstr "Kanál %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" @@ -1634,198 +1634,198 @@ msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Kanál vytvořen v %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1834,24 +1834,24 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám " "spojení se serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "-VÍCE-" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" @@ -2535,64 +2535,69 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "skoč na poslední buffer" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +#, fuzzy +msgid "jump to previous buffer" msgstr "skoč na buffer serveru" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 +msgid "jump to server buffer" +msgstr "skoč na buffer serveru" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "skoč na další server" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "přepnout aktivní server na buffer serverů" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "přesunout na předchozí zvýraznění v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "přesunout na další zvýraznění v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "přesunout na první nepřečtenout řádku v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "vyčisti hotlist" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "vyčisti infobar" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "obnov obrazovku" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "vložit řetězec na řádku" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "search text in buffer history" msgstr "hledání textu v historii bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n" @@ -2616,7 +2621,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" @@ -2743,23 +2748,30 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "připojit se k serveru/serverům" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 +#, fuzzy +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" #: src/common/command.c:100 +#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: připojit ke všem serverům\n" "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "disconnect from server(s)" msgstr "odpojit ze serveru/serverů" #: src/common/command.c:105 +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" + +#: src/common/command.c:106 msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" @@ -2767,15 +2779,15 @@ msgstr "" " -all: odpojit od všech serverů\n" "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "akce [přezdívka [soubor]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2785,15 +2797,15 @@ msgstr "" "nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n" " soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2803,27 +2815,27 @@ msgstr "" "Weechat havaruje)\n" "windows: zobrazit strom oken" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | value]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2831,15 +2843,15 @@ msgstr "" "clear: vyčistit historii\n" "value: číslo z položek historie kterou ukazat" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2859,11 +2871,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2871,7 +2883,7 @@ msgstr "" "[klávesa [funkce/příkaz]] [unbind klávesa] [functions] [call funkce " "[\"argumenty\"]] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2889,11 +2901,11 @@ msgstr "" " reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže VŠECHNY uživatlské " "zkratky (používejte opatrně!)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2901,7 +2913,7 @@ msgstr "" "[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | " "[reload [name]] | [unload [name]]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2923,23 +2935,25 @@ msgstr "" "\n" "Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy." -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "znovu připojit k serveru/serverům" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 +#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: znovu připojit ke všem serverům\n" "jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2951,7 +2965,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2977,27 +2991,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3013,11 +3027,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3029,27 +3043,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3072,15 +3086,15 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3091,23 +3105,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3115,7 +3129,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3151,18 +3165,18 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3171,13 +3185,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3186,12 +3200,12 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3200,411 +3214,411 @@ msgstr "" "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání " "neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Level upozornění:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "Klávesa: \n" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "globální" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "nahoře" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "dole" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "vlevo" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "vpravo" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "Otevřené panely:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 msgid " event handlers:\n" msgstr " obsluhovače událostí:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (není obsluhovač události)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifikátor\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (žádný modifikátor)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3613,191 +3627,191 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3806,7 +3820,7 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3815,35 +3829,35 @@ msgstr "" "%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru " "(posílání mnoha řádků)\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5674,6 +5688,10 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" +#, fuzzy +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f537aadc3..216cd0aa4 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -18,91 +18,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "(Nachricht verworfen)" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -124,57 +124,57 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Sekunden" msgid "(hidden)" msgstr "(versteckt)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1439,9 +1439,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" @@ -1467,8 +1467,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "Channel %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" @@ -1637,199 +1637,199 @@ msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel erstellt am %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " durch %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche zweiten Nicknamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche dritten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1838,24 +1838,24 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind bereits in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche ersten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "-MEHR-" msgid "server" msgstr "Server" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" @@ -2546,65 +2546,70 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "zum letzten Puffer springen" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +#, fuzzy +msgid "jump to previous buffer" msgstr "zum Serverpuffer springen" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 +msgid "jump to server buffer" +msgstr "zum Serverpuffer springen" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "zum nächsten Server springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "Hotlist leeren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "Infobar leeren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "Bild neu aufbauen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "search text in buffer history" msgstr "suche Text im Pufferverlauf" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n" @@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" @@ -2755,23 +2760,30 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "mit Server verbinden" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 +#, fuzzy +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]" #: src/common/command.c:100 +#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: verbinde mit allen Servern\n" "servername: Servername, mit dem verbunden werden soll" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "disconnect from server(s)" msgstr "Serververbindung(en) trennen" #: src/common/command.c:105 +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]" + +#: src/common/command.c:106 msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" @@ -2779,15 +2791,15 @@ msgstr "" " -all: Trenne von allen Servern\n" "servername: Servername, von dem getrennt werden soll" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2797,15 +2809,15 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" " Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2815,27 +2827,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2843,15 +2855,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2873,11 +2885,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2885,7 +2897,7 @@ msgstr "" "[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [call Funktion " "[\"Argumente\"]] [reset -yes] " -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2904,11 +2916,11 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2916,7 +2928,7 @@ msgstr "" "[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload " "[Name]] | [unload [Name]]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2938,23 +2950,25 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf." -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 +#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: Verbinde mit allen Servern neu\n" "servername: Servername, mit dem verbunden werden soll" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2965,7 +2979,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2991,27 +3005,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3027,11 +3041,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3043,27 +3057,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3086,15 +3100,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3106,24 +3120,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3131,7 +3145,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3169,18 +3183,18 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3189,13 +3203,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3204,12 +3218,12 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3219,365 +3233,365 @@ msgstr "" "an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands " "aktiviert werden.\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Default Notify-Levels für Server:" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Notify-Ebenen:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine " "Privatunterhaltung sein)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset " "notwendig\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "Taste:\n" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "Keine Taste gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 msgid " event handlers:\n" msgstr " Ereignis-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr " Modifikatoren:\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (keine Modifikatoren)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Kein Plugin gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3585,49 +3599,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3636,195 +3650,195 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3834,7 +3848,7 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3843,36 +3857,36 @@ msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-" "Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5733,6 +5747,10 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" +#, fuzzy +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a936aecc6..57e881af5 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,93 +14,93 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 #, fuzzy msgid "(message dropped)" msgstr "mensaje recibido" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -122,57 +122,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "%s n msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" @@ -1484,8 +1484,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1654,203 +1654,203 @@ msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1859,28 +1859,28 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "-M msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" @@ -2583,67 +2583,72 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "saltar al ltimo bfer" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +#, fuzzy +msgid "jump to previous buffer" msgstr "saltar al bfer del servidor" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 +msgid "jump to server buffer" +msgstr "saltar al bfer del servidor" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "saltar al servidor siguiente" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "seleccionar servidor activo en el bfer de servidores" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "desplazarse a la primera lnea sin leer en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "limpiar hotlist" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "limpiar barra de informacin" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "recargar la pantalla" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 #, fuzzy msgid "search text in buffer history" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de funcin invlido: \"%s" "\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" @@ -2668,7 +2673,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" @@ -2790,39 +2795,45 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 #, fuzzy -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" #: src/common/command.c:100 #, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 #, fuzzy msgid "disconnect from server(s)" msgstr "desconectarse de un servidor" #: src/common/command.c:105 #, fuzzy +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" + +#: src/common/command.c:106 +#, fuzzy msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "accin [usuario [fichero]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2833,15 +2844,15 @@ msgstr "" "usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n" "fichero: nombre del fichero (en la mquina local)" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuracin" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2851,27 +2862,27 @@ msgstr "" "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar rbol de ventanas" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de bfer" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2879,15 +2890,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: nmero de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2907,18 +2918,18 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 #, fuzzy msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 #, fuzzy msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " @@ -2936,18 +2947,18 @@ msgstr "" " reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 #, fuzzy msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2960,23 +2971,24 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 #, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 #, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2988,7 +3000,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -3014,27 +3026,27 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "poner opciones de configuracin" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3050,11 +3062,11 @@ msgstr "" "Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor" "\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor." -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "poner opciones de configuracin de plugins" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3066,27 +3078,27 @@ msgstr "" "\n" "Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3109,15 +3121,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3129,23 +3141,23 @@ msgstr "" "haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar " "este comando." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3153,7 +3165,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 #, fuzzy msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3191,19 +3203,19 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3212,14 +3224,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3228,388 +3240,388 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 #, fuzzy msgid "Open buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveles de notificacin:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 #, fuzzy msgid "top" msgstr "operador" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 #, fuzzy msgid "Open panels:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 #, fuzzy msgid " modifiers:\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 #, fuzzy msgid " (no modifier)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3617,51 +3629,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3670,193 +3682,193 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3865,45 +3877,45 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 #, fuzzy msgid "Open windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5773,6 +5785,10 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" +#, fuzzy +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f9c96ed26..5ebcd20d8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,100 +6,100 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-11 16:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "(message supprimé)" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hôte=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utilisés)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s impossible de paramétrer le nom/IP local\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -121,57 +121,57 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de créer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de créer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Déconnecté du serveur !\n" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "désactivé" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(caché)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1443,9 +1443,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" @@ -1471,8 +1471,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Canal %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1641,198 +1641,198 @@ msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Canal créé le %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " par %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Pseudos %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "pseudos" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "pseudo" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 2ème pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 3ème pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1841,26 +1841,26 @@ msgstr "" "%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 1er pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " "pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " "pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" "%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de " "la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "-PLUS-" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n" @@ -2560,65 +2560,69 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "sauter au dernier tampon" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 +msgid "jump to previous buffer" +msgstr "sauter au tampon précédent" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "jump to server buffer" msgstr "sauter au tampon du serveur" -#: src/gui/gui-keyboard.c:128 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "sauter au prochain serveur" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "faire défiler jusqu'au highlight précédent du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "faire défiler jusqu'au highlight suivant du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "faire défiler jusqu'à la première ligne non lue du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "effacer la liste d'activité" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "effacer la barre d'infos" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "rafraîchir l'écran" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "search text in buffer history" msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible de créer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour la touche\n" @@ -2642,7 +2646,7 @@ msgstr "**** Début du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n" @@ -2786,23 +2790,30 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "se connecter à un/plusieurs serveur(s)" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 -msgid "[-all | servername [servername ...]]" -msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]" +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" +msgstr "[-all [-nojoin] | nom_serveur [nom_serveur...] [-nojoin]]" #: src/common/command.c:100 msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: se connecter à tous les serveurs\n" -"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" +"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter\n" +" -nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le " +"serveur)" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "disconnect from server(s)" msgstr "se déconnecter d'un/plusieurs serveur(s)" #: src/common/command.c:105 +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]" + +#: src/common/command.c:106 msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" @@ -2810,15 +2821,15 @@ msgstr "" " -all: se déconnecter de tous les serveurs\n" "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "action [pseudo [fichier]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2829,15 +2840,15 @@ msgstr "" " pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" "fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2847,27 +2858,27 @@ msgstr "" "mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fenêtres" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2875,15 +2886,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des hôtes" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2903,11 +2914,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètres, la commande /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/libérer des touches" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2915,7 +2926,7 @@ msgstr "" "[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction " "[\"params\"]] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2934,11 +2945,11 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec précaution !)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/décharge des extensions" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2946,7 +2957,7 @@ msgstr "" "[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload " "[nom]] | [unload [nom]]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2970,23 +2981,26 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées." -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: se reconnecter à tous les serveurs\n" -"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter" +"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter\n" +" -nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le " +"serveur)" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2998,7 +3012,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -3024,27 +3038,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_réel: nom réel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3060,11 +3074,11 @@ msgstr "" "L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3077,27 +3091,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3120,15 +3134,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "[chemin_vers_binaire]" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" @@ -3142,23 +3156,23 @@ msgstr "" "compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenêtres" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3166,7 +3180,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3204,19 +3218,19 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3225,14 +3239,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3241,14 +3255,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3258,367 +3272,367 @@ msgstr "" "commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option " "irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouvé.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un " "privé)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" "Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "Touche:\n" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "Aucune touche trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d défini(s)\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 msgid " event handlers:\n" msgstr " gestionnaires d'évènements :\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifieurs:\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (pas de modifieur)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Aucune extension trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3626,49 +3640,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauvées\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3677,193 +3691,193 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3872,7 +3886,7 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est " "active (devrait être corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3881,35 +3895,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un " "serveur (envoi de plusieurs lignes)\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5781,6 +5795,9 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "[-all [-nojoin] | [-nojoin] nom_serveur [nom_serveur...]]" + #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " #~ "execute permissions\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6d6638ee4..aec366dbd 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -16,93 +16,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "(üzenet eldobva)" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nem sikerült a helyi hosztnevet/IP-t beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -124,61 +124,61 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" @@ -1476,8 +1476,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1607,11 +1607,11 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" @@ -1646,227 +1646,227 @@ msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s segítség mód (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Szoba létrehozva: %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" @@ -2543,67 +2543,72 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "ugrás az utolsó pufferre" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +#, fuzzy +msgid "jump to previous buffer" msgstr "ugrás a szerver pufferre" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 +msgid "jump to server buffer" +msgstr "ugrás a szerver pufferre" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "ugrás a következő szerverre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "aktív szerverek változtatása a szerver pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "ugrás az első olvasatlan sorra a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "hotlist törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "információs pult törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "képernyő frissítése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "vállasszon billentyűt" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 #, fuzzy msgid "search text in buffer history" msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni (érvénytelen " "funkciónév: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nincs elég memória a billentyűhozzárendeléshez\n" @@ -2627,7 +2632,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete " msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n" @@ -2754,39 +2759,45 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 #, fuzzy -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" #: src/common/command.c:100 #, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 #, fuzzy msgid "disconnect from server(s)" msgstr "kilépés a szerverről" #: src/common/command.c:105 #, fuzzy +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" + +#: src/common/command.c:106 +#, fuzzy msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "parancs [név [fájl]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2797,42 +2808,42 @@ msgstr "" "küldjük\n" " fájl: fájlnév (a helyi gépen)" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | érték]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2840,15 +2851,15 @@ msgstr "" "clear: előzmények törlése\n" "érték: mutatandó előzménybejegyzések száma" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2867,11 +2878,11 @@ msgstr "" "A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n" "Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 #, fuzzy msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " @@ -2879,7 +2890,7 @@ msgid "" msgstr "" "[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 #, fuzzy msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " @@ -2897,11 +2908,11 @@ msgstr "" " reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN " "személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2909,7 +2920,7 @@ msgstr "" "[list [név]] | [listfull [név]] | [load fájlnév] | [autoload] | [reload " "[név]] | [unload [név]]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2922,23 +2933,24 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 #, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 #, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2949,7 +2961,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2975,27 +2987,27 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3011,11 +3023,11 @@ msgstr "" "A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső " "szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója." -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "modul opcióinak beállítása" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3027,27 +3039,27 @@ msgstr "" "\n" "Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3071,15 +3083,15 @@ msgstr "" "Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő " "mellőzéseket." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3090,23 +3102,23 @@ msgstr "" "Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le " "kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3114,7 +3126,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3150,19 +3162,19 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d " "paraméter%s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3171,13 +3183,13 @@ msgstr "" "%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %" "d paraméter között%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3186,12 +3198,12 @@ msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d " "közötti arg%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3201,368 +3213,368 @@ msgstr "" "ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az " "irc_send_unknown_commands opciót!\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "Aliasz:\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%snyers IRC adat\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Értesítési szintek:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "Nyers IRC adat" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát " "beszélgetést kell megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Mellőzések listája:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Új mellőzés:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "Billentyű:\n" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "Nem találtam billentyűt.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "globális" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "legfelső" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "legalsó" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "bal" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "jobb" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "Nyitott panelek:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " parancskezelők:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (nincs parancskezelő)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " időkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d másodperc\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (nincs időkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " billentyűkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiálva\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr " módosítók:\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (nincs módosító)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nem található modul.\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3570,49 +3582,49 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3621,193 +3633,193 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3816,7 +3828,7 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3825,36 +3837,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy " "szerveren aktív\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5691,6 +5703,10 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n" +#, fuzzy +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9bcf9d181..2257cf4ba 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -15,92 +15,92 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "(сообщение отброшено)" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Нет команд для запуска!\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s в подключении отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" "%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя " "пользователя и пароль если они используются)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -122,57 +122,57 @@ msgstr "" "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без " "поддержки GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s не могу создать pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s невозможно создать сокет\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Повторное соединение...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Отключен от сервера!\n" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "секунды" msgid "(hidden)" msgstr "(скрытый)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "%s некорректное количество аргументов к msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" @@ -1462,8 +1462,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr "Канал %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" @@ -1632,198 +1632,198 @@ msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Канал создан %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " пользователем %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1831,29 +1831,29 @@ msgid "" msgstr "" "%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-" msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n" @@ -2524,66 +2524,71 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "перейти к последнему буферу" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +#, fuzzy +msgid "jump to previous buffer" msgstr "перейти к буферу сервера" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 +msgid "jump to server buffer" +msgstr "перейти к буферу сервера" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "перейти к следующему буферу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "перейти к активному серверу в буфере серверов" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "промотать буфер до предыдущей подсветки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "промотать буфер до следующей подсветки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "перейти к первой непрочитанной строчке буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "очистить хотлист" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "очистить информационную панель" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "обновить экран" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "вставить строку в поле ввода" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "search text in buffer history" msgstr "поиск текста в истории буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s не могу установить клавишу \"%s\" (некорректное название функции: \"%s" "\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n" @@ -2607,7 +2612,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла" msgid "**** End of log " msgstr "**** Конец log-файла" -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" @@ -2733,23 +2738,30 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "подключиться к серверу(-ам)" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 +#, fuzzy +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]" #: src/common/command.c:100 +#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: подключиться ко всем серверам\n" "сервер: название сервера для подключения" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "disconnect from server(s)" msgstr "отключиться от сервера(-ов)" #: src/common/command.c:105 +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]" + +#: src/common/command.c:106 msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" @@ -2757,15 +2769,15 @@ msgstr "" " -all: отключиться от всех серверов\n" "сервер: название сервера для отключения" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "действие [ник [файл]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2776,15 +2788,15 @@ msgstr "" " ник: адресат для файла или DCC-беседы\n" " файл: отправляемый файл (на местном хосте)" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "выводить отладочные сообщения" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2794,27 +2806,27 @@ msgstr "" "WeeChat)\n" "windows: отобразить дерево окон" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "отобразить помощь по командам" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[команда]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "показать историю буфера команд" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | значение]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2822,15 +2834,15 @@ msgstr "" " clear: очистить историю\n" "значение: количество отображаемых пунктов истории" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2850,11 +2862,11 @@ msgstr "" "Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n" "Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "установить/снять клавиши" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2862,7 +2874,7 @@ msgstr "" "[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция " "[\"аргументы\"]] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2880,11 +2892,11 @@ msgstr "" " reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию и удалить ВСЕ личные " "привязки (используйте внимательно!)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2892,7 +2904,7 @@ msgstr "" "[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload " "[имя]] | [unload [имя]]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2915,23 +2927,25 @@ msgstr "" "\n" "Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы." -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "переподключиться к серверу(-ам)" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 +#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: переподключиться ко всем серверам\n" "сервер: название сервера для переподключения" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2942,7 +2956,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2968,27 +2982,27 @@ msgstr "" "username: имя пользователя\n" "realname: настоящее имя" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3004,11 +3018,11 @@ msgstr "" "Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя " "сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3020,27 +3034,27 @@ msgstr "" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3063,15 +3077,15 @@ msgstr "" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3082,23 +3096,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3106,7 +3120,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3142,19 +3156,19 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3163,14 +3177,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3179,12 +3193,12 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3193,411 +3207,411 @@ msgstr "" "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки " "неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или " "приватом)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "Клавиша:\n" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "Клавиши не найдены.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "глобальная" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "локальная" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "сверху" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "внизу" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "слева" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "справа" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "Открытые панели:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 msgid " event handlers:\n" msgstr " обработчики событий:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (нет обработчиков событий)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr " модификаторы:\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (нет модификатора)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Plugin не найден\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3606,191 +3620,191 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3799,7 +3813,7 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3808,35 +3822,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько " "строк)\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5677,6 +5691,10 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Сохраняю конфигурацию\n" +#, fuzzy +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 9d0803e9e..e1f4b5d62 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,159 +15,159 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1330,9 +1330,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" @@ -1358,8 +1358,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1528,226 +1528,226 @@ msgstr "" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" @@ -2393,64 +2393,68 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +msgid "jump to previous buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 -msgid "jump to next server" +msgid "jump to server buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:130 -msgid "switch active server on servers buffer" +msgid "jump to next server" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:132 -msgid "scroll to previous highlight in buffer" +msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:134 -msgid "scroll to next highlight in buffer" +msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:136 -msgid "scroll to first unread line in buffer" +msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:138 -msgid "clear hotlist" +msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:140 -msgid "clear infobar" +msgid "clear hotlist" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:142 -msgid "refresh screen" +msgid "clear infobar" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:144 -msgid "grab a key" +msgid "refresh screen" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:146 -msgid "insert a string in command line" +msgid "grab a key" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:148 +msgid "insert a string in command line" +msgstr "" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "search text in buffer history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "" @@ -2474,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" @@ -2573,91 +2577,96 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "" #: src/common/command.c:100 msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "disconnect from server(s)" msgstr "" #: src/common/command.c:105 +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:106 msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" msgstr "" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" " file: filename (on local host)" msgstr "" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2669,17 +2678,17 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2690,17 +2699,17 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2713,21 +2722,22 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2735,7 +2745,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2750,27 +2760,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2780,11 +2790,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2792,27 +2802,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2825,15 +2835,15 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" @@ -2841,29 +2851,29 @@ msgid "" "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2883,682 +2893,682 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 msgid " event handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 msgid " (no event handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c index 3d0152505..15ec42f12 100644 --- a/src/common/command.c +++ b/src/common/command.c @@ -96,7 +96,7 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = "number: clear buffer by number"), "-all", 0, 1, 0, weechat_cmd_clear, NULL }, { "connect", N_("connect to server(s)"), - N_("[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"), + N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"), N_(" -all: connect to all servers\n" "servername: server name to connect\n" " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"), @@ -167,7 +167,7 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = "Without argument, /plugin command lists loaded plugins."), "list|listfull|load|autoload|reload|unload %P", 0, 2, 0, weechat_cmd_plugin, NULL }, { "reconnect", N_("reconnect to server(s)"), - N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...]] [-nojoin]"), + N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"), N_(" -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect\n" " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"), diff --git a/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c b/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c index 90074bb27..24e4c9fdf 100644 --- a/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c +++ b/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c @@ -95,9 +95,10 @@ gui_keyboard_default_bindings () gui_keyboard_bind ( /* m-i */ "meta-i" , "infobar_clear"); gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-d */ "meta-jmeta-d", "jump_dcc"); gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-l */ "meta-jmeta-l", "jump_last_buffer"); + gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-p */ "meta-jmeta-p", "jump_previous_buffer"); + gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-r */ "meta-jmeta-r", "jump_raw_data"); gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-s */ "meta-jmeta-s", "jump_server"); gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-x */ "meta-jmeta-x", "jump_next_server"); - gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-r */ "meta-jmeta-r", "jump_raw_data"); gui_keyboard_bind ( /* m-k */ "meta-k", "grab_key"); gui_keyboard_bind ( /* m-n */ "meta-n", "scroll_next_highlight"); gui_keyboard_bind ( /* m-p */ "meta-p", "scroll_previous_highlight"); diff --git a/src/gui/curses/gui-curses-window.c b/src/gui/curses/gui-curses-window.c index 19a9bdc02..a70017d3b 100644 --- a/src/gui/curses/gui-curses-window.c +++ b/src/gui/curses/gui-curses-window.c @@ -448,6 +448,7 @@ gui_window_switch_to_buffer (t_gui_window *window, t_gui_buffer *buffer) window->buffer->last_read_line = window->buffer->last_line; if (buffer->last_read_line == buffer->last_line) buffer->last_read_line = NULL; + gui_previous_buffer = window->buffer; } window->buffer = buffer; diff --git a/src/gui/gui-action.c b/src/gui/gui-action.c index 520a1e9f1..46871117b 100644 --- a/src/gui/gui-action.c +++ b/src/gui/gui-action.c @@ -1191,6 +1191,24 @@ gui_action_jump_last_buffer (t_gui_window *window, char *args) } } +/* + * gui_action_jump_previous_buffer: jump to previous buffer (the one displayed + * before current one) + */ + +void +gui_action_jump_previous_buffer (t_gui_window *window, char *args) +{ + /* make C compiler happy */ + (void) args; + + if (window->buffer->text_search == TEXT_SEARCH_DISABLED) + { + if (gui_previous_buffer) + gui_buffer_switch_by_number (window, gui_previous_buffer->number); + } +} + /* * gui_action_jump_server: jump to server buffer */ diff --git a/src/gui/gui-buffer.c b/src/gui/gui-buffer.c index 05758b68b..317041e02 100644 --- a/src/gui/gui-buffer.c +++ b/src/gui/gui-buffer.c @@ -50,6 +50,7 @@ t_gui_buffer *gui_buffers = NULL; /* pointer to first buffer */ t_gui_buffer *last_gui_buffer = NULL; /* pointer to last buffer */ +t_gui_buffer *gui_previous_buffer = NULL; /* pointer to previous buffer */ t_gui_buffer *gui_buffer_before_dcc = NULL; /* buffer before dcc switch */ t_gui_buffer *gui_buffer_raw_data = NULL; /* buffer with raw IRC data */ t_gui_buffer *gui_buffer_before_raw_data = NULL; /* buffer before raw switch*/ @@ -594,6 +595,9 @@ gui_buffer_free (t_gui_buffer *buffer, int switch_to_another) hotlist_remove_buffer (buffer); if (hotlist_initial_buffer == buffer) hotlist_initial_buffer = NULL; + + if (gui_previous_buffer == buffer) + gui_previous_buffer = NULL; if (gui_buffer_before_dcc == buffer) gui_buffer_before_dcc = NULL; diff --git a/src/gui/gui-buffer.h b/src/gui/gui-buffer.h index d2de92b15..98c0a9877 100644 --- a/src/gui/gui-buffer.h +++ b/src/gui/gui-buffer.h @@ -140,6 +140,7 @@ struct t_gui_buffer extern t_gui_buffer *gui_buffers; extern t_gui_buffer *last_gui_buffer; +extern t_gui_buffer *gui_previous_buffer; extern t_gui_buffer *gui_buffer_before_dcc; extern t_gui_buffer *gui_buffer_raw_data; extern t_gui_buffer *gui_buffer_before_raw_data; diff --git a/src/gui/gui-keyboard.c b/src/gui/gui-keyboard.c index 05ddd3b69..396d85100 100644 --- a/src/gui/gui-keyboard.c +++ b/src/gui/gui-keyboard.c @@ -122,6 +122,8 @@ t_gui_key_function gui_key_functions[] = N_("jump to raw IRC data buffer") }, { "jump_last_buffer", gui_action_jump_last_buffer, N_("jump to last buffer") }, + { "jump_previous_buffer", gui_action_jump_previous_buffer, + N_("jump to previous buffer") }, { "jump_server", gui_action_jump_server, N_("jump to server buffer") }, { "jump_next_server", gui_action_jump_next_server, diff --git a/src/gui/gui.h b/src/gui/gui.h index 045587839..79167cb07 100644 --- a/src/gui/gui.h +++ b/src/gui/gui.h @@ -157,6 +157,7 @@ extern void gui_action_jump_smart (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_jump_dcc (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_jump_raw_data (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_jump_last_buffer (t_gui_window *, char *); +extern void gui_action_jump_previous_buffer (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_jump_server (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_jump_next_server (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_switch_server (t_gui_window *, char *); diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index e144924a5..a294f7d89 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -1,10 +1,12 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2007-07-13 +ChangeLog - 2007-07-15 Version 0.2.6 (under dev!): + * added key function "jump_previous_buffer" to jump to buffer previously + displayed (new key: alt-J + alt-P) (task #7085) * added "%*" to completion template, to repeat last completion * added "-nojoin" option for /connect and /reconnect commands (task #7074) * fixed bugs with IRC color in messages, now color codes are inserted in diff --git a/weechat/doc/de/key_functions.xml b/weechat/doc/de/key_functions.xml index acc3cd39d..9fa1ba163 100644 --- a/weechat/doc/de/key_functions.xml +++ b/weechat/doc/de/key_functions.xml @@ -157,6 +157,10 @@ jump_last_buffer zum letzten Puffer springen + + jump_previous_buffer + jump to previous buffer + jump_server zum Serverpuffer springen diff --git a/weechat/doc/en/key_functions.xml b/weechat/doc/en/key_functions.xml index 5785eec3d..6eab937fd 100644 --- a/weechat/doc/en/key_functions.xml +++ b/weechat/doc/en/key_functions.xml @@ -157,6 +157,10 @@ jump_last_buffer jump to last buffer + + jump_previous_buffer + jump to previous buffer + jump_server jump to server buffer diff --git a/weechat/doc/fr/key_functions.xml b/weechat/doc/fr/key_functions.xml index 567da6811..2956260e0 100644 --- a/weechat/doc/fr/key_functions.xml +++ b/weechat/doc/fr/key_functions.xml @@ -157,6 +157,10 @@ jump_last_buffer sauter au dernier tampon + + jump_previous_buffer + jump to previous buffer + jump_server sauter au tampon du serveur diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 17ecb7aa8..5a7e8ed93 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,91 +14,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "(zpráva zahozena)" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nemohu nastavit lokální hostname/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -120,57 +120,57 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1436,9 +1436,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" @@ -1464,8 +1464,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1595,11 +1595,11 @@ msgstr "Kanál %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" @@ -1634,198 +1634,198 @@ msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Kanál vytvořen v %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1834,24 +1834,24 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám " "spojení se serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "-VÍCE-" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" @@ -2535,64 +2535,69 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "skoč na poslední buffer" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +#, fuzzy +msgid "jump to previous buffer" msgstr "skoč na buffer serveru" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 +msgid "jump to server buffer" +msgstr "skoč na buffer serveru" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "skoč na další server" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "přepnout aktivní server na buffer serverů" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "přesunout na předchozí zvýraznění v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "přesunout na další zvýraznění v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "přesunout na první nepřečtenout řádku v bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "vyčisti hotlist" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "vyčisti infobar" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "obnov obrazovku" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "vložit řetězec na řádku" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "search text in buffer history" msgstr "hledání textu v historii bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n" @@ -2616,7 +2621,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" @@ -2743,23 +2748,30 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "připojit se k serveru/serverům" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 +#, fuzzy +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" #: src/common/command.c:100 +#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: připojit ke všem serverům\n" "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "disconnect from server(s)" msgstr "odpojit ze serveru/serverů" #: src/common/command.c:105 +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" + +#: src/common/command.c:106 msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" @@ -2767,15 +2779,15 @@ msgstr "" " -all: odpojit od všech serverů\n" "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "akce [přezdívka [soubor]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2785,15 +2797,15 @@ msgstr "" "nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n" " soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2803,27 +2815,27 @@ msgstr "" "Weechat havaruje)\n" "windows: zobrazit strom oken" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | value]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2831,15 +2843,15 @@ msgstr "" "clear: vyčistit historii\n" "value: číslo z položek historie kterou ukazat" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2859,11 +2871,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2871,7 +2883,7 @@ msgstr "" "[klávesa [funkce/příkaz]] [unbind klávesa] [functions] [call funkce " "[\"argumenty\"]] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2889,11 +2901,11 @@ msgstr "" " reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže VŠECHNY uživatlské " "zkratky (používejte opatrně!)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2901,7 +2913,7 @@ msgstr "" "[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | " "[reload [name]] | [unload [name]]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2923,23 +2935,25 @@ msgstr "" "\n" "Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy." -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "znovu připojit k serveru/serverům" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 +#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: znovu připojit ke všem serverům\n" "jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2951,7 +2965,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2977,27 +2991,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3013,11 +3027,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3029,27 +3043,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3072,15 +3086,15 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3091,23 +3105,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3115,7 +3129,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3151,18 +3165,18 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3171,13 +3185,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3186,12 +3200,12 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3200,411 +3214,411 @@ msgstr "" "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání " "neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Level upozornění:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "Klávesa: \n" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "globální" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "nahoře" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "dole" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "vlevo" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "vpravo" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "Otevřené panely:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 msgid " event handlers:\n" msgstr " obsluhovače událostí:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (není obsluhovač události)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifikátor\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (žádný modifikátor)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3613,191 +3627,191 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3806,7 +3820,7 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3815,35 +3829,35 @@ msgstr "" "%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru " "(posílání mnoha řádků)\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5674,6 +5688,10 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" +#, fuzzy +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index f537aadc3..216cd0aa4 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -18,91 +18,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "(Nachricht verworfen)" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -124,57 +124,57 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Sekunden" msgid "(hidden)" msgstr "(versteckt)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1439,9 +1439,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" @@ -1467,8 +1467,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "Channel %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" @@ -1637,199 +1637,199 @@ msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel erstellt am %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " durch %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche zweiten Nicknamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche dritten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1838,24 +1838,24 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind bereits in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche ersten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "-MEHR-" msgid "server" msgstr "Server" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" @@ -2546,65 +2546,70 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "zum letzten Puffer springen" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +#, fuzzy +msgid "jump to previous buffer" msgstr "zum Serverpuffer springen" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 +msgid "jump to server buffer" +msgstr "zum Serverpuffer springen" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "zum nächsten Server springen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "wechsel den aktiven Server im Server-Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "scrolle zur vorherigen hervorhebung im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "scrolle zur nächsten Hervorhebung im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "scrolle zur ersten, ungelesenen Zeile im Puffer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "Hotlist leeren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "Infobar leeren" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "Bild neu aufbauen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "search text in buffer history" msgstr "suche Text im Pufferverlauf" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuornen (ungültiger Funktionsname: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n" @@ -2629,7 +2634,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" @@ -2755,23 +2760,30 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "mit Server verbinden" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 +#, fuzzy +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]" #: src/common/command.c:100 +#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: verbinde mit allen Servern\n" "servername: Servername, mit dem verbunden werden soll" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "disconnect from server(s)" msgstr "Serververbindung(en) trennen" #: src/common/command.c:105 +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]" + +#: src/common/command.c:106 msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" @@ -2779,15 +2791,15 @@ msgstr "" " -all: Trenne von allen Servern\n" "servername: Servername, von dem getrennt werden soll" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2797,15 +2809,15 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" " Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2815,27 +2827,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2843,15 +2855,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2873,11 +2885,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2885,7 +2897,7 @@ msgstr "" "[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [call Funktion " "[\"Argumente\"]] [reset -yes] " -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2904,11 +2916,11 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2916,7 +2928,7 @@ msgstr "" "[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload " "[Name]] | [unload [Name]]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2938,23 +2950,25 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf." -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 +#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: Verbinde mit allen Servern neu\n" "servername: Servername, mit dem verbunden werden soll" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2965,7 +2979,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2991,27 +3005,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3027,11 +3041,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3043,27 +3057,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3086,15 +3100,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3106,24 +3120,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3131,7 +3145,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3169,18 +3183,18 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3189,13 +3203,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3204,12 +3218,12 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3219,365 +3233,365 @@ msgstr "" "an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands " "aktiviert werden.\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Default Notify-Levels für Server:" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Notify-Ebenen:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine " "Privatunterhaltung sein)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset " "notwendig\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "Taste:\n" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "Keine Taste gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 msgid " event handlers:\n" msgstr " Ereignis-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr " Modifikatoren:\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (keine Modifikatoren)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Kein Plugin gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3585,49 +3599,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3636,195 +3650,195 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3834,7 +3848,7 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3843,36 +3857,36 @@ msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-" "Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5733,6 +5747,10 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n" +#, fuzzy +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index a936aecc6..57e881af5 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,93 +14,93 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 #, fuzzy msgid "(message dropped)" msgstr "mensaje recibido" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -122,57 +122,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "%s n msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" @@ -1484,8 +1484,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1654,203 +1654,203 @@ msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1859,28 +1859,28 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "-M msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" @@ -2583,67 +2583,72 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "saltar al ltimo bfer" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +#, fuzzy +msgid "jump to previous buffer" msgstr "saltar al bfer del servidor" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 +msgid "jump to server buffer" +msgstr "saltar al bfer del servidor" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "saltar al servidor siguiente" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "seleccionar servidor activo en el bfer de servidores" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "desplazarse al resaltado anterior en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "desplazarse al resaltado siguiente en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "desplazarse a la primera lnea sin leer en el bfer" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "limpiar hotlist" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "limpiar barra de informacin" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "recargar la pantalla" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 #, fuzzy msgid "search text in buffer history" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de funcin invlido: \"%s" "\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" @@ -2668,7 +2673,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" @@ -2790,39 +2795,45 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 #, fuzzy -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" #: src/common/command.c:100 #, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 #, fuzzy msgid "disconnect from server(s)" msgstr "desconectarse de un servidor" #: src/common/command.c:105 #, fuzzy +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" + +#: src/common/command.c:106 +#, fuzzy msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "accin [usuario [fichero]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2833,15 +2844,15 @@ msgstr "" "usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n" "fichero: nombre del fichero (en la mquina local)" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuracin" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2851,27 +2862,27 @@ msgstr "" "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar rbol de ventanas" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de bfer" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2879,15 +2890,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: nmero de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2907,18 +2918,18 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 #, fuzzy msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 #, fuzzy msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " @@ -2936,18 +2947,18 @@ msgstr "" " reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 #, fuzzy msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2960,23 +2971,24 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 #, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 #, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2988,7 +3000,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -3014,27 +3026,27 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "poner opciones de configuracin" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3050,11 +3062,11 @@ msgstr "" "Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor" "\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor." -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "poner opciones de configuracin de plugins" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3066,27 +3078,27 @@ msgstr "" "\n" "Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3109,15 +3121,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3129,23 +3141,23 @@ msgstr "" "haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar " "este comando." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3153,7 +3165,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 #, fuzzy msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3191,19 +3203,19 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3212,14 +3224,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3228,388 +3240,388 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 #, fuzzy msgid "Open buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, fuzzy, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveles de notificacin:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 #, fuzzy msgid "top" msgstr "operador" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 #, fuzzy msgid "Open panels:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 #, fuzzy msgid " modifiers:\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 #, fuzzy msgid " (no modifier)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3617,51 +3629,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3670,193 +3682,193 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3865,45 +3877,45 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 #, fuzzy msgid "Open windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5773,6 +5785,10 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" +#, fuzzy +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index f9c96ed26..5ebcd20d8 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,100 +6,100 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-11 16:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "(message supprimé)" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hôte=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utilisés)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s impossible de paramétrer le nom/IP local\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -121,57 +121,57 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de créer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de créer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Déconnecté du serveur !\n" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "désactivé" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(caché)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1443,9 +1443,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" @@ -1471,8 +1471,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgstr "Canal %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1641,198 +1641,198 @@ msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Canal créé le %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " par %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Pseudos %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "pseudos" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "pseudo" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 2ème pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 3ème pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1841,26 +1841,26 @@ msgstr "" "%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 1er pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " "pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " "pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" "%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de " "la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "-PLUS-" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n" @@ -2560,65 +2560,69 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "sauter au dernier tampon" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 +msgid "jump to previous buffer" +msgstr "sauter au tampon précédent" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:128 msgid "jump to server buffer" msgstr "sauter au tampon du serveur" -#: src/gui/gui-keyboard.c:128 +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "sauter au prochain serveur" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "faire défiler jusqu'au highlight précédent du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "faire défiler jusqu'au highlight suivant du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "faire défiler jusqu'à la première ligne non lue du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "effacer la liste d'activité" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "effacer la barre d'infos" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "rafraîchir l'écran" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "search text in buffer history" msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible de créer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour la touche\n" @@ -2642,7 +2646,7 @@ msgstr "**** Début du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n" @@ -2786,23 +2790,30 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "se connecter à un/plusieurs serveur(s)" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 -msgid "[-all | servername [servername ...]]" -msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]" +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" +msgstr "[-all [-nojoin] | nom_serveur [nom_serveur...] [-nojoin]]" #: src/common/command.c:100 msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: se connecter à tous les serveurs\n" -"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" +"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter\n" +" -nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le " +"serveur)" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "disconnect from server(s)" msgstr "se déconnecter d'un/plusieurs serveur(s)" #: src/common/command.c:105 +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]" + +#: src/common/command.c:106 msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" @@ -2810,15 +2821,15 @@ msgstr "" " -all: se déconnecter de tous les serveurs\n" "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "action [pseudo [fichier]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2829,15 +2840,15 @@ msgstr "" " pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" "fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2847,27 +2858,27 @@ msgstr "" "mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fenêtres" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2875,15 +2886,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des hôtes" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2903,11 +2914,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètres, la commande /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/libérer des touches" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2915,7 +2926,7 @@ msgstr "" "[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction " "[\"params\"]] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2934,11 +2945,11 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec précaution !)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/décharge des extensions" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2946,7 +2957,7 @@ msgstr "" "[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload " "[nom]] | [unload [nom]]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2970,23 +2981,26 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées." -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: se reconnecter à tous les serveurs\n" -"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter" +"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter\n" +" -nojoin: ne rejoindre aucun canal (même si l'autojoin est activé pour le " +"serveur)" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2998,7 +3012,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -3024,27 +3038,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_réel: nom réel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3060,11 +3074,11 @@ msgstr "" "L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3077,27 +3091,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3120,15 +3134,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "[chemin_vers_binaire]" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" @@ -3142,23 +3156,23 @@ msgstr "" "compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenêtres" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3166,7 +3180,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3204,19 +3218,19 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3225,14 +3239,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3241,14 +3255,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3258,367 +3272,367 @@ msgstr "" "commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option " "irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouvé.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un " "privé)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" "Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "Touche:\n" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "Aucune touche trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d défini(s)\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 msgid " event handlers:\n" msgstr " gestionnaires d'évènements :\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifieurs:\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (pas de modifieur)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Aucune extension trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3626,49 +3640,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauvées\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3677,193 +3691,193 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3872,7 +3886,7 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est " "active (devrait être corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3881,35 +3895,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un " "serveur (envoi de plusieurs lignes)\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5781,6 +5795,9 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "[-all [-nojoin] | [-nojoin] nom_serveur [nom_serveur...]]" + #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " #~ "execute permissions\n" diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 6d6638ee4..aec366dbd 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -16,93 +16,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "(üzenet eldobva)" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nem sikerült a helyi hosztnevet/IP-t beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -124,61 +124,61 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" @@ -1476,8 +1476,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1607,11 +1607,11 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" @@ -1646,227 +1646,227 @@ msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s segítség mód (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Szoba létrehozva: %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" @@ -2543,67 +2543,72 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "ugrás az utolsó pufferre" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +#, fuzzy +msgid "jump to previous buffer" msgstr "ugrás a szerver pufferre" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 +msgid "jump to server buffer" +msgstr "ugrás a szerver pufferre" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "ugrás a következő szerverre" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "aktív szerverek változtatása a szerver pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "ugrás az első olvasatlan sorra a pufferben" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "hotlist törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "információs pult törlése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "képernyő frissítése" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "vállasszon billentyűt" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 #, fuzzy msgid "search text in buffer history" msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni (érvénytelen " "funkciónév: \"%s\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nincs elég memória a billentyűhozzárendeléshez\n" @@ -2627,7 +2632,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete " msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n" @@ -2754,39 +2759,45 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 #, fuzzy -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" #: src/common/command.c:100 #, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 #, fuzzy msgid "disconnect from server(s)" msgstr "kilépés a szerverről" #: src/common/command.c:105 #, fuzzy +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" + +#: src/common/command.c:106 +#, fuzzy msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "parancs [név [fájl]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2797,42 +2808,42 @@ msgstr "" "küldjük\n" " fájl: fájlnév (a helyi gépen)" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | érték]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2840,15 +2851,15 @@ msgstr "" "clear: előzmények törlése\n" "érték: mutatandó előzménybejegyzések száma" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2867,11 +2878,11 @@ msgstr "" "A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n" "Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 #, fuzzy msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " @@ -2879,7 +2890,7 @@ msgid "" msgstr "" "[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 #, fuzzy msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " @@ -2897,11 +2908,11 @@ msgstr "" " reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN " "személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2909,7 +2920,7 @@ msgstr "" "[list [név]] | [listfull [név]] | [load fájlnév] | [autoload] | [reload " "[név]] | [unload [név]]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2922,23 +2933,24 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 #, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 #, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2949,7 +2961,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2975,27 +2987,27 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3011,11 +3023,11 @@ msgstr "" "A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső " "szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója." -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "modul opcióinak beállítása" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3027,27 +3039,27 @@ msgstr "" "\n" "Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3071,15 +3083,15 @@ msgstr "" "Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő " "mellőzéseket." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3090,23 +3102,23 @@ msgstr "" "Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le " "kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3114,7 +3126,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3150,19 +3162,19 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d " "paraméter%s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3171,13 +3183,13 @@ msgstr "" "%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %" "d paraméter között%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3186,12 +3198,12 @@ msgstr "" "%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d " "közötti arg%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3201,368 +3213,368 @@ msgstr "" "ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az " "irc_send_unknown_commands opciót!\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "Aliasz:\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%snyers IRC adat\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Értesítési szintek:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "Nyers IRC adat" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát " "beszélgetést kell megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Mellőzések listája:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Új mellőzés:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "Billentyű:\n" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "Nem találtam billentyűt.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "globális" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "legfelső" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "legalsó" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "bal" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "jobb" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "Nyitott panelek:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " parancskezelők:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (nincs parancskezelő)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " időkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d másodperc\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (nincs időkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " billentyűkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiálva\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr " módosítók:\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (nincs módosító)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nem található modul.\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3570,49 +3582,49 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3621,193 +3633,193 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3816,7 +3828,7 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3825,36 +3837,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy " "szerveren aktív\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5691,6 +5703,10 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n" +#, fuzzy +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index 9bcf9d181..2257cf4ba 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -15,92 +15,92 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "(сообщение отброшено)" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Нет команд для запуска!\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s в подключении отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" "%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя " "пользователя и пароль если они используются)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -122,57 +122,57 @@ msgstr "" "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без " "поддержки GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s не могу создать pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s невозможно создать сокет\n" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Повторное соединение...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Отключен от сервера!\n" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "секунды" msgid "(hidden)" msgstr "(скрытый)" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "%s некорректное количество аргументов к msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" @@ -1462,8 +1462,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr "Канал %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" @@ -1632,198 +1632,198 @@ msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Канал создан %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " пользователем %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1831,29 +1831,29 @@ msgid "" msgstr "" "%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-" msgid "server" msgstr "сервер" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n" @@ -2524,66 +2524,71 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "перейти к последнему буферу" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +#, fuzzy +msgid "jump to previous buffer" msgstr "перейти к буферу сервера" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 +msgid "jump to server buffer" +msgstr "перейти к буферу сервера" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:130 msgid "jump to next server" msgstr "перейти к следующему буферу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:130 +#: src/gui/gui-keyboard.c:132 msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "перейти к активному серверу в буфере серверов" -#: src/gui/gui-keyboard.c:132 +#: src/gui/gui-keyboard.c:134 msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "промотать буфер до предыдущей подсветки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:134 +#: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "промотать буфер до следующей подсветки" -#: src/gui/gui-keyboard.c:136 +#: src/gui/gui-keyboard.c:138 msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "перейти к первой непрочитанной строчке буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:138 +#: src/gui/gui-keyboard.c:140 msgid "clear hotlist" msgstr "очистить хотлист" -#: src/gui/gui-keyboard.c:140 +#: src/gui/gui-keyboard.c:142 msgid "clear infobar" msgstr "очистить информационную панель" -#: src/gui/gui-keyboard.c:142 +#: src/gui/gui-keyboard.c:144 msgid "refresh screen" msgstr "обновить экран" -#: src/gui/gui-keyboard.c:144 +#: src/gui/gui-keyboard.c:146 msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:146 +#: src/gui/gui-keyboard.c:148 msgid "insert a string in command line" msgstr "вставить строку в поле ввода" -#: src/gui/gui-keyboard.c:148 +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "search text in buffer history" msgstr "поиск текста в истории буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" "%s не могу установить клавишу \"%s\" (некорректное название функции: \"%s" "\")\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n" @@ -2607,7 +2612,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла" msgid "**** End of log " msgstr "**** Конец log-файла" -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" @@ -2733,23 +2738,30 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "подключиться к серверу(-ам)" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 +#, fuzzy +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]" #: src/common/command.c:100 +#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: подключиться ко всем серверам\n" "сервер: название сервера для подключения" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "disconnect from server(s)" msgstr "отключиться от сервера(-ов)" #: src/common/command.c:105 +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]" + +#: src/common/command.c:106 msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" @@ -2757,15 +2769,15 @@ msgstr "" " -all: отключиться от всех серверов\n" "сервер: название сервера для отключения" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "действие [ник [файл]]" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2776,15 +2788,15 @@ msgstr "" " ник: адресат для файла или DCC-беседы\n" " файл: отправляемый файл (на местном хосте)" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "выводить отладочные сообщения" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2794,27 +2806,27 @@ msgstr "" "WeeChat)\n" "windows: отобразить дерево окон" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "отобразить помощь по командам" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "[команда]" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "показать историю буфера команд" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | значение]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2822,15 +2834,15 @@ msgstr "" " clear: очистить историю\n" "значение: количество отображаемых пунктов истории" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2850,11 +2862,11 @@ msgstr "" "Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n" "Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования." -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "установить/снять клавиши" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2862,7 +2874,7 @@ msgstr "" "[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция " "[\"аргументы\"]] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2880,11 +2892,11 @@ msgstr "" " reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию и удалить ВСЕ личные " "привязки (используйте внимательно!)" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2892,7 +2904,7 @@ msgstr "" "[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload " "[имя]] | [unload [имя]]" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2915,23 +2927,25 @@ msgstr "" "\n" "Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы." -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "переподключиться к серверу(-ам)" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 +#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: переподключиться ко всем серверам\n" "сервер: название сервера для переподключения" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2942,7 +2956,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2968,27 +2982,27 @@ msgstr "" "username: имя пользователя\n" "realname: настоящее имя" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3004,11 +3018,11 @@ msgstr "" "Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя " "сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3020,27 +3034,27 @@ msgstr "" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3063,15 +3077,15 @@ msgstr "" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 #, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" @@ -3082,23 +3096,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3106,7 +3120,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3142,19 +3156,19 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3163,14 +3177,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3179,12 +3193,12 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3193,411 +3207,411 @@ msgstr "" "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки " "неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или " "приватом)\n" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "Клавиша:\n" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "Клавиши не найдены.\n" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "глобальная" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "локальная" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "сверху" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "внизу" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "слева" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "справа" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "Открытые панели:\n" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 msgid " event handlers:\n" msgstr " обработчики событий:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (нет обработчиков событий)\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr " модификаторы:\n" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (нет модификатора)\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Plugin не найден\n" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3606,191 +3620,191 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3799,7 +3813,7 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3808,35 +3822,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько " "строк)\n" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5677,6 +5691,10 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Сохраняю конфигурацию\n" +#, fuzzy +#~ msgid "[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]" +#~ msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have " diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 9d0803e9e..e1f4b5d62 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 15:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,159 +15,159 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:205 src/common/weeconfig.c:2345 +#: src/irc/irc-server.c:206 src/common/weeconfig.c:2345 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:274 +#: src/irc/irc-server.c:275 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:584 src/irc/irc-server.c:665 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:666 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:687 src/irc/irc-server.c:1012 +#: src/irc/irc-server.c:688 src/irc/irc-server.c:1013 msgid "(message dropped)" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:797 src/irc/irc-server.c:810 src/irc/irc-server.c:857 -#: src/irc/irc-server.c:870 +#: src/irc/irc-server.c:798 src/irc/irc-server.c:811 src/irc/irc-server.c:858 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:979 +#: src/irc/irc-server.c:980 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:985 +#: src/irc/irc-server.c:986 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1057 +#: src/irc/irc-server.c:1058 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1140 +#: src/irc/irc-server.c:1141 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1174 +#: src/irc/irc-server.c:1175 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1191 +#: src/irc/irc-server.c:1192 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1195 +#: src/irc/irc-server.c:1196 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1205 +#: src/irc/irc-server.c:1206 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1208 +#: src/irc/irc-server.c:1209 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1217 +#: src/irc/irc-server.c:1218 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1220 +#: src/irc/irc-server.c:1221 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1228 +#: src/irc/irc-server.c:1229 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1238 +#: src/irc/irc-server.c:1239 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1756 +#: src/irc/irc-server.c:1757 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1765 +#: src/irc/irc-server.c:1766 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1771 +#: src/irc/irc-server.c:1772 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1781 +#: src/irc/irc-server.c:1782 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1785 +#: src/irc/irc-server.c:1786 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1803 +#: src/irc/irc-server.c:1804 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1819 +#: src/irc/irc-server.c:1820 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1845 +#: src/irc/irc-server.c:1846 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1856 +#: src/irc/irc-server.c:1857 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1896 +#: src/irc/irc-server.c:1899 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1947 src/irc/irc-server.c:1958 +#: src/irc/irc-server.c:1950 src/irc/irc-server.c:1961 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-display.c:402 src/irc/irc-display.c:446 src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:753 +#: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:755 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1721 +#: src/irc/irc-send.c:894 src/irc/irc-send.c:955 src/common/command.c:1740 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1330,9 +1330,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1347 src/irc/irc-send.c:1485 src/irc/irc-send.c:2113 -#: src/common/command.c:1666 src/common/command.c:1678 -#: src/common/command.c:1697 src/common/command.c:1786 -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1716 src/common/command.c:1805 +#: src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:633 +#: src/irc/irc-send.c:1793 src/common/command.c:635 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" @@ -1358,8 +1358,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:425 src/irc/irc-recv.c:552 src/irc/irc-recv.c:752 -#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3591 -#: src/irc/irc-recv.c:3657 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 src/irc/irc-recv.c:1541 src/irc/irc-recv.c:3593 +#: src/irc/irc-recv.c:3659 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1666 src/irc/irc-recv.c:1697 src/irc/irc-recv.c:1718 #: src/irc/irc-recv.c:1734 src/irc/irc-recv.c:1764 src/irc/irc-recv.c:1785 #: src/irc/irc-recv.c:1801 src/irc/irc-recv.c:1831 src/irc/irc-recv.c:1852 -#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2562 -#: src/irc/irc-recv.c:4054 src/irc/irc-recv.c:4069 src/irc/irc-recv.c:4168 -#: src/irc/irc-recv.c:4182 src/irc/irc-recv.c:4428 src/irc/irc-recv.c:4578 -#: src/irc/irc-recv.c:4715 src/irc/irc-recv.c:4730 src/irc/irc-recv.c:4836 -#: src/irc/irc-recv.c:4850 +#: src/irc/irc-recv.c:1867 src/irc/irc-recv.c:2084 src/irc/irc-recv.c:2564 +#: src/irc/irc-recv.c:4056 src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4170 +#: src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4430 src/irc/irc-recv.c:4580 +#: src/irc/irc-recv.c:4717 src/irc/irc-recv.c:4732 src/irc/irc-recv.c:4838 +#: src/irc/irc-recv.c:4852 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1528,226 +1528,226 @@ msgstr "" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2548 +#: src/irc/irc-recv.c:2550 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2612 +#: src/irc/irc-recv.c:2614 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2704 +#: src/irc/irc-recv.c:2706 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2879 +#: src/irc/irc-recv.c:2881 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3069 +#: src/irc/irc-recv.c:3071 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3190 +#: src/irc/irc-recv.c:3192 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3202 src/common/command.c:3974 src/common/command.c:3992 +#: src/irc/irc-recv.c:3204 src/common/command.c:4007 src/common/command.c:4025 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3206 +#: src/irc/irc-recv.c:3208 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3210 +#: src/irc/irc-recv.c:3212 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3214 +#: src/irc/irc-recv.c:3216 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3218 +#: src/irc/irc-recv.c:3220 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3602 +#: src/irc/irc-recv.c:3604 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3611 src/irc/irc-recv.c:3800 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 src/irc/irc-recv.c:3802 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3818 -#: src/irc/irc-recv.c:3929 +#: src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3739 src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3931 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3674 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3722 +#: src/irc/irc-recv.c:3724 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3789 +#: src/irc/irc-recv.c:3791 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3809 src/irc/irc-recv.c:3938 +#: src/irc/irc-recv.c:3811 src/irc/irc-recv.c:3940 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3914 +#: src/irc/irc-recv.c:3916 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3976 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4123 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4132 +#: src/irc/irc-recv.c:4134 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4442 src/irc/irc-recv.c:4624 +#: src/irc/irc-recv.c:4444 src/irc/irc-recv.c:4626 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4546 +#: src/irc/irc-recv.c:4548 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4645 +#: src/irc/irc-recv.c:4647 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4660 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4664 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4666 +#: src/irc/irc-recv.c:4668 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4670 +#: src/irc/irc-recv.c:4672 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4770 +#: src/irc/irc-recv.c:4772 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4805 +#: src/irc/irc-recv.c:4807 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4897 +#: src/irc/irc-recv.c:4899 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4908 +#: src/irc/irc-recv.c:4910 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4919 +#: src/irc/irc-recv.c:4921 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4930 +#: src/irc/irc-recv.c:4932 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4957 +#: src/irc/irc-recv.c:4959 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4969 +#: src/irc/irc-recv.c:4971 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4981 +#: src/irc/irc-recv.c:4983 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4991 +#: src/irc/irc-recv.c:4993 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:1426 src/plugins/plugins.c:1469 -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3677 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-buffer.c:703 +#: src/gui/gui-buffer.c:707 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" @@ -2393,64 +2393,68 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:126 -msgid "jump to server buffer" +msgid "jump to previous buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:128 -msgid "jump to next server" +msgid "jump to server buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:130 -msgid "switch active server on servers buffer" +msgid "jump to next server" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:132 -msgid "scroll to previous highlight in buffer" +msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:134 -msgid "scroll to next highlight in buffer" +msgid "scroll to previous highlight in buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:136 -msgid "scroll to first unread line in buffer" +msgid "scroll to next highlight in buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:138 -msgid "clear hotlist" +msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:140 -msgid "clear infobar" +msgid "clear hotlist" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:142 -msgid "refresh screen" +msgid "clear infobar" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:144 -msgid "grab a key" +msgid "refresh screen" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:146 -msgid "insert a string in command line" +msgid "grab a key" msgstr "" #: src/gui/gui-keyboard.c:148 +msgid "insert a string in command line" +msgstr "" + +#: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "search text in buffer history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:476 src/common/command.c:2429 +#: src/gui/gui-keyboard.c:478 src/common/command.c:2448 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:504 +#: src/gui/gui-keyboard.c:506 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:518 +#: src/gui/gui-keyboard.c:520 #, c-format msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "" @@ -2474,7 +2478,7 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:431 +#: src/common/alias.c:169 src/common/command.c:433 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" @@ -2573,91 +2577,96 @@ msgstr "" msgid "connect to server(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:104 src/common/command.c:169 -msgid "[-all | servername [servername ...]]" +#: src/common/command.c:99 src/common/command.c:170 +msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" msgstr "" #: src/common/command.c:100 msgid "" " -all: connect to all servers\n" -"servername: server name to connect" +"servername: server name to connect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:104 msgid "disconnect from server(s)" msgstr "" #: src/common/command.c:105 +msgid "[-all | servername [servername ...]]" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:106 msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" msgstr "" -#: src/common/command.c:108 +#: src/common/command.c:109 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" " file: filename (on local host)" msgstr "" -#: src/common/command.c:114 +#: src/common/command.c:115 msgid "print debug messages" msgstr "" -#: src/common/command.c:115 +#: src/common/command.c:116 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:116 +#: src/common/command.c:117 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:119 +#: src/common/command.c:120 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:126 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2669,17 +2678,17 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:139 +#: src/common/command.c:140 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:142 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2690,17 +2699,17 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:159 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:160 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:160 +#: src/common/command.c:161 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2713,21 +2722,22 @@ msgid "" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:169 msgid "reconnect to server(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" -"servername: server name to reconnect" +"servername: server name to reconnect\n" +" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2735,7 +2745,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2750,27 +2760,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:193 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:194 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:196 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:195 src/common/command.c:203 +#: src/common/command.c:197 src/common/command.c:205 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:198 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2780,11 +2790,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:204 +#: src/common/command.c:206 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2792,27 +2802,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:208 +#: src/common/command.c:210 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:211 +#: src/common/command.c:213 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:213 +#: src/common/command.c:215 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2825,15 +2835,15 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:223 +#: src/common/command.c:225 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:224 +#: src/common/command.c:226 msgid "[path_to_binary]" msgstr "" -#: src/common/command.c:225 +#: src/common/command.c:227 msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" @@ -2841,29 +2851,29 @@ msgid "" "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:229 +#: src/common/command.c:231 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:230 +#: src/common/command.c:232 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:231 +#: src/common/command.c:233 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:233 +#: src/common/command.c:235 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:234 +#: src/common/command.c:236 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:236 +#: src/common/command.c:238 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2883,682 +2893,682 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:411 src/common/command.c:579 src/common/command.c:667 +#: src/common/command.c:413 src/common/command.c:581 src/common/command.c:669 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:537 +#: src/common/command.c:539 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:549 +#: src/common/command.c:551 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:606 +#: src/common/command.c:608 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:618 +#: src/common/command.c:620 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:642 +#: src/common/command.c:644 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:703 +#: src/common/command.c:705 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:921 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:967 src/common/command.c:1139 +#: src/common/command.c:969 src/common/command.c:1141 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:977 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:983 +#: src/common/command.c:985 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:995 +#: src/common/command.c:997 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1005 +#: src/common/command.c:1007 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1015 +#: src/common/command.c:1017 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1029 +#: src/common/command.c:1031 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1048 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:1055 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1057 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1066 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1075 src/common/command.c:1087 +#: src/common/command.c:1077 src/common/command.c:1089 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1083 +#: src/common/command.c:1085 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1118 +#: src/common/command.c:1120 msgid "Open buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1163 +#: src/common/command.c:1165 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1182 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1195 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1268 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1284 +#: src/common/command.c:1286 msgid "Notify levels:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1293 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1313 src/common/command.c:1383 +#: src/common/command.c:1315 src/common/command.c:1385 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1326 +#: src/common/command.c:1328 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1337 +#: src/common/command.c:1339 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1351 +#: src/common/command.c:1353 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1362 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1365 +#: src/common/command.c:1367 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1368 +#: src/common/command.c:1370 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1371 +#: src/common/command.c:1373 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1519 +#: src/common/command.c:1521 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1529 src/common/command.c:1815 -#: src/common/command.c:2738 src/common/command.c:4106 -#: src/common/command.c:4149 +#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:2757 src/common/command.c:4139 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1556 +#: src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1567 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1631 src/common/command.c:1900 -#: src/common/command.c:2838 src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2868 src/common/command.c:3357 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1836 src/common/command.c:2776 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1844 +#: src/common/command.c:1863 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1936 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1955 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1946 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1965 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1960 +#: src/common/command.c:1979 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2076 +#: src/common/command.c:2095 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2202 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2200 +#: src/common/command.c:2219 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2245 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2246 +#: src/common/command.c:2265 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2308 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2303 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2309 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2317 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2336 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2366 +#: src/common/command.c:2385 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2400 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2387 +#: src/common/command.c:2406 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2406 +#: src/common/command.c:2425 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2412 +#: src/common/command.c:2431 msgid "No key found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2454 +#: src/common/command.c:2473 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2460 +#: src/common/command.c:2479 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2463 +#: src/common/command.c:2482 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2485 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2469 +#: src/common/command.c:2488 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2518 msgid "Open panels:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2531 +#: src/common/command.c:2550 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2557 +#: src/common/command.c:2576 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2566 +#: src/common/command.c:2585 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2573 +#: src/common/command.c:2592 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2578 +#: src/common/command.c:2597 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2618 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2623 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2632 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2639 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2644 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2654 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2637 src/common/command.c:2654 -#: src/common/command.c:2670 +#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2661 msgid " event handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2671 msgid " (no event handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2678 msgid " modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2668 +#: src/common/command.c:2687 msgid " (no modifier)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2698 msgid "No plugin found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2681 +#: src/common/command.c:2700 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2751 src/common/command.c:3722 +#: src/common/command.c:2770 src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2900 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2872 +#: src/common/command.c:2905 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2913 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2885 +#: src/common/command.c:2918 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2926 +#: src/common/command.c:2959 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2937 +#: src/common/command.c:2970 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:2982 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:2990 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2967 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2975 +#: src/common/command.c:3008 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:3028 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3014 +#: src/common/command.c:3047 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3024 +#: src/common/command.c:3057 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3053 src/common/command.c:3081 -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3120 +#: src/common/command.c:3086 src/common/command.c:3114 +#: src/common/command.c:3127 src/common/command.c:3153 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3066 +#: src/common/command.c:3099 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3107 +#: src/common/command.c:3140 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3144 +#: src/common/command.c:3177 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3153 +#: src/common/command.c:3186 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3213 +#: src/common/command.c:3246 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3225 +#: src/common/command.c:3258 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3357 src/common/command.c:3405 +#: src/common/command.c:3390 src/common/command.c:3438 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3362 src/common/command.c:3397 +#: src/common/command.c:3395 src/common/command.c:3430 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3411 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3488 +#: src/common/command.c:3521 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3524 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3531 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3503 +#: src/common/command.c:3536 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3504 src/common/command.c:3527 -#: src/common/command.c:3533 src/common/command.c:3539 +#: src/common/command.c:3537 src/common/command.c:3560 +#: src/common/command.c:3566 src/common/command.c:3572 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3542 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3512 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3545 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3549 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3529 src/common/command.c:3535 -#: src/common/command.c:3541 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3562 src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3574 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3565 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3571 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3544 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3577 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3555 +#: src/common/command.c:3588 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3591 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3699 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3695 +#: src/common/command.c:3728 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:3731 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3708 +#: src/common/command.c:3741 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3711 +#: src/common/command.c:3744 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3752 +#: src/common/command.c:3785 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3762 +#: src/common/command.c:3795 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3855 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3824 +#: src/common/command.c:3857 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:3862 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3896 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3873 +#: src/common/command.c:3906 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3916 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3898 +#: src/common/command.c:3931 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3905 +#: src/common/command.c:3938 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3932 +#: src/common/command.c:3965 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3972 +#: src/common/command.c:4005 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3986 +#: src/common/command.c:4019 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:4030 +#: src/common/command.c:4063 msgid "Open windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4117 +#: src/common/command.c:4150 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c index 3d0152505..15ec42f12 100644 --- a/weechat/src/common/command.c +++ b/weechat/src/common/command.c @@ -96,7 +96,7 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = "number: clear buffer by number"), "-all", 0, 1, 0, weechat_cmd_clear, NULL }, { "connect", N_("connect to server(s)"), - N_("[-all [-nojoin] | [-nojoin] servername [servername ...]]"), + N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"), N_(" -all: connect to all servers\n" "servername: server name to connect\n" " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"), @@ -167,7 +167,7 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = "Without argument, /plugin command lists loaded plugins."), "list|listfull|load|autoload|reload|unload %P", 0, 2, 0, weechat_cmd_plugin, NULL }, { "reconnect", N_("reconnect to server(s)"), - N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...]] [-nojoin]"), + N_("[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]"), N_(" -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect\n" " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"), diff --git a/weechat/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c b/weechat/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c index 90074bb27..24e4c9fdf 100644 --- a/weechat/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c +++ b/weechat/src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c @@ -95,9 +95,10 @@ gui_keyboard_default_bindings () gui_keyboard_bind ( /* m-i */ "meta-i" , "infobar_clear"); gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-d */ "meta-jmeta-d", "jump_dcc"); gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-l */ "meta-jmeta-l", "jump_last_buffer"); + gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-p */ "meta-jmeta-p", "jump_previous_buffer"); + gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-r */ "meta-jmeta-r", "jump_raw_data"); gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-s */ "meta-jmeta-s", "jump_server"); gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-x */ "meta-jmeta-x", "jump_next_server"); - gui_keyboard_bind ( /* m-j,m-r */ "meta-jmeta-r", "jump_raw_data"); gui_keyboard_bind ( /* m-k */ "meta-k", "grab_key"); gui_keyboard_bind ( /* m-n */ "meta-n", "scroll_next_highlight"); gui_keyboard_bind ( /* m-p */ "meta-p", "scroll_previous_highlight"); diff --git a/weechat/src/gui/curses/gui-curses-window.c b/weechat/src/gui/curses/gui-curses-window.c index 19a9bdc02..a70017d3b 100644 --- a/weechat/src/gui/curses/gui-curses-window.c +++ b/weechat/src/gui/curses/gui-curses-window.c @@ -448,6 +448,7 @@ gui_window_switch_to_buffer (t_gui_window *window, t_gui_buffer *buffer) window->buffer->last_read_line = window->buffer->last_line; if (buffer->last_read_line == buffer->last_line) buffer->last_read_line = NULL; + gui_previous_buffer = window->buffer; } window->buffer = buffer; diff --git a/weechat/src/gui/gui-action.c b/weechat/src/gui/gui-action.c index 520a1e9f1..46871117b 100644 --- a/weechat/src/gui/gui-action.c +++ b/weechat/src/gui/gui-action.c @@ -1191,6 +1191,24 @@ gui_action_jump_last_buffer (t_gui_window *window, char *args) } } +/* + * gui_action_jump_previous_buffer: jump to previous buffer (the one displayed + * before current one) + */ + +void +gui_action_jump_previous_buffer (t_gui_window *window, char *args) +{ + /* make C compiler happy */ + (void) args; + + if (window->buffer->text_search == TEXT_SEARCH_DISABLED) + { + if (gui_previous_buffer) + gui_buffer_switch_by_number (window, gui_previous_buffer->number); + } +} + /* * gui_action_jump_server: jump to server buffer */ diff --git a/weechat/src/gui/gui-buffer.c b/weechat/src/gui/gui-buffer.c index 05758b68b..317041e02 100644 --- a/weechat/src/gui/gui-buffer.c +++ b/weechat/src/gui/gui-buffer.c @@ -50,6 +50,7 @@ t_gui_buffer *gui_buffers = NULL; /* pointer to first buffer */ t_gui_buffer *last_gui_buffer = NULL; /* pointer to last buffer */ +t_gui_buffer *gui_previous_buffer = NULL; /* pointer to previous buffer */ t_gui_buffer *gui_buffer_before_dcc = NULL; /* buffer before dcc switch */ t_gui_buffer *gui_buffer_raw_data = NULL; /* buffer with raw IRC data */ t_gui_buffer *gui_buffer_before_raw_data = NULL; /* buffer before raw switch*/ @@ -594,6 +595,9 @@ gui_buffer_free (t_gui_buffer *buffer, int switch_to_another) hotlist_remove_buffer (buffer); if (hotlist_initial_buffer == buffer) hotlist_initial_buffer = NULL; + + if (gui_previous_buffer == buffer) + gui_previous_buffer = NULL; if (gui_buffer_before_dcc == buffer) gui_buffer_before_dcc = NULL; diff --git a/weechat/src/gui/gui-buffer.h b/weechat/src/gui/gui-buffer.h index d2de92b15..98c0a9877 100644 --- a/weechat/src/gui/gui-buffer.h +++ b/weechat/src/gui/gui-buffer.h @@ -140,6 +140,7 @@ struct t_gui_buffer extern t_gui_buffer *gui_buffers; extern t_gui_buffer *last_gui_buffer; +extern t_gui_buffer *gui_previous_buffer; extern t_gui_buffer *gui_buffer_before_dcc; extern t_gui_buffer *gui_buffer_raw_data; extern t_gui_buffer *gui_buffer_before_raw_data; diff --git a/weechat/src/gui/gui-keyboard.c b/weechat/src/gui/gui-keyboard.c index 05ddd3b69..396d85100 100644 --- a/weechat/src/gui/gui-keyboard.c +++ b/weechat/src/gui/gui-keyboard.c @@ -122,6 +122,8 @@ t_gui_key_function gui_key_functions[] = N_("jump to raw IRC data buffer") }, { "jump_last_buffer", gui_action_jump_last_buffer, N_("jump to last buffer") }, + { "jump_previous_buffer", gui_action_jump_previous_buffer, + N_("jump to previous buffer") }, { "jump_server", gui_action_jump_server, N_("jump to server buffer") }, { "jump_next_server", gui_action_jump_next_server, diff --git a/weechat/src/gui/gui.h b/weechat/src/gui/gui.h index 045587839..79167cb07 100644 --- a/weechat/src/gui/gui.h +++ b/weechat/src/gui/gui.h @@ -157,6 +157,7 @@ extern void gui_action_jump_smart (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_jump_dcc (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_jump_raw_data (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_jump_last_buffer (t_gui_window *, char *); +extern void gui_action_jump_previous_buffer (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_jump_server (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_jump_next_server (t_gui_window *, char *); extern void gui_action_switch_server (t_gui_window *, char *);