From 3dbfa5350d337d6acf748c554debb5654e4f9989 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nils=20G=C3=B6rs?= Date: Thu, 4 Jan 2024 09:49:21 +0100 Subject: [PATCH] core: update German translations --- po/de.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a75469f25..21f4ac901 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # # Copyright (C) 2005 Rudolf Polzer # Copyright (C) 2006-2007 Thomas Schuetz -# SPDX-FileCopyrightText: 2009-2019, 2023 Nils Görs +# SPDX-FileCopyrightText: 2009-2019, 2023, 2024 Nils Görs # Copyright (C) 2015 Sven Knurr # # This file is part of WeeChat, the extensible chat client. @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-26 18:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-25 15:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-04 09:48+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" @@ -4308,7 +4308,6 @@ msgstr "" msgid "exit the bare display mode on any changes in input" msgstr "beendet den einfachen Anzeigemodus durch Tastendruck" -#, fuzzy #| msgid "" #| "time format in bare display mode (see man strftime for date/time " #| "specifiers)" @@ -4317,8 +4316,10 @@ msgid "" "specifiers, extra specifiers are supported, see function util_strftimeval in " "Plugin API reference)" msgstr "" -"Format für die Zeitanzeige im einfachen Anzeigemodus, \"time\" (siehe man " -"strftime, welche Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit verwendet werden)" +"Format für die Zeitangabe im vereinfachten Anzeigemodus (siehe man strftime," +" welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet werden können, es können" +" zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe Funktion util_strftimeval in" +" der Anleitung für API Erweiterung)" msgid "" "automatically renumber buffers to have only consecutive numbers and start " @@ -4386,7 +4387,6 @@ msgstr "" "(prefix), Präfix und Nachricht (prefix_message)" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated -#, fuzzy #| msgid "" #| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" #| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " @@ -4402,10 +4402,14 @@ msgid "" "\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S.%.3\"" msgstr "" "Format für die Uhrzeit, die in jeder Zeile eines Buffers dargestellt wird " -"(siehe man strftime, welche Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit " -"verwendet werden) (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, somit kann mittels des " -"Formats \"${color:xxx} Farben gesetzt werden, siehe /help eval). Beispiel: " -"Uhrzeit in Graustufen: \"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" +"(siehe man strftime, welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet" +" werden können, es können zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe" +" Funktion util_strftimeval in der Anleitung für API Erweiterung)(Hinweis:" +" Inhalt wird evaluiert, somit kann mittels des Formats \"${color:xxx} Farben" +" gesetzt werden, siehe /help eval). Beispiel: " +"Uhrzeit in Graustufen: \"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\", das" +" Gleiche, mit Millisekunden: \"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S." +"%.3\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" @@ -5101,6 +5105,10 @@ msgid "" "date/time specifiers, extra specifiers are supported, see function " "util_strftimeval in Plugin API reference)" msgstr "" +"Zeitformat beim Zitieren einer Nachricht (siehe /help cursor) (siehe man" +" strftime, welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet werden können," +" es können zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe Funktion" +" util_strftimeval in der Anleitung für API Erweiterung)" msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line" msgstr "" @@ -10547,7 +10555,6 @@ msgstr "" msgid "> `m:xxx`: show only IRC command \"xxx\"" msgstr "> `m:xxx`: zeigt nur IRC Befehl \"xxx\" an" -#, fuzzy #| msgid "" #| "> `c:xxx`: show only messages matching the evaluated condition \"xxx\", " #| "using following variables: output of function irc_message_parse (like " @@ -10564,9 +10571,11 @@ msgid "" msgstr "" "> `c:xxx`: zeigt nur Nachrichten an auf die die evaluierte Bedingung \"xxx\" " "zutrifft, folgende Variablen können verwendet werden: Ausgabe der Funktion " -"irc_message_parse (wie nick, command, channel, text, etc., siehe Funktion " -"info_get_hashtable in der Anleitung für API Erweiterung für eine Liste aller " -"möglichen Variablen), date (Format: \"yyyy-mm-dd hh:mm:ss\"), server, recv, " +"irc_message_parse (wie nick, command, channel, text, etc., für eine Liste" +" aller möglichen Variablen siehe Funktion " +"info_get_hashtable in der Anleitung für API Erweiterung ), date (Format: \"" +"%FT%T.%f\", siehe Funktion util_strftimeval in der Anleitung für API" +" Erweiterung), server, recv, " "sent, modified, redirected" msgid "list services currently connected to the network" @@ -11452,7 +11461,6 @@ msgstr "" "nutzt die selbe Farbe für die Darstellung des Nicks im Kanal wie auch im " "privaten Buffer" -#, fuzzy #| msgid "" #| "time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for " #| "date/time specifiers)" @@ -11462,8 +11470,9 @@ msgid "" "util_strftimeval in Plugin API reference)" msgstr "" "Format für die Zeitanzeige die bei einer CTCP TIME Anfrage zurückgesendet " -"wird (siehe man strftime, welche Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit " -"verwendet werden)" +"wird (siehe man strftime, welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet" +" werden können, es können zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe" +" Funktion util_strftimeval in der Anleitung für API Erweiterung)" msgid "" "display ACCOUNT messages received when capability account-notify is enabled" @@ -13706,7 +13715,6 @@ msgstr "" "Option ändern,sollte sie zuerst den Komprimierungstyp über die Option logger." "file festlegen.rotation_compression_type" -#, fuzzy #| msgid "" #| "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)" msgid "" @@ -13714,8 +13722,10 @@ msgid "" "extra specifiers are supported, see function util_strftimeval in Plugin API " "reference)" msgstr "" -"Zeitstempel in Protokoll-Datei nutzen (siehe man strftime, welche " -"Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit verwendet werden)" +"Zeitstempel, der in Protokolldateien verwendet wird (siehe man strftime," +" welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet werden können, es können" +" zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe Funktion util_strftimeval in" +" der Anleitung für API Erweiterung)" msgid "path to current log filename for the buffer" msgstr "Pfad zum aktuellen Protokolldateinamen, des Buffers" @@ -16469,7 +16479,8 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat" msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " " " -"[\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"\"]]]]]] " +"[\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"<" +"return_code>\" [\"\"]]]]]] " "|| addinput [] || input|output|recreate || set