From 3e4db5f7c140f5127dd575f52df5f23179ad6087 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Sun, 12 Nov 2006 08:55:41 +0000 Subject: [PATCH] Updated czech translations --- po/cs.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- weechat/po/cs.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 64 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9c4167794..47af84085 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 14:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-12 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:52+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -29,9 +29,8 @@ msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" #: src/irc/irc-server.c:523 src/irc/irc-server.c:850 -#, fuzzy msgid "(message dropped)" -msgstr "zpráva přijata" +msgstr "(zpráva zahozena)" #: src/irc/irc-server.c:635 src/irc/irc-server.c:648 src/irc/irc-server.c:695 #: src/irc/irc-server.c:708 @@ -1559,9 +1558,9 @@ msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Channel %s: * %s %s" -msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" +msgstr "Kanál %s: %s %s" #: src/irc/irc-recv.c:1385 #, c-format @@ -1579,9 +1578,9 @@ msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Channel %s: %s> %s" -msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" +msgstr "Kanál %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614 #: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682 @@ -2123,9 +2122,9 @@ msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač klávesnice (nedostatek paměti)\n" #: src/plugins/plugins.c:738 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n" -msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat časový obsluhovač (nedostatek paměti)\n" +msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat modifikátr (nedostatek paměti)\n" #: src/plugins/plugins.c:968 #, c-format @@ -2201,18 +2200,18 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:273 src/common/weeconfig.c:1951 +#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1951 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:361 src/common/weeconfig.c:2161 +#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2161 #: src/common/weeconfig.c:2368 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:368 +#: src/plugins/plugins-config.c:370 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -2221,7 +2220,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s kofikurační soubor pluginů, vytvořil %s v%s v %s" -#: src/plugins/plugins-config.c:372 +#: src/plugins/plugins-config.c:374 msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " "options are updated.\n" @@ -2336,9 +2335,9 @@ msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" #: src/gui/gui-common.c:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s not enough memory for infobar message\n" -msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" +msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:51 msgid "terminate line" @@ -2794,11 +2793,12 @@ msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" #: src/common/command.c:139 -#, fuzzy msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" -msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" +msgstr "" +"[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | " +"[reload [name]] | [unload [name]]" #: src/common/command.c:140 msgid "" @@ -2812,6 +2812,15 @@ msgid "" "\n" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" +" list: vypíše načtené pluginy\n" +"listfull: vypíše načtené s detailními informacemi\n" +" load: načte plugin\n" +"autolaod: automaticky načte pluginy v systému nebo uživatelském adresáři\n" +" reload: znovu načte jeden plugin (pokud není zadané žádné jméno odebere " +"všechny pluginy pak automaticky načte pluginy)\n" +" unload: odebere všechny pluginy\n" +"\n" +"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy." #: src/common/command.c:148 msgid "list, add or remove servers" @@ -3068,6 +3077,8 @@ msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" +"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání " +"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n" #: src/common/command.c:832 msgid "This window is not a channel!\n" @@ -3389,19 +3400,16 @@ msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" #: src/common/command.c:2382 -#, fuzzy msgid " modifiers:\n" -msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" +msgstr " modifikátor\n" #: src/common/command.c:2391 -#, fuzzy msgid " (no modifier)\n" -msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" +msgstr " (žádný modifikátor)\n" #: src/common/command.c:2402 -#, fuzzy msgid "No plugin found.\n" -msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" +msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n" #: src/common/command.c:2404 msgid " (no plugin)\n" @@ -4976,9 +4984,8 @@ msgstr "" "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" #: src/common/weeconfig.c:776 src/common/weeconfig.c:777 -#, fuzzy msgid "send unknown commands to IRC server" -msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" +msgstr "poslat neznámý příkaz na IRC server" #: src/common/weeconfig.c:799 msgid "automatically accept dcc files" diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 9c4167794..47af84085 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.2-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 14:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-12 09:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 18:52+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -29,9 +29,8 @@ msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" #: src/irc/irc-server.c:523 src/irc/irc-server.c:850 -#, fuzzy msgid "(message dropped)" -msgstr "zpráva přijata" +msgstr "(zpráva zahozena)" #: src/irc/irc-server.c:635 src/irc/irc-server.c:648 src/irc/irc-server.c:695 #: src/irc/irc-server.c:708 @@ -1559,9 +1558,9 @@ msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1352 src/irc/irc-recv.c:1909 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Channel %s: * %s %s" -msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" +msgstr "Kanál %s: %s %s" #: src/irc/irc-recv.c:1385 #, c-format @@ -1579,9 +1578,9 @@ msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:1481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Channel %s: %s> %s" -msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" +msgstr "Kanál %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1577 src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:1614 #: src/irc/irc-recv.c:1630 src/irc/irc-recv.c:1661 src/irc/irc-recv.c:1682 @@ -2123,9 +2122,9 @@ msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač klávesnice (nedostatek paměti)\n" #: src/plugins/plugins.c:738 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n" -msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat časový obsluhovač (nedostatek paměti)\n" +msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat modifikátr (nedostatek paměti)\n" #: src/plugins/plugins.c:968 #, c-format @@ -2201,18 +2200,18 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:273 src/common/weeconfig.c:1951 +#: src/plugins/plugins-config.c:275 src/common/weeconfig.c:1951 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:361 src/common/weeconfig.c:2161 +#: src/plugins/plugins-config.c:363 src/common/weeconfig.c:2161 #: src/common/weeconfig.c:2368 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:368 +#: src/plugins/plugins-config.c:370 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -2221,7 +2220,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s kofikurační soubor pluginů, vytvořil %s v%s v %s" -#: src/plugins/plugins-config.c:372 +#: src/plugins/plugins-config.c:374 msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " "options are updated.\n" @@ -2336,9 +2335,9 @@ msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" #: src/gui/gui-common.c:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s not enough memory for infobar message\n" -msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" +msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" #: src/gui/gui-keyboard.c:51 msgid "terminate line" @@ -2794,11 +2793,12 @@ msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" #: src/common/command.c:139 -#, fuzzy msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" -msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" +msgstr "" +"[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | " +"[reload [name]] | [unload [name]]" #: src/common/command.c:140 msgid "" @@ -2812,6 +2812,15 @@ msgid "" "\n" "Without argument, /plugin command lists loaded plugins." msgstr "" +" list: vypíše načtené pluginy\n" +"listfull: vypíše načtené s detailními informacemi\n" +" load: načte plugin\n" +"autolaod: automaticky načte pluginy v systému nebo uživatelském adresáři\n" +" reload: znovu načte jeden plugin (pokud není zadané žádné jméno odebere " +"všechny pluginy pak automaticky načte pluginy)\n" +" unload: odebere všechny pluginy\n" +"\n" +"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy." #: src/common/command.c:148 msgid "list, add or remove servers" @@ -3068,6 +3077,8 @@ msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" +"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání " +"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n" #: src/common/command.c:832 msgid "This window is not a channel!\n" @@ -3389,19 +3400,16 @@ msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" #: src/common/command.c:2382 -#, fuzzy msgid " modifiers:\n" -msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" +msgstr " modifikátor\n" #: src/common/command.c:2391 -#, fuzzy msgid " (no modifier)\n" -msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" +msgstr " (žádný modifikátor)\n" #: src/common/command.c:2402 -#, fuzzy msgid "No plugin found.\n" -msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" +msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n" #: src/common/command.c:2404 msgid " (no plugin)\n" @@ -4976,9 +4984,8 @@ msgstr "" "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" #: src/common/weeconfig.c:776 src/common/weeconfig.c:777 -#, fuzzy msgid "send unknown commands to IRC server" -msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" +msgstr "poslat neznámý příkaz na IRC server" #: src/common/weeconfig.c:799 msgid "automatically accept dcc files"