diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d25f2dd0f..064c76a37 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -918,10 +918,9 @@ msgstr "derlenme tarihi:" msgid "Windows list:" msgstr "Pencere listesi:" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sPlugin \"%s\" not found" +#, c-format msgid "%sWindow \"%s\" not found" -msgstr "%s\"%s\" eklentisi bulunamadı" +msgstr "%s\"%s\" penceresi bulunamadı" #, c-format msgid "%sInvalid window number: \"%s\"" @@ -1669,264 +1668,357 @@ msgid "" "-7), floating point number (examples: 5.2, -7.5, 2.83e-2), hexadecimal " "number (examples: 0xA3, -0xA3)." msgstr "" +"İki ifade de geçerli bir sayıysa karşılaştırma aşağıdaki biçimlerden biriyle, " +"kayan noktalı değerler kullanılarak yapılır: Tamsayı (örnek: 5, -7), kayan " +"noktalı değer (örnek: 5.2, -7.5, 2.83e-2), onaltılık (örnek: 0xA3, -0xA3)." msgid "" "To force a string comparison, you can add double quotes around each " "expression, for example: 50 > 100 == 0 and \"50\" > \"100\" == 1" msgstr "" +"Bir dizi karşılaştırması zorlamak için her bir ifadenin çevresine çift " +"tırnaklar ekleyebilirsiniz; örneğin: 50 > 100 == 0 ve \"50\" > \"100\" == 1" msgid "" "Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, " "which can be, by order of priority:" msgstr "" +"Bazı değişkenler, ifadede ${değişken} biçimi kullanılarak değiştirilebilir; " +"bunun öncelik sırası şöyledir:" msgid "" " - ${raw_hl:string}: the string itself without evaluation but with syntax " "highlighting" msgstr "" +" - ${raw_hl:string}: Değerlendirme olmadan dizinin kendisi; ancak sözdizim " +"vurgulamalı" msgid " - ${raw:string}: the string itself without evaluation" msgstr "" +" - ${raw:dizi}: Değerlendirme olmadan dizinin kendisi" msgid " - ${hl:string}: the string with syntax highlighting" msgstr "" +" - ${hl:dizi}: Sözdizim vurgulamalı dizi" msgid " - ${name}: the user-defined variable" msgstr "" +" - ${ad}: Kullanıcı tanımlı değişken" msgid " - ${weechat_config_dir}: WeeChat config directory" -msgstr " - ${weechat_config_dir}: WeeChat yapılandırma dizini" +msgstr "" +" - ${weechat_config_dir}: WeeChat yapılandırma dizini" msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory" -msgstr " - ${weechat_data_dir}: WeeChat veri dizini" +msgstr "" +" - ${weechat_data_dir}: WeeChat veri dizini" msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory" -msgstr " - ${weechat_state_dir}: WeeChat durum dizini" +msgstr "" +" - ${weechat_state_dir}: WeeChat durum dizini" msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory" -msgstr " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat önbellek dizini" +msgstr "" +" - ${weechat_cache_dir}: WeeChat önbellek dizini" msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory" -msgstr " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat çalışma zamanı dizini" +msgstr "" +" - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat çalışma zamanı dizini" msgid " - ${eval:string}: the evaluated string" -msgstr " - ${eval:string}: Değerlendirilen dizi" +msgstr "" +" - ${eval:dizi}: Değerlendirilen dizi" msgid " - ${eval_cond:string}: the evaluated condition" -msgstr " - ${eval_cond:string}: Değerlendirilen koşul" +msgstr "" +" - ${eval_cond:dizi}: Değerlendirilen koşul" msgid " - ${esc:string} or ${\\string}: the string with escaped chars" -msgstr " - ${esc:string} veya ${\\string}: Kaçırılan karakterli dizi" +msgstr "" +" - ${esc:dizi} veya ${\\dizi}: Kaçırılan karakterli dizi" msgid "" " - ${chars:range}: the string with a range of chars, \"range\" is one of: " "\"digit\", \"xdigit\", \"lower\", \"upper\", \"alpha\", \"alnum\" or \"c1-" "c2\" (\"c1\" and \"c2\" are code points with c1 ≤ c2)" msgstr "" +" - ${chars:range}: Karakter erimiyle dizi, \"range\", şunlardan biridir: " +"\"digit\", \"xdigit\", \"lower\", \"upper\", \"alpha\", \"alnum\" veya \"c1-" +"c2\" (\"c1\" ve \"c2\" ise c1 ≤ c2 biçiminde kod noktalarıdır)" msgid " - ${lower:string}: the string converted to lower case" msgstr "" +" - ${lower:dizi}: küçük harfe dönüştürülmüş dizi" msgid " - ${upper:string}: the string converted to upper case" msgstr "" +" - ${upper:dizi}: BÜYÜK harfe dönüştürülmüş dizi" msgid " - ${hide:char,string}: the string with hidden chars" msgstr "" +" - ${hide:karakter,dizi}: Gizlenmiş karakterli dizi" msgid "" " - ${cut:max,suffix,string}: the string with max chars (excluding the " "suffix)" msgstr "" +" - ${cut:max,sonek,dizi}: En çok karakterli dizi (sonek hariç)" msgid "" " - ${cut:+max,suffix,string}: the string with max chars (including the " "suffix)" msgstr "" +" - ${cut:+max,sonek,dizi}: En çok karakterli dizi (sonek dahil)" msgid "" " - ${cutscr:max,suffix,string}: the string with max chars displayed on " "screen (excluding the suffix)" msgstr "" +" - ${cutscr:max,sonek,dizi}: Ekranda görüntülenen en çok karakterli" +" dizi (sonek hariç)" msgid "" " - ${cutscr:+max,suffix,string}: the string with max chars displayed on " "screen (including the suffix)" msgstr "" +" - ${cutscr:+max,sonek,dizi}: Ekranda görüntülenen en çok " +"karakterli dizi (sonek dahil)" + msgid " - ${rev:string}: the reversed string" msgstr "" +" - ${rev:dizi}: Ters dizilmiş dizi" msgid "" " - ${revscr:string}: the reversed string for display (color codes are not " "reversed)" msgstr "" +" - ${revscr:dizi}: Görüntüleme amaçlı ters dizilmiş dizi (renk " +"kodları ters çevrilmez)" msgid " - ${repeat:count,string}: the repeated string" msgstr "" +" - ${repeat:sayı,dizi}: Yinelenmiş dizi" msgid " - ${length:string}: the length of the string (number of UTF-8 chars)" msgstr "" +" - ${length:dizi}: Dizinin uzunluğu (UTF-8 karakterlerin sayısı)" msgid "" " - ${lengthscr:string}: the length of the string on screen (sum of the " "width of each UTF-8 char displayed on screen, colors codes are ignored)" msgstr "" +" - ${lengthscr:dizi}: Ekrandaki dizinin uzunluğu (ekranda görüntülenen her " +"UTF-8 karakterin genişliğinin toplamı, renk kodları yok sayılır" msgid "" " - ${split:N,separators,flags,string}: Nth item of the split string (N is " "an integer ≥ 1 or ≤ -1, if negative, counts from the last item)" msgstr "" +" - ${split:N,ayırıcılar,bayraklar,dizi}: Bölünmüş dizinin N. ögesi (N, ≥ 1 " +"veya ≤ -1 olan bir tamsayıdır; negatifse son ögeden sayılmaya başlanır)" msgid "" " - ${split:random,separators,flags,string}: random item of the split string" msgstr "" +" - ${split:rastgele,ayırıcılar,bayraklar,dizi}: Bölünmüş dizinin rastgele " +"ögesi" msgid "" " - ${split:count,separators,flags,string}: number of items of the split " "string" msgstr "" +" - ${split:sayı,ayırıcılar,bayraklar,dizi}: Bölünmüş dizideki ögelerin sayısı" msgid "" " - ${split_shell:N,string}: Nth item of the split shell arguments (N is an " "integer ≥ 1 or ≤ -1, if negative, counts from the last item)" msgstr "" +" - ${split_shell:N,dizi}: Bölünmüş kabuk argümanlarının N. sayısı (N, " +"≥ 1 veya ≤ -1 olan bir tamsayıdır; negatifse son ögeden sayılmaya başlanır)" msgid "" " - ${split_shell:random,string}: random item of the split shell arguments" msgstr "" +" - ${split_shell:rastgele,dizi}: Bölünmüş kabuk argümanlarının rastgele ögesi" msgid "" " - ${split_shell:count,string}: number of items of the split shell arguments" msgstr "" +" - ${split_shell:sayı,dizi}: Bölünmüş kabuk argümanlarındaki " +"ögelerin sayısı" msgid "" " - ${color:name}: the color (see \"Plugin API reference\", function " "\"color\")" msgstr "" +" - ${color:ad}: Renk adı (bkz. \"Eklenti API başvurusu\", \"color\" işlevi)" msgid " - ${modifier:name,data,string}: the modifier" msgstr "" +" - ${modifier:ad,veri,dizi}: Niteleyici adı" msgid " - ${info:name,arguments}: the info (arguments are optional)" msgstr "" +" - ${info:ad,argümanlar}: Bilgi, argümanlar isteğe bağlıdır" msgid "" " - ${base_encode:base,string}: the string encoded to base: 16, 32, 64 or " "64url" msgstr "" +" - ${base_encode:taban,dizi}: Dizinin kodlanacağı taban: 16, 32, 64 " +"veya 64url" msgid "" " - ${base_decode:base,string}: the string decoded from base: 16, 32, 64 or " "64url" msgstr "" +" - ${base_decode:taban,dizi}: Tabandan kodlanan dizi: 16, 32, 64 veya 64url" msgid " - ${date} or ${date:format}: current date/time" msgstr "" +" - ${date} veya ${date:biçim}: Geçerli tarih/zaman" msgid " - ${env:NAME}: the environment variable" -msgstr " - ${env:NAME}: Çevre değişkeni" +msgstr "" +" - ${env:AD}: Çevre değişkeni" msgid "" " - ${if:condition?value_if_true:value_if_false}: the result of ternary " "operator" msgstr "" +" - ${if:koşul?değer:yanlışsa_değer}: Üçlü işlecin sonucu" msgid "" " - ${calc:expression}: the result of the expression with parentheses and " "operators (+, -, *, /, //, %, **)" msgstr "" +" - ${calc:ifade}: Parantezli ve işleçli ifadenin sonucu " +"(+, -, *, /, //, %, **)" msgid "" " - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " "(inclusive)" msgstr "" +" - ${random:min,max}: \"min\" ve \"max\" arasındaki rastgele bir tamsayı " +"(içerir)" msgid " - ${translate:string}: the translated string" msgstr "" +" - ${translate:dizi}: Çevrilmiş dizi" msgid "" " - ${define:name,value}: declaration of a user variable (return an empty " "string)" msgstr "" +" - ${define:ad,değer}: Bir kullanıcı değişkininin beyanı (boş bir dizi " +"döndürür)" msgid " - ${hdata_count:name[list]}: number of items in this hdata with list" msgstr "" +" - ${hdata_count:ad[liste]}: Liste ile bu hdata'daki ögelerin sayısı" msgid "" " - ${hdata_count:name[ptr]}: number of items in this hdata with pointer" msgstr "" +" - ${hdata_count:ad[işaretçi]}: İşaretçi ile bu hdata'daki ögelerin sayısı" msgid " - ${sec.data.xxx}: the value of the secured data \"xxx\"" msgstr "" +" - ${sec.veri.xxx}: Güvenli hale sokulmuş \"xxx\" verisinin değeri" msgid " - ${file.section.option}: the value of the config option" -msgstr " - ${file.section.option}: Yapılandırma seçeneğinin değeri" +msgstr "" +" - ${dosya.bölüm.seçenek}: Yapılandırma seçeneğinin değeri" msgid " - ${name}: the local variable in buffer" -msgstr " - ${name}: Arabellekteki yerel değişken" +msgstr "" +" - ${ad}: Arabellekteki yerel değişken" msgid "" " - the hdata name/variable (the value is automatically converted to " "string), by default \"window\" and \"buffer\" point to current window/buffer." msgstr "" +" - hdata adı/değişkeni (değer, kendiliğinden diziye dönüştürülür), öntanımlı " +"olarak \"window\" ve \"buffer\" geçerli pencereye ve arabelleğe işaret eder." msgid "Format for hdata can be one of following:" -msgstr "" +msgstr "hdata biçimi aşağıdakilerden biri olabilir:" msgid "" " - ${hdata.var1.var2...}: start with a hdata (pointer must be known), and " "ask variables one after one (other hdata can be followed)" msgstr "" +" - ${hdata.değişken1.değişken2...}: Bir hdata ile başlayın (işaretçi " +"biliniyor olmalıdır) ve birbirinin ardından değişkenleri sorun (arkasından " +"başka hdata gelebilir)" msgid "" " - ${hdata[list].var1.var2...}: start with a hdata using a list/pointer/" "pointer name, for example:" msgstr "" +" - ${hdata[liste].değişken1.değişken2...}: Bir liste/işaretçi/işaretçi adı " +"kullanarak bir hdata ile başlayın; örneğin:" msgid "" " - ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked " "list of buffers" msgstr "" +" - ${buffer[gui_arabellek].tam_ad}: Arabelleklerin bağlantılı listesindeki " +"ilk arabelleğin tam adı" msgid "" " - ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list " "of plugins" msgstr "" +" - ${plugin[weechat_eklentileri].adı}: Eklentilerin bağlantılı listesindeki" +" ilk eklentinin adı" msgid "" " - ${hdata[pointer].var1.var2...}: start with a hdata using a pointer, for " "example:" msgstr "" +" - ${hdata[işaretçi].değişken1.değişken2...}: Bir işaretçi kullanarak bir " +"hdata ile başlayın; örneğin:" msgid "" " - ${buffer[0x1234abcd].full_name}: full name of the buffer with this " "pointer (can be used in triggers)" msgstr "" +" - ${buffer[0x1234abcd].tam_adı}: Bu işaretçiye sahip arabelleğin tam adı " +"(tetiklerde kullanılabilir)" msgid "" " - ${buffer[my_pointer].full_name}: full name of the buffer with this " "pointer name (can be used in triggers)" msgstr "" +" - ${buffer[işaretçim].tam_adı}: Bu işaretçi adına sahip arabelleğin tam " +"adı (tetiklerde kullanılabilir)" msgid "" " - ${hdata[pointer].var1.method()}: when var1 is a hashtable, methods can " "be called: \"keys()\", \"values()\", \"keys_sorted()\", \"keys_values()\" " "and \"keys_values_sorted()\"" msgstr "" +" - ${hdata[işaretçi].değişken1.yöntem()}: Değişken bir sağlama tablosuyken, " +"şu yöntemler çağrılabilir: \"keys()\", \"values()\", \"keys_sorted()\", " +"\"keys_values()\" ve \"keys_values_sorted()\"" msgid "" "For name of hdata and variables, please look at \"Plugin API reference\", " "function \"weechat_hdata_get\"." msgstr "" +"hdata ve değişken adları için lütfen \"Eklenti API başvurusu\" içindeki " +"\"weechat_hdata_get\" işlevine bakın." msgid "Logical operators (by order of priority):" -msgstr "" +msgstr "Mantıksal işleçler (öncelik sırasına göre):" msgid " && boolean \"and\"" -msgstr "" +msgstr " && boole \"ve\"" msgid " || boolean \"or\"" -msgstr "" +msgstr " || boole \"veya\"" msgid "Comparison operators (by order of priority):" msgstr "Karşılaştırma işleçleri (öncelik sırasına göre):" @@ -2024,12 +2116,14 @@ msgid "" "mask: name where wildcard \"*\" is allowed (\"@\" = enable/disable all " "filters in current buffer)" msgstr "" +"maske: \"*\" jokerine izin verilen ad (\"@\" = geçerli arabellekteki tüm " +"süzgeçleri etkinleştir/devre dışı bırak)" msgid "raw[add]: add a filter" -msgstr "" +msgstr "raw[add]: Süzgeç ekle" msgid "raw[addreplace]: add or replace an existing filter" -msgstr "" +msgstr "raw[addreplace]: Var olan bir süzgeç ekle veya başkasıyla değiştir" msgid "name: filter name" msgstr "ad: Süzgeç adı" @@ -2038,18 +2132,20 @@ msgid "raw[rename]: rename a filter" msgstr "raw[rename]: Bir süzgeci yeniden adlandır" msgid "raw[recreate]: set input with the command used to edit the filter" -msgstr "" +msgstr "raw[recreate]: Süzgeci düzenlemek için kullanılan komuttan girdi yap" msgid "raw[del]: delete filters" -msgstr "" +msgstr "raw[del]: Süzgeçleri sil" msgid "buffer: comma separated list of buffers where filter is active:" -msgstr "" +msgstr "arabellek: Süzgecin etkin olduğu arabelleklerin virgüllü listesi:" msgid "" "> - this is full name including plugin (example: \"irc.libera.#weechat\" or " "\"irc.server.libera\")" msgstr "" +"> - bu, eklentiyi içeren tam addır (örnek: \"irc.libera.#weechat\" veya " +"\"irc.server.libera\")" msgid "> - \"*\" means all buffers" msgstr "> - \"*\" tüm arabellekler anlamına gelir" @@ -2064,15 +2160,20 @@ msgid "" "tags: comma separated list of tags (for example " "\"irc_join,irc_part,irc_quit\"):" msgstr "" +"künyeler: Künyeler virgülle ayrılmış listesi (örneğin; " +"\"irc_join,irc_part,irc_quit\"):" msgid "" "> - logical \"and\": \"+\" between tags (for example: " "\"nick_toto+irc_action\")" msgstr "" +"> - mantıksal \"ve\": \"+\" künyeler arasında (örneğin; " +"\"nick_toto+irc_action\")" msgid "" "> - if tag starts with \"!\", then it is excluded and must NOT be in message" msgstr "" +"> - künye \"!\" ile başlıyorsa dışlanır ve iletide OLMAMALIDIR" msgid "regex: POSIX extended regular expression to search in line:" msgstr "düzenli_ifade: Satırda aranacak POSIX genişletilmiş düzenli ifadesi:" @@ -2081,25 +2182,34 @@ msgid "" "> - use \"\\t\" to separate prefix from message, special chars like \"|\" " "must be escaped: \"\\|\"" msgstr "" +"> - öneki iletiden ayırmak için \"\\t\" kullanın; \"|\" gibi özel karakterler " +"kaçırılmalıdır: \"\\|\"" msgid "" "> - if regex starts with \"!\", then matching result is reversed (use \"\\!" "\" to start with \"!\")" msgstr "" +"> - düzenli ifade \"!\" ile başlıyorsa eşleşen sonuç tersine çevrilir " +"(\"!\" ile başlamak için \"\\!\" kullanın)" msgid "" "> - two regular expressions are created: one for prefix and one for message" msgstr "" +"> - iki düzenli ifade oluşturulur: Biri önek için biri ileti için" msgid "" "> - regex are case-insensitive, they can start by \"(?-i)\" to become case-" "sensitive" msgstr "" +"> - düzenli ifadeler BÜYÜK/küçük harf duyarsızdır; duyarlı olmaları için " +"\"(?-i)\" ile başlayabilirler" msgid "" "The default key alt+\"=\" toggles filtering on/off globally and alt+\"-\" " "toggles filtering on/off in the current buffer." msgstr "" +"Öntanımlı alt+\"=\" kombinasyonu süzmeyi global olarak açar/kapatır ve " +"alt+\"-\" ise süzmeyi geçerli arabellekte açar/kapatır." msgid "" "Tags most commonly used: no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log " @@ -2109,9 +2219,16 @@ msgid "" "command name or number, see /server raw or /debug tags), irc_numeric, " "irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info." msgstr "" +"En çok kullanılan künyeler: no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log " +"level), notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight, " +"self_msg, nick_xxx (xxx, iletideki takma addır), prefix_nick_ccc (ccc, takma " +"adın rengidir), host_xxx (xxx, iletideki kullanıcı adı + makine adıdır), " +"irc_xxx (xxx, komut adı veya sayıdır; /server raw veya /debug künyelerine " +"bakın), irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, " +"irc_smart_filter, away_info." msgid "To see tags for lines in buffers: /debug tags" -msgstr "" +msgstr "Arabelleklerdeki satırlar için olan künyeler için: /debug tags" msgid " use IRC smart filter on all buffers:" msgstr " tüm arabelleklerde IRC akıllı arabelleğini kullan:" @@ -2119,6 +2236,8 @@ msgstr " tüm arabelleklerde IRC akıllı arabelleğini kullan:" msgid "" " use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in name:" msgstr "" +" adında \"#weechat\" olanlar dışında tüm arabelleklerde akıllı IRC süzgecini " +"kullan:" msgid " filter all IRC join/part/quit messages:" msgstr " tüm IRC katıl/ayrıl/çık iletilerini süz:" @@ -2511,21 +2630,20 @@ msgid "" "be used to preserve spaces at the beginning/end of command" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "%d default key bindings for context \"%s\":" msgid "raw[unbind]: remove a key binding (for context \"default\")" -msgstr "Şu bağlam için %d düğme bağıntısı: \"%s\":" +msgstr "raw[unbind]: Bir düğme bağıntısını kaldır (bağlam için \"default\")" msgid "raw[unbindctxt]: remove a key binding for given context" -msgstr "" +msgstr "raw[unbindctxt]: Verilen bağlam için bir düğme bağıntısını kaldır" -#, fuzzy -#| msgid "No default key binding for context \"%s\"" msgid "raw[reset]: reset a key to default binding (for context \"default\")" -msgstr "\"%s\" bağlamı için öntanımlı düğme bağıntısı yok" +msgstr "" +"raw[reset]: Bir düğmeyi öntanımlı bağıntısına sıfırla (bağlam için " +"\"default\")" msgid "raw[resetctxt]: reset a key to default binding, for given context" msgstr "" +"raw[resetctxt]: Verilen bağlam için bir düğmeyi öntanımlı bağıntısına sıfırla" msgid "" "raw[resetall]: restore bindings to the default values and delete ALL " @@ -2625,10 +2743,8 @@ msgstr "" "store [] [buffers|windows] || apply [] [buffers|windows] || leave || " "del [] [buffers|windows] || rename " -#, fuzzy -#| msgid "manage buffers/windows layouts" msgid "raw[store]: store current buffers/windows in a layout" -msgstr "arabellekleri/pencere yerleşimini yönet" +msgstr "raw[store]: Bir yerleşimde geçerli arabellekleri/pencereleri depola" msgid "raw[apply]: apply stored layout" msgstr "" @@ -2697,10 +2813,8 @@ msgid "execute a command silently" msgstr "bir komutu sessizce yürütü" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "") may be translated -#, fuzzy -#| msgid "[-core | -current | -buffer ] " msgid "[-core|-current|-buffer ] " -msgstr "[-core | -current | -buffer ] " +msgstr "[-core|-current|-buffer ] " msgid "raw[-core]: no output on WeeChat core buffer" msgstr "" @@ -2736,20 +2850,16 @@ msgid "" "" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "execute a command on all buffers" msgid "raw[-buffer]: display command output on this buffer" -msgstr "tüm arabelleklerde bir komut yürüt" +msgstr "raw[-buffer]: Bu arabellekte bir komut çıktısı görüntüle" msgid "" "name: full buffer name (examples: \"core.weechat\", \"irc.server.libera\", " "\"irc.libera.#weechat\")" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "execute a command on all buffers" msgid "raw[-file]: write command output in this file" -msgstr "tüm arabelleklerde bir komut yürüt" +msgstr "raw[-file]: Bu dosyaya bir komut çıktısı yaz" msgid "" "raw[-hsignal]: send command output as hsignal; keys: \"command\", \"output\" " @@ -2757,10 +2867,8 @@ msgid "" "newline)" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "reconnect to server(s)" msgid "raw[-color]: convert colors" -msgstr "sunuculara yeniden bağlan" +msgstr "raw[-color]: Renkleri dönüştür" msgid "" "raw[-o]: send command output to the buffer as input; colors are stripped and " @@ -2809,15 +2917,11 @@ msgstr "" msgid " send output of \"/debug libs\" as a single line on current channel:" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "display text on a buffer" msgid " display info about all buffers on current buffer:" -msgstr "metni bir arabellekte görüntüle" +msgstr " geçerli arabellekte tüm arabellekler hakkında bilgi görüntüle:" -#, fuzzy -#| msgid "list of items in a channel mode list" msgid " send list of filters on current channel, in English:" -msgstr "bir kanal kipi listesindeki ögelerin listesi" +msgstr " İngilizce olarak geçerli kanalda süzgeçler listesi gönder:" msgid "list/load/unload plugins" msgstr "eklentileri listele/yükle/yüklemeyi geri al" @@ -2832,10 +2936,8 @@ msgstr "" "[] || autoload [] || reload [|* []] " "|| unload []" -#, fuzzy -#| msgid "list/load/unload plugins" msgid "raw[list]: list loaded plugins" -msgstr "eklentileri listele/yükle/yüklemeyi geri al" +msgstr "raw[list]: Yüklü eklentileri listele" msgid "raw[-o]: send list of loaded plugins to buffer (string in English)" msgstr "" @@ -2853,18 +2955,14 @@ msgid "" "buffer) (translated string)" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "names of plugins installed" msgid "name: a plugin name" -msgstr "yüklü eklentilerin adları" +msgstr "ad: Bir eklenti adı" msgid "raw[listfull]: list loaded plugins (verbose)" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "list/load/unload plugins" msgid "raw[load]: load a plugin" -msgstr "eklentileri listele/yükle/yüklemeyi geri al" +msgstr "raw[load]: Bir eklenti yükle" msgid "filename: plugin (file) to load" msgstr "" @@ -2890,19 +2988,14 @@ msgid "display text on a buffer" msgstr "metni bir arabellekte görüntüle" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "") may be translated -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "[-buffer |] [-newbuffer ] [-free] [-switch] [-core|-" -#| "current] [-y ] [-escape] [-date ] [-tags ] [-action|-" -#| "error|-join|-network|-quit] [] || -stdout|-stderr [] || -beep" msgid "" "[-buffer ||] [-newbuffer ] [-free] [-switch] [-core|-" "current] [-y ] [-escape] [-date ] [-tags ] [-action|-" "error|-join|-network|-quit] [] || -stdout|-stderr [] || -beep" msgstr "" -"[-buffer |] [-newbuffer ] [-free] [-switch] [-core|-current] [-" -"y ] [-escape] [-date ] [-tags ] [-action|-error|-" -"join|-network|-quit] [] || -stdout|-stderr [] || -beep" +"[-buffer ||] [-newbuffer ] [-free] [-switch] [-core|-" +"current] [-y ] [-escape] [-date ] [-tags ] [-action|-" +"error|-join|-network|-quit] [] || -stdout|-stderr [] || -beep" msgid "" "raw[-buffer]: display text in this buffer (default: buffer where command is " @@ -2921,10 +3014,8 @@ msgstr "" msgid "raw[-core]: alias of \"-buffer core.weechat\"" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "display text on a buffer" msgid "raw[-current]: display text on current buffer" -msgstr "metni bir arabellekte görüntüle" +msgstr "raw[-current]: Geçerli arabellekte metin görüntüle" msgid "raw[-y]: display on a custom line (for buffer with free content only)" msgstr "" @@ -2988,10 +3079,8 @@ msgstr "" msgid " /print -core -tags notify_highlight Reminder: buy milk" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "display text on a buffer" msgid " display an error on core buffer:" -msgstr "metni bir arabellekte görüntüle" +msgstr " çekirdek arabellekte bir hata görüntüle:" msgid " /print -core -error Some error here" msgstr "" @@ -3002,10 +3091,8 @@ msgstr "" msgid " /print -core abc\\tThe message" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "display special message when day changes" msgid " display a message on channel #weechat:" -msgstr "gün döndüğünde özel ileti görüntüle" +msgstr " #weechat kanalında bir ileti görüntüle:" msgid " /print -buffer irc.libera.#weechat Message on #weechat" msgstr "" @@ -3020,21 +3107,15 @@ msgid "manage proxies" msgstr "vekilleri yönet" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "") may be translated -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "list || add
[ []] || " -#| "del |-all || set