diff --git a/doc/de/weechat_user.de.adoc b/doc/de/weechat_user.de.adoc index 5ca6f75c8..b4588c839 100644 --- a/doc/de/weechat_user.de.adoc +++ b/doc/de/weechat_user.de.adoc @@ -549,9 +549,10 @@ Diese Installation kann durchgeführt werden, während WeeChat ausgeführt wird. WeeChat kann die neue Binärdatei mit Hilfe des <> Befehls starten: der Bufferinhalt und nicht-SSL Verbindungen bleiben dabei erhalten. + -SSL-Verbindungen gehen während des Upgrades verloren und werden nach dem Upgrade -automatisch wieder verbunden (ein Halten von SSL-Sitzungen ist mit GnuTLS derzeit -nicht möglich). +// TRANSLATION MISSING +The SSL connections are lost during upgrade and are restored automatically +after the upgrade (reload of SSL sessions is currently not possible +with GnuTLS). Der Befehl kann auch verwendet werden, wenn Sie den Computer neu starten müssen, z.B. um den Kernel zu aktualisieren oder WeeChat auf einen anderen Computer zu verschieben: diff --git a/doc/en/weechat_user.en.adoc b/doc/en/weechat_user.en.adoc index 9486d53aa..bb36454de 100644 --- a/doc/en/weechat_user.en.adoc +++ b/doc/en/weechat_user.en.adoc @@ -539,8 +539,8 @@ This can be done while WeeChat is running. WeeChat can restart the new binary, in place, using the <> command: the buffer contents and non-SSL connections are preserved. + -The SSL connections are lost during upgrade and you are automatically -reconnected after the upgrade (reload of SSL sessions is currently not possible +The SSL connections are lost during upgrade and are restored automatically +after the upgrade (reload of SSL sessions is currently not possible with GnuTLS). The command can also be used if you have to restart the machine, for example diff --git a/doc/fr/includes/autogen_user_commands.fr.adoc b/doc/fr/includes/autogen_user_commands.fr.adoc index ce9e59115..a4b5fb49b 100644 --- a/doc/fr/includes/autogen_user_commands.fr.adoc +++ b/doc/fr/includes/autogen_user_commands.fr.adoc @@ -1637,7 +1637,7 @@ listdefault : afficher les touches par défaut contexte : nom du contexte ("default" ou "search") bind : associer une commande à une touche ou affiche la commande associée à la touche bindctxt : associer une commande à une touche ou affiche la commande associée à la touche pour le contexte donné - commande : commande (plusieurs commandes peuvent êtres séparées par des points-virgules) + commande : commande (plusieurs commandes peuvent être séparées par des points-virgules) unbind : supprimer l'association à une touche unbindctxt : supprimer l'association à une touche pour le contexte donné reset : réinitialiser une touche à son association par défaut diff --git a/doc/fr/weechat_user.fr.adoc b/doc/fr/weechat_user.fr.adoc index 102365d62..a16a26135 100644 --- a/doc/fr/weechat_user.fr.adoc +++ b/doc/fr/weechat_user.fr.adoc @@ -553,8 +553,8 @@ Cela peut être fait pendant que WeeChat tourne. WeeChat peut redémarrer le nouveau binaire avec la commande <> : le contenu des tampons et les connexions non SSL sont préservées. + -Les connexions SSL sont perdues pendant la mise à jour et vous êtres automatiquement -reconnectés après la mise à jour (le rechargement des sessions SSL n'est pas +Les connexions SSL sont perdues pendant la mise à jour et sont automatiquement +rétablies après la mise à jour (le rechargement des sessions SSL n'est pas possible actuellement avec GnuTLS). La commande peut aussi être utilisée si vous devez redémarrer la machine, par @@ -5123,7 +5123,7 @@ Exemple de barre de statut avec l'objet "typing" : "bob" écrit un message et Lorsque vous écrivez un message (pas une commande commençant par `/`), l'extension typing envoie des signaux pour informer les autres extensions (comme IRC) que -vous êtres en train d'écrire, et ces extensions peuvent alors envoyer des +vous êtes en train d'écrire, et ces extensions peuvent alors envoyer des notifications aux autres utilisateurs. Les signaux suivants sont envoyés quand vous écrivez des messages : diff --git a/doc/it/weechat_user.it.adoc b/doc/it/weechat_user.it.adoc index 97e5a5c22..122c7a4ef 100644 --- a/doc/it/weechat_user.it.adoc +++ b/doc/it/weechat_user.it.adoc @@ -598,8 +598,8 @@ This can be done while WeeChat is running. WeeChat can restart the new binary, in place, using the <> command: the buffer contents and non-SSL connections are preserved. + -The SSL connections are lost during upgrade and you are automatically -reconnected after the upgrade (reload of SSL sessions is currently not possible +The SSL connections are lost during upgrade and are restored automatically +after the upgrade (reload of SSL sessions is currently not possible with GnuTLS). The command can also be used if you have to restart the machine, for example diff --git a/doc/ja/weechat_user.ja.adoc b/doc/ja/weechat_user.ja.adoc index caae446c2..234790dac 100644 --- a/doc/ja/weechat_user.ja.adoc +++ b/doc/ja/weechat_user.ja.adoc @@ -559,8 +559,8 @@ This can be done while WeeChat is running. WeeChat can restart the new binary, in place, using the <> command: the buffer contents and non-SSL connections are preserved. + -The SSL connections are lost during upgrade and you are automatically -reconnected after the upgrade (reload of SSL sessions is currently not possible +The SSL connections are lost during upgrade and are restored automatically +after the upgrade (reload of SSL sessions is currently not possible with GnuTLS). The command can also be used if you have to restart the machine, for example diff --git a/doc/pl/weechat_user.pl.adoc b/doc/pl/weechat_user.pl.adoc index e5b9f07dc..f269262b2 100644 --- a/doc/pl/weechat_user.pl.adoc +++ b/doc/pl/weechat_user.pl.adoc @@ -546,9 +546,10 @@ Można to zrobić podczas działania WeeChat. WeeChat może zostać ponownie uruchomiony z nowego pliku binarnego bez potrzeby jego wyłączania za pomocą komendy <>: zawartości buforów i połączenia nie SSL zostają zachowane. + -Połączenia SSL są przerywane podczas aktualizacji i są automatycznie -wznawiane po aktualizacji (przeładowanie sesji SSL nie jest obecnie wspierane -przez GnuTLS). +// TRANSLATION MISSING +The SSL connections are lost during upgrade and are restored automatically +after the upgrade (reload of SSL sessions is currently not possible +with GnuTLS). Komenda ta może zostać użyta również w momencie restartu maszyny, na przykład w celu aktualizacji kernela albo przeniesienia WeeChat na nową maszynę: diff --git a/doc/sr/weechat_user.sr.adoc b/doc/sr/weechat_user.sr.adoc index ef734c8cb..8372da967 100644 --- a/doc/sr/weechat_user.sr.adoc +++ b/doc/sr/weechat_user.sr.adoc @@ -501,7 +501,10 @@ gdb /usr/bin/weechat 12345 ==== Команда upgrade Програм WeeChat у месту може да поново покрене нови бинарни фајл, употребом команде <>: садржаји бафера и не-SSL везе се задржавају. + -SSL везе се раскидају током ажурирања и аутоматски се поново успостављају након завршетка процеса ажурирања (тренутно са GnuTLS није могуће поновно учитавање SSL сесија). +// TRANSLATION MISSING +The SSL connections are lost during upgrade and are restored automatically +after the upgrade (reload of SSL sessions is currently not possible +with GnuTLS). Команда такође може да се употреби и када морате поново да покренете машину, на пример, да бисте ажурирали кернел или да преместите свој WeeChat на другу машину: diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b2b78f967..7a896357d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-23 14:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-11 09:27+0100\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "Language: fr\n" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "" "associée à la touche\n" " bindctxt : associer une commande à une touche ou affiche la commande " "associée à la touche pour le contexte donné\n" -" commande : commande (plusieurs commandes peuvent êtres séparées par des " +" commande : commande (plusieurs commandes peuvent être séparées par des " "points-virgules)\n" " unbind : supprimer l'association à une touche\n" " unbindctxt : supprimer l'association à une touche pour le contexte donné\n" @@ -11001,7 +11001,19 @@ msgid "" "\"pos_channel\": index of \"channel\" message (\"-1\" if \"channel\" was not " "found), \"pos_text\": index of \"text\" message (\"-1\" if \"text\" was not " "found)" -msgstr "\"tags\" : étiquettes, \"tag_xxx\" : valeur de l'étiquette \"xxx\" sans échappements (une clé par étiquette), \"message_without_tags\" : message sans les étiquettes, \"nick\" : pseudo, \"user\" : nom d'utilisateur, \"host\" : nom d'hôte, \"command\" : commande, \"channel\" : canal, \"arguments\" : paramètres (inclut le canal), \"text\" : texte (par exemple message utilisateur), \"param1\" ... \"paramN\" : paramètres de la commande, \"num_params\" : nombre de paramètres dans la commande, \"pos_command\" : index de \"command\" dans le message (\"-1\" si \"command\" n'a pas été trouvé), \"pos_arguments\" : index de \"arguments\" dans le message (\"-1\" si \"arguments\" n'a pas été trouvé), \"pos_channel\" : index de \"channel\" dans le message (\"-1\" si \"channel\" n'a pas été trouvé), \"pos_text\" : index de \"text\" dans le message (\"-1\" si \"text\" n'a pas été trouvé)" +msgstr "" +"\"tags\" : étiquettes, \"tag_xxx\" : valeur de l'étiquette \"xxx\" sans " +"échappements (une clé par étiquette), \"message_without_tags\" : message " +"sans les étiquettes, \"nick\" : pseudo, \"user\" : nom d'utilisateur, \"host" +"\" : nom d'hôte, \"command\" : commande, \"channel\" : canal, \"arguments" +"\" : paramètres (inclut le canal), \"text\" : texte (par exemple message " +"utilisateur), \"param1\" ... \"paramN\" : paramètres de la commande, " +"\"num_params\" : nombre de paramètres dans la commande, \"pos_command\" : " +"index de \"command\" dans le message (\"-1\" si \"command\" n'a pas été " +"trouvé), \"pos_arguments\" : index de \"arguments\" dans le message (\"-1\" " +"si \"arguments\" n'a pas été trouvé), \"pos_channel\" : index de \"channel\" " +"dans le message (\"-1\" si \"channel\" n'a pas été trouvé), \"pos_text\" : " +"index de \"text\" dans le message (\"-1\" si \"text\" n'a pas été trouvé)" msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes by default)" msgstr "découper un message IRC (pour tenir dans les 512 octets par défaut)" @@ -11560,13 +11572,17 @@ msgstr "%s%s : commande \"%s\" non trouvée : \"%s\"" #, c-format msgid "" "%s%s: failed to parse command \"%s\" (please report to developers): \"%s\"" -msgstr "%s%s : échec d'analyse de la commande \"%s\" (merci de reporter ce problème aux développeurs) : \"%s\"" +msgstr "" +"%s%s : échec d'analyse de la commande \"%s\" (merci de reporter ce problème " +"aux développeurs) : \"%s\"" #, c-format msgid "" "%s%s: too few parameters received in command \"%s\" (received: %d, expected: " "at least %d)" -msgstr "%s%s : trop peu de paramètres reçus dans la commande \"%s\" (reçu : %d, attendu : au moins %d)" +msgstr "" +"%s%s : trop peu de paramètres reçus dans la commande \"%s\" (reçu : %d, " +"attendu : au moins %d)" #, c-format msgid "%s%s: command \"%s\" received without nick"