From 57282055c36bd120ac694583f93cff3a1c5ea900 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Mon, 27 Aug 2007 07:32:27 +0000 Subject: [PATCH] Fixed typo in /help server --- po/cs.po | 563 ++++++++++++++++++----------------- po/de.po | 340 ++++++++++----------- po/es.po | 340 ++++++++++----------- po/fr.po | 342 ++++++++++----------- po/hu.po | 340 ++++++++++----------- po/ru.po | 340 ++++++++++----------- po/weechat.pot | 346 ++++++++++----------- src/common/command.c | 4 +- weechat/po/cs.po | 563 ++++++++++++++++++----------------- weechat/po/de.po | 340 ++++++++++----------- weechat/po/es.po | 340 ++++++++++----------- weechat/po/fr.po | 342 ++++++++++----------- weechat/po/hu.po | 340 ++++++++++----------- weechat/po/ru.po | 340 ++++++++++----------- weechat/po/weechat.pot | 346 ++++++++++----------- weechat/src/common/command.c | 4 +- 16 files changed, 2644 insertions(+), 2586 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 31e0116a0..068553036 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-27 09:31+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,91 +15,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "(zpráva zahozena)" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nemohu nastavit lokální hostname/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -121,57 +121,57 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1380,20 +1380,20 @@ msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" #: src/irc/irc-display.c:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "špatná maska kanálu" -msgstr[1] "špatná maska kanálu" +msgstr[0] "%d kanál" +msgstr[1] "%d kanálů" #: src/irc/irc-display.c:480 #, c-format msgid "%d pv" -msgstr "" +msgstr "%d soukromých" #: src/irc/irc-display.c:485 msgid " (temporary)" -msgstr "" +msgstr " (dočasný)" #: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779 #, c-format @@ -1403,12 +1403,12 @@ msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" #: src/irc/irc-send.c:278 #, c-format msgid "Future away on %s%s%s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Budoucí zpráva o nepřítomnosit na %s%s%s: %s\n" #: src/irc/irc-send.c:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Future away on %s%s%s removed.\n" -msgstr "ignorování bylo odebrán\n" +msgstr "Budoucí zpráva o nepřítomnosti na %s%s%s odebrána.\n" #: src/irc/irc-send.c:428 src/irc/irc-send.c:456 src/irc/irc-send.c:672 #: src/irc/irc-send.c:704 src/irc/irc-send.c:736 src/irc/irc-send.c:785 @@ -1481,8 +1481,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1612,11 +1612,11 @@ msgstr "Kanál %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" @@ -1651,201 +1651,200 @@ msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 -#, fuzzy +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "den" -msgstr[1] "den" +msgstr[1] "dny" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Kanál vytvořen v %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1854,24 +1853,24 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám " "spojení se serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1880,7 +1879,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2320,7 +2319,7 @@ msgstr "Vyhledávání textu: " #: src/gui/curses/gui-curses-input.c:387 #, c-format msgid " Paste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No" -msgstr "" +msgstr " Vložit %d řádků ? [ctrl-Y] Ano [ctrl-N] Ne" #: src/gui/curses/gui-curses-input.c:473 msgid " [A] Accept" @@ -2355,7 +2354,7 @@ msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Změnil se den na %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n" @@ -2560,9 +2559,8 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "skoč na poslední buffer" #: src/gui/gui-keyboard.c:134 -#, fuzzy msgid "jump to previous buffer" -msgstr "skoč na buffer serveru" +msgstr "skoč na předchozí buffer" #: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "jump to server buffer" @@ -2589,9 +2587,8 @@ msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "přesunout na první nepřečtenout řádku v bufferu" #: src/gui/gui-keyboard.c:148 -#, fuzzy msgid "set unread marker on all buffers" -msgstr "nevalidní délka pro buffer" +msgstr "nastavit značku nečtení na všech bufferech" #: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "clear hotlist" @@ -2634,14 +2631,14 @@ msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n" #: src/gui/gui-log.c:127 src/gui/gui-log.c:130 src/gui/gui-log.c:152 #: src/gui/gui-log.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" -msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n" +msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru \"%s\"\n" #: src/gui/gui-log.c:199 src/gui/gui-log.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write log file \"%s\"\n" -msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n" +msgstr "Nemůžu zapsat log soubor \"%s\"\n" #: src/gui/gui-log.c:208 msgid "**** Beginning of log " @@ -2695,7 +2692,6 @@ msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]" #: src/common/command.c:65 -#, fuzzy msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2734,9 +2730,24 @@ msgstr "" "3=2+join/part)\n" " (při provedení v bufferu serveru se nastaví výchozí level upozornění " "pro celý server)\n" -"server,\n" +"scroll: posunout se v historii (může být relativní, a může končit písmenem: " +"s=sekunda, m=minuta, h=hodina, d=den, M=měsíc, y=rok); pokud je uvedeno jen " +"písmeno, potom posunout na konec této položky\n" +"\n" +" číslo: skočí na buffer, podle číslaserver,\n" " kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n" -" číslo: skočí na buffer, podle čísla" +"\n" +"Příklady:\n" +" posunout buffer: /buffer move 5\n" +" zavřít buffer: /buffer close toto je odchozí zpráva\n" +" nastavit notifikaci: /buffer notify 2\n" +" posunout o 1 den nahoru: /buffer scroll 1d == /buffer scroll -1d == /" +"buffer scroll -24h\n" +"posunout na začátek\n" +" tohoto dne: /buffer scroll d\n" +" posunout o 15 minut dolů: /buffer scroll +15m\n" +"posunout o 20 zpráv nahoru: /buffer scroll -20\n" +" skočit na #weechat: /buffer #weechat" #: src/common/command.c:90 msgid "" @@ -2763,9 +2774,8 @@ msgid "clear window(s)" msgstr "vyčistí okno/okna" #: src/common/command.c:95 -#, fuzzy msgid "[-all | number [number ...]]" -msgstr "[-all | číslo]" +msgstr "[-all | číslo [číslo ...]]" #: src/common/command.c:96 msgid "" @@ -2780,14 +2790,14 @@ msgid "connect to server(s)" msgstr "připojit se k serveru/serverům" #: src/common/command.c:100 -#, fuzzy msgid "" "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin] | hostname [-port " "port] [-ipv6] [-ssl]]" -msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" +msgstr "" +"[-all [-nojoin] | jméno_serveru [jméno_serveru ...] [-nojoin] | hostname [-" +"port port] [-ipv6] [-ssl]]" #: src/common/command.c:102 -#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" "servername: internal server name to connect\n" @@ -2797,8 +2807,13 @@ msgid "" " ipv6: use IPv6 protocol\n" " ssl: use SSL protocol" msgstr "" -" -all: znovu připojit ke všem serverům\n" -"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení" +" -all: připojit ke všem serverům\n" +"jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení -nojoin: nepřipojovat se na " +"kanály (i pokud je na serveru zpanuto automatické připojování)\n" +" hostname: hostname pro připojení, vytvoří dočasný server\n" +" port: port pro server (celé číslo, výchozí je 6667)\n" +" ipv6: použít IPv6 protokol\n" +" ssl: použít SSL protokol" #: src/common/command.c:110 msgid "disconnect from server(s)" @@ -2977,19 +2992,19 @@ msgid "reconnect to server(s)" msgstr "znovu připojit k serveru/serverům" #: src/common/command.c:176 -#, fuzzy msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" -msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" +msgstr "[-all [-nojoin] | jméno_serveru [jméno_serveru ...] [-nojoin]]" #: src/common/command.c:177 -#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect\n" " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: znovu připojit ke všem serverům\n" -"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení" +"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení\n" +" -nojoin: nepřipojovat se na kanály (i pokud je na serveru zpanuto " +"automatické připojování)" #: src/common/command.c:181 msgid "save config to disk" @@ -3008,22 +3023,22 @@ msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" #: src/common/command.c:185 -#, fuzzy msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add " "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" -"[jméno_serveru] | [jméno_serveru jméno_hosta port [-auto | -noauto] [-ipv6] " -"[-ssl] [-pwd heslo] [-nick přezdívka1 přezdívka2 přezdívka3] [-username " +"[list [jméno_serveru]] | [listfull [jméno_serveru]] | [jméno_serveru] | [add " +"jméno_serveru jméno_hosta [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-" +"ssl] [-pwd heslo] [-nick přezdívka1 přezdívka2 přezdívka3] [-username " "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" -"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" +"[,kanál]] ] | [copy server nové_jméno_serveru] | [rename jméno_serveru " +"nové_jméno_serveru] | [keep jméno_serveru] | [del jméno_serveru]" #: src/common/command.c:192 -#, fuzzy msgid "" " list: list servers (no parameter implies this list)\n" " listfull: list servers with detailed info for each server\n" @@ -3047,9 +3062,18 @@ msgid "" " keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n" " del: delete a server" msgstr "" +" list: vypsat servery (pokud nejsou uvedeny žádné parametry bude " +"vypsán tento seznam)\n" +" listfull: vypsat servery s detailními informacemi o každém serveru\n" +" add: vytvoří nový server\n" " jméno_serveru: jméno serveru pro vnitřní a zobrazovací použití\n" " jméno_hosta: jméno nebo IP adresa serveru\n" -" port: port pro server (celé číslo)\n" +" port: port pro server (celé číslo, výchozí je 6667)\n" +" temp: vytvořit dočasný server (neukládá se do konfiguračního " +"souboru)\n" +" auto: automatickz pripojit k serveru při startu WeeChat\n" +" noauto: nepřipojovat k serveru automatickz při startu WeeChat " +"(výchozí)\n" " ipv6: používat IPv6 protokol\n" " ssl: používat SSL protokol\n" " heslo: heslo pro server\n" @@ -3057,7 +3081,12 @@ msgstr "" " přezdívka2: alternativní přezdívka pro server\n" " přezdívka3: druhá alternativní přezdívka pro server\n" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" -" pravé_jméno: pravé jméno uživatele" +" pravé_jméno: pravé jméno uživatele\n" +" copy: zkopírovat server\n" +" rename: přejmenovat server\n" +" keep: zachovat server v konfiguračním souboru (pouze pro " +"dočasné servery)\n" +" del: smazat server" #: src/common/command.c:214 msgid "set config options" @@ -3148,16 +3177,17 @@ msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" #: src/common/command.c:244 msgid "[path_to_binary]" -msgstr "" +msgstr "[cesta_k_binárce]" #: src/common/command.c:245 -#, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" "This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" +"cesta_k_binárce: cesta k WeeChat binárce (výchozí je aktuální binárka)\n" +"\n" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." @@ -3227,17 +3257,17 @@ msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" #: src/common/command.c:557 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d args)\n" msgstr[0] "" -"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" +"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáván: %d argument)\n" msgstr[1] "" -"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" +"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů)\n" #: src/common/command.c:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg)\n" @@ -3246,23 +3276,23 @@ msgid_plural "" "args)\n" msgstr[0] "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " -"argumenty%s)\n" +"argumentem)\n" msgstr[1] "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " -"argumenty%s)\n" +"argumenty)\n" #: src/common/command.c:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d args)\n" msgstr[0] "" -"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" +"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáván: %d argument)\n" msgstr[1] "" -"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" +"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů)\n" #: src/common/command.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg)\n" @@ -3271,10 +3301,10 @@ msgid_plural "" "args)\n" msgstr[0] "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " -"argumenty%s)\n" +"argumentem)\n" msgstr[1] "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " -"argumenty%s)\n" +"argumenty)\n" #: src/common/command.c:668 #, c-format @@ -3291,9 +3321,9 @@ msgstr "" "neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n" #: src/common/command.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s you are not connected to server\n" -msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" +msgstr "%s nepřipojen k serveru\n" #: src/common/command.c:954 msgid "This window is not a channel!\n" @@ -3429,9 +3459,9 @@ msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" #: src/common/command.c:1557 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n" -msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" +msgstr "%s buffer číslo \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" #: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941 #: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506 @@ -3454,19 +3484,19 @@ msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" #: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193 #: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221 #: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n" -msgstr "%s chybí argument pro --dir volbu\n" +msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n" #: src/common/command.c:1737 #, c-format msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n" -msgstr "" +msgstr "Server %s%s%s vytvořen (dočasný server, NEUKLÁDÁ SE!)\n" #: src/common/command.c:1748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s unable to create server \"%s\"\n" -msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" +msgstr "%s nemohu vytvořit server \"%s\"\n" #: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902 #, c-format @@ -3694,23 +3724,22 @@ msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" #: src/common/command.c:3075 -#, fuzzy msgid "All servers:\n" -msgstr "žádný server.\n" +msgstr "Všechny servery:\n" #: src/common/command.c:3085 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" #: src/common/command.c:3099 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Servers with '%s':\n" -msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" +msgstr "Server s '%s':\n" #: src/common/command.c:3109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No server with '%s' found.\n" -msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" +msgstr "Žádný server s '%s' nenalezen.\n" #: src/common/command.c:3122 #, c-format @@ -3734,7 +3763,7 @@ msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" #: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361 #: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" @@ -3745,29 +3774,29 @@ msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" #: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n" -msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" +msgstr "%s server \"%s\" pro příkaz \"%s\" již existuje\n" #: src/common/command.c:3343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n" -msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" +msgstr "Server %s%s%s byl zkopírován do %s%s\n" #: src/common/command.c:3391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n" -msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" +msgstr "Server %s%s%s byl přejmenován na %s%s\n" #: src/common/command.c:3430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n" -msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" +msgstr "%s server \"%s\" není dočasným serverem\n" #: src/common/command.c:3439 #, c-format msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n" -msgstr "" +msgstr "Server %s%s%s již není dočasný\n" #: src/common/command.c:3471 #, c-format @@ -3909,11 +3938,11 @@ msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" #: src/common/command.c:4161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" -msgstr[0] "ignorování bylo odebrán\n" -msgstr[1] "ignorování bylo odebrán\n" +msgstr[0] "%s%d%s ignorování bylo odebráno\n" +msgstr[1] "%s%d%s ignorování byly odebrány\n" #: src/common/command.c:4171 #, c-format @@ -4034,13 +4063,13 @@ msgstr "" "Pokud používá tento soubor jiný proces WeeChat, skuste WeeChat pustit\n" "s jiným domovským adresářem pomocí \"--dir\" volby příkazové řádky.\n" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4050,305 +4079,305 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "typ bufferu nenalezen" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení hotlistu)" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "selhalo načtení hotlistu" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" @@ -4597,13 +4626,12 @@ msgid "max size for nicklist" msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek" #: src/common/weeconfig.c:179 -#, fuzzy msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min = max and > 0, then size is fixed))" msgstr "" "maximální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výška, závisí na " -"look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > " +"look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min = max a > " "0 pak je velikost fixní ))" #: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184 @@ -4738,13 +4766,17 @@ msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)" #: src/common/weeconfig.c:270 msgid "hotlist sort type" -msgstr "" +msgstr "druh řazení hotlistu" #: src/common/weeconfig.c:271 msgid "" "hotlist sort type (group_time_asc (default), group_time_desc, " "group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)" msgstr "" +"druh řazení hotlistu (group_time_asc [skupina_čas_vzestupně] (výchozí), " +"group_time_desc [skupina_čas_sestupne], group_number_asc " +"[skupina_číslo_vzestupně], group_number_desc [skupina_číslo_sestupně], " +"number_asc [číslo_vzestupně], number_desc [číslo_sestupně] ) " #: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 msgid "display special message when day changes" @@ -4772,15 +4804,15 @@ msgstr "" "se přepíše na přezdívku a '%m' na módy přezdívky" #: src/common/weeconfig.c:292 -#, fuzzy msgid "max number of lines for paste without asking user" -msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti" +msgstr "maximální počet řádků pro vložení bez dotazování uživatele" #: src/common/weeconfig.c:293 -#, fuzzy msgid "" "max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)" -msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti" +msgstr "" +"maximální počet řádků pro vložení bez dotazování uživatele (0 = vypnout tuto " +"vlastnost)" #: src/common/weeconfig.c:368 msgid "if set, uses real white color" @@ -5006,9 +5038,8 @@ msgid "color for text not found" msgstr "barva pro nenalezený text" #: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540 -#, fuzzy msgid "color for actions in input window" -msgstr "barva času v okně rozhovoru" +msgstr "barva akcí ve vstupním okně" #: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544 msgid "background for input window" @@ -5051,9 +5082,8 @@ msgid "color for voice symbol" msgstr "barva symbolu voice" #: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 -#, fuzzy msgid "color for user symbol" -msgstr "barva symbolu voice" +msgstr "barva symbolu uživatele" #: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for '+' when scrolling nicks" @@ -5310,13 +5340,12 @@ msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" #: src/common/weeconfig.c:823 -#, fuzzy msgid "" "allow user to send colors with special codes (^Cb=bold, ^Ccxx=color, ^Ccxx," "yy=color+background, ^Cu=underline, ^Cr=reverse)" msgstr "" -"povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx," -"yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" +"povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (^Cb=tlustě, " +"^Ccxx=barva, ^Ccxx,yy=barva+pozadí, ^Cu=podtržené, ^Cr=obrácené)" #: src/common/weeconfig.c:827 src/common/weeconfig.c:828 msgid "send unknown commands to IRC server" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c741beece..4ca4927af 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:28+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -19,91 +19,91 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "(Nachricht verworfen)" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -125,57 +125,57 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1484,8 +1484,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "Channel %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" @@ -1654,202 +1654,202 @@ msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "Tag" msgstr[1] "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel erstellt am %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " durch %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche zweiten Nicknamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche dritten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1858,24 +1858,24 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind bereits in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche ersten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Ein neuer Tag bricht an, heute ist der %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s der Lag ist hoch, die Verbindung wird getrennt...\n" @@ -3029,8 +3029,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" "[Servername] | [Servername Hostname Port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "" "durch das Benutzen der \"--dir\" Kommandozeilenoption mit einem anderen Home-" "Verzeichnis zu starten.\n" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4085,305 +4085,305 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Hotlist" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "konnte Hotlist nicht laden" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ca59c5a51..92a7954ad 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:28+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -15,93 +15,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 #, fuzzy msgid "(message dropped)" msgstr "mensaje recibido" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -123,57 +123,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1501,8 +1501,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1671,206 +1671,206 @@ msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "da" msgstr[1] "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 +#, c-format +msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" +msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3926 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 -#, c-format -msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" -msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1879,28 +1879,28 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr " [Q] Cerrar vista de datos basura" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Da cambiado a %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" @@ -3048,8 +3048,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" "[nombre_de_servidor] | [nombre_de_servidor nombre/IP puerto [-auto | -" "noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd contrasea] [-nicks alias1 alias2 alias3] [-" @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4109,310 +4109,310 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "tipo de bfer no encontrado" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de " "objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 #, fuzzy msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 #, fuzzy msgid "failed to load hotlist" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4a6469fd1..9644a84c1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-17 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,92 +15,92 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "(message supprimé)" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hôte=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utilisés)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s impossible de paramétrer le nom/IP local\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -122,57 +122,57 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de créer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de créer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Déconnecté du serveur !\n" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "désactivé" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1488,8 +1488,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Canal %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1658,200 +1658,200 @@ msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "jour" msgstr[1] "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Canal créé le %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " par %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Pseudos %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "pseudos" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "pseudo" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 2ème pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 3ème pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1860,26 +1860,26 @@ msgstr "" "%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 1er pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " "pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " "pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "" "%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de " "la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Jour changé: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n" @@ -3062,8 +3062,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" "[list [nom_serveur]] | [listfull [nom_serveur]] | [nom_serveur] | [add " "nom_serveur nom/IP [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "" "un autre répertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--" "dir\".\n" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "" "Dernière opération avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4139,305 +4139,305 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos privées peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erroné dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erroné (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erroné (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouvé" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouvé, mise à jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouvé, création d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de créer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a échoué" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouvé sans serveur" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouvé" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouvé" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de créer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouvé pour le canal" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouvé" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de créer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de créer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouvé pour le DCC" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouvé pour le DCC" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouvé pour un tampon" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouvé" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouvé pour le tampon" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouvé pour le tampon" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de créer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouvée sans tampon" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de créer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de la hotlist)" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouvé" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouvée" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session erronée" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouvé" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "échec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "échec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "échec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "échec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "échec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "échec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "échec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "échec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "échec de chargement de la hotlist" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignoré (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise à jour effectuée avec succès\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 893c66bc8..a4038c63f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:29+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -16,93 +16,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "(üzenet eldobva)" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nem sikerült a helyi hosztnevet/IP-t beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -124,61 +124,61 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1492,8 +1492,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" @@ -1662,230 +1662,230 @@ msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s segítség mód (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "nap" msgstr[1] "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Szoba létrehozva: %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "A mai dátum: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n" @@ -3009,8 +3009,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" "[szervernév] | [szervernév hosztnév port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " @@ -4042,13 +4042,13 @@ msgstr "" "Ha egy másik WeeChat folyamat használja ezt a fájlt, próbálja másik\n" "saját könyvtárral futtatni a WeeChat-et a \"--dir\" opció segítségével!\n" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4059,315 +4059,315 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "folyamat: \"%s\" szerver betöltése\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" "folyamat: figyelmeztetés: egyes szerveradatok mellőzve lettek (objektum " "azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "nem rendelhető szerver a szobához" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "szoba típusa nem található" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "folyamat: \"%s\" szoba betöltése\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" "folyamat: figyelmeztetés: egyes szobaadatok mellőzve lettek (objektum " "azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "nem rendelhető szoba a névhez" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "folyamat: DCC betöltése\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "nem található DCC szerver" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "nem rendelhető szerver a DCC szobához" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nem található DCC szoba" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" "folyamat: figyelmeztetés: egyes DCC adatok mellőzve lettek (objektum " "azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "folyamat: puffer betöltése (szerver: %s, szoba: %s, típus: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" "folyamat: figyelmeztetés: egyes pufferadatok mellőzve lettek (objektum " "azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "nem rendelhető puffer a sorhoz" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "folyamat: figyelmeztetés: egyes uptime adatok mellőzve lettek (objektum " "azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "folyamatfájl nem található" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "hibás folyamatellenőrző" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2b85f4ca0..5d930eb1b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:29+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -16,92 +16,92 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "(сообщение отброшено)" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Нет команд для запуска!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s в подключении отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "" "%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя " "пользователя и пароль если они используются)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -123,57 +123,57 @@ msgstr "" "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без " "поддержки GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s не могу создать pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s невозможно создать сокет\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Повторное соединение...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Отключен от сервера!\n" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1479,8 +1479,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1610,11 +1610,11 @@ msgstr "Канал %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" @@ -1649,201 +1649,201 @@ msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "день" msgstr[1] "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Канал создан %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " пользователем %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1851,29 +1851,29 @@ msgid "" msgstr "" "%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Дата сменилась на %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n" @@ -3006,8 +3006,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" "[сервер] | [сервер хост порт [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd пароль] " "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " @@ -4030,13 +4030,13 @@ msgstr "" "WeeChat\n" "с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4047,313 +4047,313 @@ msgstr "" "поддержки разработки.\n" "Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "некорректная длина буфера" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "ошибка чтения объекта" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "ошибка чтения типа" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "имя сервера не найдено" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "сервер найден, обновляю значения\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "сервер не найден, создаю новый\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "невозможно создать новый сервер" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "ошибка инициализации gnutls" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "инициализация gnutls не удалась" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "канал найден без сервера" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "типа канала не найден" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "название канала не найдено" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "невозможно создать новый канал" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "ник найден без канала" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "ник не найден" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "не могу создать новый ник" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "не могу создать новый DCC" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "сессия: загрузка DCC\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "сервер не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC с каналом, но без сервера" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "канал не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "не найдено имя сервера для буфера" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "не найдено имя канала для буфера" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "тип буфера не найден" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "сервер не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "канал не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "невозможно создать новый буфер" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "строка найдена без буфера" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "не могу создать новую строку" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении хотлиста)" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "файл сессии не найден" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "подпись не найдена" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "некорректная подпись сессии" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "id объекта не найден" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "загрузка сервера не удалась" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "загрузка канала не удалась" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "загрузка ника не удалась" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "загрузка DCC не удалась" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "загрузка истории не удалась" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "загрузка буфера не удалась" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "загрузка строки не удалась" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "загрузка uptime не удалась" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "загрузка хотлиста не удалась" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Обновление успешно\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index f57c84933..f5c64bd57 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,159 +16,159 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1375,8 +1375,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1506,11 +1506,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1545,228 +1545,228 @@ msgstr "" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "" @@ -2793,8 +2793,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" #: src/common/command.c:192 @@ -3727,13 +3727,13 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3741,305 +3741,305 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "" -#: src/common/session.c:1826 -#, c-format -msgid "ignoring object (id: %d)\n" -msgstr "" - #: src/common/session.c:1830 #, c-format +msgid "ignoring object (id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1834 +#, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c index 595ce45cf..6c568cffc 100644 --- a/src/common/command.c +++ b/src/common/command.c @@ -186,8 +186,8 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = "[add servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] " "[-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] " "[-username username] [-realname realname] [-command command] " - "[-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server newservername] " - "[rename servername newservername] | [keep servername] " + "[-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server newservername] | " + "[rename servername newservername] | [keep servername] | " "[del servername]"), N_(" list: list servers (no parameter implies this list)\n" " listfull: list servers with detailed info for each server\n" diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 31e0116a0..068553036 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-27 09:31+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,91 +15,91 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "(zpráva zahozena)" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nemohu nastavit lokální hostname/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -121,57 +121,57 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1380,20 +1380,20 @@ msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" #: src/irc/irc-display.c:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d channel" msgid_plural "%d channels" -msgstr[0] "špatná maska kanálu" -msgstr[1] "špatná maska kanálu" +msgstr[0] "%d kanál" +msgstr[1] "%d kanálů" #: src/irc/irc-display.c:480 #, c-format msgid "%d pv" -msgstr "" +msgstr "%d soukromých" #: src/irc/irc-display.c:485 msgid " (temporary)" -msgstr "" +msgstr " (dočasný)" #: src/irc/irc-send.c:207 src/common/command.c:779 #, c-format @@ -1403,12 +1403,12 @@ msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" #: src/irc/irc-send.c:278 #, c-format msgid "Future away on %s%s%s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Budoucí zpráva o nepřítomnosit na %s%s%s: %s\n" #: src/irc/irc-send.c:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Future away on %s%s%s removed.\n" -msgstr "ignorování bylo odebrán\n" +msgstr "Budoucí zpráva o nepřítomnosti na %s%s%s odebrána.\n" #: src/irc/irc-send.c:428 src/irc/irc-send.c:456 src/irc/irc-send.c:672 #: src/irc/irc-send.c:704 src/irc/irc-send.c:736 src/irc/irc-send.c:785 @@ -1481,8 +1481,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1612,11 +1612,11 @@ msgstr "Kanál %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" @@ -1651,201 +1651,200 @@ msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód pro %s%s%s je %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mód nápovědy (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 -#, fuzzy +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "den" -msgstr[1] "den" +msgstr[1] "dny" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Kanál vytvořen v %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " od %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1854,24 +1853,24 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám " "spojení se serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1880,7 +1879,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2320,7 +2319,7 @@ msgstr "Vyhledávání textu: " #: src/gui/curses/gui-curses-input.c:387 #, c-format msgid " Paste %d lines ? [ctrl-Y] Yes [ctrl-N] No" -msgstr "" +msgstr " Vložit %d řádků ? [ctrl-Y] Ano [ctrl-N] Ne" #: src/gui/curses/gui-curses-input.c:473 msgid " [A] Accept" @@ -2355,7 +2354,7 @@ msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Změnil se den na %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n" @@ -2560,9 +2559,8 @@ msgid "jump to last buffer" msgstr "skoč na poslední buffer" #: src/gui/gui-keyboard.c:134 -#, fuzzy msgid "jump to previous buffer" -msgstr "skoč na buffer serveru" +msgstr "skoč na předchozí buffer" #: src/gui/gui-keyboard.c:136 msgid "jump to server buffer" @@ -2589,9 +2587,8 @@ msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "přesunout na první nepřečtenout řádku v bufferu" #: src/gui/gui-keyboard.c:148 -#, fuzzy msgid "set unread marker on all buffers" -msgstr "nevalidní délka pro buffer" +msgstr "nastavit značku nečtení na všech bufferech" #: src/gui/gui-keyboard.c:150 msgid "clear hotlist" @@ -2634,14 +2631,14 @@ msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n" #: src/gui/gui-log.c:127 src/gui/gui-log.c:130 src/gui/gui-log.c:152 #: src/gui/gui-log.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" -msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n" +msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru \"%s\"\n" #: src/gui/gui-log.c:199 src/gui/gui-log.c:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write log file \"%s\"\n" -msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n" +msgstr "Nemůžu zapsat log soubor \"%s\"\n" #: src/gui/gui-log.c:208 msgid "**** Beginning of log " @@ -2695,7 +2692,6 @@ msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]" #: src/common/command.c:65 -#, fuzzy msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2734,9 +2730,24 @@ msgstr "" "3=2+join/part)\n" " (při provedení v bufferu serveru se nastaví výchozí level upozornění " "pro celý server)\n" -"server,\n" +"scroll: posunout se v historii (může být relativní, a může končit písmenem: " +"s=sekunda, m=minuta, h=hodina, d=den, M=měsíc, y=rok); pokud je uvedeno jen " +"písmeno, potom posunout na konec této položky\n" +"\n" +" číslo: skočí na buffer, podle číslaserver,\n" " kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n" -" číslo: skočí na buffer, podle čísla" +"\n" +"Příklady:\n" +" posunout buffer: /buffer move 5\n" +" zavřít buffer: /buffer close toto je odchozí zpráva\n" +" nastavit notifikaci: /buffer notify 2\n" +" posunout o 1 den nahoru: /buffer scroll 1d == /buffer scroll -1d == /" +"buffer scroll -24h\n" +"posunout na začátek\n" +" tohoto dne: /buffer scroll d\n" +" posunout o 15 minut dolů: /buffer scroll +15m\n" +"posunout o 20 zpráv nahoru: /buffer scroll -20\n" +" skočit na #weechat: /buffer #weechat" #: src/common/command.c:90 msgid "" @@ -2763,9 +2774,8 @@ msgid "clear window(s)" msgstr "vyčistí okno/okna" #: src/common/command.c:95 -#, fuzzy msgid "[-all | number [number ...]]" -msgstr "[-all | číslo]" +msgstr "[-all | číslo [číslo ...]]" #: src/common/command.c:96 msgid "" @@ -2780,14 +2790,14 @@ msgid "connect to server(s)" msgstr "připojit se k serveru/serverům" #: src/common/command.c:100 -#, fuzzy msgid "" "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin] | hostname [-port " "port] [-ipv6] [-ssl]]" -msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" +msgstr "" +"[-all [-nojoin] | jméno_serveru [jméno_serveru ...] [-nojoin] | hostname [-" +"port port] [-ipv6] [-ssl]]" #: src/common/command.c:102 -#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" "servername: internal server name to connect\n" @@ -2797,8 +2807,13 @@ msgid "" " ipv6: use IPv6 protocol\n" " ssl: use SSL protocol" msgstr "" -" -all: znovu připojit ke všem serverům\n" -"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení" +" -all: připojit ke všem serverům\n" +"jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení -nojoin: nepřipojovat se na " +"kanály (i pokud je na serveru zpanuto automatické připojování)\n" +" hostname: hostname pro připojení, vytvoří dočasný server\n" +" port: port pro server (celé číslo, výchozí je 6667)\n" +" ipv6: použít IPv6 protokol\n" +" ssl: použít SSL protokol" #: src/common/command.c:110 msgid "disconnect from server(s)" @@ -2977,19 +2992,19 @@ msgid "reconnect to server(s)" msgstr "znovu připojit k serveru/serverům" #: src/common/command.c:176 -#, fuzzy msgid "[-all [-nojoin] | servername [servername ...] [-nojoin]]" -msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" +msgstr "[-all [-nojoin] | jméno_serveru [jméno_serveru ...] [-nojoin]]" #: src/common/command.c:177 -#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect\n" " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" msgstr "" " -all: znovu připojit ke všem serverům\n" -"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení" +"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení\n" +" -nojoin: nepřipojovat se na kanály (i pokud je na serveru zpanuto " +"automatické připojování)" #: src/common/command.c:181 msgid "save config to disk" @@ -3008,22 +3023,22 @@ msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" #: src/common/command.c:185 -#, fuzzy msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [servername] | [add " "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" -"[jméno_serveru] | [jméno_serveru jméno_hosta port [-auto | -noauto] [-ipv6] " -"[-ssl] [-pwd heslo] [-nick přezdívka1 přezdívka2 přezdívka3] [-username " +"[list [jméno_serveru]] | [listfull [jméno_serveru]] | [jméno_serveru] | [add " +"jméno_serveru jméno_hosta [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-" +"ssl] [-pwd heslo] [-nick přezdívka1 přezdívka2 přezdívka3] [-username " "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" -"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" +"[,kanál]] ] | [copy server nové_jméno_serveru] | [rename jméno_serveru " +"nové_jméno_serveru] | [keep jméno_serveru] | [del jméno_serveru]" #: src/common/command.c:192 -#, fuzzy msgid "" " list: list servers (no parameter implies this list)\n" " listfull: list servers with detailed info for each server\n" @@ -3047,9 +3062,18 @@ msgid "" " keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n" " del: delete a server" msgstr "" +" list: vypsat servery (pokud nejsou uvedeny žádné parametry bude " +"vypsán tento seznam)\n" +" listfull: vypsat servery s detailními informacemi o každém serveru\n" +" add: vytvoří nový server\n" " jméno_serveru: jméno serveru pro vnitřní a zobrazovací použití\n" " jméno_hosta: jméno nebo IP adresa serveru\n" -" port: port pro server (celé číslo)\n" +" port: port pro server (celé číslo, výchozí je 6667)\n" +" temp: vytvořit dočasný server (neukládá se do konfiguračního " +"souboru)\n" +" auto: automatickz pripojit k serveru při startu WeeChat\n" +" noauto: nepřipojovat k serveru automatickz při startu WeeChat " +"(výchozí)\n" " ipv6: používat IPv6 protokol\n" " ssl: používat SSL protokol\n" " heslo: heslo pro server\n" @@ -3057,7 +3081,12 @@ msgstr "" " přezdívka2: alternativní přezdívka pro server\n" " přezdívka3: druhá alternativní přezdívka pro server\n" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" -" pravé_jméno: pravé jméno uživatele" +" pravé_jméno: pravé jméno uživatele\n" +" copy: zkopírovat server\n" +" rename: přejmenovat server\n" +" keep: zachovat server v konfiguračním souboru (pouze pro " +"dočasné servery)\n" +" del: smazat server" #: src/common/command.c:214 msgid "set config options" @@ -3148,16 +3177,17 @@ msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" #: src/common/command.c:244 msgid "[path_to_binary]" -msgstr "" +msgstr "[cesta_k_binárce]" #: src/common/command.c:245 -#, fuzzy msgid "" "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" "\n" "This command run again a WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" +"cesta_k_binárce: cesta k WeeChat binárce (výchozí je aktuální binárka)\n" +"\n" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." @@ -3227,17 +3257,17 @@ msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" #: src/common/command.c:557 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d args)\n" msgstr[0] "" -"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" +"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáván: %d argument)\n" msgstr[1] "" -"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" +"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů)\n" #: src/common/command.c:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg)\n" @@ -3246,23 +3276,23 @@ msgid_plural "" "args)\n" msgstr[0] "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " -"argumenty%s)\n" +"argumentem)\n" msgstr[1] "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " -"argumenty%s)\n" +"argumenty)\n" #: src/common/command.c:628 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg)\n" msgid_plural "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d args)\n" msgstr[0] "" -"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" +"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáván: %d argument)\n" msgstr[1] "" -"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" +"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů)\n" #: src/common/command.c:642 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg)\n" @@ -3271,10 +3301,10 @@ msgid_plural "" "args)\n" msgstr[0] "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " -"argumenty%s)\n" +"argumentem)\n" msgstr[1] "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " -"argumenty%s)\n" +"argumenty)\n" #: src/common/command.c:668 #, c-format @@ -3291,9 +3321,9 @@ msgstr "" "neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n" #: src/common/command.c:801 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s you are not connected to server\n" -msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" +msgstr "%s nepřipojen k serveru\n" #: src/common/command.c:954 msgid "This window is not a channel!\n" @@ -3429,9 +3459,9 @@ msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" #: src/common/command.c:1557 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s buffer number \"%s\" not found for \"%s\" command\n" -msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" +msgstr "%s buffer číslo \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" #: src/common/command.c:1567 src/common/command.c:1941 #: src/common/command.c:2864 src/common/command.c:3506 @@ -3454,19 +3484,19 @@ msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" #: src/common/command.c:3180 src/common/command.c:3193 #: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3221 #: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s missing argument for \"%s\" option\n" -msgstr "%s chybí argument pro --dir volbu\n" +msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n" #: src/common/command.c:1737 #, c-format msgid "Server %s%s%s created (temporary server, NOT SAVED!)\n" -msgstr "" +msgstr "Server %s%s%s vytvořen (dočasný server, NEUKLÁDÁ SE!)\n" #: src/common/command.c:1748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s unable to create server \"%s\"\n" -msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" +msgstr "%s nemohu vytvořit server \"%s\"\n" #: src/common/command.c:1962 src/common/command.c:2902 #, c-format @@ -3694,23 +3724,22 @@ msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" #: src/common/command.c:3075 -#, fuzzy msgid "All servers:\n" -msgstr "žádný server.\n" +msgstr "Všechny servery:\n" #: src/common/command.c:3085 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" #: src/common/command.c:3099 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Servers with '%s':\n" -msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" +msgstr "Server s '%s':\n" #: src/common/command.c:3109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No server with '%s' found.\n" -msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" +msgstr "Žádný server s '%s' nenalezen.\n" #: src/common/command.c:3122 #, c-format @@ -3734,7 +3763,7 @@ msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" #: src/common/command.c:3312 src/common/command.c:3361 #: src/common/command.c:3409 src/common/command.c:3452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s missing server name for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" @@ -3745,29 +3774,29 @@ msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" #: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists for \"%s\" command\n" -msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" +msgstr "%s server \"%s\" pro příkaz \"%s\" již existuje\n" #: src/common/command.c:3343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server %s%s%s has been copied to %s%s\n" -msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" +msgstr "Server %s%s%s byl zkopírován do %s%s\n" #: src/common/command.c:3391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server %s%s%s has been renamed to %s%s\n" -msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" +msgstr "Server %s%s%s byl přejmenován na %s%s\n" #: src/common/command.c:3430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s server \"%s\" is not a temporary server\n" -msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" +msgstr "%s server \"%s\" není dočasným serverem\n" #: src/common/command.c:3439 #, c-format msgid "Server %s%s%s is not temporary any more\n" -msgstr "" +msgstr "Server %s%s%s již není dočasný\n" #: src/common/command.c:3471 #, c-format @@ -3909,11 +3938,11 @@ msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" #: src/common/command.c:4161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%d%s ignore was removed.\n" msgid_plural "%s%d%s ignore were removed.\n" -msgstr[0] "ignorování bylo odebrán\n" -msgstr[1] "ignorování bylo odebrán\n" +msgstr[0] "%s%d%s ignorování bylo odebráno\n" +msgstr[1] "%s%d%s ignorování byly odebrány\n" #: src/common/command.c:4171 #, c-format @@ -4034,13 +4063,13 @@ msgstr "" "Pokud používá tento soubor jiný proces WeeChat, skuste WeeChat pustit\n" "s jiným domovským adresářem pomocí \"--dir\" volby příkazové řádky.\n" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4050,305 +4079,305 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "typ bufferu nenalezen" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení hotlistu)" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "selhalo načtení hotlistu" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" @@ -4597,13 +4626,12 @@ msgid "max size for nicklist" msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek" #: src/common/weeconfig.c:179 -#, fuzzy msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min = max and > 0, then size is fixed))" msgstr "" "maximální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výška, závisí na " -"look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > " +"look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min = max a > " "0 pak je velikost fixní ))" #: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184 @@ -4738,13 +4766,17 @@ msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)" #: src/common/weeconfig.c:270 msgid "hotlist sort type" -msgstr "" +msgstr "druh řazení hotlistu" #: src/common/weeconfig.c:271 msgid "" "hotlist sort type (group_time_asc (default), group_time_desc, " "group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)" msgstr "" +"druh řazení hotlistu (group_time_asc [skupina_čas_vzestupně] (výchozí), " +"group_time_desc [skupina_čas_sestupne], group_number_asc " +"[skupina_číslo_vzestupně], group_number_desc [skupina_číslo_sestupně], " +"number_asc [číslo_vzestupně], number_desc [číslo_sestupně] ) " #: src/common/weeconfig.c:275 src/common/weeconfig.c:276 msgid "display special message when day changes" @@ -4772,15 +4804,15 @@ msgstr "" "se přepíše na přezdívku a '%m' na módy přezdívky" #: src/common/weeconfig.c:292 -#, fuzzy msgid "max number of lines for paste without asking user" -msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti" +msgstr "maximální počet řádků pro vložení bez dotazování uživatele" #: src/common/weeconfig.c:293 -#, fuzzy msgid "" "max number of lines for paste without asking user (0 = disable this feature)" -msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti" +msgstr "" +"maximální počet řádků pro vložení bez dotazování uživatele (0 = vypnout tuto " +"vlastnost)" #: src/common/weeconfig.c:368 msgid "if set, uses real white color" @@ -5006,9 +5038,8 @@ msgid "color for text not found" msgstr "barva pro nenalezený text" #: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540 -#, fuzzy msgid "color for actions in input window" -msgstr "barva času v okně rozhovoru" +msgstr "barva akcí ve vstupním okně" #: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544 msgid "background for input window" @@ -5051,9 +5082,8 @@ msgid "color for voice symbol" msgstr "barva symbolu voice" #: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 -#, fuzzy msgid "color for user symbol" -msgstr "barva symbolu voice" +msgstr "barva symbolu uživatele" #: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for '+' when scrolling nicks" @@ -5310,13 +5340,12 @@ msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" #: src/common/weeconfig.c:823 -#, fuzzy msgid "" "allow user to send colors with special codes (^Cb=bold, ^Ccxx=color, ^Ccxx," "yy=color+background, ^Cu=underline, ^Cr=reverse)" msgstr "" -"povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx," -"yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" +"povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (^Cb=tlustě, " +"^Ccxx=barva, ^Ccxx,yy=barva+pozadí, ^Cu=podtržené, ^Cr=obrácené)" #: src/common/weeconfig.c:827 src/common/weeconfig.c:828 msgid "send unknown commands to IRC server" diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index c741beece..4ca4927af 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:28+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -19,91 +19,91 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Username konnte nicht ermittelt werden" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s Neuer Server konnte nicht alloziert werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s Fehler beim Senden von Daten an den IRC-Server\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "(Nachricht verworfen)" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher zum Empfangen der IRC-Nachricht vorhanden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Kein Befehl zum Ausführen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Unbekannter Befehl: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s Socket-Lesefehler, die Serververbindung wird getrennt...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Neuverbinden in %d Sekunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls-Handshake schlug fehl\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Proxyadresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s Adresse \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s Proxy-IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-Adresse nicht gefunden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s Proxyverbindung verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau verweigert\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "" "%s Der Proxy konnte die Verbindung zum Server nicht aufbauen (bitte " "Benutzername/Passwort überprüfen)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s kann lokalen Hostname/lokale IP nicht festlegen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -125,57 +125,57 @@ msgstr "" "%s SSL-Verbindung nicht möglich, da WeeChat nicht mit GNUtls-Support " "kompiliert wurde\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s via %s-Proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "verbinden zu Server %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls Initialisierungsfehler\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s Pipe konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s Socket konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s Fehler beim Setzen der Socketoption \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Neuverbinden zum Server...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Vom Server getrennt!\n" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "aus" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (temporärer Server, wird nicht gespeichert)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1484,8 +1484,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Sie wurden in den Channel %s%s%s von %s%s eingeladen\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Channel \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" @@ -1615,11 +1615,11 @@ msgstr "Channel %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s kann den \"%s\"-Befehl nicht parsen\n" @@ -1654,202 +1654,202 @@ msgstr "%s%s%s hat das Topic von %s%s entfernt\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS von %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Usermodus für %s%s%s ist %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s ist abwesend: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "User online: " -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s Hilfemodus (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "Tag" msgstr[1] "Tag" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, hat sich um %s%s angemeldet" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "Stunden" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "Stunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "Minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "Sekunde" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Channel erstellt am %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s kann für den \"%s\"-Befehl kein Datum/keine Uhrzeit identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Channel identifizieren\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Kein Topic gesetzt für %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Das Topic von %s%s%s lautet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Topic gesetzt von %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s hat %s%s%s in den Channel %s%s eingeladen\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "%s kann für den \"%s\"-Befehl keinen Nickname identifizieren\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Channel-Reop %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " durch %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " durch %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Nicks %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s Nick \"%s\" für Channel \"%s\" konnte nicht angelegt werden\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "Nicks" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "Nick" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "Halb-Operatoren" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "Halb-Operator" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "Gevoicete" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "Gevoiceter" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche zweiten Nicknamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche dritten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1858,24 +1858,24 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind bereits in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: versuche ersten Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Ein neuer Tag bricht an, heute ist der %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s der Lag ist hoch, die Verbindung wird getrennt...\n" @@ -3029,8 +3029,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" "[Servername] | [Servername Hostname Port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "" "durch das Benutzen der \"--dir\" Kommandozeilenoption mit einem anderen Home-" "Verzeichnis zu starten.\n" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "" "Der letzte Zugriff auf die Sitzungsdatei war bei Position %ld, %d Bytes " "gelesen.\n" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4085,305 +4085,305 @@ msgstr "" "Beachten Sie bitte, dass in diesen Dateien persönliche Informationen " "enthalten sein können.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Datentyp in der Datei (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "Fehlerhafte Pufferlänge" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "Objekt-Lesefehler" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falsches Objekt (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "Typ-Lesefehler" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "Falscher Typ (erwartet: %d, gefunden: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "Servernamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: Lade Server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "Server gefunden, Werte werden aktualisiert\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "Server nicht gefunden, erstelle einen neuen Server\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "neuer Server konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Servers" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls Initialisierungsfehle" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls-Handshake schlug fehl" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warung: ignoriere Servereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "Channel ohne Server gefunden" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "Channeltyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "Channelname nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "Sitzung: lade Channel \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "konnte den neuen Channel nicht erzeugen" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Channeleinstellungen" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere Channeleinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "Nicknamen ohne Channel gefunden" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "Nicknamen nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "Neuer Nickname konnte nicht alloziert werden" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Nickeinstellungen" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Nickeinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "kann keinen Socket für DCC anlegen" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "Sitzung: lade DCC\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der DCC-Einstellungen" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "Server für DCC nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC mit Channel, aber ohne Server" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "kann keinen Port für DCC ermitteln" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungs-Warnung: ignoriere DCC-Einstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer-Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "Sitzung: lade globalen Verlauf\n" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Sitzung" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Verlaufseinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "Servername für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "Channelnamen für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "Puffertyp nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "Sitzung: lade Puffer (Server: %s, Channel: %s, Typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "Server für Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "Channel für den Puffer nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen des Puffers" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Puffereinstellungen (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "Zeile ohne Puffer gefunden" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "erzeuge neue Zeile" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen einer Zeile" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarung: ignoriere Zeileninhalt (Objekt-ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Uptime" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "Sitzungswarnung: ignoriere Uptimewert (Objekt-ID %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "unerwartetes Dateiende beim Lesen der Hotlist" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "Sitzungsdatei nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "Sitzungssignatur nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "Fehlerhafte Sitzungssignatur" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "Objekt-ID nicht gefunden" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "konnte die Servereinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "konnte die Channeleinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "konnte die Nickeinstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "konnte die DCC-Einstellungen nicht laden" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "konnte den Verlauf nicht laden" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "konnte den Puffer nicht laden" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "konnte die Zeile nicht laden" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "konnte die Uptime nicht laden" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "konnte Hotlist nicht laden" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoriere Objekt (ID: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "konnte Objekt (ID: %d) nicht ignorieren" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s kann die Sitzungsdatei (%s) nicht löschen\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Upgrade erfolgreich beendet\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index ca59c5a51..92a7954ad 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:28+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -15,93 +15,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 #, fuzzy msgid "(message dropped)" msgstr "mensaje recibido" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -123,57 +123,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1501,8 +1501,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1632,11 +1632,11 @@ msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" @@ -1671,206 +1671,206 @@ msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, fuzzy, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, fuzzy, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "da" msgstr[1] "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, fuzzy, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "lista de excepcin de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 +#, c-format +msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" +msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3926 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3937 -#, c-format -msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" -msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, fuzzy, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1879,28 +1879,28 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 1 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr " [Q] Cerrar vista de datos basura" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Da cambiado a %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" @@ -3048,8 +3048,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" "[nombre_de_servidor] | [nombre_de_servidor nombre/IP puerto [-auto | -" "noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd contrasea] [-nicks alias1 alias2 alias3] [-" @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4109,310 +4109,310 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "tipo de bfer no encontrado" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichero no esperado (leyendo tiempo en marcha)" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor de tiempo en marcha (identificador de " "objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 #, fuzzy msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "fall al cargar el tiempo en marcha" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 #, fuzzy msgid "failed to load hotlist" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 4a6469fd1..9644a84c1 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-17 11:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,92 +15,92 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "(message supprimé)" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hôte=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utilisés)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s impossible de paramétrer le nom/IP local\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -122,57 +122,57 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de créer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de créer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Déconnecté du serveur !\n" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "désactivé" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1488,8 +1488,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" @@ -1619,11 +1619,11 @@ msgstr "Canal %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1658,200 +1658,200 @@ msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPS de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur pour %s%s%s est %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s mode aide (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "jour" msgstr[1] "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Canal créé le %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "%s impossible de déterminer le pseudo pour la commande \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " par %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " par %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Pseudos %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le pseudo \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "pseudos" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "pseudo" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 2ème pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 3ème pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1860,26 +1860,26 @@ msgstr "" "%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: essai avec le 1er pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " "pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " "pseudo \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "" "%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de " "la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Jour changé: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n" @@ -3062,8 +3062,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" "[list [nom_serveur]] | [listfull [nom_serveur]] | [nom_serveur] | [add " "nom_serveur nom/IP [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "" "un autre répertoire de base en utilisant l'option de ligne de commande \"--" "dir\".\n" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "" "Dernière opération avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4139,305 +4139,305 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos privées peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erroné dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erroné (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erroné (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouvé" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouvé, mise à jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouvé, création d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de créer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a échoué" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouvé sans serveur" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouvé" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouvé" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de créer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouvé pour le canal" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouvé" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de créer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de créer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouvé pour le DCC" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouvé pour le DCC" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouvé pour un tampon" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouvé" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouvé pour le tampon" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouvé pour le tampon" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de créer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouvée sans tampon" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de créer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de la hotlist)" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouvé" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouvée" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session erronée" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouvé" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "échec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "échec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "échec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "échec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "échec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "échec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "échec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "échec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "échec de chargement de la hotlist" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignoré (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise à jour effectuée avec succès\n" diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 893c66bc8..a4038c63f 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:29+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -16,93 +16,93 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "(üzenet eldobva)" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s nem sikerült a helyi hosztnevet/IP-t beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -124,61 +124,61 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1492,8 +1492,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1623,11 +1623,11 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" @@ -1662,230 +1662,230 @@ msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "%s%s%s felhasználói módja: %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s segítség mód (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "nap" msgstr[1] "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Szoba létrehozva: %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" nevet felvenni a \"%s\" szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "A mai dátum: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n" @@ -3009,8 +3009,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" "[szervernév] | [szervernév hosztnév port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " @@ -4042,13 +4042,13 @@ msgstr "" "Ha egy másik WeeChat folyamat használja ezt a fájlt, próbálja másik\n" "saját könyvtárral futtatni a WeeChat-et a \"--dir\" opció segítségével!\n" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4059,315 +4059,315 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "folyamat: \"%s\" szerver betöltése\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" "folyamat: figyelmeztetés: egyes szerveradatok mellőzve lettek (objektum " "azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "nem rendelhető szerver a szobához" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "szoba típusa nem található" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "folyamat: \"%s\" szoba betöltése\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" "folyamat: figyelmeztetés: egyes szobaadatok mellőzve lettek (objektum " "azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "nem rendelhető szoba a névhez" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "folyamat: DCC betöltése\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "nem található DCC szerver" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "nem rendelhető szerver a DCC szobához" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nem található DCC szoba" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" "folyamat: figyelmeztetés: egyes DCC adatok mellőzve lettek (objektum " "azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "folyamat: puffer betöltése (szerver: %s, szoba: %s, típus: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" "folyamat: figyelmeztetés: egyes pufferadatok mellőzve lettek (objektum " "azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "nem rendelhető puffer a sorhoz" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "folyamat: figyelmeztetés: egyes uptime adatok mellőzve lettek (objektum " "azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "folyamatfájl nem található" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "hibás folyamatellenőrző" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index 2b85f4ca0..5d930eb1b 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 15:29+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -16,92 +16,92 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,608,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Не могу получить имя пользователя" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s ошибка при отправке данных IRC серверу\n" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "(сообщение отброшено)" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s недостаточно памяти для полученного сообщения\n" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Команда \"%s\" не удалась!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Нет команд для запуска!\n" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Неизвестная команда: команда=\"%s\", хост=\"%s\", аргументы=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s невозможно прочитать данные из сокета, отключаюсь от сервера...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Повторное подключение к серверу через %d секунд\n" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s инициализация gnutls не удалось\n" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s адрес \"%s\" не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес proxy-сервера не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP адрес не найден\n" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s в подключении к proxy-серверу отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s в подключении отказано\n" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "" "%s proxy-сервер не смог установить соединение с сервером (проверьте имя " "пользователя и пароль если они используются)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "%s не могу установить локальный хост/IP\n" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -123,57 +123,57 @@ msgstr "" "%s невозможно соединиться с использованием SSL, так как WeeChat собран без " "поддержки GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: подключение к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s через %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: поключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Подключаюсь к серверу %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s не могу создать pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s невозможно создать сокет\n" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Повторное соединение...\n" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Отключен от сервера!\n" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "выкл." msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (временный сервер, не будет сохранён)" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -1479,8 +1479,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" @@ -1610,11 +1610,11 @@ msgstr "Канал %s: %s> %s" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" @@ -1649,201 +1649,201 @@ msgstr "%s%s%s удалил тему канала для %s%s\n" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "WALLOPы от %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "Режим пользователя %s%s%s - %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s отсутствует: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "Пользователей в сети:" -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "%s[%s%s%s]%s режим помощи (+h)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 #, fuzzy msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "день" msgstr[1] "день" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, вошёл в сеть: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "часов" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "час" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "минут" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "минута" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "секунда" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "Канал создан %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать дату/время для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s не могу опознать канал для команды \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Не установлена тема канала для %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Тема канала %s%s%s: " -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Тема установлена пользователем %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s пригласил %s%s%s на канал %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "%s не могу опознать ник для команды \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr " пользователем %s%s %s(%s%s%s)" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr " пользователем %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Ники %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s не могу создать ник \"%s\" для канала \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Канал %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "ники" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "ник" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "опы" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "оп" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "полуопы" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "полуоп" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "войсы" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "войс" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "обычные" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем " -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " @@ -1851,29 +1851,29 @@ msgid "" msgstr "" "%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: пробую первый ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Дата сменилась на %s\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n" @@ -3006,8 +3006,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" "[сервер] | [сервер хост порт [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd пароль] " "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " @@ -4030,13 +4030,13 @@ msgstr "" "WeeChat\n" "с другой домашней директорией используя параметр \"--dir\".\n" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Последняя операция с файлом сессии в позиции %ld, чтение %d байтов\n" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -4047,313 +4047,313 @@ msgstr "" "поддержки разработки.\n" "Будьте осторожны, файлы могут содержать личные данные.\n" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип в файле (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "некорректная длина буфера" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "ошибка чтения объекта" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный объект (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "ошибка чтения типа" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "некорректный тип (ожидалось: %d, прочитано: %d)" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "имя сервера не найдено" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю сервер \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "сервер найден, обновляю значения\n" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "сервер не найден, создаю новый\n" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "невозможно создать новый сервер" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении сервера)" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "ошибка инициализации gnutls" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "инициализация gnutls не удалась" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от сервера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "канал найден без сервера" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "типа канала не найден" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "название канала не найдено" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "сессия: загружаю канал \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "невозможно создать новый канал" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении канала)" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение с канала (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "ник найден без канала" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "ник не найден" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "не могу создать новый ник" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении ника)" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от ника (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "не могу создать новый DCC" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "сессия: загрузка DCC\n" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении DCC)" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "сервер не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC с каналом, но без сервера" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "канал не найден для DCC" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение от DCC (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "сессия: загрузка истории буфера\n" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "сессия: загрузка глобальной истории\n" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении истории)" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорируется значение из истории (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "не найдено имя сервера для буфера" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "не найдено имя канала для буфера" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "тип буфера не найден" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "сессия: загрузка буфера (сервер: %s, канал: %s, тип: %d)\n" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "сервер не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "канал не найден для буфера" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "невозможно создать новый буфер" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении буфера)" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из буфера (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "строка найдена без буфера" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "не могу создать новую строку" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении строчки)" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из строки (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении uptime)" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" "сессия: предупреждение: игнорирую значение из uptime (id объекта: %d)\n" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "неожиданный конец файла (при чтении хотлиста)" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "файл сессии не найден" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "подпись не найдена" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "некорректная подпись сессии" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "id объекта не найден" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "загрузка сервера не удалась" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "загрузка канала не удалась" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "загрузка ника не удалась" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "загрузка DCC не удалась" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "загрузка истории не удалась" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "загрузка буфера не удалась" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "загрузка строки не удалась" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "загрузка uptime не удалась" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "загрузка хотлиста не удалась" -#: src/common/session.c:1826 +#: src/common/session.c:1830 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "игнорирую объект (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1830 +#: src/common/session.c:1834 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "неудачное игнорирование объекта (id: %d)" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s не могу удалить файл сессии (%s)\n" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Обновление успешно\n" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index f57c84933..f5c64bd57 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-26 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,159 +16,159 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: src/irc/irc-server.c:207 src/common/weeconfig.c:2357 +#: src/irc/irc-server.c:208 src/common/weeconfig.c:2357 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:276 +#: src/irc/irc-server.c:277 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:653 src/irc/irc-server.c:734 +#: src/irc/irc-server.c:654 src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:756 src/irc/irc-server.c:1081 +#: src/irc/irc-server.c:757 src/irc/irc-server.c:1082 msgid "(message dropped)" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:866 src/irc/irc-server.c:879 src/irc/irc-server.c:926 -#: src/irc/irc-server.c:939 +#: src/irc/irc-server.c:867 src/irc/irc-server.c:880 src/irc/irc-server.c:927 +#: src/irc/irc-server.c:940 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1048 +#: src/irc/irc-server.c:1049 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1054 +#: src/irc/irc-server.c:1055 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1060 +#: src/irc/irc-server.c:1061 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1126 +#: src/irc/irc-server.c:1127 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1209 +#: src/irc/irc-server.c:1210 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1243 +#: src/irc/irc-server.c:1244 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1260 +#: src/irc/irc-server.c:1261 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1264 +#: src/irc/irc-server.c:1265 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1274 +#: src/irc/irc-server.c:1275 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1277 +#: src/irc/irc-server.c:1278 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1286 +#: src/irc/irc-server.c:1287 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1289 +#: src/irc/irc-server.c:1290 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1297 +#: src/irc/irc-server.c:1298 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1307 +#: src/irc/irc-server.c:1308 #, c-format msgid "%s unable to set local hostname/IP\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1825 +#: src/irc/irc-server.c:1826 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1834 +#: src/irc/irc-server.c:1835 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1840 +#: src/irc/irc-server.c:1841 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1850 +#: src/irc/irc-server.c:1851 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1854 +#: src/irc/irc-server.c:1855 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1872 +#: src/irc/irc-server.c:1873 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1888 +#: src/irc/irc-server.c:1889 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1903 +#: src/irc/irc-server.c:1904 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1914 +#: src/irc/irc-server.c:1915 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1925 +#: src/irc/irc-server.c:1926 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1967 +#: src/irc/irc-server.c:1968 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:2018 src/irc/irc-server.c:2029 +#: src/irc/irc-server.c:2019 src/irc/irc-server.c:2030 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-display.c:409 src/irc/irc-display.c:453 src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1375,8 +1375,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:437 src/irc/irc-recv.c:564 src/irc/irc-recv.c:764 -#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3614 -#: src/irc/irc-recv.c:3680 +#: src/irc/irc-recv.c:1199 src/irc/irc-recv.c:1553 src/irc/irc-recv.c:3591 +#: src/irc/irc-recv.c:3657 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1506,11 +1506,11 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-recv.c:1678 src/irc/irc-recv.c:1710 src/irc/irc-recv.c:1731 #: src/irc/irc-recv.c:1747 src/irc/irc-recv.c:1777 src/irc/irc-recv.c:1798 #: src/irc/irc-recv.c:1814 src/irc/irc-recv.c:1844 src/irc/irc-recv.c:1865 -#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2582 -#: src/irc/irc-recv.c:4077 src/irc/irc-recv.c:4092 src/irc/irc-recv.c:4191 -#: src/irc/irc-recv.c:4205 src/irc/irc-recv.c:4452 src/irc/irc-recv.c:4583 -#: src/irc/irc-recv.c:4720 src/irc/irc-recv.c:4735 src/irc/irc-recv.c:4841 -#: src/irc/irc-recv.c:4855 +#: src/irc/irc-recv.c:1880 src/irc/irc-recv.c:2102 src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4057 src/irc/irc-recv.c:4156 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4417 src/irc/irc-recv.c:4548 +#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 +#: src/irc/irc-recv.c:4820 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1545,228 +1545,228 @@ msgstr "" msgid "WALLOPS from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2568 +#: src/irc/irc-recv.c:2545 #, c-format msgid "User mode for %s%s%s is %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2632 +#: src/irc/irc-recv.c:2609 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2724 +#: src/irc/irc-recv.c:2701 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2897 +#: src/irc/irc-recv.c:2874 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s help mode (+h)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3087 +#: src/irc/irc-recv.c:3064 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3208 +#: src/irc/irc-recv.c:3185 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3220 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 +#: src/irc/irc-recv.c:3197 src/common/command.c:4316 src/common/command.c:4334 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/irc/irc-recv.c:3224 +#: src/irc/irc-recv.c:3201 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3228 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3232 +#: src/irc/irc-recv.c:3209 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3236 +#: src/irc/irc-recv.c:3213 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3625 +#: src/irc/irc-recv.c:3602 #, c-format msgid "Channel created on %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3634 src/irc/irc-recv.c:3823 +#: src/irc/irc-recv.c:3611 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3643 src/irc/irc-recv.c:3760 src/irc/irc-recv.c:3841 -#: src/irc/irc-recv.c:3952 +#: src/irc/irc-recv.c:3620 src/irc/irc-recv.c:3737 src/irc/irc-recv.c:3806 +#: src/irc/irc-recv.c:3917 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3695 +#: src/irc/irc-recv.c:3672 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3745 +#: src/irc/irc-recv.c:3722 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3812 +#: src/irc/irc-recv.c:3789 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3832 src/irc/irc-recv.c:3961 -#, c-format -msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-recv.c:3937 +#: src/irc/irc-recv.c:3902 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3997 +#: src/irc/irc-recv.c:3926 +#, c-format +msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4146 +#: src/irc/irc-recv.c:4111 #, c-format msgid " by %s%s %s(%s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4120 #, c-format msgid " by %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4466 src/irc/irc-recv.c:4629 +#: src/irc/irc-recv.c:4431 src/irc/irc-recv.c:4594 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4551 +#: src/irc/irc-recv.c:4516 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4650 +#: src/irc/irc-recv.c:4615 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4658 +#: src/irc/irc-recv.c:4623 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4663 +#: src/irc/irc-recv.c:4628 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4632 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4636 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4640 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4740 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4810 +#: src/irc/irc-recv.c:4775 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4902 +#: src/irc/irc-recv.c:4867 #, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-recv.c:4878 #, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4924 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4935 +#: src/irc/irc-recv.c:4900 #, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:4927 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:4939 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4986 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-recv.c:4961 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:248 +#: src/gui/curses/gui-curses-main.c:250 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "" @@ -2793,8 +2793,8 @@ msgid "" "servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " "realname] [-command command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server " -"newservername] [rename servername newservername] | [keep servername] [del " -"servername]" +"newservername] | [rename servername newservername] | [keep servername] | " +"[del servername]" msgstr "" #: src/common/command.c:192 @@ -3727,13 +3727,13 @@ msgid "" "with another home using \"--dir\" command line option.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:516 +#: src/common/session.c:517 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:521 +#: src/common/session.c:522 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3741,305 +3741,305 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:547 src/common/session.c:581 src/common/session.c:654 -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:548 src/common/session.c:582 src/common/session.c:655 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:666 src/common/session.c:707 +#: src/common/session.c:667 src/common/session.c:708 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:731 +#: src/common/session.c:732 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:736 +#: src/common/session.c:737 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:746 +#: src/common/session.c:747 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:751 +#: src/common/session.c:752 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:835 +#: src/common/session.c:836 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:840 +#: src/common/session.c:841 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:844 +#: src/common/session.c:845 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:847 +#: src/common/session.c:848 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:852 +#: src/common/session.c:853 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:866 +#: src/common/session.c:867 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:957 +#: src/common/session.c:958 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:976 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:1027 +#: src/common/session.c:1031 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1054 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1057 +#: src/common/session.c:1061 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1065 +#: src/common/session.c:1069 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1070 +#: src/common/session.c:1074 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1078 +#: src/common/session.c:1082 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1088 +#: src/common/session.c:1092 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1130 +#: src/common/session.c:1134 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1158 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1162 +#: src/common/session.c:1166 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1172 +#: src/common/session.c:1176 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1182 +#: src/common/session.c:1186 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1201 +#: src/common/session.c:1205 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1228 +#: src/common/session.c:1232 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1232 +#: src/common/session.c:1236 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1242 +#: src/common/session.c:1246 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1261 +#: src/common/session.c:1265 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1274 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1286 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1365 +#: src/common/session.c:1369 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1386 +#: src/common/session.c:1390 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1388 +#: src/common/session.c:1392 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1396 +#: src/common/session.c:1400 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1416 src/common/session.c:1703 +#: src/common/session.c:1420 src/common/session.c:1707 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1443 +#: src/common/session.c:1447 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1451 +#: src/common/session.c:1455 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1458 +#: src/common/session.c:1462 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1463 +#: src/common/session.c:1467 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1478 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1484 +#: src/common/session.c:1488 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1493 +#: src/common/session.c:1497 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1506 +#: src/common/session.c:1510 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1519 +#: src/common/session.c:1523 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1546 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1550 +#: src/common/session.c:1554 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1560 +#: src/common/session.c:1564 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1600 +#: src/common/session.c:1604 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1625 +#: src/common/session.c:1629 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1642 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1675 +#: src/common/session.c:1679 msgid "unexpected end of file (reading hotlist)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1734 +#: src/common/session.c:1738 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1741 +#: src/common/session.c:1745 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1746 +#: src/common/session.c:1750 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1757 +#: src/common/session.c:1761 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1765 +#: src/common/session.c:1769 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1772 +#: src/common/session.c:1776 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1779 +#: src/common/session.c:1783 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1786 +#: src/common/session.c:1790 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1793 +#: src/common/session.c:1797 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1800 +#: src/common/session.c:1804 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1807 +#: src/common/session.c:1811 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1814 +#: src/common/session.c:1818 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1821 +#: src/common/session.c:1825 msgid "failed to load hotlist" msgstr "" -#: src/common/session.c:1826 -#, c-format -msgid "ignoring object (id: %d)\n" -msgstr "" - #: src/common/session.c:1830 #, c-format +msgid "ignoring object (id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1834 +#, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1854 +#: src/common/session.c:1858 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1860 +#: src/common/session.c:1864 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c index 595ce45cf..6c568cffc 100644 --- a/weechat/src/common/command.c +++ b/weechat/src/common/command.c @@ -186,8 +186,8 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = "[add servername hostname [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] " "[-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] " "[-username username] [-realname realname] [-command command] " - "[-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server newservername] " - "[rename servername newservername] | [keep servername] " + "[-autojoin channel[,channel]] ] | [copy server newservername] | " + "[rename servername newservername] | [keep servername] | " "[del servername]"), N_(" list: list servers (no parameter implies this list)\n" " listfull: list servers with detailed info for each server\n"