diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4c5ba42be..a540442c1 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-01 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-25 13:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-01 22:06+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "Language: pl\n" @@ -813,8 +813,8 @@ msgstr "%sNie można ustawić opcji \"%s\" dla proxy \"%s\"" msgid "" "%sYou must confirm /%s command with extra argument \"-yes\" (see /help %s)" msgstr "" -"%sMusisz potwierdzić użycie komendy /%s dodatkowym argumentem \"-yes\" " -"(zobacz /help %s)" +"%sMusisz potwierdzić użycie komendy /%s dodatkowym argumentem \"-" +"yes\" (zobacz /help %s)" #, c-format msgid "Options reloaded from %s" @@ -2044,8 +2044,8 @@ msgstr "" "*, /, //, %, **)" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " -"(inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " +"\"max\" (inclusive)" msgstr "" " - ${random:min,max}: losowa liczba całkowita z przedziału od „min” do " "„max” (włącznie)" @@ -4741,8 +4741,8 @@ msgstr "" "\"-yes\" (zobacz /help quit)" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " -"(see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" +"yes\" (see /help upgrade)" msgstr "" "jeśli ustawione, komenda /upgrade musi być potwierdzona dodatkowym " "argumentem \"-yes\" (zobacz /help upgrade)" @@ -6672,15 +6672,15 @@ msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "pozycja paska (bottom (dół), top (góra), left (lewo), right (prawo))" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " -"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " +"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "kierunek wypełniania paska (\"horizontal\" (od lewej do prawej) lub " "\"vertical\" (od góry do dołu)), kiedy pozycja paska to góra albo dół" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " -"(from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " +"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "kierunek wypełniania paska (\"horizontal\" (od lewej do prawej) lub " "\"vertical\" (od góry do dołu)), kiedy pozycja paska to lewo albo prawo" @@ -6719,9 +6719,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "separator pomiędzy paskiem a innymi paskami/oknami" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " -"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " -"used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" +"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " +"buffer used when displaying the bar item" msgstr "" "elementy paska, mogą być oddzielone przecinkiem (spacja pomiędzy elementami) " "lub \"+\" (skleja elementy); specjalna składnia \"@buffer:item\" może być " @@ -7956,8 +7956,8 @@ msgid "" msgstr "" "powłoka używana przez komendę \"/exec -sh\"; może to być nazwa powłoki jeśli " "znajduje się ona w PATH (na przykład \"bash\") lub ścieżka absolutna (na " -"przykład \"/bin/bash\"); jeśli wartość jest pusta, zostanie użyte \"sh\" " -"(uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" +"przykład \"/bin/bash\"); jeśli wartość jest pusta, zostanie użyte " +"\"sh\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" msgid "text color for a finished command flag in list of commands" msgstr "kolor tekstu dla flagi zakończonej komendy na liście komend" @@ -8380,8 +8380,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr " - ${description}: opis opcji (przetłumaczony)" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " -"(translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no " +"description)\" (translated) if there's no description" msgstr "" " - ${description2}: opis opcji (przetłumaczony), „(brak opisu)” jeśli nie " "ma opisu" @@ -9046,13 +9046,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " -"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " +"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" -"%s%s: jeśli chcesz dodać standardowy serwer, użyj komendy \"/server add\" " -"(zobacz /help server); jeśli naprawdę chcesz utworzyć serwer tymczasowy (NIE " -"ZAPISANY), włącz opcję irc.look.temporary_servers" +"%s%s: jeśli chcesz dodać standardowy serwer, użyj komendy \"/server " +"add\" (zobacz /help server); jeśli naprawdę chcesz utworzyć serwer " +"tymczasowy (NIE ZAPISANY), włącz opcję irc.look.temporary_servers" #, c-format msgid "%s%s: \"%s\" command can not be executed on a server buffer" @@ -11060,9 +11060,9 @@ msgid "" "file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (path " "is evaluated, see function string_eval_path_home in plugin API reference)" msgstr "" -"plik z kluczem prywatnym ECC dla mechanizmu \"ecdsa-nist256p-challenge\" " -"(ścieżka jest przetwarzana, zobacz funkcję string_eval_path_home w opisie " -"API wtyczek)" +"plik z kluczem prywatnym ECC dla mechanizmu \"ecdsa-nist256p-" +"challenge\" (ścieżka jest przetwarzana, zobacz funkcję string_eval_path_home " +"w opisie API wtyczek)" msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication" msgstr "" @@ -14308,19 +14308,19 @@ msgstr "%s%s: nie można zwolnić interpretera" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " -"(received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " +"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla zasobu „%s” " -"(otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" +"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla zasobu " +"„%s” (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" #, c-format msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " -"(received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " +"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" -"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla zasobu „%s” " -"(otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: najwyżej %d)" +"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla zasobu " +"„%s” (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: najwyżej %d)" #, c-format msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" @@ -14338,20 +14338,21 @@ msgstr "" "%sremote[%s]: niepasujące wersje AtoPI: zdalne API is %s (WeeChat %s), " "lokalne api API %s (WeeChat %s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s%s: invalid trigger name: \"%s\"" msgid "%sremote[%s]: invalid data received from remote relay: \"%s\"" -msgstr "%s%s: nieprawidłowe nazwa triggera: \"%s\"" +msgstr "" +"%sremote[%s]: otrzymano niepoprawne dane od zdalnego pośrednika: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%s%s: failed to copy trigger \"%s\"" msgid "%sremote[%s]: callback failed for body type \"%s\"" -msgstr "%s%s: nieudane kopiowanie triggera \"%s\"" +msgstr "%sremote[%s]: callback dla \"%s\" nie powiódł się" -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%sremote[%s]: connection refused" msgid "remote[%s]: disconnected" -msgstr "%sremote[%s]: połączenie odrzucone" +msgstr "remote[%s]: rozłączono" msgid "invalid response from remote relay" msgstr "nieprawidłowa odpowiedź od pośrednika" @@ -15065,11 +15066,6 @@ msgstr "" msgid "Relay option renamed: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" msgstr "Zmieniono nazwę opcji pośrednika: \"relay.%s.%s\" => \"relay.%s.%s\"" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "auto open relay buffer when a new client is connecting using one of these " -#| "protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", " -#| "\"weechat\", \"api\"" msgid "" "auto open relay buffer when a new client is connecting using one of these " "protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"api\", \"irc\", " @@ -15077,13 +15073,8 @@ msgid "" msgstr "" "automatycznie otwieraj bufor pośrednika, kiedy nowy klient połączy się " "używając jednego z tych protokołów (lista oddzielona przecinkami); dozwolone " -"protokoły: „irc”, „weechat”, „api”" +"protokoły: „api”, „irc”, „weechat”" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "display messages when clients connect/disconnect from relay using one of " -#| "these protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"irc\", " -#| "\"weechat\", \"api\"" msgid "" "display messages when clients connect/disconnect from relay using one of " "these protocols (comma-separated list); allowed protocols: \"api\", \"irc\", " @@ -15091,12 +15082,15 @@ msgid "" msgstr "" "wyświetl wiadomości o podłączaniu/rozłączaniu klientów od pośrednika " "używających jednego z tych protokołów (lista oddzielona przecinkami); " -"dozwolone protokoły: „irc”, „weechat”, „api”" +"dozwolone protokoły: „api”, „irc”, „weechat”" msgid "" "max number of chars to display in raw messages (very long messages can cause " "slowness); 0 = display whole messages" msgstr "" +"maksymalna ilość znaków wyświetlanych w nieprzetworzonych wiadomościach " +"(bardzo długie wiadomości mogą powodować spowolnienia); 0 = wyświetl całe " +"wiadomości" msgid "text color for client description" msgstr "kolor tekstu dla opisu klienta" @@ -15167,15 +15161,6 @@ msgstr "" "opóźnienie, z jakim zostaną skasowane rozłączone klienty (w minutach, 0 = " "natychmiast, -1 nigdy)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or " -#| "command) is received from a client (weechat and api protocols); \"*\" " -#| "means any command, a name beginning with \"!\" is a negative value to " -#| "prevent a command from being executed, wildcard \"*\" is allowed in " -#| "names; this option should be set if the relay client is not safe (someone " -#| "could use it to run commands); for example \"*,!exec,!quit\" allows any " -#| "command except /exec and /quit" msgid "" "comma-separated list of commands allowed/denied when input data (text or " "command) is received from a client (\"api\" and \"weechat\" protocols); " @@ -15185,21 +15170,14 @@ msgid "" "it to run commands); for example \"*,!exec,!quit\" allows any command " "except /exec and /quit" msgstr "" -"oddzielona przecinkami lista poleceń dozwolonych/zakazanych kiedy dane " -"(tekst lub polecenia) zostaną odebrane od klienta (protokoły weechat i api); " -"„*” oznacza dowolną komendę, nazwa zaczynająca się od „!” to wartość " -"negatywna zapobiegająca wykonaniu się komendy, znak „*” dozwolony jest w " -"nazwach; ta opcja powinna być ustawiona jeśli pośrednik nie jest bezpieczny " -"(ktoś może go użyć do wykonywania poleceń); na przykład „*,!exec,!quit” " -"zezwala na wszystkie polecenia poza /exec i /quit" +"oddzielona przecinkami lista poleceń dozwolonych/zakazanych, kiedy dane " +"(tekst lub polecenia) zostaną odebrane od klienta (protokoły „api” i " +"„weechat”); „*” oznacza dowolną komendę, nazwa zaczynająca się od „!” to " +"wartość negatywna zapobiegająca wykonaniu się komendy, znak „*” dozwolony " +"jest w nazwach; ta opcja powinna być ustawiona jeśli pośrednik nie jest " +"bezpieczny (ktoś może go użyć do wykonywania poleceń); na przykład „*,!exec,!" +"quit” zezwala na wszystkie polecenia poza /exec i /quit" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "compression of messages sent to clients with weechat and api protocols: 0 " -#| "= disable compression, 1 = low compression / fast ... 100 = best " -#| "compression / slow; the value is a percentage converted to 1-9 for zlib " -#| "and 1-19 for zstd; the default value is recommended, it offers a good " -#| "compromise between compression and speed" msgid "" "compression of messages sent to clients with \"api\" and \"weechat\" " "protocols: 0 = disable compression, 1 = low compression / fast ... 100 = " @@ -15207,8 +15185,8 @@ msgid "" "and 1-19 for zstd; the default value is recommended, it offers a good " "compromise between compression and speed" msgstr "" -"kompresja wiadomości wysyłanych do klientów protokołów weechat i api: 0 = " -"wyłączona, 1 = niska kompresja / szybka ... 100 = najlepsza kompresja / " +"kompresja wiadomości wysyłanych do klientów protokołów „api” i „weechat”: 0 " +"= wyłączona, 1 = niska kompresja / szybka ... 100 = najlepsza kompresja / " "wolna; wartość procentowa przeliczana na 1-9 dla zlib i 1-19 dla zstd; " "zalecana jest domyślna wartość, oferuje ona dobry kompromis pomiędzy " "kompresją i szybkością" @@ -15252,8 +15230,8 @@ msgid "" "(examples: \"*\", \"pbkdf2*\", \"*,!plain\")" msgstr "" "oddzielona przecinkami lista algorytmów hashujących używanych dla " -"uwierzytelnienia hasłem w protokole weechat, dostępne wartości: \"plain\" " -"(hasło w postaci jawnej, nie zahashowane), \"sha256\", \"sha512\", " +"uwierzytelnienia hasłem w protokole weechat, dostępne wartości: " +"\"plain\" (hasło w postaci jawnej, nie zahashowane), \"sha256\", \"sha512\", " "\"pbkdf2+sha256\", \"pbkdf2+sha512\", \"*\" oznacza wszystkie algorytmy, " "nazwa zaczynająca się od \"!\" oznacza wartość negatywną w celu uniknięcia " "użycia algorytmu, znak \"*\" może zostać użyty w nazwie (przykłady: \"*\", " @@ -15270,16 +15248,12 @@ msgstr "" "lepiej w kwestii bezpieczeństwa, jednak zwiększa to czas przetwarzania; ta " "liczba nie powinna być zbyt wysoka jeśli masz słabe CPU" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "number of seconds to allow before and after the current time for the hash " -#| "of time + password in api protocol" msgid "" "number of seconds to allow before and after the current time for the hash of " "time + password in \"api\" protocol" msgstr "" "dozwolona ilość sekund różnicy od obecnego czasu dla czasu hasha + hasła w " -"protokole api" +"protokole „api”" msgid "" "file with TLS certificate and private key (for serving clients with TLS) " @@ -15290,13 +15264,6 @@ msgstr "" "(ścieżka jest przetwarzana, zobacz funkcję string_eval_path_home w opisie " "API wtyczek)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " -#| "encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7); it is used as " -#| "second factor in weechat and api protocols, in addition to the password, " -#| "which must not be empty (empty value means no TOTP is required) (note: " -#| "content is evaluated, see /help eval)" msgid "" "secret for the generation of the Time-based One-Time Password (TOTP), " "encoded in base32 (only letters and digits from 2 to 7); it is used as " @@ -15306,9 +15273,9 @@ msgid "" msgstr "" "sekret do generowania Time-based One-Time Password (TOTP), zakodowany w " "base32 (tylko litery i cyfry od 2 do 7); używany jako drugi składnik " -"uwierzytelniania przez protokoły weechat i api, dodatkowo do hasła, które " -"nie może być puste (pusta wartość oznacza brak TOTP) (uwaga: zawartość jest " -"przetwarzana, zobacz /help eval)" +"uwierzytelniania przez protokoły „api” i „weechat”, dodatkowo do hasła, " +"które nie może być puste (pusta wartość oznacza brak TOTP) (uwaga: zawartość " +"jest przetwarzana, zobacz /help eval)" msgid "" "number of Time-based One-Time Passwords to accept before and after the " @@ -15342,6 +15309,13 @@ msgid "" "enabled, and you should disable it only if you have troubles with this " "extension, either with WeeChat or the client" msgstr "" +"włącz rozszerzenie „permessage-deflate” websocketów żeby kompresować ramki " +"websocketów dla protokołów „api” i „weechat”; jeśli wyłączone WeeChat (jako " +"serwer) nie włączy permessage-deflate nawet jeśli klient to wspiera oraz " +"podczas łączenia do zdalnego WeeChat (tylko pośrednik api), wsparcie dla " +"permessage-deflate nie jest zgłaszane przez WeeChat; zaleca się zostawienie " +"tej opcji jako włączonej, powinieneś je wyłączyć tylko w przypadku problemów " +"z tym rozszerzeniem, zarówno z WeeChat jak i klientem" msgid "" "maximum number of minutes in backlog per IRC channel (0 = unlimited, " @@ -15402,15 +15376,11 @@ msgstr "%s%s: źródło „%s” niedozwolone dla websocketu" msgid "%s: websocket client %s%s%s has real IP address \"%s\"" msgstr "%s: klient websocket %s%s%s posiada adres IP \"%s\"" -#, fuzzy -#| msgid "WeeChat version" msgid "relay API version" -msgstr "Wersja WeeChat" +msgstr "wersja protokołu API relay" -#, fuzzy -#| msgid "WeeChat version (as number)" msgid "relay API version (as number)" -msgstr "Wersja WeeChat (jako liczba)" +msgstr "wersja protokołu API relay (jako liczba)" msgid "number of clients for relay" msgstr "liczba podłączonych klientów" @@ -15452,8 +15422,8 @@ msgid "" "%s%s: error: file with TLS certificate/key is not readable: \"%s\" (option " "relay.network.tls_cert_key)" msgstr "" -"%s%s: błąd: nie można odczytać pliku z certyfikatem/kluczem TLS: \"%s\" " -"(opcja relay.network.tls_cert_key)" +"%s%s: błąd: nie można odczytać pliku z certyfikatem/kluczem TLS: " +"\"%s\" (opcja relay.network.tls_cert_key)" #, c-format msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" @@ -15603,11 +15573,11 @@ msgstr "%s%s: nie udało się wykonać komendy \"%s\" dla klienta %s%s%s" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command \"%s\" " -"(received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for command " +"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla komendy \"%s\" " -"(otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" +"%s%s: otrzymano za mało argumentów od klienta %s%s%s dla komendy " +"\"%s\" (otrzymano: %d argumentów, spodziewano się: przynajmniej %d)" msgid "Support of ruby scripts" msgstr "Wsparcie dla skryptów ruby" @@ -16708,22 +16678,23 @@ msgstr "zarządzaj triggerami, scyzorykiem WeeChat" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "") must be translated msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " -" [\"\" [\"\" [\"\" [\"\" " -"[\"\" [\"\"]]]]]] || addinput [] || input|" -"output|recreate || set