From 7c30dbcf051c0da73c8f90234fa166027da73568 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emir SARI Date: Wed, 1 Jan 2025 15:33:17 +0300 Subject: [PATCH] core: update Turkish translations --- po/tr.po | 561 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 256 insertions(+), 305 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a8debc612..85ef10b06 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Copyright (C) 2013 Hasan Kiran -# Copyright (C) 2020-2022 Emir SARI +# Copyright (C) 2020-2024 Emir SARI # # This file is part of WeeChat, the extensible chat client. # @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 12:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-20 18:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-04 18:21+0100\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "Language: tr\n" @@ -91,10 +91,9 @@ msgstr "%sŞu çubuk için hatalı konum \"%s\": \"%s\"" msgid "%sInvalid size \"%s\" for bar \"%s\"" msgstr "%sŞu çubuk için hatalı boyut \"%s\": \"%s\"" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s: trigger \"%s\" already exists" +#, c-format msgid "%sBar \"%s\" already exists" -msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği halihazırda mevcut" +msgstr "%s\"%s\" çubuğu halihazırda var" #, c-format msgid "Bar \"%s\" updated" @@ -112,15 +111,13 @@ msgstr "%s\"%s\" çubuğu oluşturulamadı" msgid "%sBar \"%s\" not found" msgstr "%s\"%s\" çubuğu bulunamadı" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sLayout \"%s\" already exists for \"%s\" command" +#, c-format msgid "%sBar \"%s\" already exists for \"%s\" command" -msgstr "%s\"%s\" dizilimi \"%s\" komutu için halihazırda var" +msgstr "%s\"%s\" çubuğu \"%s\" komutu için halihazırda var" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Filter \"%s\" renamed to \"%s\"" +#, c-format msgid "Bar \"%s\" renamed to \"%s\"" -msgstr "\"%s\" süzgeci \"%s\" olarak yeniden adlandırıldı" +msgstr "\"%s\" çubuğu \"%s\" olarak yeniden adlandırıldı" #, c-format msgid "Bar \"%s\" deleted" @@ -189,10 +186,9 @@ msgstr "\"%s\" arabelleği için yerel değişkenler:" msgid "No local variable defined for buffer \"%s\"" msgstr "\"%s\" arabelleği için bir yerel değişken tanımlanmamış" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sUnable to set option \"%s\" for proxy \"%s\"" +#, c-format msgid "%sUnable to create option for buffer property \"%s\"" -msgstr "%sŞu vekil için \"%s\" seçeneği ayarlanamadı: \"%s\"" +msgstr "%sarabellek özelliği için seçenek oluşturulamıyor: \"%s\"" #, c-format msgid "%sInvalid color number \"%s\" (must be between %d and %d)" @@ -209,15 +205,12 @@ msgstr "%s\"%s\" eklentisi bulunamadı" msgid "Raw content of buffers has been written in log file" msgstr "Arabelleklerin ham içeriği günlük dosyasına yazıldı" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Debug enabled for cursor mode (%s)" +#, c-format msgid "Debug enabled for callbacks (threshold: %s)" -msgstr "İmleç kipi için hata ayıklama etkin (%s)" +msgstr "Geri çağrılar için hata ayıklama etkin (eşik: %s)" -#, fuzzy -#| msgid "Debug disabled for \"%s\"" msgid "Debug disabled for callbacks" -msgstr "\"%s\" için hata ayıklama devre dışı" +msgstr "Geri çağrılar için hata ayıklama devre dışı" #, c-format msgid "%d certificate loaded (system: %d, user: %d)" @@ -231,19 +224,15 @@ msgstr "\"%s\" için hata ayıklama devre dışı" #, c-format msgid "Debug hook_url: %s" -msgstr "" +msgstr "hook_url hatalarını ayıkla: %s" #. TRANSLATORS: "TLS: enabled" -#, fuzzy -#| msgid "Mouse enabled" msgid "enabled" -msgstr "Fare etkin" +msgstr "etkin" #. TRANSLATORS: "TLS: disabled" -#, fuzzy -#| msgid "(disabled)" msgid "disabled" -msgstr "(devre dışı)" +msgstr "devre dışı" msgid "error" msgstr "hata" @@ -252,11 +241,9 @@ msgstr "hata" msgid "%sError in expression to evaluate" msgstr "%sDeğerlendirilecek ifadede hata" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s" +#, c-format msgid " %s%s%s: buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s" -msgstr "" -" %s[%s%s%s]%s arabellek: %s%s%s / etiketler: %s / düzenli ifade: %s %s" +msgstr " %s%s%s arabellek: %s%s%s / etiketler: %s / düzenli ifade: %s" msgid "Message filtering enabled" msgstr "İleti süzme etkin" @@ -364,7 +351,7 @@ msgid "color" msgstr "renk" msgid "enum" -msgstr "" +msgstr "enümerasyon" #. TRANSLATORS: please do not translate "(null)" msgid "undefined value allowed (null)" @@ -544,15 +531,15 @@ msgstr "Fare etkin" msgid "Mouse disabled" msgstr "Fare devre dışı" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s: unable to parse file \"%s\"" +#, c-format msgid "%sUnable to open file \"%s\"" -msgstr "%s%s: \"%s\" dosyası ayrıştırılamıyor" +msgstr "%s\"%s\" dosyası açılamıyor" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sIt is only possible to merge buffers with formatted content" +#, c-format msgid "%sCommand /pipe can only use buffers with formatted content" -msgstr "%sYalnızca biçimlendirilmiş içeriğe iye arabellekler birleştirilebilir" +msgstr "" +"%sKomut/veriyolu yalnızca biçimlendirilmiş içerikli arabellekleri " +"kullanabilir" msgid "Plugins loaded:" msgstr "Yüklü eklentiler:" @@ -573,16 +560,14 @@ msgstr "Hiçbir eklenti yüklü değil" msgid "List of proxies:" msgstr "Vekiller listesi:" -#, fuzzy -#| msgid "(disabled)" msgid "IPv6: disabled" -msgstr "(devre dışı)" +msgstr "IPv6: Devre dışı" msgid "IPv6: automatic" -msgstr "" +msgstr "IPv6: Kendiliğinden" msgid "IPv6: forced" -msgstr "" +msgstr "IPv6: Zorlanmış" #, c-format msgid " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), username: %s, password: %s" @@ -594,36 +579,33 @@ msgstr "(hiçbiri)" msgid "No proxy defined" msgstr "Hiçbir vekil tanımlanmadı" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s: trigger \"%s\" already exists" +#, c-format msgid "%sProxy \"%s\" already exists" -msgstr "%s%s: \"%s\" tetiği halihazırda mevcut" +msgstr "%s\"%s\" vekili halihazırda var" #, c-format msgid "%sInvalid type \"%s\" for proxy \"%s\"" msgstr "%sŞu vekil için yanlış tür \"%s\": \"%s\"" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Proxy deleted" +#, c-format msgid "Proxy \"%s\" updated" -msgstr "Vekil silindi" +msgstr "\"%s\" vekili güncellendi" #, c-format msgid "Proxy \"%s\" added" -msgstr "Vekil \"%s\" eklendi" +msgstr "\"%s\" vekili eklendi" #, c-format msgid "%sFailed to add proxy \"%s\"" -msgstr "%sVekil \"%s\" eklenemedi" +msgstr "%s\"%s\" vekili eklenemedi" #, c-format msgid "%sInvalid port \"%s\" for proxy \"%s\"" msgstr "%sŞu vekil için yanlış kapı \"%s\": \"%s\"" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Proxy deleted" +#, c-format msgid "Proxy \"%s\" deleted" -msgstr "Vekil silindi" +msgstr "\"%s\" vekili silindi" #, c-format msgid "%sProxy \"%s\" not found" @@ -655,10 +637,9 @@ msgstr "Bilinmeyen yapılandırma dosyası \"%s\"" msgid "%sInvalid number: \"%s\"" msgstr "%sGeçersiz numara: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sFailed to set option \"%s\"" +#, c-format msgid "%sFailed to reset option \"%s\"" -msgstr "%s\"%s\" seçeneği ayarlanamadı" +msgstr "%s\"%s\" seçeneği sıfırlanamadı" msgid "Option reset: " msgstr "Seçenek sıfırlandı: " @@ -667,10 +648,9 @@ msgstr "Seçenek sıfırlandı: " msgid "%sReset of all options is not allowed" msgstr "%sTüm seçeneklerin sıfırlanmasına izin verilmiyor" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Option reset: " +#, c-format msgid "%d option(s) reset" -msgstr "Seçenek sıfırlandı: " +msgstr "%d seçenek sıfırlandı" #, c-format msgid "Options saved to %s" @@ -691,17 +671,20 @@ msgid "" "%sFailed to decrypt data: hash algorithm \"%s\" is not available (libgcrypt " "version is too old?)" msgstr "" +"%sVerinin şifresi çözülemedi: Sağlama algoritması \"%s\" kullanılamıyor " +"(libgcrpyt sürümü pek mi eski?)" #, c-format msgid "" "%sFailed to decrypt data: cipher \"%s\" is not available (libgcrypt version " "is too old?)" msgstr "" +"%sVerinin şifresi çözülemedi: \"%s\" şifresi kullanılamıyor (libgcrpyt " +"sürümü pek mi eski?)" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sFailed to decrypt data (wrong passphrase?)" +#, c-format msgid "%sFailed to decrypt data: wrong passphrase?" -msgstr "%sVeri şifresi açılamadı (hatalı parola?)" +msgstr "%sVeri şifresi çözülemedi: Hatalı parola?" msgid "Encrypted data has been successfully decrypted" msgstr "Şifrelenmiş verinin şifresi başarıyla çözüldü" @@ -816,10 +799,8 @@ msgstr "%s\"%s\" seçeneği ayarlanamadı" msgid "%sOption \"%s\" not found" msgstr "%s\"%s\" seçeneği bulunamadı" -#, fuzzy -#| msgid "Option changed: " msgid "Option unchanged: " -msgstr "Seçenek değiştirildi: " +msgstr "Seçenek değiştirilmedi: " msgid "Option changed: " msgstr "Seçenek değiştirildi: " @@ -827,10 +808,9 @@ msgstr "Seçenek değiştirildi: " msgid "Option created: " msgstr "Seçenek oluşturuldu: " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: warning: dictionary \"%s\" is not available on your system" +#, c-format msgid "%sFunction \"%s\" is not available on this system" -msgstr "%s: Uyarı: \"%s\" dizini sisteminizde kullanılabilir değil" +msgstr "%s\"%s\" işlevi sisteminizde kullanılabilir değil" #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" @@ -845,10 +825,9 @@ msgid "%d option(s) reset, %d option(s) removed" msgstr "%d seçenek sıfırlandı, %d seçenek kaldırıldı" #. TRANSLATORS: "%d %s" is number of times, eg: "2 times" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Upgraded %d %s, first start: %s, last start: %s" +#, c-format msgid "WeeChat upgrades: %d %s, first start: %s, last start: %s" -msgstr "%d %s yükseltildi: %s, son başlatma: %s" +msgstr "WeeChat yükseltmeleri: %d %s, ilk başlatma: %s, son başlatma: %s" #. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times" msgid "time" @@ -856,41 +835,36 @@ msgid_plural "times" msgstr[0] "kez" msgstr[1] "kez" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" +#, c-format msgid "WeeChat upgrades: none, started on %s" -msgstr "WeeChat çalışma süresi: %d %s %02d:%02d:%02d, başlatma: %s" +msgstr "WeeChat yükseltmeleri: Yok, başlatılma: %s" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)" +#, c-format msgid "%sUnable to save some plugin sessions (files *.upgrade)" -msgstr "%sWeeChat oturumu kaydedilemiyor (*.upgrade dosyalar)" +msgstr "%sBazı eklenti oturumları kaydedilemiyor (*.upgrade dosyaları)" #, c-format msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)" -msgstr "%sWeeChat oturumu kaydedilemiyor (*.upgrade dosyalar)" +msgstr "%sWeeChat oturumu kaydedilemiyor (*.upgrade dosyaları)" msgid "WeeChat session saved (files *.upgrade)" -msgstr "WeeChat oturumu kaydedildi (*.upgrade dosyalar)" +msgstr "WeeChat oturumu kaydedildi (*.upgrade dosyaları)" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%sCan't upgrade: there is one or more background process (hook type " -#| "'process' or 'connect')" +#, c-format msgid "" "%sCan't upgrade: there is one or more background process/thread running " "(hook type: process, connect or url)" msgstr "" -"%sYükseltilemiyor: Bir veya birden çok arka plan süreci var (kanca türü " -"'process' veya 'connect')" +"%sYükseltilemiyor: Bir veya birden çok arka plan süreci/iş parçacığı sürüyor " +"(kanca türü: process, connect veya url)" #, c-format msgid "Check running hooks with command: %s" -msgstr "" +msgstr "Şu komutla çalışan kancaları denetle: %s" #, c-format msgid "%sCan't upgrade: WeeChat binary \"%s\" does not exist" -msgstr "%sYükseltilemiyor: WeeChat ikilisi \"%s\" mevcut değil" +msgstr "%sYükseltilemiyor: WeeChat ikilisi \"%s\" yok" #, c-format msgid "" @@ -907,7 +881,7 @@ msgstr "WeeChat ikili dosya ile yükseltiliyor: \"%s\"..." #, c-format msgid "%sUpgrade aborted" -msgstr "" +msgstr "%sYükseltme iptal edildi" #, c-format msgid "***** Error: exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat" @@ -941,10 +915,7 @@ msgstr "Pencere listesi:" msgid "%sInvalid window number: \"%s\"" msgstr "%sGeçersiz pencere numarası: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%sCan not merge windows, there's no other window with same size near " -#| "current one" +#, c-format msgid "" "%sCannot merge windows, there's no other window with same size near current " "one" @@ -952,10 +923,7 @@ msgstr "" "%sPencereler birleştirilemiyor, geçerli pencerenin yakınında aynı boyutlu " "başka bir pencere yok" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%sCan not close window, there's no other window with same size near " -#| "current one" +#, c-format msgid "" "%sCannot close window, there's no other window with same size near current " "one" @@ -970,24 +938,18 @@ msgstr "tüm arabelleklerde bir komut yürüt" msgid "" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many " -#| "commands can be separated by semicolons)" msgid "" "command: command to execute (or text to send to buffer if command does not " "start with \"/\")" msgstr "" -"düzenli ifade değiştirmelerinden sonra koşullar sağlanırsa çalıştırılacak " -"komutlar (birden çok komut noktalı virgül ile ayrılabilir)" +"komut: Yürütülecek komut (komut \"/\" ile başlamıyorsa arabelleğe " +"gönderilecek metin)" msgid "Example:" -msgstr "" +msgstr "Örnek:" -#, fuzzy -#| msgid "execute a command on all buffers" msgid " set read marker on all buffers:" -msgstr "tüm arabelleklerde bir komut yürüt" +msgstr " tüm arabelleklerde okundu imleyicisini ayarla:" msgid "set or remove away status" msgstr "uzakta durumunu ayarla veya kaldır" @@ -996,31 +958,18 @@ msgstr "uzakta durumunu ayarla veya kaldır" msgid "[-all] []" msgstr "[-all] []" -#, fuzzy -#| msgid "execute a command on all connected servers" msgid "raw[-all]: set or remove away status on all connected servers" -msgstr "tüm bağlı sunucularda bir komut yürüt" +msgstr "raw[-all]: tüm bağlı sunucularda uzakta durumunu ayarla/kaldır" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " -all: set or remove away status on all connected servers\n" -#| "message: message for away (if no message is given, away status is removed)" msgid "" "message: message for away (if no message is given, away status is removed)" msgstr "" -" -all: Bağlı sunucularda uzakta durumunu ayarla veya kaldır\n" -" ileti: Uzakta durumu için ileti (eğer bir ileti verilmezse durum kaldırılır" +"ileti: Uzakta durumu iletisi (eğer bir ileti verilmezse durum kaldırılır)" msgid "manage bars" msgstr "çubukları yönet" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "") may be translated -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "list|listfull|listitems || add [,] " -#| " [,...] || default [input|title|status|" -#| "nicklist] || del |-all || set