diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 88852002b..abaa66db5 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,9 +1,10 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-06-14 +ChangeLog - 2006-06-15 Version 0.2.0 (under dev!): + * added color encoding for some commands like /me * renamed plugins names (removed "lib" prefix in name) * fixed crash when closing DCC/raw buffer if 2 are open (bug #16808) * fixed crashes with DCC chat remove/purge on DCC view (bug #16775) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 841e04dc9..f80e2c101 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "(skrytý)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "den" @@ -2262,25 +2262,25 @@ msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač klávesnice (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2305,32 +2305,32 @@ msgstr "" "%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -3150,23 +3150,23 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3175,13 +3175,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3190,373 +3190,373 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3565,196 +3565,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3763,35 +3763,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b1f4c4c62..1bfde24c3 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz \n" "Language-Team: \n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "(versteckt)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2267,19 +2267,19 @@ msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert " "bereits\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "" "%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" "%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2312,32 +2312,32 @@ msgstr "" "%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -3164,23 +3164,23 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3189,13 +3189,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3204,323 +3204,323 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3528,50 +3528,50 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3580,200 +3580,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3783,36 +3783,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index fb25a4a89..a20e41e81 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "(oculto)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1470,9 +1470,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "da" @@ -2285,19 +2285,19 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador de teclado (no hay " "suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre " "ya existe\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2330,33 +2330,33 @@ msgstr "" "%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -3187,24 +3187,24 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3213,14 +3213,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3229,327 +3229,327 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3557,51 +3557,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3610,198 +3610,198 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3810,37 +3810,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 106dd2d2a..a64b931da 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 21:27+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "(cach msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1467,9 +1467,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2282,19 +2282,19 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mmoire " "insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec " "de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom " "existe dj\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", " "chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2327,32 +2327,32 @@ msgstr "" "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "rafra msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -3183,24 +3183,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3209,14 +3209,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3225,328 +3225,328 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouv.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnes IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3554,49 +3554,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauves\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3605,198 +3605,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3805,35 +3805,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 77c7c0553..2dfec98b5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "(rejtett)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1472,9 +1472,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2265,25 +2265,25 @@ msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2308,32 +2308,32 @@ msgstr "" "%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3120,362 +3120,362 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3483,50 +3483,50 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3535,200 +3535,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3737,36 +3737,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 30b262a7b..63a0159b7 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Stalwart \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "(скрытый)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "день" @@ -2251,25 +2251,25 @@ msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: не могу добавить обработчик клавиатуры (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s символ \"plugin_name\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый plugin уже существует\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "" "%s символ \"plugin_description\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" "%s символ \"plugin_version\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2294,32 +2294,32 @@ msgstr "" "%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Запускаю plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "обновить экран" msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -3142,24 +3142,24 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3168,14 +3168,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3184,371 +3184,371 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты буферы каналов\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Кодировки канала %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Кодировки привата %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s сервер не найден\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3557,196 +3557,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3755,35 +3755,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 1aa8ead24..318090f99 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1353,9 +1353,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "" @@ -2133,67 +2133,67 @@ msgstr "" msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " "load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2907,634 +2907,634 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1397 -#, c-format -msgid "%s incorrect buffer number\n" -msgstr "" - #: src/common/command.c:1414 #, c-format +msgid "%s incorrect buffer number\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1431 +#, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c index 5d218409e..c63905d05 100644 --- a/src/common/command.c +++ b/src/common/command.c @@ -674,7 +674,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string int only_builtin) { int i, rc, argc, argc2, return_code, length1, length2; - char *command, *pos, *ptr_args, *ptr_args2, **argv, **argv2, *alias_command; + char *command, *pos, *ptr_args, *ptr_args2, *ptr_args3; + char **argv, **argv2, *alias_command; char **commands, **ptr_cmd, **ptr_next_cmd; t_weechat_alias *ptr_alias; @@ -842,11 +843,16 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } else { - ptr_args2 = (weechat_commands[i].charset_conversion && ptr_args) ? + ptr_args2 = (weechat_commands[i].conversion && ptr_args) ? channel_iconv_encode (server, channel, ptr_args) : NULL; + ptr_args3 = (weechat_commands[i].conversion + && cfg_irc_colors_send && ptr_args) ? + (char *)gui_color_encode ((ptr_args2) ? (unsigned char *)ptr_args2 : + (unsigned char *)ptr_args) : NULL; if (weechat_commands[i].cmd_function_args) { - argv2 = explode_string ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args, + argv2 = explode_string ((ptr_args3) ? ptr_args3 : + ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args), " ", 0, &argc2); return_code = (int) (weechat_commands[i].cmd_function_args) (server, channel, argc2, argv2); @@ -854,7 +860,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } else return_code = (int) (weechat_commands[i].cmd_function_1arg) - (server, channel, (ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args); + (server, channel, (ptr_args3) ? ptr_args3 : + ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args)); if (return_code < 0) { irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); @@ -864,6 +871,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } if (ptr_args2) free (ptr_args2); + if (ptr_args3) + free (ptr_args3); } free_exploded_string (argv); free (command); @@ -929,11 +938,16 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string free (command); return 0; } - ptr_args2 = (irc_commands[i].charset_conversion && ptr_args) ? + ptr_args2 = (irc_commands[i].conversion && ptr_args) ? channel_iconv_encode (server, channel, ptr_args) : NULL; + ptr_args3 = (irc_commands[i].conversion + && cfg_irc_colors_send && ptr_args) ? + (char *)gui_color_encode ((ptr_args2) ? (unsigned char *)ptr_args2 : + (unsigned char *)ptr_args) : NULL; if (irc_commands[i].cmd_function_args) { - argv2 = explode_string ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args, + argv2 = explode_string ((ptr_args3) ? ptr_args3 : + ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args), " ", 0, &argc2); return_code = (int) (irc_commands[i].cmd_function_args) (server, channel, argc2, argv2); @@ -941,7 +955,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } else return_code = (int) (irc_commands[i].cmd_function_1arg) - (server, channel, (ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args); + (server, channel, (ptr_args3) ? ptr_args3 : + ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args)); if (return_code < 0) { irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); @@ -951,6 +966,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } if (ptr_args2) free (ptr_args2); + if (ptr_args3) + free (ptr_args3); } free_exploded_string (argv); free (command); diff --git a/src/common/command.h b/src/common/command.h index ae41d501c..975bd9c79 100644 --- a/src/common/command.h +++ b/src/common/command.h @@ -38,8 +38,8 @@ struct t_weechat_command char *completion_template; /* template for completion */ /* NULL=no completion, ""=default (nick) */ int min_arg, max_arg; /* min & max number of arguments */ - int charset_conversion; /* = 1 if cmd args are converted before */ - /* they're executed */ + int conversion; /* = 1 if cmd args are converted (charset */ + /* and color) before execution */ int (*cmd_function_args)(t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); /* function called when user enters cmd */ int (*cmd_function_1arg)(t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h index 4f96b30d3..bc7ab2cf8 100644 --- a/src/irc/irc.h +++ b/src/irc/irc.h @@ -211,8 +211,8 @@ struct t_irc_command char *completion_template; /* template for completion */ /* NULL=no completion, ""=default (nick) */ int min_arg, max_arg; /* min & max number of arguments */ - int charset_conversion; /* = 1 if cmd args are converted before */ - /* they're sent to server */ + int conversion; /* = 1 if cmd args are converted (charset */ + /* and color) before sending to server */ int needs_connection; /* = 1 if cmd needs server connection */ int (*cmd_function_args)(t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); /* function called when user enters cmd */ diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index 88852002b..abaa66db5 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -1,9 +1,10 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-06-14 +ChangeLog - 2006-06-15 Version 0.2.0 (under dev!): + * added color encoding for some commands like /me * renamed plugins names (removed "lib" prefix in name) * fixed crash when closing DCC/raw buffer if 2 are open (bug #16808) * fixed crashes with DCC chat remove/purge on DCC view (bug #16775) diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 841e04dc9..f80e2c101 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "(skrytý)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "den" @@ -2262,25 +2262,25 @@ msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač klávesnice (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2305,32 +2305,32 @@ msgstr "" "%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -3150,23 +3150,23 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3175,13 +3175,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3190,373 +3190,373 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3565,196 +3565,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3763,35 +3763,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index b1f4c4c62..1bfde24c3 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz \n" "Language-Team: \n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "(versteckt)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2267,19 +2267,19 @@ msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert " "bereits\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "" "%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" "%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2312,32 +2312,32 @@ msgstr "" "%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -3164,23 +3164,23 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3189,13 +3189,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3204,323 +3204,323 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3528,50 +3528,50 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3580,200 +3580,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3783,36 +3783,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index fb25a4a89..a20e41e81 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Weechat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "(oculto)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1470,9 +1470,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1858,11 +1858,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "da" @@ -2285,19 +2285,19 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador de teclado (no hay " "suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre " "ya existe\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2330,33 +2330,33 @@ msgstr "" "%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -3187,24 +3187,24 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3213,14 +3213,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3229,327 +3229,327 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3557,51 +3557,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3610,198 +3610,198 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3810,37 +3810,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 106dd2d2a..a64b931da 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-10 21:27+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "(cach msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1467,9 +1467,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2282,19 +2282,19 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mmoire " "insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec " "de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom " "existe dj\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", " "chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2327,32 +2327,32 @@ msgstr "" "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "rafra msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -3183,24 +3183,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3209,14 +3209,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3225,328 +3225,328 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouv.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnes IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3554,49 +3554,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauves\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3605,198 +3605,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3805,35 +3805,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 77c7c0553..2dfec98b5 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "(rejtett)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1472,9 +1472,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2265,25 +2265,25 @@ msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2308,32 +2308,32 @@ msgstr "" "%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -3120,362 +3120,362 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3483,50 +3483,50 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3535,200 +3535,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3737,36 +3737,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index 30b262a7b..63a0159b7 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 02:04+0200\n" "Last-Translator: Stalwart \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "(скрытый)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "день" @@ -2251,25 +2251,25 @@ msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" "%s plugin %s: не могу добавить обработчик клавиатуры (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s символ \"plugin_name\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый plugin уже существует\n" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "" "%s символ \"plugin_description\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" "%s символ \"plugin_version\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2294,32 +2294,32 @@ msgstr "" "%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е \"%s\", загрузка не " "удалась\n" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Запускаю plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "обновить экран" msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -3142,24 +3142,24 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3168,14 +3168,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3184,371 +3184,371 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1397 +#: src/common/command.c:1414 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1431 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты буферы каналов\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Кодировки канала %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Кодировки привата %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s сервер не найден\n" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3557,196 +3557,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3755,35 +3755,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 1aa8ead24..318090f99 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-10 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1011 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2043 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1353,9 +1353,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:1988 src/common/command.c:2000 -#: src/common/command.c:2019 src/common/command.c:2106 -#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:2798 +#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 +#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1741,11 +1741,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3939 src/common/command.c:3957 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 msgid "day" msgstr "" @@ -2133,67 +2133,67 @@ msgstr "" msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:777 +#: src/plugins/plugins.c:774 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:788 +#: src/plugins/plugins.c:785 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:799 +#: src/plugins/plugins.c:796 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:811 +#: src/plugins/plugins.c:808 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:822 +#: src/plugins/plugins.c:819 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:833 +#: src/plugins/plugins.c:830 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " "load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:899 +#: src/plugins/plugins.c:896 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:907 +#: src/plugins/plugins.c:904 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:918 +#: src/plugins/plugins.c:915 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:926 +#: src/plugins/plugins.c:923 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1093 +#: src/plugins/plugins.c:1090 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1099 src/common/command.c:3620 +#: src/plugins/plugins.c:1096 src/common/command.c:3637 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2634 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2907,634 +2907,634 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:742 +#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:722 src/common/command.c:862 src/common/command.c:949 +#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:821 +#: src/common/command.c:822 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:833 +#: src/common/command.c:834 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:901 +#: src/common/command.c:910 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:916 +#: src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:979 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1181 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1202 src/common/command.c:1373 +#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1211 +#: src/common/command.c:1228 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1234 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1229 +#: src/common/command.c:1246 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1239 +#: src/common/command.c:1256 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1249 +#: src/common/command.c:1266 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1263 +#: src/common/command.c:1280 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1299 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1287 +#: src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1291 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1300 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1369 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1397 -#, c-format -msgid "%s incorrect buffer number\n" -msgstr "" - #: src/common/command.c:1414 #, c-format +msgid "%s incorrect buffer number\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:1431 +#, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1425 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1514 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1520 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1527 src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1537 +#: src/common/command.c:1554 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1547 +#: src/common/command.c:1564 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1557 +#: src/common/command.c:1574 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1560 +#: src/common/command.c:1577 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1563 +#: src/common/command.c:1580 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1566 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1697 +#: src/common/command.c:1714 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1705 +#: src/common/command.c:1722 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1713 +#: src/common/command.c:1730 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1741 src/common/command.c:1771 -#: src/common/command.c:1801 +#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 +#: src/common/command.c:1818 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1870 src/common/command.c:1898 -#: src/common/command.c:2125 src/common/command.c:2791 -#: src/common/command.c:4071 src/common/command.c:4114 +#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 +#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 +#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1933 +#: src/common/command.c:1950 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1941 +#: src/common/command.c:1958 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1961 src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2158 +#: src/common/command.c:2175 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2166 +#: src/common/command.c:2183 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2202 src/common/weechat.c:446 +#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2212 src/common/weechat.c:466 +#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:466 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2226 +#: src/common/command.c:2243 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2342 +#: src/common/command.c:2359 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2411 +#: src/common/command.c:2428 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2466 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2483 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2509 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2512 +#: src/common/command.c:2529 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2568 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2565 +#: src/common/command.c:2582 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2571 +#: src/common/command.c:2588 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2579 src/common/weechat.c:498 +#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:498 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2599 +#: src/common/command.c:2616 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2605 +#: src/common/command.c:2622 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2683 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2682 +#: src/common/command.c:2699 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2691 +#: src/common/command.c:2708 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2698 +#: src/common/command.c:2715 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2720 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2724 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2729 +#: src/common/command.c:2746 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2755 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2745 +#: src/common/command.c:2762 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2767 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2777 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2779 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2785 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2804 src/common/command.c:3698 +#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:2849 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2837 +#: src/common/command.c:2854 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2862 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2867 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:2908 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2902 +#: src/common/command.c:2919 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2922 +#: src/common/command.c:2939 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2932 +#: src/common/command.c:2949 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2940 +#: src/common/command.c:2957 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2960 +#: src/common/command.c:2977 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2979 +#: src/common/command.c:2996 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2989 +#: src/common/command.c:3006 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3018 src/common/command.c:3046 -#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 +#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3031 +#: src/common/command.c:3048 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3072 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3119 +#: src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3179 +#: src/common/command.c:3196 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3202 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3300 +#: src/common/command.c:3317 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3333 src/common/command.c:3381 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3338 src/common/command.c:3373 +#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3354 +#: src/common/command.c:3371 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3464 +#: src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3467 +#: src/common/command.c:3484 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3474 +#: src/common/command.c:3491 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3479 +#: src/common/command.c:3496 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3480 src/common/command.c:3503 -#: src/common/command.c:3509 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 +#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 #: src/common/weechat.c:382 src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:414 #: src/common/weechat.c:421 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3485 +#: src/common/command.c:3502 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3488 src/common/weechat.c:391 +#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:391 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3492 +#: src/common/command.c:3509 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3505 src/common/command.c:3511 -#: src/common/command.c:3517 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 +#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:409 src/common/weechat.c:416 #: src/common/weechat.c:423 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3525 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3514 +#: src/common/command.c:3531 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3520 src/common/weechat.c:426 +#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:426 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3548 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3534 +#: src/common/command.c:3551 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3642 +#: src/common/command.c:3659 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3688 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3674 +#: src/common/command.c:3691 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3684 +#: src/common/command.c:3701 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3687 +#: src/common/command.c:3704 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3728 +#: src/common/command.c:3745 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3738 +#: src/common/command.c:3755 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3798 +#: src/common/command.c:3815 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3817 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3805 +#: src/common/command.c:3822 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3839 +#: src/common/command.c:3856 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3849 +#: src/common/command.c:3866 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3865 +#: src/common/command.c:3882 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3872 +#: src/common/command.c:3889 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3897 +#: src/common/command.c:3914 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3937 +#: src/common/command.c:3954 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3951 +#: src/common/command.c:3968 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3995 +#: src/common/command.c:4012 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4082 +#: src/common/command.c:4099 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c index 5d218409e..c63905d05 100644 --- a/weechat/src/common/command.c +++ b/weechat/src/common/command.c @@ -674,7 +674,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string int only_builtin) { int i, rc, argc, argc2, return_code, length1, length2; - char *command, *pos, *ptr_args, *ptr_args2, **argv, **argv2, *alias_command; + char *command, *pos, *ptr_args, *ptr_args2, *ptr_args3; + char **argv, **argv2, *alias_command; char **commands, **ptr_cmd, **ptr_next_cmd; t_weechat_alias *ptr_alias; @@ -842,11 +843,16 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } else { - ptr_args2 = (weechat_commands[i].charset_conversion && ptr_args) ? + ptr_args2 = (weechat_commands[i].conversion && ptr_args) ? channel_iconv_encode (server, channel, ptr_args) : NULL; + ptr_args3 = (weechat_commands[i].conversion + && cfg_irc_colors_send && ptr_args) ? + (char *)gui_color_encode ((ptr_args2) ? (unsigned char *)ptr_args2 : + (unsigned char *)ptr_args) : NULL; if (weechat_commands[i].cmd_function_args) { - argv2 = explode_string ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args, + argv2 = explode_string ((ptr_args3) ? ptr_args3 : + ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args), " ", 0, &argc2); return_code = (int) (weechat_commands[i].cmd_function_args) (server, channel, argc2, argv2); @@ -854,7 +860,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } else return_code = (int) (weechat_commands[i].cmd_function_1arg) - (server, channel, (ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args); + (server, channel, (ptr_args3) ? ptr_args3 : + ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args)); if (return_code < 0) { irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); @@ -864,6 +871,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } if (ptr_args2) free (ptr_args2); + if (ptr_args3) + free (ptr_args3); } free_exploded_string (argv); free (command); @@ -929,11 +938,16 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string free (command); return 0; } - ptr_args2 = (irc_commands[i].charset_conversion && ptr_args) ? + ptr_args2 = (irc_commands[i].conversion && ptr_args) ? channel_iconv_encode (server, channel, ptr_args) : NULL; + ptr_args3 = (irc_commands[i].conversion + && cfg_irc_colors_send && ptr_args) ? + (char *)gui_color_encode ((ptr_args2) ? (unsigned char *)ptr_args2 : + (unsigned char *)ptr_args) : NULL; if (irc_commands[i].cmd_function_args) { - argv2 = explode_string ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args, + argv2 = explode_string ((ptr_args3) ? ptr_args3 : + ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args), " ", 0, &argc2); return_code = (int) (irc_commands[i].cmd_function_args) (server, channel, argc2, argv2); @@ -941,7 +955,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } else return_code = (int) (irc_commands[i].cmd_function_1arg) - (server, channel, (ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args); + (server, channel, (ptr_args3) ? ptr_args3 : + ((ptr_args2) ? ptr_args2 : ptr_args)); if (return_code < 0) { irc_display_prefix (NULL, NULL, PREFIX_ERROR); @@ -951,6 +966,8 @@ exec_weechat_command (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char *string } if (ptr_args2) free (ptr_args2); + if (ptr_args3) + free (ptr_args3); } free_exploded_string (argv); free (command); diff --git a/weechat/src/common/command.h b/weechat/src/common/command.h index ae41d501c..975bd9c79 100644 --- a/weechat/src/common/command.h +++ b/weechat/src/common/command.h @@ -38,8 +38,8 @@ struct t_weechat_command char *completion_template; /* template for completion */ /* NULL=no completion, ""=default (nick) */ int min_arg, max_arg; /* min & max number of arguments */ - int charset_conversion; /* = 1 if cmd args are converted before */ - /* they're executed */ + int conversion; /* = 1 if cmd args are converted (charset */ + /* and color) before execution */ int (*cmd_function_args)(t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); /* function called when user enters cmd */ int (*cmd_function_1arg)(t_irc_server *, t_irc_channel *, char *); diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h index 4f96b30d3..bc7ab2cf8 100644 --- a/weechat/src/irc/irc.h +++ b/weechat/src/irc/irc.h @@ -211,8 +211,8 @@ struct t_irc_command char *completion_template; /* template for completion */ /* NULL=no completion, ""=default (nick) */ int min_arg, max_arg; /* min & max number of arguments */ - int charset_conversion; /* = 1 if cmd args are converted before */ - /* they're sent to server */ + int conversion; /* = 1 if cmd args are converted (charset */ + /* and color) before sending to server */ int needs_connection; /* = 1 if cmd needs server connection */ int (*cmd_function_args)(t_irc_server *, t_irc_channel *, int, char **); /* function called when user enters cmd */