diff --git a/doc/ja/autogen/plugin_api/completions.txt b/doc/ja/autogen/plugin_api/completions.txt index 669740f5c..91376ba8e 100644 --- a/doc/ja/autogen/plugin_api/completions.txt +++ b/doc/ja/autogen/plugin_api/completions.txt @@ -6,9 +6,9 @@ | alias | alias_value | 別名の値 -| aspell | aspell_dicts | list of aspell installed dictionaries +| aspell | aspell_dicts | aspell のインストール済み辞書のリスト -| aspell | aspell_langs | list of all languages supported by aspell +| aspell | aspell_langs | aspell でサポートされる全ての言語のリスト | guile | guile_script | スクリプトのリスト @@ -106,7 +106,7 @@ | weechat | keys_contexts | キーコンテキスト -| weechat | layouts_names | names of layouts +| weechat | layouts_names | レイアウトの名前 | weechat | nicks | 現在のバッファのニックネームリストに含まれるニックネーム diff --git a/doc/ja/autogen/plugin_api/infos.txt b/doc/ja/autogen/plugin_api/infos.txt index 007332232..f3028e1eb 100644 --- a/doc/ja/autogen/plugin_api/infos.txt +++ b/doc/ja/autogen/plugin_api/infos.txt @@ -2,7 +2,7 @@ |======================================== | プラグイン | 名前 | 説明 | 引数 -| aspell | aspell_dict | comma-separated list of dictionaries used in buffer | buffer pointer ("0x12345678") or buffer full name ("irc.freenode.#weechat") +| aspell | aspell_dict | バッファで使用中の辞書のコンマ区切りリスト | バッファポインタ ("0x12345678") またはバッファのフルネーム ("irc.freenode.#weechat") | fifo | fifo_filename | FIFO パイプの名前 | - @@ -44,7 +44,7 @@ | weechat | version | WeeChat のバージョン | - -| weechat | version_git | WeeChat の git バージョン (開発バージョンではコマンド "git describe" の出力。安定版リリースでは空文字が出力されます。) | - +| weechat | version_git | WeeChat の git バージョン (開発バージョンではコマンド "git describe" の出力、安定版リリースでは空文字が出力されます) | - | weechat | version_number | WeeChat のバージョン (数字) | - diff --git a/doc/ja/autogen/plugin_api/infos_hashtable.txt b/doc/ja/autogen/plugin_api/infos_hashtable.txt index 3d52fcb4f..ed5ff5df2 100644 --- a/doc/ja/autogen/plugin_api/infos_hashtable.txt +++ b/doc/ja/autogen/plugin_api/infos_hashtable.txt @@ -4,6 +4,6 @@ | irc | irc_message_parse | IRC メッセージを解析 | "message": IRC メッセージ、"server": サーバ名 (オプション) | "tags": タグ、"message_without_tags": タグを含まないメッセージ、"nick": ニックネーム、"host": ホスト名、"command": コマンド、"channel": チャンネル、"arguments": 引数 (チャンネルを含む) -| irc | irc_message_split | IRC メッセージを分割 (512バイトに収める) | "message": IRC メッセージ、"server": サーバ名 (オプション) | "msg1" ... "msgN": 送信メッセージ (最後の "\r\n" は無し), "args1" ... "argsN": メッセージの引数、"count": メッセージの数 +| irc | irc_message_split | IRC メッセージを分割 (512 バイトに収める) | "message": IRC メッセージ、"server": サーバ名 (オプション) | "msg1" ... "msgN": 送信メッセージ (最後の "\r\n" は無し), "args1" ... "argsN": メッセージの引数、"count": メッセージの数 |======================================== diff --git a/doc/ja/autogen/user/alias_commands.txt b/doc/ja/autogen/user/alias_commands.txt index e22ab0319..ee46ee104 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/alias_commands.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/alias_commands.txt @@ -3,31 +3,31 @@ ........................................ /alias [-completion ] [ [;...]] -completion: completion for alias (optional, by default completion is done with target command) - note: you can use %%command to use completion of an existing command - alias: name of alias (can start or end with "*" for alias listing) - command: command name with arguments (many commands can be separated by semicolons) +completion: 別名の補完 (オプション、デフォルトではターゲットコマンドを伴って補完される) + 注意: %%command で存在するコマンドの補完を利用可能 + alias: 別名の名前 ("*" で始めるか終われば別名をリストアップ) + command: 引数を含めたコマンド名 (セミコロンで分割すれば複数のコマンドを指定できる) -Without argument, this command lists all defined alias. +引数無しでは、定義済み別名をリストアップ。 -Note: in command, special variables are replaced: - $n: argument 'n' (between 1 and 9) - $-m: arguments from 1 to 'm' - $n-: arguments from 'n' to last - $n-m: arguments from 'n' to 'm' - $*: all arguments - $~: last argument - $var: where "var" is a local variable of buffer (see /buffer localvar) - examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name +注意: command の中では、特殊変数の置換が行われる: + $n: 'n' 番目の引数 (1 から 9) + $-m: 1 から 'm' 番目の引数 + $n-: 'n' 番目から最後の引数 + $n-m: 'n' から 'm' 番目の引数 + $*: 全ての引数 + $~: 最後の引数 + $var: ここで "var" とはバッファの局所変数 (/buffer localvar を参照) + 例: $nick、$channel、$server、$plugin、$name -To remove an alias, use command /unalias. +別名を削除するには /unalias コマンドを使ってください: -Examples: - alias /split to split window horizontally: +例: + /split をウィンドウを水平方向に分割する別名と定義: /alias split /window splith - alias /hello to say "hello" on all channels but not on #weechat: + /hello を #weechat を除く全てのチャンネルで "hello" と発言する別名と定義: /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello - alias /forcejoin to send IRC command "forcejoin" with completion of /sajoin: + /forcejoin を /sajoin の補完候補を使い IRC コマンド "forcejoin" を送信する別名と定義: /alias -completion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin ........................................ diff --git a/doc/ja/autogen/user/aspell_commands.txt b/doc/ja/autogen/user/aspell_commands.txt index bb21c8e14..f50e41259 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/aspell_commands.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/aspell_commands.txt @@ -7,20 +7,20 @@ deldict addword [] - enable: enable aspell - disable: disable aspell - toggle: toggle aspell -listdict: show installed dictionaries - setdict: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can be separated by a comma) - deldict: delete dictionary used on current buffer - addword: add a word in personal aspell dictionary + enable: aspell の有効化 + disable: aspell の無効化 + toggle: aspell の有効無効を切り替え +listdict: インストール済み辞書を表示 + setdict: 現在のバッファ用の辞書を設定 (コンマで区切れば複数の辞書を指定可能) + deldict: 現在のバッファ用の辞書を削除 + addword: aspell の個人辞書に単語を追加 -Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands (see /set aspell.check.commands). +いくつかのコマンドを除いて '/' で始まる入力行はチェックされません (/set aspell.check.commands を参照)。 -To enable aspell on all buffers, use option "default_dict", then enable aspell, for example: +全てのバッファで aspell を有効化するには、"default_dict" オプションを設定した後に、aspell を有効化してください。例えば: /set aspell.check.default_dict "en" /aspell enable -Default key to toggle aspell is alt-s. +aspell の有効無効を切り替えるデフォルトのキーは alt-s です。 ........................................ diff --git a/doc/ja/autogen/user/irc_options.txt b/doc/ja/autogen/user/irc_options.txt index ab6ee5c95..90ed302e1 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/irc_options.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/irc_options.txt @@ -134,7 +134,7 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) * [[option_irc.look.display_join_message]] *irc.look.display_join_message* -** 説明: `comma-separated list of messages to display after joining a channel: 329 = channel creation date, 332 = topic, 333 = nick/date for topic, 366 = names on channel` +** 説明: `チャンネルに参加した後に表示するメッセージのコンマ区切りリスト: 329 = チャンネル作成日、332 = トピック、333 = トピックを作成したニックネームおよび日付、366 = チャンネル参加者リスト` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"329,332,333,366"`) @@ -214,7 +214,7 @@ ** 値: none, next, near_server (デフォルト値: `none`) * [[option_irc.look.nick_color_force]] *irc.look.nick_color_force* -** 説明: `force color for some nicks: hash computed with nickname to find color will not be used for these nicks (format is: "nick1:color1;nick2:color2"); look up for nicks is with exact case then lower case, so it's possible to use only lower case for nicks in this option` +** 説明: `一部のニックネームでニックネーム色を強制する: ニックネームから計算されるハッシュを元にした色を利用しない (フォーマット: "nick1:color1;nick2:color2"); ニックネームの検索はまず大文字小文字が区別された状態で行われ、そのあとに小文字で行われます。このため、このオプションのニックネーム部分を小文字だけで書く事もできます` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`) @@ -239,7 +239,7 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `off`) * [[option_irc.look.nicks_hide_password]] *irc.look.nicks_hide_password* -** 説明: `comma separated list of nicks for which passwords will be hidden when a message is sent, for example to hide password in message displayed by "/msg nickserv identify password", example: "nickserv,nickbot"` +** 説明: `メッセージを送信する際にパスワードを隠すニックネームのコンマ区切りリスト、例えば "/msg nickserv identify password" で表示されるメッセージに含まれるパスワードを隠すために使います、例: "nickserv,nickbot"` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"nickserv"`) @@ -264,7 +264,7 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `off`) * [[option_irc.look.pv_buffer]] *irc.look.pv_buffer* -** 説明: `merge private buffers` +** 説明: `プライベートバッファをマージ` ** タイプ: 整数 ** 値: independent, merge_by_server, merge_all (デフォルト値: `independent`) @@ -294,12 +294,12 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) * [[option_irc.look.smart_filter_join_unmask]] *irc.look.smart_filter_join_unmask* -** 説明: `delay for unmasking a join message that was filtered with tag "irc_smart_filter" (in minutes): if a nick has joined max N minutes ago and then says something on channel (message, notice or update on topic), the join is unmasked, as well as nick changes after this join (0 = disable: never unmask a join)` +** 説明: `"irc_smart_filter" タグでフィルタリングされる参加メッセージのマスクを外すまでの遅延時間 (分単位): 最長 N 分前にニックネーム jas があるチャンネルに参加し、そこで何か喋るか (メッセージ、通知、トピックのアップデートなど) 参加後にニックネームを変更したら、参加メッセージのマスクが外れます (0 = 無効: 参加メッセージは必ずマスクされます)` ** タイプ: 整数 ** 値: 0 .. 10080 (デフォルト値: `30`) * [[option_irc.look.smart_filter_nick]] *irc.look.smart_filter_nick* -** 説明: `enable smart filter for "nick" messages (nick changes)` +** 説明: `"nick" メッセージに対するスマートフィルタを有効化 (ニックネームの変更通知)` ** タイプ: ブール ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) @@ -314,7 +314,7 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `off`) * [[option_irc.network.alternate_nick]] *irc.network.alternate_nick* -** 説明: `サーバでニックネームが既に利用されている場合、他のニックネームを生成します: 利用されていないニックネームが見つかるまで、ニックネームの長さが 9 以下なら数個の "_" を追加、その後最後の 1 文字 (または最後の 2 文字) を 1 から 99 で置き換えます。` +** 説明: `サーバでニックネームが既に利用されている場合、他のニックネームを生成します: 利用されていないニックネームが見つかるまで、ニックネームの長さが 9 以下なら数個の "_" を追加、その後最後の 1 文字 (または最後の 2 文字) を 1 から 99 で置き換えます` ** タイプ: ブール ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) @@ -349,7 +349,7 @@ ** 値: 0 .. 86400000 (デフォルト値: `500`) * [[option_irc.network.lag_reconnect]] *irc.network.lag_reconnect* -** 説明: `reconnect to server if lag is greater than this value (in seconds, 0 = never reconnect)` +** 説明: `この値より長く遅延した場合は再接続 (秒単位、0 = 再接続しない)` ** タイプ: 整数 ** 値: 0 .. 604800 (デフォルト値: `0`) @@ -374,7 +374,7 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `off`) * [[option_irc.network.whois_double_nick]] *irc.network.whois_double_nick* -** 説明: `/whois コマンドの引数に 2 重のニックネームを付ける (ニックネームが 1 つだけ指定された場合)。これによりアイドル時間が返されます; 例: "/whois nick" で "whois nick nick" が送信されます。` +** 説明: `/whois コマンドの引数に 2 重のニックネームを付ける (ニックネームが 1 つだけ指定された場合)、これによりアイドル時間が返されます; 例: "/whois nick" で "whois nick nick" が送信されます` ** タイプ: ブール ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) @@ -434,7 +434,7 @@ ** 値: 0 .. 1000000 (デフォルト値: `25`) * [[option_irc.server_default.capabilities]] *irc.server_default.capabilities* -** 説明: `comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are available; capabilities supported by WeeChat are: multi-prefix, userhost-in-names (example: "multi-prefix,userhost-in-names")` +** 説明: `サーバで利用可能ならば有効化する "client capabilities" のコンマ区切りリスト; WeeChat で利用できる機能: multi-prefix、userhost-in-names (例: "multi-prefix,userhost-in-names")` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`) @@ -499,7 +499,7 @@ ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`) * [[option_irc.server_default.sasl_mechanism]] *irc.server_default.sasl_mechanism* -** 説明: `mechanism for SASL authentication: "plain" for plain text password, "dh-blowfish" for blowfish crypted password, "dh-aes" for AES crypted password, "external" for authentication using client side SSL cert` +** 説明: `SASL 認証メカニズム: "plain" は平文パスワード、"dh-blowfish" は blowfish 暗号化パスワード、"dh-aes" は AES 暗号化パスワード、"external" はクライアント側の SSL 証明書を利用した認証` ** タイプ: 整数 ** 値: plain, dh-blowfish, dh-aes, external (デフォルト値: `plain`) diff --git a/doc/ja/autogen/user/logger_options.txt b/doc/ja/autogen/user/logger_options.txt index dadae76d2..f8837240f 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/logger_options.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/logger_options.txt @@ -34,12 +34,12 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) * [[option_logger.file.nick_prefix]] *logger.file.nick_prefix* -** 説明: `text to write before nick in prefix of message, example: "<"` +** 説明: `ニックネームの前に書くテキスト (メッセージプレフィックス)、例: "<"` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`) * [[option_logger.file.nick_suffix]] *logger.file.nick_suffix* -** 説明: `text to write after nick in prefix of message, example: ">"` +** 説明: `ニックネームの後に書くテキスト (メッセージプレフィックス)、例: ">"` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`) diff --git a/doc/ja/autogen/user/relay_commands.txt b/doc/ja/autogen/user/relay_commands.txt index 136cfd3ba..0519fc9e1 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/relay_commands.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/relay_commands.txt @@ -7,39 +7,39 @@ raw sslcertkey - list: list relay clients (only active relays) - listfull: list relay clients (verbose, all relays) - listrelay: list relays (name and port) - add: add relay for a protocol + name - del: remove relay for a protocol + name - ipv4: force use of IPv4 - ipv6: force use of IPv6 - ssl: enable SSL -protocol.name: protocol and name to relay: - - protocol "irc": name is the server to share (optional, if not given, the server name must be sent by client in command "PASS", with format: "PASS server:password") - - protocol "weechat" (name is not used) - port: port used for relay - raw: open buffer with raw Relay data - sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network.ssl_cert_key + list: リレーするクライアントをリストアップ (アクティブなもののみ) + listfull: リレーするクライアントをリストアップ (詳細、全てのリレー) + listrelay: リレーをリストアップ (名前とポート番号) + add: プロトコル + 名前のリレーを追加 + del: プロトコル + 名前のリレーを削除 + ipv4: IPv4 を強制的に利用 + ipv6: IPv6 を強制的に利用 + ssl: SSL を有効化 +protocol.name: リレーするプロトコルと名前: + - protocol "irc": name は共有するサーバ名 (任意指定、指定しない場合、サーバ名は "PASS" コマンドでクライアントが送信するものと同じでなければいけません、"PASS" コマンドのフォーマットは "PASS server:password") + - protocol "weechat" (name は使われません) + port: リレーに使うポート番号 + raw: 生 Relay データバッファを開く + sslcertkey: オプション relay.network.ssl_cert_key のパスを使って SSL 証明書/鍵を設定 -Without argument, this command opens buffer with list of relay clients. +引数無しの場合、リレークライアントのリストを含むバッファを開く -Examples: - irc proxy, for server "freenode": +例: + サーバ "freenode" に対する irc プロキシを設定: /relay add irc.freenode 8000 - irc proxy, for server "freenode", with SSL: + サーバ "freenode" に対する SSL を有効化した irc プロキシを設定: /relay add ssl.irc.freenode 8001 - irc proxy, for all servers (client will choose), with SSL: + SSL を有効化してすべてのサーバに対する irc プロキシを設定 (クライアントがサーバを選ぶ): /relay add ssl.irc 8002 - weechat protocol: + weechat プロトコル: /relay add weechat 9000 - weechat protocol with SSL: + SSL を有効化した weechat プロトコル: /relay add ssl.weechat 9001 - weechat protocol with SSL, using only IPv4: + SSL を有効にした weechat プロトコル、IPv4 だけを利用: /relay add ipv4.ssl.weechat 9001 - weechat protocol with SSL, using only IPv6: + SSL を有効にした weechat プロトコル、IPv6 だけを利用: /relay add ipv6.ssl.weechat 9001 - weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6: + SSL を有効にした weechat プロトコル、IPv4 と IPv6 を利用: /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001 ........................................ diff --git a/doc/ja/autogen/user/relay_options.txt b/doc/ja/autogen/user/relay_options.txt index 5a78ed5b4..68614164c 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/relay_options.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/relay_options.txt @@ -64,7 +64,7 @@ ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"irc_privmsg"`) * [[option_relay.irc.backlog_time_format]] *relay.irc.backlog_time_format* -** 説明: `バックログメッセージの時間フォーマット (フォーマットは man strftime を参照) (メッセージの irc タグ内に時間の情報が含まれるため、クライアントがサーバの "server-time" 機能を利用可能にした場合、これは利用されません。); 空文字列 = バックログメッセージで時間を表示しない` +** 説明: `バックログメッセージの時間フォーマット (フォーマットは man strftime を参照) (メッセージの irc タグ内に時間の情報が含まれるため、クライアントがサーバの "server-time" 機能を利用可能にした場合、これは利用されません); 空文字列 = バックログメッセージで時間を表示しない` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"[%H:%M] "`) @@ -79,7 +79,7 @@ ** 値: 0 .. 65535 (デフォルト値: `256`) * [[option_relay.network.allowed_ips]] *relay.network.allowed_ips* -** 説明: `リレーの利用をを許可する IP アドレスの正規表現 (大文字小文字の区別無し、最初に "(?-i)" をつければ区別有り); IPv6 が有効で IPv4 を使って接続している場合、IPv6 アドレスを IPv4 にマッピングしたもの (例: "::ffff:127.0.0.1") が使われます。例: "^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$"` +** 説明: `リレーの利用をを許可する IP アドレスの正規表現 (大文字小文字の区別無し、最初に "(?-i)" をつければ区別有り); IPv6 が有効で IPv4 を使って接続している場合、IPv6 アドレスを IPv4 にマッピングしたもの (例: "::ffff:127.0.0.1") が使われます、例: "^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$"` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`) @@ -114,7 +114,7 @@ ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"%h/ssl/relay.pem"`) * [[option_relay.network.websocket_allowed_origins]] *relay.network.websocket_allowed_origins* -** 説明: `regular expression with origins allowed in websockets (case insensitive, use "(?-i)" at beginning to make it case sensitive), example: "^http://(www\.)?example\.(com|org)"` +** 説明: `ウェブソケットに使うことを許可する origin の正規表現 (大文字小文字を区別しない、"(?-i)" を先頭に置くと大文字小文字を区別する)、例: "^http://(www\.)?example\.(com|org)"` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`) diff --git a/doc/ja/autogen/user/rmodifier_commands.txt b/doc/ja/autogen/user/rmodifier_commands.txt index e3f5e4e0a..158aaf5b2 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/rmodifier_commands.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/rmodifier_commands.txt @@ -6,23 +6,23 @@ del |-all [...] default -yes - list: list all rmodifiers -listdefault: list default rmodifiers - add: add a rmodifier - name: name of rmodifier - modifiers: comma separated list of modifiers - groups: action on groups captured in regular expression (inside parentheses): comma separated list of groups (from 1 to 9) with optional "*" after number to hide the group - regex: regular expression (case insensitive, can start by "(?-i)" to become case sensitive) - del: delete a rmodifier - -all: delete all rmodifiers - default: restore default rmodifiers + list: 全ての rmodifier をリストアップ +listdefault: デフォルトの rmodifier をリストアップ + add: rmodifier を追加 + name: rmodifier の名前 + modifiers: rmodifier のコンマ区切りリスト + groups: 正規表現にマッチするグループに対するアクション (括弧内): グループ (1 から 9) のコンマ区切りリスト、グループを隠すにはオプションで番号の後ろに "*" をつける + regex: 正規表現 (大文字小文字の区別無し、"(?-i)" で始めれば区別有り) + del: rmodifier を削除 + -all: 全ての rmodifier を削除 + default: デフォルトの rmodifier に戻す -Examples: - hide everything typed after a command /password: +例: + コマンド /password に続く入力は全て隠す: /rmodifier add password input_text_display 1,2* ^(/password +)(.*) - delete rmodifier "password": + rmodifier "password" を削除: /rmodifier del password - delete all rmodifiers: + 全ての rmodifiers を削除: /rmodifier del -all ........................................ diff --git a/doc/ja/autogen/user/script_commands.txt b/doc/ja/autogen/user/script_commands.txt index 2f83e60b6..5b1597584 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/script_commands.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/script_commands.txt @@ -10,62 +10,62 @@ upgrade update - list: list loaded scripts (all languages) - -o: send list of loaded scripts to buffer - -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending to buffer) - search: search scripts by tags or text and display result on scripts buffer - show: show detailed info about a script - load: load script(s) - unload: unload script(s) - reload: reload script(s) - autoload: autoload the script - noautoload: do not autoload the script -toggleautoload: toggle autoload - install: install/upgrade script(s) - remove: remove script(s) - installremove: install or remove script(s), depending on current state - hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded any more and cannot be removed) - -q: quiet mode: do not display messages - upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new version available) - update: update local scripts cache + list: ロード済みスクリプトの表示 (すべての言語) + -o: バッファにロード済みスクリプトのリストを表示 + -i: コマンドラインにロード済みスクリプトのリストをコピー (バッファ送信用) + search: タグまたはテキストでスクリプトを検索し、スクリプトバッファに結果を表示 + show: スクリプトに関する詳細を表示 + load: スクリプトのロード (複数可) + unload: スクリプトのアンロード (複数可) + reload: スクリプトのリロード (複数可) + autoload: スクリプトを自動ロード + noautoload: スクリプトを自動ロードしない +toggleautoload: 自動ロードの切り替え + install: スクリプトのインストール/アップグレード (複数可) + remove: スクリプトの削除 (複数可) + installremove: スクリプトのインストール又は削除 (複数可)、スクリプトの状態に依存 + hold: スクリプトのホールド/アンホールド (複数可) (ホールドされたスクリプトはアップグレードされず、削除もできなくなる) + -q: 出力を抑制するモード: メッセージを表示しない + upgrade: 全ての古いインストール済みスクリプトをアップグレード (新バージョンが利用可能な場合) + update: ローカルスクリプトキャッシュのアップデート -Without argument, this command opens a buffer with list of scripts. +引数がない場合、スクリプト表示用にバッファを開く -On script buffer, the possible status for each script are: +スクリプトバッファでは、以下の状態識別子が利用できます: * i a H r N | | | | | | - | | | | | obsolete (new version available) - | | | | running (loaded) - | | | held - | | autoloaded - | installed - popular script + | | | | | アップデートが必要 (新バージョンが利用可能) + | | | | 起動済み (ロード済み) + | | | ホールド状態 + | | 自動ロード + | インストール済み + 人気のあるスクリプト -Keys on script buffer: - alt+i install script - alt+r remove script - alt+l load script - alt+L reload script - alt+u unload script - alt+A autoload script - alt+h (un)hold script - alt+v view script +スクリプトバッファで利用可能なキーの組み合わせ: + alt+i スクリプトのインストール + alt+r スクリプトの削除 + alt+l スクリプトのロード + alt+L スクリプトのリロード + alt+u スクリプトのアンロード + alt+A スクリプトの自動ロード + alt+h スクリプトの(アン)ホールド + alt+v スクリプトの表示 -Input allowed on script buffer: - i/r/l/L/u/h action on script (same as keys above) - q close buffer - $ refresh buffer - s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look.sort) - s: reset sort (use default sort) - word(s) filter scripts: search word(s) in scripts (description, tags, ...) - * remove filter +スクリプトバッファで利用可能な入力: + i/r/l/L/u/h スクリプトに対するアクション (上記キーと同じ) + q バッファを閉じる + $ バッファのリフレッシュ + s:x,y x と y をキーにしてバッファをソート (/help script.look.sort 参照) + s: ソート解除 (デフォルトのソート順) + word(s) スクリプトのフィルタ: スクリプトを単語で検索 (複数可) (説明、タグ、...) + * フィルタの解除 -Mouse actions on script buffer: - wheel scroll list - left button select script - right button install/remove script +スクリプトバッファにおけるマウス操作: + ホイール リストのスクロール + 左ボタン スクリプトの選択 + 右ボタン スクリプトのインストール / 削除 -Examples: +例: /script search url /script install iset.pl buffers.pl /script remove iset.pl diff --git a/doc/ja/autogen/user/script_options.txt b/doc/ja/autogen/user/script_options.txt index 45b179010..9ed1aed42 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/script_options.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/script_options.txt @@ -139,7 +139,7 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) * [[option_script.look.diff_command]] *script.look.diff_command* -** 説明: `インストール済みのスクリプトとリポジトリにあるものの違いを表示するコマンド ("auto" = 比較コマンドの自動検出 (git または diff)、空文字列 = 比較を無効化、その他の文字列 = コマンド名、例えば "diff")。` +** 説明: `インストール済みのスクリプトとリポジトリにあるものの違いを表示するコマンド ("auto" = 比較コマンドの自動検出 (git または diff)、空文字列 = 比較を無効化、その他の文字列 = コマンド名、例えば "diff")` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"auto"`) @@ -154,7 +154,7 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) * [[option_script.look.sort]] *script.look.sort* -** 説明: `デフォルトのスクリプト表示ソートキー: 識別子のカンマ区切りリスト: a=作者、A=自動ロード、d=追加日、e=拡張子、i=インストール済み、l=言語、n=名前、o=アップデートが必要、p=人気、r=実行中、u=アップデート日; 識別子直前の文字 "-" は逆順でソートを意味; 例: "i,u": インストール済みが最初に来て、アップデート日の順にソート` +** 説明: `デフォルトのスクリプト表示ソートキー: 識別子のコンマ区切りリスト: a=作者、A=自動ロード、d=追加日、e=拡張子、i=インストール済み、l=言語、n=名前、o=アップデートが必要、p=人気、r=実行中、u=アップデート日; 識別子直前の文字 "-" は逆順でソートを意味; 例: "i,u": インストール済みが最初に来て、アップデート日の順にソート` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"p,n"`) @@ -169,7 +169,7 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) * [[option_script.scripts.autoload]] *script.scripts.autoload* -** 説明: `autoload scripts installed (make a link in "autoload" directory to script in parent directory)` +** 説明: `インストール済みの自動ロードスクリプト ("autoload" ディレクトリ中に親ディレクトリにあるスクリプトのリンクを作成)` ** タイプ: ブール ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) @@ -184,7 +184,7 @@ ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"%h/script"`) * [[option_script.scripts.hold]] *script.scripts.hold* -** 説明: `"ホールド" するスクリプト: カンマ区切りのスクリプトリスト、このリストに含まれるスクリプトはアップグレードされないし、削除もされない。例: "buffers.pl,iset.pl"` +** 説明: `"ホールド" するスクリプト: コンマ区切りのスクリプトリスト、このリストに含まれるスクリプトはアップグレードされませんし、削除もされません、例: "buffers.pl,iset.pl"` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`) diff --git a/doc/ja/autogen/user/weechat_commands.txt b/doc/ja/autogen/user/weechat_commands.txt index dd3346222..3ae780ae6 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/weechat_commands.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/weechat_commands.txt @@ -52,7 +52,7 @@ message: 離席メッセージ (メッセージが無い場合は、離席状態 /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,completion バーを隠す: /bar hide mybar - 現在のバッファに対応したニックネームリストを10行分、下方向にスクロール: + 現在のバッファに対応したニックネームリストを 10 行分、下方向にスクロール: /bar scroll nicklist * y+10 現在のバッファに対応したニックネームリストを最後までスクロール: /bar scroll nicklist * ye @@ -77,7 +77,7 @@ message: 離席メッセージ (メッセージが無い場合は、離席状態 clear: バッファの内容を削除 (number はバッファ番号、マージバッファに対しては -merged、全てのバッファに対しては -all、何も無ければ現在のバッファ) move: リストにバッファを移動 (相対指定も可能、例えば -1) swap: 2 つのバッファを入れ替え (現在のバッファと引数で与えた番号/名称で指定されるバッファを入れ替える) - merge: 現在のバッファを他のバッファにマージ (2つのバッファのチャットエリアが一緒になります) + merge: 現在のバッファを他のバッファにマージ (2 つのバッファのチャットエリアが一緒になります) (デフォルトでは ctrl-x でマージバッファの切り替え) unmerge: 同じ番号を持つ他のバッファとのマージを解除 close: バッファを閉じる (番号/範囲または名前のオプションを受け付けます) @@ -182,23 +182,23 @@ stop: カーソルモードを終了 mouse|cursor [verbose] hdata [free] - list: list plugins with debug levels - set: set debug level for plugin - plugin: name of plugin ("core" for WeeChat core) - level: debug level for plugin (0 = disable debug) - dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when WeeChat crashes) - buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file - color: display infos about current color pairs - cursor: toggle debug for cursor mode - dirs: display directories - hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in memory) - hooks: display infos about hooks -infolists: display infos about infolists - memory: display infos about memory usage - mouse: toggle debug for mouse - tags: display tags for lines - term: display infos about terminal - windows: display windows tree + list: デバッグレベルの設定されたプラグインをリストアップ + set: プラグインのデバッグレベルを設定 + plugin: プラグインの名前 ("core" は WeeChat コアを意味する) + level: プラグインのデバッグレベル (0 はデバッグの無効化) + dump: WeeChat ログファイルにメモリダンプを保存 (WeeChat がクラッシュした場合と同じダンプが書き込まれます) + buffer: ログファイルに 16 進値でバッファ内容をダンプ + color: 現在の色ペアに関する情報を表示 + cursor: カーソルモードのデバッグを切り替え + dirs: ディレクトリを表示 + hdata: hdata に関する情報を表示 (free を付ければ: メモリから全ての hdata を削除) + hooks: フックに関する情報を表示 +infolists: infolist に関する情報を表示 + memory: メモリ使用量に関する情報を表示 + mouse: マウスのデバックを切り替え + tags: 行のタグを表示 + term: ターミナルに関する情報を表示 + windows: ウィンドウツリーの情報を表示 ........................................ [[command_weechat_eval]] @@ -207,40 +207,40 @@ infolists: display infos about infolists /eval [-n] [-n] - -n: display result without sending it to buffer (debug mode) -expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are replaced (see below) - operator: a logical or comparison operator: - - logical operators: - && boolean "and" - || boolean "or" - - comparison operators: - == equal - != not equal - <= less or equal - < less - >= greater or equal - > greater - =~ is matching regex - !~ is NOT matching regex + -n: 結果をバッファに送信せずに表示 (デバッグモード) +expression: 評価する式、フォーマット、${variable} 型のフォーマットの変数は置換されます (以下を参照) + operator: 論理演算子や比較演算子: + - 論理演算子: + && ブール演算の "and" + || ブール演算の "or" + - 比較演算子: + == 等しい + != 等しくない + <= 以下 + < より少ない + >= 以上 + > より大きい + =~ 正規表現にマッチ + !~ 正規表現にマッチしない -An expression is considered as "true" if it is not NULL, not empty, and different from "0". -The comparison is made using integers if the two expressions are valid integers. -To force a string comparison, add double quotes around each expression, for example: +式が NULL でない場合、空でない場合、"0" でない場合、式は "真" と評価されます。 +両方の式が有効な整数である場合、比較は整数を使って行われます。 +文字列比較を強制するには、それぞれの式をダブルクォートで囲みます、例えば: 50 > 100 ==> 0 "50" > "100" ==> 1 -Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, variable can be, by order of priority : - 1. the name of an option (file.section.option) - 2. the name of a local variable in buffer - 3. a hdata name/variable (the value is automatically converted to string), by default "window" and "buffer" point to current window/buffer. -Format for hdata can be one of following: - hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask variables one after one (other hdata can be followed) - hdata[list].var1.var2...: start with a hdata using a list, for example: - ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked list of buffers - ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list of plugins -For name of hdata and variables, please look at "Plugin API reference", function "weechat_hdata_get". +式中の ${variable} 型のフォーマットの変数は置換さます。変数は以下の優先順位に従います。 + 1. オプションの名前 (file.section.option) + 2. バッファのローカル変数の名前 + 3. hdata の名前/変数 (値は自動的に文字列に変換されます)、デフォルトでは "window" と "buffer" は現在のウィンドウ/バッファを指します。 +hdata のフォーマットは以下の 1 つです: + hdata.var1.var2...: hdata (ポインタは既知) で始まり、1 個ずつ変数を続ける (他の hdata を続けることも可能) + hdata(list).var1.var2...: リストを使って hdata を始める、例: + ${buffer[gui_buffers].full_name}: バッファリストにリンクされた最初のバッファのフルネーム + ${plugin[weechat_plugins].name}: プラグインリストにリンクされた最初のプラグインの名前 +hdata と変数の名前については、"プラグイン API リファレンス" の "weechat_hdata_get" 関数を参照してください。 -Examples: +例: /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3 /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0 /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320 @@ -264,48 +264,48 @@ Examples: add [,...] del |-all - list: list all filters - enable: enable filters (filters are enabled by default) -disable: disable filters - toggle: toggle filters - name: filter name - add: add a filter - del: delete a filter - -all: delete all filters - buffer: comma separated list of buffers where filter is active: - - this is full name including plugin (example: "irc.freenode.#weechat") - - "*" means all buffers - - a name starting with '!' is excluded - - name can start or end with '*' to match many buffers - tags: comma separated list of tags, for example: "irc_join,irc_part,irc_quit" - regex: regular expression to search in line - - use '\t' to separate prefix from message, special chars like '|' must be escaped: '\|' - - if regex starts with '!', then matching result is reversed (use '\!' to start with '!') - - two regular expressions are created: one for prefix and one for message - - regex are case insensitive, they can start by "(?-i)" to become case sensitive + list: 全てのフィルタをリストアップ + enable: フィルタを有効化 (フィルタはデフォルトで有効になっています) +disable: フィルタを無効化 + toggle: フィルタの有効無効を切り替え + name: フィルタの名前 + add: フィルタを追加 + del: フィルタを削除 + -all: 全てのフィルタを削除 + buffer: フィルタが有効化されているバッファのコンマ区切りリスト: + - これはプラグイン名を含む完全な名前です (例えば: "irc.freenode.#weechat") + - "*" は全てのバッファを意味します + - 名前が '!' から始まるものは除外されます + - 多くのバッファにマッチさせるためには名前を '*' から始めるか終わらせてください + tags: タグのコンマ区切りリスト、例えば: "irc_join,irc_part,irc_quit" + regex: 行単位検索の正規表現 + - '\t' を使うと、プレフィックスをメッセージから分離できます。'|' 等の特別な文字は '\|' のようにエスケープしなければいけません + - 正規表現の最初に '!' が含まれる場合は、マッチ結果が反転されます (最初の '!' にマッチさせたければ、'\!' を使ってください) + - 2 種類の正規表現があります: 一方はプレフィックス用、他方はメッセージ用 + - 正規表現は大文字小文字を区別しません、"(?-i)" から始まる場合は区別します -The default key alt+'=' toggles filtering on/off. +デフォルトではキー alt+'=' でフィルタリングの on/off を切り替えられます。 -Tags most commonly used: +よく使われるタグ: no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level), notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight, - nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is color of nick), - irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug tags), + nick_xxx (xxx はメッセージのニックネーム), prefix_nick_ccc (ccc はニックネームの色) + irc_xxx (xxx はコマンド名又は番号、/server raw または /debug tags で確認), irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info. -To see tags for lines in buffers: /debug tags +バッファ内でタグを見るには: /debug tags -Examples: - use IRC smart filter on all buffers: +例: + 全てのバッファで IRC スマートフィルタを使用: /filter add irc_smart * irc_smart_filter * - use IRC smart filter on all buffers except those with "#weechat" in name: + 名前に "#weechat" を含むバッファを除いた全てのバッファで IRC スマートフィルタを使用: /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter * - filter all IRC join/part/quit messages: + 全ての IRC join/part/quit メッセージをフィルタ: /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit * - filter nicks displayed when joining channels or with /names: + チャンネルに入った時や /names で表示されるニックネームをフィルタ: /filter add nicks * irc_366 * - filter nick "toto" on IRC channel #weechat: + IRC チャンネル #weechat で "toto" を含むニックネームをフィルタ: /filter add toto irc.freenode.#weechat nick_toto * - filter lines containing "weechat sucks" on IRC channel #weechat: + IRC チャンネル #weechat で "weechat sucks" を含む行をフィルタ: /filter add sucks irc.freenode.#weechat * weechat sucks ........................................ @@ -453,17 +453,17 @@ listdefault: デフォルトキーをリストアップ reset [] [buffers|windows] rename - save: save current layout - apply: apply saved layout - leave: leave current layout (does not update any layout) - reset: reset buffers and/or windows in a saved layout - (if both buffers and windows are reset, the layout is removed) - rename: rename a layout - name: name for saved layout (default is "default") -buffers: save/apply only buffers (order of buffers) -windows: save/apply only windows (buffer displayed by each window) + save: 現在のレイアウトを保存 + apply: 保存されたレイアウトを適用 + leave: 現在のレイアウトを保持する (レイアウトを更新しない) + reset: 保存されたレイアウトでバッファとウィンドウをリセット + (バッファとウィンドウの両方がリセットされる場合、レイアウトは削除されます) + rename: レイアウトのリネーム + name: 保存されたレイアウトの名前 (初期状態は "default") +buffers: バッファのみに対してレイアウトを保存/適用 (バッファの順番) +windows: ウィンドウのみに対してレイアウトを保存/適用 (それぞれのウィンドウに表示されるバッファ) -Without argument, this command displays saved layouts. +引数無しでは、保存されたレイアウトを表示します。 ........................................ [[command_weechat_mouse]] diff --git a/doc/ja/autogen/user/weechat_options.txt b/doc/ja/autogen/user/weechat_options.txt index f23010688..f88e8c487 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/weechat_options.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/weechat_options.txt @@ -59,7 +59,7 @@ ** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、下線は "_"。 (デフォルト値: `lightcyan`) * [[option_weechat.color.chat_nick_colors]] *weechat.color.chat_nick_colors* -** 説明: `ニックネームのテキスト色 (カンマ区切りの色リスト、背景色は以下のフォーマットで指定: "fg:bg"、例: "lightred:blue")` +** 説明: `ニックネームのテキスト色 (コンマ区切りの色リスト、背景色は以下のフォーマットで指定: "fg:bg"、例: "lightred:blue")` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"cyan,magenta,green,brown,lightblue,default,lightcyan,lightmagenta,lightgreen,blue"`) @@ -84,7 +84,7 @@ ** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、下線は "_"。 (デフォルト値: `cyan`) * [[option_weechat.color.chat_nick_prefix]] *weechat.color.chat_nick_prefix* -** 説明: `color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)` +** 説明: `ニックネームプレフィックスの色 (プレフィックス中のニックネームの前に表示される文字列)` ** タイプ: 色 ** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、下線は "_"。 (デフォルト値: `green`) @@ -94,7 +94,7 @@ ** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、下線は "_"。 (デフォルト値: `white`) * [[option_weechat.color.chat_nick_suffix]] *weechat.color.chat_nick_suffix* -** 説明: `color for nick suffix (string displayed after nick in prefix)` +** 説明: `ニックネームサフィックスの色 (プレフィックス中のニックネームの後に表示される文字列)` ** タイプ: 色 ** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、下線は "_"。 (デフォルト値: `green`) @@ -259,7 +259,7 @@ ** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、下線は "_"。 (デフォルト値: `lightgreen`) * [[option_weechat.color.status_filter]] *weechat.color.status_filter* -** 説明: `ステータスバーのフィルター表示のテキスト色` +** 説明: `ステータスバーのフィルタ表示のテキスト色` ** タイプ: 色 ** 値: WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、ターミナル色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色のみ、背景色は出来ません): 太字は "*"、反転は "!"、下線は "_"。 (デフォルト値: `green`) @@ -294,7 +294,7 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) * [[option_weechat.completion.default_template]] *weechat.completion.default_template* -** 説明: `default completion template (please see documentation for template codes and values: plugin API reference, function "weechat_hook_command")` +** 説明: `デフォルトの補完テンプレート (テンプレートコードと値のドキュメントを参照: プラグイン API リファレンス、"weechat_hook_command" 関数)` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"%(nicks)|%(irc_channels)"`) @@ -559,7 +559,7 @@ ** 値: none, commands, text, all (デフォルト値: `none`) * [[option_weechat.look.input_share_overwrite]] *weechat.look.input_share_overwrite* -** 説明: `セットされ、入力が共有された場合、ターゲットバッファの入力は常に上書きされる。` +** 説明: `セットされ、入力が共有された場合、ターゲットバッファの入力は常に上書きされます` ** タイプ: ブール ** 値: on, off (デフォルト値: `off`) @@ -604,17 +604,17 @@ ** 値: 1 .. 10000 (デフォルト値: `100`) * [[option_weechat.look.nick_prefix]] *weechat.look.nick_prefix* -** 説明: `text to display before nick in prefix of message, example: "<"` +** 説明: `メッセージプレフィックス中のニックネームの前に表示するテキスト、例: "<"` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`) * [[option_weechat.look.nick_suffix]] *weechat.look.nick_suffix* -** 説明: `text to display after nick in prefix of message, example: ">"` +** 説明: `メッセージプレフィックス中のニックネームの後に表示するテキスト、例: ">"` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`) * [[option_weechat.look.paste_bracketed]] *weechat.look.paste_bracketed* -** 説明: `端末の「括弧付きペーストモード」を有効化 (一部の端末/マルチプレクサで利用可能): このモードでは、ペーストされたテキストはコントロールシーケンスで括られる。これにより WeeChat はペーストされたテキストとタイプされたテキストを区別する ("ESC[200~" 、ペーストされたテキスト、"ESC[201~")。` +** 説明: `端末の「括弧付きペーストモード」を有効化 (一部の端末/マルチプレクサで利用可能): このモードでは、ペーストされたテキストはコントロールシーケンスで括られます。これにより WeeChat はペーストされたテキストとタイプされたテキストを区別する ("ESC[200~" 、ペーストされたテキスト、"ESC[201~")` ** タイプ: ブール ** 値: on, off (デフォルト値: `off`) @@ -649,12 +649,12 @@ ** 値: 0 .. 128 (デフォルト値: `0`) * [[option_weechat.look.prefix_align_more]] *weechat.look.prefix_align_more* -** 説明: `プレフィックスが切り詰められた場合に表示する文字 (スクリーン上のちょうど1文字)` +** 説明: `プレフィックスが切り詰められた場合に表示する文字 (スクリーン上のちょうど 1 文字)` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"+"`) * [[option_weechat.look.prefix_align_more_after]] *weechat.look.prefix_align_more_after* -** 説明: `display the truncature char (by default "+") after the text (by replacing the space that should be displayed here); if disabled, the truncature char replaces last char of text` +** 説明: `テキストの後ろに切り捨て文字 (デフォルトでは "+") を表示 (この場所に表示されるべき空白を置換する); 無効化した場合、テキストの最後の文字が切り捨て文字になります。` ** タイプ: ブール ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) @@ -674,7 +674,7 @@ ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"+"`) * [[option_weechat.look.prefix_buffer_align_more_after]] *weechat.look.prefix_buffer_align_more_after* -** 説明: `display the truncature char (by default "+") after the text (by replacing the space that should be displayed here); if disabled, the truncature char replaces last char of text` +** 説明: `テキストの後ろに切り捨て文字 (デフォルトでは "+") を表示 (この場所に表示されるべき空白を置換する); 無効化した場合、テキストの最後の文字が切り捨て文字になります。` ** タイプ: ブール ** 値: on, off (デフォルト値: `on`) @@ -814,7 +814,7 @@ ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `".so,.dll"`) * [[option_weechat.plugin.path]] *weechat.plugin.path* -** 説明: `プラグイン検索パス ("%h" はWeeChat ホームに置換される、デフォルトでは "~/.weechat")` +** 説明: `プラグイン検索パス ("%h" は WeeChat ホームに置換される、デフォルトでは "~/.weechat")` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `"%h/plugins"`) diff --git a/doc/ja/autogen/user/xfer_options.txt b/doc/ja/autogen/user/xfer_options.txt index 40ffdbac7..aa43cad32 100644 --- a/doc/ja/autogen/user/xfer_options.txt +++ b/doc/ja/autogen/user/xfer_options.txt @@ -54,7 +54,7 @@ ** 値: on, off (デフォルト値: `off`) * [[option_xfer.file.auto_accept_nicks]] *xfer.file.auto_accept_nicks* -** 説明: `comma-separated list of nicks for which the incoming files and chats are automatically accepted; format is "server.nick" (for a specific server) or "nick" (for all servers); example: "freenode.FlashCode,andrew"` +** 説明: `ファイルやチャットの受け入れを自動的に許可するニックネームのコンマ区切りリスト; フォーマットは "server.nick" (サーバを特定する場合) または "nick" (すべてのサーバ); 例: "freenode.FlashCode,andrew"` ** タイプ: 文字列 ** 値: 未制約文字列 (デフォルト値: `""`) diff --git a/doc/ja/weechat_faq.ja.txt b/doc/ja/weechat_faq.ja.txt index cedfb2f9d..83ffb67be 100644 --- a/doc/ja/weechat_faq.ja.txt +++ b/doc/ja/weechat_faq.ja.txt @@ -264,8 +264,7 @@ WeeChat ≥ 0.3.6 では、"eat_newline_glitch" オプションを有効化で このオプションには表示上の問題を引き起こす可能性があります。 表示上の問題が起きた場合はこのオプションを無効化してください。 -// TRANSLATION MISSING -Other solution is to use a script: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/url +別の解決策として、スクリプトを利用することもできます: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/url [[change_locale_without_quit]] === WeeChat が出力するメッセージの言語を、再起動せずに変更したいです。このようなことは可能ですか。 === @@ -539,22 +538,19 @@ of channels): [[filter_irc_join_channel_messages]] === どうすれば IRC チャンネルに参加した際に表示される一部のメッセージをフィルタできますか。 === -// TRANSLATION MISSING -With WeeChat ≥ 0.4.1, you can disable some messages with option -'irc.look.display_join_message'. +WeeChat ≥ 0.4.1 では、オプション 'irc.look.display_join_message' +を使って一部のメッセージを隠すことができます。 -// TRANSLATION MISSING -For example, to disable names (which is IRC message '366'): +例えば、ニックネームリストを隠すには (この IRC メッセージの番号は '366'): ---------------------------------------- /set irc.look.display_join_message "329,332,333" ---------------------------------------- [NOTE] -For help: `/help irc.look.display_join_message` +ヘルプを見るには: `/help irc.look.display_join_message` -// TRANSLATION MISSING -Another solution is to filter messages on tag: +他の解決策としてタグでメッセージをフィルタリングすることもできます: * 'irc_366': チャンネルにいるユーザの名前 * 'irc_332,irc_333': チャンネルのトピック/日時 diff --git a/doc/ja/weechat_quickstart.ja.txt b/doc/ja/weechat_quickstart.ja.txt index 8c5a9af37..f4bfdbda5 100644 --- a/doc/ja/weechat_quickstart.ja.txt +++ b/doc/ja/weechat_quickstart.ja.txt @@ -8,8 +8,7 @@ Sébastien Helleu X 用ターミナルエミュレータは rxvt-unicode を推奨します (UTF-8 がサポートされており、デフォルトのキーバインドで問題が発生しないためです)。 -// TRANSLATION MISSING -Run from your shell: +シェルから起動するには: ---------------------------------------- $ weechat-curses @@ -19,34 +18,30 @@ $ weechat-curses [[help_options]] == オンラインヘルプ / オプション == -// TRANSLATION MISSING -WeeChat has help for all commands, just issue: +WeeChat はすべてのコマンドにヘルプがあります。ヘルプを見るには、以下のコマンドを入力してください: ---------------------------------------- /help ---------------------------------------- -// TRANSLATION MISSING -To get help on a specific command, issue: +特定のコマンドに対するヘルプを見るには、以下のコマンドを入力してください: ---------------------------------------- /help command ---------------------------------------- -// TRANSLATION MISSING -To set options, issue: +オプションを設定するには以下のコマンドを入力してください: ---------------------------------------- /set config.section.option value ---------------------------------------- -// TRANSLATION MISSING -(where `config` is configuration name (`weechat` for core, or a plugin -name), `section` the section of this configuration and `option` the -option name). +(ここで `config` は設定名 (core の場合は +`weechat` もしくはプラグイン名)、`section` +はこの設定のセクション、`option` はオプション名)。 オプション設定はすぐに反映されます (設定変更後に -WeeChat を再起動する必要は *ありません*)。 +WeeChat を再起動する必要は*ありません*)。 `/set` オプションはすべての指定された文字を含むオプションを表示するために部分一致指定や先頭や最後にワイルドカード "*" を指定することができます。 diff --git a/doc/ja/weechat_scripting.ja.txt b/doc/ja/weechat_scripting.ja.txt index 94e1f6581..50f414dcd 100644 --- a/doc/ja/weechat_scripting.ja.txt +++ b/doc/ja/weechat_scripting.ja.txt @@ -49,10 +49,9 @@ WeeChat (Wee Enhanced Environment for Chat) はフリー、高速、軽量な * 'weechat_init' を定義して、内部で 'register' を呼び出してください。 * 関数は `Weechat.xxx(arg1, arg2, ...)` のように呼び出してください。 -// TRANSLATION MISSING -* Due to a limitation of Ruby (15 arguments max by function), the function - `Weechat.config_new_option` receives the callbacks in an array of 6 strings - (3 callbacks + 3 data strings), so a call to this function looks like: +* Ruby では関数に渡せる引数の数が最大 15 個に制限されているため、`Weechat.config_new_option` + 関数はコールバック用の引数群を 6 個の文字列からなる 1 個の配列で受け取ります (3 個のコールバック + + 3 個のデータ文字列)、したがって `Weechat.config_new_option` 関数を呼び出すには以下のようにしてください: [source,ruby] ---------------------------------------- @@ -162,8 +161,7 @@ weechat::print "" "Hello, from tcl script!" [[load_script]] === スクリプトのロード === -// TRANSLATION MISSING -It is recommended to use the "script" plugin to load scripts, for example: +スクリプトをロードするには "script" プラグインを使うことを推奨します。例: ---------------------------------------- /script load script.py @@ -174,8 +172,7 @@ It is recommended to use the "script" plugin to load scripts, for example: /script load script.scm ---------------------------------------- -// TRANSLATION MISSING -Each language has also its own command: +プログラミング言語ごとの固有コマンドを利用することもできます: ---------------------------------------- /python load python/script.py @@ -196,10 +193,9 @@ $ cd ~/.weechat/python/autoload $ ln -s ../script.py ---------------------------------------- -// TRANSLATION MISSING [NOTE] -When installing a script with command `/script install` the link in 'autoload' -directory is automatically created. +`/script install` コマンドでスクリプトをインストールした場合、'autoload' +ディレクトリ内にリンクが自動的に作成されます。 [[differences_with_c_api]] == C API との違い == @@ -271,8 +267,7 @@ weechat.prnt("", "hi!") C コールバックはポインタ型の "data" 引数を利用します。スクリプト API では、"data" は文字列型で任意の値を取れます (ポインタ型ではありません)。 -// TRANSLATION MISSING -Example of callback, for each language: +各プログラミング言語でコールバックを利用する例: * python: @@ -702,10 +697,9 @@ URL をダウンロードする (又は URL にポストする) には、関数 オプション無しの URL 転送の例: HTML ページの内容はコールバックの "out" 引数 (プロセスの標準出力) を通して渡されます。 -// TRANSLATION MISSING [source,python] ---------------------------------------- -# Display current stable version of WeeChat. +# 現在の WeeChat 安定版のバージョンを表示。 weechat_version = "" def weechat_process_cb(data, command, rc, out, err): @@ -720,9 +714,8 @@ weechat.hook_process("url:http://weechat.org/info/stable/", 30 * 1000, "weechat_process_cb", "") ---------------------------------------- -// TRANSLATION MISSING [TIP] -All infos available about WeeChat are on page http://weechat.org/info +WeeChat に関して利用できる情報は全て http://weechat.org/info にあります オプション有りの URL 転送の例: 最新の WeeChat 開発パッケージをファイル '/tmp/weechat-devel.tar.gz' にダウンロード: diff --git a/doc/ja/weechat_user.ja.txt b/doc/ja/weechat_user.ja.txt index 122e4db8a..f6c5fb325 100644 --- a/doc/ja/weechat_user.ja.txt +++ b/doc/ja/weechat_user.ja.txt @@ -83,8 +83,7 @@ WeeChat は cmake または autotools を使ってコンパイルできます (c | libncursesw5-dev ^(2)^ | | *yes* | ncurses インターフェイス | libcurl4-gnutls-dev | | *yes* | URL 転送 | zlib1g-dev | | *yes* | relay プラグインでパケットを圧縮 (weechat プロトコル)、スクリプトプラグイン -// TRANSLATION MISSING -| libgcrypt11-dev | | *yes* | IRC SASL authentication (DH-BLOWFISH/DH-AES), script plugin +| libgcrypt11-dev | | *yes* | IRC SASL 認証 (DH-BLOWFISH/DH-AES)、スクリプトプラグイン | libgnutls-dev | ≥ 2.2.0 | | IRC サーバへの SSL 接続 | gettext | | | 国際化 (メッセージの翻訳; ベース言語は英語です) | ca-certificates | | | SSL 接続に必要な証明書、relay プラグインで SSL サポート @@ -1734,19 +1733,16 @@ $ openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout nick.pem -x509 -days 365 -out nick [[irc_sasl_authentication]] ==== SASL 認証 ==== -// TRANSLATION MISSING -WeeChat supports SASL authentication, using different mechanisms: +WeeChat は SASL 認証をサポートします、以下の認証メカニズムを利用できます: -// TRANSLATION MISSING -* 'plain': plain text password -* 'dh-blowfish': blowfish encrypted password -* 'dh-aes': AES encrypted password -* 'external': client side SSL cert +* 'plain': 平文パスワード +* 'dh-blowfish': blowfish 暗号パスワード +* 'dh-aes': AES 暗号パスワード +* 'external': クライアント側 SSL 証明書 サーバオプション: -// TRANSLATION MISSING -* 'sasl_mechanism': 利用する認証メカニズム (see above) +* 'sasl_mechanism': 利用する認証メカニズム (上記参照) * 'sasl_timeout': 認証時のタイムアウト (秒単位) * 'sasl_username': ユーザ名 (ニックネーム) * 'sasl_password': パスワード @@ -2209,18 +2205,16 @@ include::autogen/user/relay_options.txt[] include::autogen/user/relay_commands.txt[] -// TRANSLATION MISSING [[relay_password]] -Password -^^^^^^^^ +==== パスワード ==== -It is highly recommended to set a password for relay, with command: +以下のコマンドを利用して、リレー用のパスワードを設定することを強くお勧めします: ---------------------------------------- /set relay.network.password "mypass" ---------------------------------------- -This password is used for 'irc' and 'weechat' protocols. +このパスワードは 'irc' と 'weechat' プロトコルで利用されます。 [[relay_ssl]] ==== SSL ==== @@ -2246,36 +2240,35 @@ WeeChat が既に起動している場合、 /relay sslcertkey ---------------------------------------- -// TRANSLATION MISSING [[relay_irc_proxy]] ==== IRC プロキシ ==== -The Relay plugin can act as an IRC proxy: it will simulate an IRC server, and -you can connect to WeeChat with any other IRC client (including WeeChat itself). +Relay プラグインは IRC プロキシとしても使えます: Relay プラグインは IRC +サーバのふりをして、他の IRC クライアント (WeeChat 自身も) は WeeChat に接続できます。 -You can define one port by IRC server, or one generic port for all servers. +IRC サーバごとに異なるポート、もしくは全てのサーバに対して共通のポートを定義することができます。 -When using one port for all servers, the client must send the internal name of -server in the IRC "PASS" command, with this format: +すべてのサーバに対して共通のポートを定義した場合には、クライアントからサーバの内部名を +IRC の "PASS" コマンドに含めて送信するようにしてください、以下のフォーマットを使ってください: ---------------------------------------- PASS server:mypass ---------------------------------------- -Example: IRC proxy with SSL for any server (client will choose): +例: SSL を使い、全てのサーバに対して共通の IRC プロキシを設定 (サーバはクライアントが選択): ---------------------------------------- /relay add ssl.irc 8000 ---------------------------------------- -Example: IRC proxy without SSL only for server "freenode": +例: SSL を使わず、内部名 "freenode" のサーバに対して IRC プロキシを設定: ---------------------------------------- /relay add irc.freenode 8000 ---------------------------------------- -Now you can connect on port 8000 with any IRC client using server password -"mypass" (or "freenode:mypass" if no server was specified in the relay). +任意の IRC クライアントからサーバパスワード "mypass" (全てのサーバに対して共通の +IRC プロキシを設定した場合には "freenode:mypass") で 8000 番ポートに接続出来ます。 [[relay_weechat_protocol]] ==== WeeChat プロトコル ==== @@ -2291,28 +2284,26 @@ Relay プラグインは WeeChat プロトコルを使ってリモートイン この後、リモートインターフェイスを使って 9000 番ポートに対して、パスワード "mypass" で接続することができます。 -// TRANSLATION MISSING [[relay_websocket]] -WebSocket -^^^^^^^^^ +==== WebSocket ==== -WebSocket protocol (http://tools.ietf.org/html/rfc6455[RFC 6455]) is supported -in Relay plugin for all protocols. +Relay プラグインはすべてのプロトコルに対して WebSocket プロトコル +(http://tools.ietf.org/html/rfc6455[RFC 6455]) をサポートします。 -The WebSocket handshake is automatically detected and socket becomes ready for -WebSocket if required headers are found in handshake and if origin is allowed -(see option -<>). +WebSocket ハンドシェイクは自動的に検知され、ハンドシェイク中に必要なヘッダが見つかり +origin が許可されていれば WebSocket 用のソケットが準備されます (オプション +<> +を参照)。 -A WebSocket can be opened in a HTML5 with a single line of JavaScript: +HTML5 を使えばたった 1 行の JavaScript で WebSocket をオープンすることが可能です: [source,js] ---------------------------------------- websocket = new WebSocket("ws://server.com:9000/weechat"); ---------------------------------------- -The port (9000 in example) is the port defined in Relay plugin. -The URI must always end with "/weechat" (for 'irc' and 'weechat' protocols). +ポート番号 (例では 9000 番) は Relay プラグインで定義したものです。URI +の最後には必ず "/weechat" をつけます ('irc' と 'weechat' プロトコルの場合)。 [[rmodifier_plugin]] === Rmodifier プラグイン === diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 555d057c3..557024b6a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.1-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-03 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-01 10:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-04 05:56+0900\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" " irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port]" "[/#channel1][,#channel2[...]]\n" " (利用可能なオプションに関するより詳しい情報は、\n" -" プラグインドキュメントを読んでください。)\n" +" プラグインドキュメントを読んでください)\n" #. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat" #, c-format @@ -91,26 +91,26 @@ msgstr "%s デフォルトキー (コンテキスト: \"%s\"):\n" #, c-format msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n" -msgstr "エラー: \"%s\" オプションの引数がありません。\n" +msgstr "エラー: \"%s\" オプションの引数がありません\n" msgid "Error: WEECHAT_HOME is undefined, check build options\n" msgstr "" "エラー: WEECHAT_HOME が定義されていません、ビルドオプションを確認してくださ" -"い。\n" +"い\n" msgid "Error: unable to get HOME directory\n" -msgstr "エラー: HOME ディレクトリが不明です。\n" +msgstr "エラー: HOME ディレクトリが不明です\n" msgid "Error: not enough memory for home directory\n" -msgstr "エラー: ホームディレクトリ用のメモリが不足しています。\n" +msgstr "エラー: ホームディレクトリ用のメモリが不足しています\n" #, c-format msgid "Error: home (%s) is not a directory\n" -msgstr "エラー: ホーム (%s) はディレクトリではありません。\n" +msgstr "エラー: ホーム (%s) はディレクトリではありません\n" #, c-format msgid "Error: cannot create directory \"%s\"\n" -msgstr "エラー: ディレクトリ \"%s\" の作成に失敗しました。\n" +msgstr "エラー: ディレクトリ \"%s\" の作成に失敗しました\n" msgid "List of bars:" msgstr "バーのリスト:" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "%sメモリ不足" #, c-format msgid "%sError: wrong type \"%s\" for bar \"%s\"" -msgstr "%1$sエラー: バー \"%3$s\" にタイプ \"%2$s\" は使えません。" +msgstr "%1$sエラー: バー \"%3$s\" にタイプ \"%2$s\" は使えません" #, c-format msgid "%sError: wrong position \"%s\" for bar \"%s\"" @@ -178,15 +178,15 @@ msgid "%sError: wrong size \"%s\" for bar \"%s\"" msgstr "%1$sエラー: バー \"%3$s\" にサイズ \"%2$s\" を設定できません" msgid "All bars have been deleted" -msgstr "全てのバーを削除しました。" +msgstr "全てのバーを削除しました" #, c-format msgid "%sError: unknown bar \"%s\"" -msgstr "%sエラー: バー \"%s\" は未定義です。" +msgstr "%sエラー: バー \"%s\" は未定義です" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bar \"%s\" deleted" -msgstr "バーを削除しました" +msgstr "バー \"%s\" を削除しました" #, c-format msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\"" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "%sエラー: バッファが見つかりません" #, c-format msgid "%sError: WeeChat main buffer can't be closed" -msgstr "%sエラー: WeeChat メインバッファを閉じることはできません。" +msgstr "%sエラー: WeeChat メインバッファを閉じることはできません" #, c-format msgid "Local variables for buffer \"%s\":" @@ -465,13 +465,11 @@ msgid "%d new key added" msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" msgstr[0] "%d 個の新しいキーを追加しました (コンテキスト: \"%s\")" -#, fuzzy msgid "Saved layouts:" -msgstr "保存されたバッファのレイアウト:" +msgstr "保存されたレイアウト:" -#, fuzzy msgid " (current layout)" -msgstr "現在の値" +msgstr " (現在のレイアウト)" msgid "No layout saved" msgstr "レイアウトが保存されていません" @@ -479,39 +477,38 @@ msgstr "レイアウトが保存されていません" #. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows" #, c-format msgid "Layout of %s%s%s saved in \"%s\" (current layout: %s)" -msgstr "" +msgstr "%s%s%s のレイアウトを \"%s\" で保存しました (現在のレイアウト: %s)" -#, fuzzy msgid "buffers" msgstr "バッファ" -#, fuzzy msgid "windows" msgstr "ウィンドウ" msgid "Layout of buffers+windows reset (current layout: -)" msgstr "" +"バッファとウィンドウのレイアウトをリセットしました (現在のレイアウト: -)" #, c-format msgid "Layout \"%s\" deleted (current layout: %s)" -msgstr "" +msgstr "レイアウト \"%s\" を削除しました (現在のレイアウト: %s)" #. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Layout of %s%s%s reset in \"%s\"" -msgstr "%s%s%s%s のトピックは %s 設定されました" +msgstr "%s%s%s のレイアウトを \"%s\" でリセットしました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sError: unknown layout \"%s\"" -msgstr "%sエラー: バー \"%s\" は未定義です。" +msgstr "%sエラー: レイアウト \"%s\" は未定義です" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sError: layout \"%s\" already exists for \"%s\" command" -msgstr "%1$s%2$s: \"%4$s\" コマンドのサーバ \"%3$s\" は既に存在しています" +msgstr "%sエラー: コマンド \"%s\" 用のレイアウト \"%s\" はすでに存在しています" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\"" -msgstr "フィルタ \"%s\" の名前を \"%s\" に変更しました" +msgstr "レイアウト \"%s\" を \"%s\" にリネームしました" msgid "Mouse enabled" msgstr "マウスを有効化しました" @@ -958,7 +955,7 @@ msgstr "" "completion\n" " バーを隠す:\n" " /bar hide mybar\n" -" 現在のバッファに対応したニックネームリストを10行分、下方向にスクロール:\n" +" 現在のバッファに対応したニックネームリストを 10 行分、下方向にスクロール:\n" " /bar scroll nicklist * y+10\n" " 現在のバッファに対応したニックネームリストを最後までスクロール:\n" " /bar scroll nicklist * ye" @@ -1034,8 +1031,8 @@ msgstr "" " move: リストにバッファを移動 (相対指定も可能、例えば -1)\n" " swap: 2 つのバッファを入れ替え (現在のバッファと引数で与えた番号/名称で指" "定されるバッファを入れ替える)\n" -" merge: 現在のバッファを他のバッファにマージ (2つのバッファのチャットエリア" -"が一緒になります)\n" +" merge: 現在のバッファを他のバッファにマージ (2 つのバッファのチャットエリ" +"アが一緒になります)\n" " (デフォルトでは ctrl-x でマージバッファの切り替え)\n" " unmerge: 同じ番号を持つ他のバッファとのマージを解除\n" " close: バッファを閉じる (番号/範囲または名前のオプションを受け付けます)\n" @@ -1188,7 +1185,6 @@ msgstr "" "list || set || dump [] || buffer|color|infolists|" "memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || hdata [free]" -#, fuzzy msgid "" " list: list plugins with debug levels\n" " set: set debug level for plugin\n" @@ -1216,9 +1212,10 @@ msgstr "" " level: プラグインのデバッグレベル (0 はデバッグの無効化)\n" " dump: WeeChat ログファイルにメモリダンプを保存 (WeeChat がクラッシュした" "場合と同じダンプが書き込まれます)\n" -" buffer: ログファイルに16進値でバッファ内容をダンプ\n" +" buffer: ログファイルに 16 進値でバッファ内容をダンプ\n" " color: 現在の色ペアに関する情報を表示\n" " cursor: カーソルモードのデバッグを切り替え\n" +" dirs: ディレクトリを表示\n" " hdata: hdata に関する情報を表示 (free を付ければ: メモリから全ての hdata " "を削除)\n" " hooks: フックに関する情報を表示\n" @@ -1235,7 +1232,6 @@ msgstr "式を評価して結果をバッファに送信" msgid "[-n] || [-n] " msgstr "[-n] || [-n] " -#, fuzzy msgid "" " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n" "expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are " @@ -1362,7 +1358,6 @@ msgstr "" "list || enable|disable|toggle [] || add [,...] " " || del |-all" -#, fuzzy msgid "" " list: list all filters\n" " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" @@ -1450,7 +1445,8 @@ msgstr "" " notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n" " nick_xxx (xxx はメッセージのニックネーム), prefix_nick_ccc (ccc はニック" "ネームの色)\n" -" irc_xxx (xxx はコマンド名又は番号、/server raw で確認),\n" +" irc_xxx (xxx はコマンド名又は番号、/server raw または /debug tags で確" +"認),\n" " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, " "irc_smart_filter, away_info.\n" "バッファ内でタグを見るには: /debug tags\n" @@ -1748,14 +1744,13 @@ msgstr "" msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows" msgstr "バッファとウィンドウのレイアウトを保存/適用/リセット" -#, fuzzy msgid "" "save [] [buffers|windows] || apply [] [buffers|windows] || leave " "|| reset [] [buffers|windows] || rename " msgstr "" -"save [buffers|windows] || apply [buffers|windows] || reset [buffers|windows]" +"save [] [buffers|windows] || apply [] [buffers|windows] || leave " +"|| reset [] [buffers|windows] || rename " -#, fuzzy msgid "" " save: save current layout\n" " apply: apply saved layout\n" @@ -1771,7 +1766,12 @@ msgid "" msgstr "" " save: 現在のレイアウトを保存\n" " apply: 保存されたレイアウトを適用\n" -" reset: 保存されたレイアウトを削除\n" +" leave: 現在のレイアウトを保持する (レイアウトを更新しない)\n" +" reset: 保存されたレイアウトでバッファとウィンドウをリセット\n" +" (バッファとウィンドウの両方がリセットされる場合、レイアウトは削除さ" +"れます)\n" +" rename: レイアウトのリネーム\n" +" name: 保存されたレイアウトの名前 (初期状態は \"default\")\n" "buffers: バッファのみに対してレイアウトを保存/適用 (バッファの順番)\n" "windows: ウィンドウのみに対してレイアウトを保存/適用 (それぞれのウィンドウに" "表示されるバッファ)\n" @@ -2465,9 +2465,8 @@ msgstr "リセットできるキーコード (追加、再定義、削除され msgid "areas (\"chat\" or bar name) for free cursor movement" msgstr "カーソルを自由に動かせるエリア (\"chat\" またはバーの名前)" -#, fuzzy msgid "names of layouts" -msgstr "バーの名前" +msgstr "レイアウトの名前" msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " @@ -2798,8 +2797,8 @@ msgstr "" msgid "if set and input is shared, always overwrite input in target buffer" msgstr "" -"セットされ、入力が共有された場合、ターゲットバッファの入力は常に上書きされ" -"る。" +"セットされ、入力が共有された場合、ターゲットバッファの入力は常に上書きされま" +"す" msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)" msgstr "" @@ -2837,13 +2836,13 @@ msgstr "" msgid "jump back to initial buffer after reaching end of hotlist" msgstr "ホットリストの最後に到達したら最初のバッファに移動する" -#, fuzzy msgid "text to display before nick in prefix of message, example: \"<\"" -msgstr "チャットウィンドウ内でニックネーム前に表示するテキスト" +msgstr "" +"メッセージプレフィックス中のニックネームの前に表示するテキスト、例: \"<\"" -#, fuzzy msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\"" -msgstr "チャットウィンドウ内でニックネーム後に表示するテキスト" +msgstr "" +"メッセージプレフィックス中のニックネームの後に表示するテキスト、例: \">\"" msgid "enable mouse support" msgstr "マウスサポートの有効化" @@ -2862,9 +2861,9 @@ msgid "" "\", followed by the pasted text, followed by \"ESC[201~\")" msgstr "" "端末の「括弧付きペーストモード」を有効化 (一部の端末/マルチプレクサで利用可" -"能): このモードでは、ペーストされたテキストはコントロールシーケンスで括られ" -"る。これにより WeeChat はペーストされたテキストとタイプされたテキストを区別す" -"る (\"ESC[200~\" 、ペーストされたテキスト、\"ESC[201~\")。" +"能): このモードでは、ペーストされたテキストはコントロールシーケンスで括られま" +"す。これにより WeeChat はペーストされたテキストとタイプされたテキストを区別す" +"る (\"ESC[200~\" 、ペーストされたテキスト、\"ESC[201~\")" msgid "" "force end of bracketed paste after this delay (in seconds) if the control " @@ -2915,7 +2914,7 @@ msgstr "プレフィックスサイズの最小値" msgid "" "char to display if prefix is truncated (must be exactly one char on screen)" msgstr "" -"プレフィックスが切り詰められた場合に表示する文字 (スクリーン上のちょうど1文" +"プレフィックスが切り詰められた場合に表示する文字 (スクリーン上のちょうど 1 文" "字)" msgid "" @@ -2923,6 +2922,9 @@ msgid "" "the space that should be displayed here); if disabled, the truncature char " "replaces last char of text" msgstr "" +"テキストの後ろに切り捨て文字 (デフォルトでは \"+\") を表示 (この場所に表示さ" +"れるべき空白を置換する); 無効化した場合、テキストの最後の文字が切り捨て文字に" +"なります。" msgid "" "prefix alignment for buffer name, when many buffers are merged with same " @@ -3111,20 +3113,18 @@ msgid "" "text color for nicks (comma separated list of colors, background is allowed " "with format: \"fg:bg\", for example: \"lightred:blue\")" msgstr "" -"ニックネームのテキスト色 (カンマ区切りの色リスト、背景色は以下のフォーマット" +"ニックネームのテキスト色 (コンマ区切りの色リスト、背景色は以下のフォーマット" "で指定: \"fg:bg\"、例: \"lightred:blue\")" -#, fuzzy msgid "color for nick prefix (string displayed before nick in prefix)" msgstr "" -"ニックネームプレフィックスの色 (プレフィックスとはニックネームの前に表示され" -"たカスタム文字列)" +"ニックネームプレフィックスの色 (プレフィックス中のニックネームの前に表示され" +"る文字列)" -#, fuzzy msgid "color for nick suffix (string displayed after nick in prefix)" msgstr "" -"ニックネームサフィックスの色 (サフィックスとはニックネームの後に表示されたカ" -"スタム文字列)" +"ニックネームサフィックスの色 (プレフィックス中のニックネームの後に表示される" +"文字列)" msgid "text color for local nick in chat window" msgstr "チャットウィンドウ内のローカルニックネームのテキスト色" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "" "ファ名のテキスト色、" msgid "text color for filter indicator in status bar" -msgstr "ステータスバーのフィルター表示のテキスト色" +msgstr "ステータスバーのフィルタ表示のテキスト色" msgid "text color for buffer with new messages (status bar)" msgstr "新しいメッセージを受け取ったバッファのテキスト色 (ステータスバー)" @@ -3243,12 +3243,12 @@ msgstr "" "有効化された場合、補完する元単語はカーソル前の文字で終了; そうでなければ元単" "語はカーソル後の最初の文字で終了" -#, fuzzy msgid "" "default completion template (please see documentation for template codes and " "values: plugin API reference, function \"weechat_hook_command\")" msgstr "" -"デフォルトの補完テンプレート (テンプレートコードと値のドキュメントを参照)" +"デフォルトの補完テンプレート (テンプレートコードと値のドキュメントを参照: プ" +"ラグイン API リファレンス、\"weechat_hook_command\" 関数)" msgid "" "add space after nick completion (when nick is not first word on command line)" @@ -3356,8 +3356,8 @@ msgid "" "path for searching plugins (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, \"~/." "weechat\" by default)" msgstr "" -"プラグイン検索パス (\"%h\" はWeeChat ホームに置換される、デフォルトでは \"~/." -"weechat\")" +"プラグイン検索パス (\"%h\" は WeeChat ホームに置換される、デフォルトでは " +"\"~/.weechat\")" msgid "save configuration files when unloading plugins" msgstr "プラグインをアンロードする際に設定ファイルをセーブ" @@ -3426,11 +3426,10 @@ msgid "Memory usage not available (function \"mallinfo\" not found)" msgstr "メモリ使用量は利用できません (\"mallinfo\" 関数が見つかりません)" msgid "Directories:" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリ:" -#, fuzzy msgid "default" -msgstr "デフォルト: " +msgstr "デフォルト" #, c-format msgid "%sError: another command \"%s\" already exists for plugin \"%s\"" @@ -3618,7 +3617,7 @@ msgstr "%sエラー: リソース \"%s\" を %s に制限できません: エラ msgid "" "%sError: unknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)" msgstr "" -"%sエラー: リソース \"%s\" は定義されていません。(/help weechat.startup." +"%sエラー: リソース \"%s\" は定義されていません (/help weechat.startup." "sys_rlimit を参照)" #, c-format @@ -3719,7 +3718,7 @@ msgstr "" "\"、\"nicklist\" (ウィンドウはアクティブ/非アクティブ、バッファにはニックネー" "ムリストが含まれる)、状態に関する式 (/help eval を参照)、例えば: " "\"${nicklist} && ${window.win_width} > 100\" (式のローカル変数は " -"${active}、${inactive}、${nicklist}。)" +"${active}、${inactive}、${nicklist})" msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "バー位置 (下、上、左、右)" @@ -3891,7 +3890,7 @@ msgstr "コマンドの別名を作成" msgid "[-completion ] [ [;...]]" msgstr "[-completion ] [ [;...]]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "completion: completion for alias (optional, by default completion is done " "with target command)\n" @@ -3941,9 +3940,8 @@ msgstr "" " $n-m: 'n' から 'm' 番目の引数\n" " $*: 全ての引数\n" " $~: 最後の引数\n" -" $nick: 現在のニックネーム\n" -" $channel: 現在のチャンネル\n" -" $server: 現在のサーバ\n" +" $var: ここで \"var\" とはバッファの局所変数 (/buffer localvar を参照)\n" +" 例: $nick、$channel、$server、$plugin、$name\n" "\n" "別名を削除するには /unalias コマンドを使ってください:\n" "\n" @@ -4044,15 +4042,13 @@ msgstr "Aspell が無効化されています" msgid "aspell plugin configuration" msgstr "aspell プラグイン設定" -#, fuzzy msgid "" "enable|disable|toggle || listdict || setdict [,...] || deldict " "|| addword [] " msgstr "" -"enable|disable|toggle || listdict || setdict || deldict || addword " -"[] " +"enable|disable|toggle || listdict || setdict [,...] || deldict " +"|| addword [] " -#, fuzzy msgid "" " enable: enable aspell\n" " disable: disable aspell\n" @@ -4077,7 +4073,8 @@ msgstr "" " disable: aspell の無効化\n" " toggle: aspell の有効無効を切り替え\n" "listdict: インストール済み辞書を表示\n" -" setdict: 現在のバッファ用の辞書を設定\n" +" setdict: 現在のバッファ用の辞書を設定 (コンマで区切れば複数の辞書を指定可" +"能)\n" " deldict: 現在のバッファ用の辞書を削除\n" " addword: aspell の個人辞書に単語を追加\n" "\n" @@ -4089,18 +4086,16 @@ msgstr "" " /set aspell.check.default_dict \"en\"\n" " /aspell enable\n" "\n" -"aspell の有効無効を切り替えるデフォルトのキーは alt-s です。" +"aspell の有効無効を切り替えるデフォルトのキーは alt-s です。" -#, fuzzy msgid "list of all languages supported by aspell" -msgstr "aspell でサポートされる言語のリスト" +msgstr "aspell でサポートされる全ての言語のリスト" -#, fuzzy msgid "list of aspell installed dictionaries" -msgstr "インストール済みスクリプトのリスト (リポジトリから)" +msgstr "aspell のインストール済み辞書のリスト" msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer" -msgstr "このバッファで使用中の辞書のカンマ区切りリスト" +msgstr "このバッファで使用中の辞書のコンマ区切りリスト" #, c-format msgid "%s%s: error creating aspell dictionary \"%s\" => \"%s\"" @@ -4162,14 +4157,15 @@ msgid "" "minimum length for a word to be spell checked (use 0 to check all words)" msgstr "スペルチェックを行う単語長の最小値 (0 の場合は全ての単語をチェック)" -#, fuzzy msgid "comma-separated list of dictionaries used in buffer" -msgstr "このバッファで使用中の辞書のカンマ区切りリスト" +msgstr "バッファで使用中の辞書のコンマ区切りリスト" msgid "" "buffer pointer (\"0x12345678\") or buffer full name (\"irc.freenode.#weechat" "\")" msgstr "" +"バッファポインタ (\"0x12345678\") またはバッファのフルネーム (\"irc.freenode." +"#weechat\")" #, c-format msgid "%s: warning: dictionary \"%s\" is not available on your system" @@ -4186,7 +4182,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s%s: UTF-8 を charset デコードオプションに設定することはできません (UTF-8 は" "内部デフォルト文字セットです: その他の文字セットへのデコードを指定したとして" -"も、UTF-8 のデコードは問題ありません)。" +"も、UTF-8 のデコードは問題ありません)" #, c-format msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\"" @@ -4341,9 +4337,9 @@ msgstr "%s: パイプを開けました" msgid "%s%s: unable to open pipe (%s) for reading" msgstr "%s%s: 読み取りパイプ (%s) を開けません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to create pipe for remote control (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: リモート操作用のパイプを作成できません (%s)" +msgstr "%s%s: リモート操作用のパイプを作成できません (%s): エラー %d %s" #, c-format msgid "%s: pipe closed" @@ -4537,7 +4533,7 @@ msgid "" "%s%s: you must specify channel for \"%s\" command if you're not in a channel" msgstr "" "%s%s: チャンネルに居ない状態で \"%s\" コマンドを実行するにはチャンネル名の指" -"定が必要です。" +"定が必要です" #, c-format msgid "" @@ -4557,7 +4553,7 @@ msgstr "%s%s: irc サーバかチャンネルに居ないので、サーバを #, c-format msgid "%s%s: notify already exists" -msgstr "%s%s: notify は既に存在しています。" +msgstr "%s%s: notify は既に存在しています" #, c-format msgid "%s: notification added for %s%s" @@ -4573,7 +4569,7 @@ msgstr "%s: 全ての通知を削除" #, c-format msgid "%s: no notification in list" -msgstr "%s: リストに通知がありません。" +msgstr "%s: リストに通知がありません" #, c-format msgid "%s: notification deleted" @@ -5864,7 +5860,7 @@ msgid "" "%s%s: warning: server \"%s\" not found in configuration file, not deleted in " "memory because it's currently used" msgstr "" -"%s%s: 警告: サーバ \"%s\" が設定ファイルに見つかりません。現在使用中のためメ" +"%s%s: 警告: サーバ \"%s\" が設定ファイルに見つかりません、現在使用中のためメ" "モリから削除されません" msgid "buffer used to display message received from IRC server" @@ -5934,23 +5930,23 @@ msgid "password for server" msgstr "サーバのパスワード" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) -#, fuzzy msgid "" "comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are " "available; capabilities supported by WeeChat are: multi-prefix, userhost-in-" "names (example: \"multi-prefix,userhost-in-names\")" msgstr "" -"サーバで利用可能ならば有効化する、クライアントの機能のコンマ区切りリスト " -"(例: \"multi-prefix,extended-join\")" +"サーバで利用可能ならば有効化する \"client capabilities\" のコンマ区切りリス" +"ト; WeeChat で利用できる機能: multi-prefix、userhost-in-names (例: \"multi-" +"prefix,userhost-in-names\")" -#, fuzzy msgid "" "mechanism for SASL authentication: \"plain\" for plain text password, \"dh-" "blowfish\" for blowfish crypted password, \"dh-aes\" for AES crypted " "password, \"external\" for authentication using client side SSL cert" msgstr "" -"SASL 認証メカニズム: \"plain\" は平文パスワード、\"dh-blowfish\" は暗号パス" -"ワード、\"external\" はクライアントサイド SSL 証明書を利用した認証" +"SASL 認証メカニズム: \"plain\" は平文パスワード、\"dh-blowfish\" は blowfish " +"暗号化パスワード、\"dh-aes\" は AES 暗号化パスワード、\"external\" はクライア" +"ント側の SSL 証明書を利用した認証" msgid "username for SASL authentication" msgstr "SASL 認証用ユーザ名" @@ -6117,9 +6113,8 @@ msgstr "" msgid "merge server buffers" msgstr "サーババッファをマージ" -#, fuzzy msgid "merge private buffers" -msgstr "サーババッファをマージ" +msgstr "プライベートバッファをマージ" msgid "" "force position of new channel in list of buffers (none = default position " @@ -6156,17 +6151,17 @@ msgstr "" "ニックネームモードが有効でニックネームモードを持っていない (オペレータでな" "い、voice 権がない) 場合にはこれを空白で表示する" -#, fuzzy msgid "" "force color for some nicks: hash computed with nickname to find color will " "not be used for these nicks (format is: \"nick1:color1;nick2:color2\"); look " "up for nicks is with exact case then lower case, so it's possible to use " "only lower case for nicks in this option" msgstr "" -"ニックネーム色を強制するニックネーム: ニックネームから計算されるハッシュを元" -"にした色を利用しない (フォーマット: \"nick1:color1;nick2:color2\"); オプショ" -"ンで指定された通りのニックネーム、これを小文字化したニックネームの順で検索を" -"行う。そのため、このオプションのニックネーム部分には小文字を使うと良い。" +"一部のニックネームでニックネーム色を強制する: ニックネームから計算されるハッ" +"シュを元にした色を利用しない (フォーマット: \"nick1:color1;nick2:color2\"); " +"ニックネームの検索はまず大文字小文字が区別された状態で行われ、そのあとに小文" +"字で行われます。このため、このオプションのニックネーム部分を小文字だけで書く" +"事もできます" msgid "" "chars used to stop in nick when computing color with letters of nick (at " @@ -6217,6 +6212,9 @@ msgid "" "channel creation date, 332 = topic, 333 = nick/date for topic, 366 = names " "on channel" msgstr "" +"チャンネルに参加した後に表示するメッセージのコンマ区切りリスト: 329 = チャン" +"ネル作成日、332 = トピック、333 = トピックを作成したニックネームおよび日付、" +"366 = チャンネル参加者リスト" msgid "display old topic when channel topic is changed" msgstr "チャンネルトピックが変更された場合に、古いトピックを表示" @@ -6315,6 +6313,9 @@ msgid "" "message is sent, for example to hide password in message displayed by \"/msg " "nickserv identify password\", example: \"nickserv,nickbot\"" msgstr "" +"メッセージを送信する際にパスワードを隠すニックネームのコンマ区切りリスト、例" +"えば \"/msg nickserv identify password\" で表示されるメッセージに含まれるパス" +"ワードを隠すために使います、例: \"nickserv,nickbot\"" msgid "" "display notices as private messages (if auto, use private buffer if found)" @@ -6372,15 +6373,20 @@ msgid "" "join is unmasked, as well as nick changes after this join (0 = disable: " "never unmask a join)" msgstr "" +"\"irc_smart_filter\" タグでフィルタリングされる参加メッセージのマスクを外すま" +"での遅延時間 (分単位): 最長 N 分前にニックネーム jas があるチャンネルに参加" +"し、そこで何か喋るか (メッセージ、通知、トピックのアップデートなど) 参加後に" +"ニックネームを変更したら、参加メッセージのマスクが外れます (0 = 無効: 参加" +"メッセージは必ずマスクされます)" #. TRANSLATORS: please do not translate "part" and "quit" msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages" msgstr "\"part\" と \"quit\" メッセージのスマートフィルタを有効化" #. TRANSLATORS: please do not translate "nick" -#, fuzzy msgid "enable smart filter for \"nick\" messages (nick changes)" -msgstr "\"nick\" メッセージのスマートフィルタを有効化" +msgstr "" +"\"nick\" メッセージに対するスマートフィルタを有効化 (ニックネームの変更通知)" msgid "strip colors in topic (used only when displaying buffer title)" msgstr "" @@ -6462,7 +6468,7 @@ msgstr "" "サーバでニックネームが既に利用されている場合、他のニックネームを生成します: " "利用されていないニックネームが見つかるまで、ニックネームの長さが 9 以下なら数" "個の \"_\" を追加、その後最後の 1 文字 (または最後の 2 文字) を 1 から 99 で" -"置き換えます。" +"置き換えます" msgid "" "growing factor for autoreconnect delay to server (1 = always same delay, 2 = " @@ -6490,11 +6496,10 @@ msgstr "遅延の確認間のインターバル (秒単位、0 = 確認しない msgid "minimum lag to show (in milliseconds)" msgstr "表示する最短の遅延 (ミリ秒単位)" -#, fuzzy msgid "" "reconnect to server if lag is greater than this value (in seconds, 0 = never " "reconnect)" -msgstr "長い遅延の後は再接続 (分単位、0 = 再接続しない)" +msgstr "この値より長く遅延した場合は再接続 (秒単位、0 = 再接続しない)" msgid "" "interval between two refreshs of lag item, when lag is increasing (in " @@ -6522,8 +6527,8 @@ msgid "" "time in answer; for example: \"/whois nick\" will send \"whois nick nick\"" msgstr "" "/whois コマンドの引数に 2 重のニックネームを付ける (ニックネームが 1 つだけ指" -"定された場合)。これによりアイドル時間が返されます; 例: \"/whois nick\" で " -"\"whois nick nick\" が送信されます。" +"定された場合)、これによりアイドル時間が返されます; 例: \"/whois nick\" で " +"\"whois nick nick\" が送信されます" #, c-format msgid "%sCTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s%s" @@ -6622,7 +6627,7 @@ msgstr "" "チャンネル、\"arguments\": 引数 (チャンネルを含む)" msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes)" -msgstr "IRC メッセージを分割 (512バイトに収める)" +msgstr "IRC メッセージを分割 (512 バイトに収める)" #. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes) msgid "" @@ -6781,7 +6786,7 @@ msgstr "%s%s: クライアントの機能、拒否されました: %s" #, c-format msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s" -msgstr "%1$s%5$s%6$s%7$s が %2$s%3$s%4$s に招待しています" +msgstr "%1$s%5$s%6$s%7$s から %2$s%3$s%4$s に招待されました" #, c-format msgid "%s%s: cannot create new channel \"%s\"" @@ -7077,8 +7082,8 @@ msgid "" "%s%s: too few arguments received from IRC server for command \"%s" "\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" -"%s%s: IRC サーバから受け取ったコマンド \"%s\" の応答に引数が足りません (応答" -"の引数: %d 個の引数、期待される: 少なくとも %d 個)" +"%s%s: IRC サーバから受け取ったコマンド \"%s\" に引数が足りません (受け取った" +"引数の数: %d 個、期待される数: 最低 %d 個)" #, c-format msgid "%s%s: \"%s\" command received without host" @@ -7093,7 +7098,7 @@ msgstr "%s%s: リダイレクトパターンに引数 \"%s\" が見つかりま #, c-format msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" already exists" -msgstr "%s%s: リダイレクトパターン \"%s\" は既に存在しています。" +msgstr "%s%s: リダイレクトパターン \"%s\" は既に存在しています" #, c-format msgid "%s%s: no connection to server \"%s\" for redirect" @@ -7101,7 +7106,7 @@ msgstr "%s%s: リダイレクト用のサーバ \"%s\" に接続されていま #, c-format msgid "%s%s: missing argument \"%s\" for redirect" -msgstr "%s%s: リダイレクト用の引数 \"%s\" が足りません。" +msgstr "%s%s: リダイレクト用の引数 \"%s\" が足りません" #, c-format msgid "%s%s: redirect pattern \"%s\" not found" @@ -7171,17 +7176,17 @@ msgstr "%s%s: 接続タイムアウト (メッセージ 001 が受信されま msgid "%s%s: sasl authentication timeout" msgstr "%s%s: sasl 認証タイムアウト" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: lag is high, reconnecting to server %s%s%s" -msgstr "%s%s: ラグが長いです、サーバとの接続を切断中..." +msgstr "%s%s: 遅延が長いです、サーバ %s%s%s に再接続します" #, c-format msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s" -msgstr "%s%s: サーバに再接続中 %d %s、%d %s" +msgstr "%s%s: %d %s 後にサーバに再接続します、%d %s" #, c-format msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s" -msgstr "%s%s: サーバに再接続中 %d %s" +msgstr "%s%s: %d %s 後にサーバに再接続します" #, c-format msgid "%s%s: switching address to %s/%d" @@ -7560,10 +7565,10 @@ msgstr "" "ログファイルで使用するタイムスタンプ (日付/時間指定子は strftime の man 参照)" msgid "text to write before nick in prefix of message, example: \"<\"" -msgstr "" +msgstr "ニックネームの前に書くテキスト (メッセージプレフィックス)、例: \"<\"" msgid "text to write after nick in prefix of message, example: \">\"" -msgstr "" +msgstr "ニックネームの後に書くテキスト (メッセージプレフィックス)、例: \">\"" msgid "list of logger buffers" msgstr "logger バッファのリスト" @@ -7582,7 +7587,7 @@ msgid "" "version only, empty for a stable release)" msgstr "" "WeeChat の git バージョン (開発バージョンではコマンド \"git describe\" の出" -"力。安定版リリースでは空文字が出力されます。)" +"力、安定版リリースでは空文字が出力されます)" msgid "WeeChat compilation date" msgstr "WeeChat のコンパイル日" @@ -7939,18 +7944,19 @@ msgstr "%s%s: クライアント %s%s%s との TLS ハンドシェイクが失 msgid "%s%s: TLS handshake timeout for client %s%s%s" msgstr "%s%s: クライアント %s%s%s との TLS ハンドシェイクがタイムアウト" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid websocket handshake received for client %s%s%s" -msgstr "%s%s: クライアント %s%s%s との TLS ハンドシェイクがタイムアウト" +msgstr "" +"%s%s: クライアント %s%s%s から受け取った不正なウェブソケットハンドシェイク" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: origin \"%s\" not allowed for websocket" -msgstr "%s%s: IP アドレス \"%s\" はリレーの許可がありません" +msgstr "%s%s: \"%s\" はウェブソケットの origin に使うことを許可されていません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: error decoding websocket frame for client %s%s%s" msgstr "" -"%s%s: クライアント %s%s%s のソケットからデータを読み取り中: エラー %d %s" +"%s%s: クライアント %s%s%s 用のウェブソケットフレームのデコード中にエラー" #, c-format msgid "%s%s: reading data on socket for client %s%s%s: error %d %s" @@ -8040,7 +8046,6 @@ msgstr "" "list|listfull|listrelay || add [ipv4.][ipv6.][ssl.] || " "del [ipv4.][ipv6.][ssl.] || raw || sslcertkey" -#, fuzzy msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" @@ -8089,8 +8094,11 @@ msgstr "" " ipv6: IPv6 を強制的に利用\n" " ssl: SSL を有効化\n" "protocol.name: リレーするプロトコルと名前:\n" -" - プロトコル \"irc\": 名前は共有するサーバ\n" -" - プロトコル \"weechat\" (名前は使われていない)\n" +" - protocol \"irc\": name は共有するサーバ名 (任意指定、指定" +"しない場合、サーバ名は \"PASS\" コマンドでクライアントが送信するものと同じで" +"なければいけません、\"PASS\" コマンドのフォーマットは \"PASS server:password" +"\")\n" +" - protocol \"weechat\" (name は使われません)\n" " port: リレーに使うポート番号\n" " raw: 生 Relay データバッファを開く\n" " sslcertkey: オプション relay.network.ssl_cert_key のパスを使って SSL 証明" @@ -8103,6 +8111,9 @@ msgstr "" " /relay add irc.freenode 8000\n" " サーバ \"freenode\" に対する SSL を有効化した irc プロキシを設定:\n" " /relay add ssl.irc.freenode 8001\n" +" SSL を有効化してすべてのサーバに対する irc プロキシを設定 (クライアントが" +"サーバを選ぶ):\n" +" /relay add ssl.irc 8002\n" " weechat プロトコル:\n" " /relay add weechat 9000\n" " SSL を有効化した weechat プロトコル:\n" @@ -8143,7 +8154,7 @@ msgstr "%s%s: エラー: プロトコル \"%s\" では name を使えません" #, c-format msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists" -msgstr "%s%s: エラー: \"%s\" のリレーは既に存在しています。" +msgstr "%s%s: エラー: \"%s\" のリレーは既に存在しています" msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "新しいクライアントが接続したらリレーバッファを自動的に開く" @@ -8184,7 +8195,7 @@ msgstr "" "リレーの利用をを許可する IP アドレスの正規表現 (大文字小文字の区別無し、最初" "に \"(?-i)\" をつければ区別有り); IPv6 が有効で IPv4 を使って接続している場" "合、IPv6 アドレスを IPv4 にマッピングしたもの (例: \"::ffff:127.0.0.1\") が使" -"われます。例: \"^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$\"" +"われます、例: \"^((::ffff:)?123.45.67.89|192.160.*)$\"" msgid "" "address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use " @@ -8228,6 +8239,9 @@ msgid "" "\"(?-i)\" at beginning to make it case sensitive), example: \"^http://(www" "\\.)?example\\.(com|org)\"" msgstr "" +"ウェブソケットに使うことを許可する origin の正規表現 (大文字小文字を区別しな" +"い、\"(?-i)\" を先頭に置くと大文字小文字を区別する)、例: \"^http://(www\\.)?" +"example\\.(com|org)\"" msgid "maximum number of lines in backlog per IRC channel (0 = unlimited)" msgstr "IRC チャンネルごとのバックログの最大行数 (0 = 制限無し)" @@ -8259,8 +8273,8 @@ msgid "" msgstr "" "バックログメッセージの時間フォーマット (フォーマットは man strftime を参照) " "(メッセージの irc タグ内に時間の情報が含まれるため、クライアントがサーバの " -"\"server-time\" 機能を利用可能にした場合、これは利用されません。); 空文字列 " -"= バックログメッセージで時間を表示しない" +"\"server-time\" 機能を利用可能にした場合、これは利用されません); 空文字列 = " +"バックログメッセージで時間を表示しない" msgid "list of relay clients" msgstr "リレークライアントのリスト" @@ -8283,17 +8297,19 @@ msgstr "Relay 生メッセージ" msgid "%s: socket closed for %s (port %d)" msgstr "%s: %s (ポート %d) のソケットが閉じられました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: ポート %d (%s) はクライアントを受け付けません" +msgstr "" +"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d " +"%s" #, c-format msgid "%s%s: IP address \"%s\" not allowed for relay" msgstr "%s%s: IP アドレス \"%s\" はリレーの許可がありません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot set socket option \"%s\" to %d: error %d %s" -msgstr "%s%s: ソケットの作成に失敗: エラー %d %s" +msgstr "%s%s: ソケットオプション \"%s\" を %d に設定できません: エラー %d %s" #, c-format msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s" @@ -8303,13 +8319,15 @@ msgstr "%s%s: ソケットの作成に失敗: エラー %d %s" msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off" msgstr "%s%s: /set relay.network.ipv6 off を試してください" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: ポート %d (%s) での \"bind\" にエラー" +msgstr "%s%s: ポート %d (%s) に \"bind\" できません: エラー %d %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s" -msgstr "%s%s: ポート %d (%s) はクライアントを受け付けません" +msgstr "" +"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d " +"%s" #, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)" @@ -8394,7 +8412,6 @@ msgstr "" "list|listdefault || add || del |-" "all [...] || default -yes" -#, fuzzy msgid "" " list: list all rmodifiers\n" "listdefault: list default rmodifiers\n" @@ -8423,8 +8440,9 @@ msgstr "" " add: rmodifier を追加\n" " name: rmodifier の名前\n" " modifiers: rmodifier のコンマ区切りリスト\n" -" groups: グループに対するアクション: グループ (1 から 9) のコンマ区切りリ" -"スト、グループを隠すにはオプションで番号の後ろに \"*\" をつける\n" +" groups: 正規表現にマッチするグループに対するアクション (括弧内): グルー" +"プ (1 から 9) のコンマ区切りリスト、グループを隠すにはオプションで番号の後ろ" +"に \"*\" をつける\n" " regex: 正規表現 (大文字小文字の区別無し、\"(?-i)\" で始めれば区別有" "り)\n" " del: rmodifier を削除\n" @@ -8548,7 +8566,7 @@ msgstr "%s%s: 関数 \"%s\" は値を一つ返さなければいけません (%d #, c-format msgid "%s%s: function \"%s\" is internally misused" -msgstr "%s%s: 関数 \"%s\" は内部的に誤用されています。" +msgstr "%s%s: 関数 \"%s\" は内部的に誤用されています" #, c-format msgid "%s%s: not enough memory in function \"%s\"" @@ -8617,9 +8635,10 @@ msgstr "" "%1$s%2$s: 警告、関数 \"%4$s\" の不正な引ポインタ (\"%3$s\") (スクリプト: " "%5$s)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error loading script \"%s\" (spaces or empty name not allowed)" -msgstr "%s: スクリプト \"%s\" のロード中にエラー (メモリ不足)" +msgstr "" +"%s: スクリプト \"%s\" のロード中にエラー (空白または空の名前は利用できません)" #, c-format msgid "" @@ -8763,13 +8782,13 @@ msgstr "%s: スクリプト \"%s\" が見つかりません" msgid "%s: script \"%s\" is not installed" msgstr "%s: スクリプト \"%s\" はインストールされていません" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: autoload enabled for script \"%s\"" -msgstr "%s: スクリプト \"%s\" は利用できない言語で書かれています" +msgstr "%s: スクリプト \"%s\" の自動ロードが有効化されました" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: autoload disabled for script \"%s\"" -msgstr "%s: スクリプト \"%s\" は利用できない言語で書かれています" +msgstr "%s: スクリプト \"%s\" の自動ロードが無効化されました" #, c-format msgid "%s%s: error downloading script \"%s\": %s" @@ -8866,7 +8885,7 @@ msgstr "WeeChat を最大化" msgid "Alt+key/input: v=back to list d=jump to diff" msgstr "Alt+key/input: v=リストに戻る d=比較する" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%d/%d scripts (filter: %s) | Sort: %s | Alt+key/input: i=install r=remove " "l=load L=reload u=unload A=autoload h=(un)hold v=view script | Input: " @@ -8884,18 +8903,17 @@ msgstr "スクリプト" msgid "WeeChat scripts manager" msgstr "WeeChat スクリプトマネージャ" -#, fuzzy msgid "" "list [-o|-i] || search || show