diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 64f5db099..c0a448295 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-20 21:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-23 11:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-24 09:22+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs \n" "Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" @@ -1274,21 +1274,28 @@ msgstr "size: Größe der Bar (in Zeichen)" msgid "" "separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no separator" msgstr "" +"separator: 1 für die Verwendung eines Trennzeichens (pro Zeile), 0 oder keine" +" Angabe, bedeutet kein Trennzeichen" msgid "" "item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space " "between items) or \"+\" (glued items))" msgstr "" +"item1,...: Elemente (Items) für diese Leiste (Elemente können durch Komma" +" getrennt werden (auf dem Bildschirm wird das Komma durch ein Leerzeichen" +" ersetzt) oder „+“ (um die Elemente ohne Leerzeichen darzustellen))" msgid "" "raw[default]: create a default bar (all default bars if no bar name is given)" msgstr "" +"raw[default]: Erstellt eine Standardleiste (alle Standardleisten werden" +" erstellt, wenn kein Bar-Name angegeben ist)" msgid "raw[rename]: rename a bar" -msgstr "" +msgstr "raw[rename]: Eine Bar umbenennen" msgid "raw[del]: delete bars" -msgstr "" +msgstr "raw[del]: entfernt Bars" #, fuzzy #| msgid "alias name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" @@ -1296,12 +1303,15 @@ msgid "mask: name where wildcard \"*\" is allowed" msgstr "Name des Alias (Platzhalter \"*\" kann verwendet werden) (optional)" msgid "raw[set]: set a value for a bar property" -msgstr "" +msgstr "raw[set]: legt einen Wert für eine Bar-Eigenschaft fest" msgid "" "option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar." ".*)" msgstr "" +"option: Option die geändert werden soll (eine Liste der möglichen Optionen" +" findet man unter /set weechat.bar." +".*)" #, fuzzy #| msgid "value of a trigger option" @@ -1309,31 +1319,38 @@ msgid "value: new value for option" msgstr "Werte für Trigger-Einstellung" msgid "raw[hide]: hide a bar" -msgstr "" +msgstr "raw[hide]: eine Bar verstecken" msgid "raw[show]: show an hidden bar" -msgstr "" +msgstr "raw[show]: eine versteckte Bar anzeigen" msgid "raw[toggle]: hide/show a bar" -msgstr "" +msgstr "raw[toggle]: eine Bar ein-/ausblenden" msgid "raw[scroll]: scroll bar" -msgstr "" +msgstr "raw[scroll]: eine Bar scrollen" msgid "window: window number (\"*\" for current window or for root bars)" msgstr "" +"window: Nummer eines Fensters (\"*\" für aktuelles Fenster oder für Root-Bars)" msgid "" "scroll_value: value for scroll: \"x\" or \"y\" (optional), followed by \"+" "\", \"-\", \"b\" (beginning) or \"e\" (end), value (for +/-), and optional " "\"%\" (to scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)" msgstr "" +"scroll_value: Werte für Scroll-Funktion: 'x' oder 'y' (optional), gefolgt von" +" '+', '-', 'b' (Beginn) oder 'e' (Ende), Wert (für +/-), und optional % (zum" +" scrollen der Breite/Höhe in %, ansonsten wird dieser Wert als Anzahl der" +" Zeichen interpretiert um die gescrollt werden soll)" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Beispiele:" msgid " create a bar with time, buffer number + name, and completion:" msgstr "" +" erstellt eine Infobar mit Items für Uhrzeit, Buffernummer + name, und" +" Vervollständigung:" #, fuzzy #| msgid "nicks in nicklist of current buffer" @@ -1374,51 +1391,75 @@ msgstr "" msgid "raw[list]: list buffers (without argument, this list is displayed)" msgstr "" +"raw[list]: Liste von Buffer (ohne Angabe von Argumente, wird diese Liste" +" ausgegeben)" msgid "" "raw[add]: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input " "\"q\")" msgstr "" +"raw[add]: öffnet einen neuen Buffer (dieser kann mit \"/buffer close\" oder" +" \"q\" in der Eingabezeile, beendet werden)" msgid "" "raw[clear]: clear buffer content (number for a buffer, \"-merged\" for " "merged buffers, \"-all\" for all buffers, or nothing for current buffer)" msgstr "" +"raw[clear]: leert den Inhalt des Buffers (entweder durch Angabe der" +" entsprechenden Nummer des Buffers oder \"-merged \" für zusammengefügte" +" Buffer oder \"-all\" für alle Buffer. Ohne Angabe eines Arguments wird der" +" aktuelle Buffer gelöscht)" msgid "" "raw[move]: move buffer in the list (may be relative, for example -1); \"-\" " "= move to first buffer number, \"+\" = move to last buffer number + 1" msgstr "" +"raw[move]: Buffer in der Liste verschieben (kann auch relativ sein, z.B. -1);" +" \"-\" = auf erste Position verschieben, \"+\" = auf letzte Position + 1" +" verschieben" msgid "" "raw[swap]: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/" "name given)" msgstr "" +"raw[swap]: tauscht zwei Buffer miteinander aus (bei Angabe von nur einem" +" Buffer (Buffernummer/-name), wird der aktuelle Buffer mit dem angegebenen" +" Buffer getauscht)" msgid "raw[cycle]: jump loop between a list of buffers" msgstr "" +"raw[cycle]: springt in einer Schleife von einem Buffer zum nächsten, die in" +" einer Liste angegeben werden" msgid "" "raw[merge]: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of " "both buffers); by default ctrl-x switches between merged buffers" msgstr "" +"raw[merge]: fügt den aktuellen Buffer mit einem anderen Buffer zusammen (bei" +" einem Chat-Buffer werden zwei Buffer zusammengefügt (bei der" +" Standardtastenbelegung wird mittels \"ctrl-x\" zwischen zusammengefügten" +" Buffern umgeschaltet)" msgid "raw[unmerge]: unmerge buffer from other buffers which have same number" msgstr "" +"raw[unmerge]: trennt Buffer wieder voneinander, falls zwei Buffer die selbe" +" Nummer teilen" msgid "raw[hide]: hide the buffer" -msgstr "" +msgstr "raw[hide]: versteckt einen Buffer" msgid "raw[unhide]: unhide the buffer" -msgstr "" +msgstr "raw[unhide]: Buffer wieder sichtbar machen" msgid "" "raw[switch]: switch to next merged buffer (or to previous buffer with \"-" "previous\")" msgstr "" +"raw[switch]: wechselt zum nächsten zusammengeführten Buffer (oder zum" +" vorherigen Buffer mit \"-previous\")" msgid "raw[zoom]: zoom on merged buffer" -msgstr "" +msgstr "raw[zoom]: zoomen eines zusammengeführten Buffers" #, fuzzy #| msgid "" @@ -1432,21 +1473,27 @@ msgstr "" "buffer_auto_renumber deaktiviert ist" msgid "raw[close]: close buffer (number/range or name is optional)" -msgstr "" +msgstr "raw[close]: Buffer schließen (Nummer oder Bereich ist optional)" msgid "" "raw[notify]: display or set notify level for current buffer: this level " "determines whether buffer will be added to hotlist or not:" msgstr "" +"raw[notify]: Benachrichtigungsstufe für den aktuellen Buffer anzeigen oder" +" einstellen. Folgende Möglichkeiten bestimmen den Grad der Benachrichtigung" +" und ob der Buffer in der Hotlist angezeigt wird:" msgid "> raw[none]: never" -msgstr "" +msgstr "> raw[none]: keine Benachrichtigung" msgid "> raw[highlight]: for highlights only" msgstr "" +"> raw[highlight]: Benachrichtigung bei hervorgehobenen Nachrichten" +" (Highlights)" msgid "> raw[message]: for messages from users + highlights" msgstr "" +"> raw[message]: Benachrichtigung bei Nachrichten von Usern + Highlights" #, fuzzy #| msgid "Relay raw messages" @@ -1454,16 +1501,16 @@ msgid "> raw[all]: for all messages" msgstr "Relay RAW Nachrichten" msgid "> raw[reset]: reset to default value (all)" -msgstr "" +msgstr "> raw[reset]: Benachrichtigung auf Standardwert zurück setzen (all)" msgid "raw[listvar]: display local variables in a buffer" -msgstr "" +msgstr "raw[listvar]: zeigt die lokalen Variablen für den aktuellen Buffer an" msgid "raw[setvar]: set a local variable in the current buffer" -msgstr "" +msgstr "raw[setvar]: legt eine lokale Variable für den aktuellen Buffer an" msgid "raw[delvar]: delete a local variable from the current buffer" -msgstr "" +msgstr "raw[delvar]: löscht eine lokale Variable des aktuellen Buffers" #, fuzzy #| msgid "change charset for current buffer" @@ -1475,6 +1522,10 @@ msgid "" "\" so that the property is saved in configuration and applied each " "time this buffer is opened" msgstr "" +"raw[setauto]: wie „set“ und definiert zusätzlich die Option „weechat.buffer.<" +"name>.“, damit die entsprechende Eigenschaft in der" +" Konfiguration gespeichert und Anwendung findet, sobald dieser Buffer" +" geöffnet wird" #, fuzzy #| msgid "change charset for current buffer" @@ -1482,43 +1533,49 @@ msgid "raw[get]: display a property of current buffer" msgstr "Ändert den Zeichensatz für aktuellen Buffer" msgid "raw[jump]: jump to another buffer:" -msgstr "" +msgstr "raw[jump]: springt zu einem anderen Buffer:" msgid "> raw[smart]: next buffer with activity" -msgstr "" +msgstr "> raw[smart]: nächster Buffer mit Aktivität" msgid "" "> raw[last_displayed]: last buffer displayed (before last jump to a buffer)" msgstr "" +"> raw[last_displayed]: letzter angezeigter Buffer (vor dem letzten Sprung zu" +" einem Buffer)" msgid "> raw[prev_visited]: previously visited buffer" -msgstr "" +msgstr "> raw[prev_visited]: zuvor besuchter Buffer" msgid "> raw[next_visited]: jump to next visited buffer" -msgstr "" +msgstr "> raw[next_visited]: zum nächsten besuchten Buffer springen" msgid "number: jump to buffer by number, possible prefix:" -msgstr "" +msgstr "number: wechsel zu einem Buffer, mittels Nummer, mögliche Optionen:" msgid "> \"+\": relative jump, add number to current" -msgstr "" +msgstr "> \"+\": positiver, relativer Sprung um 'n'-Buffer" msgid "> \"-\": relative jump, sub number to current" -msgstr "" +msgstr "> \"-\": negativer, relativer Sprung, um 'n'-Buffer" msgid "" "> \"*\": jump to number, using option \"weechat.look." "jump_current_to_previous_buffer\"" msgstr "" +"> \"*\": wechselt zum Buffer mit der Nummer 'n'; nutzt die interne" +" Einstellung \"weechat.look.jump_current_to_previous_buffer\"" msgid "raw[-]: jump to first buffer number" -msgstr "" +msgstr "raw[-]: springt zum ersten Buffer" msgid "raw[+]: jump to last buffer number" -msgstr "" +msgstr "raw[+]: springt zum letzten Buffer" msgid "name: jump to buffer by (partial) name" msgstr "" +"name: wechselt zum Buffer mit dem angegebenen Namen (Name muss nicht" +" vollständig sein!)" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "definiert Farbaliase und stellt eine Palette der möglichen Farben dar" @@ -1532,24 +1589,29 @@ msgstr "" "rgb2term [] || -o" msgid "raw[alias]: add an alias for a color" -msgstr "" +msgstr "raw[alias]: weist einer Farbzahl einen Namen zu" msgid "raw[unalias]: delete an alias" -msgstr "" +msgstr "raw[unalias]: entfernt einen Namen" msgid "" "color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, " "commonly 63 or 255)" msgstr "" +"color: Farbnummer (größer oder gleich 0, maximale Anzahl ist abhängig vom" +" Terminal, üblicherweise 63 oder 255 Farben)" msgid "name: alias name for color (for example: \"orange\")" -msgstr "" +msgstr "name: Alternativname für eine Farbe (zum Beispiel: \"orange\")" msgid "" "raw[reset]: reset all color pairs (required when no more color pairs are " "available if automatic reset is disabled, see option \"weechat.look." "color_pairs_auto_reset\")" msgstr "" +"raw[reset]: setzt alle Farbpaarungen zurück (nützlich falls keine Farbpaarung" +" mehr verfügbar sein sollte und die automatische Reset-Option deaktiviert" +" ist, siehe Einstellung: \"weechat.look.color_pairs_auto_reset\")" #, fuzzy #| msgid "terminal color (0-255) converted to RGB color" @@ -1565,12 +1627,16 @@ msgid "" "limit: number of colors to use in terminal table (starting from 0); default " "is 256" msgstr "" +"limit: Anzahl an Farben die aus der Terminalpalette genutzt werden sollen" +" (beginnend von 0); Standardwert: 256" msgid "raw[-o]: send terminal/colors info to current buffer as input" -msgstr "" +msgstr "raw[-o]: sendet Terminal-/Farbinformationen in den aktuellen Buffer" msgid "Without argument, this command displays colors in a new buffer." msgstr "" +"Ohne Angabe von Argumenten wird in einem separaten Buffer die darstellbare" +" Farbpalette angezeigt." msgid "launch explicit WeeChat or plugin command" msgstr "führe explizit einen WeeChat Befehl oder eine Erweiterung aus" @@ -1608,6 +1674,8 @@ msgid "" "command: command to execute (a \"/\" is automatically added if not found at " "beginning of command)" msgstr "" +"command: auszuführender Befehl (es wird automatisch ein '/' vorangestellt," +" falls dieser nicht angegeben wurde)" msgid "" "free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of " @@ -1634,7 +1702,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "raw[move]: move cursor with direction" -msgstr "" +msgstr "raw[move]: Cursor wird in die entsprechende Richtung bewegt" msgid "raw[stop]: stop cursor mode" msgstr ""