From 9d9a47f111ddba7593aa00677d7d3a22019c316e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?S=C3=A9bastien=20Helleu?= Date: Fri, 5 Jan 2024 19:31:42 +0100 Subject: [PATCH] core: add support of microseconds in command `/print -date` (issue #649) --- po/cs.po | 8 ++-- po/de.po | 100 +++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 8 ++-- po/fr.po | 23 +++++++--- po/hu.po | 8 ++-- po/it.po | 8 ++-- po/ja.po | 8 ++-- po/pl.po | 17 ++++--- po/pt.po | 8 ++-- po/pt_BR.po | 8 ++-- po/ru.po | 8 ++-- po/sr.po | 17 ++++--- po/tr.po | 8 ++-- po/weechat.pot | 8 ++-- src/core/wee-command.c | 65 ++++++++++----------------- 15 files changed, 133 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index baed327a2..8ae32aaf5 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-26 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:59+0100\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -2667,10 +2667,8 @@ msgid "> n: \"n\" seconds since the Epoch (see man time)" msgstr "" msgid "" -"> date/time (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, example: 2014-01-19T04:32:55" -msgstr "" - -msgid "> time: hh:mm:ss (example: 04:32:55)" +"> date and/or time (ISO 8601): see function \"util_parse_time\" in Plugin " +"API reference (examples: \"11:29:09\", \"2023-12-25T10:29:09.456789Z\")" msgstr "" msgid "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 21f4ac901..76bd6783f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-26 18:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-04 09:48+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs \n" "Language-Team: German \n" @@ -2970,12 +2970,9 @@ msgid "> n: \"n\" seconds since the Epoch (see man time)" msgstr "> n: \"n\" Sekunden seit der Epoche (siehe man time)" msgid "" -"> date/time (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, example: 2014-01-19T04:32:55" +"> date and/or time (ISO 8601): see function \"util_parse_time\" in Plugin " +"API reference (examples: \"11:29:09\", \"2023-12-25T10:29:09.456789Z\")" msgstr "" -"> Datum/Zeit (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, Beispiel: 2014-01-19T04:32:55" - -msgid "> time: hh:mm:ss (example: 04:32:55)" -msgstr "> Zeit: hh:mm:ss (Beispiel: 04:32:55)" msgid "" "raw[-tags]: comma-separated list of tags (see /help filter for a list of " @@ -4308,18 +4305,15 @@ msgstr "" msgid "exit the bare display mode on any changes in input" msgstr "beendet den einfachen Anzeigemodus durch Tastendruck" -#| msgid "" -#| "time format in bare display mode (see man strftime for date/time " -#| "specifiers)" msgid "" "time format in bare display mode (see API man strftime for date/time " "specifiers, extra specifiers are supported, see function util_strftimeval in " "Plugin API reference)" msgstr "" -"Format für die Zeitangabe im vereinfachten Anzeigemodus (siehe man strftime," -" welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet werden können, es können" -" zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe Funktion util_strftimeval in" -" der Anleitung für API Erweiterung)" +"Format für die Zeitangabe im vereinfachten Anzeigemodus (siehe man strftime, " +"welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet werden können, es können " +"zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe Funktion util_strftimeval in " +"der Anleitung für API Erweiterung)" msgid "" "automatically renumber buffers to have only consecutive numbers and start " @@ -4387,11 +4381,6 @@ msgstr "" "(prefix), Präfix und Nachricht (prefix_message)" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated -#| msgid "" -#| "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -#| "time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -#| "format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using " -#| "grayscale: \"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" "time specifiers, extra specifiers are supported, see function " @@ -4402,14 +4391,13 @@ msgid "" "\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S.%.3\"" msgstr "" "Format für die Uhrzeit, die in jeder Zeile eines Buffers dargestellt wird " -"(siehe man strftime, welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet" -" werden können, es können zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe" -" Funktion util_strftimeval in der Anleitung für API Erweiterung)(Hinweis:" -" Inhalt wird evaluiert, somit kann mittels des Formats \"${color:xxx} Farben" -" gesetzt werden, siehe /help eval). Beispiel: " -"Uhrzeit in Graustufen: \"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\", das" -" Gleiche, mit Millisekunden: \"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S." -"%.3\"" +"(siehe man strftime, welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet " +"werden können, es können zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe " +"Funktion util_strftimeval in der Anleitung für API Erweiterung)(Hinweis: " +"Inhalt wird evaluiert, somit kann mittels des Formats \"${color:xxx} Farben " +"gesetzt werden, siehe /help eval). Beispiel: Uhrzeit in Graustufen: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\", das Gleiche, mit " +"Millisekunden: \"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S.%.3\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" @@ -5105,10 +5093,10 @@ msgid "" "date/time specifiers, extra specifiers are supported, see function " "util_strftimeval in Plugin API reference)" msgstr "" -"Zeitformat beim Zitieren einer Nachricht (siehe /help cursor) (siehe man" -" strftime, welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet werden können," -" es können zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe Funktion" -" util_strftimeval in der Anleitung für API Erweiterung)" +"Zeitformat beim Zitieren einer Nachricht (siehe /help cursor) (siehe man " +"strftime, welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet werden können, " +"es können zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe Funktion " +"util_strftimeval in der Anleitung für API Erweiterung)" msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line" msgstr "" @@ -10555,12 +10543,6 @@ msgstr "" msgid "> `m:xxx`: show only IRC command \"xxx\"" msgstr "> `m:xxx`: zeigt nur IRC Befehl \"xxx\" an" -#| msgid "" -#| "> `c:xxx`: show only messages matching the evaluated condition \"xxx\", " -#| "using following variables: output of function irc_message_parse (like " -#| "nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable in " -#| "plugin API reference for the list of all variables), date (format: \"yyyy-" -#| "mm-dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected" msgid "" "> `c:xxx`: show only messages matching the evaluated condition \"xxx\", " "using following variables: output of function irc_message_parse (like nick, " @@ -10571,12 +10553,11 @@ msgid "" msgstr "" "> `c:xxx`: zeigt nur Nachrichten an auf die die evaluierte Bedingung \"xxx\" " "zutrifft, folgende Variablen können verwendet werden: Ausgabe der Funktion " -"irc_message_parse (wie nick, command, channel, text, etc., für eine Liste" -" aller möglichen Variablen siehe Funktion " -"info_get_hashtable in der Anleitung für API Erweiterung ), date (Format: \"" -"%FT%T.%f\", siehe Funktion util_strftimeval in der Anleitung für API" -" Erweiterung), server, recv, " -"sent, modified, redirected" +"irc_message_parse (wie nick, command, channel, text, etc., für eine Liste " +"aller möglichen Variablen siehe Funktion info_get_hashtable in der Anleitung " +"für API Erweiterung ), date (Format: \"%FT%T.%f\", siehe Funktion " +"util_strftimeval in der Anleitung für API Erweiterung), server, recv, sent, " +"modified, redirected" msgid "list services currently connected to the network" msgstr "Auflistung von Services die momentan mit dem Netzwerk verbunden sind" @@ -11461,18 +11442,15 @@ msgstr "" "nutzt die selbe Farbe für die Darstellung des Nicks im Kanal wie auch im " "privaten Buffer" -#| msgid "" -#| "time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for " -#| "date/time specifiers)" msgid "" "time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for date/" "time specifiers, extra specifiers are supported, see function " "util_strftimeval in Plugin API reference)" msgstr "" "Format für die Zeitanzeige die bei einer CTCP TIME Anfrage zurückgesendet " -"wird (siehe man strftime, welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet" -" werden können, es können zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe" -" Funktion util_strftimeval in der Anleitung für API Erweiterung)" +"wird (siehe man strftime, welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet " +"werden können, es können zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe " +"Funktion util_strftimeval in der Anleitung für API Erweiterung)" msgid "" "display ACCOUNT messages received when capability account-notify is enabled" @@ -13715,17 +13693,15 @@ msgstr "" "Option ändern,sollte sie zuerst den Komprimierungstyp über die Option logger." "file festlegen.rotation_compression_type" -#| msgid "" -#| "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)" msgid "" "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers, " "extra specifiers are supported, see function util_strftimeval in Plugin API " "reference)" msgstr "" -"Zeitstempel, der in Protokolldateien verwendet wird (siehe man strftime," -" welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet werden können, es können" -" zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe Funktion util_strftimeval in" -" der Anleitung für API Erweiterung)" +"Zeitstempel, der in Protokolldateien verwendet wird (siehe man strftime, " +"welche Platzhalter für Datum und Uhrzeit verwendet werden können, es können " +"zusätzliche Platzhalter genutzt werden, siehe Funktion util_strftimeval in " +"der Anleitung für API Erweiterung)" msgid "path to current log filename for the buffer" msgstr "Pfad zum aktuellen Protokolldateinamen, des Buffers" @@ -16479,8 +16455,7 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat" msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || listfull || listdefault || add|addoff|addreplace " " " -"[\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"<" -"return_code>\" [\"\"]]]]]] " +"[\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"\"]]]]]] " "|| addinput [] || input|output|recreate || set