diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml index d8a905f7e..025225557 100644 --- a/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/doc/en/weechat_commands.xml @@ -154,6 +154,8 @@ set config parameters option: name of an option (if name is full and no value is given, then help is displayed on option) value: value for option +Option may be: servername.server_xxx where "servername" is an internal server name and "xxx" an option for this server. + unalias alias_name diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml index 5b0782d57..64be4a670 100644 --- a/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -154,6 +154,8 @@ modifier des param option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donnée, alors l'aide sur l'option est affichée) valeur: valeur pour l'option +L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů "nomserveur" est le nom interne d'un serveur et "xxx" une option pour ce serveur. + unalias nom_alias diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 116c61d95..d7b29f114 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "neznámĂ˝" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám lokálnĂ­ jmĂ©no hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najĂ­t pĹ™ezdĂ­vku pro poslánĂ­ zprávy\n" @@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s neÄŤinnĂ˝: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "days" msgstr "dnĂ­" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "day" msgstr "den" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "%s server/kanál (%s/%s) nenaleyen pro exec příkaz pluginu\n" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "ZmÄ›nil se den na %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:439 +#: src/gui/curses/gui-input.c:456 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s zpoĹľdÄ›nĂ­ je velikĂ©, odpojuji se od serveru...\n" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2908,36 +2908,40 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[volba [ = hodnota]]" #: src/common/command.c:148 +#, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option" +"value: value for option\n" +"\n" +"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +"server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" "volba: jmĂ©no volby (pokud je jmĂ©no celĂ© a nenĂ­ zadána hodnota pak je " "zobrazena nápovÄ›da pro volby)\n" "hodnota: hodnota volby" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:154 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name" msgstr "jmĂ©no_aliasu" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jmĂ©no_aliasu: jmĂ©no aliasu pro odebránĂ­" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:157 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorovánĂ­ IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[ÄŤĂ­slo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:159 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2960,11 +2964,11 @@ msgstr "" "Pro kaĹľdĂ˝ argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetĹŻ, vypíše příkaz /unignore seznam definovanĂ˝ch ignoracĂ­." -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:169 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojenĂ­ od serveru" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." @@ -2972,23 +2976,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustĂ­ binárnĂ­ soubor WeeChat, je tĹ™eba mĂ­t WeeChat " "pĹ™edem zkompilovanĂ˝ a nainstalovanĂ˝ pomocĂ­ balĂ­ÄŤkovacĂ­ho systĂ©mu." -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:174 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat ÄŤas bÄ›hu na aktuálnĂ­ kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:178 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:179 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2996,7 +3000,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3033,23 +3037,23 @@ msgstr "" "spoÄŤĂ­tána s aktuálnĂ­m oknem jako velikost reference. NapĹ™. 25 znamená " "vytvořít novĂ© okno s velikostĂ­ = aktuálnĂ­_velikost / 4" -#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 +#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 +#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:812 +#: src/common/command.c:814 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n" -#: src/common/command.c:824 +#: src/common/command.c:826 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3058,13 +3062,13 @@ msgstr "" "%s špatynĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3073,324 +3077,324 @@ msgstr "" "%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:902 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potĹ™ebuje pĹ™ipojenĂ­ na server!\n" -#: src/common/command.c:930 +#: src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámĂ˝ příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovÄ›du)\n" -#: src/common/command.c:1075 +#: src/common/command.c:1077 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe nenĂ­ okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1282 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvoĹ™en\n" -#: src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoĹ™enĂ­ aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek pamÄ›ti)\n" -#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 +#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1172 msgid "No alias defined.\n" msgstr "ŽádnĂ© aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1196 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepĹ™ipojen\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1200 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromĂ˝ s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámĂ˝\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1226 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1261 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "OtevĹ™enĂ© buffery:\n" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ ÄŤĂ­slo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jedinĂ˝ buffer\n" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevĹ™eny kanály\n" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1392 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornÄ›nĂ­: " -#: src/common/command.c:1396 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ level upozornÄ›nĂ­ (musĂ­ bĂ˝t mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1430 +#: src/common/command.c:1432 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ buffer pro upozornÄ›nĂ­ (musĂ­ bĂ˝t kanál nebo soukromĂ˝)\n" -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "NovĂ˝ level upozornÄ›nĂ­ %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1452 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1453 +#: src/common/command.c:1455 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ­)\n" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ­ + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1459 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝razÄ›nĂ­ + zprávy + pĹ™ipojenĂ­/odpojenĂ­ (vše))\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1592 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1598 +#: src/common/command.c:1600 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1608 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromĂ© %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 -#: src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1696 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zdÄ›dÄ›no: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 -#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:1828 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s jiĹľ vytvoĹ™enĂ˝ server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:1836 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna pĹ™ipojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1966 +#: src/common/command.c:1968 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepĹ™ipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:1976 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "AutomatickĂ© znovupĹ™ipojenĂ© je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitĹ™nĂ­ příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2036 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2150 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "NenĂ­ dostupná žádná nápovÄ›da, \"%s\" je neznámĂ˝ příkaz\n" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2221 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2259 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorovánĂ­:\n" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2276 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "ŽádnĂ© ignorovánĂ­ nenĂ­ definováno.\n" -#: src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2302 msgid "New ignore:" msgstr "NovĂ© ignorovánĂ­:" -#: src/common/command.c:2320 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2361 msgid "Key bindings:\n" msgstr "KlávesovĂ© zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "VnitĹ™nĂ­ klávesovĂ© funkce:\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "VĂ˝chozĂ­ klávesovĂ© zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je poĹľadován pro reset kaláves (bezpeÄŤnostnĂ­ opatĹ™enĂ­)\n" -#: src/common/command.c:2474 +#: src/common/command.c:2476 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "NaÄŤtenĂ© pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2492 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2501 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2508 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2513 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2534 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nenĂ­ plugin)\n" -#: src/common/command.c:2574 +#: src/common/command.c:2576 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" "Příkaz \"plugin\" nenĂ­ dostupnĂ˝, WeeChat byl pĹ™eloĹľen bez podpory pluginĹŻ.\n" -#: src/common/command.c:2602 +#: src/common/command.c:2604 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "KonfiguraÄŤnĂ­ soubor uloĹľen\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uloĹľenĂ­ konfiguraÄŤnĂ­ho souboru\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2648 msgid "No server.\n" msgstr "žádnĂ˝ server.\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2669 +#: src/common/command.c:2671 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ jmĂ©no serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliĹľ mnoho argumentĹŻ pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3399,173 +3403,173 @@ msgstr "" "%s nemĹŻĹľete odebrat server \"%s\", protoĹľe jste k nÄ›mu pĹ™ipojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2717 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2736 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" jiĹľ existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 -#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 +#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2786 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ pĹ™ezdĂ­vka/pĹ™ezdĂ­vky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2827 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2864 +#: src/common/command.c:2866 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvoĹ™en\n" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvoĹ™it server\n" -#: src/common/command.c:2933 +#: src/common/command.c:2935 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámĂ˝)" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3054 +#: src/common/command.c:3056 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 +#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavenĂ­ \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3108 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemĹŻĹľe bĂ˝t zmÄ›nÄ›na dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3220 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ­ s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3221 +#: src/common/command.c:3223 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ­\n" -#: src/common/command.c:3228 +#: src/common/command.c:3230 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 -#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . vĂ˝chozĂ­ hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3239 +#: src/common/command.c:3241 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celoÄŤĂ­selnĂ˝ (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . vĂ˝chozĂ­ hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3248 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ Ĺ™etÄ›zec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 -#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 +#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "prázdnĂ˝" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3264 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3270 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ Ĺ™etÄ›zec (jakĂ˝koliv Ĺ™etÄ›zec)\n" -#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavenĂ­ nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3290 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavenĂ­ nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3314 +#: src/common/command.c:3316 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3326 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3384 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorovánĂ­ bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3388 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorovánĂ­ bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádnĂ© ignorovánĂ­ nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3425 +#: src/common/command.c:3427 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemĹŻĹľu aktualizovat: existujĂ­ nevyĹ™ešená spojenĂ­ na server\n" -#: src/common/command.c:3435 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3574,35 +3578,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvnĂ­ jedno nebo vĂ­ce pĹ™ipojenĂ­ na SSL server " "(mÄ›lo by bĂ˝t opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3451 +#: src/common/command.c:3453 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uloĹľit sezenĂ­ do souboru\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukonÄŤuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "ÄŚas bÄ›hu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštÄ›n %s" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3540 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "ÄŚas bÄ›hu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštÄ›n %s%s" -#: src/common/command.c:3582 +#: src/common/command.c:3584 msgid "Opened windows:\n" msgstr "OtevĹ™enĂ© okna:\n" -#: src/common/command.c:3669 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 150d2cee6..2bc06b879 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilización del nombre de máquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "days" msgstr "días" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "day" msgstr "día" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Día cambiado a %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:439 +#: src/gui/curses/gui-input.c:456 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2939,36 +2939,40 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opción [ = valor]]" #: src/common/command.c:148 +#, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option" +"value: value for option\n" +"\n" +"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +"server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" "opción: nombre de una opción (si el nombre está completo y no se da ningún " "valor, entonces se muestra la ayuda de la opción)\n" "valor: valor para una opción" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:154 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:157 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[número | [máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:159 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2991,33 +2995,33 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:169 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:174 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envía el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:178 msgid "manage windows" msgstr "gestión de ventanas" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:179 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3025,7 +3029,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3063,24 +3067,24 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamańo de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamańo = tamańo_actual / 4" -#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 +#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 +#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:812 +#: src/common/command.c:814 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:824 +#: src/common/command.c:826 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3089,14 +3093,14 @@ msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3105,288 +3109,288 @@ msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:902 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s ˇel comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n" -#: src/common/command.c:930 +#: src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1075 +#: src/common/command.c:1077 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "ˇEsta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1282 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 +#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1172 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningún alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1196 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1200 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1226 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1261 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Búfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s número de búfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el único búfer\n" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1392 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificación: " -#: src/common/command.c:1396 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1430 +#: src/common/command.c:1432 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificación para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1452 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1453 +#: src/common/command.c:1455 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1459 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1592 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1598 +#: src/common/command.c:1600 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1608 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 -#: src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1696 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 -#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:1828 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:1836 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇactualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1966 +#: src/common/command.c:1968 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇno conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:1976 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexión automática está anulada\n" -#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2036 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2150 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2221 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2259 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2276 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2302 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2320 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2361 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2474 +#: src/common/command.c:2476 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2492 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2501 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2508 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2513 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2534 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2574 +#: src/common/command.c:2576 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3394,41 +3398,41 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no está disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2602 +#: src/common/command.c:2604 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2648 msgid "No server.\n" msgstr "Ningún servidor.\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2669 +#: src/common/command.c:2671 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3437,175 +3441,175 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a " "él. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2717 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2736 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ˇno se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 -#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 +#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contraseńa para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2786 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2827 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2864 +#: src/common/command.c:2866 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2933 +#: src/common/command.c:2935 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contraseńa oculta) " -#: src/common/command.c:3054 +#: src/common/command.c:3056 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 +#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3108 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat está en " "ejecución\n" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3220 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3221 +#: src/common/command.c:3223 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n" -#: src/common/command.c:3228 +#: src/common/command.c:3230 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 -#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3239 +#: src/common/command.c:3241 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3248 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 -#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 +#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3264 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentación de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3270 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripción: %s\n" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3290 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3314 +#: src/common/command.c:3316 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3326 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3384 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3388 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3425 +#: src/common/command.c:3427 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexión pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3435 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3614,37 +3618,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexión activa a un servidor SSL por lo menos " "(debería ser corregido en una futura versión)\n" -#: src/common/command.c:3451 +#: src/common/command.c:3453 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesión en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empezó en %s" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3540 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empezó en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3582 +#: src/common/command.c:3584 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3669 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index af36c1e1d..c150b7256 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-21 15:12+0100\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr "" "\" (existe déjŕ)\n" #: src/plugins/plugins.c:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" -"\" (existe déjŕ)\n" +"\" (interdit)\n" #: src/plugins/plugins.c:310 #, c-format @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Jour changé: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:439 +#: src/gui/curses/gui-input.c:456 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "rafra msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2927,33 +2927,37 @@ msgstr "[option [ = valeur]]" msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option" +"value: value for option\n" +"\n" +"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +"server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est " -"donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n" -"valeur: valeur pour l'option" +"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n" +"valeur: valeur pour l'option\n" +"\n" +"L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů \"nomserveur\" est le nom interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:154 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias ŕ supprimer" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:157 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:159 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2976,11 +2980,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramčtre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:169 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre ŕ jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." @@ -2989,23 +2993,23 @@ msgstr "" "compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:174 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:178 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenętres" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:179 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3013,7 +3017,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3052,24 +3056,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenętre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 +#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel ŕ l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 +#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:812 +#: src/common/command.c:814 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:824 +#: src/common/command.c:826 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3078,14 +3082,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3094,288 +3098,288 @@ msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:902 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:930 +#: src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1075 +#: src/common/command.c:1077 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenętre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1282 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 +#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1172 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1196 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1200 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1226 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1261 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1392 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1396 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit ętre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1430 +#: src/common/command.c:1432 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit ętre un canal ou un privé)\n" -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1452 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1453 +#: src/common/command.c:1455 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1459 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1592 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1598 +#: src/common/command.c:1600 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1608 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le privé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 -#: src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1696 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 -#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:1828 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjŕ connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:1836 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1966 +#: src/common/command.c:1968 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:1976 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2036 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2150 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2221 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2259 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2276 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2302 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2320 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2361 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramčtre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2474 +#: src/common/command.c:2476 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2492 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2501 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2508 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2513 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2534 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2574 +#: src/common/command.c:2576 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3383,40 +3387,40 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2602 +#: src/common/command.c:2604 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2648 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2669 +#: src/common/command.c:2671 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramčtres pour la commande \"%s\", paramčtres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3425,175 +3429,175 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous ętes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2717 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2736 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjŕ, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 -#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 +#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2786 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2827 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2864 +#: src/common/command.c:2866 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2933 +#: src/common/command.c:2935 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3054 +#: src/common/command.c:3056 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 +#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3108 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas ętre changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3220 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3221 +#: src/common/command.c:3223 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3228 +#: src/common/command.c:3230 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 -#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3239 +#: src/common/command.c:3241 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3248 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 -#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 +#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3264 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3270 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3290 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3314 +#: src/common/command.c:3316 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3326 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3384 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3388 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3425 +#: src/common/command.c:3427 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3435 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3602,35 +3606,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur SSL est " "active (devrait ętre corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3451 +#: src/common/command.c:3453 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise ŕ jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3540 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:3582 +#: src/common/command.c:3584 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fenętres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3669 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c29ef9c86..efd41b23d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnĂ©v \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem találhatĂł nĂ©v az ĂĽzenet kĂĽldĂ©sĂ©hez\n" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tĂ©tlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "%s (%s/%s) szerver/szoba nem találhatĂł a modul futtatása parancshoz\n msgid "Day changed to %s\n" msgstr "A mai dátum: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:439 +#: src/gui/curses/gui-input.c:456 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s tĂşl nagy a kĂ©sĂ©s(lag), lecsatlakozás a szerverrĹ‘l...\n" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "kĂ©pernyĹ‘ frissĂ­tĂ©se" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2870,36 +2870,40 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opciĂł [ = Ă©rtĂ©k]]" #: src/common/command.c:148 +#, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option" +"value: value for option\n" +"\n" +"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +"server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" "opciĂł: az opciĂł neve (ha a nĂ©v teljes Ă©s nincs Ă©rtĂ©k megadva, akkor " "megjelenĂ­ti az opciĂłhoz tartozĂł segĂ­tsĂ©get\n" "Ă©rtĂ©k: az opciĂłhoz tartozĂł Ă©rtĂ©k" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:154 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolĂ­tása" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name" msgstr "alias_nĂ©v" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_nĂ©v: az eltávolĂ­tandĂł alias neve" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:157 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[tĂ­pus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:159 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2912,33 +2916,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:169 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissĂ­tĂ©se a szerverekrĹ‘l valĂł lecsatlakozás nĂ©lkĂĽl" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:174 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejĂ©nek mutatása" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidĹ‘ mint IRC ĂĽzenet elkĂĽldĂ©se az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:178 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelĂ©se" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:179 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2946,7 +2950,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2983,323 +2987,323 @@ msgstr "" "hogy az Ăşj ablak hány százalĂ©ka lesz a szĂĽlĹ‘ablaknak. PĂ©ldául 25 esetĂ©n a " "szĂĽlĹ‘ablak negyedĂ©t kapjuk." -#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 +#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 +#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs vĂ©grehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:812 +#: src/common/command.c:814 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:824 +#: src/common/command.c:826 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:902 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:930 +#: src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segĂ­tsĂ©get a /help parancstĂłl kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1075 +#: src/common/command.c:1077 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1282 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzĂł argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂĽlt\n" -#: src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂ­tĂ©se sikertelen (nincs elĂ©g memĂłria)\n" -#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 +#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1172 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1196 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1200 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszĂ©lgetĂ©s: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1226 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1261 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsĂł puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, mĂ­g a szobákban tartĂłzkodunk\n" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1392 msgid "Notify levels: " msgstr "ÉrtesĂ­tĂ©si szintek: " -#: src/common/command.c:1396 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen Ă©rtesĂ­tĂ©si szint (az Ă©rtĂ©knek %d Ă©s %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1430 +#: src/common/command.c:1432 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az Ă©rtesĂ­tĂ©shez (szobát vagy privát beszĂ©lgetĂ©st kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s Ăşj Ă©rtesĂ­tĂ©si szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1452 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1453 +#: src/common/command.c:1455 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1459 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1592 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1598 +#: src/common/command.c:1600 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1608 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s privát beszĂ©lgetĂ©shez: " -#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 -#: src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1696 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 -#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opciĂł a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:1828 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:1836 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:1966 +#: src/common/command.c:1968 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:1976 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata Ăşjracsatlakozás megszakĂ­tva\n" -#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belsĹ‘ parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2036 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2150 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem Ă©rhetĹ‘ el segĂ­tsĂ©g, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2221 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2259 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2276 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2302 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2320 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2361 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "AlapĂ©rtelmezett billentyűparancsok visszaállĂ­tva\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paramĂ©ter megadása kötelezĹ‘ a billentyűparancsok " "visszaállĂ­tásához (biztonsági okokbĂłl)\n" -#: src/common/command.c:2474 +#: src/common/command.c:2476 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2492 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2501 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2508 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2513 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2534 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem találhatĂł bĹ‘vĂ­tĹ‘modul)\n" -#: src/common/command.c:2574 +#: src/common/command.c:2576 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3307,40 +3311,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elĂ©rhetĹ‘, a WeeChat modultámogatás nĂ©lkĂĽl lett " "lefordĂ­tva.\n" -#: src/common/command.c:2602 +#: src/common/command.c:2604 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "KonfiguráciĂłs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a konfiguráciĂłs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2648 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem találhatĂł.\n" -#: src/common/command.c:2669 +#: src/common/command.c:2671 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzĂł szervernĂ©v a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s tĂşl sok paramĂ©ter a \"%s\" parancsnak, paramĂ©terek mellĹ‘zve\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem találhatĂł a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3349,175 +3353,175 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. PrĂłbálja " "a /disconnect %s parancsot elĹ‘bb.\n" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2717 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2736 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzĂł paramĂ©ter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már lĂ©tezik, nem hozhatja lĂ©tre!\n" -#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 -#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 +#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzĂł jelszĂł a \"%s\" paramĂ©terhez\n" -#: src/common/command.c:2786 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzĂł nĂ©v a \"%s\" paramĂ©terhez\n" -#: src/common/command.c:2827 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzĂł parancs a \"%s\" paramĂ©terhez\n" -#: src/common/command.c:2864 +#: src/common/command.c:2866 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver lĂ©trehozva\n" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a szervert lĂ©trehozni\n" -#: src/common/command.c:2933 +#: src/common/command.c:2935 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszĂł rejtve) " -#: src/common/command.c:3054 +#: src/common/command.c:3056 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 +#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opciĂł nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen Ă©rtĂ©k a \"%s\" paramĂ©ternek\n" -#: src/common/command.c:3108 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opciĂł nem mĂłdosĂ­thatĂł a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3220 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3221 +#: src/common/command.c:3223 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem találhatĂł az opciĂł\n" -#: src/common/command.c:3228 +#: src/common/command.c:3230 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRĂ©szletek:\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tĂ­pus logikai (Ă©rtĂ©kek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 -#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapĂ©rtĂ©k: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3239 +#: src/common/command.c:3241 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tĂ­pus szám (Ă©rtĂ©kek: %d Ă©s %d között)\n" -#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapĂ©rtĂ©k: %d\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3248 msgid " . type string (values: " msgstr " . tĂ­pus szöveg (Ă©rtĂ©kek: " -#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 -#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 +#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "ĂĽres" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3264 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tĂ­pus szĂ­n (Curses vagy Gtk szĂ­n, lásd WeeChat dokumentáciĂł)\n" -#: src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3270 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tĂ­pus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leĂ­rás : %s\n" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezĂ©shez tartozĂł opciĂłk\n" -#: src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3290 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciĂłk\n" -#: src/common/command.c:3314 +#: src/common/command.c:3316 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3326 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolĂ­tva\n" -#: src/common/command.c:3384 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂ­tva.\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3388 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂ­tva.\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem találhatĂł ilyen mellĹ‘zĂ©s\n" -#: src/common/command.c:3425 +#: src/common/command.c:3427 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerĂĽlt frissĂ­teni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel mĂ©g " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3435 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3526,36 +3530,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerĂĽlt frissĂ­teni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktĂ­v (a " "következĹ‘ verziĂłkban javĂ­tva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3451 +#: src/common/command.c:3453 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissĂ­tĂ©se...\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidĹ‘: %d %s %02d:%02d:%02d, elindĂ­tva: %s" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3540 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidĹ‘: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindĂ­tva: %s%s" -#: src/common/command.c:3582 +#: src/common/command.c:3584 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3669 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index eb4c62396..85c4803e9 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "day" msgstr "" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-input.c:439 +#: src/gui/curses/gui-input.c:456 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2697,30 +2697,33 @@ msgstr "" msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option" +"value: value for option\n" +"\n" +"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +"server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:154 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:157 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:159 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2733,39 +2736,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:169 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:174 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:178 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:179 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2786,564 +2789,564 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 +#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 +#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:812 +#: src/common/command.c:814 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:824 +#: src/common/command.c:826 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:902 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:930 +#: src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1075 +#: src/common/command.c:1077 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1282 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 +#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1172 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1196 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1200 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1207 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1226 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1261 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1392 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1396 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1430 +#: src/common/command.c:1432 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1452 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1453 +#: src/common/command.c:1455 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1459 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1592 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1598 +#: src/common/command.c:1600 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1608 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 -#: src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1696 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 -#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:1828 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:1836 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1966 +#: src/common/command.c:1968 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:1976 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2036 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2150 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2221 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2259 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2276 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2302 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2320 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2361 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2474 +#: src/common/command.c:2476 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2492 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2501 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2508 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2513 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2534 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2574 +#: src/common/command.c:2576 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2602 +#: src/common/command.c:2604 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2648 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2669 +#: src/common/command.c:2671 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2717 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2736 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 -#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 +#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2786 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2827 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2864 +#: src/common/command.c:2866 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2933 +#: src/common/command.c:2935 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3054 +#: src/common/command.c:3056 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 +#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3108 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3220 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3221 +#: src/common/command.c:3223 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3228 +#: src/common/command.c:3230 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 -#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3239 +#: src/common/command.c:3241 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3248 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 -#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 +#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3264 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3270 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3290 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3314 +#: src/common/command.c:3316 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3326 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3384 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3388 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3425 +#: src/common/command.c:3427 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3435 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3451 +#: src/common/command.c:3453 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3540 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3582 +#: src/common/command.c:3584 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3669 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c index 01d08551a..91b74d99a 100644 --- a/src/common/command.c +++ b/src/common/command.c @@ -147,7 +147,9 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = N_("[option [ = value]]"), N_("option: name of an option (if name is full " "and no value is given, then help is displayed on option)\n" - "value: value for option"), + "value: value for option\n\n" + "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an " + "internal server name and \"xxx\" an option for this server."), "%o = %v", 0, MAX_ARGS, NULL, weechat_cmd_set }, { "unalias", N_("remove an alias"), N_("alias_name"), N_("alias_name: name of alias to remove"), diff --git a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml index d8a905f7e..025225557 100644 --- a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml @@ -154,6 +154,8 @@ set config parameters option: name of an option (if name is full and no value is given, then help is displayed on option) value: value for option +Option may be: servername.server_xxx where "servername" is an internal server name and "xxx" an option for this server. + unalias alias_name diff --git a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml index 5b0782d57..64be4a670 100644 --- a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml +++ b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml @@ -154,6 +154,8 @@ modifier des param option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donnée, alors l'aide sur l'option est affichée) valeur: valeur pour l'option +L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů "nomserveur" est le nom interne d'un serveur et "xxx" une option pour ce serveur. + unalias nom_alias diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 116c61d95..d7b29f114 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "neznámĂ˝" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám lokálnĂ­ jmĂ©no hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najĂ­t pĹ™ezdĂ­vku pro poslánĂ­ zprávy\n" @@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s neÄŤinnĂ˝: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "days" msgstr "dnĂ­" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "day" msgstr "den" @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "%s server/kanál (%s/%s) nenaleyen pro exec příkaz pluginu\n" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "ZmÄ›nil se den na %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:439 +#: src/gui/curses/gui-input.c:456 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s zpoĹľdÄ›nĂ­ je velikĂ©, odpojuji se od serveru...\n" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2908,36 +2908,40 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[volba [ = hodnota]]" #: src/common/command.c:148 +#, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option" +"value: value for option\n" +"\n" +"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +"server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" "volba: jmĂ©no volby (pokud je jmĂ©no celĂ© a nenĂ­ zadána hodnota pak je " "zobrazena nápovÄ›da pro volby)\n" "hodnota: hodnota volby" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:154 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name" msgstr "jmĂ©no_aliasu" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jmĂ©no_aliasu: jmĂ©no aliasu pro odebránĂ­" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:157 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorovánĂ­ IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[ÄŤĂ­slo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:159 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2960,11 +2964,11 @@ msgstr "" "Pro kaĹľdĂ˝ argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetĹŻ, vypíše příkaz /unignore seznam definovanĂ˝ch ignoracĂ­." -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:169 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojenĂ­ od serveru" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." @@ -2972,23 +2976,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustĂ­ binárnĂ­ soubor WeeChat, je tĹ™eba mĂ­t WeeChat " "pĹ™edem zkompilovanĂ˝ a nainstalovanĂ˝ pomocĂ­ balĂ­ÄŤkovacĂ­ho systĂ©mu." -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:174 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat ÄŤas bÄ›hu na aktuálnĂ­ kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:178 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:179 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2996,7 +3000,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3033,23 +3037,23 @@ msgstr "" "spoÄŤĂ­tána s aktuálnĂ­m oknem jako velikost reference. NapĹ™. 25 znamená " "vytvořít novĂ© okno s velikostĂ­ = aktuálnĂ­_velikost / 4" -#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 +#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 +#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:812 +#: src/common/command.c:814 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n" -#: src/common/command.c:824 +#: src/common/command.c:826 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3058,13 +3062,13 @@ msgstr "" "%s špatynĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3073,324 +3077,324 @@ msgstr "" "%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC příkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:902 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potĹ™ebuje pĹ™ipojenĂ­ na server!\n" -#: src/common/command.c:930 +#: src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámĂ˝ příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovÄ›du)\n" -#: src/common/command.c:1075 +#: src/common/command.c:1077 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe nenĂ­ okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1282 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvoĹ™en\n" -#: src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoĹ™enĂ­ aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek pamÄ›ti)\n" -#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 +#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1172 msgid "No alias defined.\n" msgstr "ŽádnĂ© aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1196 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepĹ™ipojen\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1200 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromĂ˝ s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámĂ˝\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1226 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1261 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "OtevĹ™enĂ© buffery:\n" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ ÄŤĂ­slo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jedinĂ˝ buffer\n" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevĹ™eny kanály\n" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1392 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornÄ›nĂ­: " -#: src/common/command.c:1396 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ level upozornÄ›nĂ­ (musĂ­ bĂ˝t mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1430 +#: src/common/command.c:1432 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ buffer pro upozornÄ›nĂ­ (musĂ­ bĂ˝t kanál nebo soukromĂ˝)\n" -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "NovĂ˝ level upozornÄ›nĂ­ %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1452 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1453 +#: src/common/command.c:1455 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ­)\n" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ­ + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1459 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvĂ˝razÄ›nĂ­ + zprávy + pĹ™ipojenĂ­/odpojenĂ­ (vše))\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1592 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1598 +#: src/common/command.c:1600 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1608 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromĂ© %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 -#: src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1696 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zdÄ›dÄ›no: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 -#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:1828 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s jiĹľ vytvoĹ™enĂ˝ server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:1836 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna pĹ™ipojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1966 +#: src/common/command.c:1968 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepĹ™ipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:1976 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "AutomatickĂ© znovupĹ™ipojenĂ© je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitĹ™nĂ­ příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2036 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2150 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "NenĂ­ dostupná žádná nápovÄ›da, \"%s\" je neznámĂ˝ příkaz\n" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2221 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2259 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorovánĂ­:\n" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2276 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "ŽádnĂ© ignorovánĂ­ nenĂ­ definováno.\n" -#: src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2302 msgid "New ignore:" msgstr "NovĂ© ignorovánĂ­:" -#: src/common/command.c:2320 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2361 msgid "Key bindings:\n" msgstr "KlávesovĂ© zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "VnitĹ™nĂ­ klávesovĂ© funkce:\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "VĂ˝chozĂ­ klávesovĂ© zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je poĹľadován pro reset kaláves (bezpeÄŤnostnĂ­ opatĹ™enĂ­)\n" -#: src/common/command.c:2474 +#: src/common/command.c:2476 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "NaÄŤtenĂ© pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2492 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2501 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2508 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2513 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovaÄŤe příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2534 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (nenĂ­ obsluhovaÄŤ příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nenĂ­ plugin)\n" -#: src/common/command.c:2574 +#: src/common/command.c:2576 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" "Příkaz \"plugin\" nenĂ­ dostupnĂ˝, WeeChat byl pĹ™eloĹľen bez podpory pluginĹŻ.\n" -#: src/common/command.c:2602 +#: src/common/command.c:2604 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "KonfiguraÄŤnĂ­ soubor uloĹľen\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uloĹľenĂ­ konfiguraÄŤnĂ­ho souboru\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2648 msgid "No server.\n" msgstr "žádnĂ˝ server.\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2669 +#: src/common/command.c:2671 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ jmĂ©no serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliĹľ mnoho argumentĹŻ pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3399,173 +3403,173 @@ msgstr "" "%s nemĹŻĹľete odebrat server \"%s\", protoĹľe jste k nÄ›mu pĹ™ipojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2717 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2736 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybĂ­ parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" jiĹľ existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 -#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 +#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2786 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ pĹ™ezdĂ­vka/pĹ™ezdĂ­vky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2827 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybĂ­ příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2864 +#: src/common/command.c:2866 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvoĹ™en\n" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvoĹ™it server\n" -#: src/common/command.c:2933 +#: src/common/command.c:2935 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámĂ˝)" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3054 +#: src/common/command.c:3056 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 +#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavenĂ­ \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektnĂ­ hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3108 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemĹŻĹľe bĂ˝t zmÄ›nÄ›na dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3220 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ­ s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3221 +#: src/common/command.c:3223 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ­\n" -#: src/common/command.c:3228 +#: src/common/command.c:3230 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 -#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . vĂ˝chozĂ­ hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3239 +#: src/common/command.c:3241 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celoÄŤĂ­selnĂ˝ (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . vĂ˝chozĂ­ hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3248 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ Ĺ™etÄ›zec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 -#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 +#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "prázdnĂ˝" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3264 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3270 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ Ĺ™etÄ›zec (jakĂ˝koliv Ĺ™etÄ›zec)\n" -#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavenĂ­ nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3290 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavenĂ­ nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3314 +#: src/common/command.c:3316 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3326 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3384 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorovánĂ­ bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3388 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorovánĂ­ bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádnĂ© ignorovánĂ­ nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3425 +#: src/common/command.c:3427 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemĹŻĹľu aktualizovat: existujĂ­ nevyĹ™ešená spojenĂ­ na server\n" -#: src/common/command.c:3435 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3574,35 +3578,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvnĂ­ jedno nebo vĂ­ce pĹ™ipojenĂ­ na SSL server " "(mÄ›lo by bĂ˝t opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3451 +#: src/common/command.c:3453 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uloĹľit sezenĂ­ do souboru\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukonÄŤuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "ÄŚas bÄ›hu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštÄ›n %s" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3540 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "ÄŚas bÄ›hu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštÄ›n %s%s" -#: src/common/command.c:3582 +#: src/common/command.c:3584 msgid "Opened windows:\n" msgstr "OtevĹ™enĂ© okna:\n" -#: src/common/command.c:3669 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index 150d2cee6..2bc06b879 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilización del nombre de máquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "days" msgstr "días" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "day" msgstr "día" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Día cambiado a %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:439 +#: src/gui/curses/gui-input.c:456 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n" @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2939,36 +2939,40 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opción [ = valor]]" #: src/common/command.c:148 +#, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option" +"value: value for option\n" +"\n" +"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +"server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" "opción: nombre de una opción (si el nombre está completo y no se da ningún " "valor, entonces se muestra la ayuda de la opción)\n" "valor: valor para una opción" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:154 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:157 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[número | [máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:159 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2991,33 +2995,33 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:169 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:174 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envía el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:178 msgid "manage windows" msgstr "gestión de ventanas" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:179 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3025,7 +3029,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3063,24 +3067,24 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamańo de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamańo = tamańo_actual / 4" -#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 +#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 +#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:812 +#: src/common/command.c:814 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:824 +#: src/common/command.c:826 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3089,14 +3093,14 @@ msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3105,288 +3109,288 @@ msgstr "" "%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parámetro%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:902 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s ˇel comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n" -#: src/common/command.c:930 +#: src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1075 +#: src/common/command.c:1077 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "ˇEsta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1282 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 +#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1172 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningún alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1196 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1200 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1226 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1261 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Búfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s número de búfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el único búfer\n" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1392 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificación: " -#: src/common/command.c:1396 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1430 +#: src/common/command.c:1432 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificación para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1452 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1453 +#: src/common/command.c:1455 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1459 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1592 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1598 +#: src/common/command.c:1600 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1608 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 -#: src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1696 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 -#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:1828 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:1836 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇactualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1966 +#: src/common/command.c:1968 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ˇno conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:1976 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexión automática está anulada\n" -#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2036 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2150 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2221 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2259 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2276 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2302 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2320 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2361 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2474 +#: src/common/command.c:2476 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2492 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2501 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2508 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2513 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2534 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2574 +#: src/common/command.c:2576 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3394,41 +3398,41 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no está disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2602 +#: src/common/command.c:2604 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2648 msgid "No server.\n" msgstr "Ningún servidor.\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2669 +#: src/common/command.c:2671 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3437,175 +3441,175 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a " "él. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2717 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2736 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ˇno se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 -#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 +#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contraseńa para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2786 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2827 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2864 +#: src/common/command.c:2866 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2933 +#: src/common/command.c:2935 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contraseńa oculta) " -#: src/common/command.c:3054 +#: src/common/command.c:3056 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 +#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3108 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat está en " "ejecución\n" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3220 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3221 +#: src/common/command.c:3223 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n" -#: src/common/command.c:3228 +#: src/common/command.c:3230 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 -#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3239 +#: src/common/command.c:3241 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3248 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 -#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 +#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "vacío" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3264 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentación de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3270 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripción: %s\n" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3290 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3314 +#: src/common/command.c:3316 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3326 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3384 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3388 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3425 +#: src/common/command.c:3427 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexión pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3435 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3614,37 +3618,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexión activa a un servidor SSL por lo menos " "(debería ser corregido en una futura versión)\n" -#: src/common/command.c:3451 +#: src/common/command.c:3453 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesión en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empezó en %s" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3540 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empezó en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3582 +#: src/common/command.c:3584 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3669 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index af36c1e1d..c150b7256 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-21 15:12+0100\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr "" "\" (existe déjŕ)\n" #: src/plugins/plugins.c:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n" msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s" -"\" (existe déjŕ)\n" +"\" (interdit)\n" #: src/plugins/plugins.c:310 #, c-format @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "Jour changé: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:439 +#: src/gui/curses/gui-input.c:456 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "rafra msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2927,33 +2927,37 @@ msgstr "[option [ = valeur]]" msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option" +"value: value for option\n" +"\n" +"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +"server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est " -"donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n" -"valeur: valeur pour l'option" +"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n" +"valeur: valeur pour l'option\n" +"\n" +"L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů \"nomserveur\" est le nom interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:154 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias ŕ supprimer" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:157 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:159 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2976,11 +2980,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramčtre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:169 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre ŕ jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." @@ -2989,23 +2993,23 @@ msgstr "" "compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:174 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:178 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenętres" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:179 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3013,7 +3017,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3052,24 +3056,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenętre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 +#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel ŕ l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 +#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:812 +#: src/common/command.c:814 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:824 +#: src/common/command.c:826 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3078,14 +3082,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3094,288 +3098,288 @@ msgstr "" "%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramčtre%s)\n" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:902 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:930 +#: src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1075 +#: src/common/command.c:1077 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenętre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1282 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 +#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1172 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1196 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1200 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1226 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1261 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1392 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1396 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit ętre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1430 +#: src/common/command.c:1432 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit ętre un canal ou un privé)\n" -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1452 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1453 +#: src/common/command.c:1455 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1459 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1592 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1598 +#: src/common/command.c:1600 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1608 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractčres pour le privé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 -#: src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1696 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 -#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:1828 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjŕ connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:1836 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1966 +#: src/common/command.c:1968 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:1976 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2036 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2150 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2221 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2259 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2276 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2302 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2320 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2361 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramčtre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2474 +#: src/common/command.c:2476 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2492 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2501 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2508 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2513 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2534 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2574 +#: src/common/command.c:2576 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3383,40 +3387,40 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2602 +#: src/common/command.c:2604 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2648 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2669 +#: src/common/command.c:2671 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramčtres pour la commande \"%s\", paramčtres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3425,175 +3429,175 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous ętes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2717 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2736 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjŕ, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 -#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 +#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2786 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2827 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramčtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2864 +#: src/common/command.c:2866 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2933 +#: src/common/command.c:2935 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3054 +#: src/common/command.c:3056 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 +#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3108 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas ętre changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3220 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3221 +#: src/common/command.c:3223 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3228 +#: src/common/command.c:3230 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 -#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3239 +#: src/common/command.c:3241 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3248 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 -#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 +#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3264 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3270 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3290 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3314 +#: src/common/command.c:3316 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3326 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3384 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3388 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3425 +#: src/common/command.c:3427 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3435 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3602,35 +3606,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur SSL est " "active (devrait ętre corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3451 +#: src/common/command.c:3453 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise ŕ jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3540 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:3582 +#: src/common/command.c:3584 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fenętres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3669 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index c29ef9c86..efd41b23d 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnĂ©v \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem találhatĂł nĂ©v az ĂĽzenet kĂĽldĂ©sĂ©hez\n" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tĂ©tlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "%s (%s/%s) szerver/szoba nem találhatĂł a modul futtatása parancshoz\n msgid "Day changed to %s\n" msgstr "A mai dátum: %s\n" -#: src/gui/curses/gui-input.c:439 +#: src/gui/curses/gui-input.c:456 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s tĂşl nagy a kĂ©sĂ©s(lag), lecsatlakozás a szerverrĹ‘l...\n" @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "kĂ©pernyĹ‘ frissĂ­tĂ©se" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2870,36 +2870,40 @@ msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opciĂł [ = Ă©rtĂ©k]]" #: src/common/command.c:148 +#, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option" +"value: value for option\n" +"\n" +"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +"server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" "opciĂł: az opciĂł neve (ha a nĂ©v teljes Ă©s nincs Ă©rtĂ©k megadva, akkor " "megjelenĂ­ti az opciĂłhoz tartozĂł segĂ­tsĂ©get\n" "Ă©rtĂ©k: az opciĂłhoz tartozĂł Ă©rtĂ©k" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:154 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolĂ­tása" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name" msgstr "alias_nĂ©v" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_nĂ©v: az eltávolĂ­tandĂł alias neve" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:157 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[tĂ­pus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:159 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2912,33 +2916,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:169 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissĂ­tĂ©se a szerverekrĹ‘l valĂł lecsatlakozás nĂ©lkĂĽl" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:174 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejĂ©nek mutatása" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidĹ‘ mint IRC ĂĽzenet elkĂĽldĂ©se az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:178 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelĂ©se" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:179 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2946,7 +2950,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2983,323 +2987,323 @@ msgstr "" "hogy az Ăşj ablak hány százalĂ©ka lesz a szĂĽlĹ‘ablaknak. PĂ©ldául 25 esetĂ©n a " "szĂĽlĹ‘ablak negyedĂ©t kapjuk." -#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 +#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 +#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs vĂ©grehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:812 +#: src/common/command.c:814 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:824 +#: src/common/command.c:826 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:902 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:930 +#: src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segĂ­tsĂ©get a /help parancstĂłl kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1075 +#: src/common/command.c:1077 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1282 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzĂł argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂĽlt\n" -#: src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂ­tĂ©se sikertelen (nincs elĂ©g memĂłria)\n" -#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 +#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1172 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1196 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1200 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1207 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszĂ©lgetĂ©s: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1226 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1261 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsĂł puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, mĂ­g a szobákban tartĂłzkodunk\n" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1392 msgid "Notify levels: " msgstr "ÉrtesĂ­tĂ©si szintek: " -#: src/common/command.c:1396 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen Ă©rtesĂ­tĂ©si szint (az Ă©rtĂ©knek %d Ă©s %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1430 +#: src/common/command.c:1432 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az Ă©rtesĂ­tĂ©shez (szobát vagy privát beszĂ©lgetĂ©st kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s Ăşj Ă©rtesĂ­tĂ©si szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1452 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1453 +#: src/common/command.c:1455 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1459 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1592 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1598 +#: src/common/command.c:1600 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1608 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "KarakterkĂ©szlet a %s%s%s privát beszĂ©lgetĂ©shez: " -#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 -#: src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1696 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 -#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opciĂł a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:1828 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:1836 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:1966 +#: src/common/command.c:1968 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:1976 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata Ăşjracsatlakozás megszakĂ­tva\n" -#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belsĹ‘ parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2036 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2150 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem Ă©rhetĹ‘ el segĂ­tsĂ©g, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2221 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2259 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2276 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2302 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2320 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2361 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "AlapĂ©rtelmezett billentyűparancsok visszaállĂ­tva\n" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paramĂ©ter megadása kötelezĹ‘ a billentyűparancsok " "visszaállĂ­tásához (biztonsági okokbĂłl)\n" -#: src/common/command.c:2474 +#: src/common/command.c:2476 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2492 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2501 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2508 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2513 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2534 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem találhatĂł bĹ‘vĂ­tĹ‘modul)\n" -#: src/common/command.c:2574 +#: src/common/command.c:2576 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3307,40 +3311,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elĂ©rhetĹ‘, a WeeChat modultámogatás nĂ©lkĂĽl lett " "lefordĂ­tva.\n" -#: src/common/command.c:2602 +#: src/common/command.c:2604 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "KonfiguráciĂłs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a konfiguráciĂłs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2648 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem találhatĂł.\n" -#: src/common/command.c:2669 +#: src/common/command.c:2671 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzĂł szervernĂ©v a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s tĂşl sok paramĂ©ter a \"%s\" parancsnak, paramĂ©terek mellĹ‘zve\n" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem találhatĂł a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3349,175 +3353,175 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. PrĂłbálja " "a /disconnect %s parancsot elĹ‘bb.\n" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2717 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2736 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzĂł paramĂ©ter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már lĂ©tezik, nem hozhatja lĂ©tre!\n" -#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 -#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 +#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzĂł jelszĂł a \"%s\" paramĂ©terhez\n" -#: src/common/command.c:2786 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzĂł nĂ©v a \"%s\" paramĂ©terhez\n" -#: src/common/command.c:2827 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzĂł parancs a \"%s\" paramĂ©terhez\n" -#: src/common/command.c:2864 +#: src/common/command.c:2866 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver lĂ©trehozva\n" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerĂĽlt a szervert lĂ©trehozni\n" -#: src/common/command.c:2933 +#: src/common/command.c:2935 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszĂł rejtve) " -#: src/common/command.c:3054 +#: src/common/command.c:3056 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 +#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opciĂł nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen Ă©rtĂ©k a \"%s\" paramĂ©ternek\n" -#: src/common/command.c:3108 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opciĂł nem mĂłdosĂ­thatĂł a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3220 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3221 +#: src/common/command.c:3223 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem találhatĂł az opciĂł\n" -#: src/common/command.c:3228 +#: src/common/command.c:3230 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRĂ©szletek:\n" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tĂ­pus logikai (Ă©rtĂ©kek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 -#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapĂ©rtĂ©k: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3239 +#: src/common/command.c:3241 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tĂ­pus szám (Ă©rtĂ©kek: %d Ă©s %d között)\n" -#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapĂ©rtĂ©k: %d\n" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3248 msgid " . type string (values: " msgstr " . tĂ­pus szöveg (Ă©rtĂ©kek: " -#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 -#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 +#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "ĂĽres" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3264 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tĂ­pus szĂ­n (Curses vagy Gtk szĂ­n, lásd WeeChat dokumentáciĂł)\n" -#: src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3270 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tĂ­pus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leĂ­rás : %s\n" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezĂ©shez tartozĂł opciĂłk\n" -#: src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3290 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciĂłk\n" -#: src/common/command.c:3314 +#: src/common/command.c:3316 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem találhatĂł\n" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3326 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolĂ­tva\n" -#: src/common/command.c:3384 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂ­tva.\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3388 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂ­tva.\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem találhatĂł ilyen mellĹ‘zĂ©s\n" -#: src/common/command.c:3425 +#: src/common/command.c:3427 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerĂĽlt frissĂ­teni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel mĂ©g " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3435 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3526,36 +3530,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerĂĽlt frissĂ­teni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktĂ­v (a " "következĹ‘ verziĂłkban javĂ­tva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3451 +#: src/common/command.c:3453 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissĂ­tĂ©se...\n" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidĹ‘: %d %s %02d:%02d:%02d, elindĂ­tva: %s" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3540 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidĹ‘: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindĂ­tva: %s%s" -#: src/common/command.c:3582 +#: src/common/command.c:3584 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3669 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index eb4c62396..85c4803e9 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427 -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2570 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 msgid "day" msgstr "" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "" msgid "Day changed to %s\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-input.c:439 +#: src/gui/curses/gui-input.c:456 #, c-format msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2697,30 +2697,33 @@ msgstr "" msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option" +"value: value for option\n" +"\n" +"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " +"server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:154 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:155 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:157 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:159 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2733,39 +2736,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:169 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:174 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:176 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:178 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:177 +#: src/common/command.c:179 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2786,564 +2789,564 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730 +#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917 +#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:812 +#: src/common/command.c:814 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:824 +#: src/common/command.c:826 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:873 +#: src/common/command.c:875 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:885 +#: src/common/command.c:887 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:900 +#: src/common/command.c:902 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:930 +#: src/common/command.c:932 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1075 +#: src/common/command.c:1077 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145 -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1282 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1119 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156 +#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1170 +#: src/common/command.c:1172 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1189 +#: src/common/command.c:1191 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1196 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1198 +#: src/common/command.c:1200 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1207 +#: src/common/command.c:1209 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1224 +#: src/common/command.c:1226 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1259 +#: src/common/command.c:1261 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1306 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1332 +#: src/common/command.c:1334 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1392 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1396 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470 +#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1430 +#: src/common/command.c:1432 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1442 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1450 +#: src/common/command.c:1452 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1453 +#: src/common/command.c:1455 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1459 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1590 +#: src/common/command.c:1592 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1598 +#: src/common/command.c:1600 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1606 +#: src/common/command.c:1608 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664 -#: src/common/command.c:1694 +#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1696 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791 -#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561 -#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 +#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 +#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1826 +#: src/common/command.c:1828 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1834 +#: src/common/command.c:1836 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982 +#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1966 +#: src/common/command.c:1968 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1974 +#: src/common/command.c:1976 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2034 +#: src/common/command.c:2036 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2150 +#: src/common/command.c:2152 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2219 +#: src/common/command.c:2221 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2259 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2274 +#: src/common/command.c:2276 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2300 +#: src/common/command.c:2302 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2320 +#: src/common/command.c:2322 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2361 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2373 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2379 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2407 +#: src/common/command.c:2409 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2413 +#: src/common/command.c:2415 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2474 +#: src/common/command.c:2476 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2490 +#: src/common/command.c:2492 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2501 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2506 +#: src/common/command.c:2508 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2511 +#: src/common/command.c:2513 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2532 +#: src/common/command.c:2534 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2538 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2574 +#: src/common/command.c:2576 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2602 +#: src/common/command.c:2604 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2609 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2648 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2659 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2669 +#: src/common/command.c:2671 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2677 +#: src/common/command.c:2679 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2687 +#: src/common/command.c:2689 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2697 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2717 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2734 +#: src/common/command.c:2736 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2744 +#: src/common/command.c:2746 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801 -#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840 +#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 +#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2786 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2827 +#: src/common/command.c:2829 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2864 +#: src/common/command.c:2866 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2873 +#: src/common/command.c:2875 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2933 +#: src/common/command.c:2935 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2956 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3054 +#: src/common/command.c:3056 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135 +#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3108 +#: src/common/command.c:3110 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3220 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3221 +#: src/common/command.c:3223 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3228 +#: src/common/command.c:3230 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3233 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257 -#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269 +#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 +#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 #: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 #: src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3239 +#: src/common/command.c:3241 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3246 +#: src/common/command.c:3248 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265 -#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 +#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 +#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 #: src/common/weechat.c:436 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3264 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3268 +#: src/common/command.c:3270 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3287 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3288 +#: src/common/command.c:3290 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3314 +#: src/common/command.c:3316 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3326 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3384 +#: src/common/command.c:3386 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3388 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3425 +#: src/common/command.c:3427 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3435 +#: src/common/command.c:3437 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3451 +#: src/common/command.c:3453 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3458 +#: src/common/command.c:3460 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3524 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3538 +#: src/common/command.c:3540 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3582 +#: src/common/command.c:3584 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3669 +#: src/common/command.c:3671 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c index 01d08551a..91b74d99a 100644 --- a/weechat/src/common/command.c +++ b/weechat/src/common/command.c @@ -147,7 +147,9 @@ t_weechat_command weechat_commands[] = N_("[option [ = value]]"), N_("option: name of an option (if name is full " "and no value is given, then help is displayed on option)\n" - "value: value for option"), + "value: value for option\n\n" + "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an " + "internal server name and \"xxx\" an option for this server."), "%o = %v", 0, MAX_ARGS, NULL, weechat_cmd_set }, { "unalias", N_("remove an alias"), N_("alias_name"), N_("alias_name: name of alias to remove"),