diff --git a/doc/en/weechat_commands.xml b/doc/en/weechat_commands.xml
index d8a905f7e..025225557 100644
--- a/doc/en/weechat_commands.xml
+++ b/doc/en/weechat_commands.xml
@@ -154,6 +154,8 @@ set config parameters
option: name of an option (if name is full and no value is given, then help is displayed on option)
value: value for option
+Option may be: servername.server_xxx where "servername" is an internal server name and "xxx" an option for this server.
+
unalias alias_name
diff --git a/doc/fr/weechat_commands.xml b/doc/fr/weechat_commands.xml
index 5b0782d57..64be4a670 100644
--- a/doc/fr/weechat_commands.xml
+++ b/doc/fr/weechat_commands.xml
@@ -154,6 +154,8 @@ modifier des param
option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)
valeur: valeur pour l'option
+L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů "nomserveur" est le nom interne d'un serveur et "xxx" une option pour ce serveur.
+
unalias nom_alias
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 116c61d95..d7b29f114 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "neznámý"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: pouĹľĂvám lokálnĂ jmĂ©no hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najĂt pĹ™ezdĂvku pro poslánĂ zprávy\n"
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr "%s \"%s\" pĹ™Ăkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n"
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
-#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
@@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s neÄŤinnĂ˝: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "days"
msgstr "dnĂ"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "%s server/kanál (%s/%s) nenaleyen pro exec pĹ™Ăkaz pluginu\n"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Změnil se den na %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:439
+#: src/gui/curses/gui-input.c:456
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s zpožděnà je veliké, odpojuji se od serveru...\n"
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2908,36 +2908,40 @@ msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[volba [ = hodnota]]"
#: src/common/command.c:148
+#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
-"value: value for option"
+"value: value for option\n"
+"\n"
+"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
+"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
"volba: jméno volby (pokud je jméno celé a nenà zadána hodnota pak je "
"zobrazena nápověda pro volby)\n"
"hodnota: hodnota volby"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:154
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jmĂ©no_aliasu: jmĂ©no aliasu pro odebránĂ"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:157
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zrušà ignorovánà IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[ÄŤĂslo | [maska [[typ | pĹ™Ăkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2960,11 +2964,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetĹŻ, vypĂše pĹ™Ăkaz /unignore seznam definovanĂ˝ch ignoracĂ."
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:169
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojenĂ od serveru"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2972,23 +2976,23 @@ msgstr ""
"Tento pĹ™Ăkaz znovu spustĂ binárnĂ soubor WeeChat, je tĹ™eba mĂt WeeChat "
"pĹ™edem zkompilovanĂ˝ a nainstalovanĂ˝ pomocĂ balĂÄŤkovacĂho systĂ©mu."
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:174
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běžĂ"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuálnà kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:178
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -2996,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3033,23 +3037,23 @@ msgstr ""
"spoÄŤĂtána s aktuálnĂm oknem jako velikost reference. NapĹ™. 25 znamená "
"vytvoĹ™Ăt novĂ© okno s velikostĂ = aktuálnĂ_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
+#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s pĹ™Ăkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:812
+#: src/common/command.c:814
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n"
-#: src/common/command.c:824
+#: src/common/command.c:826
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3058,13 +3062,13 @@ msgstr ""
"%s špatynĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3073,324 +3077,324 @@ msgstr ""
"%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:902
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s pĹ™Ăkaz \"%s\" potĹ™ebuje pĹ™ipojenĂ na server!\n"
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámĂ˝ pĹ™Ăkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovÄ›du)\n"
-#: src/common/command.c:1075
+#: src/common/command.c:1077
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe nenà okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ argumenty pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1117
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvořenà aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1172
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1196
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1200
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromĂ˝ s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1224
+#: src/common/command.c:1226
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1304
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektnĂ ÄŤĂslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavĹ™Ăt jedinĂ˝ buffer\n"
-#: src/common/command.c:1332
+#: src/common/command.c:1334
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavĹ™Ăt buffer serveru dokud jsou otevĹ™eny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1392
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornÄ›nĂ: "
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1398
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektnà level upozorněnà (musà být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1432
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektnà buffer pro upozorněnà (musà být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1440
+#: src/common/command.c:1442
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozorněnà %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1452
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1455
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ)\n"
-#: src/common/command.c:1456
+#: src/common/command.c:1458
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazněnà + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1459
+#: src/common/command.c:1461
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvĂ˝razÄ›nĂ + zprávy + pĹ™ipojenĂ/odpojenĂ (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1590
+#: src/common/command.c:1592
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1598
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1606
+#: src/common/command.c:1608
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
-#: src/common/command.c:1694
+#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
-#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
-#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1836
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:1976
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitĹ™nĂ pĹ™Ăkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC pĹ™Ăkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2036
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "PĹ™Ăkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2150
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "NenĂ dostupná žádná nápovÄ›da, \"%s\" je neznámĂ˝ pĹ™Ăkaz\n"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2221
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2257
+#: src/common/command.c:2259
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorovánĂ:\n"
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2276
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorovánà nenà definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2302
msgid "New ignore:"
msgstr "NovĂ© ignorovánĂ:"
-#: src/common/command.c:2320
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2361
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2381
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřnà klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2407
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozà klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je poĹľadován pro reset kaláves (bezpeÄŤnostnĂ opatĹ™enĂ)\n"
-#: src/common/command.c:2474
+#: src/common/command.c:2476
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2492
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2501
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2508
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nenà obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2513
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovaÄŤe pĹ™Ăkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2534
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nenĂ obsluhovaÄŤ pĹ™Ăkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2540
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nenĂ plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2574
+#: src/common/command.c:2576
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
"PĹ™Ăkaz \"plugin\" nenĂ dostupnĂ˝, WeeChat byl pĹ™eloĹľen bez podpory pluginĹŻ.\n"
-#: src/common/command.c:2602
+#: src/common/command.c:2604
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "KonfiguraÄŤnĂ soubor uloĹľen\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uloĹľenĂ konfiguraÄŤnĂho souboru\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2648
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2671
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ jmĂ©no serveru pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2679
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s pĹ™ĂliĹľ mnoho argumentĹŻ pro pĹ™Ăkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2697
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3399,173 +3403,173 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2715
+#: src/common/command.c:2717
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ parametry pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" jiĹľ existuje, nemohu jej vytvoĹ™Ăt!\n"
-#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
-#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
+#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2786
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ pĹ™ezdĂvka/pĹ™ezdĂvky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2827
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ pĹ™Ăkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2864
+#: src/common/command.c:2866
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2933
+#: src/common/command.c:2935
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3056
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavenĂ \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektnĂ hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemĹŻĹľe bĂ˝t zmÄ›nÄ›na dokud WeeChat běžĂ\n"
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3220
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenàs \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3221
+#: src/common/command.c:3223
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ\n"
-#: src/common/command.c:3228
+#: src/common/command.c:3230
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
-#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozà hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3239
+#: src/common/command.c:3241
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celoÄŤĂselnĂ˝ (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozà hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3248
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
-#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267
+#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3264
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3270
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavenĂ nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3290
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavenĂ nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3314
+#: src/common/command.c:3316
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo pĹ™Ăkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3326
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3384
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorovánà bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3386
+#: src/common/command.c:3388
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorovánà bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorovánà nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3425
+#: src/common/command.c:3427
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existujà nevyřešená spojenà na server\n"
-#: src/common/command.c:3435
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3574,35 +3578,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvnĂ jedno nebo vĂce pĹ™ipojenĂ na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3451
+#: src/common/command.c:3453
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uloĹľit sezenĂ do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukonÄŤuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3540
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3582
+#: src/common/command.c:3584
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3669
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 150d2cee6..2bc06b879 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "desconocido"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilización del nombre de máquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
-#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "day"
msgstr "día"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr ""
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Día cambiado a %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:439
+#: src/gui/curses/gui-input.c:456
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2939,36 +2939,40 @@ msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opción [ = valor]]"
#: src/common/command.c:148
+#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
-"value: value for option"
+"value: value for option\n"
+"\n"
+"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
+"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
"opción: nombre de una opción (si el nombre está completo y no se da ningún "
"valor, entonces se muestra la ayuda de la opción)\n"
"valor: valor para una opción"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:154
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:157
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[número | [máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2991,33 +2995,33 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:169
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:174
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envía el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:178
msgid "manage windows"
msgstr "gestión de ventanas"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3025,7 +3029,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3063,24 +3067,24 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamańo de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamańo = tamańo_actual / 4"
-#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
+#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:812
+#: src/common/command.c:814
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:824
+#: src/common/command.c:826
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3089,14 +3093,14 @@ msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3105,288 +3109,288 @@ msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:902
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s ˇel comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n"
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:1075
+#: src/common/command.c:1077
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "ˇEsta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1117
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1172
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningún alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1196
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1200
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1224
+#: src/common/command.c:1226
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Búfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1304
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s número de búfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el único búfer\n"
-#: src/common/command.c:1332
+#: src/common/command.c:1334
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1392
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificación: "
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1398
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1432
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1440
+#: src/common/command.c:1442
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificación para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1452
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1455
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1456
+#: src/common/command.c:1458
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1459
+#: src/common/command.c:1461
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1590
+#: src/common/command.c:1592
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1598
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1606
+#: src/common/command.c:1608
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
-#: src/common/command.c:1694
+#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
-#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
-#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1836
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇactualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇno conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:1976
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexión automática está anulada\n"
-#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2036
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2150
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2221
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2257
+#: src/common/command.c:2259
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2276
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2302
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2320
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2361
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2381
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2407
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2474
+#: src/common/command.c:2476
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2492
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2501
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2508
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2513
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2534
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2540
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2574
+#: src/common/command.c:2576
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3394,41 +3398,41 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no está disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2602
+#: src/common/command.c:2604
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2648
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningún servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2671
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2679
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2697
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3437,175 +3441,175 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a "
"él. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2715
+#: src/common/command.c:2717
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ˇno se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
-#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
+#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contraseńa para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2786
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2827
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2864
+#: src/common/command.c:2866
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:2933
+#: src/common/command.c:2935
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contraseńa oculta) "
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3056
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat está en "
"ejecución\n"
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3220
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3221
+#: src/common/command.c:3223
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3228
+#: src/common/command.c:3230
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
-#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3239
+#: src/common/command.c:3241
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3248
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
-#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267
+#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "vacío"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3264
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentación de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3270
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripción: %s\n"
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3290
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3314
+#: src/common/command.c:3316
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3326
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3384
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3386
+#: src/common/command.c:3388
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3425
+#: src/common/command.c:3427
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexión pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3435
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3614,37 +3618,37 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexión activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debería ser corregido en una futura versión)\n"
-#: src/common/command.c:3451
+#: src/common/command.c:3453
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesión en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empezó en %s"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3540
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empezó en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3582
+#: src/common/command.c:3584
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3669
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index af36c1e1d..c150b7256 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-21 15:12+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
-#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr ""
"\" (existe déjŕ)\n"
#: src/plugins/plugins.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
-"\" (existe déjŕ)\n"
+"\" (interdit)\n"
#: src/plugins/plugins.c:310
#, c-format
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr ""
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Jour changé: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:439
+#: src/gui/curses/gui-input.c:456
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n"
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "rafra
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2927,33 +2927,37 @@ msgstr "[option [ = valeur]]"
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
-"value: value for option"
+"value: value for option\n"
+"\n"
+"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
+"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est "
-"donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n"
-"valeur: valeur pour l'option"
+"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n"
+"valeur: valeur pour l'option\n"
+"\n"
+"L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů \"nomserveur\" est le nom interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:154
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias ŕ supprimer"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:157
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2976,11 +2980,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramčtre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:169
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre ŕ jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2989,23 +2993,23 @@ msgstr ""
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:174
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:178
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenętres"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3013,7 +3017,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3052,24 +3056,24 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenętre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
+#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel ŕ l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:812
+#: src/common/command.c:814
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:824
+#: src/common/command.c:826
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3078,14 +3082,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3094,288 +3098,288 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:902
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:1075
+#: src/common/command.c:1077
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenętre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1117
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1172
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1196
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1200
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1224
+#: src/common/command.c:1226
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1304
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1332
+#: src/common/command.c:1334
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1392
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1398
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit ętre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1432
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit ętre un canal ou un privé)\n"
-#: src/common/command.c:1440
+#: src/common/command.c:1442
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1452
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1455
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1456
+#: src/common/command.c:1458
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1459
+#: src/common/command.c:1461
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1590
+#: src/common/command.c:1592
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1598
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1606
+#: src/common/command.c:1608
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le privé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
-#: src/common/command.c:1694
+#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
-#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
-#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjŕ connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1836
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:1976
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2036
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2150
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2221
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2257
+#: src/common/command.c:2259
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2276
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2302
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2320
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2361
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2381
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2407
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramčtre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2474
+#: src/common/command.c:2476
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2492
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2501
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2508
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2513
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2534
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2540
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2574
+#: src/common/command.c:2576
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3383,40 +3387,40 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2602
+#: src/common/command.c:2604
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2648
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2671
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2679
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramčtres pour la commande \"%s\", paramčtres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2697
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3425,175 +3429,175 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous ętes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2715
+#: src/common/command.c:2717
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjŕ, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
-#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
+#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2786
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2827
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2864
+#: src/common/command.c:2866
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2933
+#: src/common/command.c:2935
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3056
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas ętre changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3220
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3221
+#: src/common/command.c:3223
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3228
+#: src/common/command.c:3230
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
-#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3239
+#: src/common/command.c:3241
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3248
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
-#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267
+#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3264
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3270
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3290
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3314
+#: src/common/command.c:3316
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3326
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3384
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3386
+#: src/common/command.c:3388
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3425
+#: src/common/command.c:3427
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3435
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3602,35 +3606,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur SSL est "
"active (devrait ętre corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3451
+#: src/common/command.c:3453
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise ŕ jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3540
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:3582
+#: src/common/command.c:3584
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fenętres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3669
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c29ef9c86..efd41b23d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n"
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
-#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "%s (%s/%s) szerver/szoba nem található a modul futtatása parancshoz\n
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "A mai dátum: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:439
+#: src/gui/curses/gui-input.c:456
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "kĂ©pernyĹ‘ frissĂtĂ©se"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2870,36 +2870,40 @@ msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
#: src/common/command.c:148
+#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
-"value: value for option"
+"value: value for option\n"
+"\n"
+"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
+"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
"opció: az opció neve (ha a név teljes és nincs érték megadva, akkor "
"megjelenĂti az opciĂłhoz tartozĂł segĂtsĂ©get\n"
"érték: az opcióhoz tartozó érték"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:154
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolĂtása"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_nĂ©v: az eltávolĂtandĂł alias neve"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:157
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[tĂpus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2912,33 +2916,33 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:169
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissĂtĂ©se a szerverekrĹ‘l valĂł lecsatlakozás nĂ©lkĂĽl"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:174
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:178
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -2946,7 +2950,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2983,323 +2987,323 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
+#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:812
+#: src/common/command.c:814
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:824
+#: src/common/command.c:826
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:902
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segĂtsĂ©get a /help parancstĂłl kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:1075
+#: src/common/command.c:1077
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1117
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂtĂ©se sikertelen (nincs elĂ©g memĂłria)\n"
-#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1172
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1196
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1200
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1224
+#: src/common/command.c:1226
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1304
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1332
+#: src/common/command.c:1334
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, mĂg a szobákban tartĂłzkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1392
msgid "Notify levels: "
msgstr "ÉrtesĂtĂ©si szintek: "
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1398
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen Ă©rtesĂtĂ©si szint (az Ă©rtĂ©knek %d Ă©s %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1432
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az Ă©rtesĂtĂ©shez (szobát vagy privát beszĂ©lgetĂ©st kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1440
+#: src/common/command.c:1442
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s Ăşj Ă©rtesĂtĂ©si szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1452
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1455
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1456
+#: src/common/command.c:1458
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1459
+#: src/common/command.c:1461
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1590
+#: src/common/command.c:1592
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1598
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1606
+#: src/common/command.c:1608
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
-#: src/common/command.c:1694
+#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
-#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
-#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opciĂł a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1836
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:1976
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata Ăşjracsatlakozás megszakĂtva\n"
-#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2036
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2150
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem Ă©rhetĹ‘ el segĂtsĂ©g, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2221
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2257
+#: src/common/command.c:2259
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2276
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2302
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2320
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2361
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2381
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2407
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "AlapĂ©rtelmezett billentyűparancsok visszaállĂtva\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállĂtásához (biztonsági okokbĂłl)\n"
-#: src/common/command.c:2474
+#: src/common/command.c:2476
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2492
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2501
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2508
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2513
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2534
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2540
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem találhatĂł bĹ‘vĂtĹ‘modul)\n"
-#: src/common/command.c:2574
+#: src/common/command.c:2576
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3307,40 +3311,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:2602
+#: src/common/command.c:2604
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2648
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2671
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2679
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2697
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3349,175 +3353,175 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2715
+#: src/common/command.c:2717
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
-#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
+#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2786
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2827
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2864
+#: src/common/command.c:2866
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:2933
+#: src/common/command.c:2935
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszĂł rejtve) "
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3056
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opciĂł nem mĂłdosĂthatĂł a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3220
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3221
+#: src/common/command.c:3223
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3228
+#: src/common/command.c:3230
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tĂpus logikai (Ă©rtĂ©kek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
-#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3239
+#: src/common/command.c:3241
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tĂpus szám (Ă©rtĂ©kek: %d Ă©s %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3248
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tĂpus szöveg (Ă©rtĂ©kek: "
-#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
-#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267
+#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "ĂĽres"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3264
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tĂpus szĂn (Curses vagy Gtk szĂn, lásd WeeChat dokumentáciĂł)\n"
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3270
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tĂpus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leĂrás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3290
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3314
+#: src/common/command.c:3316
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3326
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolĂtva\n"
-#: src/common/command.c:3384
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:3386
+#: src/common/command.c:3388
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3425
+#: src/common/command.c:3427
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerĂĽlt frissĂteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel mĂ©g "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3435
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3526,36 +3530,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerĂĽlt frissĂteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktĂv (a "
"következĹ‘ verziĂłkban javĂtva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3451
+#: src/common/command.c:3453
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissĂtĂ©se...\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidĹ‘: %d %s %02d:%02d:%02d, elindĂtva: %s"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3540
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidĹ‘: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindĂtva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3582
+#: src/common/command.c:3584
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3669
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index eb4c62396..85c4803e9 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
-#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr ""
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-input.c:439
+#: src/gui/curses/gui-input.c:456
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2697,30 +2697,33 @@ msgstr ""
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
-"value: value for option"
+"value: value for option\n"
+"\n"
+"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
+"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:154
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:157
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2733,39 +2736,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:169
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:174
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:178
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2786,564 +2789,564 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
+#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:812
+#: src/common/command.c:814
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:824
+#: src/common/command.c:826
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:902
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1075
+#: src/common/command.c:1077
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1117
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1172
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1196
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1200
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1207
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1224
+#: src/common/command.c:1226
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1304
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1332
+#: src/common/command.c:1334
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1392
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1398
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1432
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1440
+#: src/common/command.c:1442
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1452
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1455
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1456
+#: src/common/command.c:1458
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1459
+#: src/common/command.c:1461
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1590
+#: src/common/command.c:1592
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1598
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1606
+#: src/common/command.c:1608
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
-#: src/common/command.c:1694
+#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
-#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
-#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1836
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:1976
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2036
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2150
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2221
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2257
+#: src/common/command.c:2259
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2276
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2302
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2320
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2361
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2381
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2407
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2474
+#: src/common/command.c:2476
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2492
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2501
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2508
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2513
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2534
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2540
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2574
+#: src/common/command.c:2576
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2602
+#: src/common/command.c:2604
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2648
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2671
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2679
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2697
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2715
+#: src/common/command.c:2717
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
-#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
+#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2786
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2827
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2864
+#: src/common/command.c:2866
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2933
+#: src/common/command.c:2935
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3056
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3220
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3221
+#: src/common/command.c:3223
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3228
+#: src/common/command.c:3230
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
-#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3239
+#: src/common/command.c:3241
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3248
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
-#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267
+#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3264
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3270
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3290
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3314
+#: src/common/command.c:3316
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3326
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3384
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3386
+#: src/common/command.c:3388
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3425
+#: src/common/command.c:3427
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3435
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3451
+#: src/common/command.c:3453
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3540
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3582
+#: src/common/command.c:3584
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3669
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/src/common/command.c b/src/common/command.c
index 01d08551a..91b74d99a 100644
--- a/src/common/command.c
+++ b/src/common/command.c
@@ -147,7 +147,9 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
N_("[option [ = value]]"),
N_("option: name of an option (if name is full "
"and no value is given, then help is displayed on option)\n"
- "value: value for option"),
+ "value: value for option\n\n"
+ "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an "
+ "internal server name and \"xxx\" an option for this server."),
"%o = %v", 0, MAX_ARGS, NULL, weechat_cmd_set },
{ "unalias", N_("remove an alias"),
N_("alias_name"), N_("alias_name: name of alias to remove"),
diff --git a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
index d8a905f7e..025225557 100644
--- a/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
+++ b/weechat/doc/en/weechat_commands.xml
@@ -154,6 +154,8 @@ set config parameters
option: name of an option (if name is full and no value is given, then help is displayed on option)
value: value for option
+Option may be: servername.server_xxx where "servername" is an internal server name and "xxx" an option for this server.
+
unalias alias_name
diff --git a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
index 5b0782d57..64be4a670 100644
--- a/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
+++ b/weechat/doc/fr/weechat_commands.xml
@@ -154,6 +154,8 @@ modifier des param
option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)
valeur: valeur pour l'option
+L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů "nomserveur" est le nom interne d'un serveur et "xxx" une option pour ce serveur.
+
unalias nom_alias
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index 116c61d95..d7b29f114 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "neznámý"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: pouĹľĂvám lokálnĂ jmĂ©no hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najĂt pĹ™ezdĂvku pro poslánĂ zprávy\n"
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr "%s \"%s\" pĹ™Ăkaz nemĹŻĹľe bĂ˝t spuštÄ›n v bufferu serveru\n"
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
-#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatnĂ˝ poÄŤet parametrĹŻ pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
@@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s neÄŤinnĂ˝: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "days"
msgstr "dnĂ"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "%s server/kanál (%s/%s) nenaleyen pro exec pĹ™Ăkaz pluginu\n"
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Změnil se den na %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:439
+#: src/gui/curses/gui-input.c:456
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s zpožděnà je veliké, odpojuji se od serveru...\n"
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2908,36 +2908,40 @@ msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[volba [ = hodnota]]"
#: src/common/command.c:148
+#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
-"value: value for option"
+"value: value for option\n"
+"\n"
+"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
+"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
"volba: jméno volby (pokud je jméno celé a nenà zadána hodnota pak je "
"zobrazena nápověda pro volby)\n"
"hodnota: hodnota volby"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:154
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jmĂ©no_aliasu: jmĂ©no aliasu pro odebránĂ"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:157
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zrušà ignorovánà IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[ÄŤĂslo | [maska [[typ | pĹ™Ăkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2960,11 +2964,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetĹŻ, vypĂše pĹ™Ăkaz /unignore seznam definovanĂ˝ch ignoracĂ."
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:169
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojenĂ od serveru"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2972,23 +2976,23 @@ msgstr ""
"Tento pĹ™Ăkaz znovu spustĂ binárnĂ soubor WeeChat, je tĹ™eba mĂt WeeChat "
"pĹ™edem zkompilovanĂ˝ a nainstalovanĂ˝ pomocĂ balĂÄŤkovacĂho systĂ©mu."
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:174
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běžĂ"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuálnà kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:178
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -2996,7 +3000,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3033,23 +3037,23 @@ msgstr ""
"spoÄŤĂtána s aktuálnĂm oknem jako velikost reference. NapĹ™. 25 znamená "
"vytvoĹ™Ăt novĂ© okno s velikostĂ = aktuálnĂ_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
+#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s pĹ™Ăkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:812
+#: src/common/command.c:814
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n"
-#: src/common/command.c:824
+#: src/common/command.c:826
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3058,13 +3062,13 @@ msgstr ""
"%s špatynĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro %s pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: %d argumentĹŻ%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3073,324 +3077,324 @@ msgstr ""
"%s špatnĂ˝ poÄŤet argumentĹŻ pro IRC pĹ™Ăkaz \"%s\" (oÄŤekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:902
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s pĹ™Ăkaz \"%s\" potĹ™ebuje pĹ™ipojenĂ na server!\n"
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámĂ˝ pĹ™Ăkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovÄ›du)\n"
-#: src/common/command.c:1075
+#: src/common/command.c:1077
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe nenà okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ argumenty pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1117
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvořenà aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1172
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1196
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1200
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromĂ˝ s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1224
+#: src/common/command.c:1226
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1304
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektnĂ ÄŤĂslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavĹ™Ăt jedinĂ˝ buffer\n"
-#: src/common/command.c:1332
+#: src/common/command.c:1334
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavĹ™Ăt buffer serveru dokud jsou otevĹ™eny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1392
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornÄ›nĂ: "
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1398
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektnà level upozorněnà (musà být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1432
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektnà buffer pro upozorněnà (musà být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1440
+#: src/common/command.c:1442
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozorněnà %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1452
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1455
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvĂ˝raznÄ›nĂ)\n"
-#: src/common/command.c:1456
+#: src/common/command.c:1458
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazněnà + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1459
+#: src/common/command.c:1461
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvĂ˝razÄ›nĂ + zprávy + pĹ™ipojenĂ/odpojenĂ (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1590
+#: src/common/command.c:1592
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1598
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1606
+#: src/common/command.c:1608
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
-#: src/common/command.c:1694
+#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
-#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
-#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1836
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:1976
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitĹ™nĂ pĹ™Ăkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC pĹ™Ăkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2036
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "PĹ™Ăkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2150
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "NenĂ dostupná žádná nápovÄ›da, \"%s\" je neznámĂ˝ pĹ™Ăkaz\n"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2221
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2257
+#: src/common/command.c:2259
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorovánĂ:\n"
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2276
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorovánà nenà definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2302
msgid "New ignore:"
msgstr "NovĂ© ignorovánĂ:"
-#: src/common/command.c:2320
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2361
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2381
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřnà klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2407
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozà klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je poĹľadován pro reset kaláves (bezpeÄŤnostnĂ opatĹ™enĂ)\n"
-#: src/common/command.c:2474
+#: src/common/command.c:2476
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2492
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2501
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2508
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nenà obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2513
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovaÄŤe pĹ™Ăkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2534
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nenĂ obsluhovaÄŤ pĹ™Ăkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2540
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nenĂ plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2574
+#: src/common/command.c:2576
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
"PĹ™Ăkaz \"plugin\" nenĂ dostupnĂ˝, WeeChat byl pĹ™eloĹľen bez podpory pluginĹŻ.\n"
-#: src/common/command.c:2602
+#: src/common/command.c:2604
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "KonfiguraÄŤnĂ soubor uloĹľen\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uloĹľenĂ konfiguraÄŤnĂho souboru\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2648
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2671
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ jmĂ©no serveru pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2679
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s pĹ™ĂliĹľ mnoho argumentĹŻ pro pĹ™Ăkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2697
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3399,173 +3403,173 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2715
+#: src/common/command.c:2717
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybĂ parametry pro pĹ™Ăkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" jiĹľ existuje, nemohu jej vytvoĹ™Ăt!\n"
-#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
-#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
+#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2786
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ pĹ™ezdĂvka/pĹ™ezdĂvky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2827
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybĂ pĹ™Ăkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2864
+#: src/common/command.c:2866
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2933
+#: src/common/command.c:2935
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3056
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavenĂ \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektnĂ hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemĹŻĹľe bĂ˝t zmÄ›nÄ›na dokud WeeChat běžĂ\n"
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3220
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenàs \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3221
+#: src/common/command.c:3223
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavenĂ\n"
-#: src/common/command.c:3228
+#: src/common/command.c:3230
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
-#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozà hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3239
+#: src/common/command.c:3241
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celoÄŤĂselnĂ˝ (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozà hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3248
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
-#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267
+#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3264
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3270
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavenĂ nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3290
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavenĂ nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3314
+#: src/common/command.c:3316
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo pĹ™Ăkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3326
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3384
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorovánà bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3386
+#: src/common/command.c:3388
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorovánà bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorovánà nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3425
+#: src/common/command.c:3427
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existujà nevyřešená spojenà na server\n"
-#: src/common/command.c:3435
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3574,35 +3578,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvnĂ jedno nebo vĂce pĹ™ipojenĂ na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3451
+#: src/common/command.c:3453
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uloĹľit sezenĂ do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukonÄŤuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3540
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3582
+#: src/common/command.c:3584
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3669
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index 150d2cee6..2bc06b879 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Roberto González Cardenete \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "desconocido"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilización del nombre de máquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
-#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s número de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "days"
msgstr "días"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "day"
msgstr "día"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr ""
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Día cambiado a %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:439
+#: src/gui/curses/gui-input.c:456
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2939,36 +2939,40 @@ msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opción [ = valor]]"
#: src/common/command.c:148
+#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
-"value: value for option"
+"value: value for option\n"
+"\n"
+"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
+"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
"opción: nombre de una opción (si el nombre está completo y no se da ningún "
"valor, entonces se muestra la ayuda de la opción)\n"
"valor: valor para una opción"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:154
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:157
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[número | [máscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2991,33 +2995,33 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:169
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:174
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envía el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:178
msgid "manage windows"
msgstr "gestión de ventanas"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3025,7 +3029,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3063,24 +3067,24 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamańo de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamańo = tamańo_actual / 4"
-#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
+#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:812
+#: src/common/command.c:814
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:824
+#: src/common/command.c:826
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3089,14 +3093,14 @@ msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3105,288 +3109,288 @@ msgstr ""
"%s número de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parámetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:902
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s ˇel comando \"%s\" requiere una conexión a servidor!\n"
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:1075
+#: src/common/command.c:1077
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "ˇEsta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1117
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1172
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningún alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1196
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1200
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1224
+#: src/common/command.c:1226
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Búfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1304
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s número de búfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el único búfer\n"
-#: src/common/command.c:1332
+#: src/common/command.c:1334
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el búfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1392
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificación: "
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1398
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificación incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1432
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s búfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1440
+#: src/common/command.c:1442
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificación para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1452
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1455
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1456
+#: src/common/command.c:1458
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1459
+#: src/common/command.c:1461
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1590
+#: src/common/command.c:1592
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1598
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1606
+#: src/common/command.c:1608
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
-#: src/common/command.c:1694
+#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
-#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
-#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opción desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1836
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇactualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ˇno conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:1976
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexión automática está anulada\n"
-#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2036
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2150
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2221
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2257
+#: src/common/command.c:2259
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2276
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2302
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2320
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2361
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2381
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2407
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2474
+#: src/common/command.c:2476
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2492
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2501
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2508
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2513
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2534
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2540
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2574
+#: src/common/command.c:2576
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3394,41 +3398,41 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no está disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2602
+#: src/common/command.c:2604
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2648
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningún servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2671
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2679
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parámetros\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2697
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3437,175 +3441,175 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que está usted conectado a "
"él. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2715
+#: src/common/command.c:2717
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parámetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, ˇno se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
-#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
+#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contraseńa para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2786
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parámetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2827
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parámetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2864
+#: src/common/command.c:2866
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:2933
+#: src/common/command.c:2935
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contraseńa oculta) "
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3056
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opción de configuración \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opción \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opción \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat está en "
"ejecución\n"
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3220
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3221
+#: src/common/command.c:3223
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opción de configuración encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3228
+#: src/common/command.c:3230
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
-#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3239
+#: src/common/command.c:3241
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3248
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
-#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267
+#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "vacío"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3264
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentación de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3270
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripción: %s\n"
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3290
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opción/opciones de configuración encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3314
+#: src/common/command.c:3316
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3326
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3384
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3386
+#: src/common/command.c:3388
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3425
+#: src/common/command.c:3427
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexión pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3435
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3614,37 +3618,37 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexión activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debería ser corregido en una futura versión)\n"
-#: src/common/command.c:3451
+#: src/common/command.c:3453
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesión en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empezó en %s"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3540
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empezó en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3582
+#: src/common/command.c:3584
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3669
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index af36c1e1d..c150b7256 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-21 15:12+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
-#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramčtres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr ""
"\" (existe déjŕ)\n"
#: src/plugins/plugins.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
-"\" (existe déjŕ)\n"
+"\" (interdit)\n"
#: src/plugins/plugins.c:310
#, c-format
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr ""
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Jour changé: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:439
+#: src/gui/curses/gui-input.c:456
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n"
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "rafra
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2927,33 +2927,37 @@ msgstr "[option [ = valeur]]"
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
-"value: value for option"
+"value: value for option\n"
+"\n"
+"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
+"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est "
-"donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n"
-"valeur: valeur pour l'option"
+"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n"
+"valeur: valeur pour l'option\n"
+"\n"
+"L'option peut ętre: nomserveur.server_xxx oů \"nomserveur\" est le nom interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:154
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias ŕ supprimer"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:157
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2976,11 +2980,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramčtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramčtre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:169
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre ŕ jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2989,23 +2993,23 @@ msgstr ""
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:174
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:178
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenętres"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3013,7 +3017,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3052,24 +3056,24 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenętre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
+#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel ŕ l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:812
+#: src/common/command.c:814
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:824
+#: src/common/command.c:826
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3078,14 +3082,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3094,288 +3098,288 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramčtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramčtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:902
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:1075
+#: src/common/command.c:1077
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenętre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1117
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1172
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1196
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1200
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1224
+#: src/common/command.c:1226
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1304
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1332
+#: src/common/command.c:1334
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1392
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1398
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit ętre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1432
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit ętre un canal ou un privé)\n"
-#: src/common/command.c:1440
+#: src/common/command.c:1442
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1452
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1455
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1456
+#: src/common/command.c:1458
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1459
+#: src/common/command.c:1461
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1590
+#: src/common/command.c:1592
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1598
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1606
+#: src/common/command.c:1608
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractčres pour le privé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
-#: src/common/command.c:1694
+#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
-#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
-#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjŕ connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1836
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:1976
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2036
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2150
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2221
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2257
+#: src/common/command.c:2259
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2276
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2302
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2320
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2361
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2381
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2407
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramčtre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2474
+#: src/common/command.c:2476
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2492
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2501
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2508
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2513
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2534
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2540
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2574
+#: src/common/command.c:2576
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3383,40 +3387,40 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2602
+#: src/common/command.c:2604
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2648
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2671
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2679
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramčtres pour la commande \"%s\", paramčtres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2697
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3425,175 +3429,175 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous ętes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2715
+#: src/common/command.c:2717
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramčtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjŕ, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
-#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
+#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2786
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2827
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramčtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2864
+#: src/common/command.c:2866
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2933
+#: src/common/command.c:2935
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3056
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas ętre changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3220
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3221
+#: src/common/command.c:3223
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3228
+#: src/common/command.c:3230
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
-#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3239
+#: src/common/command.c:3241
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3248
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
-#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267
+#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3264
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3270
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3290
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3314
+#: src/common/command.c:3316
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3326
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3384
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3386
+#: src/common/command.c:3388
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3425
+#: src/common/command.c:3427
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3435
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3602,35 +3606,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre ŕ jour: une connexion ŕ au moins un serveur SSL est "
"active (devrait ętre corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3451
+#: src/common/command.c:3453
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise ŕ jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3540
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:3582
+#: src/common/command.c:3584
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fenętres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3669
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index c29ef9c86..efd41b23d 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtathatĂł a szerverablakban\n"
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
-#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "%s (%s/%s) szerver/szoba nem található a modul futtatása parancshoz\n
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "A mai dátum: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:439
+#: src/gui/curses/gui-input.c:456
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s túl nagy a késés(lag), lecsatlakozás a szerverről...\n"
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "kĂ©pernyĹ‘ frissĂtĂ©se"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2870,36 +2870,40 @@ msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
#: src/common/command.c:148
+#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
-"value: value for option"
+"value: value for option\n"
+"\n"
+"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
+"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
"opció: az opció neve (ha a név teljes és nincs érték megadva, akkor "
"megjelenĂti az opciĂłhoz tartozĂł segĂtsĂ©get\n"
"érték: az opcióhoz tartozó érték"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:154
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolĂtása"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_nĂ©v: az eltávolĂtandĂł alias neve"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:157
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[tĂpus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2912,33 +2916,33 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:169
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissĂtĂ©se a szerverekrĹ‘l valĂł lecsatlakozás nĂ©lkĂĽl"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:174
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:178
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -2946,7 +2950,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2983,323 +2987,323 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
+#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:812
+#: src/common/command.c:814
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:824
+#: src/common/command.c:826
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:902
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segĂtsĂ©get a /help parancstĂłl kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:1075
+#: src/common/command.c:1077
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1117
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkĂ©szĂtĂ©se sikertelen (nincs elĂ©g memĂłria)\n"
-#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1172
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1196
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1200
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1207
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1224
+#: src/common/command.c:1226
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1304
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1332
+#: src/common/command.c:1334
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, mĂg a szobákban tartĂłzkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1392
msgid "Notify levels: "
msgstr "ÉrtesĂtĂ©si szintek: "
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1398
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen Ă©rtesĂtĂ©si szint (az Ă©rtĂ©knek %d Ă©s %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1432
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az Ă©rtesĂtĂ©shez (szobát vagy privát beszĂ©lgetĂ©st kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1440
+#: src/common/command.c:1442
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s Ăşj Ă©rtesĂtĂ©si szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1452
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1455
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1456
+#: src/common/command.c:1458
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1459
+#: src/common/command.c:1461
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1590
+#: src/common/command.c:1592
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1598
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1606
+#: src/common/command.c:1608
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
-#: src/common/command.c:1694
+#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
-#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
-#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opciĂł a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1836
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:1976
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata Ăşjracsatlakozás megszakĂtva\n"
-#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2036
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2150
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem Ă©rhetĹ‘ el segĂtsĂ©g, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2221
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2257
+#: src/common/command.c:2259
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2276
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2302
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2320
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2361
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2381
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2407
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "AlapĂ©rtelmezett billentyűparancsok visszaállĂtva\n"
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállĂtásához (biztonsági okokbĂłl)\n"
-#: src/common/command.c:2474
+#: src/common/command.c:2476
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2492
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2501
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2508
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2513
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2534
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2540
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem találhatĂł bĹ‘vĂtĹ‘modul)\n"
-#: src/common/command.c:2574
+#: src/common/command.c:2576
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3307,40 +3311,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:2602
+#: src/common/command.c:2604
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2648
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2671
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2679
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2697
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3349,175 +3353,175 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2715
+#: src/common/command.c:2717
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
-#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
+#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2786
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2827
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2864
+#: src/common/command.c:2866
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:2933
+#: src/common/command.c:2935
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszĂł rejtve) "
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3056
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opciĂł nem mĂłdosĂthatĂł a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3220
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3221
+#: src/common/command.c:3223
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3228
+#: src/common/command.c:3230
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tĂpus logikai (Ă©rtĂ©kek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
-#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3239
+#: src/common/command.c:3241
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tĂpus szám (Ă©rtĂ©kek: %d Ă©s %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3248
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tĂpus szöveg (Ă©rtĂ©kek: "
-#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
-#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267
+#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr "ĂĽres"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3264
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tĂpus szĂn (Curses vagy Gtk szĂn, lásd WeeChat dokumentáciĂł)\n"
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3270
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tĂpus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leĂrás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3290
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3314
+#: src/common/command.c:3316
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3326
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolĂtva\n"
-#: src/common/command.c:3384
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:3386
+#: src/common/command.c:3388
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellĹ‘zĂ©s eltávolĂtva.\n"
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3425
+#: src/common/command.c:3427
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerĂĽlt frissĂteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel mĂ©g "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3435
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3526,36 +3530,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerĂĽlt frissĂteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktĂv (a "
"következĹ‘ verziĂłkban javĂtva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3451
+#: src/common/command.c:3453
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissĂtĂ©se...\n"
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidĹ‘: %d %s %02d:%02d:%02d, elindĂtva: %s"
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3540
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidĹ‘: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindĂtva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3582
+#: src/common/command.c:3584
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3669
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index eb4c62396..85c4803e9 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-21 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1028
+#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658
#: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098
-#: src/common/command.c:1914 src/common/command.c:2427
-#: src/common/command.c:2568
+#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429
+#: src/common/command.c:2570
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3544
+#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr ""
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-input.c:439
+#: src/gui/curses/gui-input.c:456
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2442
+#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2697,30 +2697,33 @@ msgstr ""
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
-"value: value for option"
+"value: value for option\n"
+"\n"
+"Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal "
+"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:154
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:155
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:157
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:159
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2733,39 +2736,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:169
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:174
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:176
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:176
+#: src/common/command.c:178
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:177
+#: src/common/command.c:179
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
#, c-format
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2786,564 +2789,564 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:376 src/common/command.c:730
+#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:710 src/common/command.c:846 src/common/command.c:917
+#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:812
+#: src/common/command.c:814
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:824
+#: src/common/command.c:826
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:873
+#: src/common/command.c:875
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:885
+#: src/common/command.c:887
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:900
+#: src/common/command.c:902
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:930
+#: src/common/command.c:932
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1075
+#: src/common/command.c:1077
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1108 src/common/command.c:1145
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1282
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1117
+#: src/common/command.c:1119
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1135 src/common/command.c:1156
+#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1170
+#: src/common/command.c:1172
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1191
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1194
+#: src/common/command.c:1196
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1198
+#: src/common/command.c:1200
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1207
+#: src/common/command.c:1209
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1228
+#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1224
+#: src/common/command.c:1226
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1259
+#: src/common/command.c:1261
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1304
+#: src/common/command.c:1306
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1332
+#: src/common/command.c:1334
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1390
+#: src/common/command.c:1392
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1396
+#: src/common/command.c:1398
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1420 src/common/command.c:1470
+#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1430
+#: src/common/command.c:1432
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1440
+#: src/common/command.c:1442
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1450
+#: src/common/command.c:1452
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1453
+#: src/common/command.c:1455
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1456
+#: src/common/command.c:1458
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1459
+#: src/common/command.c:1461
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1590
+#: src/common/command.c:1592
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1598
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1606
+#: src/common/command.c:1608
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1634 src/common/command.c:1664
-#: src/common/command.c:1694
+#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1696
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1763 src/common/command.c:1791
-#: src/common/command.c:1933 src/common/command.c:2561
-#: src/common/command.c:3658 src/common/command.c:3701
+#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793
+#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563
+#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1826
+#: src/common/command.c:1828
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1834
+#: src/common/command.c:1836
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1853 src/common/command.c:1982
+#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1974
+#: src/common/command.c:1976
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2010 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2020 src/common/weechat.c:479
+#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2034
+#: src/common/command.c:2036
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2150
+#: src/common/command.c:2152
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2219
+#: src/common/command.c:2221
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2257
+#: src/common/command.c:2259
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2274
+#: src/common/command.c:2276
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2302
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2320
+#: src/common/command.c:2322
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2361
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2379
+#: src/common/command.c:2381
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2387 src/common/weechat.c:511
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2407
+#: src/common/command.c:2409
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2413
+#: src/common/command.c:2415
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2474
+#: src/common/command.c:2476
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2492
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2501
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2508
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2511
+#: src/common/command.c:2513
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2532
+#: src/common/command.c:2534
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2538
+#: src/common/command.c:2540
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2574
+#: src/common/command.c:2576
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2602
+#: src/common/command.c:2604
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:2609
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2648
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2671
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2677
+#: src/common/command.c:2679
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2687
+#: src/common/command.c:2689
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2697
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2715
+#: src/common/command.c:2717
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2734
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2744
+#: src/common/command.c:2746
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2773 src/common/command.c:2801
-#: src/common/command.c:2814 src/common/command.c:2840
+#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803
+#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2786
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2827
+#: src/common/command.c:2829
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2864
+#: src/common/command.c:2866
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2873
+#: src/common/command.c:2875
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2933
+#: src/common/command.c:2935
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2956
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3054
+#: src/common/command.c:3056
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3087 src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3092 src/common/command.c:3127
+#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3108
+#: src/common/command.c:3110
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3220
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3221
+#: src/common/command.c:3223
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3228
+#: src/common/command.c:3230
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3233
+#: src/common/command.c:3235
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3234 src/common/command.c:3257
-#: src/common/command.c:3263 src/common/command.c:3269
+#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259
+#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271
#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427
#: src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3239
+#: src/common/command.c:3241
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3242 src/common/weechat.c:404
+#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3246
+#: src/common/command.c:3248
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3259 src/common/command.c:3265
-#: src/common/command.c:3271 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
+#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267
+#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429
#: src/common/weechat.c:436
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3264
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3270
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3274 src/common/weechat.c:439
+#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3287
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3288
+#: src/common/command.c:3290
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3314
+#: src/common/command.c:3316
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3324
+#: src/common/command.c:3326
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3384
+#: src/common/command.c:3386
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3386
+#: src/common/command.c:3388
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3391
+#: src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3425
+#: src/common/command.c:3427
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3435
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3451
+#: src/common/command.c:3453
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3458
+#: src/common/command.c:3460
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3484
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3526
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3538
+#: src/common/command.c:3540
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3582
+#: src/common/command.c:3584
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3669
+#: src/common/command.c:3671
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/src/common/command.c b/weechat/src/common/command.c
index 01d08551a..91b74d99a 100644
--- a/weechat/src/common/command.c
+++ b/weechat/src/common/command.c
@@ -147,7 +147,9 @@ t_weechat_command weechat_commands[] =
N_("[option [ = value]]"),
N_("option: name of an option (if name is full "
"and no value is given, then help is displayed on option)\n"
- "value: value for option"),
+ "value: value for option\n\n"
+ "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an "
+ "internal server name and \"xxx\" an option for this server."),
"%o = %v", 0, MAX_ARGS, NULL, weechat_cmd_set },
{ "unalias", N_("remove an alias"),
N_("alias_name"), N_("alias_name: name of alias to remove"),