From a685edf17f7415f5df60864cf516e7c5627612c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nils=20G=C3=B6rs?= Date: Wed, 28 Oct 2015 18:20:50 +0100 Subject: [PATCH] core: update German translations --- doc/de/weechat_user.de.asciidoc | 12 ++++++------ po/de.po | 10 +++++----- 2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/doc/de/weechat_user.de.asciidoc b/doc/de/weechat_user.de.asciidoc index 3da225703..d56116509 100644 --- a/doc/de/weechat_user.de.asciidoc +++ b/doc/de/weechat_user.de.asciidoc @@ -1321,13 +1321,13 @@ key[alt-x] die Mausunterstützung für 10 Sekunden deaktiviert werden: /key bind meta-x /mouse toggle 10 ---- -// TRANSLATION MISSING [IMPORTANT] -When mouse is enabled in WeeChat, all mouse events are caught by WeeChat, so -actions such as copy/paste or clicks on URLs are not sent to the terminal. + -Using key[shift] key causes the events to be sent directly to the terminal, -as if the mouse was disabled (on some terminals like iTerm, you have to use -key[alt] instead of key[shift]). +Ist die Maus in Weechat aktiviert werden alle Mausereignisse duch WeeChat gefangen. +Dadurch werden Aktionen wie Kopieren+Einfügen oder Klicks auf URLs nicht an das +Terminal weitergereicht. + Mittels der key[shift] Taste kann aber das Mausereignis +an das Terminal weitergeleitet werden, als ob die Maus deaktiviert wäre (bei +einigen Terminals, wie z.B. iTerm, muß die Taste key[alt] anstelle von +key[shift] verwendet werden). [NOTE] Sollten Probleme bei der Mausunterstützung auftreten, dann sollte Bitte die 'WeeChat FAQ' gelesen werden. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index aa2458e65..91fff0889 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-25 07:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 14:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-28 18:03+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs \n" "Language-Team: German <>\n" "Language: de\n" @@ -5948,13 +5948,13 @@ msgstr "" msgid "%s: pipe closed" msgstr "%s: Pipe geschlossen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: invalid text received in pipe" -msgstr "%s%s: Fehler: ungültiger Text von Pipe empfangen" +msgstr "%s%s: ungültiger Text von Pipe empfangen" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: buffer \"%s\" not found" -msgstr "%s%s: Server \"%s\" nicht gefunden" +msgstr "%s%s: Buffer \"%s\" nicht gefunden" #, c-format msgid "%s%s: error reading pipe (%d %s), closing it"