diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c149050e4..0e40a9d37 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-23 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-23 15:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1481,9 +1481,9 @@ msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s убил %s%s%s" #: src/irc/irc-recv.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s host not found for \"%s\" command\n" -msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" +msgstr "%s хост не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:710 #, c-format @@ -1800,26 +1800,27 @@ msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" #: src/irc/irc-recv.c:4882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" -msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" +msgstr "%s: пробую второй ник \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4893 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" -msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" +msgstr "%s: пробую третий ник \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4904 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" -msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" +msgstr "" +"%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n" #: src/irc/irc-recv.c:4915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" -msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" +msgstr "%s: пробую первый ник \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4942 #, c-format @@ -2695,33 +2696,32 @@ msgstr "" "номер: очистить буфер с определённым номером" #: src/common/command.c:84 -#, fuzzy msgid "connect to server(s)" -msgstr "подключиться к серверу" +msgstr "подключиться к серверу(-ам)" #: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155 -#, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" -msgstr "сервер: название сервера для подключения" +msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]" #: src/common/command.c:86 -#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" "servername: server name to connect" -msgstr "сервер: название сервера для подключения" +msgstr "" +" -all: подключиться ко всем серверам\n" +"сервер: название сервера для подключения" #: src/common/command.c:89 -#, fuzzy msgid "disconnect from server(s)" -msgstr "отключиться от сервера" +msgstr "отключиться от сервера(-ов)" #: src/common/command.c:91 -#, fuzzy msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" -msgstr "сервер: название сервера для подключения" +msgstr "" +" -all: отключиться от всех серверов\n" +"сервер: название сервера для отключения" #: src/common/command.c:94 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" @@ -2882,16 +2882,16 @@ msgstr "" "Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы." #: src/common/command.c:154 -#, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" -msgstr "подключиться к серверу" +msgstr "переподключиться к серверу(-ам)" #: src/common/command.c:156 -#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect" -msgstr "сервер: название сервера для подключения" +msgstr "" +" -all: переподключиться ко всем серверам\n" +"сервер: название сервера для переподключения" #: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" @@ -4506,13 +4506,12 @@ msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "символы, игнорируемые при автодополнении ника" #: src/common/weeconfig.c:226 -#, fuzzy msgid "smart completion for nicks" -msgstr "цвет ника" +msgstr "умное дополнение ников" #: src/common/weeconfig.c:227 msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)" -msgstr "" +msgstr "умное дополнение ников (начинает перебор с последних собеседников)" #: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231 msgid "complete only with first nick found" @@ -4818,9 +4817,8 @@ msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "цвет вводимого текста (разделители)" #: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#, fuzzy msgid "color for text not found" -msgstr "цвет времени в окне чата" +msgstr "цвет сообщения \"не найдено\"" #: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 msgid "background for input window" diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index c149050e4..0e40a9d37 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-23 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-23 15:42+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1481,9 +1481,9 @@ msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s убил %s%s%s" #: src/irc/irc-recv.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s host not found for \"%s\" command\n" -msgstr "%s хост \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" +msgstr "%s хост не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:710 #, c-format @@ -1800,26 +1800,27 @@ msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" #: src/irc/irc-recv.c:4882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" -msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" +msgstr "%s: пробую второй ник \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4893 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" -msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" +msgstr "%s: пробую третий ник \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4904 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" -msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" +msgstr "" +"%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n" #: src/irc/irc-recv.c:4915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" -msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" +msgstr "%s: пробую первый ник \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4942 #, c-format @@ -2695,33 +2696,32 @@ msgstr "" "номер: очистить буфер с определённым номером" #: src/common/command.c:84 -#, fuzzy msgid "connect to server(s)" -msgstr "подключиться к серверу" +msgstr "подключиться к серверу(-ам)" #: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155 -#, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" -msgstr "сервер: название сервера для подключения" +msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]" #: src/common/command.c:86 -#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" "servername: server name to connect" -msgstr "сервер: название сервера для подключения" +msgstr "" +" -all: подключиться ко всем серверам\n" +"сервер: название сервера для подключения" #: src/common/command.c:89 -#, fuzzy msgid "disconnect from server(s)" -msgstr "отключиться от сервера" +msgstr "отключиться от сервера(-ов)" #: src/common/command.c:91 -#, fuzzy msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" -msgstr "сервер: название сервера для подключения" +msgstr "" +" -all: отключиться от всех серверов\n" +"сервер: название сервера для отключения" #: src/common/command.c:94 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" @@ -2882,16 +2882,16 @@ msgstr "" "Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы." #: src/common/command.c:154 -#, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" -msgstr "подключиться к серверу" +msgstr "переподключиться к серверу(-ам)" #: src/common/command.c:156 -#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect" -msgstr "сервер: название сервера для подключения" +msgstr "" +" -all: переподключиться ко всем серверам\n" +"сервер: название сервера для переподключения" #: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" @@ -4506,13 +4506,12 @@ msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "символы, игнорируемые при автодополнении ника" #: src/common/weeconfig.c:226 -#, fuzzy msgid "smart completion for nicks" -msgstr "цвет ника" +msgstr "умное дополнение ников" #: src/common/weeconfig.c:227 msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)" -msgstr "" +msgstr "умное дополнение ников (начинает перебор с последних собеседников)" #: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231 msgid "complete only with first nick found" @@ -4818,9 +4817,8 @@ msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "цвет вводимого текста (разделители)" #: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#, fuzzy msgid "color for text not found" -msgstr "цвет времени в окне чата" +msgstr "цвет сообщения \"не найдено\"" #: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 msgid "background for input window"