diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 448dd6f73..b3caa575f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-28 20:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-20 19:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:38+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -12744,7 +12744,6 @@ msgstr "" "Ersatzzeichen für Dateinamen, falls der Dateiname Sonderzeichen beinhaltet " "(z.B. das Trennzeichen bei Verzeichnissen \"/\")" -#, fuzzy #| msgid "" #| "compression of messages sent to clients with \"weechat\" protocol: 0 = " #| "disable compression, 1 = low compression / fast ... 100 = best " @@ -12758,12 +12757,16 @@ msgid "" "percentage converted to 1-9 for gzip and 1-19 for zstd; the default value is " "recommended, it offers a good compromise between compression and speed" msgstr "" -"Komprimierung von Nachrichten, die mittels \"weechat\" Protokoll an Clients " -"gesendet werden: 0 = Komprimierung deaktivieren, 1 = geringe Komprimierung / " -"schnell ... 100 = beste Komprimierung / langsam; dieser Wert ist eine " -"Prozentangabe, welcher für zlib nach 1-9 und für zstd nach 1-19 umgewandelt " -"wird; der Standardwert wird empfohlen, denn er bietet einen guten Kompromiss " -"zwischen Kompression und Geschwindigkeit" +"Komprimierungsstufe für rotierende Protokolldateien (mit Dateierweiterung" +" „.1“, „.2“," +"etc.), falls die Option logger.file.rotation_compression_type aktiviert ist:" +" 1 = niedrige" +"Komprimierung / schnell ... 100 = beste Komprimierung / langsam; Der Wert des" +" Prozentsatzes " +"wird umgewandelt in 1-9 für gzip und 1-19 für zstd; der Standardwert wird" +" hierbei" +"empfohlen, denn er bietet einen guten Kompromiss zwischen Komprimierung und" +" Geschwindigkeit" msgid "" "compression type for rotated log files; if set to \"none\", rotated log " @@ -12772,6 +12775,17 @@ msgid "" "compress files with the new type (or decompress files), then change the " "option in logger.conf, then load the logger plugin" msgstr "" +"Komprimierungstyp für rotierende Protokolldateien; wenn \"none\" genutzt" +" wird, findet " +"keine Komprimierung der Protokolldateien statt; WARNUNG: wenn die Rotation" +" mit einer " +"anderen Stufe der Komprimierung (oder gar keiner Komprimierung) aktiviert" +" wurde, " +"muss zuerst die Logger-Erweiterung beendet werden., dann de-komprimieren Sie" +" die Dateien " +"mit dem neuen Typ, danach muss die Option in der Datei logger.conf angepasst" +" werden, " +"bevor die Logger-Erweiterung neu geladen wird" msgid "" "when this size is reached, a rotation of log files is performed: the " @@ -12784,6 +12798,21 @@ msgid "" "should first set the compression type via option logger.file." "rotation_compression_type" msgstr "" +"Wenn diese Größe erreicht ist, wird eine Rotation der Protokolldateien" +" durchgeführt: die" +"vorhandene rotierte Protokolldateien werden umbenannt (.1 wird zu .2, .2 wird" +" zu .3 usw.)." +"Die aktuelle Datei erhält wird umbenannt und erhält .1 als Erweiterung; eine" +" ganze Zahl mit" +"Suffix ist erlaubt: b = Bytes (Standard, wenn keine Einheit angegeben ist), k" +" = Kilobytes, m =" +"Megabyte, g = Gigabyte, t = Terabyte; Beispiel: \"2g\" bewirkt eine Rotation" +"sobald die Dateigröße > 2.000.000.000 Byte ist; wenn auf „0“ gesetzt, erfolgt" +" keine Rotation" +"der Dateien (unbegrenzte Protokollgröße); WARNUNG: Bevor Sie diese Option" +" ändern," +"sollte sie zuerst den Komprimierungstyp über die Option logger.file festlegen." +"rotation_compression_type" msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" @@ -15493,7 +15522,8 @@ msgstr "verwaltet Trigger, das Schweizer Armeemesser für WeeChat" msgid "" "list|listfull|listdefault || add|addoff|addreplace " -"[\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"\"]]]]]] " +"[\"\" [\"\" [\"\" [\"\" [\"<" +"return_code>\" [\"\"]]]]]] " "|| addinput [] || input|output|recreate || set