diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 92584fb47..b8cbadb8d 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,10 +1,11 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
-ChangeLog - 2006-04-01
+ChangeLog - 2006-04-02
Version 0.1.9 (under dev!):
+ * added nick alignment options
* fixed /names command: now displays result when not on a channel
* fixed refresh bug (too many refresh) when terminal is resized
* fixed nicklist display bugs when on top or bottom of chat window
diff --git a/doc/en/config.xml b/doc/en/config.xml
index 21f7767fe..e4940f1ea 100644
--- a/doc/en/config.xml
+++ b/doc/en/config.xml
@@ -152,6 +152,41 @@
'off'
Display space if nick mode is not (half)op/voice
+
+
+ string
+ any string
+ '<'
+ Text to display before nick in chat window
+
+
+
+ string
+ any string
+ '>'
+ Text to display after nick in chat window
+
+
+
+ string
+ 'none', 'left', 'right'
+ 'none'
+ Nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))
+
+
+
+ boolean
+ 'on' or 'off'
+ 'off'
+ Alignment for other messages (not beginning with a nick)
+
+
+
+ integer
+ between 8 and 64
+ 8
+ Size for aligning nick and other messages
+
string
diff --git a/doc/en/irc_commands.xml b/doc/en/irc_commands.xml
index 07f7c1c4d..620f10d8c 100644
--- a/doc/en/irc_commands.xml
+++ b/doc/en/irc_commands.xml
@@ -161,7 +161,7 @@ server_mask: list of servers must match this mask
list channels and their topic
-channel: channel to list
+channel: channel to list (a regexp is allowed)
server: server name
diff --git a/doc/en/weechat.en.xml b/doc/en/weechat.en.xml
index d04f78bdb..11e3be35d 100644
--- a/doc/en/weechat.en.xml
+++ b/doc/en/weechat.en.xml
@@ -2264,20 +2264,23 @@ plugin->timer_handler_add (plugin, 60, &my_timer);
- Le paramtre argc vaut 2 et les arguments suivants sont
- passs dans le tableau argv :
+ Argument argc is set to 3, following values are set in
+ argc array:
- argv[0] = touche appuye (nom d'une fonction interne
- ou bien '*' suivi du code d'une touche si la touche
- n'est pas associe une fonction)
+ argv[0] = key pressed (name of internal function or
+ '*' followed by a key code)
- argv[1] = "1" si la ligne de commande a chang suite
- l'action de cette touche, "0" sinon
+ argv[1] = command line before key action
+
+
+
+
+ argv[2] = command line after key action
diff --git a/doc/fr/config.xml b/doc/fr/config.xml
index bc262bab2..314cc59b4 100644
--- a/doc/fr/config.xml
+++ b/doc/fr/config.xml
@@ -152,6 +152,41 @@
'off'
Afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice
+
+
+ chane
+ toute chane
+ '<'
+ Texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion
+
+
+
+ chane
+ toute chane
+ '>'
+ Texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion
+
+
+
+ chane
+ 'none', 'left', 'right'
+ 'none'
+ Alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de discussion (none, left, right))
+
+
+
+ boolen
+ 'on' ou 'off'
+ 'off'
+ Alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo)
+
+
+
+ entier
+ entre 8 et 64
+ 8
+ Taille pour l'alignement des pseudos et autres messages
+
chane
diff --git a/doc/fr/irc_commands.xml b/doc/fr/irc_commands.xml
index 07a37e522..b488f4772 100644
--- a/doc/fr/irc_commands.xml
+++ b/doc/fr/irc_commands.xml
@@ -161,7 +161,7 @@ masque_serveur: liste des serveurs correspondant au masque
lister les canaux et leur sujet
-canal: canal lister
+canal: canal lister (une expression rgulire est accepte)
serveur: nom du serveur
diff --git a/doc/fr/weechat.fr.xml b/doc/fr/weechat.fr.xml
index d58825634..8e779539a 100644
--- a/doc/fr/weechat.fr.xml
+++ b/doc/fr/weechat.fr.xml
@@ -2310,20 +2310,25 @@ plugin->timer_handler_add (plugin, 60, &mon_timer);
- Le paramtre argc vaut 2 et les arguments suivants sont
+ Le paramtre argc vaut 3 et les arguments suivants sont
passs dans le tableau argv :
argv[0] = touche appuye (nom d'une fonction interne
- ou bien '*' suivi du code d'une touche si la touche
- n'est pas associe une fonction)
+ ou bien '*' suivi du code d'une touche)
- argv[1] = "1" si la ligne de commande a chang suite
- l'action de cette touche, "0" sinon
+ argv[1] = la ligne de commande avant l'action de la
+ touche
+
+
+
+
+ argv[2] = la ligne de commande aprs l'action de la
+ touche
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a4927ac56..6517f2580 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -14,87 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
-#: src/irc/irc-server.c:251
+#: src/irc/irc-server.c:252
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:574
+#: src/irc/irc-server.c:575
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656
-#: src/irc/irc-server.c:669
+#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657
+#: src/irc/irc-server.c:670
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n"
-#: src/irc/irc-server.c:782
+#: src/irc/irc-server.c:783
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:788
+#: src/irc/irc-server.c:789
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:794
+#: src/irc/irc-server.c:795
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:845
+#: src/irc/irc-server.c:846
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:926
+#: src/irc/irc-server.c:927
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n"
-#: src/irc/irc-server.c:960
+#: src/irc/irc-server.c:961
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:977
+#: src/irc/irc-server.c:978
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:981
+#: src/irc/irc-server.c:982
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:994
+#: src/irc/irc-server.c:995
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s proxy odmítla spojení\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1006
+#: src/irc/irc-server.c:1007
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s spojení odmítnuto\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1014
+#: src/irc/irc-server.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno "
"a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1492
+#: src/irc/irc-server.c:1493
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -111,57 +111,57 @@ msgstr ""
"%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou "
"GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1501
+#: src/irc/irc-server.c:1502
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1507
+#: src/irc/irc-server.c:1508
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1518
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1521
+#: src/irc/irc-server.c:1522
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1539
+#: src/irc/irc-server.c:1540
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1554
+#: src/irc/irc-server.c:1555
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1569
+#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1580
+#: src/irc/irc-server.c:1581
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1591
+#: src/irc/irc-server.c:1592
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1622
+#: src/irc/irc-server.c:1623
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682
+#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
@@ -452,8 +452,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[kanál,[,kanál] [server]]"
#: src/irc/irc-commands.c:131
+#, fuzzy
msgid ""
-"channel: channel to list\n"
+"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
"kanál: kanál, který se má vypsat\n"
@@ -1372,580 +1373,590 @@ msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
-#: src/irc/irc-display.c:253
+#: src/irc/irc-display.c:349
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "connected"
msgstr "připojen"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "not connected"
msgstr "nepřipojen"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "on"
msgstr "na"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "off"
msgstr "off"
-#: src/irc/irc-display.c:266
+#: src/irc/irc-display.c:362
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: src/irc/irc-display.c:282
+#: src/irc/irc-display.c:378
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: src/irc/irc-send.c:68
+#: src/irc/irc-send.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725
-#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853
-#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078
-#: src/irc/irc-send.c:2208
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
+#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
+#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
+#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109
+#: src/irc/irc-send.c:2239
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
-#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162
-#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
+#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664
-#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104
+#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
+#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135
#: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445
#: src/common/command.c:2624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023
+#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1244
+#: src/irc/irc-send.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
+msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1275
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1711
+#: src/irc/irc-send.c:1742
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2169
+#: src/irc/irc-send.c:2200
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:374
+#: src/irc/irc-recv.c:375
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106
-#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798
-#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951
+#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107
+#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:416
+#: src/irc/irc-recv.c:417
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:429
+#: src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:491
+#: src/irc/irc-recv.c:492
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:581
+#: src/irc/irc-recv.c:582
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
-#: src/irc/irc-recv.c:603
+#: src/irc/irc-recv.c:604
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:644
+#: src/irc/irc-recv.c:645
msgid "sets ban on"
msgstr "tě zakázal"
-#: src/irc/irc-recv.c:645
+#: src/irc/irc-recv.c:646
msgid "removes ban on"
msgstr "odebral zakázaní"
-#: src/irc/irc-recv.c:669
+#: src/irc/irc-recv.c:670
#, fuzzy
msgid "sets realname ban on"
msgstr "tě zakázal"
-#: src/irc/irc-recv.c:670
+#: src/irc/irc-recv.c:671
#, fuzzy
msgid "removes realname ban on"
msgstr "odebral zakázaní"
-#: src/irc/irc-recv.c:694
+#: src/irc/irc-recv.c:695
#, fuzzy
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "nastavena vyjímka na"
-#: src/irc/irc-recv.c:695
+#: src/irc/irc-recv.c:696
#, fuzzy
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "odstraněna vyjímka z"
-#: src/irc/irc-recv.c:719
+#: src/irc/irc-recv.c:720
msgid "sets mode +f"
msgstr "nastavil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:720
+#: src/irc/irc-recv.c:721
msgid "removes mode +f"
msgstr "odstranil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:744
+#: src/irc/irc-recv.c:745
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "dal poloviční status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:746
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "odebral poloviční status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:772
+#: src/irc/irc-recv.c:773
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování"
-#: src/irc/irc-recv.c:773
+#: src/irc/irc-recv.c:774
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání"
-#: src/irc/irc-recv.c:790
+#: src/irc/irc-recv.c:791
#, fuzzy
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "nastavena vyjímka na"
-#: src/irc/irc-recv.c:791
+#: src/irc/irc-recv.c:792
#, fuzzy
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "odstraněna vyjímka z"
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets channel key to"
msgstr "nastavil klíč kanálu na"
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes channel key"
msgstr "odebral klíč kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:847
+#: src/irc/irc-recv.c:848
msgid "sets the user limit to"
msgstr "nastavil limit uživatelů na"
-#: src/irc/irc-recv.c:848
+#: src/irc/irc-recv.c:849
msgid "removes user limit"
msgstr "odebral limit uživatelů"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:871
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:872
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "odebral značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:881
+#: src/irc/irc-recv.c:882
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:882
+#: src/irc/irc-recv.c:883
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:899
+#: src/irc/irc-recv.c:900
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dal status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:900
+#: src/irc/irc-recv.c:901
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "odebral status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "sets private channel flag"
msgstr "nastavil značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:928
+#: src/irc/irc-recv.c:929
msgid "removes private channel flag"
msgstr "odebral značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:945
+#: src/irc/irc-recv.c:946
msgid "sets quiet on"
msgstr "nastavil ticho na"
-#: src/irc/irc-recv.c:946
+#: src/irc/irc-recv.c:947
msgid "removes quiet on"
msgstr "odebral ticho z"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "nastavil značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:965
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "odebral značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:974
+#: src/irc/irc-recv.c:975
msgid "sets topic protection"
msgstr "nastavil protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:975
+#: src/irc/irc-recv.c:976
msgid "removes topic protection"
msgstr "odebral protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:992
+#: src/irc/irc-recv.c:993
msgid "gives voice to"
msgstr "dal voice na"
-#: src/irc/irc-recv.c:993
+#: src/irc/irc-recv.c:994
msgid "removes voice from"
msgstr "odebral voice z"
-#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607
-#: src/irc/irc-recv.c:2432
+#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608
+#: src/irc/irc-recv.c:2433
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1075
+#: src/irc/irc-recv.c:1076
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1117
+#: src/irc/irc-recv.c:1118
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mód změnil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1186
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1190
+#: src/irc/irc-recv.c:1191
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1258
+#: src/irc/irc-recv.c:1259
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272
+#: src/irc/irc-recv.c:1273
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347
+#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372
+#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
-#: src/irc/irc-recv.c:1430
+#: src/irc/irc-recv.c:1431
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1459
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:1691
+#: src/irc/irc-recv.c:1692
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907
+#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314
+#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1863
+#: src/irc/irc-recv.c:1864
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967
-#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035
-#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102
-#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169
-#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759
-#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188
-#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281
-#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587
-#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846
-#: src/irc/irc-recv.c:4860
+#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968
+#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036
+#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103
+#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170
+#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760
+#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199
+#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292
+#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4934
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2198
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2455
+#: src/irc/irc-recv.c:2456
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2615
+#: src/irc/irc-recv.c:2616
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2626
+#: src/irc/irc-recv.c:2627
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2745
+#: src/irc/irc-recv.c:2746
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2809
+#: src/irc/irc-recv.c:2810
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2901
+#: src/irc/irc-recv.c:2902
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3277
+#: src/irc/irc-recv.c:3278
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3399
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3414
+#: src/irc/irc-recv.c:3415
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3810
+#: src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3866
+#: src/irc/irc-recv.c:3877
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033
+#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3940
+#: src/irc/irc-recv.c:3951
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3960
+#: src/irc/irc-recv.c:3971
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042
+#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4018
+#: src/irc/irc-recv.c:4029
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4078
+#: src/irc/irc-recv.c:4089
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4575
-#, c-format
-msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
-msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:4633
+#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4654
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4728
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4679
+#: src/irc/irc-recv.c:4753
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4780
+#: src/irc/irc-recv.c:4854
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4815
+#: src/irc/irc-recv.c:4889
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4950
+#: src/irc/irc-recv.c:5024
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4962
+#: src/irc/irc-recv.c:5036
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4974
+#: src/irc/irc-recv.c:5048
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1954,7 +1965,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4984
+#: src/irc/irc-recv.c:5058
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2212,25 +2223,25 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek "
"paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:758
+#: src/plugins/plugins.c:759
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:769
+#: src/plugins/plugins.c:770
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:780
+#: src/plugins/plugins.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n"
-#: src/plugins/plugins.c:792
+#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2238,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:803
+#: src/plugins/plugins.c:804
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2246,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:814
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2255,43 +2266,43 @@ msgstr ""
"%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:879
+#: src/plugins/plugins.c:880
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:887
+#: src/plugins/plugins.c:888
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:898
+#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:906
+#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1073
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868
+#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078
-#: src/common/weeconfig.c:2285
+#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105
+#: src/common/weeconfig.c:2312
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n"
@@ -2384,27 +2395,27 @@ msgstr "Zpoždění: %.1f"
msgid "-MORE-"
msgstr "-VÍCE-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2607
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2608
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Akceptovat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Storno"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2617
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2618
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Odebrat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2621
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Pročistit staré DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2623
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2630
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2631
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2412,11 +2423,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-common.c:778
+#: src/gui/gui-common.c:782
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1147
+#: src/gui/gui-common.c:1170
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
@@ -3734,29 +3745,29 @@ msgstr "FIFO roura zavřena\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n"
-#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132
+#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n"
-#: src/common/log.c:163
+#: src/common/log.c:162
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n"
-#: src/common/log.c:167
+#: src/common/log.c:166
msgid "**** Beginning of log "
msgstr "**** Beginning of log "
-#: src/common/log.c:181
+#: src/common/log.c:180
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/session.c:476
+#: src/common/session.c:478
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n"
-#: src/common/session.c:481
+#: src/common/session.c:483
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3766,297 +3777,297 @@ msgstr ""
"Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n"
"Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n"
-#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598
-#: src/common/session.c:639
+#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600
+#: src/common/session.c:641
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651
+#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "nevalidní délka pro buffer"
-#: src/common/session.c:675
+#: src/common/session.c:677
msgid "object read error"
msgstr "chyba při čtení objektu"
-#: src/common/session.c:680
+#: src/common/session.c:682
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:690
+#: src/common/session.c:692
msgid "type read error"
msgstr "chyba při čtení typu"
-#: src/common/session.c:695
+#: src/common/session.c:697
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:780
+#: src/common/session.c:782
msgid "server name not found"
msgstr "jméno serveru nenalezeno"
-#: src/common/session.c:785
+#: src/common/session.c:787
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:791
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:794
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n"
-#: src/common/session.c:797
+#: src/common/session.c:799
msgid "can't create new server"
msgstr "nemohu vytvořit nový server"
-#: src/common/session.c:811
+#: src/common/session.c:813
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)"
-#: src/common/session.c:902
+#: src/common/session.c:904
msgid "gnutls init error"
msgstr "chyba při inicializaci gnutls"
-#: src/common/session.c:919
+#: src/common/session.c:921
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "selhalo spojení selhalo"
-#: src/common/session.c:962
+#: src/common/session.c:964
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:984
+#: src/common/session.c:986
msgid "channel found without server"
msgstr "nalezen kanál bez serveru"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:993
msgid "channel type not found"
msgstr "nenalezen typ kanálu"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1001
msgid "channel name not found"
msgstr "jméno kanálu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1004
+#: src/common/session.c:1006
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1012
+#: src/common/session.c:1014
msgid "can't create new channel"
msgstr "nemohu vytvořit nový kanál"
-#: src/common/session.c:1022
+#: src/common/session.c:1024
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)"
-#: src/common/session.c:1061
+#: src/common/session.c:1063
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1084
+#: src/common/session.c:1086
msgid "nick found without channel"
msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu"
-#: src/common/session.c:1092
+#: src/common/session.c:1094
msgid "nick name not found"
msgstr "jméno přezdívky nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1102
+#: src/common/session.c:1104
msgid "can't create new nick"
msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku"
-#: src/common/session.c:1112
+#: src/common/session.c:1114
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)"
-#: src/common/session.c:1128
+#: src/common/session.c:1130
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1154
+#: src/common/session.c:1156
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nemohu vytvořit nové DCC"
-#: src/common/session.c:1158
+#: src/common/session.c:1160
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sezení: načítám DCC\n"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1170
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)"
-#: src/common/session.c:1187
+#: src/common/session.c:1189
msgid "server not found for DCC"
msgstr "nenalezen server pro DCC"
-#: src/common/session.c:1196
+#: src/common/session.c:1198
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru"
-#: src/common/session.c:1208
+#: src/common/session.c:1210
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "nenalezen kanál pro DCC"
-#: src/common/session.c:1282
+#: src/common/session.c:1284
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1302
+#: src/common/session.c:1304
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n"
-#: src/common/session.c:1304
+#: src/common/session.c:1306
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sezení: načátám globální historii\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1314
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)"
-#: src/common/session.c:1332
+#: src/common/session.c:1334
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1358
+#: src/common/session.c:1360
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer"
-#: src/common/session.c:1366
+#: src/common/session.c:1368
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer"
-#: src/common/session.c:1373
+#: src/common/session.c:1375
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1378
+#: src/common/session.c:1380
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1389
+#: src/common/session.c:1391
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nenalezen server pro buffer"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1401
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nenalezen kanál pro buffer"
-#: src/common/session.c:1408
+#: src/common/session.c:1410
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nemohu vytvořit nový buffer"
-#: src/common/session.c:1421
+#: src/common/session.c:1423
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)"
-#: src/common/session.c:1434
+#: src/common/session.c:1436
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1456
+#: src/common/session.c:1458
msgid "line found without buffer"
msgstr "nalezen řádek bez bufferu"
-#: src/common/session.c:1464
+#: src/common/session.c:1466
msgid "can't create new line"
msgstr "nemohu vytvořit nový řádek"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1476
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)"
-#: src/common/session.c:1505
+#: src/common/session.c:1513
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1529
+#: src/common/session.c:1537
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)"
-#: src/common/session.c:1542
+#: src/common/session.c:1550
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1572
+#: src/common/session.c:1580
msgid "session file not found"
msgstr "soubor se sezením nenalezen"
-#: src/common/session.c:1579
+#: src/common/session.c:1587
msgid "signature not found"
msgstr "podpis nenalezen"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1592
msgid "bad session signature"
msgstr "špatný podpis sezení"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1603
msgid "object id not found"
msgstr "id objektu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1603
+#: src/common/session.c:1611
msgid "failed to load server"
msgstr "selhalo načtení serveru"
-#: src/common/session.c:1610
+#: src/common/session.c:1618
msgid "failed to load channel"
msgstr "selhalo načtení kanálu"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1625
msgid "failed to load nick"
msgstr "selhalo načtení přezdívky"
-#: src/common/session.c:1624
+#: src/common/session.c:1632
msgid "failed to load DCC"
msgstr "selhalo načtení DCC"
-#: src/common/session.c:1631
+#: src/common/session.c:1639
msgid "failed to load history"
msgstr "selhalo načtení historie"
-#: src/common/session.c:1638
+#: src/common/session.c:1646
msgid "failed to load buffer"
msgstr "selhalo načtení bufferu"
-#: src/common/session.c:1645
+#: src/common/session.c:1653
msgid "failed to load line"
msgstr "selhalo načtení řádku"
-#: src/common/session.c:1652
+#: src/common/session.c:1660
msgid "failed to load uptime"
msgstr "selhalo načtení doby běhu"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1665
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1669
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1693
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1691
+#: src/common/session.c:1699
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
@@ -4234,34 +4245,34 @@ msgstr "WeeChat chyba:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat Upozornění:"
-#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106
+#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí"
-#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110
+#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:117
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat slogan"
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)"
-#: src/common/weeconfig.c:121
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"Znaková sada ISO pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud je "
"lokalizace UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:122
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -4270,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"lokalizace UTF-8) (pokud je prázdná, pak zprávy nejsou konvertovány v "
"případě lokalizace UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:126
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -4278,7 +4289,7 @@ msgstr ""
"Znaková sada UTF pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud není "
"lokalizace UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -4287,11 +4298,11 @@ msgstr ""
"lokalizace UTF-8) (pokud je prázndá, pak zprávy nejsou konvertovány v "
"případě, žě lokalizace není UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:138
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server"
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:139
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -4299,13 +4310,13 @@ msgstr ""
"znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server, příklady: UTF-8, ISO-"
"8859-1 (pokud je prázdná, zprávy nejsou konvertovány)"
-#: src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:142
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
"přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být "
"prázdné)"
-#: src/common/weeconfig.c:136
+#: src/common/weeconfig.c:143
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -4313,51 +4324,51 @@ msgstr ""
"přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být "
"přázdné, to znamená použití detekované znakové sady)"
-#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
+#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "pužít stejný buffer pro všechny servery"
-#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
+#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "otevřít nový kanál/soukromý rozhovor poblíž serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
+#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "o kolik řádů posunou pomocí scroll_up a scroll_down"
-#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
+#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "časová známka pro buffer"
-#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167
msgid "display actions with different colors"
msgstr "zobrazit akce různými barvami"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid "display nicklist window"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:171
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek (pouze pro okno kanálu)"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "nicklist position"
msgstr "pozice seznamu přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:168
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "pozice seznamu přezdívek (top, left, right (výchozí), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:178
msgid "min size for nicklist"
msgstr "minimální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:179
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4365,11 +4376,11 @@ msgstr ""
"minimální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výšhak, závisí na "
"look_nicklist_position (0 = není minimální velikost))"
-#: src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:183
msgid "max size for nicklist"
msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:184
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4378,47 +4389,77 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > "
"0 pak je velikost fixní ))"
-#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
+#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno"
-#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
+#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou"
-#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
+#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
+#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201
+#, fuzzy
+msgid "text to display before nick in chat window"
+msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno"
+
+#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#, fuzzy
+msgid "text to display after nick in chat window"
+msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno"
+
+#: src/common/weeconfig.c:208
+#, fuzzy
+msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
+msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
+msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213
+msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217
+#, fuzzy
+msgid "size for aligning nick and other messages"
+msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek"
+
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "řetězec vložený za doplňování přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "dokončit pouze s prvním nalezenou přezdívkou"
-#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233
msgid "enable info bar"
msgstr "povolit info bar"
-#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
+#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "časová značka pro čas v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
+#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:244
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:245
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4426,22 +4467,22 @@ msgstr ""
"podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou "
"notifikaci v infobaru)"
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:249
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "maximální počet jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:223
+#: src/common/weeconfig.c:250
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla "
"bufferů)"
-#: src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:253
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:227
+#: src/common/weeconfig.c:254
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4449,31 +4490,31 @@ msgstr ""
"úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení "
"2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)"
-#: src/common/weeconfig.c:231
+#: src/common/weeconfig.c:258
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:232
+#: src/common/weeconfig.c:259
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)"
-#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236
+#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263
msgid "display special message when day changes"
msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240
+#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "časová známka pro zobrazení dne při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244
+#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "použít značku na serveru/kanále pro zobrazení první nepřečtené řádky"
-#: src/common/weeconfig.c:313
+#: src/common/weeconfig.c:340
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "pokud je nastaveno, použije se skutečná bílá barva"
-#: src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4484,312 +4525,312 @@ msgstr ""
"byste toto nastavení zapnout, pro zobrazení skutečně bílé barvy místo "
"výchozí barvy popředí terminálu)"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "barva děliče oken (při rozdělení)"
-#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325
+#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352
msgid "color for title bar"
msgstr "barva pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329
+#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356
msgid "background for title bar"
msgstr "pozadí pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for chat text"
msgstr "barva pro text rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:338
+#: src/common/weeconfig.c:365
msgid "color for time"
msgstr "barva času"
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "color for time in chat window"
msgstr "barva času v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:342
+#: src/common/weeconfig.c:369
msgid "color for time separator"
msgstr "barva pro dělič času"
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:370
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382
msgid "color for server name"
msgstr "barva pro jeméno serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "barva pro přezdívky v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:394
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for hostnames"
msgstr "barva jména hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:398
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "barva kanálu v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:402
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for dark separators"
msgstr "barva pro tmavý dělič"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:383
+#: src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for chat"
msgstr "pozadí rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:387
+#: src/common/weeconfig.c:414
msgid "background for chat window"
msgstr "pozadí okna rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "color for unread data marker"
msgstr "barva pro značku nepřečtených dat"
-#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395
+#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
msgid "background for unread data marker"
msgstr "pozadí pro značku nepřečtených dat"
-#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for status bar"
msgstr "barva status baru"
-#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "barva děličů status barů"
-#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:439
msgid "color for window with new messages"
msgstr "barva okna s novými zprávami"
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:440
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for window with private message"
msgstr "barva okna se soukroumou zprávou"
-#: src/common/weeconfig.c:417
+#: src/common/weeconfig.c:444
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for window with highlight"
msgstr "barva okna se zvýrazněním"
-#: src/common/weeconfig.c:421
+#: src/common/weeconfig.c:448
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)"
-#: src/common/weeconfig.c:425
+#: src/common/weeconfig.c:452
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\""
-#: src/common/weeconfig.c:429
+#: src/common/weeconfig.c:456
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
+#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
msgid "background for status window"
msgstr "pozadí stavového okna"
-#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for info bar text"
msgstr "barva textu v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "barva děličů v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "background for info bar window"
msgstr "pozadí pro okno info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
msgid "color for input text"
msgstr "barva pro vstupní text"
-#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)"
-#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)"
-#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469
+#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "barva pro vstupní text (děliče)"
-#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473
+#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
msgid "background for input window"
msgstr "pozadí vstupního okna"
-#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
msgid "color for nicknames"
msgstr "barva přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
msgid "color for away nicknames"
msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:513
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:487
+#: src/common/weeconfig.c:514
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:517
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:491
+#: src/common/weeconfig.c:518
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for operator symbol"
msgstr "barva symbolu operátora"
-#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "barva symbolu částečného perátora"
-#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "color for voice symbol"
msgstr "barva symbolu voice"
-#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
msgid "color for nick separator"
msgstr "barva děliče přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
msgid "color for local nick"
msgstr "barva lokální přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
-#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
-#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
-#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
-#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
-#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
-#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547
-#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551
-#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
+#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582
msgid "color for nick"
msgstr "barva přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559
+#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně"
-#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590
msgid "background for nicknames"
msgstr "pozadí přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:595
msgid "color for selected DCC"
msgstr "barva vybraného DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "barva pro \"active\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "barva pro \"done\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "barva pro \"failed\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)"
-#: src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4797,19 +4838,19 @@ msgstr ""
"maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = "
"nekonečeně)"
-#: src/common/weeconfig.c:612
+#: src/common/weeconfig.c:639
msgid "max user commands in history"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:640
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)"
-#: src/common/weeconfig.c:616
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "max commands to display"
msgstr "maximální počtet příkazů, který zobarzit"
-#: src/common/weeconfig.c:617
+#: src/common/weeconfig.c:644
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4817,27 +4858,27 @@ msgstr ""
"maximální počet příkazů, který zobrazit jako výchozí v seznamu historie (0 = "
"nekonečno)"
-#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662
msgid "automatically log server messages"
msgstr "automati logovat zprávy server"
-#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
+#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670
msgid "automatically log private chats"
msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory"
-#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
+#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)"
-#: src/common/weeconfig.c:650
+#: src/common/weeconfig.c:677
msgid "path for log files"
msgstr "cesta pro soubory logů"
-#: src/common/weeconfig.c:651
+#: src/common/weeconfig.c:678
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4845,35 +4886,35 @@ msgstr ""
"cesta pro logovací soubory WeeChat ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem "
"WeeChat, -/.weechat je výchozí)"
-#: src/common/weeconfig.c:655
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "timestamp for log"
msgstr "časová značka pro log"
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času"
-#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem"
-#: src/common/weeconfig.c:686
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "display message for away"
msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost"
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen"
-#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "zobrazit vzdálený zprávu o nepřítomnosti pouze jednou v soukromém okně"
-#: src/common/weeconfig.c:694
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -4881,74 +4922,74 @@ msgstr ""
"výchozí zpráva při odchodu z kanálu ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v "
"řetězci)"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:726
msgid "default quit message"
msgstr "výchzí zpráva při uknočení"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)"
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
msgid "display notices as private messages"
msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:734
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy "
"nekontrolovat)"
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti"
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nekontrolovat nepřítomnost přezdívek na kanále s vetším počtem přezdívek (0 "
"= nekonečno)"
-#: src/common/weeconfig.c:715
+#: src/common/weeconfig.c:742
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:716
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:719
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "minimum lag to show"
msgstr "minimální lag, který zobrazit"
-#: src/common/weeconfig.c:720
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:750
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "odpojit po závažném lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:724
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)"
-#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728
+#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání"
-#: src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid "list of words to highlight"
msgstr "seznam slov pro zvýraznění"
-#: src/common/weeconfig.c:732
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -4956,15 +4997,15 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, "
"slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)"
-#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "allow user to send colors"
msgstr "povolit uživateli posílat barvy"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -4972,43 +5013,43 @@ msgstr ""
"povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx,"
"yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)"
-#: src/common/weeconfig.c:764
+#: src/common/weeconfig.c:791
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:765
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:795
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor"
-#: src/common/weeconfig.c:769
+#: src/common/weeconfig.c:796
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)"
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek"
-#: src/common/weeconfig.c:773
+#: src/common/weeconfig.c:800
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety"
-#: src/common/weeconfig.c:777
+#: src/common/weeconfig.c:804
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "povolené porty pro odchozí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:781
+#: src/common/weeconfig.c:808
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5018,11 +5059,11 @@ msgstr ""
"NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-"
"5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)"
-#: src/common/weeconfig.c:786
+#: src/common/weeconfig.c:813
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "IP adresa pro odchozí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:787
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5030,108 +5071,108 @@ msgstr ""
"IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se "
"lokální IP)"
-#: src/common/weeconfig.c:791
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)"
-#: src/common/weeconfig.c:795
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:796
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována "
"cesta)"
-#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů"
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují"
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:831
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos"
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "use proxy"
msgstr "použít proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server"
-#: src/common/weeconfig.c:831
+#: src/common/weeconfig.c:858
msgid "proxy type"
msgstr "typ proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:859
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:835
+#: src/common/weeconfig.c:862
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "použít ipv6 proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:863
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "připojit na proxy v ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:839
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "proxy address"
msgstr "proxy adresa"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)"
-#: src/common/weeconfig.c:843
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "port for proxy"
msgstr "port proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pro připojení na proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "proxy username"
msgstr "uživatelské jeméno proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:848
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "username for proxy server"
msgstr "uživatelské jméno pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "proxy password"
msgstr "heslo proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid "password for proxy server"
msgstr "heslo pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "path for searching plugins"
msgstr "cesta pro hledání pluginů"
-#: src/common/weeconfig.c:866
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5139,11 +5180,11 @@ msgstr ""
"cesta pro hledání pluginů ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, ~/."
"weechat je výchozí)"
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení"
-#: src/common/weeconfig.c:871
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5153,11 +5194,11 @@ msgstr ""
"znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl"
"\" je OK pro \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5165,93 +5206,93 @@ msgstr ""
"standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud "
"prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:921
msgid "server name"
msgstr "jméno serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:922
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)"
-#: src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automaticky připojit k serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:926
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automaticky znovupřipojit server"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen"
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:933
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:934
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:938
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "port for IRC server"
msgstr "port IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:915
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pro připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919
+#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923
+#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:953
msgid "server password"
msgstr "heslo serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:927
+#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "password for IRC server"
msgstr "heslo pro IRC server"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "nickname for server"
msgstr "přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:935
+#: src/common/weeconfig.c:962
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již "
"použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:939
+#: src/common/weeconfig.c:966
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5259,37 +5300,37 @@ msgstr ""
"druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní "
"přezdívka je již použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "user name for server"
msgstr "uživatelské jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:943
+#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:946
+#: src/common/weeconfig.c:973
msgid "real name for server"
msgstr "skutečné jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:947
+#: src/common/weeconfig.c:974
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:950
+#: src/common/weeconfig.c:977
#, fuzzy
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "uživatelské jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:951
+#: src/common/weeconfig.c:978
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:981
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "příkaz(y), které zpustit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:982
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
@@ -5297,11 +5338,11 @@ msgstr ""
"příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje "
"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník)"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu"
-#: src/common/weeconfig.c:960
+#: src/common/weeconfig.c:987
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5309,11 +5350,11 @@ msgstr ""
"počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro "
"autorizaci)"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:964
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5321,15 +5362,15 @@ msgstr ""
"čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server "
"(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968
+#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:972
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -5337,11 +5378,11 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru "
"(formát: #kanál:1,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:1002
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech"
-#: src/common/weeconfig.c:976
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5349,11 +5390,11 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO "
"(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:980
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech"
-#: src/common/weeconfig.c:981
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5361,11 +5402,11 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF "
"(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:985
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:1013
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5373,62 +5414,62 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv "
"(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:1677
+#: src/common/weeconfig.c:1704
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1686
+#: src/common/weeconfig.c:1713
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1704
+#: src/common/weeconfig.c:1731
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1744
+#: src/common/weeconfig.c:1771
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1755
+#: src/common/weeconfig.c:1782
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1793
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1852
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1842
+#: src/common/weeconfig.c:1869
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1860
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968
+#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1948
+#: src/common/weeconfig.c:1975
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1979
+#: src/common/weeconfig.c:2006
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -5437,7 +5478,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1988
+#: src/common/weeconfig.c:2015
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5446,7 +5487,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1999
+#: src/common/weeconfig.c:2026
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5455,21 +5496,21 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: jeden z těchto řetězců: "
-#: src/common/weeconfig.c:2015
+#: src/common/weeconfig.c:2042
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2084
+#: src/common/weeconfig.c:2111
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2085
+#: src/common/weeconfig.c:2112
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294
+#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5478,7 +5519,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298
+#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5489,7 +5530,7 @@ msgstr ""
"tento soubor při ukončení.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2291
+#: src/common/weeconfig.c:2318
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b1b4b4a23..32c4bdd63 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -14,88 +14,88 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-server.c:251
+#: src/irc/irc-server.c:252
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:574
+#: src/irc/irc-server.c:575
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656
-#: src/irc/irc-server.c:669
+#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657
+#: src/irc/irc-server.c:670
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
-#: src/irc/irc-server.c:782
+#: src/irc/irc-server.c:783
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:788
+#: src/irc/irc-server.c:789
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:794
+#: src/irc/irc-server.c:795
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:845
+#: src/irc/irc-server.c:846
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:926
+#: src/irc/irc-server.c:927
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n"
-#: src/irc/irc-server.c:960
+#: src/irc/irc-server.c:961
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n"
-#: src/irc/irc-server.c:977
+#: src/irc/irc-server.c:978
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:981
+#: src/irc/irc-server.c:982
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:994
+#: src/irc/irc-server.c:995
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s conexin proxy rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1006
+#: src/irc/irc-server.c:1007
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s conexin rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1014
+#: src/irc/irc-server.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el "
"nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1492
+#: src/irc/irc-server.c:1493
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -112,57 +112,57 @@ msgstr ""
"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
"con soporte GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1501
+#: src/irc/irc-server.c:1502
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1507
+#: src/irc/irc-server.c:1508
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1518
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1521
+#: src/irc/irc-server.c:1522
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1539
+#: src/irc/irc-server.c:1540
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1554
+#: src/irc/irc-server.c:1555
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1569
+#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1580
+#: src/irc/irc-server.c:1581
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1591
+#: src/irc/irc-server.c:1592
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1622
+#: src/irc/irc-server.c:1623
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682
+#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Desconectado del servidor!\n"
@@ -458,8 +458,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[canal[,canal] [servidor]]"
#: src/irc/irc-commands.c:131
+#, fuzzy
msgid ""
-"channel: channel to list\n"
+"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
"canal: canal a listar\n"
@@ -1384,583 +1385,593 @@ msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "quin es (conexin segura)"
-#: src/irc/irc-display.c:253
+#: src/irc/irc-display.c:349
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%sServidor:%s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "connected"
msgstr "conectado"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "not connected"
msgstr "no conectado"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "on"
msgstr "activo"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "off"
msgstr "inactivo"
-#: src/irc/irc-display.c:266
+#: src/irc/irc-display.c:362
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: src/irc/irc-display.c:282
+#: src/irc/irc-display.c:378
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: src/irc/irc-send.c:68
+#: src/irc/irc-send.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725
-#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853
-#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078
-#: src/irc/irc-send.c:2208
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
+#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
+#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
+#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109
+#: src/irc/irc-send.c:2239
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162
-#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
+#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664
-#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104
+#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
+#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135
#: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445
#: src/common/command.c:2624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023
+#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1244
+#: src/irc/irc-send.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
+msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1275
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1711
+#: src/irc/irc-send.c:1742
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2169
+#: src/irc/irc-send.c:2200
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:374
+#: src/irc/irc-recv.c:375
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106
-#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798
-#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951
+#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107
+#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:416
+#: src/irc/irc-recv.c:417
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:429
+#: src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:491
+#: src/irc/irc-recv.c:492
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:581
+#: src/irc/irc-recv.c:582
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
-#: src/irc/irc-recv.c:603
+#: src/irc/irc-recv.c:604
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:644
+#: src/irc/irc-recv.c:645
msgid "sets ban on"
msgstr "poner baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:645
+#: src/irc/irc-recv.c:646
msgid "removes ban on"
msgstr "quita el baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:669
+#: src/irc/irc-recv.c:670
#, fuzzy
msgid "sets realname ban on"
msgstr "poner baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:670
+#: src/irc/irc-recv.c:671
#, fuzzy
msgid "removes realname ban on"
msgstr "quita el baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:694
+#: src/irc/irc-recv.c:695
#, fuzzy
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "pone una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:695
+#: src/irc/irc-recv.c:696
#, fuzzy
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "quita una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:719
+#: src/irc/irc-recv.c:720
msgid "sets mode +f"
msgstr "pone modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:720
+#: src/irc/irc-recv.c:721
msgid "removes mode +f"
msgstr "quita modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:744
+#: src/irc/irc-recv.c:745
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "da estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:746
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "quita el estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:772
+#: src/irc/irc-recv.c:773
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "pone el canal en modo slo-por-invitacin"
-#: src/irc/irc-recv.c:773
+#: src/irc/irc-recv.c:774
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "quita el indicador de canal slo-por-invitacin"
-#: src/irc/irc-recv.c:790
+#: src/irc/irc-recv.c:791
#, fuzzy
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "pone una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:791
+#: src/irc/irc-recv.c:792
#, fuzzy
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "quita una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets channel key to"
msgstr "pone clave de canal en"
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes channel key"
msgstr "elimina la clave de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:847
+#: src/irc/irc-recv.c:848
msgid "sets the user limit to"
msgstr "define el lmite de usuarios en"
-#: src/irc/irc-recv.c:848
+#: src/irc/irc-recv.c:849
msgid "removes user limit"
msgstr "elimina el lmite de usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:871
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "establece la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:872
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "elimina la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:881
+#: src/irc/irc-recv.c:882
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "establece el modo slo mensajes de usuarios del canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:882
+#: src/irc/irc-recv.c:883
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:899
+#: src/irc/irc-recv.c:900
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dar estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:900
+#: src/irc/irc-recv.c:901
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "sets private channel flag"
msgstr "establece el canal como privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:928
+#: src/irc/irc-recv.c:929
msgid "removes private channel flag"
msgstr "elimina el modo privado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:945
+#: src/irc/irc-recv.c:946
msgid "sets quiet on"
msgstr "pone el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:946
+#: src/irc/irc-recv.c:947
msgid "removes quiet on"
msgstr "quita el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "establece el canal como secreto"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:965
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "elimina el modo secreto para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:974
+#: src/irc/irc-recv.c:975
msgid "sets topic protection"
msgstr "activa la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:975
+#: src/irc/irc-recv.c:976
msgid "removes topic protection"
msgstr "elimina la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:992
+#: src/irc/irc-recv.c:993
msgid "gives voice to"
msgstr "da voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:993
+#: src/irc/irc-recv.c:994
msgid "removes voice from"
msgstr "quita la voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607
-#: src/irc/irc-recv.c:2432
+#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608
+#: src/irc/irc-recv.c:2433
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1075
+#: src/irc/irc-recv.c:1076
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1117
+#: src/irc/irc-recv.c:1118
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "modo %s[%s%s%s/%s%s%s]%s cambiado por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1186
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1190
+#: src/irc/irc-recv.c:1191
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1258
+#: src/irc/irc-recv.c:1259
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272
+#: src/irc/irc-recv.c:1273
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347
+#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372
+#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:1430
+#: src/irc/irc-recv.c:1431
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1459
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1691
+#: src/irc/irc-recv.c:1692
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907
+#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314
+#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1863
+#: src/irc/irc-recv.c:1864
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967
-#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035
-#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102
-#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169
-#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759
-#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188
-#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281
-#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587
-#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846
-#: src/irc/irc-recv.c:4860
+#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968
+#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036
+#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103
+#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170
+#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760
+#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199
+#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292
+#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4934
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2198
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2455
+#: src/irc/irc-recv.c:2456
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2615
+#: src/irc/irc-recv.c:2616
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2626
+#: src/irc/irc-recv.c:2627
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2745
+#: src/irc/irc-recv.c:2746
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2809
+#: src/irc/irc-recv.c:2810
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2901
+#: src/irc/irc-recv.c:2902
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3277
+#: src/irc/irc-recv.c:3278
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3399
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3414
+#: src/irc/irc-recv.c:3415
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3810
+#: src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3866
+#: src/irc/irc-recv.c:3877
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033
+#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3940
+#: src/irc/irc-recv.c:3951
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3960
+#: src/irc/irc-recv.c:3971
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042
+#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4018
+#: src/irc/irc-recv.c:4029
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4078
+#: src/irc/irc-recv.c:4089
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4575
-#, c-format
-msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
-msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:4633
+#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4654
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4728
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4679
+#: src/irc/irc-recv.c:4753
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4780
+#: src/irc/irc-recv.c:4854
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4815
+#: src/irc/irc-recv.c:4889
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4950
+#: src/irc/irc-recv.c:5024
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4962
+#: src/irc/irc-recv.c:5036
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4974
+#: src/irc/irc-recv.c:5048
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1969,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4984
+#: src/irc/irc-recv.c:5058
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2232,19 +2243,19 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:758
+#: src/plugins/plugins.c:759
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:769
+#: src/plugins/plugins.c:770
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:780
+#: src/plugins/plugins.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2252,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre "
"ya existe\n"
-#: src/plugins/plugins.c:792
+#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2260,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:803
+#: src/plugins/plugins.c:804
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2268,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:814
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2277,44 +2288,44 @@ msgstr ""
"%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:879
+#: src/plugins/plugins.c:880
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:887
+#: src/plugins/plugins.c:888
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:898
+#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:906
+#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1073
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868
+#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078
-#: src/common/weeconfig.c:2285
+#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105
+#: src/common/weeconfig.c:2312
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n"
@@ -2407,27 +2418,27 @@ msgstr "Lag: %.1f"
msgid "-MORE-"
msgstr "-MS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2607
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2608
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2617
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2618
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2621
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2623
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2630
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2631
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2435,11 +2446,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-common.c:778
+#: src/gui/gui-common.c:782
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1147
+#: src/gui/gui-common.c:1170
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n"
@@ -3777,24 +3788,24 @@ msgstr "La tuber
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s no es posible aadir un bfer a la lista caliente (hotlist)\n"
-#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132
+#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr ""
"No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n"
-#: src/common/log.c:163
+#: src/common/log.c:162
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n"
-#: src/common/log.c:167
+#: src/common/log.c:166
msgid "**** Beginning of log "
msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
-#: src/common/log.c:181
+#: src/common/log.c:180
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/session.c:476
+#: src/common/session.c:478
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3802,7 +3813,7 @@ msgstr ""
"La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura "
"de %d bytes\n"
-#: src/common/session.c:481
+#: src/common/session.c:483
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3813,298 +3824,298 @@ msgstr ""
"de Weechat para el soporte.\n"
"S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n"
-#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598
-#: src/common/session.c:639
+#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600
+#: src/common/session.c:641
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651
+#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longitud invlida para un bfer"
-#: src/common/session.c:675
+#: src/common/session.c:677
msgid "object read error"
msgstr "error de lectura de objeto"
-#: src/common/session.c:680
+#: src/common/session.c:682
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:690
+#: src/common/session.c:692
msgid "type read error"
msgstr "error de lectura de tipo"
-#: src/common/session.c:695
+#: src/common/session.c:697
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:780
+#: src/common/session.c:782
msgid "server name not found"
msgstr "nombre de servidor no encontrado"
-#: src/common/session.c:785
+#: src/common/session.c:787
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:791
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:794
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n"
-#: src/common/session.c:797
+#: src/common/session.c:799
msgid "can't create new server"
msgstr "no se puede crear un nuevo servidor"
-#: src/common/session.c:811
+#: src/common/session.c:813
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)"
-#: src/common/session.c:902
+#: src/common/session.c:904
msgid "gnutls init error"
msgstr "error de inicio de gnutls"
-#: src/common/session.c:919
+#: src/common/session.c:921
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "el handshake gnutls ha fallado"
-#: src/common/session.c:962
+#: src/common/session.c:964
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:984
+#: src/common/session.c:986
msgid "channel found without server"
msgstr "canal encontrado sin servidor"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:993
msgid "channel type not found"
msgstr "tipo de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1001
msgid "channel name not found"
msgstr "nombre de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1004
+#: src/common/session.c:1006
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1012
+#: src/common/session.c:1014
msgid "can't create new channel"
msgstr "no se puede crear un nuevo canal"
-#: src/common/session.c:1022
+#: src/common/session.c:1024
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)"
-#: src/common/session.c:1061
+#: src/common/session.c:1063
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1084
+#: src/common/session.c:1086
msgid "nick found without channel"
msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal"
-#: src/common/session.c:1092
+#: src/common/session.c:1094
msgid "nick name not found"
msgstr "nombre de usuario no encontrado"
-#: src/common/session.c:1102
+#: src/common/session.c:1104
msgid "can't create new nick"
msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario"
-#: src/common/session.c:1112
+#: src/common/session.c:1114
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)"
-#: src/common/session.c:1128
+#: src/common/session.c:1130
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1154
+#: src/common/session.c:1156
msgid "can't create new DCC"
msgstr "no se puede crear un nuevo DCC"
-#: src/common/session.c:1158
+#: src/common/session.c:1160
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sesin: cargando DCC\n"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1170
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)"
-#: src/common/session.c:1187
+#: src/common/session.c:1189
msgid "server not found for DCC"
msgstr "servidor no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1196
+#: src/common/session.c:1198
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC con canal pero sin servidor"
-#: src/common/session.c:1208
+#: src/common/session.c:1210
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1282
+#: src/common/session.c:1284
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1302
+#: src/common/session.c:1304
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/common/session.c:1304
+#: src/common/session.c:1306
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sesin: cargando historial global\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1314
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)"
-#: src/common/session.c:1332
+#: src/common/session.c:1334
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1358
+#: src/common/session.c:1360
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1366
+#: src/common/session.c:1368
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1373
+#: src/common/session.c:1375
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1378
+#: src/common/session.c:1380
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1389
+#: src/common/session.c:1391
msgid "server not found for buffer"
msgstr "servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1401
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1408
+#: src/common/session.c:1410
msgid "can't create new buffer"
msgstr "no se puede crear un nuevo bfer"
-#: src/common/session.c:1421
+#: src/common/session.c:1423
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)"
-#: src/common/session.c:1434
+#: src/common/session.c:1436
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1456
+#: src/common/session.c:1458
msgid "line found without buffer"
msgstr "lnea encontrada sin un bfer"
-#: src/common/session.c:1464
+#: src/common/session.c:1466
msgid "can't create new line"
msgstr "no se puede crear una nueva lnea"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1476
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)"
-#: src/common/session.c:1505
+#: src/common/session.c:1513
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1529
+#: src/common/session.c:1537
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1542
+#: src/common/session.c:1550
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1572
+#: src/common/session.c:1580
msgid "session file not found"
msgstr "archivo de sesin no encontrado"
-#: src/common/session.c:1579
+#: src/common/session.c:1587
msgid "signature not found"
msgstr "firma no encontrada"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1592
msgid "bad session signature"
msgstr "firma de sesin corrupta"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1603
msgid "object id not found"
msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado"
-#: src/common/session.c:1603
+#: src/common/session.c:1611
msgid "failed to load server"
msgstr "fall al cargar el servidor"
-#: src/common/session.c:1610
+#: src/common/session.c:1618
msgid "failed to load channel"
msgstr "fall al cargar el canal"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1625
msgid "failed to load nick"
msgstr "fall al cargar el nick"
-#: src/common/session.c:1624
+#: src/common/session.c:1632
msgid "failed to load DCC"
msgstr "fall al cargar el DCC"
-#: src/common/session.c:1631
+#: src/common/session.c:1639
msgid "failed to load history"
msgstr "fall al cargar el historial"
-#: src/common/session.c:1638
+#: src/common/session.c:1646
msgid "failed to load buffer"
msgstr "fall al cargar el bfer"
-#: src/common/session.c:1645
+#: src/common/session.c:1653
msgid "failed to load line"
msgstr "fall al cargar la lnea"
-#: src/common/session.c:1652
+#: src/common/session.c:1660
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1665
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1669
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1693
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1691
+#: src/common/session.c:1699
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Actualizacin completada con xito\n"
@@ -4282,36 +4293,36 @@ msgstr "Error WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Advertencia WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106
+#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"define el ttulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el "
"nombre y la versin"
-#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110
+#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "mostrar la versin de Weechat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:117
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "eslgan de WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "eslgan de WeeChat (si est vaco, el eslgan no ser utilizado)"
-#: src/common/weeconfig.c:121
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"Juego de caracteres ISO para decodificar mensajes del servidor (usado slo "
"si locale es UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:122
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -4320,7 +4331,7 @@ msgstr ""
"si locale es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si locale "
"es UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:126
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -4328,7 +4339,7 @@ msgstr ""
"Juego de caracteres UTF para decodificar mensajes del servidor (usado slo "
"si locale no es UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -4337,11 +4348,11 @@ msgstr ""
"si locale no es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si "
"locale no es UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:138
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:139
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -4349,13 +4360,13 @@ msgstr ""
"Juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor, "
"ejemplos: UTF-8, ISO-8859-1 (si est vaco, los mensajes no se convierten)"
-#: src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:142
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
"fuerza el juego de caracteres interno de Weechat (debera estar vaco en la "
"mayora de los casos)"
-#: src/common/weeconfig.c:136
+#: src/common/weeconfig.c:143
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -4364,53 +4375,53 @@ msgstr ""
"mayora de los casos, eso significa que se utiliza el juego de caracteres "
"detectado)"
-#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
+#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "usar el mismo bfer para todos los servidores"
-#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
+#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
+#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
+#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "fecha y hora para las bfers"
-#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nmero de colores para usar en los colores de nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167
msgid "display actions with different colors"
msgstr "mostrar acciones con colores diferentes"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid "display nicklist window"
msgstr "mostrar ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:171
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "nicklist position"
msgstr "posicin de la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:168
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"posicin de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha "
"(right, por defecto), abajo (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:178
msgid "min size for nicklist"
msgstr "tamao mnimo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:179
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4418,11 +4429,11 @@ msgstr ""
"tamao mnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de "
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mnimo))"
-#: src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:183
msgid "max size for nicklist"
msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:184
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4431,49 +4442,81 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mximo, si min == max y > 0, entonces "
"se fija el tamao))"
-#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
+#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado"
-#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
+#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
+#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
+#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201
+#, fuzzy
+msgid "text to display before nick in chat window"
+msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado"
+
+#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#, fuzzy
+msgid "text to display after nick in chat window"
+msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado"
+
+#: src/common/weeconfig.c:208
+#, fuzzy
+msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
+msgstr ""
+"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
+msgstr ""
+"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213
+msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217
+#, fuzzy
+msgid "size for aligning nick and other messages"
+msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios"
+
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la cadena mostrada tras la finalizacin de los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caracteres ignorados para el completado del nombre de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "complete only with first nick found"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233
msgid "enable info bar"
msgstr "activa la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
+#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas"
-#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
+#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas"
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:244
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:245
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4481,22 +4524,22 @@ msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin (0 = desactivar las notificaciones en la barra de informacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:249
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "nmero mximo de nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:223
+#: src/common/weeconfig.c:250
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nmero mximo de nombres en la hotlist (0 = no se muestra ninguno, slo los "
"nmeros de bfer)"
-#: src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:253
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "nivel para mostrar nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:227
+#: src/common/weeconfig.c:254
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4504,33 +4547,33 @@ msgstr ""
"nivel para mostrar mensajes en la hotlist (combinacin de: 1=join/part, "
"2=mensaje, 4=privado, 8=resaltado, por ejemplo: 12=privado + resaltado)"
-#: src/common/weeconfig.c:231
+#: src/common/weeconfig.c:258
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:232
+#: src/common/weeconfig.c:259
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist (0 = sin lmite)"
-#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236
+#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263
msgid "display special message when day changes"
msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el da cambia"
-#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240
+#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el da cambi"
-#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244
+#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
"usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lnea sin "
"leer"
-#: src/common/weeconfig.c:313
+#: src/common/weeconfig.c:340
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "si se establece, usa el color blanco verdadero"
-#: src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4541,317 +4584,317 @@ msgstr ""
"activar esta opcin para ver el blanco verdadero en vez del color de primer "
"plano del terminal por defecto)"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "color para los separadores de ventana (cuando se dividen)"
-#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325
+#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352
msgid "color for title bar"
msgstr "color para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329
+#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356
msgid "background for title bar"
msgstr "color de fondo para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for chat text"
msgstr "color para el texto de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:338
+#: src/common/weeconfig.c:365
msgid "color for time"
msgstr "color para la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "color for time in chat window"
msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:342
+#: src/common/weeconfig.c:369
msgid "color for time separator"
msgstr "color para el separador de la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:370
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "color para el car cter de en medio del prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382
msgid "color for server name"
msgstr "color para el nombre del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "color para la flecha de join (prefijo)"
-#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)"
-#: src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:394
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for hostnames"
msgstr "color para los nombres de mquina"
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:398
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "color para los nombres de canal en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:402
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for dark separators"
msgstr "color para los separadores oscuros"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "color para el alias resaltado"
-#: src/common/weeconfig.c:383
+#: src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "color para el alias resaltado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for chat"
msgstr "color de fondo para la conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:387
+#: src/common/weeconfig.c:414
msgid "background for chat window"
msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "color for unread data marker"
msgstr "color para el marcador de datos sin leer"
-#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395
+#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
msgid "background for unread data marker"
msgstr "color de fondo para el marcador de datos sin leer"
-#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for status bar"
msgstr "color para la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "color para el canal actual en la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:439
msgid "color for window with new messages"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos"
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:440
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for window with private message"
msgstr "color para una ventana con un mensaje privado"
-#: src/common/weeconfig.c:417
+#: src/common/weeconfig.c:444
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "color para una ventana con un mensaje privado (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for window with highlight"
msgstr "color para una ventana con resaltado"
-#: src/common/weeconfig.c:421
+#: src/common/weeconfig.c:448
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)"
-#: src/common/weeconfig.c:425
+#: src/common/weeconfig.c:452
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "color para el texto \"-MS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:429
+#: src/common/weeconfig.c:456
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
+#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
msgid "background for status window"
msgstr "color de fondo para la ventana de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for info bar text"
msgstr "color para el texto de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "background for info bar window"
msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
msgid "color for input text"
msgstr "color para el texto de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "color para el texto de entrada (alias)"
-#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469
+#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "color para el texto de entrada (delimitadores)"
-#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473
+#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
msgid "background for input window"
msgstr "color de fondo para la ventana de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
msgid "color for nicknames"
msgstr "color para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
msgid "color for away nicknames"
msgstr "color para los usuarios ausentes"
-#: src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:513
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "color para el smbolo de propietario de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:487
+#: src/common/weeconfig.c:514
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:517
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "color para el smbolo de administrador de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:491
+#: src/common/weeconfig.c:518
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de operador"
-#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de semi-operador"
-#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "color for voice symbol"
msgstr "color para el smbolo de voz"
-#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "color para '+' al desplazar nicks"
-#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
msgid "color for nick separator"
msgstr "color para el separador de alias"
-#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
msgid "color for local nick"
msgstr "color para el alias local"
-#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
-#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
-#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
-#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
-#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
-#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
-#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547
-#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551
-#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
+#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582
msgid "color for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559
+#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "color para el otro alias en la ventana privada"
-#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590
msgid "background for nicknames"
msgstr "color de fondo para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:595
msgid "color for selected DCC"
msgstr "color para el DCC seleccionado"
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"esperando\""
-#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"conectando\""
-#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"activo\""
-#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"terminado\""
-#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"fallo\""
-#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"abortado\""
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)"
-#: src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4859,19 +4902,19 @@ msgstr ""
"nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = "
"ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:612
+#: src/common/weeconfig.c:639
msgid "max user commands in history"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:640
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:616
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "max commands to display"
msgstr "nmero mximo de comandos para mostrar"
-#: src/common/weeconfig.c:617
+#: src/common/weeconfig.c:644
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4879,63 +4922,63 @@ msgstr ""
"nmero mximo de comandos para mostrar por defecto en el listado del "
"historial (0 = ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662
msgid "automatically log server messages"
msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
+#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670
msgid "automatically log private chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas"
-#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
+#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:650
+#: src/common/weeconfig.c:677
msgid "path for log files"
msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)"
-#: src/common/weeconfig.c:651
+#: src/common/weeconfig.c:678
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:655
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "timestamp for log"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas"
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/"
"hora)"
-#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:686
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "display message for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:694
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:722
#, fuzzy
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
@@ -4944,73 +4987,73 @@ msgstr ""
"mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat "
"en la cadena)"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:726
msgid "default quit message"
msgstr "mensaje de fin por defecto"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat "
"en la cadena)"
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
msgid "display notices as private messages"
msgstr "mostrar noticias como mensajes privados"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:734
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)"
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:715
+#: src/common/weeconfig.c:742
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)"
-#: src/common/weeconfig.c:716
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:719
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar"
-#: src/common/weeconfig.c:720
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:750
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "desconexin tras un lag importante"
-#: src/common/weeconfig.c:724
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)"
-#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728
+#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto"
-#: src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid "list of words to highlight"
msgstr "lista de palabras a resaltar"
-#: src/common/weeconfig.c:732
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5019,17 +5062,17 @@ msgstr ""
"maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una "
"concordancia parcial)"
-#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes "
"entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "allow user to send colors"
msgstr "permitir al usuario enviar colores"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5037,45 +5080,45 @@ msgstr ""
"permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx,"
"yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) "
-#: src/common/weeconfig.c:764
+#: src/common/weeconfig.c:791
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:765
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:795
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:769
+#: src/common/weeconfig.c:796
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con "
"precaucin!)"
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:773
+#: src/common/weeconfig.c:800
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:777
+#: src/common/weeconfig.c:804
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "puertos permitidos para dcc de salida"
-#: src/common/weeconfig.c:781
+#: src/common/weeconfig.c:808
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5085,11 +5128,11 @@ msgstr ""
"especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un "
"rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)"
-#: src/common/weeconfig.c:786
+#: src/common/weeconfig.c:813
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "direccin IP para dcc de salida"
-#: src/common/weeconfig.c:787
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5097,122 +5140,122 @@ msgstr ""
"direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP "
"de interfaz local)"
-#: src/common/weeconfig.c:791
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del "
"usuario)"
-#: src/common/weeconfig.c:795
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:796
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no "
"se especifica una ruta)"
-#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros"
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen"
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:831
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas"
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin "
"con la mquina remota"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "use proxy"
msgstr "utilizar un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc"
-#: src/common/weeconfig.c:831
+#: src/common/weeconfig.c:858
msgid "proxy type"
msgstr "tipo de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:859
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:835
+#: src/common/weeconfig.c:862
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "usar proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:863
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "conectar al proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:839
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "proxy address"
msgstr "direccin del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)"
-#: src/common/weeconfig.c:843
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "port for proxy"
msgstr "puerto para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "proxy username"
msgstr "nombre de usuario del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:848
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "username for proxy server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "proxy password"
msgstr "contrasea para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid "password for proxy server"
msgstr "contrasea para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "path for searching plugins"
msgstr "ruta para la bsqueda de plugins"
-#: src/common/weeconfig.c:866
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "lista de plugins para cargar automticamente"
-#: src/common/weeconfig.c:871
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5222,11 +5265,11 @@ msgstr ""
"\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser "
"parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5235,94 +5278,94 @@ msgstr ""
"(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:921
msgid "server name"
msgstr "nombre de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:922
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)"
-#: src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "automatically connect to server"
msgstr "conexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:926
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:933
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:934
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid "server address or hostname"
msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:938
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "port for IRC server"
msgstr "puerto para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:915
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid "port for connecting to server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919
+#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923
+#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:953
msgid "server password"
msgstr "contrasea para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:927
+#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "password for IRC server"
msgstr "contrasea para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "nickname for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:935
+#: src/common/weeconfig.c:962
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario "
"ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:939
+#: src/common/weeconfig.c:966
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5330,48 +5373,48 @@ msgstr ""
"segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el "
"nombre de usuario alternativo ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "user name for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:943
+#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:946
+#: src/common/weeconfig.c:973
msgid "real name for server"
msgstr "nombre real para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:947
+#: src/common/weeconfig.c:974
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nombre real para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:950
+#: src/common/weeconfig.c:977
#, fuzzy
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:951
+#: src/common/weeconfig.c:978
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:981
#, fuzzy
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:982
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado"
-#: src/common/weeconfig.c:960
+#: src/common/weeconfig.c:987
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5379,11 +5422,11 @@ msgstr ""
"espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar "
"algo de tiempo para la autenticacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:964
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5391,15 +5434,15 @@ msgstr ""
"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un "
"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968
+#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:972
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -5407,11 +5450,11 @@ msgstr ""
"lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este "
"servidor (formato: #canal:1,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:1002
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales"
-#: src/common/weeconfig.c:976
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5420,11 +5463,11 @@ msgstr ""
"canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:"
"juego_de_caracteres...)"
-#: src/common/weeconfig.c:980
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales"
-#: src/common/weeconfig.c:981
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5433,12 +5476,12 @@ msgstr ""
"canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:"
"juego_de_caracteres...)"
-#: src/common/weeconfig.c:985
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr ""
"juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:1013
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5447,62 +5490,62 @@ msgstr ""
"canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, "
"#channel:juego_de_caracteres...)"
-#: src/common/weeconfig.c:1677
+#: src/common/weeconfig.c:1704
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1686
+#: src/common/weeconfig.c:1713
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1704
+#: src/common/weeconfig.c:1731
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1744
+#: src/common/weeconfig.c:1771
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1755
+#: src/common/weeconfig.c:1782
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1793
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1852
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1842
+#: src/common/weeconfig.c:1869
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1860
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968
+#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1948
+#: src/common/weeconfig.c:1975
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1979
+#: src/common/weeconfig.c:2006
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -5511,7 +5554,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1988
+#: src/common/weeconfig.c:2015
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5520,7 +5563,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n"
"Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1999
+#: src/common/weeconfig.c:2026
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5529,21 +5572,21 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: una de estas cadenas: "
-#: src/common/weeconfig.c:2015
+#: src/common/weeconfig.c:2042
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2084
+#: src/common/weeconfig.c:2111
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2085
+#: src/common/weeconfig.c:2112
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294
+#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5552,7 +5595,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298
+#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5563,7 +5606,7 @@ msgstr ""
"fichero al salir.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2291
+#: src/common/weeconfig.c:2318
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuracin a disco\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0ee313ec1..4286901f2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,96 +6,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-29 20:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-02 23:42+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-server.c:251
+#: src/irc/irc-server.c:252
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
-#: src/irc/irc-server.c:574
+#: src/irc/irc-server.c:575
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656
-#: src/irc/irc-server.c:669
+#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657
+#: src/irc/irc-server.c:670
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:782
+#: src/irc/irc-server.c:783
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:788
+#: src/irc/irc-server.c:789
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Pas de commande excuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:794
+#: src/irc/irc-server.c:795
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:845
+#: src/irc/irc-server.c:846
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:926
+#: src/irc/irc-server.c:927
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
-#: src/irc/irc-server.c:960
+#: src/irc/irc-server.c:961
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n"
-#: src/irc/irc-server.c:977
+#: src/irc/irc-server.c:978
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:981
+#: src/irc/irc-server.c:982
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:994
+#: src/irc/irc-server.c:995
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s connexion au proxy refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1006
+#: src/irc/irc-server.c:1007
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s connexion refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1014
+#: src/irc/irc-server.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utiliss)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1492
+#: src/irc/irc-server.c:1493
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -112,57 +112,57 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec "
"le support GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1501
+#: src/irc/irc-server.c:1502
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1507
+#: src/irc/irc-server.c:1508
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1518
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1521
+#: src/irc/irc-server.c:1522
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1539
+#: src/irc/irc-server.c:1540
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1554
+#: src/irc/irc-server.c:1555
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de crer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1569
+#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1580
+#: src/irc/irc-server.c:1581
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1591
+#: src/irc/irc-server.c:1592
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1622
+#: src/irc/irc-server.c:1623
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682
+#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Dconnect du serveur !\n"
@@ -454,10 +454,10 @@ msgstr "[canal[,canal] [serveur]]"
#: src/irc/irc-commands.c:131
msgid ""
-"channel: channel to list\n"
+"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
-"canal: canal lister\n"
+"canal: canal lister (une expression rgulire est accepte)\n"
"serveur: nom du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:133
@@ -1376,579 +1376,589 @@ msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion scurise)"
-#: src/irc/irc-display.c:253
+#: src/irc/irc-display.c:349
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%sServeur: %s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "connected"
msgstr "connect"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "not connected"
msgstr "non connect"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "on"
msgstr "activ"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "off"
msgstr "dsactiv"
-#: src/irc/irc-display.c:266
+#: src/irc/irc-display.c:362
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/irc/irc-display.c:282
+#: src/irc/irc-display.c:378
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/irc/irc-send.c:68
+#: src/irc/irc-send.c:69
#, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725
-#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853
-#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078
-#: src/irc/irc-send.c:2208
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
+#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
+#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
+#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109
+#: src/irc/irc-send.c:2239
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162
-#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
+#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664
-#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104
+#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
+#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135
#: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445
#: src/common/command.c:2624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023
+#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1244
+#: src/irc/irc-send.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
+msgstr "%s \"%s\" n'est pas une expression rgulire valide (%s)\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1149
+#, c-format
+msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
+msgstr "%s pas assez de mmoire pour l'expression rgulire\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1275
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou "
"priv\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1711
+#: src/irc/irc-send.c:1742
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2169
+#: src/irc/irc-send.c:2200
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compil le %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:374
+#: src/irc/irc-recv.c:375
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106
-#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798
-#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951
+#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107
+#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:416
+#: src/irc/irc-recv.c:417
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:429
+#: src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:491
+#: src/irc/irc-recv.c:492
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:581
+#: src/irc/irc-recv.c:582
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:603
+#: src/irc/irc-recv.c:604
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:644
+#: src/irc/irc-recv.c:645
msgid "sets ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:645
+#: src/irc/irc-recv.c:646
msgid "removes ban on"
msgstr "supprime le banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:669
+#: src/irc/irc-recv.c:670
msgid "sets realname ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur le nom rel"
-#: src/irc/irc-recv.c:670
+#: src/irc/irc-recv.c:671
msgid "removes realname ban on"
msgstr "supprime le banissement sur le nom rel"
-#: src/irc/irc-recv.c:694
+#: src/irc/irc-recv.c:695
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "dfinit une exception de banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:695
+#: src/irc/irc-recv.c:696
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "supprime l'exception de banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:719
+#: src/irc/irc-recv.c:720
msgid "sets mode +f"
msgstr "dfinit le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:720
+#: src/irc/irc-recv.c:721
msgid "removes mode +f"
msgstr "supprime le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:744
+#: src/irc/irc-recv.c:745
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "donne le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:746
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "supprime le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:772
+#: src/irc/irc-recv.c:773
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "dfinit le canal en mode invit seulement"
-#: src/irc/irc-recv.c:773
+#: src/irc/irc-recv.c:774
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "supprime le mode invit seulement pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:790
+#: src/irc/irc-recv.c:791
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "dfinit une exception d'invitation sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:791
+#: src/irc/irc-recv.c:792
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "supprime l'exception d'invitation sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets channel key to"
msgstr "dfinit la cl du canal "
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes channel key"
msgstr "supprime la cl du canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:847
+#: src/irc/irc-recv.c:848
msgid "sets the user limit to"
msgstr "dfinit la limite d'utilisateurs "
-#: src/irc/irc-recv.c:848
+#: src/irc/irc-recv.c:849
msgid "removes user limit"
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:871
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "instaure la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:872
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "supprime la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:881
+#: src/irc/irc-recv.c:882
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y crire"
-#: src/irc/irc-recv.c:882
+#: src/irc/irc-recv.c:883
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autorise tout utilisateur crire sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:899
+#: src/irc/irc-recv.c:900
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "donne le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:900
+#: src/irc/irc-recv.c:901
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "supprime le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "sets private channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:928
+#: src/irc/irc-recv.c:929
msgid "removes private channel flag"
msgstr "supprime le mode priv pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:945
+#: src/irc/irc-recv.c:946
msgid "sets quiet on"
msgstr "dfinit le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:946
+#: src/irc/irc-recv.c:947
msgid "removes quiet on"
msgstr "supprime le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme secret"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:965
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:974
+#: src/irc/irc-recv.c:975
msgid "sets topic protection"
msgstr "active la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:975
+#: src/irc/irc-recv.c:976
msgid "removes topic protection"
msgstr "supprime la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:992
+#: src/irc/irc-recv.c:993
msgid "gives voice to"
msgstr "donne la voix "
-#: src/irc/irc-recv.c:993
+#: src/irc/irc-recv.c:994
msgid "removes voice from"
msgstr "supprime la voix de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607
-#: src/irc/irc-recv.c:2432
+#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608
+#: src/irc/irc-recv.c:2433
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1075
+#: src/irc/irc-recv.c:1076
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1117
+#: src/irc/irc-recv.c:1118
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode chang par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1186
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1190
+#: src/irc/irc-recv.c:1191
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1258
+#: src/irc/irc-recv.c:1259
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272
+#: src/irc/irc-recv.c:1273
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347
+#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372
+#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373
msgid "Private"
msgstr "Priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:1430
+#: src/irc/irc-recv.c:1431
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1459
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1691
+#: src/irc/irc-recv.c:1692
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907
+#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314
+#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1863
+#: src/irc/irc-recv.c:1864
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967
-#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035
-#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102
-#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169
-#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759
-#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188
-#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281
-#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587
-#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846
-#: src/irc/irc-recv.c:4860
+#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968
+#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036
+#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103
+#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170
+#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760
+#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199
+#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292
+#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4934
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2198
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2455
+#: src/irc/irc-recv.c:2456
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2615
+#: src/irc/irc-recv.c:2616
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2626
+#: src/irc/irc-recv.c:2627
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2745
+#: src/irc/irc-recv.c:2746
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2809
+#: src/irc/irc-recv.c:2810
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2901
+#: src/irc/irc-recv.c:2902
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3277
+#: src/irc/irc-recv.c:3278
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3399
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3414
+#: src/irc/irc-recv.c:3415
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3810
+#: src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3866
+#: src/irc/irc-recv.c:3877
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033
+#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3940
+#: src/irc/irc-recv.c:3951
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3960
+#: src/irc/irc-recv.c:3971
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042
+#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4018
+#: src/irc/irc-recv.c:4029
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4078
+#: src/irc/irc-recv.c:4089
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4575
-#, c-format
-msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
-msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:4633
+#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4654
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4728
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4679
+#: src/irc/irc-recv.c:4753
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4780
+#: src/irc/irc-recv.c:4854
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4815
+#: src/irc/irc-recv.c:4889
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4950
+#: src/irc/irc-recv.c:5024
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4962
+#: src/irc/irc-recv.c:5036
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4974
+#: src/irc/irc-recv.c:5048
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1957,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4984
+#: src/irc/irc-recv.c:5058
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2220,19 +2230,19 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:758
+#: src/plugins/plugins.c:759
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:769
+#: src/plugins/plugins.c:770
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec "
"de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:780
+#: src/plugins/plugins.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2240,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom "
"existe dj\n"
-#: src/plugins/plugins.c:792
+#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2248,7 +2258,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:803
+#: src/plugins/plugins.c:804
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2256,7 +2266,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", "
"chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:814
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2265,43 +2275,43 @@ msgstr ""
"%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:879
+#: src/plugins/plugins.c:880
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:887
+#: src/plugins/plugins.c:888
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:898
+#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:906
+#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1073
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868
+#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078
-#: src/common/weeconfig.c:2285
+#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105
+#: src/common/weeconfig.c:2312
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n"
@@ -2396,27 +2406,27 @@ msgstr "Lag: %.1f"
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2607
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2608
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2617
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2618
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2621
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2623
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2630
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2631
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
@@ -2424,11 +2434,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-common.c:778
+#: src/gui/gui-common.c:782
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1147
+#: src/gui/gui-common.c:1170
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n"
@@ -3761,23 +3771,23 @@ msgstr "Le tube FIFO est ferm
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s impossible d'ajouter le tampon la liste des tampons actifs\n"
-#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132
+#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n"
-#: src/common/log.c:163
+#: src/common/log.c:162
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n"
-#: src/common/log.c:167
+#: src/common/log.c:166
msgid "**** Beginning of log "
msgstr "**** Dbut du log "
-#: src/common/log.c:181
+#: src/common/log.c:180
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/session.c:476
+#: src/common/session.c:478
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3785,7 +3795,7 @@ msgstr ""
"Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d "
"octets\n"
-#: src/common/session.c:481
+#: src/common/session.c:483
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3796,297 +3806,297 @@ msgstr ""
"WeeChat pour du support.\n"
"Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n"
-#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598
-#: src/common/session.c:639
+#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600
+#: src/common/session.c:641
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651
+#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longueur invalide pour une zone"
-#: src/common/session.c:675
+#: src/common/session.c:677
msgid "object read error"
msgstr "erreur de lecture de l'objet"
-#: src/common/session.c:680
+#: src/common/session.c:682
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:690
+#: src/common/session.c:692
msgid "type read error"
msgstr "erreur de lecture du type"
-#: src/common/session.c:695
+#: src/common/session.c:697
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:780
+#: src/common/session.c:782
msgid "server name not found"
msgstr "nom de serveur non trouv"
-#: src/common/session.c:785
+#: src/common/session.c:787
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:791
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:794
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n"
-#: src/common/session.c:797
+#: src/common/session.c:799
msgid "can't create new server"
msgstr "impossible de crer un nouveau serveur"
-#: src/common/session.c:811
+#: src/common/session.c:813
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)"
-#: src/common/session.c:902
+#: src/common/session.c:904
msgid "gnutls init error"
msgstr "erreur d'initialisation gnutls"
-#: src/common/session.c:919
+#: src/common/session.c:921
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "le handshake gnutls a chou"
-#: src/common/session.c:962
+#: src/common/session.c:964
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:984
+#: src/common/session.c:986
msgid "channel found without server"
msgstr "canal trouv sans serveur"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:993
msgid "channel type not found"
msgstr "type de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1001
msgid "channel name not found"
msgstr "nom de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1004
+#: src/common/session.c:1006
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1012
+#: src/common/session.c:1014
msgid "can't create new channel"
msgstr "impossible de crer un nouveau canal"
-#: src/common/session.c:1022
+#: src/common/session.c:1024
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)"
-#: src/common/session.c:1061
+#: src/common/session.c:1063
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1084
+#: src/common/session.c:1086
msgid "nick found without channel"
msgstr "pseudo non trouv pour le canal"
-#: src/common/session.c:1092
+#: src/common/session.c:1094
msgid "nick name not found"
msgstr "pseudo non trouv"
-#: src/common/session.c:1102
+#: src/common/session.c:1104
msgid "can't create new nick"
msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo"
-#: src/common/session.c:1112
+#: src/common/session.c:1114
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)"
-#: src/common/session.c:1128
+#: src/common/session.c:1130
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1154
+#: src/common/session.c:1156
msgid "can't create new DCC"
msgstr "impossible de crer un nouveau DCC"
-#: src/common/session.c:1158
+#: src/common/session.c:1160
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "session: chargement du DCC\n"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1170
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)"
-#: src/common/session.c:1187
+#: src/common/session.c:1189
msgid "server not found for DCC"
msgstr "serveur non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1196
+#: src/common/session.c:1198
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur"
-#: src/common/session.c:1208
+#: src/common/session.c:1210
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1282
+#: src/common/session.c:1284
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1302
+#: src/common/session.c:1304
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n"
-#: src/common/session.c:1304
+#: src/common/session.c:1306
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique global\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1314
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)"
-#: src/common/session.c:1332
+#: src/common/session.c:1334
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1358
+#: src/common/session.c:1360
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1366
+#: src/common/session.c:1368
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon"
-#: src/common/session.c:1373
+#: src/common/session.c:1375
msgid "buffer type not found"
msgstr "type de tampon non trouv"
-#: src/common/session.c:1378
+#: src/common/session.c:1380
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1389
+#: src/common/session.c:1391
msgid "server not found for buffer"
msgstr "serveur non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1401
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1408
+#: src/common/session.c:1410
msgid "can't create new buffer"
msgstr "impossible de crer un nouveau tampon"
-#: src/common/session.c:1421
+#: src/common/session.c:1423
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
-#: src/common/session.c:1434
+#: src/common/session.c:1436
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1456
+#: src/common/session.c:1458
msgid "line found without buffer"
msgstr "ligne trouve sans tampon"
-#: src/common/session.c:1464
+#: src/common/session.c:1466
msgid "can't create new line"
msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1476
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
-#: src/common/session.c:1505
+#: src/common/session.c:1513
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1529
+#: src/common/session.c:1537
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)"
-#: src/common/session.c:1542
+#: src/common/session.c:1550
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1572
+#: src/common/session.c:1580
msgid "session file not found"
msgstr "fichier de session non trouv"
-#: src/common/session.c:1579
+#: src/common/session.c:1587
msgid "signature not found"
msgstr "signature non trouve"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1592
msgid "bad session signature"
msgstr "signature de session errone"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1603
msgid "object id not found"
msgstr "id objet non trouv"
-#: src/common/session.c:1603
+#: src/common/session.c:1611
msgid "failed to load server"
msgstr "chec de chargement du serveur"
-#: src/common/session.c:1610
+#: src/common/session.c:1618
msgid "failed to load channel"
msgstr "chec de chargement du canal"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1625
msgid "failed to load nick"
msgstr "chec de chargement du pseudo"
-#: src/common/session.c:1624
+#: src/common/session.c:1632
msgid "failed to load DCC"
msgstr "chec de chargement du DCC"
-#: src/common/session.c:1631
+#: src/common/session.c:1639
msgid "failed to load history"
msgstr "chec de chargement de l'historique"
-#: src/common/session.c:1638
+#: src/common/session.c:1646
msgid "failed to load buffer"
msgstr "chec de chargement du tampon"
-#: src/common/session.c:1645
+#: src/common/session.c:1653
msgid "failed to load line"
msgstr "chec de chargement de la ligne"
-#: src/common/session.c:1652
+#: src/common/session.c:1660
msgid "failed to load uptime"
msgstr "chec de chargement de l'uptime"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1665
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objet ignor (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1669
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1693
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1691
+#: src/common/session.c:1699
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Mise jour effectue avec succs\n"
@@ -4266,36 +4276,36 @@ msgstr "Erreur WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Avertissement WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106
+#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"dfinit le titre de la fentre (terminal pour l'interface Curses) avec le "
"nom et la version"
-#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110
+#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "afficher le logo WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "afficher la version de WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:117
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "slogan WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:121
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"jeu de caractres ISO pour dcoder les messages du serveur (utilis "
"seulement si la locale est UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:122
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -4304,7 +4314,7 @@ msgstr ""
"seulement si la locale est UTF-8) (si non renseign, les messages ne sont "
"pas convertis si la locale est UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:126
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -4312,7 +4322,7 @@ msgstr ""
"jeu de caractres UTF pour dcoder les messages du serveur (utilis "
"seulement si la locale n'est pas UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -4321,11 +4331,11 @@ msgstr ""
"seulement si la locale n'est pas UTF-8) (si non renseign, les messages ne "
"sont pas convertis si la locale n'est pas UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:138
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:139
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -4333,13 +4343,13 @@ msgstr ""
"jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur, exemples: "
"UFT-8, ISO-8859-1 (si non renseign, les messages ne sont pas convertis)"
-#: src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:142
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
"force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart "
"des cas)"
-#: src/common/weeconfig.c:136
+#: src/common/weeconfig.c:143
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -4347,53 +4357,53 @@ msgstr ""
"force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart "
"des cas, ce qui signifie que le jeu de caractres dtect est utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
+#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "utiliser le mme tampon pour tous les serveurs"
-#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
+#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "ouvrir les nouveaux canaux/privs prs du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
+#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "nombre de lignes pour le dfilement avec scroll_up et scroll_down"
-#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
+#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "format de date/heure pour les tampons"
-#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nombre de couleurs utiliser pour les couleurs des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167
msgid "display actions with different colors"
msgstr "afficher les actions avec diffrentes couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid "display nicklist window"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:171
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs (pour les fentres de canaux)"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "nicklist position"
msgstr "position de la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:168
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"position de la fentre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite "
"(right, par dfaut), bas (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:178
msgid "min size for nicklist"
msgstr "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:179
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4401,11 +4411,11 @@ msgstr ""
"taille minimum pour la fentre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon "
"look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))"
-#: src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:183
msgid "max size for nicklist"
msgstr "taille maximum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:184
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4414,51 +4424,80 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, "
"alors la taille est fixe))"
-#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
+#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
"texte afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion "
"n'est pas active"
-#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
+#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
"afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur"
-#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
+#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
+#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201
+msgid "text to display before nick in chat window"
+msgstr "texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion"
+
+#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+msgid "text to display after nick in chat window"
+msgstr "texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion"
+
+#: src/common/weeconfig.c:208
+msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
+msgstr ""
+"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de "
+"discussion)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:209
+msgid ""
+"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
+msgstr ""
+"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de "
+"discussion (none, left, right))"
+
+#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213
+msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
+msgstr "alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217
+msgid "size for aligning nick and other messages"
+msgstr "taille pour l'alignement des pseudos et autres messages"
+
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la chane affiche aprs la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caractres ignorer pour la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "complter seulement avec le premier pseudo trouv"
-#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233
msgid "enable info bar"
msgstr "active la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
+#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "format de date/heure dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
+#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:244
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"dlai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:245
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4466,22 +4505,22 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos "
"(0 = dsactiver les notifications dans la barre d'infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:249
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "nombre maximum de noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:223
+#: src/common/weeconfig.c:250
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nombre maximum de noms dans la liste d'activit (0 = pas de nom affich, "
"seulement les numros de tampons)"
-#: src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:253
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:227
+#: src/common/weeconfig.c:254
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4490,33 +4529,33 @@ msgstr ""
"1=join/part, 2=message, 4=priv, 8=highlight, par exemple: 12=priv"
"+highlight)"
-#: src/common/weeconfig.c:231
+#: src/common/weeconfig.c:258
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "longueur maximum des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:232
+#: src/common/weeconfig.c:259
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activit (0 = pas de limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236
+#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263
msgid "display special message when day changes"
msgstr "affiche un message quand le jour change"
-#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240
+#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "format de date pour la date affiche quand le jour a chang"
-#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244
+#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
"utiliser un marqueur sur les serveurs/canaux pour montrer la premire ligne "
"non lue"
-#: src/common/weeconfig.c:313
+#: src/common/weeconfig.c:340
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "si activ, utilise la vraie couleur blanche"
-#: src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4527,317 +4566,317 @@ msgstr ""
"devriez activer cette option pour voir du vrai blanc au lieu de la couleur "
"d'avant plan par dfaut du terminal)"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "couleur pour les sparateurs de fentres (quand divis)"
-#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325
+#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352
msgid "color for title bar"
msgstr "couleur pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329
+#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356
msgid "background for title bar"
msgstr "couleur de fond pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for chat text"
msgstr "couleur pour le texte de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:338
+#: src/common/weeconfig.c:365
msgid "color for time"
msgstr "couleur pour l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "color for time in chat window"
msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:342
+#: src/common/weeconfig.c:369
msgid "color for time separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:370
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382
msgid "color for server name"
msgstr "couleur pour le nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:394
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for hostnames"
msgstr "couleur pour les noms de machines"
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:398
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:402
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for dark separators"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign"
-#: src/common/weeconfig.c:383
+#: src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for chat"
msgstr "couleur de fond pour la discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:387
+#: src/common/weeconfig.c:414
msgid "background for chat window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "color for unread data marker"
msgstr "couleur pour le marqueur de donnes non lues"
-#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395
+#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
msgid "background for unread data marker"
msgstr "couleur de fond pour le marqueur de donnes non lues"
-#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for status bar"
msgstr "couleur pour la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:439
msgid "color for window with new messages"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos"
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:440
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for window with private message"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv"
-#: src/common/weeconfig.c:417
+#: src/common/weeconfig.c:444
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for window with highlight"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight"
-#: src/common/weeconfig.c:421
+#: src/common/weeconfig.c:448
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:425
+#: src/common/weeconfig.c:452
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre "
"de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:429
+#: src/common/weeconfig.c:456
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
+#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
msgid "background for status window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for info bar text"
msgstr "couleur pour la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "background for info bar window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
msgid "color for input text"
msgstr "couleur pour le texte saisi"
-#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)"
-#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469
+#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)"
-#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473
+#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
msgid "background for input window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie"
-#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
msgid "color for nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
msgid "color for away nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos absents"
-#: src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:513
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:487
+#: src/common/weeconfig.c:514
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole propritaire du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:517
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:491
+#: src/common/weeconfig.c:518
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "color for voice symbol"
msgstr "couleur pour le symbole voix"
-#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
msgid "color for nick separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
msgid "color for local nick"
msgstr "couleur pour le pseudo local"
-#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
-#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
-#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
-#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
-#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
-#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
-#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547
-#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551
-#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
+#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582
msgid "color for nick"
msgstr "couleur pour le pseudo"
-#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559
+#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive"
-#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590
msgid "background for nicknames"
msgstr "couleur de fond pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:595
msgid "color for selected DCC"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn"
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\""
-#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\""
-#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\""
-#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\""
-#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\""
-#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\""
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nombre maximum de lignes dans l'historique (par fentre)"
-#: src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4845,20 +4884,20 @@ msgstr ""
"nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre "
"prive (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:612
+#: src/common/weeconfig.c:639
msgid "max user commands in history"
msgstr "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:640
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:616
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "max commands to display"
msgstr "nombre maximum de commandes afficher"
-#: src/common/weeconfig.c:617
+#: src/common/weeconfig.c:644
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4866,27 +4905,27 @@ msgstr ""
"nombre maximum de commandes afficher par dfaut dans le listing "
"d'historique (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662
msgid "automatically log server messages"
msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
+#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670
msgid "automatically log private chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives"
-#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
+#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:650
+#: src/common/weeconfig.c:677
msgid "path for log files"
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:651
+#: src/common/weeconfig.c:678
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4894,37 +4933,37 @@ msgstr ""
"chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat ('%h' sera remplac "
"par le rpertoire de base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:655
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "timestamp for log"
msgstr "format de date/heure pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format de date/heure pour les conversations sauvegardes (voir strftime(3) "
"pour le format de date/heure)"
-#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:686
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "display message for away"
msgstr "affiche un message pour l'absence"
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour"
-#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv"
-#: src/common/weeconfig.c:694
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -4932,76 +4971,76 @@ msgstr ""
"message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la "
"version de WeeChat dans la chane)"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:726
msgid "default quit message"
msgstr "message de fin par dfaut"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans "
"la chane)"
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
msgid "display notices as private messages"
msgstr "afficher les notices comme des messages privs"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:734
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jamais "
"vrifier)"
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "nombre maximum de pseudos pour la vrification des absences"
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"ne pas vrifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de "
"pseudos (0 = pas de limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:715
+#: src/common/weeconfig.c:742
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag"
-#: src/common/weeconfig.c:716
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:719
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag minimum afficher"
-#: src/common/weeconfig.c:720
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag minimum afficher (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:750
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "dconnexion aprs un lag important"
-#: src/common/weeconfig.c:724
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)"
-#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728
+#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance"
-#: src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid "list of words to highlight"
msgstr "liste de mots pour la notification"
-#: src/common/weeconfig.c:732
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5010,15 +5049,15 @@ msgstr ""
"comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou "
"se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)"
-#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "allow user to send colors"
msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5026,45 +5065,45 @@ msgstr ""
"autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%"
"B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)"
-#: src/common/weeconfig.c:764
+#: src/common/weeconfig.c:791
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:765
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants"
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:795
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:769
+#: src/common/weeconfig.c:796
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec "
"prcaution !)"
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:773
+#: src/common/weeconfig.c:800
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:777
+#: src/common/weeconfig.c:804
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:781
+#: src/common/weeconfig.c:808
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5074,11 +5113,11 @@ msgstr ""
"pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, "
"par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:786
+#: src/common/weeconfig.c:813
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "adresse IP pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:787
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5086,112 +5125,112 @@ msgstr ""
"adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, "
"l'interface IP locale est utilise)"
-#: src/common/weeconfig.c:791
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "chemin des fichiers reus par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de "
"l'utilisateur)"
-#: src/common/weeconfig.c:795
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:796
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun "
"chemin n'est spcifi)"
-#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers"
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj"
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:831
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins"
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine "
"distante a t perdue"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "use proxy"
msgstr "utiliser un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc"
-#: src/common/weeconfig.c:831
+#: src/common/weeconfig.c:858
msgid "proxy type"
msgstr "type de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:859
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:835
+#: src/common/weeconfig.c:862
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "utiliser un proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:863
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "se connecter au proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:839
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "proxy address"
msgstr "adresse du proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)"
-#: src/common/weeconfig.c:843
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "port for proxy"
msgstr "port pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pour se connecter au serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "proxy username"
msgstr "nom d'utilisateur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:848
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "username for proxy server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "proxy password"
msgstr "mot de passe pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid "password for proxy server"
msgstr "mot de passe pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "path for searching plugins"
msgstr "chemin de recherche des extensions"
-#: src/common/weeconfig.c:866
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5199,11 +5238,11 @@ msgstr ""
"chemin de recherche des extensions ('%h' sera remplac par le rpertoire de "
"base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "list des extensions charger automatiquement"
-#: src/common/weeconfig.c:871
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5213,11 +5252,11 @@ msgstr ""
"toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par "
"exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5226,91 +5265,91 @@ msgstr ""
"automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:921
msgid "server name"
msgstr "nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:922
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)"
-#: src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "automatically connect to server"
msgstr "connexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:926
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconnexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:933
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:934
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresse ou nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:938
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "port for IRC server"
msgstr "port pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:915
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pour se connecter au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919
+#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923
+#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:953
msgid "server password"
msgstr "mot de passe pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:927
+#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "password for IRC server"
msgstr "mot de passe pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "nickname for server"
msgstr "pseudo pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:935
+#: src/common/weeconfig.c:962
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:939
+#: src/common/weeconfig.c:966
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5318,38 +5357,38 @@ msgstr ""
"2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj "
"utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "user name for server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:943
+#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:946
+#: src/common/weeconfig.c:973
msgid "real name for server"
msgstr "nom rel pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:947
+#: src/common/weeconfig.c:974
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nom rel pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:950
+#: src/common/weeconfig.c:977
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "nom de machine/IP personnalis pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:951
+#: src/common/weeconfig.c:978
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"nom de machine/IP personnalis pour le serveur (optionnel, si non renseign, "
"le nom de machine local est utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:981
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "commande(s) excuter lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:982
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
@@ -5357,11 +5396,11 @@ msgstr ""
"commande(s) excuter lorsque connect au serveur (plusieurs commandes "
"doivent tre spares par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule)"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande"
-#: src/common/weeconfig.c:960
+#: src/common/weeconfig.c:987
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5369,11 +5408,11 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps "
"pour l'authentification)"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:964
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5381,15 +5420,15 @@ msgstr ""
"liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au "
"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968
+#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:972
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -5397,11 +5436,11 @@ msgstr ""
"liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les "
"canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:1002
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'ISO sur le serveur et les canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:976
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5409,11 +5448,11 @@ msgstr ""
"liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et "
"les canaux, pour dcoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:980
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'UTF sur le serveur et les canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:981
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5421,12 +5460,12 @@ msgstr ""
"liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et "
"les canaux, pour dcoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:985
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr ""
"jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur et aux canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:1013
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5435,64 +5474,64 @@ msgstr ""
"les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:"
"charset,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:1677
+#: src/common/weeconfig.c:1704
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1686
+#: src/common/weeconfig.c:1713
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1704
+#: src/common/weeconfig.c:1731
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1744
+#: src/common/weeconfig.c:1771
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s"
"\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1755
+#: src/common/weeconfig.c:1782
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1793
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1852
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1842
+#: src/common/weeconfig.c:1869
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1860
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968
+#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1948
+#: src/common/weeconfig.c:1975
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1979
+#: src/common/weeconfig.c:2006
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -5501,7 +5540,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1988
+#: src/common/weeconfig.c:2015
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5510,7 +5549,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1999
+#: src/common/weeconfig.c:2026
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5519,21 +5558,21 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: une de ces chanes: "
-#: src/common/weeconfig.c:2015
+#: src/common/weeconfig.c:2042
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2084
+#: src/common/weeconfig.c:2111
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2085
+#: src/common/weeconfig.c:2112
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294
+#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5542,7 +5581,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298
+#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5553,7 +5592,7 @@ msgstr ""
"quittant.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2291
+#: src/common/weeconfig.c:2318
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9e4fc2736..867705092 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -17,89 +17,89 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen"
-#: src/irc/irc-server.c:251
+#: src/irc/irc-server.c:252
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:574
+#: src/irc/irc-server.c:575
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
-#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656
-#: src/irc/irc-server.c:669
+#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657
+#: src/irc/irc-server.c:670
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n"
-#: src/irc/irc-server.c:782
+#: src/irc/irc-server.c:783
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:788
+#: src/irc/irc-server.c:789
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:794
+#: src/irc/irc-server.c:795
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
"%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:845
+#: src/irc/irc-server.c:846
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:926
+#: src/irc/irc-server.c:927
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:960
+#: src/irc/irc-server.c:961
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:977
+#: src/irc/irc-server.c:978
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:981
+#: src/irc/irc-server.c:982
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:994
+#: src/irc/irc-server.c:995
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1006
+#: src/irc/irc-server.c:1007
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1014
+#: src/irc/irc-server.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze "
"a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1492
+#: src/irc/irc-server.c:1493
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -116,61 +116,61 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls "
"támogatás nélkül lett fordítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1501
+#: src/irc/irc-server.c:1502
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:"
"%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1507
+#: src/irc/irc-server.c:1508
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%"
"s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1518
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1521
+#: src/irc/irc-server.c:1522
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1539
+#: src/irc/irc-server.c:1540
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1554
+#: src/irc/irc-server.c:1555
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1569
+#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1580
+#: src/irc/irc-server.c:1581
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1591
+#: src/irc/irc-server.c:1592
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1622
+#: src/irc/irc-server.c:1623
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682
+#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n"
@@ -463,8 +463,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[szoba[,szoba] [szerver]]"
#: src/irc/irc-commands.c:131
+#, fuzzy
msgid ""
-"channel: channel to list\n"
+"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
" szoba: listázandó szoba\n"
@@ -1385,577 +1386,587 @@ msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:253
+#: src/irc/irc-display.c:349
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%s Szerver: %s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "connected"
msgstr "csatlakozva"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "not connected"
msgstr "nincs csatlakozva"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "on"
msgstr "be"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "off"
msgstr "ki"
-#: src/irc/irc-display.c:266
+#: src/irc/irc-display.c:362
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-display.c:282
+#: src/irc/irc-display.c:378
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: src/irc/irc-send.c:68
+#: src/irc/irc-send.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725
-#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853
-#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078
-#: src/irc/irc-send.c:2208
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
+#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
+#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
+#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109
+#: src/irc/irc-send.c:2239
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
-#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162
-#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
+#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664
-#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104
+#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
+#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135
#: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445
#: src/common/command.c:2624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023
+#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1244
+#: src/irc/irc-send.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
+msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1275
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1711
+#: src/irc/irc-send.c:1742
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2169
+#: src/irc/irc-send.c:2200
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:374
+#: src/irc/irc-recv.c:375
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106
-#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798
-#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951
+#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107
+#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:416
+#: src/irc/irc-recv.c:417
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:429
+#: src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:491
+#: src/irc/irc-recv.c:492
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s kirúgva %s%s%s a %s%s szobából"
-#: src/irc/irc-recv.c:581
+#: src/irc/irc-recv.c:582
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:603
+#: src/irc/irc-recv.c:604
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:644
+#: src/irc/irc-recv.c:645
msgid "sets ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:645
+#: src/irc/irc-recv.c:646
msgid "removes ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:669
+#: src/irc/irc-recv.c:670
msgid "sets realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:670
+#: src/irc/irc-recv.c:671
msgid "removes realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:694
+#: src/irc/irc-recv.c:695
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:695
+#: src/irc/irc-recv.c:696
msgid "removes ban exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:719
+#: src/irc/irc-recv.c:720
msgid "sets mode +f"
msgstr "bekapcsolja az +f módot"
-#: src/irc/irc-recv.c:720
+#: src/irc/irc-recv.c:721
msgid "removes mode +f"
msgstr "kikapcsolja az +f módot"
-#: src/irc/irc-recv.c:744
+#: src/irc/irc-recv.c:745
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "féloperátori jogot ad a következő felhasználónak:"
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:746
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "elveszi a féloperátori jogot a következő felhasználótól:"
-#: src/irc/irc-recv.c:772
+#: src/irc/irc-recv.c:773
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:773
+#: src/irc/irc-recv.c:774
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "kikapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:790
+#: src/irc/irc-recv.c:791
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:791
+#: src/irc/irc-recv.c:792
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets channel key to"
msgstr "a szoba kulcsát a következőre változtatta:"
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes channel key"
msgstr "megszünteti a szoba kulcsát"
-#: src/irc/irc-recv.c:847
+#: src/irc/irc-recv.c:848
msgid "sets the user limit to"
msgstr "kérésére a felhasználói limit:"
-#: src/irc/irc-recv.c:848
+#: src/irc/irc-recv.c:849
msgid "removes user limit"
msgstr "megszünteti a felhasználói limitet"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:871
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "bekapcsolja a moderált szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:872
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "kikapcsolja a moderált szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:881
+#: src/irc/irc-recv.c:882
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "bekapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:882
+#: src/irc/irc-recv.c:883
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "kikapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:899
+#: src/irc/irc-recv.c:900
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "operátori jogot ad a következőnek:"
-#: src/irc/irc-recv.c:900
+#: src/irc/irc-recv.c:901
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "elveszi az operátori jogot a következőktől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "sets private channel flag"
msgstr "bekapcsolja a privát szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:928
+#: src/irc/irc-recv.c:929
msgid "removes private channel flag"
msgstr "kikapcsolja a privát szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:945
+#: src/irc/irc-recv.c:946
msgid "sets quiet on"
msgstr "bekapcsolja a csendes módot"
-#: src/irc/irc-recv.c:946
+#: src/irc/irc-recv.c:947
msgid "removes quiet on"
msgstr "kikapcsolja a csendes módot"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "bekapcsolja a titkos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:965
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "kikapcsolja a titkos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:974
+#: src/irc/irc-recv.c:975
msgid "sets topic protection"
msgstr "bekapcsolja a témavédelmet"
-#: src/irc/irc-recv.c:975
+#: src/irc/irc-recv.c:976
msgid "removes topic protection"
msgstr "kikapcsolja a témavédelmet"
-#: src/irc/irc-recv.c:992
+#: src/irc/irc-recv.c:993
msgid "gives voice to"
msgstr "voice jogot biztosít a következőnek:"
-#: src/irc/irc-recv.c:993
+#: src/irc/irc-recv.c:994
msgid "removes voice from"
msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607
-#: src/irc/irc-recv.c:2432
+#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608
+#: src/irc/irc-recv.c:2433
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1075
+#: src/irc/irc-recv.c:1076
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1117
+#: src/irc/irc-recv.c:1118
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1186
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Az új neved: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1190
+#: src/irc/irc-recv.c:1191
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1258
+#: src/irc/irc-recv.c:1259
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272
+#: src/irc/irc-recv.c:1273
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347
+#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372
+#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373
msgid "Private"
msgstr "Privát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1430
+#: src/irc/irc-recv.c:1431
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1459
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264
msgid "Channel"
msgstr "Szoba"
-#: src/irc/irc-recv.c:1691
+#: src/irc/irc-recv.c:1692
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907
+#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314
+#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1863
+#: src/irc/irc-recv.c:1864
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967
-#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035
-#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102
-#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169
-#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759
-#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188
-#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281
-#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587
-#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846
-#: src/irc/irc-recv.c:4860
+#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968
+#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036
+#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103
+#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170
+#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760
+#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199
+#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292
+#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4934
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2198
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2455
+#: src/irc/irc-recv.c:2456
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2615
+#: src/irc/irc-recv.c:2616
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2626
+#: src/irc/irc-recv.c:2627
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2745
+#: src/irc/irc-recv.c:2746
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2809
+#: src/irc/irc-recv.c:2810
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2901
+#: src/irc/irc-recv.c:2902
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3277
+#: src/irc/irc-recv.c:3278
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3399
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3414
+#: src/irc/irc-recv.c:3415
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3810
+#: src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3866
+#: src/irc/irc-recv.c:3877
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033
+#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3940
+#: src/irc/irc-recv.c:3951
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3960
+#: src/irc/irc-recv.c:3971
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042
+#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4018
+#: src/irc/irc-recv.c:4029
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4078
+#: src/irc/irc-recv.c:4089
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4575
-#, c-format
-msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-recv.c:4633
+#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4654
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4728
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4679
+#: src/irc/irc-recv.c:4753
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4780
+#: src/irc/irc-recv.c:4854
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4815
+#: src/irc/irc-recv.c:4889
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4950
+#: src/irc/irc-recv.c:5024
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4962
+#: src/irc/irc-recv.c:5036
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4974
+#: src/irc/irc-recv.c:5048
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4984
+#: src/irc/irc-recv.c:5058
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2192,25 +2203,25 @@ msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:758
+#: src/plugins/plugins.c:759
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:769
+#: src/plugins/plugins.c:770
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:780
+#: src/plugins/plugins.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n"
-#: src/plugins/plugins.c:792
+#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2218,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:803
+#: src/plugins/plugins.c:804
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2226,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:814
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2235,43 +2246,43 @@ msgstr ""
"%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:879
+#: src/plugins/plugins.c:880
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:887
+#: src/plugins/plugins.c:888
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:898
+#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:906
+#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1073
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868
+#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078
-#: src/common/weeconfig.c:2285
+#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105
+#: src/common/weeconfig.c:2312
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
@@ -2363,27 +2374,27 @@ msgstr "Lag: %.1f"
msgid "-MORE-"
msgstr "-TOVÁBB-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2607
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2608
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Elfogadás"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Mégsem"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2617
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2618
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eltávolítás"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2621
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Régi DCC törlése"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2623
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] DCC nézet bezárása"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2630
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2631
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása"
@@ -2391,11 +2402,11 @@ msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása"
msgid "server"
msgstr "szerver"
-#: src/gui/gui-common.c:778
+#: src/gui/gui-common.c:782
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1147
+#: src/gui/gui-common.c:1170
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
@@ -3681,29 +3692,29 @@ msgstr "FIFO cső bezárva\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132
+#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n"
-#: src/common/log.c:163
+#: src/common/log.c:162
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n"
-#: src/common/log.c:167
+#: src/common/log.c:166
msgid "**** Beginning of log "
msgstr "**** Naplófájl kezdete "
-#: src/common/log.c:181
+#: src/common/log.c:180
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/session.c:476
+#: src/common/session.c:478
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:481
+#: src/common/session.c:483
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3714,297 +3725,297 @@ msgstr ""
"fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n"
"Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n"
-#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598
-#: src/common/session.c:639
+#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600
+#: src/common/session.c:641
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651
+#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "érvénytelen pufferhossz"
-#: src/common/session.c:675
+#: src/common/session.c:677
msgid "object read error"
msgstr "objektumolvasási hiba"
-#: src/common/session.c:680
+#: src/common/session.c:682
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:690
+#: src/common/session.c:692
msgid "type read error"
msgstr "típus olvasási hiba"
-#: src/common/session.c:695
+#: src/common/session.c:697
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:780
+#: src/common/session.c:782
msgid "server name not found"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/common/session.c:785
+#: src/common/session.c:787
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:791
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:794
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n"
-#: src/common/session.c:797
+#: src/common/session.c:799
msgid "can't create new server"
msgstr "nem sikerült új szervert készíteni"
-#: src/common/session.c:811
+#: src/common/session.c:813
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)"
-#: src/common/session.c:902
+#: src/common/session.c:904
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls inicializációs hiba"
-#: src/common/session.c:919
+#: src/common/session.c:921
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls kézfogás sikertelen"
-#: src/common/session.c:962
+#: src/common/session.c:964
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:984
+#: src/common/session.c:986
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:993
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1001
msgid "channel name not found"
msgstr "szobanév nem található"
-#: src/common/session.c:1004
+#: src/common/session.c:1006
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1012
+#: src/common/session.c:1014
msgid "can't create new channel"
msgstr "nem sikerült új szobát nyitni"
-#: src/common/session.c:1022
+#: src/common/session.c:1024
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)"
-#: src/common/session.c:1061
+#: src/common/session.c:1063
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1084
+#: src/common/session.c:1086
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1092
+#: src/common/session.c:1094
msgid "nick name not found"
msgstr "felhasználónév nem található"
-#: src/common/session.c:1102
+#: src/common/session.c:1104
msgid "can't create new nick"
msgstr "az új név lefoglalása sikertelen"
-#: src/common/session.c:1112
+#: src/common/session.c:1114
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)"
-#: src/common/session.c:1128
+#: src/common/session.c:1130
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1154
+#: src/common/session.c:1156
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni"
-#: src/common/session.c:1158
+#: src/common/session.c:1160
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1170
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)"
-#: src/common/session.c:1187
+#: src/common/session.c:1189
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1196
+#: src/common/session.c:1198
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1208
+#: src/common/session.c:1210
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1282
+#: src/common/session.c:1284
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1302
+#: src/common/session.c:1304
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1304
+#: src/common/session.c:1306
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1314
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)"
-#: src/common/session.c:1332
+#: src/common/session.c:1334
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1358
+#: src/common/session.c:1360
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "szervernév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1366
+#: src/common/session.c:1368
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "szobanév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1373
+#: src/common/session.c:1375
msgid "buffer type not found"
msgstr "a puffer típusa nem található"
-#: src/common/session.c:1378
+#: src/common/session.c:1380
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1389
+#: src/common/session.c:1391
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nem található szerver a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1401
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nem található szoba a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1408
+#: src/common/session.c:1410
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nem sikerült új puffert nyitni"
-#: src/common/session.c:1421
+#: src/common/session.c:1423
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)"
-#: src/common/session.c:1434
+#: src/common/session.c:1436
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1456
+#: src/common/session.c:1458
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1464
+#: src/common/session.c:1466
msgid "can't create new line"
msgstr "nem sikerült új sort nyitni"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1476
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)"
-#: src/common/session.c:1505
+#: src/common/session.c:1513
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1529
+#: src/common/session.c:1537
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)"
-#: src/common/session.c:1542
+#: src/common/session.c:1550
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1572
+#: src/common/session.c:1580
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1579
+#: src/common/session.c:1587
msgid "signature not found"
msgstr "aláírás nem található"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1592
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1603
msgid "object id not found"
msgstr "objektum azonosító nem található"
-#: src/common/session.c:1603
+#: src/common/session.c:1611
msgid "failed to load server"
msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben"
-#: src/common/session.c:1610
+#: src/common/session.c:1618
msgid "failed to load channel"
msgstr "hiba a szobába történő belépés közben"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1625
msgid "failed to load nick"
msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni"
-#: src/common/session.c:1624
+#: src/common/session.c:1632
msgid "failed to load DCC"
msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni"
-#: src/common/session.c:1631
+#: src/common/session.c:1639
msgid "failed to load history"
msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni"
-#: src/common/session.c:1638
+#: src/common/session.c:1646
msgid "failed to load buffer"
msgstr "puffer betöltése sikertelen"
-#: src/common/session.c:1645
+#: src/common/session.c:1653
msgid "failed to load line"
msgstr "nem sikerült a sort beolvasni"
-#: src/common/session.c:1652
+#: src/common/session.c:1660
msgid "failed to load uptime"
msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1665
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1669
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1693
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
-#: src/common/session.c:1691
+#: src/common/session.c:1699
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n"
@@ -4182,36 +4193,36 @@ msgstr "WeeChat Hiba:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat Figyelmeztetés:"
-#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106
+#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"ablak címsorának beállítása (Curses GUI esetén a terminálé) a program nevére "
"és verziójára"
-#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110
+#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "WeeChat logo mutatása induláskor"
-#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "WeeChat verziójának mutatása induláskor"
-#: src/common/weeconfig.c:117
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat szlogen"
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat szlogen (ha üres, akkor nem használja a program)"
-#: src/common/weeconfig.c:121
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"ISO karakterkészlet a szerverről érkező üzenetek dekódolására (csak ha a "
"helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva)"
-#: src/common/weeconfig.c:122
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -4220,7 +4231,7 @@ msgstr ""
"helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva) (ha üres és a helyi beállítás UTF-"
"8, akkor az üzeneteket nem alakítja át)"
-#: src/common/weeconfig.c:126
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -4228,7 +4239,7 @@ msgstr ""
"UTF karakterkészlet a szerverüzenetek dekódolására (csak ha a helyi "
"beállítás nem UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -4237,11 +4248,11 @@ msgstr ""
"beállítás nem UTF-8) (ha üres és a helyi beállítás UTF-8, akkor nem alakítja "
"át az üzeneteket)"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:138
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához"
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:139
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -4249,11 +4260,11 @@ msgstr ""
"karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához, például: UTF-8, "
"ISO-8859-2 (ha üres, az üzeneteket nem alakítja át)"
-#: src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:142
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr "a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször)"
-#: src/common/weeconfig.c:136
+#: src/common/weeconfig.c:143
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -4261,51 +4272,51 @@ msgstr ""
"a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször, ami annyit "
"tesz, hogy a program által meghatározott készletet használja)"
-#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
+#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "ugyanazon puffer használata minden szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
+#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "az új szobák/privát beszélgetések a szerverhez közel nyíljanak"
-#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
+#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "a scroll_up és scroll_down hány sort görgessen"
-#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
+#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "a pufferek időbélyege"
-#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nevek színezéséhez használt színek száma"
-#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167
msgid "display actions with different colors"
msgstr "események különböző színnel jelölése"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid "display nicklist window"
msgstr "névlista ablak mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:171
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "névlista ablak mutatása (szobaablakban)"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "nicklist position"
msgstr "névlista helye"
-#: src/common/weeconfig.c:168
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "névlista helye (top, left, right (alapértelmezett), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:178
msgid "min size for nicklist"
msgstr "a névlista legkisebb mérete"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:179
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4313,11 +4324,11 @@ msgstr ""
"névlista minimális mérete (szélesség vagy magasság a look_nicklist_position "
"opciónak megfelelően (0 = nincs minimális érték))"
-#: src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:183
msgid "max size for nicklist"
msgstr "névlista maximális mérete"
-#: src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:184
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4326,96 +4337,126 @@ msgstr ""
"opciónak megfelelően (0 = nincs maximális érték; ha min == max és > 0, akkor "
"a méret fix))"
-#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
+#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva"
-#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
+#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "a felhasználó módjának ((fél)operátor/voice) mutatása a név előtt"
-#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
+#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "szóköz megjelenítése, ha a mód nem (fél)operátor/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
+#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201
+#, fuzzy
+msgid "text to display before nick in chat window"
+msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva"
+
+#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#, fuzzy
+msgid "text to display after nick in chat window"
+msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva"
+
+#: src/common/weeconfig.c:208
+#, fuzzy
+msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
+msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
+msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213
+msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217
+#, fuzzy
+msgid "size for aligning nick and other messages"
+msgstr "névlista maximális mérete"
+
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
-#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "névkiegészítéskor mellőzött karakterek"
-#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "kiegészítés az első adandó névvel"
-#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233
msgid "enable info bar"
msgstr "információs pult engedélyezése"
-#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
+#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez"
-#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
+#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "másodpercek mutatása az információs pulton"
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:244
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:245
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:249
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:223
+#: src/common/weeconfig.c:250
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:253
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:227
+#: src/common/weeconfig.c:254
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:231
+#: src/common/weeconfig.c:258
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:232
+#: src/common/weeconfig.c:259
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236
+#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263
msgid "display special message when day changes"
msgstr "speciális üzenet az aktuális nap megváltozásakor"
-#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240
+#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244
+#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "jelölje a szerveren/szobában utoljára olvasott sort"
-#: src/common/weeconfig.c:313
+#: src/common/weeconfig.c:340
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "ha be van állítva, akkor valódi fehér színt használ"
-#: src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4426,312 +4467,312 @@ msgstr ""
"hátteret, akkor bekapcsolhatja, hogy valódi fehéret kapjon a terminálban "
"használt betűszín helyett)"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "ablakelválasztó színe (ha meg van osztva)"
-#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325
+#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352
msgid "color for title bar"
msgstr "címsor színe"
-#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329
+#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356
msgid "background for title bar"
msgstr "címsor háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for chat text"
msgstr "üzenetek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:338
+#: src/common/weeconfig.c:365
msgid "color for time"
msgstr "idő színe"
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "color for time in chat window"
msgstr "idő színe a beszédablakban"
-#: src/common/weeconfig.c:342
+#: src/common/weeconfig.c:369
msgid "color for time separator"
msgstr "időelválasztó színe"
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:370
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "időelválasztó színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "az előtag első és harmadik karakterének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "az előtag középső karakterének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382
msgid "color for server name"
msgstr "szerver nevének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "belépési nyíl színe"
-#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "kilépési nyíl színe"
-#: src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "nevek színe az eseményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:394
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for hostnames"
msgstr "gépnevek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:398
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "gépnevek színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "szobanevek színe az eseményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:402
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "szobanevek színe az eseményekben (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for dark separators"
msgstr "sötét elválasztók színe"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "sötét elválasztók színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "kiemelt név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:383
+#: src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "kiemelt név színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for chat"
msgstr "szöveg háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:387
+#: src/common/weeconfig.c:414
msgid "background for chat window"
msgstr "beszédablak háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "color for unread data marker"
msgstr "olvasatlan adat jelölő színe"
-#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395
+#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
msgid "background for unread data marker"
msgstr "olvasatlan adat jelölő háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for status bar"
msgstr "státuszsor színe"
-#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "státuszsor határolójel színe"
-#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:439
msgid "color for window with new messages"
msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:440
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for window with private message"
msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:417
+#: src/common/weeconfig.c:444
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for window with highlight"
msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:421
+#: src/common/weeconfig.c:448
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek)"
-#: src/common/weeconfig.c:425
+#: src/common/weeconfig.c:452
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek) (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "a \"-MORE-\" szöveg színe"
-#: src/common/weeconfig.c:429
+#: src/common/weeconfig.c:456
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
+#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
msgid "background for status window"
msgstr "státuszablak háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for info bar text"
msgstr "információs pult szövegének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "információs pult határolóinak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "információs pulton megjelenő kiemelések színe"
-#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "background for info bar window"
msgstr "információs pult háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
msgid "color for input text"
msgstr "szövegbeviteli mező színe"
-#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (szobanév)"
-#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (felhasználónév)"
-#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469
+#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (elválasztók)"
-#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473
+#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
msgid "background for input window"
msgstr "szövegbeviteli mező háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
msgid "color for nicknames"
msgstr "nevek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
msgid "color for away nicknames"
msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:513
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:487
+#: src/common/weeconfig.c:514
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe (unrealircd specifikus)"
-#: src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:517
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:491
+#: src/common/weeconfig.c:518
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe (unrealircd specifikus)"
-#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for operator symbol"
msgstr "operátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "féloperátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "color for voice symbol"
msgstr "voice szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "a '+' jel színe névlista görgetésekor"
-#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
msgid "color for nick separator"
msgstr "névelválasztó színe"
-#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
msgid "color for local nick"
msgstr "helyi név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
-#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
-#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
-#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
-#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
-#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
-#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547
-#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551
-#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
+#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582
msgid "color for nick"
msgstr "név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559
+#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "másik fél nevének színe privát beszélgetésben"
-#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590
msgid "background for nicknames"
msgstr "nevek háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:595
msgid "color for selected DCC"
msgstr "kijelölt DCC színe"
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "kijelölt DCC színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "\"waiting\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "\"connecting\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "\"active\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "\"done\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "\"failed\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "\"aborted\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "előzménysorok maximális száma (ablakonként)"
-#: src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4739,20 +4780,20 @@ msgstr ""
"előzménysorok maximális száma egy szerverhez/szobához/privát beszélgetéshez "
"(0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:612
+#: src/common/weeconfig.c:639
msgid "max user commands in history"
msgstr "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:640
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben (0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:616
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "max commands to display"
msgstr "megjeleníthető parancsok maximális száma"
-#: src/common/weeconfig.c:617
+#: src/common/weeconfig.c:644
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4760,27 +4801,27 @@ msgstr ""
"megjeleníthető parancsok maximális száma előzmények listázásakor ( 0 = "
"korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662
msgid "automatically log server messages"
msgstr "szerverüzenetek automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "szobabeszélgetések automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
+#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670
msgid "automatically log private chats"
msgstr "személyes beszélgetése automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
+#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "modulüzenetek (szkriptüzenetek) naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:650
+#: src/common/weeconfig.c:677
msgid "path for log files"
msgstr "naplófájlok elérési útvonala"
-#: src/common/weeconfig.c:651
+#: src/common/weeconfig.c:678
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4788,37 +4829,37 @@ msgstr ""
"WeeChat naplófájlok elérési útvonala (a '%h' helyére a WeeChat saját "
"könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:655
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "timestamp for log"
msgstr "időbélyeg a naplófájlokhoz"
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"időbélyeg a naplófájlokhoz (lásd a man strftime oldalt a dátum/idő "
"leírásokhoz)"
-#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "a nickserv által mutatott jelszó elrejtése"
-#: src/common/weeconfig.c:686
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "display message for away"
msgstr "távollétüzenet mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "üzenet mutatása távollétkor/visszatéréskor"
-#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "privát beszélgetésben a másik fél távollétét csak egyszer jelezze"
-#: src/common/weeconfig.c:694
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -4826,72 +4867,72 @@ msgstr ""
"alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor) (a '%v' változó a WeeChat "
"verziójára cserélődik)"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:726
msgid "default quit message"
msgstr "alapértelmezett kilépő üzenet"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"alapértelmezett kilépő üzenet (a '%v' változó a WeeChat verziójára "
"cserélődik)"
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
msgid "display notices as private messages"
msgstr "figyelmeztetések privát üzenetként való mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:734
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "két távollétellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr "két távollétellenőrzés közti idő (percben, 0 = nincs ellenőrzés)"
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "maximális távollétellenőrzések száma"
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nem ellenőrzi a távollétet nagy létszámú szobák esetében (0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:715
+#: src/common/weeconfig.c:742
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:716
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:719
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "minimum lag to show"
msgstr "minimális kijelzett késés"
-#: src/common/weeconfig.c:720
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "minimális kijelzett késés (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:750
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén"
-#: src/common/weeconfig.c:724
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén (percben, 0 = nincs lecsatlakozás)"
-#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728
+#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "FIFO cső nyitása távoli felügyelethez"
-#: src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid "list of words to highlight"
msgstr "kiemelendő szavak listája"
-#: src/common/weeconfig.c:732
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -4899,15 +4940,15 @@ msgstr ""
"kiemelendő szavak vesszővel elválasztott listája (kis/nagybetűtől független "
"összehasonlítás, a szavak végére/elejére \"*\"-ot illesztve részleges keresés"
-#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "ha ki van kapcsolva, "
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "allow user to send colors"
msgstr "színek küldésének engedélyezése"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -4915,43 +4956,43 @@ msgstr ""
"színküldés engedélyezése speciális karakterekkel (%B=félkövér, %Cxx,yy=szín, "
"%U=aláhúzás, %R=fordított)"
-#: src/common/weeconfig.c:764
+#: src/common/weeconfig.c:791
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "dcc fájlok automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:765
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "beérkező dcc fájlok automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:795
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:769
+#: src/common/weeconfig.c:796
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása (óvatosan használja!)"
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "dcc kérések időkorlátja"
-#: src/common/weeconfig.c:773
+#: src/common/weeconfig.c:800
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "dcc kérések időkorlátja (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "dcc csomagok blokkmérete"
-#: src/common/weeconfig.c:777
+#: src/common/weeconfig.c:804
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "dcc csomagok blokkmérete byte-ban (alapértelmezett: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "dcc engedélyezett kimenő portjai"
-#: src/common/weeconfig.c:781
+#: src/common/weeconfig.c:808
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -4961,121 +5002,121 @@ msgstr ""
"használja (NAT esetén hasznos) (szintaxis: egyetlen port, pl. 5000 vagy egy "
"port intervallum, pl. 5000-5015, üresen hagyva tetszőleges port)"
-#: src/common/weeconfig.c:786
+#: src/common/weeconfig.c:813
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "kimenő dcc forgalom IP-címe"
-#: src/common/weeconfig.c:787
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr "kimenő dcc forgalom IP/DNS-címe (ha üres, a helyi interfész IP-címe)"
-#: src/common/weeconfig.c:791
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "dcc-n beérkező fájlok helye"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"dcc-n beérkező fájlok mentésének helye (alapértelmezett: felhasználó saját "
"könyvtára)"
-#: src/common/weeconfig.c:795
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "fájlok küldéséhez használt alapértelmezett könyvtár"
-#: src/common/weeconfig.c:796
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"dcc-n keresztül küldendő fájlok elérési útvonala (ha nincs külön megadva)"
-#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "szóközök alulvonássá alakítása küldéskor"
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek"
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:831
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek ('.1', '.2', ... hozzáadása)"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "megszakított letöltések automatikus újrakezdése"
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"dcc adatátvitel automatikus felépítése, ha megszakad a kapcsolat a távoli "
"géppel"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "use proxy"
msgstr "proxy használata"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "proxy használata a irc szerverre csatlakozáshoz"
-#: src/common/weeconfig.c:831
+#: src/common/weeconfig.c:858
msgid "proxy type"
msgstr "proxy típus"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:859
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "proxy típus (http (alapértelmezett), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:835
+#: src/common/weeconfig.c:862
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "ipv6 proxy használata"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:863
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "csatlakozás a proxyhoz ipv6 használatával"
-#: src/common/weeconfig.c:839
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "proxy address"
msgstr "proxy cím"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "proxy szerver címe (IP-cím vagy gépnév)"
-#: src/common/weeconfig.c:843
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "port for proxy"
msgstr "proxy portja"
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "proxy szerverhez való csatlakozáskor használt port"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "proxy username"
msgstr "proxy felhasználó"
-#: src/common/weeconfig.c:848
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "username for proxy server"
msgstr "felhasználónév a proxy szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "proxy password"
msgstr "proxy jelszó"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid "password for proxy server"
msgstr "jelszó a proxy szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "path for searching plugins"
msgstr "modulok elérési útvonala"
-#: src/common/weeconfig.c:866
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5083,11 +5124,11 @@ msgstr ""
"modulok elérési útvonala ('%h' helyére automatikusan a WeeChat saját "
"könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "automatikusan betöltendő modulok listája"
-#: src/common/weeconfig.c:871
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5097,147 +5138,147 @@ msgstr ""
"esetén az összes fellelt modul (az elnevezés lehet részleges, például a "
"\"perl\" elegendő \"libperl.so\" helyett)"
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:921
msgid "server name"
msgstr "szerver neve"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:922
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)"
-#: src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:926
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez a WeeChat indulásakor"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez, ha lekapcsolódik"
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:933
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:934
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid "server address or hostname"
msgstr "szerver címe vagy neve"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:938
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IRC szerver IP-címe vagy hosztneve"
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "port for IRC server"
msgstr "IRC szerver portja"
-#: src/common/weeconfig.c:915
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid "port for connecting to server"
msgstr "szerverhez csatlakozás portja"
-#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919
+#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "IPv6 protokoll használata a kapcsolathoz"
-#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923
+#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:953
msgid "server password"
msgstr "szerver jelszó"
-#: src/common/weeconfig.c:927
+#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "password for IRC server"
msgstr "jelszó az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "nickname for server"
msgstr "szerver felhasználó"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "felhasználónév az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternatív név a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:935
+#: src/common/weeconfig.c:962
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "alternatív név az IRC szerveren (ha a név már foglalt)"
-#: src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "második alternatív név a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:939
+#: src/common/weeconfig.c:966
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr "második alternatív név az IRC szerveren (ha az alternatív név foglalt)"
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "user name for server"
msgstr "felhasználónév a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:943
+#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "használni kívánt felhasználónév az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:946
+#: src/common/weeconfig.c:973
msgid "real name for server"
msgstr "valódi név"
-#: src/common/weeconfig.c:947
+#: src/common/weeconfig.c:974
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "az IRC szerveren használt valódi név"
-#: src/common/weeconfig.c:950
+#: src/common/weeconfig.c:977
#, fuzzy
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "felhasználónév a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:951
+#: src/common/weeconfig.c:978
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:981
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "futtatandó parancs(ok) a szerverre csatlakozáskor"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:982
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után"
-#: src/common/weeconfig.c:960
+#: src/common/weeconfig.c:987
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5245,11 +5286,11 @@ msgstr ""
"szünet (másodpercben) a parancs futtatása után (például: hagyni némi időt az "
"azonosításra)"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "szobák listája ahová be akarunk lépni csatlakozás után"
-#: src/common/weeconfig.c:964
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5257,15 +5298,15 @@ msgstr ""
"szobák vesszővel elválasztott listája ahová be akarunk lépni csatlakozás "
"után (például: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968
+#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "automatikus visszalépés a szobába kirúgáskor"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira"
-#: src/common/weeconfig.c:972
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -5273,12 +5314,12 @@ msgstr ""
"vesszővel elválasztott emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira (forma: "
"#szoba:1,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:1002
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr ""
"ISO üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban"
-#: src/common/weeconfig.c:976
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5287,12 +5328,12 @@ msgstr ""
"listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:"
"karakterkészlet,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:980
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr ""
"UTF üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban"
-#: src/common/weeconfig.c:981
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5301,11 +5342,11 @@ msgstr ""
"listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:"
"karakterkészlet,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:985
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr "üzenetek kódolásához használt karakterkészlet"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:1013
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5313,63 +5354,63 @@ msgstr ""
"üzenetek kódolásához használt karakterkészletek vesszővel elválasztott "
"listája (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:karakterkészlet,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:1677
+#: src/common/weeconfig.c:1704
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: új szerver, de az előző nem teljes\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1686
+#: src/common/weeconfig.c:1713
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már létezik\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1704
+#: src/common/weeconfig.c:1731
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1744
+#: src/common/weeconfig.c:1771
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült az alapértelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1755
+#: src/common/weeconfig.c:1782
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nem sikerült az alapértelmezett színt meghatározni (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1793
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s a \"%s\" beállítófájl nem található.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1852
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1842
+#: src/common/weeconfig.c:1869
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1860
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen csoport az opcióhoz, a sor mellőzve\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968
+#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1948
+#: src/common/weeconfig.c:1975
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen mellőzési opciók: \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1979
+#: src/common/weeconfig.c:2006
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -5378,7 +5419,7 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: logikai érték: 'off' vagy 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1988
+#: src/common/weeconfig.c:2015
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5387,7 +5428,7 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: %d és %d közti szám\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1999
+#: src/common/weeconfig.c:2026
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5396,21 +5437,21 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: egyike az alábbi sztringeknek: "
-#: src/common/weeconfig.c:2015
+#: src/common/weeconfig.c:2042
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, sor: %d: érvénytelen színnév a '%s' opciónak\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2084
+#: src/common/weeconfig.c:2111
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2085
+#: src/common/weeconfig.c:2112
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294
+#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5419,7 +5460,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298
+#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5430,7 +5471,7 @@ msgstr ""
"írja.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2291
+#: src/common/weeconfig.c:2318
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index d85e0855d..1f38e8806 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -15,150 +15,150 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:251
+#: src/irc/irc-server.c:252
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:574
+#: src/irc/irc-server.c:575
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656
-#: src/irc/irc-server.c:669
+#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657
+#: src/irc/irc-server.c:670
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:782
+#: src/irc/irc-server.c:783
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:788
+#: src/irc/irc-server.c:789
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:794
+#: src/irc/irc-server.c:795
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:845
+#: src/irc/irc-server.c:846
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:926
+#: src/irc/irc-server.c:927
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:960
+#: src/irc/irc-server.c:961
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:977
+#: src/irc/irc-server.c:978
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:981
+#: src/irc/irc-server.c:982
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:994
+#: src/irc/irc-server.c:995
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1006
+#: src/irc/irc-server.c:1007
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1014
+#: src/irc/irc-server.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1492
+#: src/irc/irc-server.c:1493
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1501
+#: src/irc/irc-server.c:1502
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1507
+#: src/irc/irc-server.c:1508
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1518
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1521
+#: src/irc/irc-server.c:1522
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1539
+#: src/irc/irc-server.c:1540
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1554
+#: src/irc/irc-server.c:1555
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1569
+#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1580
+#: src/irc/irc-server.c:1581
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1591
+#: src/irc/irc-server.c:1592
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1622
+#: src/irc/irc-server.c:1623
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682
+#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:131
msgid ""
-"channel: channel to list\n"
+"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
@@ -1262,576 +1262,586 @@ msgstr ""
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:253
+#: src/irc/irc-display.c:349
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "connected"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "not connected"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:266
+#: src/irc/irc-display.c:362
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:282
+#: src/irc/irc-display.c:378
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:68
+#: src/irc/irc-send.c:69
#, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725
-#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853
-#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078
-#: src/irc/irc-send.c:2208
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
+#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
+#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
+#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109
+#: src/irc/irc-send.c:2239
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162
-#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
+#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664
-#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104
+#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
+#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135
#: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445
#: src/common/command.c:2624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023
+#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1244
+#: src/irc/irc-send.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1149
+#, c-format
+msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1275
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1711
+#: src/irc/irc-send.c:1742
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:2169
+#: src/irc/irc-send.c:2200
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:374
+#: src/irc/irc-recv.c:375
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106
-#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798
-#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951
+#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107
+#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:416
+#: src/irc/irc-recv.c:417
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:429
+#: src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:491
+#: src/irc/irc-recv.c:492
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:581
+#: src/irc/irc-recv.c:582
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:603
+#: src/irc/irc-recv.c:604
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:644
+#: src/irc/irc-recv.c:645
msgid "sets ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:645
+#: src/irc/irc-recv.c:646
msgid "removes ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:669
+#: src/irc/irc-recv.c:670
msgid "sets realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:670
+#: src/irc/irc-recv.c:671
msgid "removes realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:694
+#: src/irc/irc-recv.c:695
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:695
+#: src/irc/irc-recv.c:696
msgid "removes ban exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:719
+#: src/irc/irc-recv.c:720
msgid "sets mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:720
+#: src/irc/irc-recv.c:721
msgid "removes mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:744
+#: src/irc/irc-recv.c:745
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:746
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:772
+#: src/irc/irc-recv.c:773
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:773
+#: src/irc/irc-recv.c:774
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:790
+#: src/irc/irc-recv.c:791
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:791
+#: src/irc/irc-recv.c:792
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets channel key to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes channel key"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:847
+#: src/irc/irc-recv.c:848
msgid "sets the user limit to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:848
+#: src/irc/irc-recv.c:849
msgid "removes user limit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:871
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:872
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:881
+#: src/irc/irc-recv.c:882
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:882
+#: src/irc/irc-recv.c:883
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:899
+#: src/irc/irc-recv.c:900
msgid "gives channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:900
+#: src/irc/irc-recv.c:901
msgid "removes channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "sets private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:928
+#: src/irc/irc-recv.c:929
msgid "removes private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:945
+#: src/irc/irc-recv.c:946
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:946
+#: src/irc/irc-recv.c:947
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "sets secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:965
msgid "removes secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:974
+#: src/irc/irc-recv.c:975
msgid "sets topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:975
+#: src/irc/irc-recv.c:976
msgid "removes topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:992
+#: src/irc/irc-recv.c:993
msgid "gives voice to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:993
+#: src/irc/irc-recv.c:994
msgid "removes voice from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607
-#: src/irc/irc-recv.c:2432
+#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608
+#: src/irc/irc-recv.c:2433
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1075
+#: src/irc/irc-recv.c:1076
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1117
+#: src/irc/irc-recv.c:1118
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1186
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1190
+#: src/irc/irc-recv.c:1191
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1258
+#: src/irc/irc-recv.c:1259
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1272
+#: src/irc/irc-recv.c:1273
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347
+#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372
+#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373
msgid "Private"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1430
+#: src/irc/irc-recv.c:1431
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1459
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1691
+#: src/irc/irc-recv.c:1692
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907
+#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314
+#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1863
+#: src/irc/irc-recv.c:1864
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967
-#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035
-#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102
-#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169
-#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759
-#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188
-#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281
-#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587
-#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846
-#: src/irc/irc-recv.c:4860
+#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968
+#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036
+#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103
+#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170
+#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760
+#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199
+#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292
+#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4934
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2198
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2455
+#: src/irc/irc-recv.c:2456
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2615
+#: src/irc/irc-recv.c:2616
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2626
+#: src/irc/irc-recv.c:2627
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2745
+#: src/irc/irc-recv.c:2746
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2809
+#: src/irc/irc-recv.c:2810
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2901
+#: src/irc/irc-recv.c:2902
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3277
+#: src/irc/irc-recv.c:3278
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3399
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3414
+#: src/irc/irc-recv.c:3415
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3810
+#: src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3866
+#: src/irc/irc-recv.c:3877
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033
+#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3940
+#: src/irc/irc-recv.c:3951
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3960
+#: src/irc/irc-recv.c:3971
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042
+#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4018
+#: src/irc/irc-recv.c:4029
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4078
+#: src/irc/irc-recv.c:4089
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4575
-#, c-format
-msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-recv.c:4633
+#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4654
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4728
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4679
+#: src/irc/irc-recv.c:4753
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4780
+#: src/irc/irc-recv.c:4854
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4815
+#: src/irc/irc-recv.c:4889
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4950
+#: src/irc/irc-recv.c:5024
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4962
+#: src/irc/irc-recv.c:5036
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4974
+#: src/irc/irc-recv.c:5048
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4984
+#: src/irc/irc-recv.c:5058
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2067,78 +2077,78 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:758
+#: src/plugins/plugins.c:759
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:769
+#: src/plugins/plugins.c:770
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:780
+#: src/plugins/plugins.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:792
+#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:803
+#: src/plugins/plugins.c:804
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:814
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
"load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:879
+#: src/plugins/plugins.c:880
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:887
+#: src/plugins/plugins.c:888
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:898
+#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:906
+#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1073
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868
+#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078
-#: src/common/weeconfig.c:2285
+#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105
+#: src/common/weeconfig.c:2312
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2226,27 +2236,27 @@ msgstr ""
msgid "-MORE-"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2607
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2608
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613
msgid " [C] Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2617
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2618
msgid " [R] Remove"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2621
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2623
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2630
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2631
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2254,11 +2264,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:778
+#: src/gui/gui-common.c:782
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:1147
+#: src/gui/gui-common.c:1170
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr ""
@@ -3462,29 +3472,29 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132
+#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:163
+#: src/common/log.c:162
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:167
+#: src/common/log.c:166
msgid "**** Beginning of log "
msgstr ""
-#: src/common/log.c:181
+#: src/common/log.c:180
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/session.c:476
+#: src/common/session.c:478
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:481
+#: src/common/session.c:483
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3492,297 +3502,297 @@ msgid ""
"Be careful, private info may be in these files.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598
-#: src/common/session.c:639
+#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600
+#: src/common/session.c:641
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651
+#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:675
+#: src/common/session.c:677
msgid "object read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:680
+#: src/common/session.c:682
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:690
+#: src/common/session.c:692
msgid "type read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:695
+#: src/common/session.c:697
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:780
+#: src/common/session.c:782
msgid "server name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:785
+#: src/common/session.c:787
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:791
msgid "server found, updating values\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:794
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:797
+#: src/common/session.c:799
msgid "can't create new server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:811
+#: src/common/session.c:813
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:902
+#: src/common/session.c:904
msgid "gnutls init error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:919
+#: src/common/session.c:921
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:962
+#: src/common/session.c:964
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:984
+#: src/common/session.c:986
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:993
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1001
msgid "channel name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1004
+#: src/common/session.c:1006
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1012
+#: src/common/session.c:1014
msgid "can't create new channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1022
+#: src/common/session.c:1024
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1061
+#: src/common/session.c:1063
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1084
+#: src/common/session.c:1086
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1092
+#: src/common/session.c:1094
msgid "nick name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1102
+#: src/common/session.c:1104
msgid "can't create new nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1112
+#: src/common/session.c:1114
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1128
+#: src/common/session.c:1130
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1154
+#: src/common/session.c:1156
msgid "can't create new DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1158
+#: src/common/session.c:1160
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1170
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1187
+#: src/common/session.c:1189
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1196
+#: src/common/session.c:1198
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1208
+#: src/common/session.c:1210
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1282
+#: src/common/session.c:1284
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1302
+#: src/common/session.c:1304
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1304
+#: src/common/session.c:1306
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1314
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1332
+#: src/common/session.c:1334
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1358
+#: src/common/session.c:1360
msgid "server name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1366
+#: src/common/session.c:1368
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1373
+#: src/common/session.c:1375
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1378
+#: src/common/session.c:1380
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1389
+#: src/common/session.c:1391
msgid "server not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1401
msgid "channel not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1408
+#: src/common/session.c:1410
msgid "can't create new buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1421
+#: src/common/session.c:1423
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1434
+#: src/common/session.c:1436
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1456
+#: src/common/session.c:1458
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1464
+#: src/common/session.c:1466
msgid "can't create new line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1476
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1505
+#: src/common/session.c:1513
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1529
+#: src/common/session.c:1537
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1542
+#: src/common/session.c:1550
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1572
+#: src/common/session.c:1580
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1579
+#: src/common/session.c:1587
msgid "signature not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1592
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1603
msgid "object id not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1603
+#: src/common/session.c:1611
msgid "failed to load server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1610
+#: src/common/session.c:1618
msgid "failed to load channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1625
msgid "failed to load nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1624
+#: src/common/session.c:1632
msgid "failed to load DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1631
+#: src/common/session.c:1639
msgid "failed to load history"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1638
+#: src/common/session.c:1646
msgid "failed to load buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1645
+#: src/common/session.c:1653
msgid "failed to load line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1652
+#: src/common/session.c:1660
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1665
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1669
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1693
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1691
+#: src/common/session.c:1699
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr ""
@@ -3941,1161 +3951,1186 @@ msgstr ""
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106
+#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110
+#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:117
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid "WeeChat slogan"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:121
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:122
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:126
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:138
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:139
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:142
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:136
+#: src/common/weeconfig.c:143
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
+#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
+#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
+#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
+#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159
msgid "timestamp for buffers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167
msgid "display actions with different colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid "display nicklist window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:171
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "nicklist position"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:168
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:178
msgid "min size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:179
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:183
msgid "max size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:184
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
+#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
+#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
+#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
+#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201
+msgid "text to display before nick in chat window"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+msgid "text to display after nick in chat window"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:208
+msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:209
+msgid ""
+"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213
+msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217
+msgid "size for aligning nick and other messages"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "complete only with first nick found"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233
msgid "enable info bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
+#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
+#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:244
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:245
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:249
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:223
+#: src/common/weeconfig.c:250
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:253
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:227
+#: src/common/weeconfig.c:254
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:231
+#: src/common/weeconfig.c:258
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:232
+#: src/common/weeconfig.c:259
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236
+#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263
msgid "display special message when day changes"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240
+#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244
+#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:313
+#: src/common/weeconfig.c:340
msgid "if set, uses real white color"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325
+#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352
msgid "color for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329
+#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356
msgid "background for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for chat text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:338
+#: src/common/weeconfig.c:365
msgid "color for time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "color for time in chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:342
+#: src/common/weeconfig.c:369
msgid "color for time separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:370
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382
msgid "color for server name"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for nicks in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:394
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for hostnames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:398
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for channel names in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:402
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for dark separators"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for highlighted nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:383
+#: src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for chat"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:387
+#: src/common/weeconfig.c:414
msgid "background for chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "color for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395
+#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
msgid "background for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:439
msgid "color for window with new messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:440
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for window with private message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:417
+#: src/common/weeconfig.c:444
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for window with highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:421
+#: src/common/weeconfig.c:448
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:425
+#: src/common/weeconfig.c:452
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:429
+#: src/common/weeconfig.c:456
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
+#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
msgid "background for status window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for info bar text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "background for info bar window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
msgid "color for input text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469
+#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473
+#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
msgid "background for input window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
msgid "color for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
msgid "color for away nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:513
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:487
+#: src/common/weeconfig.c:514
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:517
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:491
+#: src/common/weeconfig.c:518
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "color for voice symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
msgid "color for nick separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
msgid "color for local nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
-#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
-#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
-#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
-#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
-#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
-#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547
-#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551
-#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
+#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582
msgid "color for nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559
+#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586
msgid "color for other nick in private window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590
msgid "background for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:595
msgid "color for selected DCC"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:612
+#: src/common/weeconfig.c:639
msgid "max user commands in history"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:640
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:616
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "max commands to display"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:617
+#: src/common/weeconfig.c:644
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662
msgid "automatically log server messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666
msgid "automatically log channel chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
+#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670
msgid "automatically log private chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
+#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:650
+#: src/common/weeconfig.c:677
msgid "path for log files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:651
+#: src/common/weeconfig.c:678
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:655
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "timestamp for log"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:686
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "display message for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:694
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:726
msgid "default quit message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
msgid "display notices as private messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:734
msgid "interval between two checks for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:715
+#: src/common/weeconfig.c:742
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:716
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:719
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "minimum lag to show"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:720
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:750
msgid "disconnect after important lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:724
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728
+#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid "list of words to highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:732
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "allow user to send colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:764
+#: src/common/weeconfig.c:791
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:765
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:795
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:769
+#: src/common/weeconfig.c:796
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "timeout for dcc request"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:773
+#: src/common/weeconfig.c:800
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "block size for dcc packets"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:777
+#: src/common/weeconfig.c:804
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:781
+#: src/common/weeconfig.c:808
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
"means any port)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:786
+#: src/common/weeconfig.c:813
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:787
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:791
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:795
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:796
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:831
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "use proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:831
+#: src/common/weeconfig.c:858
msgid "proxy type"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:859
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:835
+#: src/common/weeconfig.c:862
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:863
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:839
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "proxy address"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:843
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "port for proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "proxy username"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:848
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "username for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "proxy password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid "password for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "path for searching plugins"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:866
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:871
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
"for \"libperl.so\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:921
msgid "server name"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:922
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "automatically connect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:926
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:933
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:934
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid "server address or hostname"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:938
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "port for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:915
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid "port for connecting to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919
+#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923
+#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950
msgid "use SSL for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:953
msgid "server password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:927
+#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "password for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:935
+#: src/common/weeconfig.c:962
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:939
+#: src/common/weeconfig.c:966
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "user name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:943
+#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:946
+#: src/common/weeconfig.c:973
msgid "real name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:947
+#: src/common/weeconfig.c:974
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:950
+#: src/common/weeconfig.c:977
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:951
+#: src/common/weeconfig.c:978
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:981
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:982
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:960
+#: src/common/weeconfig.c:987
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:964
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968
+#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:972
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:1002
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:976
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:980
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:981
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:985
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:1013
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1677
+#: src/common/weeconfig.c:1704
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1686
+#: src/common/weeconfig.c:1713
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1704
+#: src/common/weeconfig.c:1731
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1744
+#: src/common/weeconfig.c:1771
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1755
+#: src/common/weeconfig.c:1782
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1793
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1852
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1842
+#: src/common/weeconfig.c:1869
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1860
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968
+#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1948
+#: src/common/weeconfig.c:1975
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1979
+#: src/common/weeconfig.c:2006
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1988
+#: src/common/weeconfig.c:2015
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: integer between %d and %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1999
+#: src/common/weeconfig.c:2026
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: one of these strings: "
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2015
+#: src/common/weeconfig.c:2042
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2084
+#: src/common/weeconfig.c:2111
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2085
+#: src/common/weeconfig.c:2112
msgid "Creating default config file\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294
+#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298
+#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5103,6 +5138,6 @@ msgid ""
"#\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2291
+#: src/common/weeconfig.c:2318
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr ""
diff --git a/src/common/log.c b/src/common/log.c
index 6738b0404..292fc1387 100644
--- a/src/common/log.c
+++ b/src/common/log.c
@@ -70,7 +70,6 @@ log_write_line (t_gui_buffer *buffer, char *message)
if (buffer->log_file)
{
msg_no_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)message, 0);
- log_write_date (buffer);
fprintf (buffer->log_file, "%s\n",
(msg_no_color) ? msg_no_color : message);
fflush (buffer->log_file);
diff --git a/src/common/session.c b/src/common/session.c
index 5985448ca..ad3146204 100644
--- a/src/common/session.c
+++ b/src/common/session.c
@@ -365,7 +365,9 @@ session_save_line (FILE *file, t_gui_line *line)
rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_WITH_MESSAGE, line->line_with_message));
rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_WITH_HIGHLIGHT, line->line_with_highlight));
rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_LINE_DATA, line->data));
- rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE, line->ofs_after_date));
+ rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE, line->ofs_start_message));
+ rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE, line->ofs_start_message));
+ rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_LINE_NICK, line->nick));
rc = rc && (session_write_id (file, SESSION_LINE_END));
return rc;
}
@@ -1501,6 +1503,12 @@ session_load_line (FILE *file)
case SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE:
rc = rc && (session_read_int (file, &(line->ofs_after_date)));
break;
+ case SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE:
+ rc = rc && (session_read_int (file, &(line->ofs_start_message)));
+ break;
+ case SESSION_LINE_NICK:
+ rc = rc && (session_read_str (file, &(line->nick)));
+ break;
default:
weechat_log_printf (_("session: warning: ignoring value from "
"line (object id: %d)\n"));
diff --git a/src/common/session.h b/src/common/session.h
index 9062bbb7a..7100e0bf0 100644
--- a/src/common/session.h
+++ b/src/common/session.h
@@ -169,7 +169,9 @@ enum t_session_line
SESSION_LINE_WITH_MESSAGE,
SESSION_LINE_WITH_HIGHLIGHT,
SESSION_LINE_DATA,
- SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE
+ SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE,
+ SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE,
+ SESSION_LINE_NICK
};
enum t_session_uptime
diff --git a/src/common/weeconfig.c b/src/common/weeconfig.c
index d346f4a28..29b7085a7 100644
--- a/src/common/weeconfig.c
+++ b/src/common/weeconfig.c
@@ -87,7 +87,14 @@ int cfg_look_nicklist_max_size;
int cfg_look_nickmode;
int cfg_look_nickmode_empty;
char *cfg_look_no_nickname;
-char *cfg_look_completor;
+char *cfg_look_nick_prefix;
+char *cfg_look_nick_suffix;
+int cfg_look_align_nick;
+char *cfg_look_align_nick_values[] =
+{ "none", "left", "right", NULL };
+int cfg_look_align_other;
+int cfg_look_align_size;
+char *cfg_look_nick_completor;
char *cfg_look_nick_completion_ignore;
int cfg_look_nick_complete_first;
int cfg_look_infobar;
@@ -190,10 +197,30 @@ t_config_option weechat_options_look[] =
N_("display space if nick mode is not (half)op/voice"),
OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_FALSE,
NULL, NULL, &cfg_look_nickmode_empty, NULL, config_change_buffers },
+ { "look_nick_prefix", N_("text to display before nick in chat window"),
+ N_("text to display before nick in chat window"),
+ OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
+ "<", NULL, NULL, &cfg_look_nick_prefix, config_change_noop },
+ { "look_nick_suffix", N_("text to display after nick in chat window"),
+ N_("text to display after nick in chat window"),
+ OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
+ ">", NULL, NULL, &cfg_look_nick_suffix, config_change_noop },
+ { "look_align_nick", N_("nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"),
+ N_("nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"),
+ OPTION_TYPE_INT_WITH_STRING, 0, 0, 0,
+ "none", cfg_look_align_nick_values, &cfg_look_align_nick, NULL, config_change_noop },
+ { "look_align_other", N_("alignment for other messages (not beginning with a nick)"),
+ N_("alignment for other messages (not beginning with a nick)"),
+ OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_FALSE,
+ NULL, NULL, &cfg_look_align_other, NULL, config_change_noop },
+ { "look_align_size", N_("size for aligning nick and other messages"),
+ N_("size for aligning nick and other messages"),
+ OPTION_TYPE_INT, 8, 64, 8,
+ NULL, NULL, &cfg_look_align_size, NULL, config_change_noop },
{ "look_nick_completor", N_("the string inserted after nick completion"),
N_("the string inserted after nick completion"),
OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
- ":", NULL, NULL, &cfg_look_completor, config_change_noop },
+ ":", NULL, NULL, &cfg_look_nick_completor, config_change_noop },
{ "look_nick_completion_ignore", N_("chars ignored for nick completion"),
N_("chars ignored for nick completion"),
OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
diff --git a/src/common/weeconfig.h b/src/common/weeconfig.h
index e35bf4ed4..03e6377dc 100644
--- a/src/common/weeconfig.h
+++ b/src/common/weeconfig.h
@@ -54,6 +54,10 @@
#define CFG_LOOK_NICKLIST_TOP 2
#define CFG_LOOK_NICKLIST_BOTTOM 3
+#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE 0
+#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_LEFT 1
+#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_RIGHT 2
+
#define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_OFF 0
#define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_LOCAL 1
#define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_CHANNEL 2
@@ -104,7 +108,12 @@ extern int cfg_look_nicklist_max_size;
extern int cfg_look_nickmode;
extern int cfg_look_nickmode_empty;
extern char *cfg_look_no_nickname;
-extern char *cfg_look_completor;
+extern char *cfg_look_nick_prefix;
+extern char *cfg_look_nick_suffix;
+extern int cfg_look_align_nick;
+extern int cfg_look_align_other;
+extern int cfg_look_align_size;
+extern char *cfg_look_nick_completor;
extern char *cfg_look_nick_completion_ignore;
extern int cfg_look_nick_complete_first;
extern int cfg_look_infobar;
diff --git a/src/gui/gui-action.c b/src/gui/gui-action.c
index 8d00f1ba1..3cedac744 100644
--- a/src/gui/gui-action.c
+++ b/src/gui/gui-action.c
@@ -216,12 +216,12 @@ gui_action_tab (t_gui_window *window)
{
if (strncmp (utf8_add_offset (window->buffer->input_buffer,
window->buffer->input_buffer_pos),
- cfg_look_completor, strlen (cfg_look_completor)) != 0)
- gui_insert_string_input (window, cfg_look_completor,
+ cfg_look_nick_completor, strlen (cfg_look_nick_completor)) != 0)
+ gui_insert_string_input (window, cfg_look_nick_completor,
window->buffer->input_buffer_pos);
if (window->buffer->completion.position >= 0)
- window->buffer->completion.position += strlen (cfg_look_completor);
- window->buffer->input_buffer_pos += utf8_strlen (cfg_look_completor);
+ window->buffer->completion.position += strlen (cfg_look_nick_completor);
+ window->buffer->input_buffer_pos += utf8_strlen (cfg_look_nick_completor);
if (window->buffer->input_buffer[utf8_real_pos (window->buffer->input_buffer,
window->buffer->input_buffer_pos)] != ' ')
gui_insert_string_input (window, " ",
diff --git a/src/gui/gui-common.c b/src/gui/gui-common.c
index 0ffe77ce8..4efb40587 100644
--- a/src/gui/gui-common.c
+++ b/src/gui/gui-common.c
@@ -645,6 +645,8 @@ gui_line_free (t_gui_line *line)
gui_draw_buffer_status (ptr_win->buffer, 0);
}
}
+ if (line->nick)
+ free (line->nick);
if (line->data)
free (line->data);
free (line);
@@ -762,8 +764,10 @@ gui_line_new (t_gui_buffer *buffer)
new_line->log_write = 1;
new_line->line_with_message = 0;
new_line->line_with_highlight = 0;
+ new_line->nick = NULL;
new_line->data = NULL;
new_line->ofs_after_date = -1;
+ new_line->ofs_start_message = -1;
if (!buffer->lines)
buffer->lines = new_line;
else
@@ -846,7 +850,7 @@ gui_word_real_pos (t_gui_window *window, char *string, int pos)
*/
void
-gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message)
+gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *nick, char *message)
{
char *pos;
int length;
@@ -865,19 +869,31 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message)
pos[0] = '\0';
buffer->line_complete = 1;
}
+
+ if (nick && (!buffer->last_line->nick))
+ buffer->last_line->nick = strdup (nick);
+
if (buffer->last_line->data)
{
+ length = strlen (buffer->last_line->data);
buffer->last_line->data = (char *) realloc (buffer->last_line->data,
- strlen (buffer->last_line->data) +
- strlen (message) + 1);
- if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0))
- buffer->last_line->ofs_after_date = strlen (buffer->last_line->data);
+ length + strlen (message) + 1);
+ if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0)
+ && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0))
+ buffer->last_line->ofs_after_date = length;
+ if (((type & (MSG_TYPE_TIME | MSG_TYPE_NICK)) == 0)
+ && (buffer->last_line->ofs_start_message < 0))
+ buffer->last_line->ofs_start_message = length;
strcat (buffer->last_line->data, message);
}
else
{
- if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0))
+ if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0)
+ && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0))
buffer->last_line->ofs_after_date = 0;
+ if (((type & (MSG_TYPE_TIME | MSG_TYPE_NICK)) == 0)
+ && (buffer->last_line->ofs_start_message < 0))
+ buffer->last_line->ofs_start_message = 0;
buffer->last_line->data = strdup (message);
}
@@ -919,9 +935,16 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message)
}
if (buffer->line_complete && buffer->log_file && buffer->last_line->log_write)
{
- if (buffer->last_line->ofs_after_date >= 0)
+ log_write_date (buffer);
+ if (buffer->last_line->nick)
+ {
+ log_write (buffer, "<");
+ log_write (buffer, buffer->last_line->nick);
+ log_write (buffer, "> ");
+ }
+ if (buffer->last_line->ofs_start_message >= 0)
log_write_line (buffer,
- buffer->last_line->data + buffer->last_line->ofs_after_date);
+ buffer->last_line->data + buffer->last_line->ofs_start_message);
else
log_write_line (buffer, buffer->last_line->data);
}
@@ -934,7 +957,7 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message)
*/
void
-gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *message, ...)
+gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *nick, char *message, ...)
{
static char buf[8192];
char text_time[1024];
@@ -1026,41 +1049,41 @@ gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *mes
text_time_char[0] = text_time[i];
if (time_first_digit < 0)
{
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME,
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL,
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME));
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char);
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char);
}
else
{
if ((i < time_first_digit) || (i > time_last_digit))
{
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME,
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL,
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK));
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char);
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char);
}
else
{
if (isdigit (text_time[i]))
{
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME,
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL,
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME));
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char);
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char);
}
else
{
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME,
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL,
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME_SEP));
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char);
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char);
}
}
}
i++;
}
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT));
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT));
}
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, " ");
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, " ");
}
- gui_add_to_line (buffer, type, pos);
+ gui_add_to_line (buffer, type, nick, pos);
pos = strchr (pos, '\n');
if (pos)
{
diff --git a/src/gui/gui.h b/src/gui/gui.h
index a479b2e5b..e943a100b 100644
--- a/src/gui/gui.h
+++ b/src/gui/gui.h
@@ -145,16 +145,19 @@ enum t_weechat_color
#define MSG_TYPE_NOLOG 64
#define gui_printf(buffer, fmt, argz...) \
- gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO, fmt, ##argz)
+ gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO, NULL, fmt, ##argz)
#define gui_printf_type(buffer, type, fmt, argz...) \
- gui_printf_internal(buffer, 1, type, fmt, ##argz)
+ gui_printf_internal(buffer, 1, type, NULL, fmt, ##argz)
+
+#define gui_printf_type_nick(buffer, type, nick, fmt, argz...) \
+ gui_printf_internal(buffer, 1, type, nick, fmt, ##argz)
#define gui_printf_nolog(buffer, fmt, argz...) \
- gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_NOLOG, fmt, ##argz)
+ gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_NOLOG, NULL, fmt, ##argz)
#define gui_printf_nolog_notime(buffer, fmt, argz...) \
- gui_printf_internal(buffer, 0, MSG_TYPE_NOLOG, fmt, ##argz)
+ gui_printf_internal(buffer, 0, MSG_TYPE_NOLOG, NULL, fmt, ##argz)
#define WINDOW_MIN_WIDTH 10
#define WINDOW_MIN_HEIGHT 5
@@ -201,8 +204,10 @@ struct t_gui_line
int log_write; /* = 1 if line will be written to log */
int line_with_message; /* line contains a message from a user? */
int line_with_highlight; /* line contains highlight */
+ char *nick; /* nickname for line (may be NULL) */
char *data; /* line content */
int ofs_after_date; /* offset to first char after date */
+ int ofs_start_message; /* offset to first char after date/nick */
t_gui_line *prev_line; /* link to previous line */
t_gui_line *next_line; /* link to next line */
};
@@ -417,7 +422,7 @@ extern void gui_buffer_free (t_gui_buffer *, int);
extern t_gui_line *gui_line_new (t_gui_buffer *);
extern int gui_word_strlen (t_gui_window *, char *);
extern int gui_word_real_pos (t_gui_window *, char *, int);
-extern void gui_printf_internal (t_gui_buffer *, int, int, char *, ...);
+extern void gui_printf_internal (t_gui_buffer *, int, int, char *, char *, ...);
extern void gui_printf_raw_data (void *, int, char *);
extern void gui_input_optimize_size (t_gui_buffer *);
extern void gui_input_init_color_mask (t_gui_buffer *);
diff --git a/src/irc/irc-commands.c b/src/irc/irc-commands.c
index b17581bf1..2ec2bb313 100644
--- a/src/irc/irc-commands.c
+++ b/src/irc/irc-commands.c
@@ -128,7 +128,7 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 2, 1, NULL, irc_cmd_send_links, NULL },
{ "list", N_("list channels and their topic"),
N_("[channel[,channel] [server]]"),
- N_("channel: channel to list\nserver: server name"),
+ N_("channel: channel to list (a regexp is allowed)\nserver: server name"),
NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_list, NULL },
{ "lusers", N_("get statistics about the size of the IRC network"),
N_("[mask [target]]"),
diff --git a/src/irc/irc-display.c b/src/irc/irc-display.c
index 5c0f35399..fd24754a8 100644
--- a/src/irc/irc-display.c
+++ b/src/irc/irc-display.c
@@ -92,12 +92,23 @@ void
irc_display_prefix (t_irc_server *server, t_gui_buffer *buffer, char *prefix)
{
int type;
+ char format[32];
type = MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_PREFIX;
if (!cfg_log_plugin_msg && (prefix == PREFIX_PLUGIN))
type |= MSG_TYPE_NOLOG;
+ if (buffer)
+ {
+ if (cfg_look_align_other
+ && (BUFFER_IS_CHANNEL(buffer) || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)))
+ {
+ snprintf (format, 32, "%%-%ds", cfg_look_align_size - 2);
+ gui_printf_type (buffer, MSG_TYPE_NICK, format, " ");
+ }
+ }
+
if (prefix[0] == prefix[2])
{
gui_printf_type (buffer, type, "%s%c%s%c%s%c ",
@@ -139,10 +150,57 @@ void
irc_display_nick (t_gui_buffer *buffer, t_irc_nick *nick, char *nickname,
int type, int display_around, int color_nick, int no_nickmode)
{
- if (display_around)
+ char format[32], *ptr_nickname;
+ int i, nickname_length, external_nick, length, spaces, disable_prefix_suffix;
+
+ ptr_nickname = strdup ((nick) ? nick->nick : nickname);
+ if (!ptr_nickname)
+ return;
+ nickname_length = strlen (ptr_nickname);
+ external_nick = (!nick && !BUFFER_IS_PRIVATE(buffer));
+ disable_prefix_suffix = ((cfg_look_align_nick != CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE)
+ && ((int)strlen (cfg_look_nick_prefix) +
+ (int)strlen (cfg_look_nick_suffix) > cfg_look_align_size - 4));
+
+ /* calculate length to display, to truncate it if too long */
+ length = nickname_length;
+ if (!disable_prefix_suffix && cfg_look_nick_prefix)
+ length += strlen (cfg_look_nick_prefix);
+ if (external_nick)
+ length += 2;
+ if (nick)
+ {
+ if (nick->flags & (NICK_CHANOWNER | NICK_CHANADMIN |
+ NICK_OP | NICK_HALFOP | NICK_VOICE))
+ length += 1;
+ else if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode)
+ length += 1;
+ }
+ if (!disable_prefix_suffix && cfg_look_nick_suffix)
+ length += strlen (cfg_look_nick_suffix);
+
+ /* calculate number of spaces to insert before or after nick */
+ spaces = 0;
+ if (cfg_look_align_nick != CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE)
+ spaces = cfg_look_align_size - length;
+
+ /* display prefix */
+ if (display_around && !disable_prefix_suffix
+ && cfg_look_nick_prefix && cfg_look_nick_prefix[0])
gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK),
- (nick || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)) ? "<" : ">");
+ cfg_look_nick_prefix);
+
+ /* display spaces before nick, if needed */
+ if (display_around
+ && (cfg_look_align_nick == CFG_LOOK_ALIGN_NICK_RIGHT)
+ && (spaces > 0))
+ {
+ snprintf (format, 32, "%%-%ds", spaces);
+ gui_printf_type (buffer, type, format, " ");
+ }
+
+ /* display nick mode */
if (nick && cfg_look_nickmode)
{
if (nick->flags & NICK_CHANOWNER)
@@ -160,26 +218,64 @@ irc_display_nick (t_gui_buffer *buffer, t_irc_nick *nick, char *nickname,
else if (nick->flags & NICK_VOICE)
gui_printf_type (buffer, type, "%s+",
GUI_COLOR(COLOR_WIN_NICK_VOICE));
- else
- if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode)
- gui_printf_type (buffer, type, "%s ",
- GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT));
+ else if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode)
+ gui_printf_type (buffer, type, "%s ",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT));
}
- if (color_nick < 0)
- gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
- GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT),
- (nick) ? nick->nick : nickname);
- else
- gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
- GUI_COLOR((nick && color_nick) ?
- nick->color : COLOR_WIN_CHAT),
- (nick) ? nick->nick : nickname);
- if (display_around)
+ /* display nick */
+ if (external_nick)
gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK),
- (nick || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)) ? "> " : "< ");
- gui_printf_type (buffer, type, GUI_NO_COLOR);
+ "(");
+ if (display_around && (spaces < 0))
+ {
+ i = nickname_length + spaces - 1;
+ if (i < 3)
+ {
+ if (nickname_length < 3)
+ i = nickname_length;
+ else
+ i = 3;
+ }
+ ptr_nickname[i] = '\0';
+ }
+ gui_printf_type_nick (buffer, type,
+ (nick) ? nick->nick : nickname,
+ "%s%s",
+ (color_nick < 0) ?
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT) :
+ GUI_COLOR((nick && color_nick) ?
+ nick->color : COLOR_WIN_CHAT),
+ ptr_nickname);
+ if (display_around && (spaces < 0))
+ gui_printf_type (buffer, type, "%s+",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_NICK_MORE));
+ if (external_nick)
+ gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK),
+ ")");
+
+ /* display spaces after nick, if needed */
+ if (display_around
+ && (cfg_look_align_nick == CFG_LOOK_ALIGN_NICK_LEFT)
+ && (spaces > 0))
+ {
+ snprintf (format, 32, "%%-%ds", spaces);
+ gui_printf_type (buffer, type, format, " ");
+ }
+
+ /* display suffix */
+ if (display_around && !disable_prefix_suffix
+ && cfg_look_nick_suffix && cfg_look_nick_suffix[0])
+ gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK),
+ cfg_look_nick_suffix);
+
+ gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
+ GUI_NO_COLOR,
+ (display_around) ? " " : "");
+ free (ptr_nickname);
}
/*
diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c
index a9bc88be4..3bb396fb8 100644
--- a/src/irc/irc-recv.c
+++ b/src/irc/irc-recv.c
@@ -3662,9 +3662,9 @@ irc_cmd_recv_322 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
else
pos = arguments;
- if (server->cmd_list_re)
+ if (server->cmd_list_regexp)
{
- if (regexec (server->cmd_list_re, pos, 0, NULL, 0) == 0) {
+ if (regexec (server->cmd_list_regexp, pos, 0, NULL, 0) == 0) {
irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER);
gui_printf (server->buffer, "%s\n", pos);
}
diff --git a/src/irc/irc-send.c b/src/irc/irc-send.c
index f43fe18fb..c942e3d38 100644
--- a/src/irc/irc-send.c
+++ b/src/irc/irc-send.c
@@ -1121,21 +1121,21 @@ irc_cmd_send_list (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
char buffer[512];
int ret;
- if (server->cmd_list_re)
+ if (server->cmd_list_regexp)
{
- regfree (server->cmd_list_re);
- free (server->cmd_list_re);
- server->cmd_list_re = NULL;
+ regfree (server->cmd_list_regexp);
+ free (server->cmd_list_regexp);
+ server->cmd_list_regexp = NULL;
}
if (arguments)
{
- server->cmd_list_re = (regex_t *) malloc (sizeof (regex_t));
- if (server->cmd_list_re)
+ server->cmd_list_regexp = (regex_t *) malloc (sizeof (regex_t));
+ if (server->cmd_list_regexp)
{
- if ((ret = regcomp (server->cmd_list_re, arguments, REG_NOSUB | REG_ICASE)) != 0)
+ if ((ret = regcomp (server->cmd_list_regexp, arguments, REG_NOSUB | REG_ICASE)) != 0)
{
- regerror (ret, server->cmd_list_re, buffer, sizeof(buffer));
+ regerror (ret, server->cmd_list_regexp, buffer, sizeof(buffer));
gui_printf (server->buffer,
_("%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"),
WEECHAT_ERROR, arguments, buffer);
@@ -1146,7 +1146,7 @@ irc_cmd_send_list (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
else
{
gui_printf (server->buffer,
- _("%s unable to alloc memory for regular expression\n"),
+ _("%s not enough memory for regular expression\n"),
WEECHAT_ERROR);
}
}
diff --git a/src/irc/irc-server.c b/src/irc/irc-server.c
index c5be5ef9b..9a28a39c2 100644
--- a/src/irc/irc-server.c
+++ b/src/irc/irc-server.c
@@ -106,13 +106,11 @@ server_init (t_irc_server *server)
server->lag_check_time.tv_sec = 0;
server->lag_check_time.tv_usec = 0;
server->lag_next_check = time (NULL) + cfg_irc_lag_check;
+ server->cmd_list_regexp = NULL;
server->buffer = NULL;
server->saved_buffer = NULL;
server->channels = NULL;
server->last_channel = NULL;
-
- /* regexp vars */
- server->cmd_list_re = NULL;
}
/*
diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h
index 715972758..b56227a40 100644
--- a/src/irc/irc.h
+++ b/src/irc/irc.h
@@ -172,15 +172,13 @@ struct t_irc_server
int lag; /* lag (in milliseconds) */
struct timeval lag_check_time; /* last time lag was checked (ping sent) */
time_t lag_next_check; /* time for next check */
+ regex_t *cmd_list_regexp; /* compiled Regular Expression for /list */
t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for server */
t_gui_buffer *saved_buffer; /* channel before jumping to next server */
t_irc_channel *channels; /* opened channels on server */
t_irc_channel *last_channel; /* last opened channal on server */
t_irc_server *prev_server; /* link to previous server */
t_irc_server *next_server; /* link to next server */
-
- /* regexp vars */
- regex_t *cmd_list_re; /* compiled Regular Expression for /list */
};
/* irc commands */
diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog
index 92584fb47..b8cbadb8d 100644
--- a/weechat/ChangeLog
+++ b/weechat/ChangeLog
@@ -1,10 +1,11 @@
WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat
===========================================
-ChangeLog - 2006-04-01
+ChangeLog - 2006-04-02
Version 0.1.9 (under dev!):
+ * added nick alignment options
* fixed /names command: now displays result when not on a channel
* fixed refresh bug (too many refresh) when terminal is resized
* fixed nicklist display bugs when on top or bottom of chat window
diff --git a/weechat/doc/en/config.xml b/weechat/doc/en/config.xml
index 21f7767fe..e4940f1ea 100644
--- a/weechat/doc/en/config.xml
+++ b/weechat/doc/en/config.xml
@@ -152,6 +152,41 @@
'off'
Display space if nick mode is not (half)op/voice
+
+
+ string
+ any string
+ '<'
+ Text to display before nick in chat window
+
+
+
+ string
+ any string
+ '>'
+ Text to display after nick in chat window
+
+
+
+ string
+ 'none', 'left', 'right'
+ 'none'
+ Nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))
+
+
+
+ boolean
+ 'on' or 'off'
+ 'off'
+ Alignment for other messages (not beginning with a nick)
+
+
+
+ integer
+ between 8 and 64
+ 8
+ Size for aligning nick and other messages
+
string
diff --git a/weechat/doc/en/irc_commands.xml b/weechat/doc/en/irc_commands.xml
index 07f7c1c4d..620f10d8c 100644
--- a/weechat/doc/en/irc_commands.xml
+++ b/weechat/doc/en/irc_commands.xml
@@ -161,7 +161,7 @@ server_mask: list of servers must match this mask
list channels and their topic
-channel: channel to list
+channel: channel to list (a regexp is allowed)
server: server name
diff --git a/weechat/doc/en/weechat.en.xml b/weechat/doc/en/weechat.en.xml
index d04f78bdb..11e3be35d 100644
--- a/weechat/doc/en/weechat.en.xml
+++ b/weechat/doc/en/weechat.en.xml
@@ -2264,20 +2264,23 @@ plugin->timer_handler_add (plugin, 60, &my_timer);
- Le paramtre argc vaut 2 et les arguments suivants sont
- passs dans le tableau argv :
+ Argument argc is set to 3, following values are set in
+ argc array:
- argv[0] = touche appuye (nom d'une fonction interne
- ou bien '*' suivi du code d'une touche si la touche
- n'est pas associe une fonction)
+ argv[0] = key pressed (name of internal function or
+ '*' followed by a key code)
- argv[1] = "1" si la ligne de commande a chang suite
- l'action de cette touche, "0" sinon
+ argv[1] = command line before key action
+
+
+
+
+ argv[2] = command line after key action
diff --git a/weechat/doc/fr/config.xml b/weechat/doc/fr/config.xml
index bc262bab2..314cc59b4 100644
--- a/weechat/doc/fr/config.xml
+++ b/weechat/doc/fr/config.xml
@@ -152,6 +152,41 @@
'off'
Afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice
+
+
+ chane
+ toute chane
+ '<'
+ Texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion
+
+
+
+ chane
+ toute chane
+ '>'
+ Texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion
+
+
+
+ chane
+ 'none', 'left', 'right'
+ 'none'
+ Alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de discussion (none, left, right))
+
+
+
+ boolen
+ 'on' ou 'off'
+ 'off'
+ Alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo)
+
+
+
+ entier
+ entre 8 et 64
+ 8
+ Taille pour l'alignement des pseudos et autres messages
+
chane
diff --git a/weechat/doc/fr/irc_commands.xml b/weechat/doc/fr/irc_commands.xml
index 07a37e522..b488f4772 100644
--- a/weechat/doc/fr/irc_commands.xml
+++ b/weechat/doc/fr/irc_commands.xml
@@ -161,7 +161,7 @@ masque_serveur: liste des serveurs correspondant au masque
lister les canaux et leur sujet
-canal: canal lister
+canal: canal lister (une expression rgulire est accepte)
serveur: nom du serveur
diff --git a/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml b/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml
index d58825634..8e779539a 100644
--- a/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml
+++ b/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml
@@ -2310,20 +2310,25 @@ plugin->timer_handler_add (plugin, 60, &mon_timer);
- Le paramtre argc vaut 2 et les arguments suivants sont
+ Le paramtre argc vaut 3 et les arguments suivants sont
passs dans le tableau argv :
argv[0] = touche appuye (nom d'une fonction interne
- ou bien '*' suivi du code d'une touche si la touche
- n'est pas associe une fonction)
+ ou bien '*' suivi du code d'une touche)
- argv[1] = "1" si la ligne de commande a chang suite
- l'action de cette touche, "0" sinon
+ argv[1] = la ligne de commande avant l'action de la
+ touche
+
+
+
+
+ argv[2] = la ligne de commande aprs l'action de la
+ touche
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index a4927ac56..6517f2580 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -14,87 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
-#: src/irc/irc-server.c:251
+#: src/irc/irc-server.c:252
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:574
+#: src/irc/irc-server.c:575
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656
-#: src/irc/irc-server.c:669
+#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657
+#: src/irc/irc-server.c:670
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n"
-#: src/irc/irc-server.c:782
+#: src/irc/irc-server.c:783
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:788
+#: src/irc/irc-server.c:789
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:794
+#: src/irc/irc-server.c:795
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:845
+#: src/irc/irc-server.c:846
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:926
+#: src/irc/irc-server.c:927
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n"
-#: src/irc/irc-server.c:960
+#: src/irc/irc-server.c:961
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:977
+#: src/irc/irc-server.c:978
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:981
+#: src/irc/irc-server.c:982
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:994
+#: src/irc/irc-server.c:995
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s proxy odmítla spojení\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1006
+#: src/irc/irc-server.c:1007
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s spojení odmítnuto\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1014
+#: src/irc/irc-server.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno "
"a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1492
+#: src/irc/irc-server.c:1493
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -111,57 +111,57 @@ msgstr ""
"%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou "
"GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1501
+#: src/irc/irc-server.c:1502
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1507
+#: src/irc/irc-server.c:1508
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1518
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1521
+#: src/irc/irc-server.c:1522
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1539
+#: src/irc/irc-server.c:1540
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1554
+#: src/irc/irc-server.c:1555
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1569
+#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1580
+#: src/irc/irc-server.c:1581
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1591
+#: src/irc/irc-server.c:1592
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1622
+#: src/irc/irc-server.c:1623
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682
+#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
@@ -452,8 +452,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[kanál,[,kanál] [server]]"
#: src/irc/irc-commands.c:131
+#, fuzzy
msgid ""
-"channel: channel to list\n"
+"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
"kanál: kanál, který se má vypsat\n"
@@ -1372,580 +1373,590 @@ msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
-#: src/irc/irc-display.c:253
+#: src/irc/irc-display.c:349
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "connected"
msgstr "připojen"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "not connected"
msgstr "nepřipojen"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "on"
msgstr "na"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "off"
msgstr "off"
-#: src/irc/irc-display.c:266
+#: src/irc/irc-display.c:362
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: src/irc/irc-display.c:282
+#: src/irc/irc-display.c:378
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: src/irc/irc-send.c:68
+#: src/irc/irc-send.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725
-#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853
-#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078
-#: src/irc/irc-send.c:2208
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
+#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
+#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
+#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109
+#: src/irc/irc-send.c:2239
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
-#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162
-#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
+#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664
-#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104
+#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
+#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135
#: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445
#: src/common/command.c:2624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023
+#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1244
+#: src/irc/irc-send.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
+msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1275
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1711
+#: src/irc/irc-send.c:1742
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2169
+#: src/irc/irc-send.c:2200
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:374
+#: src/irc/irc-recv.c:375
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106
-#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798
-#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951
+#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107
+#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:416
+#: src/irc/irc-recv.c:417
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:429
+#: src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:491
+#: src/irc/irc-recv.c:492
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:581
+#: src/irc/irc-recv.c:582
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
-#: src/irc/irc-recv.c:603
+#: src/irc/irc-recv.c:604
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:644
+#: src/irc/irc-recv.c:645
msgid "sets ban on"
msgstr "tě zakázal"
-#: src/irc/irc-recv.c:645
+#: src/irc/irc-recv.c:646
msgid "removes ban on"
msgstr "odebral zakázaní"
-#: src/irc/irc-recv.c:669
+#: src/irc/irc-recv.c:670
#, fuzzy
msgid "sets realname ban on"
msgstr "tě zakázal"
-#: src/irc/irc-recv.c:670
+#: src/irc/irc-recv.c:671
#, fuzzy
msgid "removes realname ban on"
msgstr "odebral zakázaní"
-#: src/irc/irc-recv.c:694
+#: src/irc/irc-recv.c:695
#, fuzzy
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "nastavena vyjímka na"
-#: src/irc/irc-recv.c:695
+#: src/irc/irc-recv.c:696
#, fuzzy
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "odstraněna vyjímka z"
-#: src/irc/irc-recv.c:719
+#: src/irc/irc-recv.c:720
msgid "sets mode +f"
msgstr "nastavil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:720
+#: src/irc/irc-recv.c:721
msgid "removes mode +f"
msgstr "odstranil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:744
+#: src/irc/irc-recv.c:745
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "dal poloviční status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:746
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "odebral poloviční status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:772
+#: src/irc/irc-recv.c:773
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování"
-#: src/irc/irc-recv.c:773
+#: src/irc/irc-recv.c:774
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání"
-#: src/irc/irc-recv.c:790
+#: src/irc/irc-recv.c:791
#, fuzzy
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "nastavena vyjímka na"
-#: src/irc/irc-recv.c:791
+#: src/irc/irc-recv.c:792
#, fuzzy
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "odstraněna vyjímka z"
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets channel key to"
msgstr "nastavil klíč kanálu na"
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes channel key"
msgstr "odebral klíč kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:847
+#: src/irc/irc-recv.c:848
msgid "sets the user limit to"
msgstr "nastavil limit uživatelů na"
-#: src/irc/irc-recv.c:848
+#: src/irc/irc-recv.c:849
msgid "removes user limit"
msgstr "odebral limit uživatelů"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:871
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:872
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "odebral značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:881
+#: src/irc/irc-recv.c:882
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:882
+#: src/irc/irc-recv.c:883
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:899
+#: src/irc/irc-recv.c:900
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dal status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:900
+#: src/irc/irc-recv.c:901
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "odebral status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "sets private channel flag"
msgstr "nastavil značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:928
+#: src/irc/irc-recv.c:929
msgid "removes private channel flag"
msgstr "odebral značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:945
+#: src/irc/irc-recv.c:946
msgid "sets quiet on"
msgstr "nastavil ticho na"
-#: src/irc/irc-recv.c:946
+#: src/irc/irc-recv.c:947
msgid "removes quiet on"
msgstr "odebral ticho z"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "nastavil značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:965
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "odebral značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:974
+#: src/irc/irc-recv.c:975
msgid "sets topic protection"
msgstr "nastavil protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:975
+#: src/irc/irc-recv.c:976
msgid "removes topic protection"
msgstr "odebral protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:992
+#: src/irc/irc-recv.c:993
msgid "gives voice to"
msgstr "dal voice na"
-#: src/irc/irc-recv.c:993
+#: src/irc/irc-recv.c:994
msgid "removes voice from"
msgstr "odebral voice z"
-#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607
-#: src/irc/irc-recv.c:2432
+#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608
+#: src/irc/irc-recv.c:2433
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1075
+#: src/irc/irc-recv.c:1076
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1117
+#: src/irc/irc-recv.c:1118
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mód změnil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1186
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1190
+#: src/irc/irc-recv.c:1191
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1258
+#: src/irc/irc-recv.c:1259
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272
+#: src/irc/irc-recv.c:1273
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347
+#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372
+#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
-#: src/irc/irc-recv.c:1430
+#: src/irc/irc-recv.c:1431
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1459
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:1691
+#: src/irc/irc-recv.c:1692
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907
+#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314
+#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1863
+#: src/irc/irc-recv.c:1864
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967
-#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035
-#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102
-#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169
-#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759
-#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188
-#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281
-#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587
-#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846
-#: src/irc/irc-recv.c:4860
+#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968
+#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036
+#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103
+#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170
+#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760
+#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199
+#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292
+#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4934
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2198
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2455
+#: src/irc/irc-recv.c:2456
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2615
+#: src/irc/irc-recv.c:2616
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2626
+#: src/irc/irc-recv.c:2627
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2745
+#: src/irc/irc-recv.c:2746
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2809
+#: src/irc/irc-recv.c:2810
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2901
+#: src/irc/irc-recv.c:2902
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3277
+#: src/irc/irc-recv.c:3278
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3399
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3414
+#: src/irc/irc-recv.c:3415
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3810
+#: src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3866
+#: src/irc/irc-recv.c:3877
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033
+#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3940
+#: src/irc/irc-recv.c:3951
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3960
+#: src/irc/irc-recv.c:3971
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042
+#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4018
+#: src/irc/irc-recv.c:4029
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4078
+#: src/irc/irc-recv.c:4089
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4575
-#, c-format
-msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
-msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:4633
+#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4654
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4728
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4679
+#: src/irc/irc-recv.c:4753
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4780
+#: src/irc/irc-recv.c:4854
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4815
+#: src/irc/irc-recv.c:4889
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4950
+#: src/irc/irc-recv.c:5024
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4962
+#: src/irc/irc-recv.c:5036
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4974
+#: src/irc/irc-recv.c:5048
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1954,7 +1965,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4984
+#: src/irc/irc-recv.c:5058
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2212,25 +2223,25 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek "
"paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:758
+#: src/plugins/plugins.c:759
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:769
+#: src/plugins/plugins.c:770
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:780
+#: src/plugins/plugins.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n"
-#: src/plugins/plugins.c:792
+#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2238,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:803
+#: src/plugins/plugins.c:804
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2246,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:814
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2255,43 +2266,43 @@ msgstr ""
"%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:879
+#: src/plugins/plugins.c:880
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:887
+#: src/plugins/plugins.c:888
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:898
+#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:906
+#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1073
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868
+#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078
-#: src/common/weeconfig.c:2285
+#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105
+#: src/common/weeconfig.c:2312
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n"
@@ -2384,27 +2395,27 @@ msgstr "Zpoždění: %.1f"
msgid "-MORE-"
msgstr "-VÍCE-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2607
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2608
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Akceptovat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Storno"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2617
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2618
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Odebrat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2621
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Pročistit staré DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2623
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2630
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2631
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2412,11 +2423,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-common.c:778
+#: src/gui/gui-common.c:782
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1147
+#: src/gui/gui-common.c:1170
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
@@ -3734,29 +3745,29 @@ msgstr "FIFO roura zavřena\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n"
-#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132
+#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n"
-#: src/common/log.c:163
+#: src/common/log.c:162
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n"
-#: src/common/log.c:167
+#: src/common/log.c:166
msgid "**** Beginning of log "
msgstr "**** Beginning of log "
-#: src/common/log.c:181
+#: src/common/log.c:180
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/session.c:476
+#: src/common/session.c:478
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n"
-#: src/common/session.c:481
+#: src/common/session.c:483
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3766,297 +3777,297 @@ msgstr ""
"Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n"
"Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n"
-#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598
-#: src/common/session.c:639
+#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600
+#: src/common/session.c:641
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651
+#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "nevalidní délka pro buffer"
-#: src/common/session.c:675
+#: src/common/session.c:677
msgid "object read error"
msgstr "chyba při čtení objektu"
-#: src/common/session.c:680
+#: src/common/session.c:682
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:690
+#: src/common/session.c:692
msgid "type read error"
msgstr "chyba při čtení typu"
-#: src/common/session.c:695
+#: src/common/session.c:697
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)"
-#: src/common/session.c:780
+#: src/common/session.c:782
msgid "server name not found"
msgstr "jméno serveru nenalezeno"
-#: src/common/session.c:785
+#: src/common/session.c:787
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:791
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:794
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n"
-#: src/common/session.c:797
+#: src/common/session.c:799
msgid "can't create new server"
msgstr "nemohu vytvořit nový server"
-#: src/common/session.c:811
+#: src/common/session.c:813
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)"
-#: src/common/session.c:902
+#: src/common/session.c:904
msgid "gnutls init error"
msgstr "chyba při inicializaci gnutls"
-#: src/common/session.c:919
+#: src/common/session.c:921
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "selhalo spojení selhalo"
-#: src/common/session.c:962
+#: src/common/session.c:964
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:984
+#: src/common/session.c:986
msgid "channel found without server"
msgstr "nalezen kanál bez serveru"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:993
msgid "channel type not found"
msgstr "nenalezen typ kanálu"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1001
msgid "channel name not found"
msgstr "jméno kanálu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1004
+#: src/common/session.c:1006
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1012
+#: src/common/session.c:1014
msgid "can't create new channel"
msgstr "nemohu vytvořit nový kanál"
-#: src/common/session.c:1022
+#: src/common/session.c:1024
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)"
-#: src/common/session.c:1061
+#: src/common/session.c:1063
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1084
+#: src/common/session.c:1086
msgid "nick found without channel"
msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu"
-#: src/common/session.c:1092
+#: src/common/session.c:1094
msgid "nick name not found"
msgstr "jméno přezdívky nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1102
+#: src/common/session.c:1104
msgid "can't create new nick"
msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku"
-#: src/common/session.c:1112
+#: src/common/session.c:1114
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)"
-#: src/common/session.c:1128
+#: src/common/session.c:1130
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1154
+#: src/common/session.c:1156
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nemohu vytvořit nové DCC"
-#: src/common/session.c:1158
+#: src/common/session.c:1160
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sezení: načítám DCC\n"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1170
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)"
-#: src/common/session.c:1187
+#: src/common/session.c:1189
msgid "server not found for DCC"
msgstr "nenalezen server pro DCC"
-#: src/common/session.c:1196
+#: src/common/session.c:1198
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru"
-#: src/common/session.c:1208
+#: src/common/session.c:1210
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "nenalezen kanál pro DCC"
-#: src/common/session.c:1282
+#: src/common/session.c:1284
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1302
+#: src/common/session.c:1304
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n"
-#: src/common/session.c:1304
+#: src/common/session.c:1306
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sezení: načátám globální historii\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1314
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)"
-#: src/common/session.c:1332
+#: src/common/session.c:1334
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1358
+#: src/common/session.c:1360
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer"
-#: src/common/session.c:1366
+#: src/common/session.c:1368
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer"
-#: src/common/session.c:1373
+#: src/common/session.c:1375
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1378
+#: src/common/session.c:1380
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1389
+#: src/common/session.c:1391
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nenalezen server pro buffer"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1401
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nenalezen kanál pro buffer"
-#: src/common/session.c:1408
+#: src/common/session.c:1410
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nemohu vytvořit nový buffer"
-#: src/common/session.c:1421
+#: src/common/session.c:1423
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)"
-#: src/common/session.c:1434
+#: src/common/session.c:1436
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1456
+#: src/common/session.c:1458
msgid "line found without buffer"
msgstr "nalezen řádek bez bufferu"
-#: src/common/session.c:1464
+#: src/common/session.c:1466
msgid "can't create new line"
msgstr "nemohu vytvořit nový řádek"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1476
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)"
-#: src/common/session.c:1505
+#: src/common/session.c:1513
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1529
+#: src/common/session.c:1537
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)"
-#: src/common/session.c:1542
+#: src/common/session.c:1550
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1572
+#: src/common/session.c:1580
msgid "session file not found"
msgstr "soubor se sezením nenalezen"
-#: src/common/session.c:1579
+#: src/common/session.c:1587
msgid "signature not found"
msgstr "podpis nenalezen"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1592
msgid "bad session signature"
msgstr "špatný podpis sezení"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1603
msgid "object id not found"
msgstr "id objektu nenalezeno"
-#: src/common/session.c:1603
+#: src/common/session.c:1611
msgid "failed to load server"
msgstr "selhalo načtení serveru"
-#: src/common/session.c:1610
+#: src/common/session.c:1618
msgid "failed to load channel"
msgstr "selhalo načtení kanálu"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1625
msgid "failed to load nick"
msgstr "selhalo načtení přezdívky"
-#: src/common/session.c:1624
+#: src/common/session.c:1632
msgid "failed to load DCC"
msgstr "selhalo načtení DCC"
-#: src/common/session.c:1631
+#: src/common/session.c:1639
msgid "failed to load history"
msgstr "selhalo načtení historie"
-#: src/common/session.c:1638
+#: src/common/session.c:1646
msgid "failed to load buffer"
msgstr "selhalo načtení bufferu"
-#: src/common/session.c:1645
+#: src/common/session.c:1653
msgid "failed to load line"
msgstr "selhalo načtení řádku"
-#: src/common/session.c:1652
+#: src/common/session.c:1660
msgid "failed to load uptime"
msgstr "selhalo načtení doby běhu"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1665
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1669
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1693
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1691
+#: src/common/session.c:1699
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n"
@@ -4234,34 +4245,34 @@ msgstr "WeeChat chyba:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat Upozornění:"
-#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106
+#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí"
-#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110
+#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:117
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat slogan"
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)"
-#: src/common/weeconfig.c:121
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"Znaková sada ISO pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud je "
"lokalizace UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:122
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -4270,7 +4281,7 @@ msgstr ""
"lokalizace UTF-8) (pokud je prázdná, pak zprávy nejsou konvertovány v "
"případě lokalizace UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:126
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -4278,7 +4289,7 @@ msgstr ""
"Znaková sada UTF pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud není "
"lokalizace UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -4287,11 +4298,11 @@ msgstr ""
"lokalizace UTF-8) (pokud je prázndá, pak zprávy nejsou konvertovány v "
"případě, žě lokalizace není UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:138
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server"
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:139
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -4299,13 +4310,13 @@ msgstr ""
"znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server, příklady: UTF-8, ISO-"
"8859-1 (pokud je prázdná, zprávy nejsou konvertovány)"
-#: src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:142
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
"přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být "
"prázdné)"
-#: src/common/weeconfig.c:136
+#: src/common/weeconfig.c:143
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -4313,51 +4324,51 @@ msgstr ""
"přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být "
"přázdné, to znamená použití detekované znakové sady)"
-#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
+#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "pužít stejný buffer pro všechny servery"
-#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
+#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "otevřít nový kanál/soukromý rozhovor poblíž serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
+#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "o kolik řádů posunou pomocí scroll_up a scroll_down"
-#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
+#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "časová známka pro buffer"
-#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167
msgid "display actions with different colors"
msgstr "zobrazit akce různými barvami"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid "display nicklist window"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:171
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek (pouze pro okno kanálu)"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "nicklist position"
msgstr "pozice seznamu přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:168
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "pozice seznamu přezdívek (top, left, right (výchozí), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:178
msgid "min size for nicklist"
msgstr "minimální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:179
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4365,11 +4376,11 @@ msgstr ""
"minimální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výšhak, závisí na "
"look_nicklist_position (0 = není minimální velikost))"
-#: src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:183
msgid "max size for nicklist"
msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:184
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4378,47 +4389,77 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > "
"0 pak je velikost fixní ))"
-#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
+#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno"
-#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
+#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou"
-#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
+#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
+#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201
+#, fuzzy
+msgid "text to display before nick in chat window"
+msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno"
+
+#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#, fuzzy
+msgid "text to display after nick in chat window"
+msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno"
+
+#: src/common/weeconfig.c:208
+#, fuzzy
+msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
+msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
+msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213
+msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217
+#, fuzzy
+msgid "size for aligning nick and other messages"
+msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek"
+
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "řetězec vložený za doplňování přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "dokončit pouze s prvním nalezenou přezdívkou"
-#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233
msgid "enable info bar"
msgstr "povolit info bar"
-#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
+#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "časová značka pro čas v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
+#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:244
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:245
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4426,22 +4467,22 @@ msgstr ""
"podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou "
"notifikaci v infobaru)"
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:249
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "maximální počet jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:223
+#: src/common/weeconfig.c:250
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla "
"bufferů)"
-#: src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:253
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:227
+#: src/common/weeconfig.c:254
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4449,31 +4490,31 @@ msgstr ""
"úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení "
"2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)"
-#: src/common/weeconfig.c:231
+#: src/common/weeconfig.c:258
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:232
+#: src/common/weeconfig.c:259
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)"
-#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236
+#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263
msgid "display special message when day changes"
msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240
+#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "časová známka pro zobrazení dne při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244
+#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "použít značku na serveru/kanále pro zobrazení první nepřečtené řádky"
-#: src/common/weeconfig.c:313
+#: src/common/weeconfig.c:340
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "pokud je nastaveno, použije se skutečná bílá barva"
-#: src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4484,312 +4525,312 @@ msgstr ""
"byste toto nastavení zapnout, pro zobrazení skutečně bílé barvy místo "
"výchozí barvy popředí terminálu)"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "barva děliče oken (při rozdělení)"
-#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325
+#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352
msgid "color for title bar"
msgstr "barva pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329
+#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356
msgid "background for title bar"
msgstr "pozadí pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for chat text"
msgstr "barva pro text rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:338
+#: src/common/weeconfig.c:365
msgid "color for time"
msgstr "barva času"
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "color for time in chat window"
msgstr "barva času v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:342
+#: src/common/weeconfig.c:369
msgid "color for time separator"
msgstr "barva pro dělič času"
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:370
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382
msgid "color for server name"
msgstr "barva pro jeméno serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "barva pro přezdívky v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:394
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for hostnames"
msgstr "barva jména hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:398
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "barva kanálu v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:402
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for dark separators"
msgstr "barva pro tmavý dělič"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:383
+#: src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for chat"
msgstr "pozadí rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:387
+#: src/common/weeconfig.c:414
msgid "background for chat window"
msgstr "pozadí okna rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "color for unread data marker"
msgstr "barva pro značku nepřečtených dat"
-#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395
+#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
msgid "background for unread data marker"
msgstr "pozadí pro značku nepřečtených dat"
-#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for status bar"
msgstr "barva status baru"
-#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "barva děličů status barů"
-#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:439
msgid "color for window with new messages"
msgstr "barva okna s novými zprávami"
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:440
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for window with private message"
msgstr "barva okna se soukroumou zprávou"
-#: src/common/weeconfig.c:417
+#: src/common/weeconfig.c:444
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for window with highlight"
msgstr "barva okna se zvýrazněním"
-#: src/common/weeconfig.c:421
+#: src/common/weeconfig.c:448
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)"
-#: src/common/weeconfig.c:425
+#: src/common/weeconfig.c:452
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\""
-#: src/common/weeconfig.c:429
+#: src/common/weeconfig.c:456
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
+#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
msgid "background for status window"
msgstr "pozadí stavového okna"
-#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for info bar text"
msgstr "barva textu v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "barva děličů v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "background for info bar window"
msgstr "pozadí pro okno info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
msgid "color for input text"
msgstr "barva pro vstupní text"
-#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)"
-#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)"
-#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469
+#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "barva pro vstupní text (děliče)"
-#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473
+#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
msgid "background for input window"
msgstr "pozadí vstupního okna"
-#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
msgid "color for nicknames"
msgstr "barva přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
msgid "color for away nicknames"
msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:513
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:487
+#: src/common/weeconfig.c:514
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:517
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:491
+#: src/common/weeconfig.c:518
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for operator symbol"
msgstr "barva symbolu operátora"
-#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "barva symbolu částečného perátora"
-#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "color for voice symbol"
msgstr "barva symbolu voice"
-#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
msgid "color for nick separator"
msgstr "barva děliče přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
msgid "color for local nick"
msgstr "barva lokální přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
-#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
-#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
-#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
-#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
-#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
-#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547
-#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551
-#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
+#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582
msgid "color for nick"
msgstr "barva přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559
+#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně"
-#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590
msgid "background for nicknames"
msgstr "pozadí přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:595
msgid "color for selected DCC"
msgstr "barva vybraného DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "barva pro \"active\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "barva pro \"done\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "barva pro \"failed\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)"
-#: src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4797,19 +4838,19 @@ msgstr ""
"maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = "
"nekonečeně)"
-#: src/common/weeconfig.c:612
+#: src/common/weeconfig.c:639
msgid "max user commands in history"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:640
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)"
-#: src/common/weeconfig.c:616
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "max commands to display"
msgstr "maximální počtet příkazů, který zobarzit"
-#: src/common/weeconfig.c:617
+#: src/common/weeconfig.c:644
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4817,27 +4858,27 @@ msgstr ""
"maximální počet příkazů, který zobrazit jako výchozí v seznamu historie (0 = "
"nekonečno)"
-#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662
msgid "automatically log server messages"
msgstr "automati logovat zprávy server"
-#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
+#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670
msgid "automatically log private chats"
msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory"
-#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
+#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)"
-#: src/common/weeconfig.c:650
+#: src/common/weeconfig.c:677
msgid "path for log files"
msgstr "cesta pro soubory logů"
-#: src/common/weeconfig.c:651
+#: src/common/weeconfig.c:678
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4845,35 +4886,35 @@ msgstr ""
"cesta pro logovací soubory WeeChat ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem "
"WeeChat, -/.weechat je výchozí)"
-#: src/common/weeconfig.c:655
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "timestamp for log"
msgstr "časová značka pro log"
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času"
-#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem"
-#: src/common/weeconfig.c:686
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "display message for away"
msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost"
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen"
-#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "zobrazit vzdálený zprávu o nepřítomnosti pouze jednou v soukromém okně"
-#: src/common/weeconfig.c:694
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -4881,74 +4922,74 @@ msgstr ""
"výchozí zpráva při odchodu z kanálu ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v "
"řetězci)"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:726
msgid "default quit message"
msgstr "výchzí zpráva při uknočení"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)"
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
msgid "display notices as private messages"
msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:734
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy "
"nekontrolovat)"
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti"
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nekontrolovat nepřítomnost přezdívek na kanále s vetším počtem přezdívek (0 "
"= nekonečno)"
-#: src/common/weeconfig.c:715
+#: src/common/weeconfig.c:742
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:716
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:719
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "minimum lag to show"
msgstr "minimální lag, který zobrazit"
-#: src/common/weeconfig.c:720
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:750
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "odpojit po závažném lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:724
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)"
-#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728
+#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání"
-#: src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid "list of words to highlight"
msgstr "seznam slov pro zvýraznění"
-#: src/common/weeconfig.c:732
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -4956,15 +4997,15 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, "
"slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)"
-#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "allow user to send colors"
msgstr "povolit uživateli posílat barvy"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -4972,43 +5013,43 @@ msgstr ""
"povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx,"
"yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)"
-#: src/common/weeconfig.c:764
+#: src/common/weeconfig.c:791
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:765
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:795
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor"
-#: src/common/weeconfig.c:769
+#: src/common/weeconfig.c:796
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)"
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek"
-#: src/common/weeconfig.c:773
+#: src/common/weeconfig.c:800
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety"
-#: src/common/weeconfig.c:777
+#: src/common/weeconfig.c:804
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "povolené porty pro odchozí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:781
+#: src/common/weeconfig.c:808
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5018,11 +5059,11 @@ msgstr ""
"NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-"
"5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)"
-#: src/common/weeconfig.c:786
+#: src/common/weeconfig.c:813
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "IP adresa pro odchozí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:787
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5030,108 +5071,108 @@ msgstr ""
"IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se "
"lokální IP)"
-#: src/common/weeconfig.c:791
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)"
-#: src/common/weeconfig.c:795
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:796
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována "
"cesta)"
-#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů"
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují"
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:831
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos"
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "use proxy"
msgstr "použít proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server"
-#: src/common/weeconfig.c:831
+#: src/common/weeconfig.c:858
msgid "proxy type"
msgstr "typ proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:859
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:835
+#: src/common/weeconfig.c:862
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "použít ipv6 proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:863
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "připojit na proxy v ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:839
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "proxy address"
msgstr "proxy adresa"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)"
-#: src/common/weeconfig.c:843
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "port for proxy"
msgstr "port proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pro připojení na proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "proxy username"
msgstr "uživatelské jeméno proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:848
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "username for proxy server"
msgstr "uživatelské jméno pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "proxy password"
msgstr "heslo proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid "password for proxy server"
msgstr "heslo pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "path for searching plugins"
msgstr "cesta pro hledání pluginů"
-#: src/common/weeconfig.c:866
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5139,11 +5180,11 @@ msgstr ""
"cesta pro hledání pluginů ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, ~/."
"weechat je výchozí)"
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení"
-#: src/common/weeconfig.c:871
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5153,11 +5194,11 @@ msgstr ""
"znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl"
"\" je OK pro \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5165,93 +5206,93 @@ msgstr ""
"standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud "
"prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:921
msgid "server name"
msgstr "jméno serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:922
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)"
-#: src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automaticky připojit k serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:926
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automaticky znovupřipojit server"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen"
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:933
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:934
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:938
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "port for IRC server"
msgstr "port IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:915
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pro připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919
+#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923
+#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:953
msgid "server password"
msgstr "heslo serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:927
+#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "password for IRC server"
msgstr "heslo pro IRC server"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "nickname for server"
msgstr "přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:935
+#: src/common/weeconfig.c:962
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již "
"použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:939
+#: src/common/weeconfig.c:966
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5259,37 +5300,37 @@ msgstr ""
"druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní "
"přezdívka je již použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "user name for server"
msgstr "uživatelské jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:943
+#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:946
+#: src/common/weeconfig.c:973
msgid "real name for server"
msgstr "skutečné jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:947
+#: src/common/weeconfig.c:974
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:950
+#: src/common/weeconfig.c:977
#, fuzzy
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "uživatelské jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:951
+#: src/common/weeconfig.c:978
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:981
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "příkaz(y), které zpustit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:982
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
@@ -5297,11 +5338,11 @@ msgstr ""
"příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje "
"pomocí ';', použijte '\\;' pro středník)"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu"
-#: src/common/weeconfig.c:960
+#: src/common/weeconfig.c:987
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5309,11 +5350,11 @@ msgstr ""
"počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro "
"autorizaci)"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:964
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5321,15 +5362,15 @@ msgstr ""
"čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server "
"(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968
+#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:972
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -5337,11 +5378,11 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru "
"(formát: #kanál:1,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:1002
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech"
-#: src/common/weeconfig.c:976
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5349,11 +5390,11 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO "
"(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:980
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech"
-#: src/common/weeconfig.c:981
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5361,11 +5402,11 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF "
"(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:985
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:1013
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5373,62 +5414,62 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv "
"(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:1677
+#: src/common/weeconfig.c:1704
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1686
+#: src/common/weeconfig.c:1713
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1704
+#: src/common/weeconfig.c:1731
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1744
+#: src/common/weeconfig.c:1771
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1755
+#: src/common/weeconfig.c:1782
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1793
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1852
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1842
+#: src/common/weeconfig.c:1869
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1860
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968
+#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1948
+#: src/common/weeconfig.c:1975
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1979
+#: src/common/weeconfig.c:2006
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -5437,7 +5478,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1988
+#: src/common/weeconfig.c:2015
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5446,7 +5487,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1999
+#: src/common/weeconfig.c:2026
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5455,21 +5496,21 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: jeden z těchto řetězců: "
-#: src/common/weeconfig.c:2015
+#: src/common/weeconfig.c:2042
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2084
+#: src/common/weeconfig.c:2111
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2085
+#: src/common/weeconfig.c:2112
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294
+#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5478,7 +5519,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298
+#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5489,7 +5530,7 @@ msgstr ""
"tento soubor při ukončení.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2291
+#: src/common/weeconfig.c:2318
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index b1b4b4a23..32c4bdd63 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -14,88 +14,88 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-server.c:251
+#: src/irc/irc-server.c:252
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:574
+#: src/irc/irc-server.c:575
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656
-#: src/irc/irc-server.c:669
+#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657
+#: src/irc/irc-server.c:670
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
-#: src/irc/irc-server.c:782
+#: src/irc/irc-server.c:783
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:788
+#: src/irc/irc-server.c:789
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:794
+#: src/irc/irc-server.c:795
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:845
+#: src/irc/irc-server.c:846
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:926
+#: src/irc/irc-server.c:927
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n"
-#: src/irc/irc-server.c:960
+#: src/irc/irc-server.c:961
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n"
-#: src/irc/irc-server.c:977
+#: src/irc/irc-server.c:978
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:981
+#: src/irc/irc-server.c:982
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:994
+#: src/irc/irc-server.c:995
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s conexin proxy rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1006
+#: src/irc/irc-server.c:1007
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s conexin rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1014
+#: src/irc/irc-server.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el "
"nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1492
+#: src/irc/irc-server.c:1493
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -112,57 +112,57 @@ msgstr ""
"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
"con soporte GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1501
+#: src/irc/irc-server.c:1502
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1507
+#: src/irc/irc-server.c:1508
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1518
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1521
+#: src/irc/irc-server.c:1522
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1539
+#: src/irc/irc-server.c:1540
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1554
+#: src/irc/irc-server.c:1555
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1569
+#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1580
+#: src/irc/irc-server.c:1581
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1591
+#: src/irc/irc-server.c:1592
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1622
+#: src/irc/irc-server.c:1623
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682
+#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Desconectado del servidor!\n"
@@ -458,8 +458,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[canal[,canal] [servidor]]"
#: src/irc/irc-commands.c:131
+#, fuzzy
msgid ""
-"channel: channel to list\n"
+"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
"canal: canal a listar\n"
@@ -1384,583 +1385,593 @@ msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "quin es (conexin segura)"
-#: src/irc/irc-display.c:253
+#: src/irc/irc-display.c:349
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%sServidor:%s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "connected"
msgstr "conectado"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "not connected"
msgstr "no conectado"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "on"
msgstr "activo"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "off"
msgstr "inactivo"
-#: src/irc/irc-display.c:266
+#: src/irc/irc-display.c:362
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: src/irc/irc-display.c:282
+#: src/irc/irc-display.c:378
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: src/irc/irc-send.c:68
+#: src/irc/irc-send.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725
-#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853
-#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078
-#: src/irc/irc-send.c:2208
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
+#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
+#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
+#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109
+#: src/irc/irc-send.c:2239
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162
-#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
+#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664
-#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104
+#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
+#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135
#: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445
#: src/common/command.c:2624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023
+#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1244
+#: src/irc/irc-send.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
+msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1275
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1711
+#: src/irc/irc-send.c:1742
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2169
+#: src/irc/irc-send.c:2200
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:374
+#: src/irc/irc-recv.c:375
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106
-#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798
-#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951
+#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107
+#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:416
+#: src/irc/irc-recv.c:417
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:429
+#: src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:491
+#: src/irc/irc-recv.c:492
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:581
+#: src/irc/irc-recv.c:582
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
-#: src/irc/irc-recv.c:603
+#: src/irc/irc-recv.c:604
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:644
+#: src/irc/irc-recv.c:645
msgid "sets ban on"
msgstr "poner baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:645
+#: src/irc/irc-recv.c:646
msgid "removes ban on"
msgstr "quita el baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:669
+#: src/irc/irc-recv.c:670
#, fuzzy
msgid "sets realname ban on"
msgstr "poner baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:670
+#: src/irc/irc-recv.c:671
#, fuzzy
msgid "removes realname ban on"
msgstr "quita el baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:694
+#: src/irc/irc-recv.c:695
#, fuzzy
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "pone una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:695
+#: src/irc/irc-recv.c:696
#, fuzzy
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "quita una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:719
+#: src/irc/irc-recv.c:720
msgid "sets mode +f"
msgstr "pone modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:720
+#: src/irc/irc-recv.c:721
msgid "removes mode +f"
msgstr "quita modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:744
+#: src/irc/irc-recv.c:745
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "da estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:746
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "quita el estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:772
+#: src/irc/irc-recv.c:773
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "pone el canal en modo slo-por-invitacin"
-#: src/irc/irc-recv.c:773
+#: src/irc/irc-recv.c:774
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "quita el indicador de canal slo-por-invitacin"
-#: src/irc/irc-recv.c:790
+#: src/irc/irc-recv.c:791
#, fuzzy
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "pone una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:791
+#: src/irc/irc-recv.c:792
#, fuzzy
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "quita una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets channel key to"
msgstr "pone clave de canal en"
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes channel key"
msgstr "elimina la clave de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:847
+#: src/irc/irc-recv.c:848
msgid "sets the user limit to"
msgstr "define el lmite de usuarios en"
-#: src/irc/irc-recv.c:848
+#: src/irc/irc-recv.c:849
msgid "removes user limit"
msgstr "elimina el lmite de usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:871
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "establece la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:872
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "elimina la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:881
+#: src/irc/irc-recv.c:882
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "establece el modo slo mensajes de usuarios del canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:882
+#: src/irc/irc-recv.c:883
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:899
+#: src/irc/irc-recv.c:900
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dar estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:900
+#: src/irc/irc-recv.c:901
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "sets private channel flag"
msgstr "establece el canal como privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:928
+#: src/irc/irc-recv.c:929
msgid "removes private channel flag"
msgstr "elimina el modo privado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:945
+#: src/irc/irc-recv.c:946
msgid "sets quiet on"
msgstr "pone el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:946
+#: src/irc/irc-recv.c:947
msgid "removes quiet on"
msgstr "quita el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "establece el canal como secreto"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:965
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "elimina el modo secreto para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:974
+#: src/irc/irc-recv.c:975
msgid "sets topic protection"
msgstr "activa la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:975
+#: src/irc/irc-recv.c:976
msgid "removes topic protection"
msgstr "elimina la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:992
+#: src/irc/irc-recv.c:993
msgid "gives voice to"
msgstr "da voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:993
+#: src/irc/irc-recv.c:994
msgid "removes voice from"
msgstr "quita la voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607
-#: src/irc/irc-recv.c:2432
+#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608
+#: src/irc/irc-recv.c:2433
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1075
+#: src/irc/irc-recv.c:1076
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1117
+#: src/irc/irc-recv.c:1118
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "modo %s[%s%s%s/%s%s%s]%s cambiado por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1186
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1190
+#: src/irc/irc-recv.c:1191
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1258
+#: src/irc/irc-recv.c:1259
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272
+#: src/irc/irc-recv.c:1273
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347
+#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372
+#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:1430
+#: src/irc/irc-recv.c:1431
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1459
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1691
+#: src/irc/irc-recv.c:1692
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907
+#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314
+#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1863
+#: src/irc/irc-recv.c:1864
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967
-#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035
-#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102
-#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169
-#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759
-#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188
-#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281
-#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587
-#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846
-#: src/irc/irc-recv.c:4860
+#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968
+#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036
+#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103
+#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170
+#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760
+#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199
+#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292
+#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4934
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2198
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2455
+#: src/irc/irc-recv.c:2456
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2615
+#: src/irc/irc-recv.c:2616
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2626
+#: src/irc/irc-recv.c:2627
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2745
+#: src/irc/irc-recv.c:2746
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2809
+#: src/irc/irc-recv.c:2810
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2901
+#: src/irc/irc-recv.c:2902
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3277
+#: src/irc/irc-recv.c:3278
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3399
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3414
+#: src/irc/irc-recv.c:3415
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3810
+#: src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3866
+#: src/irc/irc-recv.c:3877
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033
+#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3940
+#: src/irc/irc-recv.c:3951
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3960
+#: src/irc/irc-recv.c:3971
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042
+#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4018
+#: src/irc/irc-recv.c:4029
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4078
+#: src/irc/irc-recv.c:4089
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4575
-#, c-format
-msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
-msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:4633
+#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4654
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4728
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4679
+#: src/irc/irc-recv.c:4753
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4780
+#: src/irc/irc-recv.c:4854
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4815
+#: src/irc/irc-recv.c:4889
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4950
+#: src/irc/irc-recv.c:5024
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4962
+#: src/irc/irc-recv.c:5036
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4974
+#: src/irc/irc-recv.c:5048
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1969,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4984
+#: src/irc/irc-recv.c:5058
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2232,19 +2243,19 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:758
+#: src/plugins/plugins.c:759
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:769
+#: src/plugins/plugins.c:770
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:780
+#: src/plugins/plugins.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2252,7 +2263,7 @@ msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre "
"ya existe\n"
-#: src/plugins/plugins.c:792
+#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2260,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:803
+#: src/plugins/plugins.c:804
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2268,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:814
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2277,44 +2288,44 @@ msgstr ""
"%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:879
+#: src/plugins/plugins.c:880
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:887
+#: src/plugins/plugins.c:888
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:898
+#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:906
+#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1073
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868
+#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078
-#: src/common/weeconfig.c:2285
+#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105
+#: src/common/weeconfig.c:2312
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n"
@@ -2407,27 +2418,27 @@ msgstr "Lag: %.1f"
msgid "-MORE-"
msgstr "-MS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2607
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2608
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2617
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2618
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2621
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2623
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2630
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2631
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2435,11 +2446,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-common.c:778
+#: src/gui/gui-common.c:782
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1147
+#: src/gui/gui-common.c:1170
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n"
@@ -3777,24 +3788,24 @@ msgstr "La tuber
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s no es posible aadir un bfer a la lista caliente (hotlist)\n"
-#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132
+#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr ""
"No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n"
-#: src/common/log.c:163
+#: src/common/log.c:162
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n"
-#: src/common/log.c:167
+#: src/common/log.c:166
msgid "**** Beginning of log "
msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
-#: src/common/log.c:181
+#: src/common/log.c:180
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/session.c:476
+#: src/common/session.c:478
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3802,7 +3813,7 @@ msgstr ""
"La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura "
"de %d bytes\n"
-#: src/common/session.c:481
+#: src/common/session.c:483
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3813,298 +3824,298 @@ msgstr ""
"de Weechat para el soporte.\n"
"S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n"
-#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598
-#: src/common/session.c:639
+#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600
+#: src/common/session.c:641
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651
+#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longitud invlida para un bfer"
-#: src/common/session.c:675
+#: src/common/session.c:677
msgid "object read error"
msgstr "error de lectura de objeto"
-#: src/common/session.c:680
+#: src/common/session.c:682
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:690
+#: src/common/session.c:692
msgid "type read error"
msgstr "error de lectura de tipo"
-#: src/common/session.c:695
+#: src/common/session.c:697
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)"
-#: src/common/session.c:780
+#: src/common/session.c:782
msgid "server name not found"
msgstr "nombre de servidor no encontrado"
-#: src/common/session.c:785
+#: src/common/session.c:787
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:791
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:794
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n"
-#: src/common/session.c:797
+#: src/common/session.c:799
msgid "can't create new server"
msgstr "no se puede crear un nuevo servidor"
-#: src/common/session.c:811
+#: src/common/session.c:813
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)"
-#: src/common/session.c:902
+#: src/common/session.c:904
msgid "gnutls init error"
msgstr "error de inicio de gnutls"
-#: src/common/session.c:919
+#: src/common/session.c:921
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "el handshake gnutls ha fallado"
-#: src/common/session.c:962
+#: src/common/session.c:964
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:984
+#: src/common/session.c:986
msgid "channel found without server"
msgstr "canal encontrado sin servidor"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:993
msgid "channel type not found"
msgstr "tipo de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1001
msgid "channel name not found"
msgstr "nombre de canal no encontrado"
-#: src/common/session.c:1004
+#: src/common/session.c:1006
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1012
+#: src/common/session.c:1014
msgid "can't create new channel"
msgstr "no se puede crear un nuevo canal"
-#: src/common/session.c:1022
+#: src/common/session.c:1024
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)"
-#: src/common/session.c:1061
+#: src/common/session.c:1063
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1084
+#: src/common/session.c:1086
msgid "nick found without channel"
msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal"
-#: src/common/session.c:1092
+#: src/common/session.c:1094
msgid "nick name not found"
msgstr "nombre de usuario no encontrado"
-#: src/common/session.c:1102
+#: src/common/session.c:1104
msgid "can't create new nick"
msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario"
-#: src/common/session.c:1112
+#: src/common/session.c:1114
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)"
-#: src/common/session.c:1128
+#: src/common/session.c:1130
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1154
+#: src/common/session.c:1156
msgid "can't create new DCC"
msgstr "no se puede crear un nuevo DCC"
-#: src/common/session.c:1158
+#: src/common/session.c:1160
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "sesin: cargando DCC\n"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1170
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)"
-#: src/common/session.c:1187
+#: src/common/session.c:1189
msgid "server not found for DCC"
msgstr "servidor no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1196
+#: src/common/session.c:1198
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC con canal pero sin servidor"
-#: src/common/session.c:1208
+#: src/common/session.c:1210
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal no encontrado para DCC"
-#: src/common/session.c:1282
+#: src/common/session.c:1284
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1302
+#: src/common/session.c:1304
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/common/session.c:1304
+#: src/common/session.c:1306
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "sesin: cargando historial global\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1314
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)"
-#: src/common/session.c:1332
+#: src/common/session.c:1334
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
"sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1358
+#: src/common/session.c:1360
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1366
+#: src/common/session.c:1368
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1373
+#: src/common/session.c:1375
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1378
+#: src/common/session.c:1380
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1389
+#: src/common/session.c:1391
msgid "server not found for buffer"
msgstr "servidor no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1401
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal no encontrado para el bfer"
-#: src/common/session.c:1408
+#: src/common/session.c:1410
msgid "can't create new buffer"
msgstr "no se puede crear un nuevo bfer"
-#: src/common/session.c:1421
+#: src/common/session.c:1423
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)"
-#: src/common/session.c:1434
+#: src/common/session.c:1436
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1456
+#: src/common/session.c:1458
msgid "line found without buffer"
msgstr "lnea encontrada sin un bfer"
-#: src/common/session.c:1464
+#: src/common/session.c:1466
msgid "can't create new line"
msgstr "no se puede crear una nueva lnea"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1476
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)"
-#: src/common/session.c:1505
+#: src/common/session.c:1513
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1529
+#: src/common/session.c:1537
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1542
+#: src/common/session.c:1550
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1572
+#: src/common/session.c:1580
msgid "session file not found"
msgstr "archivo de sesin no encontrado"
-#: src/common/session.c:1579
+#: src/common/session.c:1587
msgid "signature not found"
msgstr "firma no encontrada"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1592
msgid "bad session signature"
msgstr "firma de sesin corrupta"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1603
msgid "object id not found"
msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado"
-#: src/common/session.c:1603
+#: src/common/session.c:1611
msgid "failed to load server"
msgstr "fall al cargar el servidor"
-#: src/common/session.c:1610
+#: src/common/session.c:1618
msgid "failed to load channel"
msgstr "fall al cargar el canal"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1625
msgid "failed to load nick"
msgstr "fall al cargar el nick"
-#: src/common/session.c:1624
+#: src/common/session.c:1632
msgid "failed to load DCC"
msgstr "fall al cargar el DCC"
-#: src/common/session.c:1631
+#: src/common/session.c:1639
msgid "failed to load history"
msgstr "fall al cargar el historial"
-#: src/common/session.c:1638
+#: src/common/session.c:1646
msgid "failed to load buffer"
msgstr "fall al cargar el bfer"
-#: src/common/session.c:1645
+#: src/common/session.c:1653
msgid "failed to load line"
msgstr "fall al cargar la lnea"
-#: src/common/session.c:1652
+#: src/common/session.c:1660
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1665
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1669
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1693
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1691
+#: src/common/session.c:1699
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Actualizacin completada con xito\n"
@@ -4282,36 +4293,36 @@ msgstr "Error WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Advertencia WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106
+#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"define el ttulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el "
"nombre y la versin"
-#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110
+#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "mostrar la versin de Weechat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:117
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "eslgan de WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "eslgan de WeeChat (si est vaco, el eslgan no ser utilizado)"
-#: src/common/weeconfig.c:121
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"Juego de caracteres ISO para decodificar mensajes del servidor (usado slo "
"si locale es UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:122
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -4320,7 +4331,7 @@ msgstr ""
"si locale es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si locale "
"es UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:126
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -4328,7 +4339,7 @@ msgstr ""
"Juego de caracteres UTF para decodificar mensajes del servidor (usado slo "
"si locale no es UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -4337,11 +4348,11 @@ msgstr ""
"si locale no es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si "
"locale no es UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:138
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:139
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -4349,13 +4360,13 @@ msgstr ""
"Juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor, "
"ejemplos: UTF-8, ISO-8859-1 (si est vaco, los mensajes no se convierten)"
-#: src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:142
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
"fuerza el juego de caracteres interno de Weechat (debera estar vaco en la "
"mayora de los casos)"
-#: src/common/weeconfig.c:136
+#: src/common/weeconfig.c:143
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -4364,53 +4375,53 @@ msgstr ""
"mayora de los casos, eso significa que se utiliza el juego de caracteres "
"detectado)"
-#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
+#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "usar el mismo bfer para todos los servidores"
-#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
+#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
+#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
+#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "fecha y hora para las bfers"
-#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nmero de colores para usar en los colores de nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167
msgid "display actions with different colors"
msgstr "mostrar acciones con colores diferentes"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid "display nicklist window"
msgstr "mostrar ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:171
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "nicklist position"
msgstr "posicin de la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:168
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"posicin de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha "
"(right, por defecto), abajo (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:178
msgid "min size for nicklist"
msgstr "tamao mnimo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:179
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4418,11 +4429,11 @@ msgstr ""
"tamao mnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de "
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mnimo))"
-#: src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:183
msgid "max size for nicklist"
msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:184
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4431,49 +4442,81 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mximo, si min == max y > 0, entonces "
"se fija el tamao))"
-#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
+#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado"
-#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
+#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
+#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
+#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201
+#, fuzzy
+msgid "text to display before nick in chat window"
+msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado"
+
+#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#, fuzzy
+msgid "text to display after nick in chat window"
+msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado"
+
+#: src/common/weeconfig.c:208
+#, fuzzy
+msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
+msgstr ""
+"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
+msgstr ""
+"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213
+msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217
+#, fuzzy
+msgid "size for aligning nick and other messages"
+msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios"
+
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la cadena mostrada tras la finalizacin de los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caracteres ignorados para el completado del nombre de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "complete only with first nick found"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233
msgid "enable info bar"
msgstr "activa la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
+#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas"
-#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
+#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas"
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:244
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:245
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4481,22 +4524,22 @@ msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin (0 = desactivar las notificaciones en la barra de informacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:249
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "nmero mximo de nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:223
+#: src/common/weeconfig.c:250
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nmero mximo de nombres en la hotlist (0 = no se muestra ninguno, slo los "
"nmeros de bfer)"
-#: src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:253
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "nivel para mostrar nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:227
+#: src/common/weeconfig.c:254
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4504,33 +4547,33 @@ msgstr ""
"nivel para mostrar mensajes en la hotlist (combinacin de: 1=join/part, "
"2=mensaje, 4=privado, 8=resaltado, por ejemplo: 12=privado + resaltado)"
-#: src/common/weeconfig.c:231
+#: src/common/weeconfig.c:258
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:232
+#: src/common/weeconfig.c:259
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist (0 = sin lmite)"
-#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236
+#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263
msgid "display special message when day changes"
msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el da cambia"
-#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240
+#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el da cambi"
-#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244
+#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
"usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lnea sin "
"leer"
-#: src/common/weeconfig.c:313
+#: src/common/weeconfig.c:340
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "si se establece, usa el color blanco verdadero"
-#: src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4541,317 +4584,317 @@ msgstr ""
"activar esta opcin para ver el blanco verdadero en vez del color de primer "
"plano del terminal por defecto)"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "color para los separadores de ventana (cuando se dividen)"
-#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325
+#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352
msgid "color for title bar"
msgstr "color para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329
+#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356
msgid "background for title bar"
msgstr "color de fondo para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for chat text"
msgstr "color para el texto de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:338
+#: src/common/weeconfig.c:365
msgid "color for time"
msgstr "color para la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "color for time in chat window"
msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:342
+#: src/common/weeconfig.c:369
msgid "color for time separator"
msgstr "color para el separador de la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:370
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "color para el car cter de en medio del prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382
msgid "color for server name"
msgstr "color para el nombre del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "color para la flecha de join (prefijo)"
-#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)"
-#: src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:394
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for hostnames"
msgstr "color para los nombres de mquina"
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:398
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "color para los nombres de canal en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:402
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for dark separators"
msgstr "color para los separadores oscuros"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "color para el alias resaltado"
-#: src/common/weeconfig.c:383
+#: src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "color para el alias resaltado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for chat"
msgstr "color de fondo para la conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:387
+#: src/common/weeconfig.c:414
msgid "background for chat window"
msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "color for unread data marker"
msgstr "color para el marcador de datos sin leer"
-#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395
+#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
msgid "background for unread data marker"
msgstr "color de fondo para el marcador de datos sin leer"
-#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for status bar"
msgstr "color para la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "color para el canal actual en la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:439
msgid "color for window with new messages"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos"
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:440
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for window with private message"
msgstr "color para una ventana con un mensaje privado"
-#: src/common/weeconfig.c:417
+#: src/common/weeconfig.c:444
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "color para una ventana con un mensaje privado (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for window with highlight"
msgstr "color para una ventana con resaltado"
-#: src/common/weeconfig.c:421
+#: src/common/weeconfig.c:448
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)"
-#: src/common/weeconfig.c:425
+#: src/common/weeconfig.c:452
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "color para el texto \"-MS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:429
+#: src/common/weeconfig.c:456
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
+#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
msgid "background for status window"
msgstr "color de fondo para la ventana de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for info bar text"
msgstr "color para el texto de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "background for info bar window"
msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
msgid "color for input text"
msgstr "color para el texto de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "color para el texto de entrada (alias)"
-#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469
+#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "color para el texto de entrada (delimitadores)"
-#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473
+#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
msgid "background for input window"
msgstr "color de fondo para la ventana de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
msgid "color for nicknames"
msgstr "color para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
msgid "color for away nicknames"
msgstr "color para los usuarios ausentes"
-#: src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:513
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "color para el smbolo de propietario de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:487
+#: src/common/weeconfig.c:514
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:517
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "color para el smbolo de administrador de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:491
+#: src/common/weeconfig.c:518
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de operador"
-#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de semi-operador"
-#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "color for voice symbol"
msgstr "color para el smbolo de voz"
-#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "color para '+' al desplazar nicks"
-#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
msgid "color for nick separator"
msgstr "color para el separador de alias"
-#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
msgid "color for local nick"
msgstr "color para el alias local"
-#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
-#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
-#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
-#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
-#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
-#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
-#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547
-#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551
-#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
+#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582
msgid "color for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559
+#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "color para el otro alias en la ventana privada"
-#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590
msgid "background for nicknames"
msgstr "color de fondo para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:595
msgid "color for selected DCC"
msgstr "color para el DCC seleccionado"
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"esperando\""
-#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"conectando\""
-#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"activo\""
-#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"terminado\""
-#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"fallo\""
-#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"abortado\""
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)"
-#: src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4859,19 +4902,19 @@ msgstr ""
"nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = "
"ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:612
+#: src/common/weeconfig.c:639
msgid "max user commands in history"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:640
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:616
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "max commands to display"
msgstr "nmero mximo de comandos para mostrar"
-#: src/common/weeconfig.c:617
+#: src/common/weeconfig.c:644
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4879,63 +4922,63 @@ msgstr ""
"nmero mximo de comandos para mostrar por defecto en el listado del "
"historial (0 = ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662
msgid "automatically log server messages"
msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
+#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670
msgid "automatically log private chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas"
-#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
+#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:650
+#: src/common/weeconfig.c:677
msgid "path for log files"
msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)"
-#: src/common/weeconfig.c:651
+#: src/common/weeconfig.c:678
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:655
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "timestamp for log"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas"
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/"
"hora)"
-#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:686
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "display message for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:694
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:722
#, fuzzy
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
@@ -4944,73 +4987,73 @@ msgstr ""
"mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat "
"en la cadena)"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:726
msgid "default quit message"
msgstr "mensaje de fin por defecto"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat "
"en la cadena)"
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
msgid "display notices as private messages"
msgstr "mostrar noticias como mensajes privados"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:734
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)"
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:715
+#: src/common/weeconfig.c:742
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)"
-#: src/common/weeconfig.c:716
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:719
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar"
-#: src/common/weeconfig.c:720
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:750
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "desconexin tras un lag importante"
-#: src/common/weeconfig.c:724
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)"
-#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728
+#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto"
-#: src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid "list of words to highlight"
msgstr "lista de palabras a resaltar"
-#: src/common/weeconfig.c:732
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5019,17 +5062,17 @@ msgstr ""
"maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una "
"concordancia parcial)"
-#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes "
"entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "allow user to send colors"
msgstr "permitir al usuario enviar colores"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5037,45 +5080,45 @@ msgstr ""
"permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx,"
"yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) "
-#: src/common/weeconfig.c:764
+#: src/common/weeconfig.c:791
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:765
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:795
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:769
+#: src/common/weeconfig.c:796
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con "
"precaucin!)"
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:773
+#: src/common/weeconfig.c:800
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:777
+#: src/common/weeconfig.c:804
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "puertos permitidos para dcc de salida"
-#: src/common/weeconfig.c:781
+#: src/common/weeconfig.c:808
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5085,11 +5128,11 @@ msgstr ""
"especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un "
"rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)"
-#: src/common/weeconfig.c:786
+#: src/common/weeconfig.c:813
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "direccin IP para dcc de salida"
-#: src/common/weeconfig.c:787
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5097,122 +5140,122 @@ msgstr ""
"direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP "
"de interfaz local)"
-#: src/common/weeconfig.c:791
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del "
"usuario)"
-#: src/common/weeconfig.c:795
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:796
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no "
"se especifica una ruta)"
-#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros"
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen"
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:831
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas"
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin "
"con la mquina remota"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "use proxy"
msgstr "utilizar un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc"
-#: src/common/weeconfig.c:831
+#: src/common/weeconfig.c:858
msgid "proxy type"
msgstr "tipo de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:859
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:835
+#: src/common/weeconfig.c:862
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "usar proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:863
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "conectar al proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:839
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "proxy address"
msgstr "direccin del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)"
-#: src/common/weeconfig.c:843
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "port for proxy"
msgstr "puerto para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "proxy username"
msgstr "nombre de usuario del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:848
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "username for proxy server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "proxy password"
msgstr "contrasea para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid "password for proxy server"
msgstr "contrasea para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "path for searching plugins"
msgstr "ruta para la bsqueda de plugins"
-#: src/common/weeconfig.c:866
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "lista de plugins para cargar automticamente"
-#: src/common/weeconfig.c:871
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5222,11 +5265,11 @@ msgstr ""
"\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser "
"parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5235,94 +5278,94 @@ msgstr ""
"(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:921
msgid "server name"
msgstr "nombre de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:922
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)"
-#: src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "automatically connect to server"
msgstr "conexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:926
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:933
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:934
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid "server address or hostname"
msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:938
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "port for IRC server"
msgstr "puerto para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:915
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid "port for connecting to server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919
+#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923
+#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:953
msgid "server password"
msgstr "contrasea para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:927
+#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "password for IRC server"
msgstr "contrasea para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "nickname for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:935
+#: src/common/weeconfig.c:962
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario "
"ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:939
+#: src/common/weeconfig.c:966
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5330,48 +5373,48 @@ msgstr ""
"segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el "
"nombre de usuario alternativo ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "user name for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:943
+#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:946
+#: src/common/weeconfig.c:973
msgid "real name for server"
msgstr "nombre real para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:947
+#: src/common/weeconfig.c:974
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nombre real para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:950
+#: src/common/weeconfig.c:977
#, fuzzy
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:951
+#: src/common/weeconfig.c:978
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:981
#, fuzzy
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:982
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado"
-#: src/common/weeconfig.c:960
+#: src/common/weeconfig.c:987
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5379,11 +5422,11 @@ msgstr ""
"espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar "
"algo de tiempo para la autenticacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:964
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5391,15 +5434,15 @@ msgstr ""
"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un "
"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968
+#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:972
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -5407,11 +5450,11 @@ msgstr ""
"lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este "
"servidor (formato: #canal:1,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:1002
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales"
-#: src/common/weeconfig.c:976
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5420,11 +5463,11 @@ msgstr ""
"canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:"
"juego_de_caracteres...)"
-#: src/common/weeconfig.c:980
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales"
-#: src/common/weeconfig.c:981
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5433,12 +5476,12 @@ msgstr ""
"canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:"
"juego_de_caracteres...)"
-#: src/common/weeconfig.c:985
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr ""
"juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:1013
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5447,62 +5490,62 @@ msgstr ""
"canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, "
"#channel:juego_de_caracteres...)"
-#: src/common/weeconfig.c:1677
+#: src/common/weeconfig.c:1704
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1686
+#: src/common/weeconfig.c:1713
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1704
+#: src/common/weeconfig.c:1731
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1744
+#: src/common/weeconfig.c:1771
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1755
+#: src/common/weeconfig.c:1782
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1793
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1852
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1842
+#: src/common/weeconfig.c:1869
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1860
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968
+#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1948
+#: src/common/weeconfig.c:1975
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1979
+#: src/common/weeconfig.c:2006
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -5511,7 +5554,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1988
+#: src/common/weeconfig.c:2015
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5520,7 +5563,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n"
"Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1999
+#: src/common/weeconfig.c:2026
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5529,21 +5572,21 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: una de estas cadenas: "
-#: src/common/weeconfig.c:2015
+#: src/common/weeconfig.c:2042
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2084
+#: src/common/weeconfig.c:2111
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2085
+#: src/common/weeconfig.c:2112
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294
+#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5552,7 +5595,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298
+#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5563,7 +5606,7 @@ msgstr ""
"fichero al salir.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2291
+#: src/common/weeconfig.c:2318
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuracin a disco\n"
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index 0ee313ec1..4286901f2 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,96 +6,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-29 20:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-02 23:42+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-server.c:251
+#: src/irc/irc-server.c:252
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
-#: src/irc/irc-server.c:574
+#: src/irc/irc-server.c:575
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656
-#: src/irc/irc-server.c:669
+#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657
+#: src/irc/irc-server.c:670
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:782
+#: src/irc/irc-server.c:783
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:788
+#: src/irc/irc-server.c:789
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Pas de commande excuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:794
+#: src/irc/irc-server.c:795
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:845
+#: src/irc/irc-server.c:846
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:926
+#: src/irc/irc-server.c:927
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
-#: src/irc/irc-server.c:960
+#: src/irc/irc-server.c:961
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n"
-#: src/irc/irc-server.c:977
+#: src/irc/irc-server.c:978
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:981
+#: src/irc/irc-server.c:982
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:994
+#: src/irc/irc-server.c:995
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s connexion au proxy refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1006
+#: src/irc/irc-server.c:1007
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s connexion refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1014
+#: src/irc/irc-server.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utiliss)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1492
+#: src/irc/irc-server.c:1493
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -112,57 +112,57 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec "
"le support GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1501
+#: src/irc/irc-server.c:1502
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1507
+#: src/irc/irc-server.c:1508
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1518
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1521
+#: src/irc/irc-server.c:1522
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1539
+#: src/irc/irc-server.c:1540
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1554
+#: src/irc/irc-server.c:1555
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de crer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1569
+#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1580
+#: src/irc/irc-server.c:1581
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1591
+#: src/irc/irc-server.c:1592
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1622
+#: src/irc/irc-server.c:1623
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682
+#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Dconnect du serveur !\n"
@@ -454,10 +454,10 @@ msgstr "[canal[,canal] [serveur]]"
#: src/irc/irc-commands.c:131
msgid ""
-"channel: channel to list\n"
+"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
-"canal: canal lister\n"
+"canal: canal lister (une expression rgulire est accepte)\n"
"serveur: nom du serveur"
#: src/irc/irc-commands.c:133
@@ -1376,579 +1376,589 @@ msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion scurise)"
-#: src/irc/irc-display.c:253
+#: src/irc/irc-display.c:349
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%sServeur: %s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "connected"
msgstr "connect"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "not connected"
msgstr "non connect"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "on"
msgstr "activ"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "off"
msgstr "dsactiv"
-#: src/irc/irc-display.c:266
+#: src/irc/irc-display.c:362
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/irc/irc-display.c:282
+#: src/irc/irc-display.c:378
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: src/irc/irc-send.c:68
+#: src/irc/irc-send.c:69
#, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725
-#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853
-#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078
-#: src/irc/irc-send.c:2208
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
+#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
+#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
+#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109
+#: src/irc/irc-send.c:2239
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162
-#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
+#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664
-#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104
+#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
+#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135
#: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445
#: src/common/command.c:2624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023
+#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1244
+#: src/irc/irc-send.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
+msgstr "%s \"%s\" n'est pas une expression rgulire valide (%s)\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1149
+#, c-format
+msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
+msgstr "%s pas assez de mmoire pour l'expression rgulire\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1275
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou "
"priv\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1711
+#: src/irc/irc-send.c:1742
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2169
+#: src/irc/irc-send.c:2200
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compil le %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:374
+#: src/irc/irc-recv.c:375
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106
-#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798
-#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951
+#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107
+#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:416
+#: src/irc/irc-recv.c:417
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:429
+#: src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:491
+#: src/irc/irc-recv.c:492
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:581
+#: src/irc/irc-recv.c:582
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:603
+#: src/irc/irc-recv.c:604
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:644
+#: src/irc/irc-recv.c:645
msgid "sets ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:645
+#: src/irc/irc-recv.c:646
msgid "removes ban on"
msgstr "supprime le banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:669
+#: src/irc/irc-recv.c:670
msgid "sets realname ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur le nom rel"
-#: src/irc/irc-recv.c:670
+#: src/irc/irc-recv.c:671
msgid "removes realname ban on"
msgstr "supprime le banissement sur le nom rel"
-#: src/irc/irc-recv.c:694
+#: src/irc/irc-recv.c:695
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "dfinit une exception de banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:695
+#: src/irc/irc-recv.c:696
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "supprime l'exception de banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:719
+#: src/irc/irc-recv.c:720
msgid "sets mode +f"
msgstr "dfinit le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:720
+#: src/irc/irc-recv.c:721
msgid "removes mode +f"
msgstr "supprime le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:744
+#: src/irc/irc-recv.c:745
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "donne le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:746
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "supprime le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:772
+#: src/irc/irc-recv.c:773
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "dfinit le canal en mode invit seulement"
-#: src/irc/irc-recv.c:773
+#: src/irc/irc-recv.c:774
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "supprime le mode invit seulement pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:790
+#: src/irc/irc-recv.c:791
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "dfinit une exception d'invitation sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:791
+#: src/irc/irc-recv.c:792
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "supprime l'exception d'invitation sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets channel key to"
msgstr "dfinit la cl du canal "
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes channel key"
msgstr "supprime la cl du canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:847
+#: src/irc/irc-recv.c:848
msgid "sets the user limit to"
msgstr "dfinit la limite d'utilisateurs "
-#: src/irc/irc-recv.c:848
+#: src/irc/irc-recv.c:849
msgid "removes user limit"
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:871
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "instaure la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:872
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "supprime la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:881
+#: src/irc/irc-recv.c:882
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y crire"
-#: src/irc/irc-recv.c:882
+#: src/irc/irc-recv.c:883
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autorise tout utilisateur crire sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:899
+#: src/irc/irc-recv.c:900
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "donne le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:900
+#: src/irc/irc-recv.c:901
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "supprime le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "sets private channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:928
+#: src/irc/irc-recv.c:929
msgid "removes private channel flag"
msgstr "supprime le mode priv pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:945
+#: src/irc/irc-recv.c:946
msgid "sets quiet on"
msgstr "dfinit le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:946
+#: src/irc/irc-recv.c:947
msgid "removes quiet on"
msgstr "supprime le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme secret"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:965
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:974
+#: src/irc/irc-recv.c:975
msgid "sets topic protection"
msgstr "active la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:975
+#: src/irc/irc-recv.c:976
msgid "removes topic protection"
msgstr "supprime la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:992
+#: src/irc/irc-recv.c:993
msgid "gives voice to"
msgstr "donne la voix "
-#: src/irc/irc-recv.c:993
+#: src/irc/irc-recv.c:994
msgid "removes voice from"
msgstr "supprime la voix de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607
-#: src/irc/irc-recv.c:2432
+#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608
+#: src/irc/irc-recv.c:2433
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1075
+#: src/irc/irc-recv.c:1076
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1117
+#: src/irc/irc-recv.c:1118
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode chang par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1186
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1190
+#: src/irc/irc-recv.c:1191
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1258
+#: src/irc/irc-recv.c:1259
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272
+#: src/irc/irc-recv.c:1273
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347
+#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372
+#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373
msgid "Private"
msgstr "Priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:1430
+#: src/irc/irc-recv.c:1431
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1459
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1691
+#: src/irc/irc-recv.c:1692
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907
+#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314
+#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1863
+#: src/irc/irc-recv.c:1864
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967
-#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035
-#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102
-#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169
-#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759
-#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188
-#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281
-#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587
-#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846
-#: src/irc/irc-recv.c:4860
+#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968
+#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036
+#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103
+#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170
+#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760
+#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199
+#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292
+#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4934
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2198
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2455
+#: src/irc/irc-recv.c:2456
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2615
+#: src/irc/irc-recv.c:2616
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2626
+#: src/irc/irc-recv.c:2627
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2745
+#: src/irc/irc-recv.c:2746
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2809
+#: src/irc/irc-recv.c:2810
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2901
+#: src/irc/irc-recv.c:2902
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3277
+#: src/irc/irc-recv.c:3278
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3399
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3414
+#: src/irc/irc-recv.c:3415
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3810
+#: src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3866
+#: src/irc/irc-recv.c:3877
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033
+#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3940
+#: src/irc/irc-recv.c:3951
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3960
+#: src/irc/irc-recv.c:3971
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042
+#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4018
+#: src/irc/irc-recv.c:4029
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4078
+#: src/irc/irc-recv.c:4089
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4575
-#, c-format
-msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
-msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-
-#: src/irc/irc-recv.c:4633
+#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4654
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4728
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4679
+#: src/irc/irc-recv.c:4753
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4780
+#: src/irc/irc-recv.c:4854
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4815
+#: src/irc/irc-recv.c:4889
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4950
+#: src/irc/irc-recv.c:5024
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4962
+#: src/irc/irc-recv.c:5036
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4974
+#: src/irc/irc-recv.c:5048
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1957,7 +1967,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4984
+#: src/irc/irc-recv.c:5058
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2220,19 +2230,19 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:758
+#: src/plugins/plugins.c:759
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:769
+#: src/plugins/plugins.c:770
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec "
"de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:780
+#: src/plugins/plugins.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2240,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom "
"existe dj\n"
-#: src/plugins/plugins.c:792
+#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2248,7 +2258,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:803
+#: src/plugins/plugins.c:804
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2256,7 +2266,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", "
"chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:814
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2265,43 +2275,43 @@ msgstr ""
"%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:879
+#: src/plugins/plugins.c:880
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:887
+#: src/plugins/plugins.c:888
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:898
+#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:906
+#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1073
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868
+#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078
-#: src/common/weeconfig.c:2285
+#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105
+#: src/common/weeconfig.c:2312
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n"
@@ -2396,27 +2406,27 @@ msgstr "Lag: %.1f"
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2607
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2608
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2617
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2618
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2621
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2623
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2630
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2631
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
@@ -2424,11 +2434,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-common.c:778
+#: src/gui/gui-common.c:782
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1147
+#: src/gui/gui-common.c:1170
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n"
@@ -3761,23 +3771,23 @@ msgstr "Le tube FIFO est ferm
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr "%s impossible d'ajouter le tampon la liste des tampons actifs\n"
-#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132
+#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n"
-#: src/common/log.c:163
+#: src/common/log.c:162
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n"
-#: src/common/log.c:167
+#: src/common/log.c:166
msgid "**** Beginning of log "
msgstr "**** Dbut du log "
-#: src/common/log.c:181
+#: src/common/log.c:180
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/session.c:476
+#: src/common/session.c:478
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
@@ -3785,7 +3795,7 @@ msgstr ""
"Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d "
"octets\n"
-#: src/common/session.c:481
+#: src/common/session.c:483
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3796,297 +3806,297 @@ msgstr ""
"WeeChat pour du support.\n"
"Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n"
-#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598
-#: src/common/session.c:639
+#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600
+#: src/common/session.c:641
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651
+#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "longueur invalide pour une zone"
-#: src/common/session.c:675
+#: src/common/session.c:677
msgid "object read error"
msgstr "erreur de lecture de l'objet"
-#: src/common/session.c:680
+#: src/common/session.c:682
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:690
+#: src/common/session.c:692
msgid "type read error"
msgstr "erreur de lecture du type"
-#: src/common/session.c:695
+#: src/common/session.c:697
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)"
-#: src/common/session.c:780
+#: src/common/session.c:782
msgid "server name not found"
msgstr "nom de serveur non trouv"
-#: src/common/session.c:785
+#: src/common/session.c:787
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:791
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:794
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n"
-#: src/common/session.c:797
+#: src/common/session.c:799
msgid "can't create new server"
msgstr "impossible de crer un nouveau serveur"
-#: src/common/session.c:811
+#: src/common/session.c:813
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)"
-#: src/common/session.c:902
+#: src/common/session.c:904
msgid "gnutls init error"
msgstr "erreur d'initialisation gnutls"
-#: src/common/session.c:919
+#: src/common/session.c:921
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "le handshake gnutls a chou"
-#: src/common/session.c:962
+#: src/common/session.c:964
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:984
+#: src/common/session.c:986
msgid "channel found without server"
msgstr "canal trouv sans serveur"
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:993
msgid "channel type not found"
msgstr "type de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1001
msgid "channel name not found"
msgstr "nom de canal non trouv"
-#: src/common/session.c:1004
+#: src/common/session.c:1006
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n"
-#: src/common/session.c:1012
+#: src/common/session.c:1014
msgid "can't create new channel"
msgstr "impossible de crer un nouveau canal"
-#: src/common/session.c:1022
+#: src/common/session.c:1024
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)"
-#: src/common/session.c:1061
+#: src/common/session.c:1063
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1084
+#: src/common/session.c:1086
msgid "nick found without channel"
msgstr "pseudo non trouv pour le canal"
-#: src/common/session.c:1092
+#: src/common/session.c:1094
msgid "nick name not found"
msgstr "pseudo non trouv"
-#: src/common/session.c:1102
+#: src/common/session.c:1104
msgid "can't create new nick"
msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo"
-#: src/common/session.c:1112
+#: src/common/session.c:1114
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)"
-#: src/common/session.c:1128
+#: src/common/session.c:1130
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1154
+#: src/common/session.c:1156
msgid "can't create new DCC"
msgstr "impossible de crer un nouveau DCC"
-#: src/common/session.c:1158
+#: src/common/session.c:1160
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr "session: chargement du DCC\n"
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1170
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)"
-#: src/common/session.c:1187
+#: src/common/session.c:1189
msgid "server not found for DCC"
msgstr "serveur non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1196
+#: src/common/session.c:1198
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur"
-#: src/common/session.c:1208
+#: src/common/session.c:1210
msgid "channel not found for DCC"
msgstr "canal non trouv pour le DCC"
-#: src/common/session.c:1282
+#: src/common/session.c:1284
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1302
+#: src/common/session.c:1304
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n"
-#: src/common/session.c:1304
+#: src/common/session.c:1306
msgid "session: loading global history\n"
msgstr "session: chargement de l'historique global\n"
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1314
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)"
-#: src/common/session.c:1332
+#: src/common/session.c:1334
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1358
+#: src/common/session.c:1360
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1366
+#: src/common/session.c:1368
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon"
-#: src/common/session.c:1373
+#: src/common/session.c:1375
msgid "buffer type not found"
msgstr "type de tampon non trouv"
-#: src/common/session.c:1378
+#: src/common/session.c:1380
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1389
+#: src/common/session.c:1391
msgid "server not found for buffer"
msgstr "serveur non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1401
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal non trouv pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1408
+#: src/common/session.c:1410
msgid "can't create new buffer"
msgstr "impossible de crer un nouveau tampon"
-#: src/common/session.c:1421
+#: src/common/session.c:1423
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
-#: src/common/session.c:1434
+#: src/common/session.c:1436
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1456
+#: src/common/session.c:1458
msgid "line found without buffer"
msgstr "ligne trouve sans tampon"
-#: src/common/session.c:1464
+#: src/common/session.c:1466
msgid "can't create new line"
msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1476
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
-#: src/common/session.c:1505
+#: src/common/session.c:1513
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1529
+#: src/common/session.c:1537
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)"
-#: src/common/session.c:1542
+#: src/common/session.c:1550
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1572
+#: src/common/session.c:1580
msgid "session file not found"
msgstr "fichier de session non trouv"
-#: src/common/session.c:1579
+#: src/common/session.c:1587
msgid "signature not found"
msgstr "signature non trouve"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1592
msgid "bad session signature"
msgstr "signature de session errone"
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1603
msgid "object id not found"
msgstr "id objet non trouv"
-#: src/common/session.c:1603
+#: src/common/session.c:1611
msgid "failed to load server"
msgstr "chec de chargement du serveur"
-#: src/common/session.c:1610
+#: src/common/session.c:1618
msgid "failed to load channel"
msgstr "chec de chargement du canal"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1625
msgid "failed to load nick"
msgstr "chec de chargement du pseudo"
-#: src/common/session.c:1624
+#: src/common/session.c:1632
msgid "failed to load DCC"
msgstr "chec de chargement du DCC"
-#: src/common/session.c:1631
+#: src/common/session.c:1639
msgid "failed to load history"
msgstr "chec de chargement de l'historique"
-#: src/common/session.c:1638
+#: src/common/session.c:1646
msgid "failed to load buffer"
msgstr "chec de chargement du tampon"
-#: src/common/session.c:1645
+#: src/common/session.c:1653
msgid "failed to load line"
msgstr "chec de chargement de la ligne"
-#: src/common/session.c:1652
+#: src/common/session.c:1660
msgid "failed to load uptime"
msgstr "chec de chargement de l'uptime"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1665
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objet ignor (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1669
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1693
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1691
+#: src/common/session.c:1699
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Mise jour effectue avec succs\n"
@@ -4266,36 +4276,36 @@ msgstr "Erreur WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Avertissement WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106
+#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"dfinit le titre de la fentre (terminal pour l'interface Curses) avec le "
"nom et la version"
-#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110
+#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "afficher le logo WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "afficher la version de WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:117
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "slogan WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:121
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"jeu de caractres ISO pour dcoder les messages du serveur (utilis "
"seulement si la locale est UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:122
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -4304,7 +4314,7 @@ msgstr ""
"seulement si la locale est UTF-8) (si non renseign, les messages ne sont "
"pas convertis si la locale est UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:126
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -4312,7 +4322,7 @@ msgstr ""
"jeu de caractres UTF pour dcoder les messages du serveur (utilis "
"seulement si la locale n'est pas UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -4321,11 +4331,11 @@ msgstr ""
"seulement si la locale n'est pas UTF-8) (si non renseign, les messages ne "
"sont pas convertis si la locale n'est pas UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:138
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:139
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -4333,13 +4343,13 @@ msgstr ""
"jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur, exemples: "
"UFT-8, ISO-8859-1 (si non renseign, les messages ne sont pas convertis)"
-#: src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:142
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
"force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart "
"des cas)"
-#: src/common/weeconfig.c:136
+#: src/common/weeconfig.c:143
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -4347,53 +4357,53 @@ msgstr ""
"force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart "
"des cas, ce qui signifie que le jeu de caractres dtect est utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
+#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "utiliser le mme tampon pour tous les serveurs"
-#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
+#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "ouvrir les nouveaux canaux/privs prs du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
+#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "nombre de lignes pour le dfilement avec scroll_up et scroll_down"
-#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
+#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "format de date/heure pour les tampons"
-#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nombre de couleurs utiliser pour les couleurs des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167
msgid "display actions with different colors"
msgstr "afficher les actions avec diffrentes couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid "display nicklist window"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:171
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs (pour les fentres de canaux)"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "nicklist position"
msgstr "position de la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:168
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"position de la fentre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite "
"(right, par dfaut), bas (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:178
msgid "min size for nicklist"
msgstr "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:179
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4401,11 +4411,11 @@ msgstr ""
"taille minimum pour la fentre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon "
"look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))"
-#: src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:183
msgid "max size for nicklist"
msgstr "taille maximum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:184
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4414,51 +4424,80 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, "
"alors la taille est fixe))"
-#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
+#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
"texte afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion "
"n'est pas active"
-#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
+#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
"afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur"
-#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
+#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
+#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201
+msgid "text to display before nick in chat window"
+msgstr "texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion"
+
+#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+msgid "text to display after nick in chat window"
+msgstr "texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion"
+
+#: src/common/weeconfig.c:208
+msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
+msgstr ""
+"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de "
+"discussion)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:209
+msgid ""
+"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
+msgstr ""
+"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de "
+"discussion (none, left, right))"
+
+#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213
+msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
+msgstr "alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217
+msgid "size for aligning nick and other messages"
+msgstr "taille pour l'alignement des pseudos et autres messages"
+
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la chane affiche aprs la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caractres ignorer pour la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "complter seulement avec le premier pseudo trouv"
-#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233
msgid "enable info bar"
msgstr "active la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
+#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "format de date/heure dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
+#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:244
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"dlai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:245
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -4466,22 +4505,22 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos "
"(0 = dsactiver les notifications dans la barre d'infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:249
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "nombre maximum de noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:223
+#: src/common/weeconfig.c:250
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nombre maximum de noms dans la liste d'activit (0 = pas de nom affich, "
"seulement les numros de tampons)"
-#: src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:253
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:227
+#: src/common/weeconfig.c:254
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -4490,33 +4529,33 @@ msgstr ""
"1=join/part, 2=message, 4=priv, 8=highlight, par exemple: 12=priv"
"+highlight)"
-#: src/common/weeconfig.c:231
+#: src/common/weeconfig.c:258
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "longueur maximum des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:232
+#: src/common/weeconfig.c:259
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activit (0 = pas de limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236
+#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263
msgid "display special message when day changes"
msgstr "affiche un message quand le jour change"
-#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240
+#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "format de date pour la date affiche quand le jour a chang"
-#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244
+#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
"utiliser un marqueur sur les serveurs/canaux pour montrer la premire ligne "
"non lue"
-#: src/common/weeconfig.c:313
+#: src/common/weeconfig.c:340
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "si activ, utilise la vraie couleur blanche"
-#: src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4527,317 +4566,317 @@ msgstr ""
"devriez activer cette option pour voir du vrai blanc au lieu de la couleur "
"d'avant plan par dfaut du terminal)"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "couleur pour les sparateurs de fentres (quand divis)"
-#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325
+#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352
msgid "color for title bar"
msgstr "couleur pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329
+#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356
msgid "background for title bar"
msgstr "couleur de fond pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for chat text"
msgstr "couleur pour le texte de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:338
+#: src/common/weeconfig.c:365
msgid "color for time"
msgstr "couleur pour l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "color for time in chat window"
msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:342
+#: src/common/weeconfig.c:369
msgid "color for time separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:370
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382
msgid "color for server name"
msgstr "couleur pour le nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:394
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for hostnames"
msgstr "couleur pour les noms de machines"
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:398
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:402
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for dark separators"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign"
-#: src/common/weeconfig.c:383
+#: src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for chat"
msgstr "couleur de fond pour la discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:387
+#: src/common/weeconfig.c:414
msgid "background for chat window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "color for unread data marker"
msgstr "couleur pour le marqueur de donnes non lues"
-#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395
+#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
msgid "background for unread data marker"
msgstr "couleur de fond pour le marqueur de donnes non lues"
-#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for status bar"
msgstr "couleur pour la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:439
msgid "color for window with new messages"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos"
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:440
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for window with private message"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv"
-#: src/common/weeconfig.c:417
+#: src/common/weeconfig.c:444
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for window with highlight"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight"
-#: src/common/weeconfig.c:421
+#: src/common/weeconfig.c:448
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:425
+#: src/common/weeconfig.c:452
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre "
"de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:429
+#: src/common/weeconfig.c:456
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
+#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
msgid "background for status window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for info bar text"
msgstr "couleur pour la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "background for info bar window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
msgid "color for input text"
msgstr "couleur pour le texte saisi"
-#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)"
-#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469
+#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)"
-#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473
+#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
msgid "background for input window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie"
-#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
msgid "color for nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
msgid "color for away nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos absents"
-#: src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:513
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:487
+#: src/common/weeconfig.c:514
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole propritaire du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:517
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:491
+#: src/common/weeconfig.c:518
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "color for voice symbol"
msgstr "couleur pour le symbole voix"
-#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
msgid "color for nick separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
msgid "color for local nick"
msgstr "couleur pour le pseudo local"
-#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
-#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
-#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
-#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
-#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
-#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
-#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547
-#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551
-#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
+#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582
msgid "color for nick"
msgstr "couleur pour le pseudo"
-#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559
+#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive"
-#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590
msgid "background for nicknames"
msgstr "couleur de fond pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:595
msgid "color for selected DCC"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn"
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\""
-#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\""
-#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\""
-#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\""
-#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\""
-#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\""
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nombre maximum de lignes dans l'historique (par fentre)"
-#: src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4845,20 +4884,20 @@ msgstr ""
"nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre "
"prive (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:612
+#: src/common/weeconfig.c:639
msgid "max user commands in history"
msgstr "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:640
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:616
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "max commands to display"
msgstr "nombre maximum de commandes afficher"
-#: src/common/weeconfig.c:617
+#: src/common/weeconfig.c:644
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4866,27 +4905,27 @@ msgstr ""
"nombre maximum de commandes afficher par dfaut dans le listing "
"d'historique (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662
msgid "automatically log server messages"
msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
+#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670
msgid "automatically log private chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives"
-#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
+#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:650
+#: src/common/weeconfig.c:677
msgid "path for log files"
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:651
+#: src/common/weeconfig.c:678
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4894,37 +4933,37 @@ msgstr ""
"chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat ('%h' sera remplac "
"par le rpertoire de base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:655
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "timestamp for log"
msgstr "format de date/heure pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format de date/heure pour les conversations sauvegardes (voir strftime(3) "
"pour le format de date/heure)"
-#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:686
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "display message for away"
msgstr "affiche un message pour l'absence"
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour"
-#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv"
-#: src/common/weeconfig.c:694
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -4932,76 +4971,76 @@ msgstr ""
"message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la "
"version de WeeChat dans la chane)"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:726
msgid "default quit message"
msgstr "message de fin par dfaut"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans "
"la chane)"
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
msgid "display notices as private messages"
msgstr "afficher les notices comme des messages privs"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:734
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jamais "
"vrifier)"
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "nombre maximum de pseudos pour la vrification des absences"
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"ne pas vrifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de "
"pseudos (0 = pas de limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:715
+#: src/common/weeconfig.c:742
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag"
-#: src/common/weeconfig.c:716
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:719
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag minimum afficher"
-#: src/common/weeconfig.c:720
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag minimum afficher (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:750
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "dconnexion aprs un lag important"
-#: src/common/weeconfig.c:724
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)"
-#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728
+#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance"
-#: src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid "list of words to highlight"
msgstr "liste de mots pour la notification"
-#: src/common/weeconfig.c:732
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -5010,15 +5049,15 @@ msgstr ""
"comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou "
"se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)"
-#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "allow user to send colors"
msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -5026,45 +5065,45 @@ msgstr ""
"autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%"
"B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)"
-#: src/common/weeconfig.c:764
+#: src/common/weeconfig.c:791
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:765
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants"
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:795
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:769
+#: src/common/weeconfig.c:796
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec "
"prcaution !)"
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:773
+#: src/common/weeconfig.c:800
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:777
+#: src/common/weeconfig.c:804
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:781
+#: src/common/weeconfig.c:808
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -5074,11 +5113,11 @@ msgstr ""
"pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, "
"par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:786
+#: src/common/weeconfig.c:813
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "adresse IP pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:787
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -5086,112 +5125,112 @@ msgstr ""
"adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, "
"l'interface IP locale est utilise)"
-#: src/common/weeconfig.c:791
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "chemin des fichiers reus par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de "
"l'utilisateur)"
-#: src/common/weeconfig.c:795
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:796
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun "
"chemin n'est spcifi)"
-#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers"
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj"
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:831
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins"
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine "
"distante a t perdue"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "use proxy"
msgstr "utiliser un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc"
-#: src/common/weeconfig.c:831
+#: src/common/weeconfig.c:858
msgid "proxy type"
msgstr "type de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:859
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:835
+#: src/common/weeconfig.c:862
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "utiliser un proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:863
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "se connecter au proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:839
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "proxy address"
msgstr "adresse du proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)"
-#: src/common/weeconfig.c:843
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "port for proxy"
msgstr "port pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pour se connecter au serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "proxy username"
msgstr "nom d'utilisateur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:848
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "username for proxy server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "proxy password"
msgstr "mot de passe pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid "password for proxy server"
msgstr "mot de passe pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "path for searching plugins"
msgstr "chemin de recherche des extensions"
-#: src/common/weeconfig.c:866
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5199,11 +5238,11 @@ msgstr ""
"chemin de recherche des extensions ('%h' sera remplac par le rpertoire de "
"base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)"
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "list des extensions charger automatiquement"
-#: src/common/weeconfig.c:871
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5213,11 +5252,11 @@ msgstr ""
"toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par "
"exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -5226,91 +5265,91 @@ msgstr ""
"automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:921
msgid "server name"
msgstr "nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:922
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)"
-#: src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "automatically connect to server"
msgstr "connexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:926
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconnexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:933
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:934
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresse ou nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:938
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "port for IRC server"
msgstr "port pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:915
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pour se connecter au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919
+#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923
+#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:953
msgid "server password"
msgstr "mot de passe pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:927
+#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "password for IRC server"
msgstr "mot de passe pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "nickname for server"
msgstr "pseudo pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:935
+#: src/common/weeconfig.c:962
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:939
+#: src/common/weeconfig.c:966
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -5318,38 +5357,38 @@ msgstr ""
"2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj "
"utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "user name for server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:943
+#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:946
+#: src/common/weeconfig.c:973
msgid "real name for server"
msgstr "nom rel pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:947
+#: src/common/weeconfig.c:974
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nom rel pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:950
+#: src/common/weeconfig.c:977
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "nom de machine/IP personnalis pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:951
+#: src/common/weeconfig.c:978
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
"nom de machine/IP personnalis pour le serveur (optionnel, si non renseign, "
"le nom de machine local est utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:981
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "commande(s) excuter lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:982
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
@@ -5357,11 +5396,11 @@ msgstr ""
"commande(s) excuter lorsque connect au serveur (plusieurs commandes "
"doivent tre spares par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule)"
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande"
-#: src/common/weeconfig.c:960
+#: src/common/weeconfig.c:987
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5369,11 +5408,11 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps "
"pour l'authentification)"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:964
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5381,15 +5420,15 @@ msgstr ""
"liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au "
"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968
+#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:972
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -5397,11 +5436,11 @@ msgstr ""
"liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les "
"canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:1002
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'ISO sur le serveur et les canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:976
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5409,11 +5448,11 @@ msgstr ""
"liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et "
"les canaux, pour dcoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:980
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'UTF sur le serveur et les canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:981
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5421,12 +5460,12 @@ msgstr ""
"liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et "
"les canaux, pour dcoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:985
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr ""
"jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur et aux canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:1013
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5435,64 +5474,64 @@ msgstr ""
"les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:"
"charset,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:1677
+#: src/common/weeconfig.c:1704
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1686
+#: src/common/weeconfig.c:1713
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1704
+#: src/common/weeconfig.c:1731
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1744
+#: src/common/weeconfig.c:1771
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s"
"\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1755
+#: src/common/weeconfig.c:1782
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1793
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1852
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1842
+#: src/common/weeconfig.c:1869
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1860
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968
+#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1948
+#: src/common/weeconfig.c:1975
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1979
+#: src/common/weeconfig.c:2006
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -5501,7 +5540,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1988
+#: src/common/weeconfig.c:2015
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5510,7 +5549,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1999
+#: src/common/weeconfig.c:2026
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5519,21 +5558,21 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: une de ces chanes: "
-#: src/common/weeconfig.c:2015
+#: src/common/weeconfig.c:2042
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2084
+#: src/common/weeconfig.c:2111
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2085
+#: src/common/weeconfig.c:2112
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294
+#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5542,7 +5581,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298
+#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5553,7 +5592,7 @@ msgstr ""
"quittant.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2291
+#: src/common/weeconfig.c:2318
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index 9e4fc2736..867705092 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi \n"
"Language-Team: weechat-dev \n"
@@ -17,89 +17,89 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen"
-#: src/irc/irc-server.c:251
+#: src/irc/irc-server.c:252
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:574
+#: src/irc/irc-server.c:575
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n"
-#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656
-#: src/irc/irc-server.c:669
+#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657
+#: src/irc/irc-server.c:670
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n"
-#: src/irc/irc-server.c:782
+#: src/irc/irc-server.c:783
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:788
+#: src/irc/irc-server.c:789
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:794
+#: src/irc/irc-server.c:795
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
"%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:845
+#: src/irc/irc-server.c:846
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:926
+#: src/irc/irc-server.c:927
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:960
+#: src/irc/irc-server.c:961
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n"
-#: src/irc/irc-server.c:977
+#: src/irc/irc-server.c:978
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:981
+#: src/irc/irc-server.c:982
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:994
+#: src/irc/irc-server.c:995
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP-cím nem található\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1006
+#: src/irc/irc-server.c:1007
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1014
+#: src/irc/irc-server.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze "
"a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1492
+#: src/irc/irc-server.c:1493
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -116,61 +116,61 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls "
"támogatás nélkül lett fordítva\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1501
+#: src/irc/irc-server.c:1502
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:"
"%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1507
+#: src/irc/irc-server.c:1508
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
"Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%"
"s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1518
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1521
+#: src/irc/irc-server.c:1522
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1539
+#: src/irc/irc-server.c:1540
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1554
+#: src/irc/irc-server.c:1555
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1569
+#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1580
+#: src/irc/irc-server.c:1581
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1591
+#: src/irc/irc-server.c:1592
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1622
+#: src/irc/irc-server.c:1623
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682
+#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n"
@@ -463,8 +463,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]"
msgstr "[szoba[,szoba] [szerver]]"
#: src/irc/irc-commands.c:131
+#, fuzzy
msgid ""
-"channel: channel to list\n"
+"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
" szoba: listázandó szoba\n"
@@ -1385,577 +1386,587 @@ msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:253
+#: src/irc/irc-display.c:349
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%s Szerver: %s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "connected"
msgstr "csatlakozva"
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "not connected"
msgstr "nincs csatlakozva"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "on"
msgstr "be"
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "off"
msgstr "ki"
-#: src/irc/irc-display.c:266
+#: src/irc/irc-display.c:362
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-display.c:282
+#: src/irc/irc-display.c:378
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: src/irc/irc-send.c:68
+#: src/irc/irc-send.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725
-#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853
-#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078
-#: src/irc/irc-send.c:2208
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
+#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
+#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
+#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109
+#: src/irc/irc-send.c:2239
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
-#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162
-#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
+#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664
-#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104
+#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
+#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135
#: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445
#: src/common/command.c:2624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023
+#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1244
+#: src/irc/irc-send.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
+msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n"
+
+#: src/irc/irc-send.c:1275
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1711
+#: src/irc/irc-send.c:1742
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2169
+#: src/irc/irc-send.c:2200
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:374
+#: src/irc/irc-recv.c:375
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106
-#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798
-#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951
+#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107
+#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:416
+#: src/irc/irc-recv.c:417
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:429
+#: src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:491
+#: src/irc/irc-recv.c:492
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s kirúgva %s%s%s a %s%s szobából"
-#: src/irc/irc-recv.c:581
+#: src/irc/irc-recv.c:582
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:603
+#: src/irc/irc-recv.c:604
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:644
+#: src/irc/irc-recv.c:645
msgid "sets ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:645
+#: src/irc/irc-recv.c:646
msgid "removes ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:669
+#: src/irc/irc-recv.c:670
msgid "sets realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:670
+#: src/irc/irc-recv.c:671
msgid "removes realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:694
+#: src/irc/irc-recv.c:695
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:695
+#: src/irc/irc-recv.c:696
msgid "removes ban exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:719
+#: src/irc/irc-recv.c:720
msgid "sets mode +f"
msgstr "bekapcsolja az +f módot"
-#: src/irc/irc-recv.c:720
+#: src/irc/irc-recv.c:721
msgid "removes mode +f"
msgstr "kikapcsolja az +f módot"
-#: src/irc/irc-recv.c:744
+#: src/irc/irc-recv.c:745
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "féloperátori jogot ad a következő felhasználónak:"
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:746
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "elveszi a féloperátori jogot a következő felhasználótól:"
-#: src/irc/irc-recv.c:772
+#: src/irc/irc-recv.c:773
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:773
+#: src/irc/irc-recv.c:774
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "kikapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:790
+#: src/irc/irc-recv.c:791
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:791
+#: src/irc/irc-recv.c:792
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets channel key to"
msgstr "a szoba kulcsát a következőre változtatta:"
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes channel key"
msgstr "megszünteti a szoba kulcsát"
-#: src/irc/irc-recv.c:847
+#: src/irc/irc-recv.c:848
msgid "sets the user limit to"
msgstr "kérésére a felhasználói limit:"
-#: src/irc/irc-recv.c:848
+#: src/irc/irc-recv.c:849
msgid "removes user limit"
msgstr "megszünteti a felhasználói limitet"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:871
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "bekapcsolja a moderált szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:872
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "kikapcsolja a moderált szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:881
+#: src/irc/irc-recv.c:882
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "bekapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:882
+#: src/irc/irc-recv.c:883
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "kikapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:899
+#: src/irc/irc-recv.c:900
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "operátori jogot ad a következőnek:"
-#: src/irc/irc-recv.c:900
+#: src/irc/irc-recv.c:901
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "elveszi az operátori jogot a következőktől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "sets private channel flag"
msgstr "bekapcsolja a privát szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:928
+#: src/irc/irc-recv.c:929
msgid "removes private channel flag"
msgstr "kikapcsolja a privát szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:945
+#: src/irc/irc-recv.c:946
msgid "sets quiet on"
msgstr "bekapcsolja a csendes módot"
-#: src/irc/irc-recv.c:946
+#: src/irc/irc-recv.c:947
msgid "removes quiet on"
msgstr "kikapcsolja a csendes módot"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "bekapcsolja a titkos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:965
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "kikapcsolja a titkos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:974
+#: src/irc/irc-recv.c:975
msgid "sets topic protection"
msgstr "bekapcsolja a témavédelmet"
-#: src/irc/irc-recv.c:975
+#: src/irc/irc-recv.c:976
msgid "removes topic protection"
msgstr "kikapcsolja a témavédelmet"
-#: src/irc/irc-recv.c:992
+#: src/irc/irc-recv.c:993
msgid "gives voice to"
msgstr "voice jogot biztosít a következőnek:"
-#: src/irc/irc-recv.c:993
+#: src/irc/irc-recv.c:994
msgid "removes voice from"
msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607
-#: src/irc/irc-recv.c:2432
+#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608
+#: src/irc/irc-recv.c:2433
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1075
+#: src/irc/irc-recv.c:1076
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1117
+#: src/irc/irc-recv.c:1118
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1186
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Az új neved: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1190
+#: src/irc/irc-recv.c:1191
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1258
+#: src/irc/irc-recv.c:1259
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1272
+#: src/irc/irc-recv.c:1273
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347
+#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372
+#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373
msgid "Private"
msgstr "Privát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1430
+#: src/irc/irc-recv.c:1431
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1459
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264
msgid "Channel"
msgstr "Szoba"
-#: src/irc/irc-recv.c:1691
+#: src/irc/irc-recv.c:1692
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907
+#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314
+#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1863
+#: src/irc/irc-recv.c:1864
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967
-#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035
-#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102
-#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169
-#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759
-#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188
-#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281
-#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587
-#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846
-#: src/irc/irc-recv.c:4860
+#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968
+#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036
+#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103
+#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170
+#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760
+#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199
+#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292
+#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4934
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2198
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2455
+#: src/irc/irc-recv.c:2456
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2615
+#: src/irc/irc-recv.c:2616
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2626
+#: src/irc/irc-recv.c:2627
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2745
+#: src/irc/irc-recv.c:2746
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2809
+#: src/irc/irc-recv.c:2810
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2901
+#: src/irc/irc-recv.c:2902
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3277
+#: src/irc/irc-recv.c:3278
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3399
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3414
+#: src/irc/irc-recv.c:3415
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3810
+#: src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3866
+#: src/irc/irc-recv.c:3877
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033
+#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3940
+#: src/irc/irc-recv.c:3951
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3960
+#: src/irc/irc-recv.c:3971
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042
+#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4018
+#: src/irc/irc-recv.c:4029
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4078
+#: src/irc/irc-recv.c:4089
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4575
-#, c-format
-msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-recv.c:4633
+#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4654
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4728
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4679
+#: src/irc/irc-recv.c:4753
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4780
+#: src/irc/irc-recv.c:4854
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4815
+#: src/irc/irc-recv.c:4889
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4950
+#: src/irc/irc-recv.c:5024
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4962
+#: src/irc/irc-recv.c:5036
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4974
+#: src/irc/irc-recv.c:5048
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4984
+#: src/irc/irc-recv.c:5058
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2192,25 +2203,25 @@ msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:758
+#: src/plugins/plugins.c:759
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:769
+#: src/plugins/plugins.c:770
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:780
+#: src/plugins/plugins.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n"
-#: src/plugins/plugins.c:792
+#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2218,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:803
+#: src/plugins/plugins.c:804
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2226,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:814
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2235,43 +2246,43 @@ msgstr ""
"%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:879
+#: src/plugins/plugins.c:880
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:887
+#: src/plugins/plugins.c:888
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:898
+#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:906
+#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1073
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868
+#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078
-#: src/common/weeconfig.c:2285
+#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105
+#: src/common/weeconfig.c:2312
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
@@ -2363,27 +2374,27 @@ msgstr "Lag: %.1f"
msgid "-MORE-"
msgstr "-TOVÁBB-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2607
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2608
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Elfogadás"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Mégsem"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2617
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2618
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eltávolítás"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2621
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Régi DCC törlése"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2623
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] DCC nézet bezárása"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2630
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2631
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása"
@@ -2391,11 +2402,11 @@ msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása"
msgid "server"
msgstr "szerver"
-#: src/gui/gui-common.c:778
+#: src/gui/gui-common.c:782
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1147
+#: src/gui/gui-common.c:1170
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
@@ -3681,29 +3692,29 @@ msgstr "FIFO cső bezárva\n"
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132
+#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n"
-#: src/common/log.c:163
+#: src/common/log.c:162
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n"
-#: src/common/log.c:167
+#: src/common/log.c:166
msgid "**** Beginning of log "
msgstr "**** Naplófájl kezdete "
-#: src/common/log.c:181
+#: src/common/log.c:180
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/session.c:476
+#: src/common/session.c:478
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:481
+#: src/common/session.c:483
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3714,297 +3725,297 @@ msgstr ""
"fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n"
"Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n"
-#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598
-#: src/common/session.c:639
+#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600
+#: src/common/session.c:641
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651
+#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr "érvénytelen pufferhossz"
-#: src/common/session.c:675
+#: src/common/session.c:677
msgid "object read error"
msgstr "objektumolvasási hiba"
-#: src/common/session.c:680
+#: src/common/session.c:682
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:690
+#: src/common/session.c:692
msgid "type read error"
msgstr "típus olvasási hiba"
-#: src/common/session.c:695
+#: src/common/session.c:697
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)"
-#: src/common/session.c:780
+#: src/common/session.c:782
msgid "server name not found"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/common/session.c:785
+#: src/common/session.c:787
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:791
msgid "server found, updating values\n"
msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n"
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:794
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n"
-#: src/common/session.c:797
+#: src/common/session.c:799
msgid "can't create new server"
msgstr "nem sikerült új szervert készíteni"
-#: src/common/session.c:811
+#: src/common/session.c:813
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)"
-#: src/common/session.c:902
+#: src/common/session.c:904
msgid "gnutls init error"
msgstr "gnutls inicializációs hiba"
-#: src/common/session.c:919
+#: src/common/session.c:921
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr "gnutls kézfogás sikertelen"
-#: src/common/session.c:962
+#: src/common/session.c:964
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:984
+#: src/common/session.c:986
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:993
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1001
msgid "channel name not found"
msgstr "szobanév nem található"
-#: src/common/session.c:1004
+#: src/common/session.c:1006
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1012
+#: src/common/session.c:1014
msgid "can't create new channel"
msgstr "nem sikerült új szobát nyitni"
-#: src/common/session.c:1022
+#: src/common/session.c:1024
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)"
-#: src/common/session.c:1061
+#: src/common/session.c:1063
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1084
+#: src/common/session.c:1086
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1092
+#: src/common/session.c:1094
msgid "nick name not found"
msgstr "felhasználónév nem található"
-#: src/common/session.c:1102
+#: src/common/session.c:1104
msgid "can't create new nick"
msgstr "az új név lefoglalása sikertelen"
-#: src/common/session.c:1112
+#: src/common/session.c:1114
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)"
-#: src/common/session.c:1128
+#: src/common/session.c:1130
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1154
+#: src/common/session.c:1156
msgid "can't create new DCC"
msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni"
-#: src/common/session.c:1158
+#: src/common/session.c:1160
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1170
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)"
-#: src/common/session.c:1187
+#: src/common/session.c:1189
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1196
+#: src/common/session.c:1198
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1208
+#: src/common/session.c:1210
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1282
+#: src/common/session.c:1284
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1302
+#: src/common/session.c:1304
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1304
+#: src/common/session.c:1306
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1314
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)"
-#: src/common/session.c:1332
+#: src/common/session.c:1334
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1358
+#: src/common/session.c:1360
msgid "server name not found for buffer"
msgstr "szervernév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1366
+#: src/common/session.c:1368
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "szobanév nem található a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1373
+#: src/common/session.c:1375
msgid "buffer type not found"
msgstr "a puffer típusa nem található"
-#: src/common/session.c:1378
+#: src/common/session.c:1380
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1389
+#: src/common/session.c:1391
msgid "server not found for buffer"
msgstr "nem található szerver a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1401
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "nem található szoba a pufferhez"
-#: src/common/session.c:1408
+#: src/common/session.c:1410
msgid "can't create new buffer"
msgstr "nem sikerült új puffert nyitni"
-#: src/common/session.c:1421
+#: src/common/session.c:1423
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)"
-#: src/common/session.c:1434
+#: src/common/session.c:1436
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1456
+#: src/common/session.c:1458
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1464
+#: src/common/session.c:1466
msgid "can't create new line"
msgstr "nem sikerült új sort nyitni"
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1476
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)"
-#: src/common/session.c:1505
+#: src/common/session.c:1513
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1529
+#: src/common/session.c:1537
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)"
-#: src/common/session.c:1542
+#: src/common/session.c:1550
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1572
+#: src/common/session.c:1580
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1579
+#: src/common/session.c:1587
msgid "signature not found"
msgstr "aláírás nem található"
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1592
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1603
msgid "object id not found"
msgstr "objektum azonosító nem található"
-#: src/common/session.c:1603
+#: src/common/session.c:1611
msgid "failed to load server"
msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben"
-#: src/common/session.c:1610
+#: src/common/session.c:1618
msgid "failed to load channel"
msgstr "hiba a szobába történő belépés közben"
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1625
msgid "failed to load nick"
msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni"
-#: src/common/session.c:1624
+#: src/common/session.c:1632
msgid "failed to load DCC"
msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni"
-#: src/common/session.c:1631
+#: src/common/session.c:1639
msgid "failed to load history"
msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni"
-#: src/common/session.c:1638
+#: src/common/session.c:1646
msgid "failed to load buffer"
msgstr "puffer betöltése sikertelen"
-#: src/common/session.c:1645
+#: src/common/session.c:1653
msgid "failed to load line"
msgstr "nem sikerült a sort beolvasni"
-#: src/common/session.c:1652
+#: src/common/session.c:1660
msgid "failed to load uptime"
msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni"
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1665
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1669
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)"
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1693
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n"
-#: src/common/session.c:1691
+#: src/common/session.c:1699
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n"
@@ -4182,36 +4193,36 @@ msgstr "WeeChat Hiba:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat Figyelmeztetés:"
-#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106
+#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
"ablak címsorának beállítása (Curses GUI esetén a terminálé) a program nevére "
"és verziójára"
-#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110
+#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "WeeChat logo mutatása induláskor"
-#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "WeeChat verziójának mutatása induláskor"
-#: src/common/weeconfig.c:117
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat szlogen"
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat szlogen (ha üres, akkor nem használja a program)"
-#: src/common/weeconfig.c:121
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"ISO karakterkészlet a szerverről érkező üzenetek dekódolására (csak ha a "
"helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva)"
-#: src/common/weeconfig.c:122
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -4220,7 +4231,7 @@ msgstr ""
"helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva) (ha üres és a helyi beállítás UTF-"
"8, akkor az üzeneteket nem alakítja át)"
-#: src/common/weeconfig.c:126
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -4228,7 +4239,7 @@ msgstr ""
"UTF karakterkészlet a szerverüzenetek dekódolására (csak ha a helyi "
"beállítás nem UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -4237,11 +4248,11 @@ msgstr ""
"beállítás nem UTF-8) (ha üres és a helyi beállítás UTF-8, akkor nem alakítja "
"át az üzeneteket)"
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:138
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához"
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:139
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -4249,11 +4260,11 @@ msgstr ""
"karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához, például: UTF-8, "
"ISO-8859-2 (ha üres, az üzeneteket nem alakítja át)"
-#: src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:142
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr "a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször)"
-#: src/common/weeconfig.c:136
+#: src/common/weeconfig.c:143
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -4261,51 +4272,51 @@ msgstr ""
"a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször, ami annyit "
"tesz, hogy a program által meghatározott készletet használja)"
-#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
+#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "ugyanazon puffer használata minden szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
+#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr "az új szobák/privát beszélgetések a szerverhez közel nyíljanak"
-#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
+#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr "a scroll_up és scroll_down hány sort görgessen"
-#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
+#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "a pufferek időbélyege"
-#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nevek színezéséhez használt színek száma"
-#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167
msgid "display actions with different colors"
msgstr "események különböző színnel jelölése"
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid "display nicklist window"
msgstr "névlista ablak mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:171
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "névlista ablak mutatása (szobaablakban)"
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "nicklist position"
msgstr "névlista helye"
-#: src/common/weeconfig.c:168
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "névlista helye (top, left, right (alapértelmezett), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:178
msgid "min size for nicklist"
msgstr "a névlista legkisebb mérete"
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:179
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -4313,11 +4324,11 @@ msgstr ""
"névlista minimális mérete (szélesség vagy magasság a look_nicklist_position "
"opciónak megfelelően (0 = nincs minimális érték))"
-#: src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:183
msgid "max size for nicklist"
msgstr "névlista maximális mérete"
-#: src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:184
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -4326,96 +4337,126 @@ msgstr ""
"opciónak megfelelően (0 = nincs maximális érték; ha min == max és > 0, akkor "
"a méret fix))"
-#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
+#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva"
-#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
+#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "a felhasználó módjának ((fél)operátor/voice) mutatása a név előtt"
-#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
+#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "szóköz megjelenítése, ha a mód nem (fél)operátor/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
+#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201
+#, fuzzy
+msgid "text to display before nick in chat window"
+msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva"
+
+#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+#, fuzzy
+msgid "text to display after nick in chat window"
+msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva"
+
+#: src/common/weeconfig.c:208
+#, fuzzy
+msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
+msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
+msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)"
+
+#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213
+msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217
+#, fuzzy
+msgid "size for aligning nick and other messages"
+msgstr "névlista maximális mérete"
+
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg"
-#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "névkiegészítéskor mellőzött karakterek"
-#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "complete only with first nick found"
msgstr "kiegészítés az első adandó névvel"
-#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233
msgid "enable info bar"
msgstr "információs pult engedélyezése"
-#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
+#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez"
-#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
+#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "másodpercek mutatása az információs pulton"
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:244
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:245
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:249
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:223
+#: src/common/weeconfig.c:250
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:253
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:227
+#: src/common/weeconfig.c:254
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:231
+#: src/common/weeconfig.c:258
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:232
+#: src/common/weeconfig.c:259
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236
+#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263
msgid "display special message when day changes"
msgstr "speciális üzenet az aktuális nap megváltozásakor"
-#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240
+#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244
+#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr "jelölje a szerveren/szobában utoljára olvasott sort"
-#: src/common/weeconfig.c:313
+#: src/common/weeconfig.c:340
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "ha be van állítva, akkor valódi fehér színt használ"
-#: src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -4426,312 +4467,312 @@ msgstr ""
"hátteret, akkor bekapcsolhatja, hogy valódi fehéret kapjon a terminálban "
"használt betűszín helyett)"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr "ablakelválasztó színe (ha meg van osztva)"
-#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325
+#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352
msgid "color for title bar"
msgstr "címsor színe"
-#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329
+#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356
msgid "background for title bar"
msgstr "címsor háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for chat text"
msgstr "üzenetek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:338
+#: src/common/weeconfig.c:365
msgid "color for time"
msgstr "idő színe"
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "color for time in chat window"
msgstr "idő színe a beszédablakban"
-#: src/common/weeconfig.c:342
+#: src/common/weeconfig.c:369
msgid "color for time separator"
msgstr "időelválasztó színe"
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:370
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "időelválasztó színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "az előtag első és harmadik karakterének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "az előtag középső karakterének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382
msgid "color for server name"
msgstr "szerver nevének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "belépési nyíl színe"
-#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "kilépési nyíl színe"
-#: src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "nevek színe az eseményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:394
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for hostnames"
msgstr "gépnevek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:398
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "gépnevek színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "szobanevek színe az eseményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:402
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "szobanevek színe az eseményekben (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for dark separators"
msgstr "sötét elválasztók színe"
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "sötét elválasztók színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "kiemelt név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:383
+#: src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "kiemelt név színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for chat"
msgstr "szöveg háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:387
+#: src/common/weeconfig.c:414
msgid "background for chat window"
msgstr "beszédablak háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "color for unread data marker"
msgstr "olvasatlan adat jelölő színe"
-#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395
+#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
msgid "background for unread data marker"
msgstr "olvasatlan adat jelölő háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for status bar"
msgstr "státuszsor színe"
-#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "státuszsor határolójel színe"
-#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban"
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:439
msgid "color for window with new messages"
msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:440
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for window with private message"
msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:417
+#: src/common/weeconfig.c:444
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for window with highlight"
msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:421
+#: src/common/weeconfig.c:448
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek)"
-#: src/common/weeconfig.c:425
+#: src/common/weeconfig.c:452
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek) (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "a \"-MORE-\" szöveg színe"
-#: src/common/weeconfig.c:429
+#: src/common/weeconfig.c:456
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (státuszsor)"
-#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
+#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
msgid "background for status window"
msgstr "státuszablak háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for info bar text"
msgstr "információs pult szövegének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "információs pult határolóinak színe"
-#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "információs pulton megjelenő kiemelések színe"
-#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "background for info bar window"
msgstr "információs pult háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
msgid "color for input text"
msgstr "szövegbeviteli mező színe"
-#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (szobanév)"
-#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (felhasználónév)"
-#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469
+#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "szövegbeviteli mező színe (elválasztók)"
-#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473
+#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
msgid "background for input window"
msgstr "szövegbeviteli mező háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
msgid "color for nicknames"
msgstr "nevek színe"
-#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
msgid "color for away nicknames"
msgstr "távollevő felhasználók nevének színe"
-#: src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:513
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:487
+#: src/common/weeconfig.c:514
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe (unrealircd specifikus)"
-#: src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:517
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:491
+#: src/common/weeconfig.c:518
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe (unrealircd specifikus)"
-#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for operator symbol"
msgstr "operátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "féloperátor szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "color for voice symbol"
msgstr "voice szimbólum színe"
-#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "a '+' jel színe névlista görgetésekor"
-#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
msgid "color for nick separator"
msgstr "névelválasztó színe"
-#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
msgid "color for local nick"
msgstr "helyi név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
-#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
-#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
-#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
-#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
-#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
-#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547
-#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551
-#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
+#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582
msgid "color for nick"
msgstr "név színe"
-#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559
+#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "másik fél nevének színe privát beszélgetésben"
-#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590
msgid "background for nicknames"
msgstr "nevek háttere"
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:595
msgid "color for selected DCC"
msgstr "kijelölt DCC színe"
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "kijelölt DCC színe (beszédablak)"
-#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "\"waiting\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "\"connecting\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "\"active\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "\"done\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "\"failed\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "\"aborted\" dcc státusz színe"
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "előzménysorok maximális száma (ablakonként)"
-#: src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4739,20 +4780,20 @@ msgstr ""
"előzménysorok maximális száma egy szerverhez/szobához/privát beszélgetéshez "
"(0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:612
+#: src/common/weeconfig.c:639
msgid "max user commands in history"
msgstr "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben"
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:640
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben (0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:616
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "max commands to display"
msgstr "megjeleníthető parancsok maximális száma"
-#: src/common/weeconfig.c:617
+#: src/common/weeconfig.c:644
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4760,27 +4801,27 @@ msgstr ""
"megjeleníthető parancsok maximális száma előzmények listázásakor ( 0 = "
"korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662
msgid "automatically log server messages"
msgstr "szerverüzenetek automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "szobabeszélgetések automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
+#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670
msgid "automatically log private chats"
msgstr "személyes beszélgetése automatikus naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
+#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "modulüzenetek (szkriptüzenetek) naplózása"
-#: src/common/weeconfig.c:650
+#: src/common/weeconfig.c:677
msgid "path for log files"
msgstr "naplófájlok elérési útvonala"
-#: src/common/weeconfig.c:651
+#: src/common/weeconfig.c:678
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -4788,37 +4829,37 @@ msgstr ""
"WeeChat naplófájlok elérési útvonala (a '%h' helyére a WeeChat saját "
"könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:655
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "timestamp for log"
msgstr "időbélyeg a naplófájlokhoz"
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"időbélyeg a naplófájlokhoz (lásd a man strftime oldalt a dátum/idő "
"leírásokhoz)"
-#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "a nickserv által mutatott jelszó elrejtése"
-#: src/common/weeconfig.c:686
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "display message for away"
msgstr "távollétüzenet mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr "üzenet mutatása távollétkor/visszatéréskor"
-#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr "privát beszélgetésben a másik fél távollétét csak egyszer jelezze"
-#: src/common/weeconfig.c:694
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
@@ -4826,72 +4867,72 @@ msgstr ""
"alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor) (a '%v' változó a WeeChat "
"verziójára cserélődik)"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:726
msgid "default quit message"
msgstr "alapértelmezett kilépő üzenet"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"alapértelmezett kilépő üzenet (a '%v' változó a WeeChat verziójára "
"cserélődik)"
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
msgid "display notices as private messages"
msgstr "figyelmeztetések privát üzenetként való mutatása"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:734
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "két távollétellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr "két távollétellenőrzés közti idő (percben, 0 = nincs ellenőrzés)"
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr "maximális távollétellenőrzések száma"
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nem ellenőrzi a távollétet nagy létszámú szobák esetében (0 = korlátlan)"
-#: src/common/weeconfig.c:715
+#: src/common/weeconfig.c:742
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:716
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő"
-#: src/common/weeconfig.c:719
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "minimum lag to show"
msgstr "minimális kijelzett késés"
-#: src/common/weeconfig.c:720
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "minimális kijelzett késés (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:750
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén"
-#: src/common/weeconfig.c:724
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén (percben, 0 = nincs lecsatlakozás)"
-#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728
+#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "FIFO cső nyitása távoli felügyelethez"
-#: src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid "list of words to highlight"
msgstr "kiemelendő szavak listája"
-#: src/common/weeconfig.c:732
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -4899,15 +4940,15 @@ msgstr ""
"kiemelendő szavak vesszővel elválasztott listája (kis/nagybetűtől független "
"összehasonlítás, a szavak végére/elejére \"*\"-ot illesztve részleges keresés"
-#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "ha ki van kapcsolva, "
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "allow user to send colors"
msgstr "színek küldésének engedélyezése"
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -4915,43 +4956,43 @@ msgstr ""
"színküldés engedélyezése speciális karakterekkel (%B=félkövér, %Cxx,yy=szín, "
"%U=aláhúzás, %R=fordított)"
-#: src/common/weeconfig.c:764
+#: src/common/weeconfig.c:791
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "dcc fájlok automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:765
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "beérkező dcc fájlok automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:795
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása"
-#: src/common/weeconfig.c:769
+#: src/common/weeconfig.c:796
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása (óvatosan használja!)"
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "dcc kérések időkorlátja"
-#: src/common/weeconfig.c:773
+#: src/common/weeconfig.c:800
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "dcc kérések időkorlátja (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "dcc csomagok blokkmérete"
-#: src/common/weeconfig.c:777
+#: src/common/weeconfig.c:804
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "dcc csomagok blokkmérete byte-ban (alapértelmezett: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "dcc engedélyezett kimenő portjai"
-#: src/common/weeconfig.c:781
+#: src/common/weeconfig.c:808
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -4961,121 +5002,121 @@ msgstr ""
"használja (NAT esetén hasznos) (szintaxis: egyetlen port, pl. 5000 vagy egy "
"port intervallum, pl. 5000-5015, üresen hagyva tetszőleges port)"
-#: src/common/weeconfig.c:786
+#: src/common/weeconfig.c:813
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "kimenő dcc forgalom IP-címe"
-#: src/common/weeconfig.c:787
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr "kimenő dcc forgalom IP/DNS-címe (ha üres, a helyi interfész IP-címe)"
-#: src/common/weeconfig.c:791
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "dcc-n beérkező fájlok helye"
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"dcc-n beérkező fájlok mentésének helye (alapértelmezett: felhasználó saját "
"könyvtára)"
-#: src/common/weeconfig.c:795
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "fájlok küldéséhez használt alapértelmezett könyvtár"
-#: src/common/weeconfig.c:796
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"dcc-n keresztül küldendő fájlok elérési útvonala (ha nincs külön megadva)"
-#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "szóközök alulvonássá alakítása küldéskor"
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek"
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:831
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek ('.1', '.2', ... hozzáadása)"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "megszakított letöltések automatikus újrakezdése"
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"dcc adatátvitel automatikus felépítése, ha megszakad a kapcsolat a távoli "
"géppel"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "use proxy"
msgstr "proxy használata"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "proxy használata a irc szerverre csatlakozáshoz"
-#: src/common/weeconfig.c:831
+#: src/common/weeconfig.c:858
msgid "proxy type"
msgstr "proxy típus"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:859
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "proxy típus (http (alapértelmezett), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:835
+#: src/common/weeconfig.c:862
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "ipv6 proxy használata"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:863
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "csatlakozás a proxyhoz ipv6 használatával"
-#: src/common/weeconfig.c:839
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "proxy address"
msgstr "proxy cím"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "proxy szerver címe (IP-cím vagy gépnév)"
-#: src/common/weeconfig.c:843
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "port for proxy"
msgstr "proxy portja"
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "proxy szerverhez való csatlakozáskor használt port"
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "proxy username"
msgstr "proxy felhasználó"
-#: src/common/weeconfig.c:848
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "username for proxy server"
msgstr "felhasználónév a proxy szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "proxy password"
msgstr "proxy jelszó"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid "password for proxy server"
msgstr "jelszó a proxy szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "path for searching plugins"
msgstr "modulok elérési útvonala"
-#: src/common/weeconfig.c:866
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
@@ -5083,11 +5124,11 @@ msgstr ""
"modulok elérési útvonala ('%h' helyére automatikusan a WeeChat saját "
"könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)"
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "automatikusan betöltendő modulok listája"
-#: src/common/weeconfig.c:871
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -5097,147 +5138,147 @@ msgstr ""
"esetén az összes fellelt modul (az elnevezés lehet részleges, például a "
"\"perl\" elegendő \"libperl.so\" helyett)"
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:921
msgid "server name"
msgstr "szerver neve"
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:922
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)"
-#: src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:926
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez a WeeChat indulásakor"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez"
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez, ha lekapcsolódik"
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:933
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet"
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:934
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)"
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid "server address or hostname"
msgstr "szerver címe vagy neve"
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:938
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IRC szerver IP-címe vagy hosztneve"
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "port for IRC server"
msgstr "IRC szerver portja"
-#: src/common/weeconfig.c:915
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid "port for connecting to server"
msgstr "szerverhez csatlakozás portja"
-#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919
+#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "IPv6 protokoll használata a kapcsolathoz"
-#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923
+#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz"
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:953
msgid "server password"
msgstr "szerver jelszó"
-#: src/common/weeconfig.c:927
+#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "password for IRC server"
msgstr "jelszó az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "nickname for server"
msgstr "szerver felhasználó"
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "felhasználónév az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternatív név a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:935
+#: src/common/weeconfig.c:962
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "alternatív név az IRC szerveren (ha a név már foglalt)"
-#: src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "második alternatív név a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:939
+#: src/common/weeconfig.c:966
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr "második alternatív név az IRC szerveren (ha az alternatív név foglalt)"
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "user name for server"
msgstr "felhasználónév a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:943
+#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "használni kívánt felhasználónév az IRC szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:946
+#: src/common/weeconfig.c:973
msgid "real name for server"
msgstr "valódi név"
-#: src/common/weeconfig.c:947
+#: src/common/weeconfig.c:974
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "az IRC szerveren használt valódi név"
-#: src/common/weeconfig.c:950
+#: src/common/weeconfig.c:977
#, fuzzy
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr "felhasználónév a szerveren"
-#: src/common/weeconfig.c:951
+#: src/common/weeconfig.c:978
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:981
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr "futtatandó parancs(ok) a szerverre csatlakozáskor"
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:982
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után"
-#: src/common/weeconfig.c:960
+#: src/common/weeconfig.c:987
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -5245,11 +5286,11 @@ msgstr ""
"szünet (másodpercben) a parancs futtatása után (például: hagyni némi időt az "
"azonosításra)"
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "szobák listája ahová be akarunk lépni csatlakozás után"
-#: src/common/weeconfig.c:964
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -5257,15 +5298,15 @@ msgstr ""
"szobák vesszővel elválasztott listája ahová be akarunk lépni csatlakozás "
"után (például: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968
+#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "automatikus visszalépés a szobába kirúgáskor"
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira"
-#: src/common/weeconfig.c:972
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -5273,12 +5314,12 @@ msgstr ""
"vesszővel elválasztott emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira (forma: "
"#szoba:1,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:1002
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr ""
"ISO üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban"
-#: src/common/weeconfig.c:976
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5287,12 +5328,12 @@ msgstr ""
"listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:"
"karakterkészlet,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:980
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr ""
"UTF üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban"
-#: src/common/weeconfig.c:981
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5301,11 +5342,11 @@ msgstr ""
"listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:"
"karakterkészlet,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:985
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr "üzenetek kódolásához használt karakterkészlet"
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:1013
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
@@ -5313,63 +5354,63 @@ msgstr ""
"üzenetek kódolásához használt karakterkészletek vesszővel elválasztott "
"listája (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:karakterkészlet,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:1677
+#: src/common/weeconfig.c:1704
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: új szerver, de az előző nem teljes\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1686
+#: src/common/weeconfig.c:1713
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már létezik\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1704
+#: src/common/weeconfig.c:1731
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1744
+#: src/common/weeconfig.c:1771
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült az alapértelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1755
+#: src/common/weeconfig.c:1782
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nem sikerült az alapértelmezett színt meghatározni (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1793
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s a \"%s\" beállítófájl nem található.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1852
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1842
+#: src/common/weeconfig.c:1869
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1860
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen csoport az opcióhoz, a sor mellőzve\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968
+#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1948
+#: src/common/weeconfig.c:1975
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen mellőzési opciók: \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1979
+#: src/common/weeconfig.c:2006
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -5378,7 +5419,7 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: logikai érték: 'off' vagy 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1988
+#: src/common/weeconfig.c:2015
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5387,7 +5428,7 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: %d és %d közti szám\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1999
+#: src/common/weeconfig.c:2026
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -5396,21 +5437,21 @@ msgstr ""
"%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n"
"Várt: egyike az alábbi sztringeknek: "
-#: src/common/weeconfig.c:2015
+#: src/common/weeconfig.c:2042
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, sor: %d: érvénytelen színnév a '%s' opciónak\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2084
+#: src/common/weeconfig.c:2111
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2085
+#: src/common/weeconfig.c:2112
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294
+#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -5419,7 +5460,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s"
-#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298
+#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5430,7 +5471,7 @@ msgstr ""
"írja.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2291
+#: src/common/weeconfig.c:2318
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n"
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index d85e0855d..1f38e8806 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -15,150 +15,150 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224
+#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:251
+#: src/irc/irc-server.c:252
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:574
+#: src/irc/irc-server.c:575
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656
-#: src/irc/irc-server.c:669
+#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657
+#: src/irc/irc-server.c:670
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:782
+#: src/irc/irc-server.c:783
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:788
+#: src/irc/irc-server.c:789
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:794
+#: src/irc/irc-server.c:795
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:845
+#: src/irc/irc-server.c:846
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:926
+#: src/irc/irc-server.c:927
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:960
+#: src/irc/irc-server.c:961
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:977
+#: src/irc/irc-server.c:978
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:981
+#: src/irc/irc-server.c:982
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:992
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:994
+#: src/irc/irc-server.c:995
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1003
+#: src/irc/irc-server.c:1004
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1006
+#: src/irc/irc-server.c:1007
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1014
+#: src/irc/irc-server.c:1015
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1492
+#: src/irc/irc-server.c:1493
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1501
+#: src/irc/irc-server.c:1502
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1507
+#: src/irc/irc-server.c:1508
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1518
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1521
+#: src/irc/irc-server.c:1522
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1539
+#: src/irc/irc-server.c:1540
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1554
+#: src/irc/irc-server.c:1555
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1569
+#: src/irc/irc-server.c:1570
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1580
+#: src/irc/irc-server.c:1581
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1591
+#: src/irc/irc-server.c:1592
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1622
+#: src/irc/irc-server.c:1623
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682
+#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:131
msgid ""
-"channel: channel to list\n"
+"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
@@ -1262,576 +1262,586 @@ msgstr ""
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:253
+#: src/irc/irc-display.c:349
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "connected"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:260
+#: src/irc/irc-display.c:356
msgid "not connected"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268
-#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279
+#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364
+#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:266
+#: src/irc/irc-display.c:362
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:282
+#: src/irc/irc-display.c:378
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996
+#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:68
+#: src/irc/irc-send.c:69
#, c-format
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725
-#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853
-#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038
-#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078
-#: src/irc/irc-send.c:2208
+#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726
+#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854
+#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039
+#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109
+#: src/irc/irc-send.c:2239
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162
-#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996
+#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193
+#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664
-#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104
+#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665
+#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135
#: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445
#: src/common/command.c:2624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023
+#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1244
+#: src/irc/irc-send.c:1140
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1149
+#, c-format
+msgid "%s not enough memory for regular expression\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-send.c:1275
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514
+#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1711
+#: src/irc/irc-send.c:1742
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:2169
+#: src/irc/irc-send.c:2200
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:374
+#: src/irc/irc-recv.c:375
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106
-#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798
-#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951
+#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107
+#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:416
+#: src/irc/irc-recv.c:417
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:429
+#: src/irc/irc-recv.c:430
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:491
+#: src/irc/irc-recv.c:492
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:581
+#: src/irc/irc-recv.c:582
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:603
+#: src/irc/irc-recv.c:604
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:644
+#: src/irc/irc-recv.c:645
msgid "sets ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:645
+#: src/irc/irc-recv.c:646
msgid "removes ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:669
+#: src/irc/irc-recv.c:670
msgid "sets realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:670
+#: src/irc/irc-recv.c:671
msgid "removes realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:694
+#: src/irc/irc-recv.c:695
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:695
+#: src/irc/irc-recv.c:696
msgid "removes ban exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:719
+#: src/irc/irc-recv.c:720
msgid "sets mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:720
+#: src/irc/irc-recv.c:721
msgid "removes mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:744
+#: src/irc/irc-recv.c:745
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:746
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:772
+#: src/irc/irc-recv.c:773
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:773
+#: src/irc/irc-recv.c:774
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:790
+#: src/irc/irc-recv.c:791
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:791
+#: src/irc/irc-recv.c:792
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets channel key to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes channel key"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:847
+#: src/irc/irc-recv.c:848
msgid "sets the user limit to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:848
+#: src/irc/irc-recv.c:849
msgid "removes user limit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:871
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:872
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:881
+#: src/irc/irc-recv.c:882
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:882
+#: src/irc/irc-recv.c:883
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:899
+#: src/irc/irc-recv.c:900
msgid "gives channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:900
+#: src/irc/irc-recv.c:901
msgid "removes channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "sets private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:928
+#: src/irc/irc-recv.c:929
msgid "removes private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:945
+#: src/irc/irc-recv.c:946
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:946
+#: src/irc/irc-recv.c:947
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:964
msgid "sets secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:965
msgid "removes secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:974
+#: src/irc/irc-recv.c:975
msgid "sets topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:975
+#: src/irc/irc-recv.c:976
msgid "removes topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:992
+#: src/irc/irc-recv.c:993
msgid "gives voice to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:993
+#: src/irc/irc-recv.c:994
msgid "removes voice from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607
-#: src/irc/irc-recv.c:2432
+#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608
+#: src/irc/irc-recv.c:2433
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1075
+#: src/irc/irc-recv.c:1076
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1117
+#: src/irc/irc-recv.c:1118
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1186
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1190
+#: src/irc/irc-recv.c:1191
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1258
+#: src/irc/irc-recv.c:1259
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1272
+#: src/irc/irc-recv.c:1273
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1306
+#: src/irc/irc-recv.c:1307
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347
+#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372
+#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373
msgid "Private"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1430
+#: src/irc/irc-recv.c:1431
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1459
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263
+#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1691
+#: src/irc/irc-recv.c:1692
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907
+#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314
+#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1863
+#: src/irc/irc-recv.c:1864
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967
-#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035
-#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102
-#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169
-#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759
-#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188
-#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281
-#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587
-#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846
-#: src/irc/irc-recv.c:4860
+#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968
+#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036
+#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103
+#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170
+#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760
+#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199
+#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292
+#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920
+#: src/irc/irc-recv.c:4934
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2197
+#: src/irc/irc-recv.c:2198
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2455
+#: src/irc/irc-recv.c:2456
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2587
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2615
+#: src/irc/irc-recv.c:2616
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2626
+#: src/irc/irc-recv.c:2627
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2745
+#: src/irc/irc-recv.c:2746
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2809
+#: src/irc/irc-recv.c:2810
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2901
+#: src/irc/irc-recv.c:2902
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3277
+#: src/irc/irc-recv.c:3278
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3398
+#: src/irc/irc-recv.c:3399
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
+#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3414
+#: src/irc/irc-recv.c:3415
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3418
+#: src/irc/irc-recv.c:3419
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3422
+#: src/irc/irc-recv.c:3423
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3427
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3810
+#: src/irc/irc-recv.c:3821
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3866
+#: src/irc/irc-recv.c:3877
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033
+#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3940
+#: src/irc/irc-recv.c:3951
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3960
+#: src/irc/irc-recv.c:3971
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042
+#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4018
+#: src/irc/irc-recv.c:4029
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4078
+#: src/irc/irc-recv.c:4089
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4575
-#, c-format
-msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-recv.c:4633
+#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4654
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
+#, c-format
+msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-recv.c:4728
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4662
+#: src/irc/irc-recv.c:4736
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4667
+#: src/irc/irc-recv.c:4741
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4671
+#: src/irc/irc-recv.c:4745
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4675
+#: src/irc/irc-recv.c:4749
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4679
+#: src/irc/irc-recv.c:4753
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4780
+#: src/irc/irc-recv.c:4854
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4815
+#: src/irc/irc-recv.c:4889
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4950
+#: src/irc/irc-recv.c:5024
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4962
+#: src/irc/irc-recv.c:5036
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4974
+#: src/irc/irc-recv.c:5048
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4984
+#: src/irc/irc-recv.c:5058
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2067,78 +2077,78 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:758
+#: src/plugins/plugins.c:759
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:769
+#: src/plugins/plugins.c:770
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:780
+#: src/plugins/plugins.c:781
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:792
+#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:803
+#: src/plugins/plugins.c:804
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:814
+#: src/plugins/plugins.c:815
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
"load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:879
+#: src/plugins/plugins.c:880
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:887
+#: src/plugins/plugins.c:888
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:898
+#: src/plugins/plugins.c:899
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:906
+#: src/plugins/plugins.c:907
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1073
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868
+#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078
-#: src/common/weeconfig.c:2285
+#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105
+#: src/common/weeconfig.c:2312
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2226,27 +2236,27 @@ msgstr ""
msgid "-MORE-"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2607
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2608
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613
msgid " [C] Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2617
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2618
msgid " [R] Remove"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2621
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2622
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2623
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2630
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2631
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2254,11 +2264,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:778
+#: src/gui/gui-common.c:782
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:1147
+#: src/gui/gui-common.c:1170
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr ""
@@ -3462,29 +3472,29 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132
+#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131
msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:163
+#: src/common/log.c:162
msgid "Unable to write log file for a buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/log.c:167
+#: src/common/log.c:166
msgid "**** Beginning of log "
msgstr ""
-#: src/common/log.c:181
+#: src/common/log.c:180
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/session.c:476
+#: src/common/session.c:478
#, c-format
msgid ""
"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:481
+#: src/common/session.c:483
#, c-format
msgid ""
"Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for "
@@ -3492,297 +3502,297 @@ msgid ""
"Be careful, private info may be in these files.\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598
-#: src/common/session.c:639
+#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600
+#: src/common/session.c:641
#, c-format
msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651
+#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653
msgid "invalid length for a buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:675
+#: src/common/session.c:677
msgid "object read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:680
+#: src/common/session.c:682
#, c-format
msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:690
+#: src/common/session.c:692
msgid "type read error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:695
+#: src/common/session.c:697
#, c-format
msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:780
+#: src/common/session.c:782
msgid "server name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:785
+#: src/common/session.c:787
#, c-format
msgid "session: loading server \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:789
+#: src/common/session.c:791
msgid "server found, updating values\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:792
+#: src/common/session.c:794
msgid "server not found, creating new one\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:797
+#: src/common/session.c:799
msgid "can't create new server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:811
+#: src/common/session.c:813
msgid "unexpected end of file (reading server)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:902
+#: src/common/session.c:904
msgid "gnutls init error"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:919
+#: src/common/session.c:921
msgid "gnutls handshake failed"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:962
+#: src/common/session.c:964
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:984
+#: src/common/session.c:986
msgid "channel found without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:991
+#: src/common/session.c:993
msgid "channel type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:999
+#: src/common/session.c:1001
msgid "channel name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1004
+#: src/common/session.c:1006
#, c-format
msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1012
+#: src/common/session.c:1014
msgid "can't create new channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1022
+#: src/common/session.c:1024
msgid "unexpected end of file (reading channel)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1061
+#: src/common/session.c:1063
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1084
+#: src/common/session.c:1086
msgid "nick found without channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1092
+#: src/common/session.c:1094
msgid "nick name not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1102
+#: src/common/session.c:1104
msgid "can't create new nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1112
+#: src/common/session.c:1114
msgid "unexpected end of file (reading nick)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1128
+#: src/common/session.c:1130
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1154
+#: src/common/session.c:1156
msgid "can't create new DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1158
+#: src/common/session.c:1160
msgid "session: loading DCC\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1168
+#: src/common/session.c:1170
msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1187
+#: src/common/session.c:1189
msgid "server not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1196
+#: src/common/session.c:1198
msgid "DCC with channel but without server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1208
+#: src/common/session.c:1210
msgid "channel not found for DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1282
+#: src/common/session.c:1284
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1302
+#: src/common/session.c:1304
msgid "session: loading buffer history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1304
+#: src/common/session.c:1306
msgid "session: loading global history\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1312
+#: src/common/session.c:1314
msgid "unexpected end of file (reading history)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1332
+#: src/common/session.c:1334
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1358
+#: src/common/session.c:1360
msgid "server name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1366
+#: src/common/session.c:1368
msgid "channel name not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1373
+#: src/common/session.c:1375
msgid "buffer type not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1378
+#: src/common/session.c:1380
#, c-format
msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1389
+#: src/common/session.c:1391
msgid "server not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1399
+#: src/common/session.c:1401
msgid "channel not found for buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1408
+#: src/common/session.c:1410
msgid "can't create new buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1421
+#: src/common/session.c:1423
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1434
+#: src/common/session.c:1436
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1456
+#: src/common/session.c:1458
msgid "line found without buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1464
+#: src/common/session.c:1466
msgid "can't create new line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1474
+#: src/common/session.c:1476
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1505
+#: src/common/session.c:1513
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1529
+#: src/common/session.c:1537
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1542
+#: src/common/session.c:1550
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1572
+#: src/common/session.c:1580
msgid "session file not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1579
+#: src/common/session.c:1587
msgid "signature not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1584
+#: src/common/session.c:1592
msgid "bad session signature"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1595
+#: src/common/session.c:1603
msgid "object id not found"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1603
+#: src/common/session.c:1611
msgid "failed to load server"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1610
+#: src/common/session.c:1618
msgid "failed to load channel"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1617
+#: src/common/session.c:1625
msgid "failed to load nick"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1624
+#: src/common/session.c:1632
msgid "failed to load DCC"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1631
+#: src/common/session.c:1639
msgid "failed to load history"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1638
+#: src/common/session.c:1646
msgid "failed to load buffer"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1645
+#: src/common/session.c:1653
msgid "failed to load line"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1652
+#: src/common/session.c:1660
msgid "failed to load uptime"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1657
+#: src/common/session.c:1665
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1661
+#: src/common/session.c:1669
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1685
+#: src/common/session.c:1693
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/session.c:1691
+#: src/common/session.c:1699
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr ""
@@ -3941,1161 +3951,1186 @@ msgstr ""
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106
+#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110
+#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:117
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid "WeeChat slogan"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:121
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:122
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:126
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:127
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:131
+#: src/common/weeconfig.c:138
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:139
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:135
+#: src/common/weeconfig.c:142
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:136
+#: src/common/weeconfig.c:143
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140
+#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144
+#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151
msgid "open new channels/privates near server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148
+#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155
msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152
+#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159
msgid "timestamp for buffers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167
msgid "display actions with different colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:163
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid "display nicklist window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:171
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:167
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "nicklist position"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:168
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:178
msgid "min size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:172
+#: src/common/weeconfig.c:179
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:183
msgid "max size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:177
+#: src/common/weeconfig.c:184
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182
+#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186
+#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190
+#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194
+#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201
+msgid "text to display before nick in chat window"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205
+msgid "text to display after nick in chat window"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:208
+msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:209
+msgid ""
+"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213
+msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217
+msgid "size for aligning nick and other messages"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "complete only with first nick found"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233
msgid "enable info bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210
+#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214
+#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:244
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:218
+#: src/common/weeconfig.c:245
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:249
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:223
+#: src/common/weeconfig.c:250
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:253
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:227
+#: src/common/weeconfig.c:254
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:231
+#: src/common/weeconfig.c:258
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:232
+#: src/common/weeconfig.c:259
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236
+#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263
msgid "display special message when day changes"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240
+#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244
+#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:313
+#: src/common/weeconfig.c:340
msgid "if set, uses real white color"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for window separators (when splited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325
+#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352
msgid "color for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329
+#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356
msgid "background for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for chat text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:338
+#: src/common/weeconfig.c:365
msgid "color for time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "color for time in chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:342
+#: src/common/weeconfig.c:369
msgid "color for time separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:370
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382
msgid "color for server name"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for nicks in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:394
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for hostnames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:398
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for channel names in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:375
+#: src/common/weeconfig.c:402
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for dark separators"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:379
+#: src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for highlighted nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:383
+#: src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for chat"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:387
+#: src/common/weeconfig.c:414
msgid "background for chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "color for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395
+#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
msgid "background for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:412
+#: src/common/weeconfig.c:439
msgid "color for window with new messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:440
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:416
+#: src/common/weeconfig.c:443
msgid "color for window with private message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:417
+#: src/common/weeconfig.c:444
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:420
+#: src/common/weeconfig.c:447
msgid "color for window with highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:421
+#: src/common/weeconfig.c:448
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:451
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:425
+#: src/common/weeconfig.c:452
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:455
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:429
+#: src/common/weeconfig.c:456
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433
+#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
msgid "background for status window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for info bar text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "background for info bar window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457
+#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
msgid "color for input text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461
+#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465
+#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469
+#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473
+#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
msgid "background for input window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
msgid "color for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
msgid "color for away nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:513
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:487
+#: src/common/weeconfig.c:514
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:517
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:491
+#: src/common/weeconfig.c:518
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "color for voice symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
msgid "color for nick separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
msgid "color for local nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
-#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
-#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
-#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
-#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
-#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
-#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547
-#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551
-#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555
+#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582
msgid "color for nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559
+#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586
msgid "color for other nick in private window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590
msgid "background for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:595
msgid "color for selected DCC"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
+#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577
+#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581
+#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585
+#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589
+#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:608
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:612
+#: src/common/weeconfig.c:639
msgid "max user commands in history"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:613
+#: src/common/weeconfig.c:640
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:616
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "max commands to display"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:617
+#: src/common/weeconfig.c:644
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662
msgid "automatically log server messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666
msgid "automatically log channel chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643
+#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670
msgid "automatically log private chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
+#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:650
+#: src/common/weeconfig.c:677
msgid "path for log files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:651
+#: src/common/weeconfig.c:678
msgid ""
"path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:655
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "timestamp for log"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:686
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "display message for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "display message when (un)marking as away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718
msgid "show remote away message only once in private"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:694
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat "
"version in string)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:726
msgid "default quit message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
msgid "display notices as private messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:734
msgid "interval between two checks for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:738
msgid "max number of nicks for away check"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid ""
"do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:715
+#: src/common/weeconfig.c:742
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:716
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:719
+#: src/common/weeconfig.c:746
msgid "minimum lag to show"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:720
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:750
msgid "disconnect after important lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:724
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728
+#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid "list of words to highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:732
+#: src/common/weeconfig.c:759
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "allow user to send colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:742
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:764
+#: src/common/weeconfig.c:791
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:765
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:795
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:769
+#: src/common/weeconfig.c:796
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "timeout for dcc request"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:773
+#: src/common/weeconfig.c:800
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "block size for dcc packets"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:777
+#: src/common/weeconfig.c:804
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:781
+#: src/common/weeconfig.c:808
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
"means any port)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:786
+#: src/common/weeconfig.c:813
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:787
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:791
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:792
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:795
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:796
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:830
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:831
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "use proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:831
+#: src/common/weeconfig.c:858
msgid "proxy type"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:859
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:835
+#: src/common/weeconfig.c:862
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:863
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:839
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "proxy address"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:843
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "port for proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:847
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "proxy username"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:848
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "username for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "proxy password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid "password for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:892
msgid "path for searching plugins"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:866
+#: src/common/weeconfig.c:893
msgid ""
"path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/."
"weechat by default)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:871
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
"for \"libperl.so\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:903
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:921
msgid "server name"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:895
+#: src/common/weeconfig.c:922
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid "automatically connect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:899
+#: src/common/weeconfig.c:926
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:903
+#: src/common/weeconfig.c:930
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:933
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:907
+#: src/common/weeconfig.c:934
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid "server address or hostname"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:911
+#: src/common/weeconfig.c:938
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:941
msgid "port for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:915
+#: src/common/weeconfig.c:942
msgid "port for connecting to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919
+#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923
+#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950
msgid "use SSL for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:953
msgid "server password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:927
+#: src/common/weeconfig.c:954
msgid "password for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:957
msgid "nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:931
+#: src/common/weeconfig.c:958
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:961
msgid "alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:935
+#: src/common/weeconfig.c:962
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:965
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:939
+#: src/common/weeconfig.c:966
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:969
msgid "user name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:943
+#: src/common/weeconfig.c:970
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:946
+#: src/common/weeconfig.c:973
msgid "real name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:947
+#: src/common/weeconfig.c:974
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:950
+#: src/common/weeconfig.c:977
msgid "custom hostname/IP for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:951
+#: src/common/weeconfig.c:978
msgid ""
"custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:954
+#: src/common/weeconfig.c:981
msgid "command(s) to run when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:955
+#: src/common/weeconfig.c:982
msgid ""
"command(s) to run when connected to server (many commands should be "
"separated by ';', use '\\;' for a semicolon)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:959
+#: src/common/weeconfig.c:986
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:960
+#: src/common/weeconfig.c:987
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:963
+#: src/common/weeconfig.c:990
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:964
+#: src/common/weeconfig.c:991
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968
+#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:971
+#: src/common/weeconfig.c:998
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:972
+#: src/common/weeconfig.c:999
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:975
+#: src/common/weeconfig.c:1002
msgid "charset for decoding ISO on server and channels"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:976
+#: src/common/weeconfig.c:1003
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:980
+#: src/common/weeconfig.c:1007
msgid "charset for decoding UTF on server and channels"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:981
+#: src/common/weeconfig.c:1008
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:985
+#: src/common/weeconfig.c:1012
msgid "charset for encoding messages on server and channels"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:986
+#: src/common/weeconfig.c:1013
msgid ""
"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages "
"(format: server:charset,#channel:charset,..)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1677
+#: src/common/weeconfig.c:1704
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1686
+#: src/common/weeconfig.c:1713
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1704
+#: src/common/weeconfig.c:1731
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1744
+#: src/common/weeconfig.c:1771
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1755
+#: src/common/weeconfig.c:1782
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1793
+#: src/common/weeconfig.c:1820
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1852
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1842
+#: src/common/weeconfig.c:1869
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1860
+#: src/common/weeconfig.c:1887
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968
+#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1948
+#: src/common/weeconfig.c:1975
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1979
+#: src/common/weeconfig.c:2006
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1988
+#: src/common/weeconfig.c:2015
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: integer between %d and %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1999
+#: src/common/weeconfig.c:2026
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: one of these strings: "
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2015
+#: src/common/weeconfig.c:2042
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2084
+#: src/common/weeconfig.c:2111
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2085
+#: src/common/weeconfig.c:2112
msgid "Creating default config file\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294
+#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298
+#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -5103,6 +5138,6 @@ msgid ""
"#\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2291
+#: src/common/weeconfig.c:2318
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr ""
diff --git a/weechat/src/common/log.c b/weechat/src/common/log.c
index 6738b0404..292fc1387 100644
--- a/weechat/src/common/log.c
+++ b/weechat/src/common/log.c
@@ -70,7 +70,6 @@ log_write_line (t_gui_buffer *buffer, char *message)
if (buffer->log_file)
{
msg_no_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)message, 0);
- log_write_date (buffer);
fprintf (buffer->log_file, "%s\n",
(msg_no_color) ? msg_no_color : message);
fflush (buffer->log_file);
diff --git a/weechat/src/common/session.c b/weechat/src/common/session.c
index 5985448ca..ad3146204 100644
--- a/weechat/src/common/session.c
+++ b/weechat/src/common/session.c
@@ -365,7 +365,9 @@ session_save_line (FILE *file, t_gui_line *line)
rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_WITH_MESSAGE, line->line_with_message));
rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_WITH_HIGHLIGHT, line->line_with_highlight));
rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_LINE_DATA, line->data));
- rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE, line->ofs_after_date));
+ rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE, line->ofs_start_message));
+ rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE, line->ofs_start_message));
+ rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_LINE_NICK, line->nick));
rc = rc && (session_write_id (file, SESSION_LINE_END));
return rc;
}
@@ -1501,6 +1503,12 @@ session_load_line (FILE *file)
case SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE:
rc = rc && (session_read_int (file, &(line->ofs_after_date)));
break;
+ case SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE:
+ rc = rc && (session_read_int (file, &(line->ofs_start_message)));
+ break;
+ case SESSION_LINE_NICK:
+ rc = rc && (session_read_str (file, &(line->nick)));
+ break;
default:
weechat_log_printf (_("session: warning: ignoring value from "
"line (object id: %d)\n"));
diff --git a/weechat/src/common/session.h b/weechat/src/common/session.h
index 9062bbb7a..7100e0bf0 100644
--- a/weechat/src/common/session.h
+++ b/weechat/src/common/session.h
@@ -169,7 +169,9 @@ enum t_session_line
SESSION_LINE_WITH_MESSAGE,
SESSION_LINE_WITH_HIGHLIGHT,
SESSION_LINE_DATA,
- SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE
+ SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE,
+ SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE,
+ SESSION_LINE_NICK
};
enum t_session_uptime
diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.c b/weechat/src/common/weeconfig.c
index d346f4a28..29b7085a7 100644
--- a/weechat/src/common/weeconfig.c
+++ b/weechat/src/common/weeconfig.c
@@ -87,7 +87,14 @@ int cfg_look_nicklist_max_size;
int cfg_look_nickmode;
int cfg_look_nickmode_empty;
char *cfg_look_no_nickname;
-char *cfg_look_completor;
+char *cfg_look_nick_prefix;
+char *cfg_look_nick_suffix;
+int cfg_look_align_nick;
+char *cfg_look_align_nick_values[] =
+{ "none", "left", "right", NULL };
+int cfg_look_align_other;
+int cfg_look_align_size;
+char *cfg_look_nick_completor;
char *cfg_look_nick_completion_ignore;
int cfg_look_nick_complete_first;
int cfg_look_infobar;
@@ -190,10 +197,30 @@ t_config_option weechat_options_look[] =
N_("display space if nick mode is not (half)op/voice"),
OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_FALSE,
NULL, NULL, &cfg_look_nickmode_empty, NULL, config_change_buffers },
+ { "look_nick_prefix", N_("text to display before nick in chat window"),
+ N_("text to display before nick in chat window"),
+ OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
+ "<", NULL, NULL, &cfg_look_nick_prefix, config_change_noop },
+ { "look_nick_suffix", N_("text to display after nick in chat window"),
+ N_("text to display after nick in chat window"),
+ OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
+ ">", NULL, NULL, &cfg_look_nick_suffix, config_change_noop },
+ { "look_align_nick", N_("nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"),
+ N_("nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"),
+ OPTION_TYPE_INT_WITH_STRING, 0, 0, 0,
+ "none", cfg_look_align_nick_values, &cfg_look_align_nick, NULL, config_change_noop },
+ { "look_align_other", N_("alignment for other messages (not beginning with a nick)"),
+ N_("alignment for other messages (not beginning with a nick)"),
+ OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_FALSE,
+ NULL, NULL, &cfg_look_align_other, NULL, config_change_noop },
+ { "look_align_size", N_("size for aligning nick and other messages"),
+ N_("size for aligning nick and other messages"),
+ OPTION_TYPE_INT, 8, 64, 8,
+ NULL, NULL, &cfg_look_align_size, NULL, config_change_noop },
{ "look_nick_completor", N_("the string inserted after nick completion"),
N_("the string inserted after nick completion"),
OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
- ":", NULL, NULL, &cfg_look_completor, config_change_noop },
+ ":", NULL, NULL, &cfg_look_nick_completor, config_change_noop },
{ "look_nick_completion_ignore", N_("chars ignored for nick completion"),
N_("chars ignored for nick completion"),
OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0,
diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.h b/weechat/src/common/weeconfig.h
index e35bf4ed4..03e6377dc 100644
--- a/weechat/src/common/weeconfig.h
+++ b/weechat/src/common/weeconfig.h
@@ -54,6 +54,10 @@
#define CFG_LOOK_NICKLIST_TOP 2
#define CFG_LOOK_NICKLIST_BOTTOM 3
+#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE 0
+#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_LEFT 1
+#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_RIGHT 2
+
#define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_OFF 0
#define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_LOCAL 1
#define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_CHANNEL 2
@@ -104,7 +108,12 @@ extern int cfg_look_nicklist_max_size;
extern int cfg_look_nickmode;
extern int cfg_look_nickmode_empty;
extern char *cfg_look_no_nickname;
-extern char *cfg_look_completor;
+extern char *cfg_look_nick_prefix;
+extern char *cfg_look_nick_suffix;
+extern int cfg_look_align_nick;
+extern int cfg_look_align_other;
+extern int cfg_look_align_size;
+extern char *cfg_look_nick_completor;
extern char *cfg_look_nick_completion_ignore;
extern int cfg_look_nick_complete_first;
extern int cfg_look_infobar;
diff --git a/weechat/src/gui/gui-action.c b/weechat/src/gui/gui-action.c
index 8d00f1ba1..3cedac744 100644
--- a/weechat/src/gui/gui-action.c
+++ b/weechat/src/gui/gui-action.c
@@ -216,12 +216,12 @@ gui_action_tab (t_gui_window *window)
{
if (strncmp (utf8_add_offset (window->buffer->input_buffer,
window->buffer->input_buffer_pos),
- cfg_look_completor, strlen (cfg_look_completor)) != 0)
- gui_insert_string_input (window, cfg_look_completor,
+ cfg_look_nick_completor, strlen (cfg_look_nick_completor)) != 0)
+ gui_insert_string_input (window, cfg_look_nick_completor,
window->buffer->input_buffer_pos);
if (window->buffer->completion.position >= 0)
- window->buffer->completion.position += strlen (cfg_look_completor);
- window->buffer->input_buffer_pos += utf8_strlen (cfg_look_completor);
+ window->buffer->completion.position += strlen (cfg_look_nick_completor);
+ window->buffer->input_buffer_pos += utf8_strlen (cfg_look_nick_completor);
if (window->buffer->input_buffer[utf8_real_pos (window->buffer->input_buffer,
window->buffer->input_buffer_pos)] != ' ')
gui_insert_string_input (window, " ",
diff --git a/weechat/src/gui/gui-common.c b/weechat/src/gui/gui-common.c
index 0ffe77ce8..4efb40587 100644
--- a/weechat/src/gui/gui-common.c
+++ b/weechat/src/gui/gui-common.c
@@ -645,6 +645,8 @@ gui_line_free (t_gui_line *line)
gui_draw_buffer_status (ptr_win->buffer, 0);
}
}
+ if (line->nick)
+ free (line->nick);
if (line->data)
free (line->data);
free (line);
@@ -762,8 +764,10 @@ gui_line_new (t_gui_buffer *buffer)
new_line->log_write = 1;
new_line->line_with_message = 0;
new_line->line_with_highlight = 0;
+ new_line->nick = NULL;
new_line->data = NULL;
new_line->ofs_after_date = -1;
+ new_line->ofs_start_message = -1;
if (!buffer->lines)
buffer->lines = new_line;
else
@@ -846,7 +850,7 @@ gui_word_real_pos (t_gui_window *window, char *string, int pos)
*/
void
-gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message)
+gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *nick, char *message)
{
char *pos;
int length;
@@ -865,19 +869,31 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message)
pos[0] = '\0';
buffer->line_complete = 1;
}
+
+ if (nick && (!buffer->last_line->nick))
+ buffer->last_line->nick = strdup (nick);
+
if (buffer->last_line->data)
{
+ length = strlen (buffer->last_line->data);
buffer->last_line->data = (char *) realloc (buffer->last_line->data,
- strlen (buffer->last_line->data) +
- strlen (message) + 1);
- if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0))
- buffer->last_line->ofs_after_date = strlen (buffer->last_line->data);
+ length + strlen (message) + 1);
+ if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0)
+ && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0))
+ buffer->last_line->ofs_after_date = length;
+ if (((type & (MSG_TYPE_TIME | MSG_TYPE_NICK)) == 0)
+ && (buffer->last_line->ofs_start_message < 0))
+ buffer->last_line->ofs_start_message = length;
strcat (buffer->last_line->data, message);
}
else
{
- if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0))
+ if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0)
+ && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0))
buffer->last_line->ofs_after_date = 0;
+ if (((type & (MSG_TYPE_TIME | MSG_TYPE_NICK)) == 0)
+ && (buffer->last_line->ofs_start_message < 0))
+ buffer->last_line->ofs_start_message = 0;
buffer->last_line->data = strdup (message);
}
@@ -919,9 +935,16 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message)
}
if (buffer->line_complete && buffer->log_file && buffer->last_line->log_write)
{
- if (buffer->last_line->ofs_after_date >= 0)
+ log_write_date (buffer);
+ if (buffer->last_line->nick)
+ {
+ log_write (buffer, "<");
+ log_write (buffer, buffer->last_line->nick);
+ log_write (buffer, "> ");
+ }
+ if (buffer->last_line->ofs_start_message >= 0)
log_write_line (buffer,
- buffer->last_line->data + buffer->last_line->ofs_after_date);
+ buffer->last_line->data + buffer->last_line->ofs_start_message);
else
log_write_line (buffer, buffer->last_line->data);
}
@@ -934,7 +957,7 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message)
*/
void
-gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *message, ...)
+gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *nick, char *message, ...)
{
static char buf[8192];
char text_time[1024];
@@ -1026,41 +1049,41 @@ gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *mes
text_time_char[0] = text_time[i];
if (time_first_digit < 0)
{
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME,
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL,
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME));
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char);
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char);
}
else
{
if ((i < time_first_digit) || (i > time_last_digit))
{
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME,
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL,
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK));
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char);
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char);
}
else
{
if (isdigit (text_time[i]))
{
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME,
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL,
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME));
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char);
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char);
}
else
{
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME,
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL,
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME_SEP));
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char);
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char);
}
}
}
i++;
}
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT));
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT));
}
- gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, " ");
+ gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, " ");
}
- gui_add_to_line (buffer, type, pos);
+ gui_add_to_line (buffer, type, nick, pos);
pos = strchr (pos, '\n');
if (pos)
{
diff --git a/weechat/src/gui/gui.h b/weechat/src/gui/gui.h
index a479b2e5b..e943a100b 100644
--- a/weechat/src/gui/gui.h
+++ b/weechat/src/gui/gui.h
@@ -145,16 +145,19 @@ enum t_weechat_color
#define MSG_TYPE_NOLOG 64
#define gui_printf(buffer, fmt, argz...) \
- gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO, fmt, ##argz)
+ gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO, NULL, fmt, ##argz)
#define gui_printf_type(buffer, type, fmt, argz...) \
- gui_printf_internal(buffer, 1, type, fmt, ##argz)
+ gui_printf_internal(buffer, 1, type, NULL, fmt, ##argz)
+
+#define gui_printf_type_nick(buffer, type, nick, fmt, argz...) \
+ gui_printf_internal(buffer, 1, type, nick, fmt, ##argz)
#define gui_printf_nolog(buffer, fmt, argz...) \
- gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_NOLOG, fmt, ##argz)
+ gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_NOLOG, NULL, fmt, ##argz)
#define gui_printf_nolog_notime(buffer, fmt, argz...) \
- gui_printf_internal(buffer, 0, MSG_TYPE_NOLOG, fmt, ##argz)
+ gui_printf_internal(buffer, 0, MSG_TYPE_NOLOG, NULL, fmt, ##argz)
#define WINDOW_MIN_WIDTH 10
#define WINDOW_MIN_HEIGHT 5
@@ -201,8 +204,10 @@ struct t_gui_line
int log_write; /* = 1 if line will be written to log */
int line_with_message; /* line contains a message from a user? */
int line_with_highlight; /* line contains highlight */
+ char *nick; /* nickname for line (may be NULL) */
char *data; /* line content */
int ofs_after_date; /* offset to first char after date */
+ int ofs_start_message; /* offset to first char after date/nick */
t_gui_line *prev_line; /* link to previous line */
t_gui_line *next_line; /* link to next line */
};
@@ -417,7 +422,7 @@ extern void gui_buffer_free (t_gui_buffer *, int);
extern t_gui_line *gui_line_new (t_gui_buffer *);
extern int gui_word_strlen (t_gui_window *, char *);
extern int gui_word_real_pos (t_gui_window *, char *, int);
-extern void gui_printf_internal (t_gui_buffer *, int, int, char *, ...);
+extern void gui_printf_internal (t_gui_buffer *, int, int, char *, char *, ...);
extern void gui_printf_raw_data (void *, int, char *);
extern void gui_input_optimize_size (t_gui_buffer *);
extern void gui_input_init_color_mask (t_gui_buffer *);
diff --git a/weechat/src/irc/irc-commands.c b/weechat/src/irc/irc-commands.c
index b17581bf1..2ec2bb313 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-commands.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-commands.c
@@ -128,7 +128,7 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 2, 1, NULL, irc_cmd_send_links, NULL },
{ "list", N_("list channels and their topic"),
N_("[channel[,channel] [server]]"),
- N_("channel: channel to list\nserver: server name"),
+ N_("channel: channel to list (a regexp is allowed)\nserver: server name"),
NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_list, NULL },
{ "lusers", N_("get statistics about the size of the IRC network"),
N_("[mask [target]]"),
diff --git a/weechat/src/irc/irc-display.c b/weechat/src/irc/irc-display.c
index 5c0f35399..fd24754a8 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-display.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-display.c
@@ -92,12 +92,23 @@ void
irc_display_prefix (t_irc_server *server, t_gui_buffer *buffer, char *prefix)
{
int type;
+ char format[32];
type = MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_PREFIX;
if (!cfg_log_plugin_msg && (prefix == PREFIX_PLUGIN))
type |= MSG_TYPE_NOLOG;
+ if (buffer)
+ {
+ if (cfg_look_align_other
+ && (BUFFER_IS_CHANNEL(buffer) || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)))
+ {
+ snprintf (format, 32, "%%-%ds", cfg_look_align_size - 2);
+ gui_printf_type (buffer, MSG_TYPE_NICK, format, " ");
+ }
+ }
+
if (prefix[0] == prefix[2])
{
gui_printf_type (buffer, type, "%s%c%s%c%s%c ",
@@ -139,10 +150,57 @@ void
irc_display_nick (t_gui_buffer *buffer, t_irc_nick *nick, char *nickname,
int type, int display_around, int color_nick, int no_nickmode)
{
- if (display_around)
+ char format[32], *ptr_nickname;
+ int i, nickname_length, external_nick, length, spaces, disable_prefix_suffix;
+
+ ptr_nickname = strdup ((nick) ? nick->nick : nickname);
+ if (!ptr_nickname)
+ return;
+ nickname_length = strlen (ptr_nickname);
+ external_nick = (!nick && !BUFFER_IS_PRIVATE(buffer));
+ disable_prefix_suffix = ((cfg_look_align_nick != CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE)
+ && ((int)strlen (cfg_look_nick_prefix) +
+ (int)strlen (cfg_look_nick_suffix) > cfg_look_align_size - 4));
+
+ /* calculate length to display, to truncate it if too long */
+ length = nickname_length;
+ if (!disable_prefix_suffix && cfg_look_nick_prefix)
+ length += strlen (cfg_look_nick_prefix);
+ if (external_nick)
+ length += 2;
+ if (nick)
+ {
+ if (nick->flags & (NICK_CHANOWNER | NICK_CHANADMIN |
+ NICK_OP | NICK_HALFOP | NICK_VOICE))
+ length += 1;
+ else if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode)
+ length += 1;
+ }
+ if (!disable_prefix_suffix && cfg_look_nick_suffix)
+ length += strlen (cfg_look_nick_suffix);
+
+ /* calculate number of spaces to insert before or after nick */
+ spaces = 0;
+ if (cfg_look_align_nick != CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE)
+ spaces = cfg_look_align_size - length;
+
+ /* display prefix */
+ if (display_around && !disable_prefix_suffix
+ && cfg_look_nick_prefix && cfg_look_nick_prefix[0])
gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK),
- (nick || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)) ? "<" : ">");
+ cfg_look_nick_prefix);
+
+ /* display spaces before nick, if needed */
+ if (display_around
+ && (cfg_look_align_nick == CFG_LOOK_ALIGN_NICK_RIGHT)
+ && (spaces > 0))
+ {
+ snprintf (format, 32, "%%-%ds", spaces);
+ gui_printf_type (buffer, type, format, " ");
+ }
+
+ /* display nick mode */
if (nick && cfg_look_nickmode)
{
if (nick->flags & NICK_CHANOWNER)
@@ -160,26 +218,64 @@ irc_display_nick (t_gui_buffer *buffer, t_irc_nick *nick, char *nickname,
else if (nick->flags & NICK_VOICE)
gui_printf_type (buffer, type, "%s+",
GUI_COLOR(COLOR_WIN_NICK_VOICE));
- else
- if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode)
- gui_printf_type (buffer, type, "%s ",
- GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT));
+ else if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode)
+ gui_printf_type (buffer, type, "%s ",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT));
}
- if (color_nick < 0)
- gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
- GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT),
- (nick) ? nick->nick : nickname);
- else
- gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
- GUI_COLOR((nick && color_nick) ?
- nick->color : COLOR_WIN_CHAT),
- (nick) ? nick->nick : nickname);
- if (display_around)
+ /* display nick */
+ if (external_nick)
gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK),
- (nick || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)) ? "> " : "< ");
- gui_printf_type (buffer, type, GUI_NO_COLOR);
+ "(");
+ if (display_around && (spaces < 0))
+ {
+ i = nickname_length + spaces - 1;
+ if (i < 3)
+ {
+ if (nickname_length < 3)
+ i = nickname_length;
+ else
+ i = 3;
+ }
+ ptr_nickname[i] = '\0';
+ }
+ gui_printf_type_nick (buffer, type,
+ (nick) ? nick->nick : nickname,
+ "%s%s",
+ (color_nick < 0) ?
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT) :
+ GUI_COLOR((nick && color_nick) ?
+ nick->color : COLOR_WIN_CHAT),
+ ptr_nickname);
+ if (display_around && (spaces < 0))
+ gui_printf_type (buffer, type, "%s+",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_NICK_MORE));
+ if (external_nick)
+ gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK),
+ ")");
+
+ /* display spaces after nick, if needed */
+ if (display_around
+ && (cfg_look_align_nick == CFG_LOOK_ALIGN_NICK_LEFT)
+ && (spaces > 0))
+ {
+ snprintf (format, 32, "%%-%ds", spaces);
+ gui_printf_type (buffer, type, format, " ");
+ }
+
+ /* display suffix */
+ if (display_around && !disable_prefix_suffix
+ && cfg_look_nick_suffix && cfg_look_nick_suffix[0])
+ gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK),
+ cfg_look_nick_suffix);
+
+ gui_printf_type (buffer, type, "%s%s",
+ GUI_NO_COLOR,
+ (display_around) ? " " : "");
+ free (ptr_nickname);
}
/*
diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c
index a9bc88be4..3bb396fb8 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-recv.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c
@@ -3662,9 +3662,9 @@ irc_cmd_recv_322 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
else
pos = arguments;
- if (server->cmd_list_re)
+ if (server->cmd_list_regexp)
{
- if (regexec (server->cmd_list_re, pos, 0, NULL, 0) == 0) {
+ if (regexec (server->cmd_list_regexp, pos, 0, NULL, 0) == 0) {
irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER);
gui_printf (server->buffer, "%s\n", pos);
}
diff --git a/weechat/src/irc/irc-send.c b/weechat/src/irc/irc-send.c
index f43fe18fb..c942e3d38 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-send.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-send.c
@@ -1121,21 +1121,21 @@ irc_cmd_send_list (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
char buffer[512];
int ret;
- if (server->cmd_list_re)
+ if (server->cmd_list_regexp)
{
- regfree (server->cmd_list_re);
- free (server->cmd_list_re);
- server->cmd_list_re = NULL;
+ regfree (server->cmd_list_regexp);
+ free (server->cmd_list_regexp);
+ server->cmd_list_regexp = NULL;
}
if (arguments)
{
- server->cmd_list_re = (regex_t *) malloc (sizeof (regex_t));
- if (server->cmd_list_re)
+ server->cmd_list_regexp = (regex_t *) malloc (sizeof (regex_t));
+ if (server->cmd_list_regexp)
{
- if ((ret = regcomp (server->cmd_list_re, arguments, REG_NOSUB | REG_ICASE)) != 0)
+ if ((ret = regcomp (server->cmd_list_regexp, arguments, REG_NOSUB | REG_ICASE)) != 0)
{
- regerror (ret, server->cmd_list_re, buffer, sizeof(buffer));
+ regerror (ret, server->cmd_list_regexp, buffer, sizeof(buffer));
gui_printf (server->buffer,
_("%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"),
WEECHAT_ERROR, arguments, buffer);
@@ -1146,7 +1146,7 @@ irc_cmd_send_list (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel,
else
{
gui_printf (server->buffer,
- _("%s unable to alloc memory for regular expression\n"),
+ _("%s not enough memory for regular expression\n"),
WEECHAT_ERROR);
}
}
diff --git a/weechat/src/irc/irc-server.c b/weechat/src/irc/irc-server.c
index c5be5ef9b..9a28a39c2 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-server.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-server.c
@@ -106,13 +106,11 @@ server_init (t_irc_server *server)
server->lag_check_time.tv_sec = 0;
server->lag_check_time.tv_usec = 0;
server->lag_next_check = time (NULL) + cfg_irc_lag_check;
+ server->cmd_list_regexp = NULL;
server->buffer = NULL;
server->saved_buffer = NULL;
server->channels = NULL;
server->last_channel = NULL;
-
- /* regexp vars */
- server->cmd_list_re = NULL;
}
/*
diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h
index 715972758..b56227a40 100644
--- a/weechat/src/irc/irc.h
+++ b/weechat/src/irc/irc.h
@@ -172,15 +172,13 @@ struct t_irc_server
int lag; /* lag (in milliseconds) */
struct timeval lag_check_time; /* last time lag was checked (ping sent) */
time_t lag_next_check; /* time for next check */
+ regex_t *cmd_list_regexp; /* compiled Regular Expression for /list */
t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for server */
t_gui_buffer *saved_buffer; /* channel before jumping to next server */
t_irc_channel *channels; /* opened channels on server */
t_irc_channel *last_channel; /* last opened channal on server */
t_irc_server *prev_server; /* link to previous server */
t_irc_server *next_server; /* link to next server */
-
- /* regexp vars */
- regex_t *cmd_list_re; /* compiled Regular Expression for /list */
};
/* irc commands */