diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 92584fb47..b8cbadb8d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,10 +1,11 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-04-01 +ChangeLog - 2006-04-02 Version 0.1.9 (under dev!): + * added nick alignment options * fixed /names command: now displays result when not on a channel * fixed refresh bug (too many refresh) when terminal is resized * fixed nicklist display bugs when on top or bottom of chat window diff --git a/doc/en/config.xml b/doc/en/config.xml index 21f7767fe..e4940f1ea 100644 --- a/doc/en/config.xml +++ b/doc/en/config.xml @@ -152,6 +152,41 @@ 'off' Display space if nick mode is not (half)op/voice + + + string + any string + '<' + Text to display before nick in chat window + + + + string + any string + '>' + Text to display after nick in chat window + + + + string + 'none', 'left', 'right' + 'none' + Nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right)) + + + + boolean + 'on' or 'off' + 'off' + Alignment for other messages (not beginning with a nick) + + + + integer + between 8 and 64 + 8 + Size for aligning nick and other messages + string diff --git a/doc/en/irc_commands.xml b/doc/en/irc_commands.xml index 07f7c1c4d..620f10d8c 100644 --- a/doc/en/irc_commands.xml +++ b/doc/en/irc_commands.xml @@ -161,7 +161,7 @@ server_mask: list of servers must match this mask list channels and their topic -channel: channel to list +channel: channel to list (a regexp is allowed) server: server name diff --git a/doc/en/weechat.en.xml b/doc/en/weechat.en.xml index d04f78bdb..11e3be35d 100644 --- a/doc/en/weechat.en.xml +++ b/doc/en/weechat.en.xml @@ -2264,20 +2264,23 @@ plugin->timer_handler_add (plugin, 60, &my_timer); - Le paramtre argc vaut 2 et les arguments suivants sont - passs dans le tableau argv : + Argument argc is set to 3, following values are set in + argc array: - argv[0] = touche appuye (nom d'une fonction interne - ou bien '*' suivi du code d'une touche si la touche - n'est pas associe une fonction) + argv[0] = key pressed (name of internal function or + '*' followed by a key code) - argv[1] = "1" si la ligne de commande a chang suite - l'action de cette touche, "0" sinon + argv[1] = command line before key action + + + + + argv[2] = command line after key action diff --git a/doc/fr/config.xml b/doc/fr/config.xml index bc262bab2..314cc59b4 100644 --- a/doc/fr/config.xml +++ b/doc/fr/config.xml @@ -152,6 +152,41 @@ 'off' Afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice + + + chane + toute chane + '<' + Texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion + + + + chane + toute chane + '>' + Texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion + + + + chane + 'none', 'left', 'right' + 'none' + Alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de discussion (none, left, right)) + + + + boolen + 'on' ou 'off' + 'off' + Alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo) + + + + entier + entre 8 et 64 + 8 + Taille pour l'alignement des pseudos et autres messages + chane diff --git a/doc/fr/irc_commands.xml b/doc/fr/irc_commands.xml index 07a37e522..b488f4772 100644 --- a/doc/fr/irc_commands.xml +++ b/doc/fr/irc_commands.xml @@ -161,7 +161,7 @@ masque_serveur: liste des serveurs correspondant au masque lister les canaux et leur sujet -canal: canal lister +canal: canal lister (une expression rgulire est accepte) serveur: nom du serveur diff --git a/doc/fr/weechat.fr.xml b/doc/fr/weechat.fr.xml index d58825634..8e779539a 100644 --- a/doc/fr/weechat.fr.xml +++ b/doc/fr/weechat.fr.xml @@ -2310,20 +2310,25 @@ plugin->timer_handler_add (plugin, 60, &mon_timer); - Le paramtre argc vaut 2 et les arguments suivants sont + Le paramtre argc vaut 3 et les arguments suivants sont passs dans le tableau argv : argv[0] = touche appuye (nom d'une fonction interne - ou bien '*' suivi du code d'une touche si la touche - n'est pas associe une fonction) + ou bien '*' suivi du code d'une touche) - argv[1] = "1" si la ligne de commande a chang suite - l'action de cette touche, "0" sinon + argv[1] = la ligne de commande avant l'action de la + touche + + + + + argv[2] = la ligne de commande aprs l'action de la + touche diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a4927ac56..6517f2580 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,87 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" -#: src/irc/irc-server.c:251 +#: src/irc/irc-server.c:252 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:574 +#: src/irc/irc-server.c:575 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656 -#: src/irc/irc-server.c:669 +#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657 +#: src/irc/irc-server.c:670 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:782 +#: src/irc/irc-server.c:783 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:788 +#: src/irc/irc-server.c:789 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:794 +#: src/irc/irc-server.c:795 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:845 +#: src/irc/irc-server.c:846 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:926 +#: src/irc/irc-server.c:927 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:960 +#: src/irc/irc-server.c:961 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:977 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:994 +#: src/irc/irc-server.c:995 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1006 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1014 +#: src/irc/irc-server.c:1015 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1492 +#: src/irc/irc-server.c:1493 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -111,57 +111,57 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1501 +#: src/irc/irc-server.c:1502 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1507 +#: src/irc/irc-server.c:1508 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1518 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1521 +#: src/irc/irc-server.c:1522 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1539 +#: src/irc/irc-server.c:1540 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1554 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1569 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1580 +#: src/irc/irc-server.c:1581 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1591 +#: src/irc/irc-server.c:1592 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1622 +#: src/irc/irc-server.c:1623 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682 +#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" @@ -452,8 +452,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[kanál,[,kanál] [server]]" #: src/irc/irc-commands.c:131 +#, fuzzy msgid "" -"channel: channel to list\n" +"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" "kanál: kanál, který se má vypsat\n" @@ -1372,580 +1373,590 @@ msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele" msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpečená část)" -#: src/irc/irc-display.c:253 +#: src/irc/irc-display.c:349 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "connected" msgstr "připojen" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "not connected" msgstr "nepřipojen" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "on" msgstr "na" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "off" msgstr "off" -#: src/irc/irc-display.c:266 +#: src/irc/irc-display.c:362 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: src/irc/irc-display.c:282 +#: src/irc/irc-display.c:378 msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/irc/irc-send.c:68 +#: src/irc/irc-send.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725 -#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853 -#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078 -#: src/irc/irc-send.c:2208 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 +#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 +#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 +#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109 +#: src/irc/irc-send.c:2239 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" -#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162 -#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 +#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664 -#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104 +#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 +#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135 #: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445 #: src/common/command.c:2624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023 +#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1244 +#: src/irc/irc-send.c:1140 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not enough memory for regular expression\n" +msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1275 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1711 +#: src/irc/irc-send.c:1742 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2169 +#: src/irc/irc-send.c:2200 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:374 +#: src/irc/irc-recv.c:375 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106 -#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798 -#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951 +#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107 +#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809 +#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:416 +#: src/irc/irc-recv.c:417 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:429 +#: src/irc/irc-recv.c:430 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:491 +#: src/irc/irc-recv.c:492 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:581 +#: src/irc/irc-recv.c:582 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:603 +#: src/irc/irc-recv.c:604 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:644 +#: src/irc/irc-recv.c:645 msgid "sets ban on" msgstr "tě zakázal" -#: src/irc/irc-recv.c:645 +#: src/irc/irc-recv.c:646 msgid "removes ban on" msgstr "odebral zakázaní" -#: src/irc/irc-recv.c:669 +#: src/irc/irc-recv.c:670 #, fuzzy msgid "sets realname ban on" msgstr "tě zakázal" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:671 #, fuzzy msgid "removes realname ban on" msgstr "odebral zakázaní" -#: src/irc/irc-recv.c:694 +#: src/irc/irc-recv.c:695 #, fuzzy msgid "sets ban exemtion on" msgstr "nastavena vyjímka na" -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:696 #, fuzzy msgid "removes ban exemption on" msgstr "odstraněna vyjímka z" -#: src/irc/irc-recv.c:719 +#: src/irc/irc-recv.c:720 msgid "sets mode +f" msgstr "nastavil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:720 +#: src/irc/irc-recv.c:721 msgid "removes mode +f" msgstr "odstranil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:744 +#: src/irc/irc-recv.c:745 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "dal poloviční status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:745 +#: src/irc/irc-recv.c:746 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "odebral poloviční status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:772 +#: src/irc/irc-recv.c:773 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování" -#: src/irc/irc-recv.c:773 +#: src/irc/irc-recv.c:774 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání" -#: src/irc/irc-recv.c:790 +#: src/irc/irc-recv.c:791 #, fuzzy msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "nastavena vyjímka na" -#: src/irc/irc-recv.c:791 +#: src/irc/irc-recv.c:792 #, fuzzy msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "odstraněna vyjímka z" -#: src/irc/irc-recv.c:815 +#: src/irc/irc-recv.c:816 msgid "sets channel key to" msgstr "nastavil klíč kanálu na" -#: src/irc/irc-recv.c:816 +#: src/irc/irc-recv.c:817 msgid "removes channel key" msgstr "odebral klíč kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:847 +#: src/irc/irc-recv.c:848 msgid "sets the user limit to" msgstr "nastavil limit uživatelů na" -#: src/irc/irc-recv.c:848 +#: src/irc/irc-recv.c:849 msgid "removes user limit" msgstr "odebral limit uživatelů" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:871 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:872 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "odebral značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:882 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:882 +#: src/irc/irc-recv.c:883 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:899 +#: src/irc/irc-recv.c:900 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dal status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:900 +#: src/irc/irc-recv.c:901 msgid "removes channel operator status from" msgstr "odebral status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:927 +#: src/irc/irc-recv.c:928 msgid "sets private channel flag" msgstr "nastavil značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:928 +#: src/irc/irc-recv.c:929 msgid "removes private channel flag" msgstr "odebral značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:945 +#: src/irc/irc-recv.c:946 msgid "sets quiet on" msgstr "nastavil ticho na" -#: src/irc/irc-recv.c:946 +#: src/irc/irc-recv.c:947 msgid "removes quiet on" msgstr "odebral ticho z" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:964 msgid "sets secret channel flag" msgstr "nastavil značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:965 msgid "removes secret channel flag" msgstr "odebral značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:974 +#: src/irc/irc-recv.c:975 msgid "sets topic protection" msgstr "nastavil protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:975 +#: src/irc/irc-recv.c:976 msgid "removes topic protection" msgstr "odebral protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:992 +#: src/irc/irc-recv.c:993 msgid "gives voice to" msgstr "dal voice na" -#: src/irc/irc-recv.c:993 +#: src/irc/irc-recv.c:994 msgid "removes voice from" msgstr "odebral voice z" -#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607 -#: src/irc/irc-recv.c:2432 +#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608 +#: src/irc/irc-recv.c:2433 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1075 +#: src/irc/irc-recv.c:1076 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1117 +#: src/irc/irc-recv.c:1118 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mód změnil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1186 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1190 +#: src/irc/irc-recv.c:1191 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1258 +#: src/irc/irc-recv.c:1259 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347 +#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372 +#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1430 +#: src/irc/irc-recv.c:1431 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1691 +#: src/irc/irc-recv.c:1692 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907 +#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314 +#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1863 +#: src/irc/irc-recv.c:1864 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967 -#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035 -#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102 -#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169 -#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759 -#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188 -#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281 -#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587 -#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846 -#: src/irc/irc-recv.c:4860 +#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968 +#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036 +#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103 +#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170 +#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760 +#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199 +#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292 +#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920 +#: src/irc/irc-recv.c:4934 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2197 +#: src/irc/irc-recv.c:2198 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2455 +#: src/irc/irc-recv.c:2456 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2616 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2626 +#: src/irc/irc-recv.c:2627 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2745 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2809 +#: src/irc/irc-recv.c:2810 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2901 +#: src/irc/irc-recv.c:2902 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3277 +#: src/irc/irc-recv.c:3278 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3399 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3414 +#: src/irc/irc-recv.c:3415 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3810 +#: src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3866 +#: src/irc/irc-recv.c:3877 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033 +#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3940 +#: src/irc/irc-recv.c:3951 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3960 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042 +#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4018 +#: src/irc/irc-recv.c:4029 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4078 +#: src/irc/irc-recv.c:4089 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4575 -#, c-format -msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:4633 +#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4654 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4728 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4679 +#: src/irc/irc-recv.c:4753 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4780 +#: src/irc/irc-recv.c:4854 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4815 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4950 +#: src/irc/irc-recv.c:5024 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:5036 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:5048 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1954,7 +1965,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4984 +#: src/irc/irc-recv.c:5058 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2212,25 +2223,25 @@ msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek " "paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:758 +#: src/plugins/plugins.c:759 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:769 +#: src/plugins/plugins.c:770 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:780 +#: src/plugins/plugins.c:781 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n" -#: src/plugins/plugins.c:792 +#: src/plugins/plugins.c:793 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2238,7 +2249,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:803 +#: src/plugins/plugins.c:804 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2246,7 +2257,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:814 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2255,43 +2266,43 @@ msgstr "" "%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:879 +#: src/plugins/plugins.c:880 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:887 +#: src/plugins/plugins.c:888 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:898 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:906 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1073 +#: src/plugins/plugins.c:1074 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078 -#: src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105 +#: src/common/weeconfig.c:2312 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" @@ -2384,27 +2395,27 @@ msgstr "Zpoždění: %.1f" msgid "-MORE-" msgstr "-VÍCE-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2607 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Akceptovat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Storno" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2617 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2618 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Odebrat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2621 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Pročistit staré DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2623 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2630 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2631 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2412,11 +2423,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-common.c:778 +#: src/gui/gui-common.c:782 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" -#: src/gui/gui-common.c:1147 +#: src/gui/gui-common.c:1170 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" @@ -3734,29 +3745,29 @@ msgstr "FIFO roura zavřena\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n" -#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132 +#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n" -#: src/common/log.c:163 +#: src/common/log.c:162 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n" -#: src/common/log.c:167 +#: src/common/log.c:166 msgid "**** Beginning of log " msgstr "**** Beginning of log " -#: src/common/log.c:181 +#: src/common/log.c:180 msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:478 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:481 +#: src/common/session.c:483 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3766,297 +3777,297 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598 -#: src/common/session.c:639 +#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600 +#: src/common/session.c:641 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651 +#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:675 +#: src/common/session.c:677 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:680 +#: src/common/session.c:682 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:692 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:697 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:780 +#: src/common/session.c:782 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:787 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:791 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:794 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:797 +#: src/common/session.c:799 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:811 +#: src/common/session.c:813 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:902 +#: src/common/session.c:904 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:919 +#: src/common/session.c:921 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:962 +#: src/common/session.c:964 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:984 +#: src/common/session.c:986 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:993 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1001 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1004 +#: src/common/session.c:1006 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1014 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1022 +#: src/common/session.c:1024 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1061 +#: src/common/session.c:1063 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1084 +#: src/common/session.c:1086 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1092 +#: src/common/session.c:1094 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1102 +#: src/common/session.c:1104 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1112 +#: src/common/session.c:1114 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1128 +#: src/common/session.c:1130 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1156 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1158 +#: src/common/session.c:1160 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1170 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1187 +#: src/common/session.c:1189 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1196 +#: src/common/session.c:1198 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1208 +#: src/common/session.c:1210 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1284 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1302 +#: src/common/session.c:1304 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1304 +#: src/common/session.c:1306 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1314 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1332 +#: src/common/session.c:1334 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1358 +#: src/common/session.c:1360 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1366 +#: src/common/session.c:1368 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1373 +#: src/common/session.c:1375 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1378 +#: src/common/session.c:1380 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1391 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1401 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1408 +#: src/common/session.c:1410 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1421 +#: src/common/session.c:1423 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1434 +#: src/common/session.c:1436 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1456 +#: src/common/session.c:1458 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1464 +#: src/common/session.c:1466 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1476 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1513 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1529 +#: src/common/session.c:1537 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1550 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1580 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1587 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1592 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1603 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1603 +#: src/common/session.c:1611 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1610 +#: src/common/session.c:1618 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1625 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1624 +#: src/common/session.c:1632 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1631 +#: src/common/session.c:1639 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1646 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1645 +#: src/common/session.c:1653 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1652 +#: src/common/session.c:1660 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1665 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1669 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1693 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1691 +#: src/common/session.c:1699 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" @@ -4234,34 +4245,34 @@ msgstr "WeeChat chyba:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat Upozornění:" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí" -#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění" -#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat slogan" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:125 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)" -#: src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "Znaková sada ISO pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud je " "lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" @@ -4270,7 +4281,7 @@ msgstr "" "lokalizace UTF-8) (pokud je prázdná, pak zprávy nejsou konvertovány v " "případě lokalizace UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:126 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4278,7 +4289,7 @@ msgstr "" "Znaková sada UTF pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud není " "lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:127 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" @@ -4287,11 +4298,11 @@ msgstr "" "lokalizace UTF-8) (pokud je prázndá, pak zprávy nejsou konvertovány v " "případě, žě lokalizace není UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:131 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:139 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4299,13 +4310,13 @@ msgstr "" "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server, příklady: UTF-8, ISO-" "8859-1 (pokud je prázdná, zprávy nejsou konvertovány)" -#: src/common/weeconfig.c:135 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být " "prázdné)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4313,51 +4324,51 @@ msgstr "" "přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být " "přázdné, to znamená použití detekované znakové sady)" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "pužít stejný buffer pro všechny servery" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "otevřít nový kanál/soukromý rozhovor poblíž serveru" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "o kolik řádů posunou pomocí scroll_up a scroll_down" -#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 msgid "timestamp for buffers" msgstr "časová známka pro buffer" -#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 +#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 +#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 msgid "display actions with different colors" msgstr "zobrazit akce různými barvami" -#: src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:170 msgid "display nicklist window" msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:164 +#: src/common/weeconfig.c:171 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek (pouze pro okno kanálu)" -#: src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:174 msgid "nicklist position" msgstr "pozice seznamu přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:168 +#: src/common/weeconfig.c:175 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "pozice seznamu přezdívek (top, left, right (výchozí), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:178 msgid "min size for nicklist" msgstr "minimální velikost pro seznam přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:172 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4365,11 +4376,11 @@ msgstr "" "minimální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výšhak, závisí na " "look_nicklist_position (0 = není minimální velikost))" -#: src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "max size for nicklist" msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:177 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4378,47 +4389,77 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > " "0 pak je velikost fixní ))" -#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno" -#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou" -#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 +#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 +#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#, fuzzy +msgid "text to display before nick in chat window" +msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno" + +#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#, fuzzy +msgid "text to display after nick in chat window" +msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno" + +#: src/common/weeconfig.c:208 +#, fuzzy +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" +msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)" + +#: src/common/weeconfig.c:209 +#, fuzzy +msgid "" +"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)" + +#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +#, fuzzy +msgid "size for aligning nick and other messages" +msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek" + +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "řetězec vložený za doplňování přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "complete only with first nick found" msgstr "dokončit pouze s prvním nalezenou přezdívkou" -#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 +#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 msgid "enable info bar" msgstr "povolit info bar" -#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 +#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "časová značka pro čas v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 +#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:244 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:218 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4426,22 +4467,22 @@ msgstr "" "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou " "notifikaci v infobaru)" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "maximální počet jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:223 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla " "bufferů)" -#: src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:227 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4449,31 +4490,31 @@ msgstr "" "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení " "2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)" -#: src/common/weeconfig.c:231 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "maximální délka jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:232 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)" -#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 msgid "display special message when day changes" msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne" -#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "časová známka pro zobrazení dne při změně dne" -#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "použít značku na serveru/kanále pro zobrazení první nepřečtené řádky" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:340 msgid "if set, uses real white color" msgstr "pokud je nastaveno, použije se skutečná bílá barva" -#: src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:341 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4484,312 +4525,312 @@ msgstr "" "byste toto nastavení zapnout, pro zobrazení skutečně bílé barvy místo " "výchozí barvy popředí terminálu)" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "barva děliče oken (při rozdělení)" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for title bar" msgstr "barva pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356 msgid "background for title bar" msgstr "pozadí pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for chat text" msgstr "barva pro text rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:365 msgid "color for time" msgstr "barva času" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "color for time in chat window" msgstr "barva času v okně rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:369 msgid "color for time separator" msgstr "barva pro dělič času" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:370 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for server name" msgstr "barva pro jeméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for nicks in actions" msgstr "barva pro přezdívky v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:370 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for hostnames" msgstr "barva jména hosta" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:374 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for channel names in actions" msgstr "barva kanálu v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:378 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for dark separators" msgstr "barva pro tmavý dělič" -#: src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:382 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for highlighted nick" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for chat" msgstr "pozadí rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "background for chat window" msgstr "pozadí okna rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for unread data marker" msgstr "barva pro značku nepřečtených dat" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422 msgid "background for unread data marker" msgstr "pozadí pro značku nepřečtených dat" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 msgid "color for status bar" msgstr "barva status baru" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "barva děličů status barů" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for window with new messages" msgstr "barva okna s novými zprávami" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:440 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for window with private message" msgstr "barva okna se soukroumou zprávou" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:444 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for window with highlight" msgstr "barva okna se zvýrazněním" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:455 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\"" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460 msgid "background for status window" msgstr "pozadí stavového okna" -#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 +#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for info bar text" msgstr "barva textu v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 +#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "barva děličů v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478 msgid "background for info bar window" msgstr "pozadí pro okno info baru" -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 +#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 msgid "color for input text" msgstr "barva pro vstupní text" -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 +#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)" -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)" -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "barva pro vstupní text (děliče)" -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 msgid "background for input window" msgstr "pozadí vstupního okna" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506 msgid "color for nicknames" msgstr "barva přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510 msgid "color for away nicknames" msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "barva symbolu majitele kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:487 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522 msgid "color for operator symbol" msgstr "barva symbolu operátora" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "barva symbolu částečného perátora" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for voice symbol" msgstr "barva symbolu voice" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for nick separator" msgstr "barva děliče přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for local nick" msgstr "barva lokální přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 -#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 -#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 -#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 -#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 -#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 -#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547 -#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551 -#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for nick" msgstr "barva přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "color for other nick in private window" msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně" -#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 msgid "background for nicknames" msgstr "pozadí přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:595 msgid "color for selected DCC" msgstr "barva vybraného DCC" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 +#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "barva pro \"active\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "barva pro \"done\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "barva pro \"failed\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:607 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)" -#: src/common/weeconfig.c:608 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4797,19 +4838,19 @@ msgstr "" "maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = " "nekonečeně)" -#: src/common/weeconfig.c:612 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "max user commands in history" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii" -#: src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)" -#: src/common/weeconfig.c:616 +#: src/common/weeconfig.c:643 msgid "max commands to display" msgstr "maximální počtet příkazů, který zobarzit" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:644 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4817,27 +4858,27 @@ msgstr "" "maximální počet příkazů, který zobrazit jako výchozí v seznamu historie (0 = " "nekonečno)" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662 msgid "automatically log server messages" msgstr "automati logovat zprávy server" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666 msgid "automatically log channel chats" msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670 msgid "automatically log private chats" msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory" -#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)" -#: src/common/weeconfig.c:650 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "path for log files" msgstr "cesta pro soubory logů" -#: src/common/weeconfig.c:651 +#: src/common/weeconfig.c:678 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4845,35 +4886,35 @@ msgstr "" "cesta pro logovací soubory WeeChat ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem " "WeeChat, -/.weechat je výchozí)" -#: src/common/weeconfig.c:655 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "timestamp for log" msgstr "časová značka pro log" -#: src/common/weeconfig.c:656 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času" -#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "display message for away" msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:714 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen" -#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "zobrazit vzdálený zprávu o nepřítomnosti pouze jednou v soukromém okně" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:722 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4881,74 +4922,74 @@ msgstr "" "výchozí zpráva při odchodu z kanálu ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v " "řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva při uknočení" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:734 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "nekontrolovat nepřítomnost přezdívek na kanále s vetším počtem přezdívek (0 " "= nekonečno)" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:723 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:724 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:731 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznění" -#: src/common/weeconfig.c:732 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4956,15 +4997,15 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " "slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)" -#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4972,43 +5013,43 @@ msgstr "" "povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx," "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "timeout for dcc request" msgstr "časový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "povolené porty pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5018,11 +5059,11 @@ msgstr "" "NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-" "5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP adresa pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5030,108 +5071,108 @@ msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se " "lokální IP)" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:795 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:796 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:834 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:835 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:858 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "připojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:866 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:840 +#: src/common/weeconfig.c:867 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:870 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro připojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:874 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:878 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:865 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "path for searching plugins" msgstr "cesta pro hledání pluginů" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5139,11 +5180,11 @@ msgstr "" "cesta pro hledání pluginů ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, ~/." "weechat je výchozí)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:898 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5153,11 +5194,11 @@ msgstr "" "znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl" "\" je OK pro \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5165,93 +5206,93 @@ msgstr "" "standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud " "prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky připojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupřipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:930 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:934 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:938 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:941 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:942 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "nickname for server" msgstr "přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5259,37 +5300,37 @@ msgstr "" "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "přezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:969 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:973 msgid "real name for server" msgstr "skutečné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:974 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:977 #, fuzzy msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:978 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "příkaz(y), které zpustit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" @@ -5297,11 +5338,11 @@ msgstr "" "příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje " "pomocí ';', použijte '\\;' pro středník)" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5309,11 +5350,11 @@ msgstr "" "počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:964 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5321,15 +5362,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" -#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968 +#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:972 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5337,11 +5378,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5349,11 +5390,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:1008 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5361,11 +5402,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:1012 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:1013 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5373,62 +5414,62 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1677 +#: src/common/weeconfig.c:1704 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1686 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1704 +#: src/common/weeconfig.c:1731 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1744 +#: src/common/weeconfig.c:1771 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1755 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1793 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1852 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1842 +#: src/common/weeconfig.c:1869 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1975 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:2006 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5437,7 +5478,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1988 +#: src/common/weeconfig.c:2015 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5446,7 +5487,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1999 +#: src/common/weeconfig.c:2026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5455,21 +5496,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:2015 +#: src/common/weeconfig.c:2042 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2084 +#: src/common/weeconfig.c:2111 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2085 +#: src/common/weeconfig.c:2112 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294 +#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5478,7 +5519,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298 +#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5489,7 +5530,7 @@ msgstr "" "tento soubor při ukončení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2291 +#: src/common/weeconfig.c:2318 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b1b4b4a23..32c4bdd63 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,88 +14,88 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-server.c:251 +#: src/irc/irc-server.c:252 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:574 +#: src/irc/irc-server.c:575 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656 -#: src/irc/irc-server.c:669 +#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657 +#: src/irc/irc-server.c:670 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:782 +#: src/irc/irc-server.c:783 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:788 +#: src/irc/irc-server.c:789 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:794 +#: src/irc/irc-server.c:795 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:845 +#: src/irc/irc-server.c:846 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:926 +#: src/irc/irc-server.c:927 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:960 +#: src/irc/irc-server.c:961 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:977 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:994 +#: src/irc/irc-server.c:995 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1006 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1014 +#: src/irc/irc-server.c:1015 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1492 +#: src/irc/irc-server.c:1493 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -112,57 +112,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1501 +#: src/irc/irc-server.c:1502 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1507 +#: src/irc/irc-server.c:1508 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1518 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1521 +#: src/irc/irc-server.c:1522 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1539 +#: src/irc/irc-server.c:1540 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1554 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1569 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1580 +#: src/irc/irc-server.c:1581 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1591 +#: src/irc/irc-server.c:1592 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1622 +#: src/irc/irc-server.c:1623 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682 +#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" @@ -458,8 +458,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[canal[,canal] [servidor]]" #: src/irc/irc-commands.c:131 +#, fuzzy msgid "" -"channel: channel to list\n" +"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" "canal: canal a listar\n" @@ -1384,583 +1385,593 @@ msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" msgid "whois (secure connection)" msgstr "quin es (conexin segura)" -#: src/irc/irc-display.c:253 +#: src/irc/irc-display.c:349 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%sServidor:%s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "connected" msgstr "conectado" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "not connected" msgstr "no conectado" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "on" msgstr "activo" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "off" msgstr "inactivo" -#: src/irc/irc-display.c:266 +#: src/irc/irc-display.c:362 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/irc/irc-display.c:282 +#: src/irc/irc-display.c:378 msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/irc/irc-send.c:68 +#: src/irc/irc-send.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725 -#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853 -#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078 -#: src/irc/irc-send.c:2208 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 +#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 +#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 +#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109 +#: src/irc/irc-send.c:2239 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162 -#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 +#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664 -#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104 +#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 +#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135 #: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445 #: src/common/command.c:2624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023 +#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1244 +#: src/irc/irc-send.c:1140 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not enough memory for regular expression\n" +msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1275 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1711 +#: src/irc/irc-send.c:1742 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2169 +#: src/irc/irc-send.c:2200 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:374 +#: src/irc/irc-recv.c:375 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106 -#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798 -#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951 +#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107 +#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809 +#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:416 +#: src/irc/irc-recv.c:417 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:429 +#: src/irc/irc-recv.c:430 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:491 +#: src/irc/irc-recv.c:492 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:581 +#: src/irc/irc-recv.c:582 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:603 +#: src/irc/irc-recv.c:604 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:644 +#: src/irc/irc-recv.c:645 msgid "sets ban on" msgstr "poner baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:645 +#: src/irc/irc-recv.c:646 msgid "removes ban on" msgstr "quita el baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:669 +#: src/irc/irc-recv.c:670 #, fuzzy msgid "sets realname ban on" msgstr "poner baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:671 #, fuzzy msgid "removes realname ban on" msgstr "quita el baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:694 +#: src/irc/irc-recv.c:695 #, fuzzy msgid "sets ban exemtion on" msgstr "pone una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:696 #, fuzzy msgid "removes ban exemption on" msgstr "quita una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:719 +#: src/irc/irc-recv.c:720 msgid "sets mode +f" msgstr "pone modo +f" -#: src/irc/irc-recv.c:720 +#: src/irc/irc-recv.c:721 msgid "removes mode +f" msgstr "quita modo +f" -#: src/irc/irc-recv.c:744 +#: src/irc/irc-recv.c:745 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "da estado de operador de medio canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:745 +#: src/irc/irc-recv.c:746 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "quita el estado de operador de medio canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:772 +#: src/irc/irc-recv.c:773 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "pone el canal en modo slo-por-invitacin" -#: src/irc/irc-recv.c:773 +#: src/irc/irc-recv.c:774 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "quita el indicador de canal slo-por-invitacin" -#: src/irc/irc-recv.c:790 +#: src/irc/irc-recv.c:791 #, fuzzy msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "pone una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:791 +#: src/irc/irc-recv.c:792 #, fuzzy msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "quita una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:815 +#: src/irc/irc-recv.c:816 msgid "sets channel key to" msgstr "pone clave de canal en" -#: src/irc/irc-recv.c:816 +#: src/irc/irc-recv.c:817 msgid "removes channel key" msgstr "elimina la clave de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:847 +#: src/irc/irc-recv.c:848 msgid "sets the user limit to" msgstr "define el lmite de usuarios en" -#: src/irc/irc-recv.c:848 +#: src/irc/irc-recv.c:849 msgid "removes user limit" msgstr "elimina el lmite de usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:871 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "establece la moderacin en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:872 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "elimina la moderacin en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:882 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "establece el modo slo mensajes de usuarios del canal" -#: src/irc/irc-recv.c:882 +#: src/irc/irc-recv.c:883 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:899 +#: src/irc/irc-recv.c:900 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dar estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:900 +#: src/irc/irc-recv.c:901 msgid "removes channel operator status from" msgstr "eliminar el estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:927 +#: src/irc/irc-recv.c:928 msgid "sets private channel flag" msgstr "establece el canal como privado" -#: src/irc/irc-recv.c:928 +#: src/irc/irc-recv.c:929 msgid "removes private channel flag" msgstr "elimina el modo privado para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:945 +#: src/irc/irc-recv.c:946 msgid "sets quiet on" msgstr "pone el modo silencio" -#: src/irc/irc-recv.c:946 +#: src/irc/irc-recv.c:947 msgid "removes quiet on" msgstr "quita el modo silencio" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:964 msgid "sets secret channel flag" msgstr "establece el canal como secreto" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:965 msgid "removes secret channel flag" msgstr "elimina el modo secreto para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:974 +#: src/irc/irc-recv.c:975 msgid "sets topic protection" msgstr "activa la proteccin de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:975 +#: src/irc/irc-recv.c:976 msgid "removes topic protection" msgstr "elimina la proteccin de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:992 +#: src/irc/irc-recv.c:993 msgid "gives voice to" msgstr "da voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:993 +#: src/irc/irc-recv.c:994 msgid "removes voice from" msgstr "quita la voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607 -#: src/irc/irc-recv.c:2432 +#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608 +#: src/irc/irc-recv.c:2433 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:1075 +#: src/irc/irc-recv.c:1076 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1117 +#: src/irc/irc-recv.c:1118 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "modo %s[%s%s%s/%s%s%s]%s cambiado por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1186 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1190 +#: src/irc/irc-recv.c:1191 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1258 +#: src/irc/irc-recv.c:1259 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347 +#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372 +#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/irc/irc-recv.c:1430 +#: src/irc/irc-recv.c:1431 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1691 +#: src/irc/irc-recv.c:1692 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907 +#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314 +#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1863 +#: src/irc/irc-recv.c:1864 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967 -#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035 -#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102 -#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169 -#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759 -#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188 -#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281 -#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587 -#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846 -#: src/irc/irc-recv.c:4860 +#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968 +#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036 +#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103 +#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170 +#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760 +#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199 +#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292 +#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920 +#: src/irc/irc-recv.c:4934 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2197 +#: src/irc/irc-recv.c:2198 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2455 +#: src/irc/irc-recv.c:2456 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2616 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2626 +#: src/irc/irc-recv.c:2627 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2745 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2809 +#: src/irc/irc-recv.c:2810 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2901 +#: src/irc/irc-recv.c:2902 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3277 +#: src/irc/irc-recv.c:3278 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3399 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3414 +#: src/irc/irc-recv.c:3415 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3810 +#: src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3866 +#: src/irc/irc-recv.c:3877 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033 +#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3940 +#: src/irc/irc-recv.c:3951 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3960 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042 +#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4018 +#: src/irc/irc-recv.c:4029 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4078 +#: src/irc/irc-recv.c:4089 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4575 -#, c-format -msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:4633 +#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4654 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4728 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4679 +#: src/irc/irc-recv.c:4753 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4780 +#: src/irc/irc-recv.c:4854 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4815 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4950 +#: src/irc/irc-recv.c:5024 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:5036 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:5048 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1969,7 +1980,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4984 +#: src/irc/irc-recv.c:5058 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2232,19 +2243,19 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:758 +#: src/plugins/plugins.c:759 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:769 +#: src/plugins/plugins.c:770 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:780 +#: src/plugins/plugins.c:781 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2252,7 +2263,7 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre " "ya existe\n" -#: src/plugins/plugins.c:792 +#: src/plugins/plugins.c:793 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2260,7 +2271,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:803 +#: src/plugins/plugins.c:804 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2268,7 +2279,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:814 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2277,44 +2288,44 @@ msgstr "" "%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:879 +#: src/plugins/plugins.c:880 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:887 +#: src/plugins/plugins.c:888 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:898 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:906 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1073 +#: src/plugins/plugins.c:1074 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078 -#: src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105 +#: src/common/weeconfig.c:2312 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -2407,27 +2418,27 @@ msgstr "Lag: %.1f" msgid "-MORE-" msgstr "-MS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2607 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Aceptar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Cancelar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2617 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2618 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eliminar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2621 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purgar los viejos DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2623 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2630 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2631 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2435,11 +2446,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-common.c:778 +#: src/gui/gui-common.c:782 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" -#: src/gui/gui-common.c:1147 +#: src/gui/gui-common.c:1170 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n" @@ -3777,24 +3788,24 @@ msgstr "La tuber msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s no es posible aadir un bfer a la lista caliente (hotlist)\n" -#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132 +#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" msgstr "" "No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n" -#: src/common/log.c:163 +#: src/common/log.c:162 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n" -#: src/common/log.c:167 +#: src/common/log.c:166 msgid "**** Beginning of log " msgstr "**** Comienzo del log (registro) " -#: src/common/log.c:181 +#: src/common/log.c:180 msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:478 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3802,7 +3813,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:481 +#: src/common/session.c:483 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3813,298 +3824,298 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598 -#: src/common/session.c:639 +#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600 +#: src/common/session.c:641 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651 +#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:675 +#: src/common/session.c:677 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:680 +#: src/common/session.c:682 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:692 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:697 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:780 +#: src/common/session.c:782 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:787 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:791 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:794 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:797 +#: src/common/session.c:799 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:811 +#: src/common/session.c:813 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:902 +#: src/common/session.c:904 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:919 +#: src/common/session.c:921 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:962 +#: src/common/session.c:964 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:984 +#: src/common/session.c:986 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:993 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1001 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1004 +#: src/common/session.c:1006 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1014 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1022 +#: src/common/session.c:1024 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1061 +#: src/common/session.c:1063 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1084 +#: src/common/session.c:1086 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1092 +#: src/common/session.c:1094 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1102 +#: src/common/session.c:1104 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1112 +#: src/common/session.c:1114 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1128 +#: src/common/session.c:1130 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1156 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1158 +#: src/common/session.c:1160 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1170 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1187 +#: src/common/session.c:1189 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1196 +#: src/common/session.c:1198 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1208 +#: src/common/session.c:1210 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1284 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1302 +#: src/common/session.c:1304 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1304 +#: src/common/session.c:1306 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1314 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1332 +#: src/common/session.c:1334 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1358 +#: src/common/session.c:1360 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1366 +#: src/common/session.c:1368 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1373 +#: src/common/session.c:1375 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1378 +#: src/common/session.c:1380 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1391 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1401 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1408 +#: src/common/session.c:1410 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1421 +#: src/common/session.c:1423 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1434 +#: src/common/session.c:1436 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1456 +#: src/common/session.c:1458 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1464 +#: src/common/session.c:1466 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1476 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1513 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1529 +#: src/common/session.c:1537 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1550 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1580 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1587 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1592 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1603 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1603 +#: src/common/session.c:1611 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1610 +#: src/common/session.c:1618 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1625 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1624 +#: src/common/session.c:1632 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1631 +#: src/common/session.c:1639 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1646 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1645 +#: src/common/session.c:1653 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1652 +#: src/common/session.c:1660 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1665 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1669 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1693 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1691 +#: src/common/session.c:1699 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" @@ -4282,36 +4293,36 @@ msgstr "Error WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Advertencia WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "define el ttulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el " "nombre y la versin" -#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque" -#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "mostrar la versin de Weechat en el arranque" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "WeeChat slogan" msgstr "eslgan de WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:125 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "eslgan de WeeChat (si est vaco, el eslgan no ser utilizado)" -#: src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "Juego de caracteres ISO para decodificar mensajes del servidor (usado slo " "si locale es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" @@ -4320,7 +4331,7 @@ msgstr "" "si locale es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si locale " "es UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:126 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4328,7 +4339,7 @@ msgstr "" "Juego de caracteres UTF para decodificar mensajes del servidor (usado slo " "si locale no es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:127 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" @@ -4337,11 +4348,11 @@ msgstr "" "si locale no es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si " "locale no es UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:131 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:139 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4349,13 +4360,13 @@ msgstr "" "Juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor, " "ejemplos: UTF-8, ISO-8859-1 (si est vaco, los mensajes no se convierten)" -#: src/common/weeconfig.c:135 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "fuerza el juego de caracteres interno de Weechat (debera estar vaco en la " "mayora de los casos)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4364,53 +4375,53 @@ msgstr "" "mayora de los casos, eso significa que se utiliza el juego de caracteres " "detectado)" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "usar el mismo bfer para todos los servidores" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 msgid "timestamp for buffers" msgstr "fecha y hora para las bfers" -#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 +#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nmero de colores para usar en los colores de nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 +#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 msgid "display actions with different colors" msgstr "mostrar acciones con colores diferentes" -#: src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:170 msgid "display nicklist window" msgstr "mostrar ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:164 +#: src/common/weeconfig.c:171 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:174 msgid "nicklist position" msgstr "posicin de la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:168 +#: src/common/weeconfig.c:175 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "posicin de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha " "(right, por defecto), abajo (bottom))" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:178 msgid "min size for nicklist" msgstr "tamao mnimo para la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:172 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4418,11 +4429,11 @@ msgstr "" "tamao mnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de " "look_nicklist_position (0 = sin tamao mnimo))" -#: src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "max size for nicklist" msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:177 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4431,49 +4442,81 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = sin tamao mximo, si min == max y > 0, entonces " "se fija el tamao))" -#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado" -#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario" -#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 +#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 +#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#, fuzzy +msgid "text to display before nick in chat window" +msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado" + +#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#, fuzzy +msgid "text to display after nick in chat window" +msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado" + +#: src/common/weeconfig.c:208 +#, fuzzy +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" +msgstr "" +"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)" + +#: src/common/weeconfig.c:209 +#, fuzzy +msgid "" +"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgstr "" +"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)" + +#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +#, fuzzy +msgid "size for aligning nick and other messages" +msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios" + +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "la cadena mostrada tras la finalizacin de los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "caracteres ignorados para el completado del nombre de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "complete only with first nick found" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 +#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 msgid "enable info bar" msgstr "activa la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 +#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas" -#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 +#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:244 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" "retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de " "informacin" -#: src/common/weeconfig.c:218 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4481,22 +4524,22 @@ msgstr "" "retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de " "informacin (0 = desactivar las notificaciones en la barra de informacin)" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "nmero mximo de nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:223 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "nmero mximo de nombres en la hotlist (0 = no se muestra ninguno, slo los " "nmeros de bfer)" -#: src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "nivel para mostrar nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:227 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4504,33 +4547,33 @@ msgstr "" "nivel para mostrar mensajes en la hotlist (combinacin de: 1=join/part, " "2=mensaje, 4=privado, 8=resaltado, por ejemplo: 12=privado + resaltado)" -#: src/common/weeconfig.c:231 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:232 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist (0 = sin lmite)" -#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 msgid "display special message when day changes" msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el da cambia" -#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el da cambi" -#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" "usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lnea sin " "leer" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:340 msgid "if set, uses real white color" msgstr "si se establece, usa el color blanco verdadero" -#: src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:341 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4541,317 +4584,317 @@ msgstr "" "activar esta opcin para ver el blanco verdadero en vez del color de primer " "plano del terminal por defecto)" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "color para los separadores de ventana (cuando se dividen)" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for title bar" msgstr "color para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356 msgid "background for title bar" msgstr "color de fondo para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for chat text" msgstr "color para el texto de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:365 msgid "color for time" msgstr "color para la hora" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "color for time in chat window" msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:369 msgid "color for time separator" msgstr "color para el separador de la hora" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:370 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "color para el car cter de en medio del prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for server name" msgstr "color para el nombre del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "color para la flecha de join (prefijo)" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)" -#: src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for nicks in actions" msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:370 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for hostnames" msgstr "color para los nombres de mquina" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:374 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for channel names in actions" msgstr "color para los nombres de canal en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:378 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for dark separators" msgstr "color para los separadores oscuros" -#: src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:382 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for highlighted nick" msgstr "color para el alias resaltado" -#: src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "color para el alias resaltado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for chat" msgstr "color de fondo para la conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "background for chat window" msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for unread data marker" msgstr "color para el marcador de datos sin leer" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422 msgid "background for unread data marker" msgstr "color de fondo para el marcador de datos sin leer" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 msgid "color for status bar" msgstr "color para la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "color para el canal actual en la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for window with new messages" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:440 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for window with private message" msgstr "color para una ventana con un mensaje privado" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:444 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "color para una ventana con un mensaje privado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for window with highlight" msgstr "color para una ventana con resaltado" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:455 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "color para el texto \"-MS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460 msgid "background for status window" msgstr "color de fondo para la ventana de estado" -#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 +#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for info bar text" msgstr "color para el texto de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 +#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478 msgid "background for info bar window" msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 +#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 msgid "color for input text" msgstr "color para el texto de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 +#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "color para el texto de entrada (alias)" -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "color para el texto de entrada (delimitadores)" -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 msgid "background for input window" msgstr "color de fondo para la ventana de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506 msgid "color for nicknames" msgstr "color para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510 msgid "color for away nicknames" msgstr "color para los usuarios ausentes" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "color para el smbolo de propietario de canal" -#: src/common/weeconfig.c:487 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "color para el smbolo de administrador de canal" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522 msgid "color for operator symbol" msgstr "color para el smbolo de operador" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "color para el smbolo de semi-operador" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for voice symbol" msgstr "color para el smbolo de voz" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "color para '+' al desplazar nicks" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for nick separator" msgstr "color para el separador de alias" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for local nick" msgstr "color para el alias local" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 -#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 -#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 -#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 -#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 -#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 -#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547 -#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551 -#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for nick" msgstr "color para el nombre de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "color for other nick in private window" msgstr "color para el otro alias en la ventana privada" -#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 msgid "background for nicknames" msgstr "color de fondo para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:595 msgid "color for selected DCC" msgstr "color para el DCC seleccionado" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"esperando\"" -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"conectando\"" -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 +#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"activo\"" -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"terminado\"" -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"fallo\"" -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"abortado\"" -#: src/common/weeconfig.c:607 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)" -#: src/common/weeconfig.c:608 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4859,19 +4902,19 @@ msgstr "" "nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = " "ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:612 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "max user commands in history" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico" -#: src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:616 +#: src/common/weeconfig.c:643 msgid "max commands to display" msgstr "nmero mximo de comandos para mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:644 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4879,63 +4922,63 @@ msgstr "" "nmero mximo de comandos para mostrar por defecto en el listado del " "historial (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662 msgid "automatically log server messages" msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666 msgid "automatically log channel chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670 msgid "automatically log private chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas" -#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:650 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "path for log files" msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)" -#: src/common/weeconfig.c:651 +#: src/common/weeconfig.c:678 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:655 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "timestamp for log" msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas" -#: src/common/weeconfig.c:656 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/" "hora)" -#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:714 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:722 #, fuzzy msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " @@ -4944,73 +4987,73 @@ msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731 msgid "display notices as private messages" msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:734 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:723 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexin tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:724 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:731 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "list of words to highlight" msgstr "lista de palabras a resaltar" -#: src/common/weeconfig.c:732 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5019,17 +5062,17 @@ msgstr "" "maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " "concordancia parcial)" -#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes " "entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "allow user to send colors" msgstr "permitir al usuario enviar colores" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5037,45 +5080,45 @@ msgstr "" "permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx," "yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) " -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con " "precaucin!)" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "puertos permitidos para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5085,11 +5128,11 @@ msgstr "" "especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un " "rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "direccin IP para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5097,122 +5140,122 @@ msgstr "" "direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP " "de interfaz local)" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:795 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:796 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:834 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:835 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin " "con la mquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:858 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:866 msgid "proxy address" msgstr "direccin del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:840 +#: src/common/weeconfig.c:867 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:870 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:874 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:878 msgid "proxy password" msgstr "contrasea para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "password for proxy server" msgstr "contrasea para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:865 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "path for searching plugins" msgstr "ruta para la bsqueda de plugins" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "lista de plugins para cargar automticamente" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:898 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5222,11 +5265,11 @@ msgstr "" "\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser " "parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5235,94 +5278,94 @@ msgstr "" "(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:930 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:934 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "server address or hostname" msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:938 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:941 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:942 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "server password" msgstr "contrasea para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "password for IRC server" msgstr "contrasea para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5330,48 +5373,48 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:969 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:973 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:974 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:977 #, fuzzy msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:978 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:981 #, fuzzy msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5379,11 +5422,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticacin)" -#: src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:964 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5391,15 +5434,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968 +#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:972 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5407,11 +5450,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5420,11 +5463,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:1008 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5433,12 +5476,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:1012 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:1013 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5447,62 +5490,62 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1677 +#: src/common/weeconfig.c:1704 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1686 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1704 +#: src/common/weeconfig.c:1731 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1744 +#: src/common/weeconfig.c:1771 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1755 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1793 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1852 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1842 +#: src/common/weeconfig.c:1869 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1975 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:2006 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5511,7 +5554,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1988 +#: src/common/weeconfig.c:2015 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5520,7 +5563,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1999 +#: src/common/weeconfig.c:2026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5529,21 +5572,21 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:2015 +#: src/common/weeconfig.c:2042 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2084 +#: src/common/weeconfig.c:2111 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2085 +#: src/common/weeconfig.c:2112 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294 +#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5552,7 +5595,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298 +#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5563,7 +5606,7 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2291 +#: src/common/weeconfig.c:2318 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0ee313ec1..4286901f2 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,96 +6,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-29 20:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-02 23:42+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:251 +#: src/irc/irc-server.c:252 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:574 +#: src/irc/irc-server.c:575 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656 -#: src/irc/irc-server.c:669 +#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657 +#: src/irc/irc-server.c:670 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n" -#: src/irc/irc-server.c:782 +#: src/irc/irc-server.c:783 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n" -#: src/irc/irc-server.c:788 +#: src/irc/irc-server.c:789 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande excuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:794 +#: src/irc/irc-server.c:795 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:845 +#: src/irc/irc-server.c:846 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:926 +#: src/irc/irc-server.c:927 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:960 +#: src/irc/irc-server.c:961 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n" -#: src/irc/irc-server.c:977 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:994 +#: src/irc/irc-server.c:995 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1006 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1014 +#: src/irc/irc-server.c:1015 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utiliss)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1492 +#: src/irc/irc-server.c:1493 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -112,57 +112,57 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1501 +#: src/irc/irc-server.c:1502 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1507 +#: src/irc/irc-server.c:1508 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1518 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1521 +#: src/irc/irc-server.c:1522 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1539 +#: src/irc/irc-server.c:1540 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1554 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de crer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1569 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de crer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1580 +#: src/irc/irc-server.c:1581 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1591 +#: src/irc/irc-server.c:1592 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1622 +#: src/irc/irc-server.c:1623 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682 +#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Dconnect du serveur !\n" @@ -454,10 +454,10 @@ msgstr "[canal[,canal] [serveur]]" #: src/irc/irc-commands.c:131 msgid "" -"channel: channel to list\n" +"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" -"canal: canal lister\n" +"canal: canal lister (une expression rgulire est accepte)\n" "serveur: nom du serveur" #: src/irc/irc-commands.c:133 @@ -1376,579 +1376,589 @@ msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" msgid "whois (secure connection)" msgstr "qui est (connexion scurise)" -#: src/irc/irc-display.c:253 +#: src/irc/irc-display.c:349 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%sServeur: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "connected" msgstr "connect" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "not connected" msgstr "non connect" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "on" msgstr "activ" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "off" msgstr "dsactiv" -#: src/irc/irc-display.c:266 +#: src/irc/irc-display.c:362 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/irc/irc-display.c:282 +#: src/irc/irc-display.c:378 msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/irc/irc-send.c:68 +#: src/irc/irc-send.c:69 #, c-format msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725 -#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853 -#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078 -#: src/irc/irc-send.c:2208 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 +#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 +#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 +#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109 +#: src/irc/irc-send.c:2239 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162 -#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 +#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664 -#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104 +#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 +#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135 #: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445 #: src/common/command.c:2624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023 +#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1244 +#: src/irc/irc-send.c:1140 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" +msgstr "%s \"%s\" n'est pas une expression rgulire valide (%s)\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1149 +#, c-format +msgid "%s not enough memory for regular expression\n" +msgstr "%s pas assez de mmoire pour l'expression rgulire\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1275 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou " "priv\n" -#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1711 +#: src/irc/irc-send.c:1742 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2169 +#: src/irc/irc-send.c:2200 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compil le %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:374 +#: src/irc/irc-recv.c:375 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106 -#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798 -#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951 +#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107 +#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809 +#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:416 +#: src/irc/irc-recv.c:417 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:429 +#: src/irc/irc-recv.c:430 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:491 +#: src/irc/irc-recv.c:492 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:581 +#: src/irc/irc-recv.c:582 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:603 +#: src/irc/irc-recv.c:604 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:644 +#: src/irc/irc-recv.c:645 msgid "sets ban on" msgstr "instaure un bannissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:645 +#: src/irc/irc-recv.c:646 msgid "removes ban on" msgstr "supprime le banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:669 +#: src/irc/irc-recv.c:670 msgid "sets realname ban on" msgstr "instaure un bannissement sur le nom rel" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:671 msgid "removes realname ban on" msgstr "supprime le banissement sur le nom rel" -#: src/irc/irc-recv.c:694 +#: src/irc/irc-recv.c:695 msgid "sets ban exemtion on" msgstr "dfinit une exception de banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:696 msgid "removes ban exemption on" msgstr "supprime l'exception de banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:719 +#: src/irc/irc-recv.c:720 msgid "sets mode +f" msgstr "dfinit le mode +f" -#: src/irc/irc-recv.c:720 +#: src/irc/irc-recv.c:721 msgid "removes mode +f" msgstr "supprime le mode +f" -#: src/irc/irc-recv.c:744 +#: src/irc/irc-recv.c:745 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "donne le droit demi-oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:745 +#: src/irc/irc-recv.c:746 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "supprime le droit demi-oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:772 +#: src/irc/irc-recv.c:773 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "dfinit le canal en mode invit seulement" -#: src/irc/irc-recv.c:773 +#: src/irc/irc-recv.c:774 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "supprime le mode invit seulement pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:790 +#: src/irc/irc-recv.c:791 msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "dfinit une exception d'invitation sur" -#: src/irc/irc-recv.c:791 +#: src/irc/irc-recv.c:792 msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "supprime l'exception d'invitation sur" -#: src/irc/irc-recv.c:815 +#: src/irc/irc-recv.c:816 msgid "sets channel key to" msgstr "dfinit la cl du canal " -#: src/irc/irc-recv.c:816 +#: src/irc/irc-recv.c:817 msgid "removes channel key" msgstr "supprime la cl du canal" -#: src/irc/irc-recv.c:847 +#: src/irc/irc-recv.c:848 msgid "sets the user limit to" msgstr "dfinit la limite d'utilisateurs " -#: src/irc/irc-recv.c:848 +#: src/irc/irc-recv.c:849 msgid "removes user limit" msgstr "supprime la limite d'utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:871 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "instaure la modration sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:872 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "supprime la modration sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:882 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y crire" -#: src/irc/irc-recv.c:882 +#: src/irc/irc-recv.c:883 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autorise tout utilisateur crire sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:899 +#: src/irc/irc-recv.c:900 msgid "gives channel operator status to" msgstr "donne le droit oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:900 +#: src/irc/irc-recv.c:901 msgid "removes channel operator status from" msgstr "supprime le droit oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:927 +#: src/irc/irc-recv.c:928 msgid "sets private channel flag" msgstr "dfinit le canal comme priv" -#: src/irc/irc-recv.c:928 +#: src/irc/irc-recv.c:929 msgid "removes private channel flag" msgstr "supprime le mode priv pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:945 +#: src/irc/irc-recv.c:946 msgid "sets quiet on" msgstr "dfinit le mode muet sur" -#: src/irc/irc-recv.c:946 +#: src/irc/irc-recv.c:947 msgid "removes quiet on" msgstr "supprime le mode muet sur" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:964 msgid "sets secret channel flag" msgstr "dfinit le canal comme secret" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:965 msgid "removes secret channel flag" msgstr "supprime le mode secret pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:974 +#: src/irc/irc-recv.c:975 msgid "sets topic protection" msgstr "active la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:975 +#: src/irc/irc-recv.c:976 msgid "removes topic protection" msgstr "supprime la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:992 +#: src/irc/irc-recv.c:993 msgid "gives voice to" msgstr "donne la voix " -#: src/irc/irc-recv.c:993 +#: src/irc/irc-recv.c:994 msgid "removes voice from" msgstr "supprime la voix de" -#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607 -#: src/irc/irc-recv.c:2432 +#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608 +#: src/irc/irc-recv.c:2433 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1075 +#: src/irc/irc-recv.c:1076 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1117 +#: src/irc/irc-recv.c:1118 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode chang par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1186 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1190 +#: src/irc/irc-recv.c:1191 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1258 +#: src/irc/irc-recv.c:1259 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347 +#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372 +#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: src/irc/irc-recv.c:1430 +#: src/irc/irc-recv.c:1431 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1691 +#: src/irc/irc-recv.c:1692 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907 +#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314 +#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1863 +#: src/irc/irc-recv.c:1864 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967 -#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035 -#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102 -#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169 -#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759 -#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188 -#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281 -#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587 -#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846 -#: src/irc/irc-recv.c:4860 +#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968 +#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036 +#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103 +#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170 +#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760 +#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199 +#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292 +#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920 +#: src/irc/irc-recv.c:4934 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2197 +#: src/irc/irc-recv.c:2198 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2455 +#: src/irc/irc-recv.c:2456 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2616 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2626 +#: src/irc/irc-recv.c:2627 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2745 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2809 +#: src/irc/irc-recv.c:2810 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2901 +#: src/irc/irc-recv.c:2902 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3277 +#: src/irc/irc-recv.c:3278 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3399 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3414 +#: src/irc/irc-recv.c:3415 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3810 +#: src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3866 +#: src/irc/irc-recv.c:3877 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033 +#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3940 +#: src/irc/irc-recv.c:3951 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3960 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042 +#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4018 +#: src/irc/irc-recv.c:4029 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4078 +#: src/irc/irc-recv.c:4089 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4575 -#, c-format -msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:4633 +#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4654 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4728 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4679 +#: src/irc/irc-recv.c:4753 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4780 +#: src/irc/irc-recv.c:4854 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4815 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4950 +#: src/irc/irc-recv.c:5024 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:5036 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:5048 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1957,7 +1967,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4984 +#: src/irc/irc-recv.c:5058 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2220,19 +2230,19 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mmoire " "insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:758 +#: src/plugins/plugins.c:759 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:769 +#: src/plugins/plugins.c:770 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec " "de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:780 +#: src/plugins/plugins.c:781 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2240,7 +2250,7 @@ msgstr "" "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom " "existe dj\n" -#: src/plugins/plugins.c:792 +#: src/plugins/plugins.c:793 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2248,7 +2258,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:803 +#: src/plugins/plugins.c:804 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2256,7 +2266,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", " "chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:814 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2265,43 +2275,43 @@ msgstr "" "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:879 +#: src/plugins/plugins.c:880 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:887 +#: src/plugins/plugins.c:888 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:898 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:906 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1073 +#: src/plugins/plugins.c:1074 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078 -#: src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105 +#: src/common/weeconfig.c:2312 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" @@ -2396,27 +2406,27 @@ msgstr "Lag: %.1f" msgid "-MORE-" msgstr "-PLUS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2607 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Accepter" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Annuler" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2617 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2618 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Retirer" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2621 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purger anciens DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2623 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2630 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2631 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" @@ -2424,11 +2434,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-common.c:778 +#: src/gui/gui-common.c:782 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" -#: src/gui/gui-common.c:1147 +#: src/gui/gui-common.c:1170 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n" @@ -3761,23 +3771,23 @@ msgstr "Le tube FIFO est ferm msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s impossible d'ajouter le tampon la liste des tampons actifs\n" -#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132 +#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n" -#: src/common/log.c:163 +#: src/common/log.c:162 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n" -#: src/common/log.c:167 +#: src/common/log.c:166 msgid "**** Beginning of log " msgstr "**** Dbut du log " -#: src/common/log.c:181 +#: src/common/log.c:180 msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:478 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3785,7 +3795,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:481 +#: src/common/session.c:483 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3796,297 +3806,297 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598 -#: src/common/session.c:639 +#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600 +#: src/common/session.c:641 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651 +#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:675 +#: src/common/session.c:677 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:680 +#: src/common/session.c:682 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:692 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:697 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:780 +#: src/common/session.c:782 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:787 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:791 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:794 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:797 +#: src/common/session.c:799 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:811 +#: src/common/session.c:813 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:902 +#: src/common/session.c:904 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:919 +#: src/common/session.c:921 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:962 +#: src/common/session.c:964 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:984 +#: src/common/session.c:986 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:993 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1001 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1004 +#: src/common/session.c:1006 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1014 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1022 +#: src/common/session.c:1024 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1061 +#: src/common/session.c:1063 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1084 +#: src/common/session.c:1086 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1092 +#: src/common/session.c:1094 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1102 +#: src/common/session.c:1104 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1112 +#: src/common/session.c:1114 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1128 +#: src/common/session.c:1130 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1156 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1158 +#: src/common/session.c:1160 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1170 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1187 +#: src/common/session.c:1189 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1196 +#: src/common/session.c:1198 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1208 +#: src/common/session.c:1210 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1284 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1302 +#: src/common/session.c:1304 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1304 +#: src/common/session.c:1306 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1314 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1332 +#: src/common/session.c:1334 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1358 +#: src/common/session.c:1360 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1366 +#: src/common/session.c:1368 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1373 +#: src/common/session.c:1375 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouv" -#: src/common/session.c:1378 +#: src/common/session.c:1380 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1391 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1401 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1408 +#: src/common/session.c:1410 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1421 +#: src/common/session.c:1423 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1434 +#: src/common/session.c:1436 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1456 +#: src/common/session.c:1458 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1464 +#: src/common/session.c:1466 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1476 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1513 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1529 +#: src/common/session.c:1537 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1550 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1580 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1587 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1592 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1603 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1603 +#: src/common/session.c:1611 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1610 +#: src/common/session.c:1618 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1625 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1624 +#: src/common/session.c:1632 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1631 +#: src/common/session.c:1639 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1646 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1645 +#: src/common/session.c:1653 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1652 +#: src/common/session.c:1660 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1665 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1669 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1693 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1691 +#: src/common/session.c:1699 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" @@ -4266,36 +4276,36 @@ msgstr "Erreur WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Avertissement WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "dfinit le titre de la fentre (terminal pour l'interface Curses) avec le " "nom et la version" -#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "afficher le logo WeeChat au dmarrage" -#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "afficher la version de WeeChat au dmarrage" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "WeeChat slogan" msgstr "slogan WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:125 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "jeu de caractres ISO pour dcoder les messages du serveur (utilis " "seulement si la locale est UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" @@ -4304,7 +4314,7 @@ msgstr "" "seulement si la locale est UTF-8) (si non renseign, les messages ne sont " "pas convertis si la locale est UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:126 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4312,7 +4322,7 @@ msgstr "" "jeu de caractres UTF pour dcoder les messages du serveur (utilis " "seulement si la locale n'est pas UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:127 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" @@ -4321,11 +4331,11 @@ msgstr "" "seulement si la locale n'est pas UTF-8) (si non renseign, les messages ne " "sont pas convertis si la locale n'est pas UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:131 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:139 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4333,13 +4343,13 @@ msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur, exemples: " "UFT-8, ISO-8859-1 (si non renseign, les messages ne sont pas convertis)" -#: src/common/weeconfig.c:135 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart " "des cas)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4347,53 +4357,53 @@ msgstr "" "force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart " "des cas, ce qui signifie que le jeu de caractres dtect est utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "utiliser le mme tampon pour tous les serveurs" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "ouvrir les nouveaux canaux/privs prs du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "nombre de lignes pour le dfilement avec scroll_up et scroll_down" -#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 msgid "timestamp for buffers" msgstr "format de date/heure pour les tampons" -#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 +#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nombre de couleurs utiliser pour les couleurs des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 +#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 msgid "display actions with different colors" msgstr "afficher les actions avec diffrentes couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:170 msgid "display nicklist window" msgstr "afficher la fentre des utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:164 +#: src/common/weeconfig.c:171 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "afficher la fentre des utilisateurs (pour les fentres de canaux)" -#: src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:174 msgid "nicklist position" msgstr "position de la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:168 +#: src/common/weeconfig.c:175 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "position de la fentre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite " "(right, par dfaut), bas (bottom))" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:178 msgid "min size for nicklist" msgstr "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:172 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4401,11 +4411,11 @@ msgstr "" "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " "look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))" -#: src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "max size for nicklist" msgstr "taille maximum pour la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:177 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4414,51 +4424,80 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, " "alors la taille est fixe))" -#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" "texte afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion " "n'est pas active" -#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" "afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" -#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 +#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 +#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +msgid "text to display before nick in chat window" +msgstr "texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion" + +#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +msgid "text to display after nick in chat window" +msgstr "texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion" + +#: src/common/weeconfig.c:208 +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" +msgstr "" +"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de " +"discussion)" + +#: src/common/weeconfig.c:209 +msgid "" +"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgstr "" +"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de " +"discussion (none, left, right))" + +#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" +msgstr "alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo)" + +#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +msgid "size for aligning nick and other messages" +msgstr "taille pour l'alignement des pseudos et autres messages" + +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "la chane affiche aprs la compltion des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "caractres ignorer pour la compltion des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "complete only with first nick found" msgstr "complter seulement avec le premier pseudo trouv" -#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 +#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 msgid "enable info bar" msgstr "active la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 +#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "format de date/heure dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 +#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:244 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" "dlai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:218 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4466,22 +4505,22 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos " "(0 = dsactiver les notifications dans la barre d'infos)" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "nombre maximum de noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:223 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "nombre maximum de noms dans la liste d'activit (0 = pas de nom affich, " "seulement les numros de tampons)" -#: src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:227 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4490,33 +4529,33 @@ msgstr "" "1=join/part, 2=message, 4=priv, 8=highlight, par exemple: 12=priv" "+highlight)" -#: src/common/weeconfig.c:231 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "longueur maximum des noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:232 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activit (0 = pas de limite)" -#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 msgid "display special message when day changes" msgstr "affiche un message quand le jour change" -#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "format de date pour la date affiche quand le jour a chang" -#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" "utiliser un marqueur sur les serveurs/canaux pour montrer la premire ligne " "non lue" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:340 msgid "if set, uses real white color" msgstr "si activ, utilise la vraie couleur blanche" -#: src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:341 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4527,317 +4566,317 @@ msgstr "" "devriez activer cette option pour voir du vrai blanc au lieu de la couleur " "d'avant plan par dfaut du terminal)" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "couleur pour les sparateurs de fentres (quand divis)" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for title bar" msgstr "couleur pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356 msgid "background for title bar" msgstr "couleur de fond pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for chat text" msgstr "couleur pour le texte de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:365 msgid "color for time" msgstr "couleur pour l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "color for time in chat window" msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:369 msgid "color for time separator" msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:370 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for server name" msgstr "couleur pour le nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for nicks in actions" msgstr "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:370 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for hostnames" msgstr "couleur pour les noms de machines" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:374 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for channel names in actions" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:378 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for dark separators" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres" -#: src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:382 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for highlighted nick" msgstr "couleur pour le pseudo surlign" -#: src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for chat" msgstr "couleur de fond pour la discussion" -#: src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "background for chat window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for unread data marker" msgstr "couleur pour le marqueur de donnes non lues" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422 msgid "background for unread data marker" msgstr "couleur de fond pour le marqueur de donnes non lues" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 msgid "color for status bar" msgstr "couleur pour la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for window with new messages" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:440 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for window with private message" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:444 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for window with highlight" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre " "de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:455 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460 msgid "background for status window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 +#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for info bar text" msgstr "couleur pour la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 +#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478 msgid "background for info bar window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 +#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 msgid "color for input text" msgstr "couleur pour le texte saisi" -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 +#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)" -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)" -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 msgid "background for input window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506 msgid "color for nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510 msgid "color for away nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos absents" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal" -#: src/common/weeconfig.c:487 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole propritaire du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522 msgid "color for operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for voice symbol" msgstr "couleur pour le symbole voix" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for nick separator" msgstr "couleur pour le sparateur de pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for local nick" msgstr "couleur pour le pseudo local" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 -#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 -#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 -#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 -#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 -#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 -#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547 -#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551 -#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for nick" msgstr "couleur pour le pseudo" -#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "color for other nick in private window" msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive" -#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 msgid "background for nicknames" msgstr "couleur de fond pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:595 msgid "color for selected DCC" msgstr "couleur pour le DCC slectionn" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\"" -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\"" -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 +#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\"" -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\"" -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\"" -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\"" -#: src/common/weeconfig.c:607 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nombre maximum de lignes dans l'historique (par fentre)" -#: src/common/weeconfig.c:608 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4845,20 +4884,20 @@ msgstr "" "nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre " "prive (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:612 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "max user commands in history" msgstr "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique" -#: src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:616 +#: src/common/weeconfig.c:643 msgid "max commands to display" msgstr "nombre maximum de commandes afficher" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:644 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4866,27 +4905,27 @@ msgstr "" "nombre maximum de commandes afficher par dfaut dans le listing " "d'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662 msgid "automatically log server messages" msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666 msgid "automatically log channel chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670 msgid "automatically log private chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives" -#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:650 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "path for log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:651 +#: src/common/weeconfig.c:678 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4894,37 +4933,37 @@ msgstr "" "chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat ('%h' sera remplac " "par le rpertoire de base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:655 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "timestamp for log" msgstr "format de date/heure pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:656 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "format de date/heure pour les conversations sauvegardes (voir strftime(3) " "pour le format de date/heure)" -#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "display message for away" msgstr "affiche un message pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:714 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour" -#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:722 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4932,76 +4971,76 @@ msgstr "" "message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la " "version de WeeChat dans la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par dfaut" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans " "la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privs" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:734 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jamais " "vrifier)" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "nombre maximum de pseudos pour la vrification des absences" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "ne pas vrifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de " "pseudos (0 = pas de limite)" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum afficher" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:723 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "disconnect after important lag" msgstr "dconnexion aprs un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:724 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance" -#: src/common/weeconfig.c:731 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:732 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5010,15 +5049,15 @@ msgstr "" "comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " "se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" -#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "allow user to send colors" msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5026,45 +5065,45 @@ msgstr "" "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%" "B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec " "prcaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5074,11 +5113,11 @@ msgstr "" "pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, " "par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "adresse IP pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5086,112 +5125,112 @@ msgstr "" "adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, " "l'interface IP locale est utilise)" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin des fichiers reus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:795 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:796 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun " "chemin n'est spcifi)" -#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:834 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:835 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a t perdue" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:858 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:866 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:840 +#: src/common/weeconfig.c:867 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:870 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:874 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:878 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:865 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "path for searching plugins" msgstr "chemin de recherche des extensions" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5199,11 +5238,11 @@ msgstr "" "chemin de recherche des extensions ('%h' sera remplac par le rpertoire de " "base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "list des extensions charger automatiquement" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:898 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5213,11 +5252,11 @@ msgstr "" "toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par " "exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5226,91 +5265,91 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:930 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:934 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:938 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:941 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:942 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5318,38 +5357,38 @@ msgstr "" "2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj " "utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:969 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:973 msgid "real name for server" msgstr "nom rel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:974 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom rel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "nom de machine/IP personnalis pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:978 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "nom de machine/IP personnalis pour le serveur (optionnel, si non renseign, " "le nom de machine local est utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "commande(s) excuter lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" @@ -5357,11 +5396,11 @@ msgstr "" "commande(s) excuter lorsque connect au serveur (plusieurs commandes " "doivent tre spares par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule)" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5369,11 +5408,11 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:964 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5381,15 +5420,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968 +#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:972 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5397,11 +5436,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5409,11 +5448,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:1008 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5421,12 +5460,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:1012 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:1013 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5435,64 +5474,64 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1677 +#: src/common/weeconfig.c:1704 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1686 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n" -#: src/common/weeconfig.c:1704 +#: src/common/weeconfig.c:1731 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1744 +#: src/common/weeconfig.c:1771 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1755 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1793 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1852 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1842 +#: src/common/weeconfig.c:1869 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1975 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:2006 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5501,7 +5540,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1988 +#: src/common/weeconfig.c:2015 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5510,7 +5549,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1999 +#: src/common/weeconfig.c:2026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5519,21 +5558,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chanes: " -#: src/common/weeconfig.c:2015 +#: src/common/weeconfig.c:2042 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2084 +#: src/common/weeconfig.c:2111 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2085 +#: src/common/weeconfig.c:2112 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294 +#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5542,7 +5581,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298 +#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5553,7 +5592,7 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2291 +#: src/common/weeconfig.c:2318 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9e4fc2736..867705092 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -17,89 +17,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" -#: src/irc/irc-server.c:251 +#: src/irc/irc-server.c:252 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:574 +#: src/irc/irc-server.c:575 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656 -#: src/irc/irc-server.c:669 +#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657 +#: src/irc/irc-server.c:670 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:782 +#: src/irc/irc-server.c:783 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:788 +#: src/irc/irc-server.c:789 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:794 +#: src/irc/irc-server.c:795 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:845 +#: src/irc/irc-server.c:846 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:926 +#: src/irc/irc-server.c:927 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:960 +#: src/irc/irc-server.c:961 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:977 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:994 +#: src/irc/irc-server.c:995 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1006 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1014 +#: src/irc/irc-server.c:1015 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1492 +#: src/irc/irc-server.c:1493 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -116,61 +116,61 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1501 +#: src/irc/irc-server.c:1502 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1507 +#: src/irc/irc-server.c:1508 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1518 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1521 +#: src/irc/irc-server.c:1522 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1539 +#: src/irc/irc-server.c:1540 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1554 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1569 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1580 +#: src/irc/irc-server.c:1581 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1591 +#: src/irc/irc-server.c:1592 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1622 +#: src/irc/irc-server.c:1623 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682 +#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" @@ -463,8 +463,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[szoba[,szoba] [szerver]]" #: src/irc/irc-commands.c:131 +#, fuzzy msgid "" -"channel: channel to list\n" +"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" " szoba: listázandó szoba\n" @@ -1385,577 +1386,587 @@ msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja" msgid "whois (secure connection)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:253 +#: src/irc/irc-display.c:349 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%s Szerver: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "connected" msgstr "csatlakozva" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "not connected" msgstr "nincs csatlakozva" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "on" msgstr "be" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "off" msgstr "ki" -#: src/irc/irc-display.c:266 +#: src/irc/irc-display.c:362 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "seconds" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-display.c:282 +#: src/irc/irc-display.c:378 msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/irc/irc-send.c:68 +#: src/irc/irc-send.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725 -#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853 -#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078 -#: src/irc/irc-send.c:2208 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 +#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 +#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 +#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109 +#: src/irc/irc-send.c:2239 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162 -#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 +#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664 -#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104 +#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 +#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135 #: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445 #: src/common/command.c:2624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023 +#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/irc/irc-send.c:1244 +#: src/irc/irc-send.c:1140 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not enough memory for regular expression\n" +msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1275 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-send.c:1711 +#: src/irc/irc-send.c:1742 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2169 +#: src/irc/irc-send.c:2200 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:374 +#: src/irc/irc-recv.c:375 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" -#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106 -#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798 -#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951 +#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107 +#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809 +#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:416 +#: src/irc/irc-recv.c:417 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:429 +#: src/irc/irc-recv.c:430 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n" -#: src/irc/irc-recv.c:491 +#: src/irc/irc-recv.c:492 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s kirúgva %s%s%s a %s%s szobából" -#: src/irc/irc-recv.c:581 +#: src/irc/irc-recv.c:582 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:603 +#: src/irc/irc-recv.c:604 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:644 +#: src/irc/irc-recv.c:645 msgid "sets ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:645 +#: src/irc/irc-recv.c:646 msgid "removes ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:669 +#: src/irc/irc-recv.c:670 msgid "sets realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:671 msgid "removes realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:694 +#: src/irc/irc-recv.c:695 msgid "sets ban exemtion on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:696 msgid "removes ban exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:719 +#: src/irc/irc-recv.c:720 msgid "sets mode +f" msgstr "bekapcsolja az +f módot" -#: src/irc/irc-recv.c:720 +#: src/irc/irc-recv.c:721 msgid "removes mode +f" msgstr "kikapcsolja az +f módot" -#: src/irc/irc-recv.c:744 +#: src/irc/irc-recv.c:745 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "féloperátori jogot ad a következő felhasználónak:" -#: src/irc/irc-recv.c:745 +#: src/irc/irc-recv.c:746 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "elveszi a féloperátori jogot a következő felhasználótól:" -#: src/irc/irc-recv.c:772 +#: src/irc/irc-recv.c:773 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:773 +#: src/irc/irc-recv.c:774 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "kikapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:790 +#: src/irc/irc-recv.c:791 msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:791 +#: src/irc/irc-recv.c:792 msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:815 +#: src/irc/irc-recv.c:816 msgid "sets channel key to" msgstr "a szoba kulcsát a következőre változtatta:" -#: src/irc/irc-recv.c:816 +#: src/irc/irc-recv.c:817 msgid "removes channel key" msgstr "megszünteti a szoba kulcsát" -#: src/irc/irc-recv.c:847 +#: src/irc/irc-recv.c:848 msgid "sets the user limit to" msgstr "kérésére a felhasználói limit:" -#: src/irc/irc-recv.c:848 +#: src/irc/irc-recv.c:849 msgid "removes user limit" msgstr "megszünteti a felhasználói limitet" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:871 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "bekapcsolja a moderált szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:872 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "kikapcsolja a moderált szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:882 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "bekapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:882 +#: src/irc/irc-recv.c:883 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "kikapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:899 +#: src/irc/irc-recv.c:900 msgid "gives channel operator status to" msgstr "operátori jogot ad a következőnek:" -#: src/irc/irc-recv.c:900 +#: src/irc/irc-recv.c:901 msgid "removes channel operator status from" msgstr "elveszi az operátori jogot a következőktől:" -#: src/irc/irc-recv.c:927 +#: src/irc/irc-recv.c:928 msgid "sets private channel flag" msgstr "bekapcsolja a privát szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:928 +#: src/irc/irc-recv.c:929 msgid "removes private channel flag" msgstr "kikapcsolja a privát szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:945 +#: src/irc/irc-recv.c:946 msgid "sets quiet on" msgstr "bekapcsolja a csendes módot" -#: src/irc/irc-recv.c:946 +#: src/irc/irc-recv.c:947 msgid "removes quiet on" msgstr "kikapcsolja a csendes módot" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:964 msgid "sets secret channel flag" msgstr "bekapcsolja a titkos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:965 msgid "removes secret channel flag" msgstr "kikapcsolja a titkos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:974 +#: src/irc/irc-recv.c:975 msgid "sets topic protection" msgstr "bekapcsolja a témavédelmet" -#: src/irc/irc-recv.c:975 +#: src/irc/irc-recv.c:976 msgid "removes topic protection" msgstr "kikapcsolja a témavédelmet" -#: src/irc/irc-recv.c:992 +#: src/irc/irc-recv.c:993 msgid "gives voice to" msgstr "voice jogot biztosít a következőnek:" -#: src/irc/irc-recv.c:993 +#: src/irc/irc-recv.c:994 msgid "removes voice from" msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607 -#: src/irc/irc-recv.c:2432 +#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608 +#: src/irc/irc-recv.c:2433 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1075 +#: src/irc/irc-recv.c:1076 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1117 +#: src/irc/irc-recv.c:1118 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1186 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Az új neved: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1190 +#: src/irc/irc-recv.c:1191 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1258 +#: src/irc/irc-recv.c:1259 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347 +#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372 +#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/irc/irc-recv.c:1430 +#: src/irc/irc-recv.c:1431 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát" -#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264 msgid "Channel" msgstr "Szoba" -#: src/irc/irc-recv.c:1691 +#: src/irc/irc-recv.c:1692 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907 +#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314 +#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1863 +#: src/irc/irc-recv.c:1864 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967 -#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035 -#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102 -#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169 -#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759 -#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188 -#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281 -#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587 -#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846 -#: src/irc/irc-recv.c:4860 +#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968 +#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036 +#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103 +#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170 +#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760 +#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199 +#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292 +#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920 +#: src/irc/irc-recv.c:4934 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2197 +#: src/irc/irc-recv.c:2198 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2455 +#: src/irc/irc-recv.c:2456 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2616 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2626 +#: src/irc/irc-recv.c:2627 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2745 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2809 +#: src/irc/irc-recv.c:2810 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2901 +#: src/irc/irc-recv.c:2902 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:3277 +#: src/irc/irc-recv.c:3278 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3399 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3414 +#: src/irc/irc-recv.c:3415 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3810 +#: src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3866 +#: src/irc/irc-recv.c:3877 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033 +#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3940 +#: src/irc/irc-recv.c:3951 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3960 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042 +#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4018 +#: src/irc/irc-recv.c:4029 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4078 +#: src/irc/irc-recv.c:4089 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4575 -#, c-format -msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-recv.c:4633 +#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4654 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4728 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4679 +#: src/irc/irc-recv.c:4753 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4780 +#: src/irc/irc-recv.c:4854 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4815 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4950 +#: src/irc/irc-recv.c:5024 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:5036 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:5048 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4984 +#: src/irc/irc-recv.c:5058 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" @@ -2192,25 +2203,25 @@ msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:758 +#: src/plugins/plugins.c:759 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:769 +#: src/plugins/plugins.c:770 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:780 +#: src/plugins/plugins.c:781 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n" -#: src/plugins/plugins.c:792 +#: src/plugins/plugins.c:793 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2218,7 +2229,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:803 +#: src/plugins/plugins.c:804 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2226,7 +2237,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:814 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2235,43 +2246,43 @@ msgstr "" "%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:879 +#: src/plugins/plugins.c:880 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:887 +#: src/plugins/plugins.c:888 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:898 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:906 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1073 +#: src/plugins/plugins.c:1074 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078 -#: src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105 +#: src/common/weeconfig.c:2312 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" @@ -2363,27 +2374,27 @@ msgstr "Lag: %.1f" msgid "-MORE-" msgstr "-TOVÁBB-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2607 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Elfogadás" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Mégsem" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2617 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2618 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eltávolítás" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2621 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Régi DCC törlése" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2623 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] DCC nézet bezárása" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2630 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2631 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása" @@ -2391,11 +2402,11 @@ msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-common.c:778 +#: src/gui/gui-common.c:782 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" -#: src/gui/gui-common.c:1147 +#: src/gui/gui-common.c:1170 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" @@ -3681,29 +3692,29 @@ msgstr "FIFO cső bezárva\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132 +#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n" -#: src/common/log.c:163 +#: src/common/log.c:162 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n" -#: src/common/log.c:167 +#: src/common/log.c:166 msgid "**** Beginning of log " msgstr "**** Naplófájl kezdete " -#: src/common/log.c:181 +#: src/common/log.c:180 msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:478 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:481 +#: src/common/session.c:483 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3714,297 +3725,297 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598 -#: src/common/session.c:639 +#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600 +#: src/common/session.c:641 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651 +#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:675 +#: src/common/session.c:677 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:680 +#: src/common/session.c:682 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:692 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:697 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:780 +#: src/common/session.c:782 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:787 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:791 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:794 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:797 +#: src/common/session.c:799 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:811 +#: src/common/session.c:813 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:902 +#: src/common/session.c:904 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:919 +#: src/common/session.c:921 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:962 +#: src/common/session.c:964 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:984 +#: src/common/session.c:986 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:993 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1001 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1004 +#: src/common/session.c:1006 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1014 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1022 +#: src/common/session.c:1024 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1061 +#: src/common/session.c:1063 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1084 +#: src/common/session.c:1086 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1092 +#: src/common/session.c:1094 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1102 +#: src/common/session.c:1104 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1112 +#: src/common/session.c:1114 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1128 +#: src/common/session.c:1130 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1156 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1158 +#: src/common/session.c:1160 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1170 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1187 +#: src/common/session.c:1189 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1196 +#: src/common/session.c:1198 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1208 +#: src/common/session.c:1210 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1284 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1302 +#: src/common/session.c:1304 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1304 +#: src/common/session.c:1306 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1314 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1332 +#: src/common/session.c:1334 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1358 +#: src/common/session.c:1360 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1366 +#: src/common/session.c:1368 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1373 +#: src/common/session.c:1375 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1378 +#: src/common/session.c:1380 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1391 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1401 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1408 +#: src/common/session.c:1410 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1421 +#: src/common/session.c:1423 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1434 +#: src/common/session.c:1436 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1456 +#: src/common/session.c:1458 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1464 +#: src/common/session.c:1466 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1476 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1513 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1529 +#: src/common/session.c:1537 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1550 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1580 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1587 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1592 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1603 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1603 +#: src/common/session.c:1611 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1610 +#: src/common/session.c:1618 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1625 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1624 +#: src/common/session.c:1632 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1631 +#: src/common/session.c:1639 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1646 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1645 +#: src/common/session.c:1653 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1652 +#: src/common/session.c:1660 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1665 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1669 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1693 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1691 +#: src/common/session.c:1699 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" @@ -4182,36 +4193,36 @@ msgstr "WeeChat Hiba:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat Figyelmeztetés:" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "ablak címsorának beállítása (Curses GUI esetén a terminálé) a program nevére " "és verziójára" -#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "WeeChat logo mutatása induláskor" -#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "WeeChat verziójának mutatása induláskor" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat szlogen" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:125 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat szlogen (ha üres, akkor nem használja a program)" -#: src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "ISO karakterkészlet a szerverről érkező üzenetek dekódolására (csak ha a " "helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva)" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" @@ -4220,7 +4231,7 @@ msgstr "" "helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva) (ha üres és a helyi beállítás UTF-" "8, akkor az üzeneteket nem alakítja át)" -#: src/common/weeconfig.c:126 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4228,7 +4239,7 @@ msgstr "" "UTF karakterkészlet a szerverüzenetek dekódolására (csak ha a helyi " "beállítás nem UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:127 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" @@ -4237,11 +4248,11 @@ msgstr "" "beállítás nem UTF-8) (ha üres és a helyi beállítás UTF-8, akkor nem alakítja " "át az üzeneteket)" -#: src/common/weeconfig.c:131 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:139 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4249,11 +4260,11 @@ msgstr "" "karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához, például: UTF-8, " "ISO-8859-2 (ha üres, az üzeneteket nem alakítja át)" -#: src/common/weeconfig.c:135 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4261,51 +4272,51 @@ msgstr "" "a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször, ami annyit " "tesz, hogy a program által meghatározott készletet használja)" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "ugyanazon puffer használata minden szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "az új szobák/privát beszélgetések a szerverhez közel nyíljanak" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "a scroll_up és scroll_down hány sort görgessen" -#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 msgid "timestamp for buffers" msgstr "a pufferek időbélyege" -#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 +#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nevek színezéséhez használt színek száma" -#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 +#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 msgid "display actions with different colors" msgstr "események különböző színnel jelölése" -#: src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:170 msgid "display nicklist window" msgstr "névlista ablak mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:164 +#: src/common/weeconfig.c:171 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "névlista ablak mutatása (szobaablakban)" -#: src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:174 msgid "nicklist position" msgstr "névlista helye" -#: src/common/weeconfig.c:168 +#: src/common/weeconfig.c:175 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "névlista helye (top, left, right (alapértelmezett), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:178 msgid "min size for nicklist" msgstr "a névlista legkisebb mérete" -#: src/common/weeconfig.c:172 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4313,11 +4324,11 @@ msgstr "" "névlista minimális mérete (szélesség vagy magasság a look_nicklist_position " "opciónak megfelelően (0 = nincs minimális érték))" -#: src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "max size for nicklist" msgstr "névlista maximális mérete" -#: src/common/weeconfig.c:177 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4326,96 +4337,126 @@ msgstr "" "opciónak megfelelően (0 = nincs maximális érték; ha min == max és > 0, akkor " "a méret fix))" -#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva" -#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "a felhasználó módjának ((fél)operátor/voice) mutatása a név előtt" -#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 +#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "szóköz megjelenítése, ha a mód nem (fél)operátor/voice" -#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 +#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#, fuzzy +msgid "text to display before nick in chat window" +msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva" + +#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#, fuzzy +msgid "text to display after nick in chat window" +msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva" + +#: src/common/weeconfig.c:208 +#, fuzzy +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" +msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)" + +#: src/common/weeconfig.c:209 +#, fuzzy +msgid "" +"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)" + +#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +#, fuzzy +msgid "size for aligning nick and other messages" +msgstr "névlista maximális mérete" + +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg" -#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "névkiegészítéskor mellőzött karakterek" -#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "complete only with first nick found" msgstr "kiegészítés az első adandó névvel" -#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 +#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 msgid "enable info bar" msgstr "információs pult engedélyezése" -#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 +#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez" -#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 +#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "másodpercek mutatása az információs pulton" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:244 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:218 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:223 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:227 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:231 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:232 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 msgid "display special message when day changes" msgstr "speciális üzenet az aktuális nap megváltozásakor" -#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "jelölje a szerveren/szobában utoljára olvasott sort" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:340 msgid "if set, uses real white color" msgstr "ha be van állítva, akkor valódi fehér színt használ" -#: src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:341 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4426,312 +4467,312 @@ msgstr "" "hátteret, akkor bekapcsolhatja, hogy valódi fehéret kapjon a terminálban " "használt betűszín helyett)" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "ablakelválasztó színe (ha meg van osztva)" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for title bar" msgstr "címsor színe" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356 msgid "background for title bar" msgstr "címsor háttere" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for chat text" msgstr "üzenetek színe" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:365 msgid "color for time" msgstr "idő színe" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "color for time in chat window" msgstr "idő színe a beszédablakban" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:369 msgid "color for time separator" msgstr "időelválasztó színe" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:370 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "időelválasztó színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "az előtag első és harmadik karakterének színe" -#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "az előtag középső karakterének színe" -#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for server name" msgstr "szerver nevének színe" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "belépési nyíl színe" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "kilépési nyíl színe" -#: src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for nicks in actions" msgstr "nevek színe az eseményekben" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:370 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for hostnames" msgstr "gépnevek színe" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "gépnevek színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:374 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for channel names in actions" msgstr "szobanevek színe az eseményekben" -#: src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "szobanevek színe az eseményekben (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:378 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for dark separators" msgstr "sötét elválasztók színe" -#: src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "sötét elválasztók színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:382 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for highlighted nick" msgstr "kiemelt név színe" -#: src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "kiemelt név színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for chat" msgstr "szöveg háttere" -#: src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "background for chat window" msgstr "beszédablak háttere" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for unread data marker" msgstr "olvasatlan adat jelölő színe" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422 msgid "background for unread data marker" msgstr "olvasatlan adat jelölő háttere" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 msgid "color for status bar" msgstr "státuszsor színe" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "státuszsor határolójel színe" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for window with new messages" msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:440 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for window with private message" msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:444 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for window with highlight" msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek)" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek) (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:455 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "a \"-MORE-\" szöveg színe" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460 msgid "background for status window" msgstr "státuszablak háttere" -#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 +#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for info bar text" msgstr "információs pult szövegének színe" -#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 +#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "információs pult határolóinak színe" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "információs pulton megjelenő kiemelések színe" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478 msgid "background for info bar window" msgstr "információs pult háttere" -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 +#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 msgid "color for input text" msgstr "szövegbeviteli mező színe" -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 +#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (szobanév)" -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (felhasználónév)" -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (elválasztók)" -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 msgid "background for input window" msgstr "szövegbeviteli mező háttere" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506 msgid "color for nicknames" msgstr "nevek színe" -#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510 msgid "color for away nicknames" msgstr "távollevő felhasználók nevének színe" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:487 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe (unrealircd specifikus)" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe (unrealircd specifikus)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522 msgid "color for operator symbol" msgstr "operátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "féloperátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for voice symbol" msgstr "voice szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "a '+' jel színe névlista görgetésekor" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for nick separator" msgstr "névelválasztó színe" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for local nick" msgstr "helyi név színe" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 -#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 -#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 -#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 -#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 -#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 -#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547 -#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551 -#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for nick" msgstr "név színe" -#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "color for other nick in private window" msgstr "másik fél nevének színe privát beszélgetésben" -#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 msgid "background for nicknames" msgstr "nevek háttere" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:595 msgid "color for selected DCC" msgstr "kijelölt DCC színe" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "kijelölt DCC színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "\"waiting\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "\"connecting\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 +#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "\"active\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "\"done\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "\"failed\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "\"aborted\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:607 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "előzménysorok maximális száma (ablakonként)" -#: src/common/weeconfig.c:608 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4739,20 +4780,20 @@ msgstr "" "előzménysorok maximális száma egy szerverhez/szobához/privát beszélgetéshez " "(0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:612 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "max user commands in history" msgstr "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben" -#: src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben (0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:616 +#: src/common/weeconfig.c:643 msgid "max commands to display" msgstr "megjeleníthető parancsok maximális száma" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:644 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4760,27 +4801,27 @@ msgstr "" "megjeleníthető parancsok maximális száma előzmények listázásakor ( 0 = " "korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662 msgid "automatically log server messages" msgstr "szerverüzenetek automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666 msgid "automatically log channel chats" msgstr "szobabeszélgetések automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670 msgid "automatically log private chats" msgstr "személyes beszélgetése automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "modulüzenetek (szkriptüzenetek) naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:650 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "path for log files" msgstr "naplófájlok elérési útvonala" -#: src/common/weeconfig.c:651 +#: src/common/weeconfig.c:678 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4788,37 +4829,37 @@ msgstr "" "WeeChat naplófájlok elérési útvonala (a '%h' helyére a WeeChat saját " "könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)" -#: src/common/weeconfig.c:655 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "timestamp for log" msgstr "időbélyeg a naplófájlokhoz" -#: src/common/weeconfig.c:656 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "időbélyeg a naplófájlokhoz (lásd a man strftime oldalt a dátum/idő " "leírásokhoz)" -#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "a nickserv által mutatott jelszó elrejtése" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "display message for away" msgstr "távollétüzenet mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:714 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "üzenet mutatása távollétkor/visszatéréskor" -#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "privát beszélgetésben a másik fél távollétét csak egyszer jelezze" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:722 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4826,72 +4867,72 @@ msgstr "" "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor) (a '%v' változó a WeeChat " "verziójára cserélődik)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "default quit message" msgstr "alapértelmezett kilépő üzenet" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "alapértelmezett kilépő üzenet (a '%v' változó a WeeChat verziójára " "cserélődik)" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731 msgid "display notices as private messages" msgstr "figyelmeztetések privát üzenetként való mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:734 msgid "interval between two checks for away" msgstr "két távollétellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "két távollétellenőrzés közti idő (percben, 0 = nincs ellenőrzés)" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximális távollétellenőrzések száma" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "nem ellenőrzi a távollétet nagy létszámú szobák esetében (0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimális kijelzett késés" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimális kijelzett késés (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:723 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "disconnect after important lag" msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén" -#: src/common/weeconfig.c:724 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén (percben, 0 = nincs lecsatlakozás)" -#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "FIFO cső nyitása távoli felügyelethez" -#: src/common/weeconfig.c:731 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "list of words to highlight" msgstr "kiemelendő szavak listája" -#: src/common/weeconfig.c:732 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4899,15 +4940,15 @@ msgstr "" "kiemelendő szavak vesszővel elválasztott listája (kis/nagybetűtől független " "összehasonlítás, a szavak végére/elejére \"*\"-ot illesztve részleges keresés" -#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "ha ki van kapcsolva, " -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "allow user to send colors" msgstr "színek küldésének engedélyezése" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4915,43 +4956,43 @@ msgstr "" "színküldés engedélyezése speciális karakterekkel (%B=félkövér, %Cxx,yy=szín, " "%U=aláhúzás, %R=fordított)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "dcc fájlok automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "beérkező dcc fájlok automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása (óvatosan használja!)" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dcc kérések időkorlátja" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dcc kérések időkorlátja (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "block size for dcc packets" msgstr "dcc csomagok blokkmérete" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "dcc csomagok blokkmérete byte-ban (alapértelmezett: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "dcc engedélyezett kimenő portjai" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4961,121 +5002,121 @@ msgstr "" "használja (NAT esetén hasznos) (szintaxis: egyetlen port, pl. 5000 vagy egy " "port intervallum, pl. 5000-5015, üresen hagyva tetszőleges port)" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "kimenő dcc forgalom IP-címe" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "kimenő dcc forgalom IP/DNS-címe (ha üres, a helyi interfész IP-címe)" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "dcc-n beérkező fájlok helye" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "dcc-n beérkező fájlok mentésének helye (alapértelmezett: felhasználó saját " "könyvtára)" -#: src/common/weeconfig.c:795 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "fájlok küldéséhez használt alapértelmezett könyvtár" -#: src/common/weeconfig.c:796 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "dcc-n keresztül küldendő fájlok elérési útvonala (ha nincs külön megadva)" -#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "szóközök alulvonássá alakítása küldéskor" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek ('.1', '.2', ... hozzáadása)" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:834 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "megszakított letöltések automatikus újrakezdése" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:835 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "dcc adatátvitel automatikus felépítése, ha megszakad a kapcsolat a távoli " "géppel" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "use proxy" msgstr "proxy használata" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "proxy használata a irc szerverre csatlakozáshoz" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:858 msgid "proxy type" msgstr "proxy típus" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "proxy típus (http (alapértelmezett), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "ipv6 proxy használata" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "csatlakozás a proxyhoz ipv6 használatával" -#: src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:866 msgid "proxy address" msgstr "proxy cím" -#: src/common/weeconfig.c:840 +#: src/common/weeconfig.c:867 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "proxy szerver címe (IP-cím vagy gépnév)" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:870 msgid "port for proxy" msgstr "proxy portja" -#: src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "proxy szerverhez való csatlakozáskor használt port" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:874 msgid "proxy username" msgstr "proxy felhasználó" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "username for proxy server" msgstr "felhasználónév a proxy szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:878 msgid "proxy password" msgstr "proxy jelszó" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "password for proxy server" msgstr "jelszó a proxy szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:865 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "path for searching plugins" msgstr "modulok elérési útvonala" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5083,11 +5124,11 @@ msgstr "" "modulok elérési útvonala ('%h' helyére automatikusan a WeeChat saját " "könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "automatikusan betöltendő modulok listája" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:898 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5097,147 +5138,147 @@ msgstr "" "esetén az összes fellelt modul (az elnevezés lehet részleges, például a " "\"perl\" elegendő \"libperl.so\" helyett)" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "server name" msgstr "szerver neve" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "automatically connect to server" msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez a WeeChat indulásakor" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:930 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez, ha lekapcsolódik" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:934 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "server address or hostname" msgstr "szerver címe vagy neve" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:938 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IRC szerver IP-címe vagy hosztneve" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:941 msgid "port for IRC server" msgstr "IRC szerver portja" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:942 msgid "port for connecting to server" msgstr "szerverhez csatlakozás portja" -#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "IPv6 protokoll használata a kapcsolathoz" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950 msgid "use SSL for server communication" msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "server password" msgstr "szerver jelszó" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "password for IRC server" msgstr "jelszó az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "nickname for server" msgstr "szerver felhasználó" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternatív név a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "alternatív név az IRC szerveren (ha a név már foglalt)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "második alternatív név a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "második alternatív név az IRC szerveren (ha az alternatív név foglalt)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:969 msgid "user name for server" msgstr "felhasználónév a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "használni kívánt felhasználónév az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:973 msgid "real name for server" msgstr "valódi név" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:974 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "az IRC szerveren használt valódi név" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:977 #, fuzzy msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "felhasználónév a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:978 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "futtatandó parancs(ok) a szerverre csatlakozáskor" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5245,11 +5286,11 @@ msgstr "" "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után (például: hagyni némi időt az " "azonosításra)" -#: src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "szobák listája ahová be akarunk lépni csatlakozás után" -#: src/common/weeconfig.c:964 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5257,15 +5298,15 @@ msgstr "" "szobák vesszővel elválasztott listája ahová be akarunk lépni csatlakozás " "után (például: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")" -#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968 +#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automatikus visszalépés a szobába kirúgáskor" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira" -#: src/common/weeconfig.c:972 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5273,12 +5314,12 @@ msgstr "" "vesszővel elválasztott emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira (forma: " "#szoba:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" "ISO üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5287,12 +5328,12 @@ msgstr "" "listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:" "karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" "UTF üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:1008 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5301,11 +5342,11 @@ msgstr "" "listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:" "karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:1012 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "üzenetek kódolásához használt karakterkészlet" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:1013 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5313,63 +5354,63 @@ msgstr "" "üzenetek kódolásához használt karakterkészletek vesszővel elválasztott " "listája (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1677 +#: src/common/weeconfig.c:1704 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, %d. sor: új szerver, de az előző nem teljes\n" -#: src/common/weeconfig.c:1686 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már létezik\n" -#: src/common/weeconfig.c:1704 +#: src/common/weeconfig.c:1731 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/weeconfig.c:1744 +#: src/common/weeconfig.c:1771 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s nem sikerült az alapértelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n" -#: src/common/weeconfig.c:1755 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nem sikerült az alapértelmezett színt meghatározni (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1793 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s a \"%s\" beállítófájl nem található.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1852 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1842 +#: src/common/weeconfig.c:1869 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen csoport az opcióhoz, a sor mellőzve\n" -#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1975 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen mellőzési opciók: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:2006 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5378,7 +5419,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: logikai érték: 'off' vagy 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1988 +#: src/common/weeconfig.c:2015 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5387,7 +5428,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: %d és %d közti szám\n" -#: src/common/weeconfig.c:1999 +#: src/common/weeconfig.c:2026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5396,21 +5437,21 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: egyike az alábbi sztringeknek: " -#: src/common/weeconfig.c:2015 +#: src/common/weeconfig.c:2042 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, sor: %d: érvénytelen színnév a '%s' opciónak\n" -#: src/common/weeconfig.c:2084 +#: src/common/weeconfig.c:2111 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n" -#: src/common/weeconfig.c:2085 +#: src/common/weeconfig.c:2112 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n" -#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294 +#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5419,7 +5460,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s" -#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298 +#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5430,7 +5471,7 @@ msgstr "" "írja.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2291 +#: src/common/weeconfig.c:2318 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index d85e0855d..1f38e8806 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,150 +15,150 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:251 +#: src/irc/irc-server.c:252 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:574 +#: src/irc/irc-server.c:575 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656 -#: src/irc/irc-server.c:669 +#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657 +#: src/irc/irc-server.c:670 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:782 +#: src/irc/irc-server.c:783 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:788 +#: src/irc/irc-server.c:789 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:794 +#: src/irc/irc-server.c:795 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:845 +#: src/irc/irc-server.c:846 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:926 +#: src/irc/irc-server.c:927 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:960 +#: src/irc/irc-server.c:961 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:977 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:994 +#: src/irc/irc-server.c:995 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1006 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1014 +#: src/irc/irc-server.c:1015 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1492 +#: src/irc/irc-server.c:1493 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1501 +#: src/irc/irc-server.c:1502 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1507 +#: src/irc/irc-server.c:1508 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1518 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1521 +#: src/irc/irc-server.c:1522 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1539 +#: src/irc/irc-server.c:1540 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1554 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1569 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1580 +#: src/irc/irc-server.c:1581 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1591 +#: src/irc/irc-server.c:1592 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1622 +#: src/irc/irc-server.c:1623 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682 +#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:131 msgid "" -"channel: channel to list\n" +"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" @@ -1262,576 +1262,586 @@ msgstr "" msgid "whois (secure connection)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:253 +#: src/irc/irc-display.c:349 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "connected" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "not connected" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "on" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "off" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:266 +#: src/irc/irc-display.c:362 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:282 +#: src/irc/irc-display.c:378 msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:68 +#: src/irc/irc-send.c:69 #, c-format msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725 -#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853 -#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078 -#: src/irc/irc-send.c:2208 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 +#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 +#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 +#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109 +#: src/irc/irc-send.c:2239 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162 -#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 +#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664 -#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104 +#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 +#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135 #: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445 #: src/common/command.c:2624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023 +#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1244 +#: src/irc/irc-send.c:1140 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1149 +#, c-format +msgid "%s not enough memory for regular expression\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1275 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1711 +#: src/irc/irc-send.c:1742 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:2169 +#: src/irc/irc-send.c:2200 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:374 +#: src/irc/irc-recv.c:375 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106 -#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798 -#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951 +#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107 +#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809 +#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:416 +#: src/irc/irc-recv.c:417 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:429 +#: src/irc/irc-recv.c:430 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:491 +#: src/irc/irc-recv.c:492 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:581 +#: src/irc/irc-recv.c:582 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:603 +#: src/irc/irc-recv.c:604 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:644 +#: src/irc/irc-recv.c:645 msgid "sets ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:645 +#: src/irc/irc-recv.c:646 msgid "removes ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:669 +#: src/irc/irc-recv.c:670 msgid "sets realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:671 msgid "removes realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:694 +#: src/irc/irc-recv.c:695 msgid "sets ban exemtion on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:696 msgid "removes ban exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:719 +#: src/irc/irc-recv.c:720 msgid "sets mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:720 +#: src/irc/irc-recv.c:721 msgid "removes mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:744 +#: src/irc/irc-recv.c:745 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:745 +#: src/irc/irc-recv.c:746 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:772 +#: src/irc/irc-recv.c:773 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:773 +#: src/irc/irc-recv.c:774 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:790 +#: src/irc/irc-recv.c:791 msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:791 +#: src/irc/irc-recv.c:792 msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:815 +#: src/irc/irc-recv.c:816 msgid "sets channel key to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:816 +#: src/irc/irc-recv.c:817 msgid "removes channel key" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:847 +#: src/irc/irc-recv.c:848 msgid "sets the user limit to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:848 +#: src/irc/irc-recv.c:849 msgid "removes user limit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:871 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:872 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:882 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:882 +#: src/irc/irc-recv.c:883 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:899 +#: src/irc/irc-recv.c:900 msgid "gives channel operator status to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:900 +#: src/irc/irc-recv.c:901 msgid "removes channel operator status from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:927 +#: src/irc/irc-recv.c:928 msgid "sets private channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:928 +#: src/irc/irc-recv.c:929 msgid "removes private channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:945 +#: src/irc/irc-recv.c:946 msgid "sets quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:946 +#: src/irc/irc-recv.c:947 msgid "removes quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:964 msgid "sets secret channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:965 msgid "removes secret channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:974 +#: src/irc/irc-recv.c:975 msgid "sets topic protection" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:975 +#: src/irc/irc-recv.c:976 msgid "removes topic protection" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:992 +#: src/irc/irc-recv.c:993 msgid "gives voice to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:993 +#: src/irc/irc-recv.c:994 msgid "removes voice from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607 -#: src/irc/irc-recv.c:2432 +#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608 +#: src/irc/irc-recv.c:2433 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1075 +#: src/irc/irc-recv.c:1076 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1117 +#: src/irc/irc-recv.c:1118 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1186 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1190 +#: src/irc/irc-recv.c:1191 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1258 +#: src/irc/irc-recv.c:1259 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347 +#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372 +#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373 msgid "Private" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1430 +#: src/irc/irc-recv.c:1431 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1691 +#: src/irc/irc-recv.c:1692 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907 +#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314 +#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1863 +#: src/irc/irc-recv.c:1864 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967 -#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035 -#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102 -#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169 -#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759 -#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188 -#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281 -#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587 -#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846 -#: src/irc/irc-recv.c:4860 +#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968 +#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036 +#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103 +#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170 +#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760 +#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199 +#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292 +#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920 +#: src/irc/irc-recv.c:4934 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2197 +#: src/irc/irc-recv.c:2198 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2455 +#: src/irc/irc-recv.c:2456 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2616 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2626 +#: src/irc/irc-recv.c:2627 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2745 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2809 +#: src/irc/irc-recv.c:2810 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2901 +#: src/irc/irc-recv.c:2902 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3277 +#: src/irc/irc-recv.c:3278 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3399 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3414 +#: src/irc/irc-recv.c:3415 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3810 +#: src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3866 +#: src/irc/irc-recv.c:3877 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033 +#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3940 +#: src/irc/irc-recv.c:3951 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3960 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042 +#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4018 +#: src/irc/irc-recv.c:4029 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4078 +#: src/irc/irc-recv.c:4089 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4575 -#, c-format -msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-recv.c:4633 +#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4654 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4728 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4679 +#: src/irc/irc-recv.c:4753 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4780 +#: src/irc/irc-recv.c:4854 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4815 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4950 +#: src/irc/irc-recv.c:5024 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:5036 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:5048 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4984 +#: src/irc/irc-recv.c:5058 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2067,78 +2077,78 @@ msgstr "" msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:758 +#: src/plugins/plugins.c:759 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:769 +#: src/plugins/plugins.c:770 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:780 +#: src/plugins/plugins.c:781 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:792 +#: src/plugins/plugins.c:793 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:803 +#: src/plugins/plugins.c:804 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:814 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " "load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:879 +#: src/plugins/plugins.c:880 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:887 +#: src/plugins/plugins.c:888 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:898 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:906 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1073 +#: src/plugins/plugins.c:1074 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078 -#: src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105 +#: src/common/weeconfig.c:2312 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2226,27 +2236,27 @@ msgstr "" msgid "-MORE-" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2607 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 msgid " [A] Accept" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613 msgid " [C] Cancel" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2617 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2618 msgid " [R] Remove" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2621 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2623 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2630 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2631 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2254,11 +2264,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-common.c:778 +#: src/gui/gui-common.c:782 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-common.c:1147 +#: src/gui/gui-common.c:1170 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "" @@ -3462,29 +3472,29 @@ msgstr "" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132 +#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:163 +#: src/common/log.c:162 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:167 +#: src/common/log.c:166 msgid "**** Beginning of log " msgstr "" -#: src/common/log.c:181 +#: src/common/log.c:180 msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:478 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:481 +#: src/common/session.c:483 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3492,297 +3502,297 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598 -#: src/common/session.c:639 +#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600 +#: src/common/session.c:641 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651 +#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:675 +#: src/common/session.c:677 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:680 +#: src/common/session.c:682 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:692 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:697 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:780 +#: src/common/session.c:782 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:787 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:791 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:794 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:797 +#: src/common/session.c:799 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:811 +#: src/common/session.c:813 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:902 +#: src/common/session.c:904 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:919 +#: src/common/session.c:921 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:962 +#: src/common/session.c:964 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:984 +#: src/common/session.c:986 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:993 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1001 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1004 +#: src/common/session.c:1006 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1014 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1022 +#: src/common/session.c:1024 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1061 +#: src/common/session.c:1063 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1084 +#: src/common/session.c:1086 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1092 +#: src/common/session.c:1094 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1102 +#: src/common/session.c:1104 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1112 +#: src/common/session.c:1114 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1128 +#: src/common/session.c:1130 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1156 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1158 +#: src/common/session.c:1160 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1170 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1187 +#: src/common/session.c:1189 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1196 +#: src/common/session.c:1198 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1208 +#: src/common/session.c:1210 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1284 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1302 +#: src/common/session.c:1304 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1304 +#: src/common/session.c:1306 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1314 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1332 +#: src/common/session.c:1334 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1358 +#: src/common/session.c:1360 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1366 +#: src/common/session.c:1368 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1373 +#: src/common/session.c:1375 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1378 +#: src/common/session.c:1380 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1391 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1401 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1408 +#: src/common/session.c:1410 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1421 +#: src/common/session.c:1423 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1434 +#: src/common/session.c:1436 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1456 +#: src/common/session.c:1458 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1464 +#: src/common/session.c:1466 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1476 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1513 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1529 +#: src/common/session.c:1537 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1550 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1580 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1587 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1592 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1603 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1603 +#: src/common/session.c:1611 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1610 +#: src/common/session.c:1618 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1625 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1624 +#: src/common/session.c:1632 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1631 +#: src/common/session.c:1639 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1646 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1645 +#: src/common/session.c:1653 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1652 +#: src/common/session.c:1660 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1665 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1669 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1693 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1691 +#: src/common/session.c:1699 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" @@ -3941,1161 +3951,1186 @@ msgstr "" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "WeeChat slogan" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:125 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:126 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:127 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:131 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:139 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:135 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 msgid "timestamp for buffers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 +#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 +#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 msgid "display actions with different colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:170 msgid "display nicklist window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:164 +#: src/common/weeconfig.c:171 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:174 msgid "nicklist position" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:168 +#: src/common/weeconfig.c:175 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:178 msgid "min size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:172 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "max size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:177 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 +#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 +#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +msgid "text to display before nick in chat window" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +msgid "text to display after nick in chat window" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:208 +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:209 +msgid "" +"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +msgid "size for aligning nick and other messages" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "complete only with first nick found" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 +#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 msgid "enable info bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 +#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 +#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:244 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:218 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:223 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:227 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:231 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:232 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 msgid "display special message when day changes" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:340 msgid "if set, uses real white color" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:341 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " "option to see real white instead of default term foreground color)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356 msgid "background for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for chat text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:365 msgid "color for time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "color for time in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:369 msgid "color for time separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:370 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for nicks in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:370 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for hostnames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:374 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for channel names in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:378 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for dark separators" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:382 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for highlighted nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for chat" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "background for chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422 msgid "background for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 msgid "color for status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for window with new messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:440 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for window with private message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:444 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for window with highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:455 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460 msgid "background for status window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 +#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for info bar text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 +#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478 msgid "background for info bar window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 +#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 msgid "color for input text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 +#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 msgid "background for input window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506 msgid "color for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510 msgid "color for away nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:487 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522 msgid "color for operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for voice symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for nick separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for local nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 -#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 -#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 -#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 -#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 -#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 -#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547 -#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551 -#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "color for other nick in private window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 msgid "background for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:595 msgid "color for selected DCC" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 +#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:607 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:608 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:612 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "max user commands in history" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:616 +#: src/common/weeconfig.c:643 msgid "max commands to display" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:644 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662 msgid "automatically log server messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666 msgid "automatically log channel chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670 msgid "automatically log private chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:650 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "path for log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:651 +#: src/common/weeconfig.c:678 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:655 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "timestamp for log" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:656 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:714 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:722 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "default quit message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:734 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "minimum lag to show" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:723 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "disconnect after important lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:724 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:731 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:732 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "allow user to send colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " "means any port)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:795 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:796 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:834 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:835 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:858 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:866 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:840 +#: src/common/weeconfig.c:867 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:870 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:874 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:878 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:865 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "path for searching plugins" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:898 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " "for \"libperl.so\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:930 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:934 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:938 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:941 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:942 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:969 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:973 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:974 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:978 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:964 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968 +#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:972 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:1008 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:1012 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:1013 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1677 +#: src/common/weeconfig.c:1704 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1686 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1704 +#: src/common/weeconfig.c:1731 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1744 +#: src/common/weeconfig.c:1771 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1755 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1793 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1852 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1842 +#: src/common/weeconfig.c:1869 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1975 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:2006 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1988 +#: src/common/weeconfig.c:2015 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1999 +#: src/common/weeconfig.c:2026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2015 +#: src/common/weeconfig.c:2042 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2084 +#: src/common/weeconfig.c:2111 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2085 +#: src/common/weeconfig.c:2112 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294 +#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298 +#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5103,6 +5138,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2291 +#: src/common/weeconfig.c:2318 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/src/common/log.c b/src/common/log.c index 6738b0404..292fc1387 100644 --- a/src/common/log.c +++ b/src/common/log.c @@ -70,7 +70,6 @@ log_write_line (t_gui_buffer *buffer, char *message) if (buffer->log_file) { msg_no_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)message, 0); - log_write_date (buffer); fprintf (buffer->log_file, "%s\n", (msg_no_color) ? msg_no_color : message); fflush (buffer->log_file); diff --git a/src/common/session.c b/src/common/session.c index 5985448ca..ad3146204 100644 --- a/src/common/session.c +++ b/src/common/session.c @@ -365,7 +365,9 @@ session_save_line (FILE *file, t_gui_line *line) rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_WITH_MESSAGE, line->line_with_message)); rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_WITH_HIGHLIGHT, line->line_with_highlight)); rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_LINE_DATA, line->data)); - rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE, line->ofs_after_date)); + rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE, line->ofs_start_message)); + rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE, line->ofs_start_message)); + rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_LINE_NICK, line->nick)); rc = rc && (session_write_id (file, SESSION_LINE_END)); return rc; } @@ -1501,6 +1503,12 @@ session_load_line (FILE *file) case SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE: rc = rc && (session_read_int (file, &(line->ofs_after_date))); break; + case SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE: + rc = rc && (session_read_int (file, &(line->ofs_start_message))); + break; + case SESSION_LINE_NICK: + rc = rc && (session_read_str (file, &(line->nick))); + break; default: weechat_log_printf (_("session: warning: ignoring value from " "line (object id: %d)\n")); diff --git a/src/common/session.h b/src/common/session.h index 9062bbb7a..7100e0bf0 100644 --- a/src/common/session.h +++ b/src/common/session.h @@ -169,7 +169,9 @@ enum t_session_line SESSION_LINE_WITH_MESSAGE, SESSION_LINE_WITH_HIGHLIGHT, SESSION_LINE_DATA, - SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE + SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE, + SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE, + SESSION_LINE_NICK }; enum t_session_uptime diff --git a/src/common/weeconfig.c b/src/common/weeconfig.c index d346f4a28..29b7085a7 100644 --- a/src/common/weeconfig.c +++ b/src/common/weeconfig.c @@ -87,7 +87,14 @@ int cfg_look_nicklist_max_size; int cfg_look_nickmode; int cfg_look_nickmode_empty; char *cfg_look_no_nickname; -char *cfg_look_completor; +char *cfg_look_nick_prefix; +char *cfg_look_nick_suffix; +int cfg_look_align_nick; +char *cfg_look_align_nick_values[] = +{ "none", "left", "right", NULL }; +int cfg_look_align_other; +int cfg_look_align_size; +char *cfg_look_nick_completor; char *cfg_look_nick_completion_ignore; int cfg_look_nick_complete_first; int cfg_look_infobar; @@ -190,10 +197,30 @@ t_config_option weechat_options_look[] = N_("display space if nick mode is not (half)op/voice"), OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_FALSE, NULL, NULL, &cfg_look_nickmode_empty, NULL, config_change_buffers }, + { "look_nick_prefix", N_("text to display before nick in chat window"), + N_("text to display before nick in chat window"), + OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, + "<", NULL, NULL, &cfg_look_nick_prefix, config_change_noop }, + { "look_nick_suffix", N_("text to display after nick in chat window"), + N_("text to display after nick in chat window"), + OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, + ">", NULL, NULL, &cfg_look_nick_suffix, config_change_noop }, + { "look_align_nick", N_("nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"), + N_("nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"), + OPTION_TYPE_INT_WITH_STRING, 0, 0, 0, + "none", cfg_look_align_nick_values, &cfg_look_align_nick, NULL, config_change_noop }, + { "look_align_other", N_("alignment for other messages (not beginning with a nick)"), + N_("alignment for other messages (not beginning with a nick)"), + OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_FALSE, + NULL, NULL, &cfg_look_align_other, NULL, config_change_noop }, + { "look_align_size", N_("size for aligning nick and other messages"), + N_("size for aligning nick and other messages"), + OPTION_TYPE_INT, 8, 64, 8, + NULL, NULL, &cfg_look_align_size, NULL, config_change_noop }, { "look_nick_completor", N_("the string inserted after nick completion"), N_("the string inserted after nick completion"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, - ":", NULL, NULL, &cfg_look_completor, config_change_noop }, + ":", NULL, NULL, &cfg_look_nick_completor, config_change_noop }, { "look_nick_completion_ignore", N_("chars ignored for nick completion"), N_("chars ignored for nick completion"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, diff --git a/src/common/weeconfig.h b/src/common/weeconfig.h index e35bf4ed4..03e6377dc 100644 --- a/src/common/weeconfig.h +++ b/src/common/weeconfig.h @@ -54,6 +54,10 @@ #define CFG_LOOK_NICKLIST_TOP 2 #define CFG_LOOK_NICKLIST_BOTTOM 3 +#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE 0 +#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_LEFT 1 +#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_RIGHT 2 + #define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_OFF 0 #define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_LOCAL 1 #define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_CHANNEL 2 @@ -104,7 +108,12 @@ extern int cfg_look_nicklist_max_size; extern int cfg_look_nickmode; extern int cfg_look_nickmode_empty; extern char *cfg_look_no_nickname; -extern char *cfg_look_completor; +extern char *cfg_look_nick_prefix; +extern char *cfg_look_nick_suffix; +extern int cfg_look_align_nick; +extern int cfg_look_align_other; +extern int cfg_look_align_size; +extern char *cfg_look_nick_completor; extern char *cfg_look_nick_completion_ignore; extern int cfg_look_nick_complete_first; extern int cfg_look_infobar; diff --git a/src/gui/gui-action.c b/src/gui/gui-action.c index 8d00f1ba1..3cedac744 100644 --- a/src/gui/gui-action.c +++ b/src/gui/gui-action.c @@ -216,12 +216,12 @@ gui_action_tab (t_gui_window *window) { if (strncmp (utf8_add_offset (window->buffer->input_buffer, window->buffer->input_buffer_pos), - cfg_look_completor, strlen (cfg_look_completor)) != 0) - gui_insert_string_input (window, cfg_look_completor, + cfg_look_nick_completor, strlen (cfg_look_nick_completor)) != 0) + gui_insert_string_input (window, cfg_look_nick_completor, window->buffer->input_buffer_pos); if (window->buffer->completion.position >= 0) - window->buffer->completion.position += strlen (cfg_look_completor); - window->buffer->input_buffer_pos += utf8_strlen (cfg_look_completor); + window->buffer->completion.position += strlen (cfg_look_nick_completor); + window->buffer->input_buffer_pos += utf8_strlen (cfg_look_nick_completor); if (window->buffer->input_buffer[utf8_real_pos (window->buffer->input_buffer, window->buffer->input_buffer_pos)] != ' ') gui_insert_string_input (window, " ", diff --git a/src/gui/gui-common.c b/src/gui/gui-common.c index 0ffe77ce8..4efb40587 100644 --- a/src/gui/gui-common.c +++ b/src/gui/gui-common.c @@ -645,6 +645,8 @@ gui_line_free (t_gui_line *line) gui_draw_buffer_status (ptr_win->buffer, 0); } } + if (line->nick) + free (line->nick); if (line->data) free (line->data); free (line); @@ -762,8 +764,10 @@ gui_line_new (t_gui_buffer *buffer) new_line->log_write = 1; new_line->line_with_message = 0; new_line->line_with_highlight = 0; + new_line->nick = NULL; new_line->data = NULL; new_line->ofs_after_date = -1; + new_line->ofs_start_message = -1; if (!buffer->lines) buffer->lines = new_line; else @@ -846,7 +850,7 @@ gui_word_real_pos (t_gui_window *window, char *string, int pos) */ void -gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message) +gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *nick, char *message) { char *pos; int length; @@ -865,19 +869,31 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message) pos[0] = '\0'; buffer->line_complete = 1; } + + if (nick && (!buffer->last_line->nick)) + buffer->last_line->nick = strdup (nick); + if (buffer->last_line->data) { + length = strlen (buffer->last_line->data); buffer->last_line->data = (char *) realloc (buffer->last_line->data, - strlen (buffer->last_line->data) + - strlen (message) + 1); - if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0)) - buffer->last_line->ofs_after_date = strlen (buffer->last_line->data); + length + strlen (message) + 1); + if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) + && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0)) + buffer->last_line->ofs_after_date = length; + if (((type & (MSG_TYPE_TIME | MSG_TYPE_NICK)) == 0) + && (buffer->last_line->ofs_start_message < 0)) + buffer->last_line->ofs_start_message = length; strcat (buffer->last_line->data, message); } else { - if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0)) + if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) + && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0)) buffer->last_line->ofs_after_date = 0; + if (((type & (MSG_TYPE_TIME | MSG_TYPE_NICK)) == 0) + && (buffer->last_line->ofs_start_message < 0)) + buffer->last_line->ofs_start_message = 0; buffer->last_line->data = strdup (message); } @@ -919,9 +935,16 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message) } if (buffer->line_complete && buffer->log_file && buffer->last_line->log_write) { - if (buffer->last_line->ofs_after_date >= 0) + log_write_date (buffer); + if (buffer->last_line->nick) + { + log_write (buffer, "<"); + log_write (buffer, buffer->last_line->nick); + log_write (buffer, "> "); + } + if (buffer->last_line->ofs_start_message >= 0) log_write_line (buffer, - buffer->last_line->data + buffer->last_line->ofs_after_date); + buffer->last_line->data + buffer->last_line->ofs_start_message); else log_write_line (buffer, buffer->last_line->data); } @@ -934,7 +957,7 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message) */ void -gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *message, ...) +gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *nick, char *message, ...) { static char buf[8192]; char text_time[1024]; @@ -1026,41 +1049,41 @@ gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *mes text_time_char[0] = text_time[i]; if (time_first_digit < 0) { - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME)); - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char); } else { if ((i < time_first_digit) || (i > time_last_digit)) { - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK)); - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char); } else { if (isdigit (text_time[i])) { - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME)); - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char); } else { - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME_SEP)); - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char); } } } i++; } - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT)); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT)); } - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, " "); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, " "); } - gui_add_to_line (buffer, type, pos); + gui_add_to_line (buffer, type, nick, pos); pos = strchr (pos, '\n'); if (pos) { diff --git a/src/gui/gui.h b/src/gui/gui.h index a479b2e5b..e943a100b 100644 --- a/src/gui/gui.h +++ b/src/gui/gui.h @@ -145,16 +145,19 @@ enum t_weechat_color #define MSG_TYPE_NOLOG 64 #define gui_printf(buffer, fmt, argz...) \ - gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO, fmt, ##argz) + gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO, NULL, fmt, ##argz) #define gui_printf_type(buffer, type, fmt, argz...) \ - gui_printf_internal(buffer, 1, type, fmt, ##argz) + gui_printf_internal(buffer, 1, type, NULL, fmt, ##argz) + +#define gui_printf_type_nick(buffer, type, nick, fmt, argz...) \ + gui_printf_internal(buffer, 1, type, nick, fmt, ##argz) #define gui_printf_nolog(buffer, fmt, argz...) \ - gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_NOLOG, fmt, ##argz) + gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_NOLOG, NULL, fmt, ##argz) #define gui_printf_nolog_notime(buffer, fmt, argz...) \ - gui_printf_internal(buffer, 0, MSG_TYPE_NOLOG, fmt, ##argz) + gui_printf_internal(buffer, 0, MSG_TYPE_NOLOG, NULL, fmt, ##argz) #define WINDOW_MIN_WIDTH 10 #define WINDOW_MIN_HEIGHT 5 @@ -201,8 +204,10 @@ struct t_gui_line int log_write; /* = 1 if line will be written to log */ int line_with_message; /* line contains a message from a user? */ int line_with_highlight; /* line contains highlight */ + char *nick; /* nickname for line (may be NULL) */ char *data; /* line content */ int ofs_after_date; /* offset to first char after date */ + int ofs_start_message; /* offset to first char after date/nick */ t_gui_line *prev_line; /* link to previous line */ t_gui_line *next_line; /* link to next line */ }; @@ -417,7 +422,7 @@ extern void gui_buffer_free (t_gui_buffer *, int); extern t_gui_line *gui_line_new (t_gui_buffer *); extern int gui_word_strlen (t_gui_window *, char *); extern int gui_word_real_pos (t_gui_window *, char *, int); -extern void gui_printf_internal (t_gui_buffer *, int, int, char *, ...); +extern void gui_printf_internal (t_gui_buffer *, int, int, char *, char *, ...); extern void gui_printf_raw_data (void *, int, char *); extern void gui_input_optimize_size (t_gui_buffer *); extern void gui_input_init_color_mask (t_gui_buffer *); diff --git a/src/irc/irc-commands.c b/src/irc/irc-commands.c index b17581bf1..2ec2bb313 100644 --- a/src/irc/irc-commands.c +++ b/src/irc/irc-commands.c @@ -128,7 +128,7 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 2, 1, NULL, irc_cmd_send_links, NULL }, { "list", N_("list channels and their topic"), N_("[channel[,channel] [server]]"), - N_("channel: channel to list\nserver: server name"), + N_("channel: channel to list (a regexp is allowed)\nserver: server name"), NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_list, NULL }, { "lusers", N_("get statistics about the size of the IRC network"), N_("[mask [target]]"), diff --git a/src/irc/irc-display.c b/src/irc/irc-display.c index 5c0f35399..fd24754a8 100644 --- a/src/irc/irc-display.c +++ b/src/irc/irc-display.c @@ -92,12 +92,23 @@ void irc_display_prefix (t_irc_server *server, t_gui_buffer *buffer, char *prefix) { int type; + char format[32]; type = MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_PREFIX; if (!cfg_log_plugin_msg && (prefix == PREFIX_PLUGIN)) type |= MSG_TYPE_NOLOG; + if (buffer) + { + if (cfg_look_align_other + && (BUFFER_IS_CHANNEL(buffer) || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer))) + { + snprintf (format, 32, "%%-%ds", cfg_look_align_size - 2); + gui_printf_type (buffer, MSG_TYPE_NICK, format, " "); + } + } + if (prefix[0] == prefix[2]) { gui_printf_type (buffer, type, "%s%c%s%c%s%c ", @@ -139,10 +150,57 @@ void irc_display_nick (t_gui_buffer *buffer, t_irc_nick *nick, char *nickname, int type, int display_around, int color_nick, int no_nickmode) { - if (display_around) + char format[32], *ptr_nickname; + int i, nickname_length, external_nick, length, spaces, disable_prefix_suffix; + + ptr_nickname = strdup ((nick) ? nick->nick : nickname); + if (!ptr_nickname) + return; + nickname_length = strlen (ptr_nickname); + external_nick = (!nick && !BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)); + disable_prefix_suffix = ((cfg_look_align_nick != CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE) + && ((int)strlen (cfg_look_nick_prefix) + + (int)strlen (cfg_look_nick_suffix) > cfg_look_align_size - 4)); + + /* calculate length to display, to truncate it if too long */ + length = nickname_length; + if (!disable_prefix_suffix && cfg_look_nick_prefix) + length += strlen (cfg_look_nick_prefix); + if (external_nick) + length += 2; + if (nick) + { + if (nick->flags & (NICK_CHANOWNER | NICK_CHANADMIN | + NICK_OP | NICK_HALFOP | NICK_VOICE)) + length += 1; + else if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode) + length += 1; + } + if (!disable_prefix_suffix && cfg_look_nick_suffix) + length += strlen (cfg_look_nick_suffix); + + /* calculate number of spaces to insert before or after nick */ + spaces = 0; + if (cfg_look_align_nick != CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE) + spaces = cfg_look_align_size - length; + + /* display prefix */ + if (display_around && !disable_prefix_suffix + && cfg_look_nick_prefix && cfg_look_nick_prefix[0]) gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), - (nick || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)) ? "<" : ">"); + cfg_look_nick_prefix); + + /* display spaces before nick, if needed */ + if (display_around + && (cfg_look_align_nick == CFG_LOOK_ALIGN_NICK_RIGHT) + && (spaces > 0)) + { + snprintf (format, 32, "%%-%ds", spaces); + gui_printf_type (buffer, type, format, " "); + } + + /* display nick mode */ if (nick && cfg_look_nickmode) { if (nick->flags & NICK_CHANOWNER) @@ -160,26 +218,64 @@ irc_display_nick (t_gui_buffer *buffer, t_irc_nick *nick, char *nickname, else if (nick->flags & NICK_VOICE) gui_printf_type (buffer, type, "%s+", GUI_COLOR(COLOR_WIN_NICK_VOICE)); - else - if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode) - gui_printf_type (buffer, type, "%s ", - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT)); + else if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode) + gui_printf_type (buffer, type, "%s ", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT)); } - if (color_nick < 0) - gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT), - (nick) ? nick->nick : nickname); - else - gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", - GUI_COLOR((nick && color_nick) ? - nick->color : COLOR_WIN_CHAT), - (nick) ? nick->nick : nickname); - if (display_around) + /* display nick */ + if (external_nick) gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), - (nick || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)) ? "> " : "< "); - gui_printf_type (buffer, type, GUI_NO_COLOR); + "("); + if (display_around && (spaces < 0)) + { + i = nickname_length + spaces - 1; + if (i < 3) + { + if (nickname_length < 3) + i = nickname_length; + else + i = 3; + } + ptr_nickname[i] = '\0'; + } + gui_printf_type_nick (buffer, type, + (nick) ? nick->nick : nickname, + "%s%s", + (color_nick < 0) ? + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT) : + GUI_COLOR((nick && color_nick) ? + nick->color : COLOR_WIN_CHAT), + ptr_nickname); + if (display_around && (spaces < 0)) + gui_printf_type (buffer, type, "%s+", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_NICK_MORE)); + if (external_nick) + gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), + ")"); + + /* display spaces after nick, if needed */ + if (display_around + && (cfg_look_align_nick == CFG_LOOK_ALIGN_NICK_LEFT) + && (spaces > 0)) + { + snprintf (format, 32, "%%-%ds", spaces); + gui_printf_type (buffer, type, format, " "); + } + + /* display suffix */ + if (display_around && !disable_prefix_suffix + && cfg_look_nick_suffix && cfg_look_nick_suffix[0]) + gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), + cfg_look_nick_suffix); + + gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", + GUI_NO_COLOR, + (display_around) ? " " : ""); + free (ptr_nickname); } /* diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c index a9bc88be4..3bb396fb8 100644 --- a/src/irc/irc-recv.c +++ b/src/irc/irc-recv.c @@ -3662,9 +3662,9 @@ irc_cmd_recv_322 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) else pos = arguments; - if (server->cmd_list_re) + if (server->cmd_list_regexp) { - if (regexec (server->cmd_list_re, pos, 0, NULL, 0) == 0) { + if (regexec (server->cmd_list_regexp, pos, 0, NULL, 0) == 0) { irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER); gui_printf (server->buffer, "%s\n", pos); } diff --git a/src/irc/irc-send.c b/src/irc/irc-send.c index f43fe18fb..c942e3d38 100644 --- a/src/irc/irc-send.c +++ b/src/irc/irc-send.c @@ -1121,21 +1121,21 @@ irc_cmd_send_list (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char buffer[512]; int ret; - if (server->cmd_list_re) + if (server->cmd_list_regexp) { - regfree (server->cmd_list_re); - free (server->cmd_list_re); - server->cmd_list_re = NULL; + regfree (server->cmd_list_regexp); + free (server->cmd_list_regexp); + server->cmd_list_regexp = NULL; } if (arguments) { - server->cmd_list_re = (regex_t *) malloc (sizeof (regex_t)); - if (server->cmd_list_re) + server->cmd_list_regexp = (regex_t *) malloc (sizeof (regex_t)); + if (server->cmd_list_regexp) { - if ((ret = regcomp (server->cmd_list_re, arguments, REG_NOSUB | REG_ICASE)) != 0) + if ((ret = regcomp (server->cmd_list_regexp, arguments, REG_NOSUB | REG_ICASE)) != 0) { - regerror (ret, server->cmd_list_re, buffer, sizeof(buffer)); + regerror (ret, server->cmd_list_regexp, buffer, sizeof(buffer)); gui_printf (server->buffer, _("%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"), WEECHAT_ERROR, arguments, buffer); @@ -1146,7 +1146,7 @@ irc_cmd_send_list (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, else { gui_printf (server->buffer, - _("%s unable to alloc memory for regular expression\n"), + _("%s not enough memory for regular expression\n"), WEECHAT_ERROR); } } diff --git a/src/irc/irc-server.c b/src/irc/irc-server.c index c5be5ef9b..9a28a39c2 100644 --- a/src/irc/irc-server.c +++ b/src/irc/irc-server.c @@ -106,13 +106,11 @@ server_init (t_irc_server *server) server->lag_check_time.tv_sec = 0; server->lag_check_time.tv_usec = 0; server->lag_next_check = time (NULL) + cfg_irc_lag_check; + server->cmd_list_regexp = NULL; server->buffer = NULL; server->saved_buffer = NULL; server->channels = NULL; server->last_channel = NULL; - - /* regexp vars */ - server->cmd_list_re = NULL; } /* diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h index 715972758..b56227a40 100644 --- a/src/irc/irc.h +++ b/src/irc/irc.h @@ -172,15 +172,13 @@ struct t_irc_server int lag; /* lag (in milliseconds) */ struct timeval lag_check_time; /* last time lag was checked (ping sent) */ time_t lag_next_check; /* time for next check */ + regex_t *cmd_list_regexp; /* compiled Regular Expression for /list */ t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for server */ t_gui_buffer *saved_buffer; /* channel before jumping to next server */ t_irc_channel *channels; /* opened channels on server */ t_irc_channel *last_channel; /* last opened channal on server */ t_irc_server *prev_server; /* link to previous server */ t_irc_server *next_server; /* link to next server */ - - /* regexp vars */ - regex_t *cmd_list_re; /* compiled Regular Expression for /list */ }; /* irc commands */ diff --git a/weechat/ChangeLog b/weechat/ChangeLog index 92584fb47..b8cbadb8d 100644 --- a/weechat/ChangeLog +++ b/weechat/ChangeLog @@ -1,10 +1,11 @@ WeeChat - Wee Enhanced Environment for Chat =========================================== -ChangeLog - 2006-04-01 +ChangeLog - 2006-04-02 Version 0.1.9 (under dev!): + * added nick alignment options * fixed /names command: now displays result when not on a channel * fixed refresh bug (too many refresh) when terminal is resized * fixed nicklist display bugs when on top or bottom of chat window diff --git a/weechat/doc/en/config.xml b/weechat/doc/en/config.xml index 21f7767fe..e4940f1ea 100644 --- a/weechat/doc/en/config.xml +++ b/weechat/doc/en/config.xml @@ -152,6 +152,41 @@ 'off' Display space if nick mode is not (half)op/voice + + + string + any string + '<' + Text to display before nick in chat window + + + + string + any string + '>' + Text to display after nick in chat window + + + + string + 'none', 'left', 'right' + 'none' + Nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right)) + + + + boolean + 'on' or 'off' + 'off' + Alignment for other messages (not beginning with a nick) + + + + integer + between 8 and 64 + 8 + Size for aligning nick and other messages + string diff --git a/weechat/doc/en/irc_commands.xml b/weechat/doc/en/irc_commands.xml index 07f7c1c4d..620f10d8c 100644 --- a/weechat/doc/en/irc_commands.xml +++ b/weechat/doc/en/irc_commands.xml @@ -161,7 +161,7 @@ server_mask: list of servers must match this mask list channels and their topic -channel: channel to list +channel: channel to list (a regexp is allowed) server: server name diff --git a/weechat/doc/en/weechat.en.xml b/weechat/doc/en/weechat.en.xml index d04f78bdb..11e3be35d 100644 --- a/weechat/doc/en/weechat.en.xml +++ b/weechat/doc/en/weechat.en.xml @@ -2264,20 +2264,23 @@ plugin->timer_handler_add (plugin, 60, &my_timer); - Le paramtre argc vaut 2 et les arguments suivants sont - passs dans le tableau argv : + Argument argc is set to 3, following values are set in + argc array: - argv[0] = touche appuye (nom d'une fonction interne - ou bien '*' suivi du code d'une touche si la touche - n'est pas associe une fonction) + argv[0] = key pressed (name of internal function or + '*' followed by a key code) - argv[1] = "1" si la ligne de commande a chang suite - l'action de cette touche, "0" sinon + argv[1] = command line before key action + + + + + argv[2] = command line after key action diff --git a/weechat/doc/fr/config.xml b/weechat/doc/fr/config.xml index bc262bab2..314cc59b4 100644 --- a/weechat/doc/fr/config.xml +++ b/weechat/doc/fr/config.xml @@ -152,6 +152,41 @@ 'off' Afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice + + + chane + toute chane + '<' + Texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion + + + + chane + toute chane + '>' + Texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion + + + + chane + 'none', 'left', 'right' + 'none' + Alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de discussion (none, left, right)) + + + + boolen + 'on' ou 'off' + 'off' + Alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo) + + + + entier + entre 8 et 64 + 8 + Taille pour l'alignement des pseudos et autres messages + chane diff --git a/weechat/doc/fr/irc_commands.xml b/weechat/doc/fr/irc_commands.xml index 07a37e522..b488f4772 100644 --- a/weechat/doc/fr/irc_commands.xml +++ b/weechat/doc/fr/irc_commands.xml @@ -161,7 +161,7 @@ masque_serveur: liste des serveurs correspondant au masque lister les canaux et leur sujet -canal: canal lister +canal: canal lister (une expression rgulire est accepte) serveur: nom du serveur diff --git a/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml b/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml index d58825634..8e779539a 100644 --- a/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml +++ b/weechat/doc/fr/weechat.fr.xml @@ -2310,20 +2310,25 @@ plugin->timer_handler_add (plugin, 60, &mon_timer); - Le paramtre argc vaut 2 et les arguments suivants sont + Le paramtre argc vaut 3 et les arguments suivants sont passs dans le tableau argv : argv[0] = touche appuye (nom d'une fonction interne - ou bien '*' suivi du code d'une touche si la touche - n'est pas associe une fonction) + ou bien '*' suivi du code d'une touche) - argv[1] = "1" si la ligne de commande a chang suite - l'action de cette touche, "0" sinon + argv[1] = la ligne de commande avant l'action de la + touche + + + + + argv[2] = la ligne de commande aprs l'action de la + touche diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index a4927ac56..6517f2580 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,87 +14,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" -#: src/irc/irc-server.c:251 +#: src/irc/irc-server.c:252 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:574 +#: src/irc/irc-server.c:575 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656 -#: src/irc/irc-server.c:669 +#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657 +#: src/irc/irc-server.c:670 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:782 +#: src/irc/irc-server.c:783 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:788 +#: src/irc/irc-server.c:789 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:794 +#: src/irc/irc-server.c:795 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:845 +#: src/irc/irc-server.c:846 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:926 +#: src/irc/irc-server.c:927 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:960 +#: src/irc/irc-server.c:961 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:977 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:994 +#: src/irc/irc-server.c:995 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:1006 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:1014 +#: src/irc/irc-server.c:1015 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1492 +#: src/irc/irc-server.c:1493 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -111,57 +111,57 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1501 +#: src/irc/irc-server.c:1502 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1507 +#: src/irc/irc-server.c:1508 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1518 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1521 +#: src/irc/irc-server.c:1522 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1539 +#: src/irc/irc-server.c:1540 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1554 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1569 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1580 +#: src/irc/irc-server.c:1581 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1591 +#: src/irc/irc-server.c:1592 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1622 +#: src/irc/irc-server.c:1623 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682 +#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" @@ -452,8 +452,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[kanál,[,kanál] [server]]" #: src/irc/irc-commands.c:131 +#, fuzzy msgid "" -"channel: channel to list\n" +"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" "kanál: kanál, který se má vypsat\n" @@ -1372,580 +1373,590 @@ msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele" msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpečená část)" -#: src/irc/irc-display.c:253 +#: src/irc/irc-display.c:349 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "connected" msgstr "připojen" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "not connected" msgstr "nepřipojen" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "on" msgstr "na" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "off" msgstr "off" -#: src/irc/irc-display.c:266 +#: src/irc/irc-display.c:362 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: src/irc/irc-display.c:282 +#: src/irc/irc-display.c:378 msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: src/irc/irc-send.c:68 +#: src/irc/irc-send.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725 -#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853 -#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078 -#: src/irc/irc-send.c:2208 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 +#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 +#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 +#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109 +#: src/irc/irc-send.c:2239 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" -#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162 -#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 +#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664 -#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104 +#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 +#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135 #: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445 #: src/common/command.c:2624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023 +#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1244 +#: src/irc/irc-send.c:1140 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not enough memory for regular expression\n" +msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1275 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1711 +#: src/irc/irc-send.c:1742 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2169 +#: src/irc/irc-send.c:2200 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:374 +#: src/irc/irc-recv.c:375 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106 -#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798 -#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951 +#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107 +#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809 +#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:416 +#: src/irc/irc-recv.c:417 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:429 +#: src/irc/irc-recv.c:430 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:491 +#: src/irc/irc-recv.c:492 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:581 +#: src/irc/irc-recv.c:582 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:603 +#: src/irc/irc-recv.c:604 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:644 +#: src/irc/irc-recv.c:645 msgid "sets ban on" msgstr "tě zakázal" -#: src/irc/irc-recv.c:645 +#: src/irc/irc-recv.c:646 msgid "removes ban on" msgstr "odebral zakázaní" -#: src/irc/irc-recv.c:669 +#: src/irc/irc-recv.c:670 #, fuzzy msgid "sets realname ban on" msgstr "tě zakázal" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:671 #, fuzzy msgid "removes realname ban on" msgstr "odebral zakázaní" -#: src/irc/irc-recv.c:694 +#: src/irc/irc-recv.c:695 #, fuzzy msgid "sets ban exemtion on" msgstr "nastavena vyjímka na" -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:696 #, fuzzy msgid "removes ban exemption on" msgstr "odstraněna vyjímka z" -#: src/irc/irc-recv.c:719 +#: src/irc/irc-recv.c:720 msgid "sets mode +f" msgstr "nastavil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:720 +#: src/irc/irc-recv.c:721 msgid "removes mode +f" msgstr "odstranil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:744 +#: src/irc/irc-recv.c:745 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "dal poloviční status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:745 +#: src/irc/irc-recv.c:746 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "odebral poloviční status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:772 +#: src/irc/irc-recv.c:773 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování" -#: src/irc/irc-recv.c:773 +#: src/irc/irc-recv.c:774 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání" -#: src/irc/irc-recv.c:790 +#: src/irc/irc-recv.c:791 #, fuzzy msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "nastavena vyjímka na" -#: src/irc/irc-recv.c:791 +#: src/irc/irc-recv.c:792 #, fuzzy msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "odstraněna vyjímka z" -#: src/irc/irc-recv.c:815 +#: src/irc/irc-recv.c:816 msgid "sets channel key to" msgstr "nastavil klíč kanálu na" -#: src/irc/irc-recv.c:816 +#: src/irc/irc-recv.c:817 msgid "removes channel key" msgstr "odebral klíč kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:847 +#: src/irc/irc-recv.c:848 msgid "sets the user limit to" msgstr "nastavil limit uživatelů na" -#: src/irc/irc-recv.c:848 +#: src/irc/irc-recv.c:849 msgid "removes user limit" msgstr "odebral limit uživatelů" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:871 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:872 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "odebral značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:882 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:882 +#: src/irc/irc-recv.c:883 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:899 +#: src/irc/irc-recv.c:900 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dal status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:900 +#: src/irc/irc-recv.c:901 msgid "removes channel operator status from" msgstr "odebral status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:927 +#: src/irc/irc-recv.c:928 msgid "sets private channel flag" msgstr "nastavil značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:928 +#: src/irc/irc-recv.c:929 msgid "removes private channel flag" msgstr "odebral značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:945 +#: src/irc/irc-recv.c:946 msgid "sets quiet on" msgstr "nastavil ticho na" -#: src/irc/irc-recv.c:946 +#: src/irc/irc-recv.c:947 msgid "removes quiet on" msgstr "odebral ticho z" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:964 msgid "sets secret channel flag" msgstr "nastavil značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:965 msgid "removes secret channel flag" msgstr "odebral značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:974 +#: src/irc/irc-recv.c:975 msgid "sets topic protection" msgstr "nastavil protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:975 +#: src/irc/irc-recv.c:976 msgid "removes topic protection" msgstr "odebral protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:992 +#: src/irc/irc-recv.c:993 msgid "gives voice to" msgstr "dal voice na" -#: src/irc/irc-recv.c:993 +#: src/irc/irc-recv.c:994 msgid "removes voice from" msgstr "odebral voice z" -#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607 -#: src/irc/irc-recv.c:2432 +#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608 +#: src/irc/irc-recv.c:2433 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1075 +#: src/irc/irc-recv.c:1076 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1117 +#: src/irc/irc-recv.c:1118 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mód změnil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1186 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1190 +#: src/irc/irc-recv.c:1191 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1258 +#: src/irc/irc-recv.c:1259 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347 +#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372 +#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1430 +#: src/irc/irc-recv.c:1431 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1691 +#: src/irc/irc-recv.c:1692 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907 +#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314 +#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1863 +#: src/irc/irc-recv.c:1864 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967 -#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035 -#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102 -#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169 -#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759 -#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188 -#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281 -#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587 -#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846 -#: src/irc/irc-recv.c:4860 +#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968 +#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036 +#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103 +#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170 +#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760 +#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199 +#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292 +#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920 +#: src/irc/irc-recv.c:4934 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2197 +#: src/irc/irc-recv.c:2198 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2455 +#: src/irc/irc-recv.c:2456 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2616 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2626 +#: src/irc/irc-recv.c:2627 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2745 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2809 +#: src/irc/irc-recv.c:2810 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2901 +#: src/irc/irc-recv.c:2902 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3277 +#: src/irc/irc-recv.c:3278 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3399 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3414 +#: src/irc/irc-recv.c:3415 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3810 +#: src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3866 +#: src/irc/irc-recv.c:3877 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033 +#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3940 +#: src/irc/irc-recv.c:3951 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3960 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042 +#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4018 +#: src/irc/irc-recv.c:4029 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4078 +#: src/irc/irc-recv.c:4089 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4575 -#, c-format -msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:4633 +#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4654 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4728 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4679 +#: src/irc/irc-recv.c:4753 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4780 +#: src/irc/irc-recv.c:4854 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4815 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4950 +#: src/irc/irc-recv.c:5024 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:5036 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:5048 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1954,7 +1965,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4984 +#: src/irc/irc-recv.c:5058 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2212,25 +2223,25 @@ msgstr "" "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek " "paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:758 +#: src/plugins/plugins.c:759 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:769 +#: src/plugins/plugins.c:770 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:780 +#: src/plugins/plugins.c:781 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" "%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n" -#: src/plugins/plugins.c:792 +#: src/plugins/plugins.c:793 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2238,7 +2249,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:803 +#: src/plugins/plugins.c:804 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2246,7 +2257,7 @@ msgstr "" "%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:814 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2255,43 +2266,43 @@ msgstr "" "%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení " "selhalo\n" -#: src/plugins/plugins.c:879 +#: src/plugins/plugins.c:880 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:887 +#: src/plugins/plugins.c:888 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:898 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/plugins/plugins.c:906 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1073 +#: src/plugins/plugins.c:1074 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078 -#: src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105 +#: src/common/weeconfig.c:2312 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" @@ -2384,27 +2395,27 @@ msgstr "Zpoždění: %.1f" msgid "-MORE-" msgstr "-VÍCE-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2607 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Akceptovat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Storno" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2617 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2618 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Odebrat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2621 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Pročistit staré DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2623 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2630 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2631 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2412,11 +2423,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-common.c:778 +#: src/gui/gui-common.c:782 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" -#: src/gui/gui-common.c:1147 +#: src/gui/gui-common.c:1170 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" @@ -3734,29 +3745,29 @@ msgstr "FIFO roura zavřena\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n" -#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132 +#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru bufferu\n" -#: src/common/log.c:163 +#: src/common/log.c:162 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n" -#: src/common/log.c:167 +#: src/common/log.c:166 msgid "**** Beginning of log " msgstr "**** Beginning of log " -#: src/common/log.c:181 +#: src/common/log.c:180 msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:478 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "Poslední operace se souborem sezení bzla na pozici %ld, čtu %d bytů\n" -#: src/common/session.c:481 +#: src/common/session.c:483 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3766,297 +3777,297 @@ msgstr "" "Prosím pošlete %s/%s, %s/%s a zprávu nahoře vývojářům WeeChat pro podporu.\n" "Opatrně v souborech můžou být soukromé informace.\n" -#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598 -#: src/common/session.c:639 +#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600 +#: src/common/session.c:641 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ v souboru (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651 +#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "nevalidní délka pro buffer" -#: src/common/session.c:675 +#: src/common/session.c:677 msgid "object read error" msgstr "chyba při čtení objektu" -#: src/common/session.c:680 +#: src/common/session.c:682 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný objekt (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:692 msgid "type read error" msgstr "chyba při čtení typu" -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:697 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "špatný typ (očekáván: %d, přečten: %d)" -#: src/common/session.c:780 +#: src/common/session.c:782 msgid "server name not found" msgstr "jméno serveru nenalezeno" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:787 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sezeni: načítám server \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:791 msgid "server found, updating values\n" msgstr "server nalezen, aktualizuji hodnoty\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:794 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "server nenalezen, vytvářím nový\n" -#: src/common/session.c:797 +#: src/common/session.c:799 msgid "can't create new server" msgstr "nemohu vytvořit nový server" -#: src/common/session.c:811 +#: src/common/session.c:813 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu server)" -#: src/common/session.c:902 +#: src/common/session.c:904 msgid "gnutls init error" msgstr "chyba při inicializaci gnutls" -#: src/common/session.c:919 +#: src/common/session.c:921 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "selhalo spojení selhalo" -#: src/common/session.c:962 +#: src/common/session.c:964 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu ze serveru (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:984 +#: src/common/session.c:986 msgid "channel found without server" msgstr "nalezen kanál bez serveru" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:993 msgid "channel type not found" msgstr "nenalezen typ kanálu" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1001 msgid "channel name not found" msgstr "jméno kanálu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1004 +#: src/common/session.c:1006 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sezení: načítám kanál \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1014 msgid "can't create new channel" msgstr "nemohu vytvořit nový kanál" -#: src/common/session.c:1022 +#: src/common/session.c:1024 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení kanálu)" -#: src/common/session.c:1061 +#: src/common/session.c:1063 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z kanálu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1084 +#: src/common/session.c:1086 msgid "nick found without channel" msgstr "nalezena přezdívka bez kanálu" -#: src/common/session.c:1092 +#: src/common/session.c:1094 msgid "nick name not found" msgstr "jméno přezdívky nenalezeno" -#: src/common/session.c:1102 +#: src/common/session.c:1104 msgid "can't create new nick" msgstr "nemohu vytvořit novou přezdívku" -#: src/common/session.c:1112 +#: src/common/session.c:1114 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení přezdívky)" -#: src/common/session.c:1128 +#: src/common/session.c:1130 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z přezdívky (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1156 msgid "can't create new DCC" msgstr "nemohu vytvořit nové DCC" -#: src/common/session.c:1158 +#: src/common/session.c:1160 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sezení: načítám DCC\n" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1170 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení DCC)" -#: src/common/session.c:1187 +#: src/common/session.c:1189 msgid "server not found for DCC" msgstr "nenalezen server pro DCC" -#: src/common/session.c:1196 +#: src/common/session.c:1198 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC s kanálem ale bez serveru" -#: src/common/session.c:1208 +#: src/common/session.c:1210 msgid "channel not found for DCC" msgstr "nenalezen kanál pro DCC" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1284 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z DCC (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1302 +#: src/common/session.c:1304 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sezení: načítám historii bufferu\n" -#: src/common/session.c:1304 +#: src/common/session.c:1306 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sezení: načátám globální historii\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1314 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení historie)" -#: src/common/session.c:1332 +#: src/common/session.c:1334 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z historie (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1358 +#: src/common/session.c:1360 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno serveru pro buffer" -#: src/common/session.c:1366 +#: src/common/session.c:1368 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nenalezeno jméno kanálu pro buffer" -#: src/common/session.c:1373 +#: src/common/session.c:1375 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1378 +#: src/common/session.c:1380 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sezení: načítám buffer (server: %s, kanál %s, typ: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1391 msgid "server not found for buffer" msgstr "nenalezen server pro buffer" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1401 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nenalezen kanál pro buffer" -#: src/common/session.c:1408 +#: src/common/session.c:1410 msgid "can't create new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" -#: src/common/session.c:1421 +#: src/common/session.c:1423 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení bufferu)" -#: src/common/session.c:1434 +#: src/common/session.c:1436 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upzornění: ignoruji hodnotu z bufferu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1456 +#: src/common/session.c:1458 msgid "line found without buffer" msgstr "nalezen řádek bez bufferu" -#: src/common/session.c:1464 +#: src/common/session.c:1466 msgid "can't create new line" msgstr "nemohu vytvořit nový řádek" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1476 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtení řádku)" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1513 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z řádku (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1529 +#: src/common/session.c:1537 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "neočekávaný konec souboru (čtu dobu běhu)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1550 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "sezení: upozornění: ignoruji hodnotu z doby běhu (objekt id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1580 msgid "session file not found" msgstr "soubor se sezením nenalezen" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1587 msgid "signature not found" msgstr "podpis nenalezen" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1592 msgid "bad session signature" msgstr "špatný podpis sezení" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1603 msgid "object id not found" msgstr "id objektu nenalezeno" -#: src/common/session.c:1603 +#: src/common/session.c:1611 msgid "failed to load server" msgstr "selhalo načtení serveru" -#: src/common/session.c:1610 +#: src/common/session.c:1618 msgid "failed to load channel" msgstr "selhalo načtení kanálu" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1625 msgid "failed to load nick" msgstr "selhalo načtení přezdívky" -#: src/common/session.c:1624 +#: src/common/session.c:1632 msgid "failed to load DCC" msgstr "selhalo načtení DCC" -#: src/common/session.c:1631 +#: src/common/session.c:1639 msgid "failed to load history" msgstr "selhalo načtení historie" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1646 msgid "failed to load buffer" msgstr "selhalo načtení bufferu" -#: src/common/session.c:1645 +#: src/common/session.c:1653 msgid "failed to load line" msgstr "selhalo načtení řádku" -#: src/common/session.c:1652 +#: src/common/session.c:1660 msgid "failed to load uptime" msgstr "selhalo načtení doby běhu" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1665 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignoruji objekt (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1669 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "selhalo ignorování objektu (id: %d)" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1693 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" -#: src/common/session.c:1691 +#: src/common/session.c:1699 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" @@ -4234,34 +4245,34 @@ msgstr "WeeChat chyba:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat Upozornění:" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí" -#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění" -#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat slogan" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:125 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)" -#: src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "Znaková sada ISO pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud je " "lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" @@ -4270,7 +4281,7 @@ msgstr "" "lokalizace UTF-8) (pokud je prázdná, pak zprávy nejsou konvertovány v " "případě lokalizace UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:126 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4278,7 +4289,7 @@ msgstr "" "Znaková sada UTF pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud není " "lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:127 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" @@ -4287,11 +4298,11 @@ msgstr "" "lokalizace UTF-8) (pokud je prázndá, pak zprávy nejsou konvertovány v " "případě, žě lokalizace není UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:131 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:139 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4299,13 +4310,13 @@ msgstr "" "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server, příklady: UTF-8, ISO-" "8859-1 (pokud je prázdná, zprávy nejsou konvertovány)" -#: src/common/weeconfig.c:135 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být " "prázdné)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4313,51 +4324,51 @@ msgstr "" "přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být " "přázdné, to znamená použití detekované znakové sady)" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "pužít stejný buffer pro všechny servery" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "otevřít nový kanál/soukromý rozhovor poblíž serveru" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "o kolik řádů posunou pomocí scroll_up a scroll_down" -#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 msgid "timestamp for buffers" msgstr "časová známka pro buffer" -#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 +#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 +#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 msgid "display actions with different colors" msgstr "zobrazit akce různými barvami" -#: src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:170 msgid "display nicklist window" msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:164 +#: src/common/weeconfig.c:171 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek (pouze pro okno kanálu)" -#: src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:174 msgid "nicklist position" msgstr "pozice seznamu přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:168 +#: src/common/weeconfig.c:175 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "pozice seznamu přezdívek (top, left, right (výchozí), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:178 msgid "min size for nicklist" msgstr "minimální velikost pro seznam přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:172 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4365,11 +4376,11 @@ msgstr "" "minimální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výšhak, závisí na " "look_nicklist_position (0 = není minimální velikost))" -#: src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "max size for nicklist" msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:177 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4378,47 +4389,77 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > " "0 pak je velikost fixní ))" -#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno" -#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou" -#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 +#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 +#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#, fuzzy +msgid "text to display before nick in chat window" +msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno" + +#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#, fuzzy +msgid "text to display after nick in chat window" +msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno" + +#: src/common/weeconfig.c:208 +#, fuzzy +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" +msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)" + +#: src/common/weeconfig.c:209 +#, fuzzy +msgid "" +"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)" + +#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +#, fuzzy +msgid "size for aligning nick and other messages" +msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek" + +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "řetězec vložený za doplňování přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "complete only with first nick found" msgstr "dokončit pouze s prvním nalezenou přezdívkou" -#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 +#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 msgid "enable info bar" msgstr "povolit info bar" -#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 +#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "časová značka pro čas v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 +#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:244 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:218 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4426,22 +4467,22 @@ msgstr "" "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou " "notifikaci v infobaru)" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "maximální počet jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:223 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla " "bufferů)" -#: src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:227 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4449,31 +4490,31 @@ msgstr "" "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení " "2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)" -#: src/common/weeconfig.c:231 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "maximální délka jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:232 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)" -#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 msgid "display special message when day changes" msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne" -#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "časová známka pro zobrazení dne při změně dne" -#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "použít značku na serveru/kanále pro zobrazení první nepřečtené řádky" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:340 msgid "if set, uses real white color" msgstr "pokud je nastaveno, použije se skutečná bílá barva" -#: src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:341 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4484,312 +4525,312 @@ msgstr "" "byste toto nastavení zapnout, pro zobrazení skutečně bílé barvy místo " "výchozí barvy popředí terminálu)" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "barva děliče oken (při rozdělení)" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for title bar" msgstr "barva pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356 msgid "background for title bar" msgstr "pozadí pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for chat text" msgstr "barva pro text rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:365 msgid "color for time" msgstr "barva času" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "color for time in chat window" msgstr "barva času v okně rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:369 msgid "color for time separator" msgstr "barva pro dělič času" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:370 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for server name" msgstr "barva pro jeméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for nicks in actions" msgstr "barva pro přezdívky v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:370 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for hostnames" msgstr "barva jména hosta" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:374 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for channel names in actions" msgstr "barva kanálu v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:378 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for dark separators" msgstr "barva pro tmavý dělič" -#: src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:382 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for highlighted nick" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for chat" msgstr "pozadí rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "background for chat window" msgstr "pozadí okna rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for unread data marker" msgstr "barva pro značku nepřečtených dat" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422 msgid "background for unread data marker" msgstr "pozadí pro značku nepřečtených dat" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 msgid "color for status bar" msgstr "barva status baru" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "barva děličů status barů" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for window with new messages" msgstr "barva okna s novými zprávami" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:440 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for window with private message" msgstr "barva okna se soukroumou zprávou" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:444 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for window with highlight" msgstr "barva okna se zvýrazněním" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:455 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\"" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460 msgid "background for status window" msgstr "pozadí stavového okna" -#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 +#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for info bar text" msgstr "barva textu v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 +#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "barva děličů v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478 msgid "background for info bar window" msgstr "pozadí pro okno info baru" -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 +#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 msgid "color for input text" msgstr "barva pro vstupní text" -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 +#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)" -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)" -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "barva pro vstupní text (děliče)" -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 msgid "background for input window" msgstr "pozadí vstupního okna" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506 msgid "color for nicknames" msgstr "barva přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510 msgid "color for away nicknames" msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "barva symbolu majitele kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:487 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522 msgid "color for operator symbol" msgstr "barva symbolu operátora" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "barva symbolu částečného perátora" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for voice symbol" msgstr "barva symbolu voice" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for nick separator" msgstr "barva děliče přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for local nick" msgstr "barva lokální přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 -#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 -#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 -#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 -#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 -#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 -#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547 -#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551 -#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for nick" msgstr "barva přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "color for other nick in private window" msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně" -#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 msgid "background for nicknames" msgstr "pozadí přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:595 msgid "color for selected DCC" msgstr "barva vybraného DCC" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 +#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "barva pro \"active\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "barva pro \"done\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "barva pro \"failed\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:607 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)" -#: src/common/weeconfig.c:608 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4797,19 +4838,19 @@ msgstr "" "maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = " "nekonečeně)" -#: src/common/weeconfig.c:612 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "max user commands in history" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii" -#: src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)" -#: src/common/weeconfig.c:616 +#: src/common/weeconfig.c:643 msgid "max commands to display" msgstr "maximální počtet příkazů, který zobarzit" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:644 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4817,27 +4858,27 @@ msgstr "" "maximální počet příkazů, který zobrazit jako výchozí v seznamu historie (0 = " "nekonečno)" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662 msgid "automatically log server messages" msgstr "automati logovat zprávy server" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666 msgid "automatically log channel chats" msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670 msgid "automatically log private chats" msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory" -#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)" -#: src/common/weeconfig.c:650 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "path for log files" msgstr "cesta pro soubory logů" -#: src/common/weeconfig.c:651 +#: src/common/weeconfig.c:678 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4845,35 +4886,35 @@ msgstr "" "cesta pro logovací soubory WeeChat ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem " "WeeChat, -/.weechat je výchozí)" -#: src/common/weeconfig.c:655 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "timestamp for log" msgstr "časová značka pro log" -#: src/common/weeconfig.c:656 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času" -#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "display message for away" msgstr "zobrazit zprávu pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:714 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "zobrazit zprávu, když označen/odznačen jako nepřítomen" -#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "zobrazit vzdálený zprávu o nepřítomnosti pouze jednou v soukromém okně" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:722 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4881,74 +4922,74 @@ msgstr "" "výchozí zpráva při odchodu z kanálu ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v " "řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva při uknočení" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:734 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximální počet přezdívek pro kontrolu nepřítomnosti" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "nekontrolovat nepřítomnost přezdívek na kanále s vetším počtem přezdívek (0 " "= nekonečno)" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:723 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:724 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:731 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznění" -#: src/common/weeconfig.c:732 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4956,15 +4997,15 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " "slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)" -#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4972,43 +5013,43 @@ msgstr "" "povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx," "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "timeout for dcc request" msgstr "časový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "povolené porty pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5018,11 +5059,11 @@ msgstr "" "NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-" "5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP adresa pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5030,108 +5071,108 @@ msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se " "lokální IP)" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:795 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:796 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:834 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:835 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:858 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "připojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:866 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:840 +#: src/common/weeconfig.c:867 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:870 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro připojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:874 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:878 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:865 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "path for searching plugins" msgstr "cesta pro hledání pluginů" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5139,11 +5180,11 @@ msgstr "" "cesta pro hledání pluginů ('%h' bude nahrazeno domácím adresářem WeeChat, ~/." "weechat je výchozí)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:898 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5153,11 +5194,11 @@ msgstr "" "znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl" "\" je OK pro \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5165,93 +5206,93 @@ msgstr "" "standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud " "prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky připojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupřipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:930 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:934 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:938 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:941 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:942 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "nickname for server" msgstr "přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5259,37 +5300,37 @@ msgstr "" "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "přezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:969 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:973 msgid "real name for server" msgstr "skutečné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:974 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:977 #, fuzzy msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:978 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "příkaz(y), které zpustit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" @@ -5297,11 +5338,11 @@ msgstr "" "příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje " "pomocí ';', použijte '\\;' pro středník)" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5309,11 +5350,11 @@ msgstr "" "počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:964 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5321,15 +5362,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" -#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968 +#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:972 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5337,11 +5378,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování ISO na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5349,11 +5390,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování ISO " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "znaková sada pro dekódování UTF na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:1008 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5361,11 +5402,11 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro dekódování UTF " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:1012 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv na serveru a kanálech" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:1013 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5373,62 +5414,62 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam znakových sad pro server a kanály, pro kódování zpráv " "(format: server:znaková_sada,#kanál:znaková_sada,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1677 +#: src/common/weeconfig.c:1704 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1686 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1704 +#: src/common/weeconfig.c:1731 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1744 +#: src/common/weeconfig.c:1771 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1755 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1793 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1852 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1842 +#: src/common/weeconfig.c:1869 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1975 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:2006 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5437,7 +5478,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1988 +#: src/common/weeconfig.c:2015 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5446,7 +5487,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1999 +#: src/common/weeconfig.c:2026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5455,21 +5496,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:2015 +#: src/common/weeconfig.c:2042 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2084 +#: src/common/weeconfig.c:2111 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2085 +#: src/common/weeconfig.c:2112 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294 +#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5478,7 +5519,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298 +#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5489,7 +5530,7 @@ msgstr "" "tento soubor při ukončení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2291 +#: src/common/weeconfig.c:2318 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index b1b4b4a23..32c4bdd63 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -14,88 +14,88 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-server.c:251 +#: src/irc/irc-server.c:252 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:574 +#: src/irc/irc-server.c:575 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656 -#: src/irc/irc-server.c:669 +#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657 +#: src/irc/irc-server.c:670 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:782 +#: src/irc/irc-server.c:783 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:788 +#: src/irc/irc-server.c:789 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:794 +#: src/irc/irc-server.c:795 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:845 +#: src/irc/irc-server.c:846 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:926 +#: src/irc/irc-server.c:927 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:960 +#: src/irc/irc-server.c:961 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:977 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:994 +#: src/irc/irc-server.c:995 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1006 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:1014 +#: src/irc/irc-server.c:1015 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1492 +#: src/irc/irc-server.c:1493 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -112,57 +112,57 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1501 +#: src/irc/irc-server.c:1502 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1507 +#: src/irc/irc-server.c:1508 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1518 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1521 +#: src/irc/irc-server.c:1522 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1539 +#: src/irc/irc-server.c:1540 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1554 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1569 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1580 +#: src/irc/irc-server.c:1581 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1591 +#: src/irc/irc-server.c:1592 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1622 +#: src/irc/irc-server.c:1623 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682 +#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" @@ -458,8 +458,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[canal[,canal] [servidor]]" #: src/irc/irc-commands.c:131 +#, fuzzy msgid "" -"channel: channel to list\n" +"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" "canal: canal a listar\n" @@ -1384,583 +1385,593 @@ msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" msgid "whois (secure connection)" msgstr "quin es (conexin segura)" -#: src/irc/irc-display.c:253 +#: src/irc/irc-display.c:349 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%sServidor:%s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "connected" msgstr "conectado" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "not connected" msgstr "no conectado" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "on" msgstr "activo" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "off" msgstr "inactivo" -#: src/irc/irc-display.c:266 +#: src/irc/irc-display.c:362 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/irc/irc-display.c:282 +#: src/irc/irc-display.c:378 msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: src/irc/irc-send.c:68 +#: src/irc/irc-send.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725 -#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853 -#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078 -#: src/irc/irc-send.c:2208 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 +#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 +#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 +#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109 +#: src/irc/irc-send.c:2239 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162 -#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 +#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664 -#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104 +#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 +#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135 #: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445 #: src/common/command.c:2624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023 +#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1244 +#: src/irc/irc-send.c:1140 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not enough memory for regular expression\n" +msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1275 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1711 +#: src/irc/irc-send.c:1742 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2169 +#: src/irc/irc-send.c:2200 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:374 +#: src/irc/irc-recv.c:375 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106 -#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798 -#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951 +#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107 +#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809 +#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:416 +#: src/irc/irc-recv.c:417 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:429 +#: src/irc/irc-recv.c:430 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:491 +#: src/irc/irc-recv.c:492 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:581 +#: src/irc/irc-recv.c:582 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:603 +#: src/irc/irc-recv.c:604 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:644 +#: src/irc/irc-recv.c:645 msgid "sets ban on" msgstr "poner baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:645 +#: src/irc/irc-recv.c:646 msgid "removes ban on" msgstr "quita el baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:669 +#: src/irc/irc-recv.c:670 #, fuzzy msgid "sets realname ban on" msgstr "poner baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:671 #, fuzzy msgid "removes realname ban on" msgstr "quita el baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:694 +#: src/irc/irc-recv.c:695 #, fuzzy msgid "sets ban exemtion on" msgstr "pone una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:696 #, fuzzy msgid "removes ban exemption on" msgstr "quita una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:719 +#: src/irc/irc-recv.c:720 msgid "sets mode +f" msgstr "pone modo +f" -#: src/irc/irc-recv.c:720 +#: src/irc/irc-recv.c:721 msgid "removes mode +f" msgstr "quita modo +f" -#: src/irc/irc-recv.c:744 +#: src/irc/irc-recv.c:745 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "da estado de operador de medio canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:745 +#: src/irc/irc-recv.c:746 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "quita el estado de operador de medio canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:772 +#: src/irc/irc-recv.c:773 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "pone el canal en modo slo-por-invitacin" -#: src/irc/irc-recv.c:773 +#: src/irc/irc-recv.c:774 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "quita el indicador de canal slo-por-invitacin" -#: src/irc/irc-recv.c:790 +#: src/irc/irc-recv.c:791 #, fuzzy msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "pone una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:791 +#: src/irc/irc-recv.c:792 #, fuzzy msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "quita una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:815 +#: src/irc/irc-recv.c:816 msgid "sets channel key to" msgstr "pone clave de canal en" -#: src/irc/irc-recv.c:816 +#: src/irc/irc-recv.c:817 msgid "removes channel key" msgstr "elimina la clave de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:847 +#: src/irc/irc-recv.c:848 msgid "sets the user limit to" msgstr "define el lmite de usuarios en" -#: src/irc/irc-recv.c:848 +#: src/irc/irc-recv.c:849 msgid "removes user limit" msgstr "elimina el lmite de usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:871 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "establece la moderacin en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:872 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "elimina la moderacin en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:882 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "establece el modo slo mensajes de usuarios del canal" -#: src/irc/irc-recv.c:882 +#: src/irc/irc-recv.c:883 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:899 +#: src/irc/irc-recv.c:900 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dar estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:900 +#: src/irc/irc-recv.c:901 msgid "removes channel operator status from" msgstr "eliminar el estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:927 +#: src/irc/irc-recv.c:928 msgid "sets private channel flag" msgstr "establece el canal como privado" -#: src/irc/irc-recv.c:928 +#: src/irc/irc-recv.c:929 msgid "removes private channel flag" msgstr "elimina el modo privado para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:945 +#: src/irc/irc-recv.c:946 msgid "sets quiet on" msgstr "pone el modo silencio" -#: src/irc/irc-recv.c:946 +#: src/irc/irc-recv.c:947 msgid "removes quiet on" msgstr "quita el modo silencio" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:964 msgid "sets secret channel flag" msgstr "establece el canal como secreto" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:965 msgid "removes secret channel flag" msgstr "elimina el modo secreto para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:974 +#: src/irc/irc-recv.c:975 msgid "sets topic protection" msgstr "activa la proteccin de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:975 +#: src/irc/irc-recv.c:976 msgid "removes topic protection" msgstr "elimina la proteccin de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:992 +#: src/irc/irc-recv.c:993 msgid "gives voice to" msgstr "da voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:993 +#: src/irc/irc-recv.c:994 msgid "removes voice from" msgstr "quita la voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607 -#: src/irc/irc-recv.c:2432 +#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608 +#: src/irc/irc-recv.c:2433 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:1075 +#: src/irc/irc-recv.c:1076 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1117 +#: src/irc/irc-recv.c:1118 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "modo %s[%s%s%s/%s%s%s]%s cambiado por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1186 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1190 +#: src/irc/irc-recv.c:1191 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1258 +#: src/irc/irc-recv.c:1259 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347 +#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372 +#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/irc/irc-recv.c:1430 +#: src/irc/irc-recv.c:1431 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1691 +#: src/irc/irc-recv.c:1692 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907 +#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314 +#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1863 +#: src/irc/irc-recv.c:1864 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967 -#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035 -#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102 -#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169 -#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759 -#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188 -#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281 -#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587 -#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846 -#: src/irc/irc-recv.c:4860 +#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968 +#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036 +#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103 +#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170 +#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760 +#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199 +#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292 +#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920 +#: src/irc/irc-recv.c:4934 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2197 +#: src/irc/irc-recv.c:2198 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2455 +#: src/irc/irc-recv.c:2456 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2616 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2626 +#: src/irc/irc-recv.c:2627 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2745 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2809 +#: src/irc/irc-recv.c:2810 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2901 +#: src/irc/irc-recv.c:2902 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3277 +#: src/irc/irc-recv.c:3278 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3399 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3414 +#: src/irc/irc-recv.c:3415 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3810 +#: src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3866 +#: src/irc/irc-recv.c:3877 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033 +#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3940 +#: src/irc/irc-recv.c:3951 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3960 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042 +#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4018 +#: src/irc/irc-recv.c:4029 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4078 +#: src/irc/irc-recv.c:4089 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4575 -#, c-format -msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:4633 +#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4654 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4728 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4679 +#: src/irc/irc-recv.c:4753 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4780 +#: src/irc/irc-recv.c:4854 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4815 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4950 +#: src/irc/irc-recv.c:5024 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:5036 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:5048 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1969,7 +1980,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4984 +#: src/irc/irc-recv.c:5058 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2232,19 +2243,19 @@ msgstr "" "%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s" "\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:758 +#: src/plugins/plugins.c:759 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:769 +#: src/plugins/plugins.c:770 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:780 +#: src/plugins/plugins.c:781 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2252,7 +2263,7 @@ msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre " "ya existe\n" -#: src/plugins/plugins.c:792 +#: src/plugins/plugins.c:793 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2260,7 +2271,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:803 +#: src/plugins/plugins.c:804 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2268,7 +2279,7 @@ msgstr "" "%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al " "cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:814 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2277,44 +2288,44 @@ msgstr "" "%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall " "al cargar\n" -#: src/plugins/plugins.c:879 +#: src/plugins/plugins.c:880 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:887 +#: src/plugins/plugins.c:888 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:898 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n" -#: src/plugins/plugins.c:906 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1073 +#: src/plugins/plugins.c:1074 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078 -#: src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105 +#: src/common/weeconfig.c:2312 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -2407,27 +2418,27 @@ msgstr "Lag: %.1f" msgid "-MORE-" msgstr "-MS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2607 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Aceptar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Cancelar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2617 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2618 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eliminar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2621 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purgar los viejos DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2623 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2630 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2631 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2435,11 +2446,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-common.c:778 +#: src/gui/gui-common.c:782 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" -#: src/gui/gui-common.c:1147 +#: src/gui/gui-common.c:1170 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n" @@ -3777,24 +3788,24 @@ msgstr "La tuber msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s no es posible aadir un bfer a la lista caliente (hotlist)\n" -#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132 +#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" msgstr "" "No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un bfer\n" -#: src/common/log.c:163 +#: src/common/log.c:162 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" msgstr "No es posible escribir un fichero de log para un bfer\n" -#: src/common/log.c:167 +#: src/common/log.c:166 msgid "**** Beginning of log " msgstr "**** Comienzo del log (registro) " -#: src/common/log.c:181 +#: src/common/log.c:180 msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:478 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3802,7 +3813,7 @@ msgstr "" "La ltima operacin con el archivo de sesin fue en la posicin %ld, lectura " "de %d bytes\n" -#: src/common/session.c:481 +#: src/common/session.c:483 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3813,298 +3824,298 @@ msgstr "" "de Weechat para el soporte.\n" "S cuidadoso, puede que haya informacin privada en estos ficheros.\n" -#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598 -#: src/common/session.c:639 +#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600 +#: src/common/session.c:641 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo en el fichero (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651 +#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longitud invlida para un bfer" -#: src/common/session.c:675 +#: src/common/session.c:677 msgid "object read error" msgstr "error de lectura de objeto" -#: src/common/session.c:680 +#: src/common/session.c:682 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objeto errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:692 msgid "type read error" msgstr "error de lectura de tipo" -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:697 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "tipo errneo (esperado: %d, ledo: %d)" -#: src/common/session.c:780 +#: src/common/session.c:782 msgid "server name not found" msgstr "nombre de servidor no encontrado" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:787 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando servidor \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:791 msgid "server found, updating values\n" msgstr "servidor encontrado, actualizando valores\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:794 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "servidor no encontrado, creando uno nuevo\n" -#: src/common/session.c:797 +#: src/common/session.c:799 msgid "can't create new server" msgstr "no se puede crear un nuevo servidor" -#: src/common/session.c:811 +#: src/common/session.c:813 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo servidor)" -#: src/common/session.c:902 +#: src/common/session.c:904 msgid "gnutls init error" msgstr "error de inicio de gnutls" -#: src/common/session.c:919 +#: src/common/session.c:921 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "el handshake gnutls ha fallado" -#: src/common/session.c:962 +#: src/common/session.c:964 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de servidor (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:984 +#: src/common/session.c:986 msgid "channel found without server" msgstr "canal encontrado sin servidor" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:993 msgid "channel type not found" msgstr "tipo de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1001 msgid "channel name not found" msgstr "nombre de canal no encontrado" -#: src/common/session.c:1004 +#: src/common/session.c:1006 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "sesin: cargando canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1014 msgid "can't create new channel" msgstr "no se puede crear un nuevo canal" -#: src/common/session.c:1022 +#: src/common/session.c:1024 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo canal)" -#: src/common/session.c:1061 +#: src/common/session.c:1063 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de canal (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1084 +#: src/common/session.c:1086 msgid "nick found without channel" msgstr "nombre de usuario encontrado sin canal" -#: src/common/session.c:1092 +#: src/common/session.c:1094 msgid "nick name not found" msgstr "nombre de usuario no encontrado" -#: src/common/session.c:1102 +#: src/common/session.c:1104 msgid "can't create new nick" msgstr "no se puede crear un nuevo nombre de usuario" -#: src/common/session.c:1112 +#: src/common/session.c:1114 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo nombre de usuario)" -#: src/common/session.c:1128 +#: src/common/session.c:1130 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de nick (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1156 msgid "can't create new DCC" msgstr "no se puede crear un nuevo DCC" -#: src/common/session.c:1158 +#: src/common/session.c:1160 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "sesin: cargando DCC\n" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1170 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo DCC)" -#: src/common/session.c:1187 +#: src/common/session.c:1189 msgid "server not found for DCC" msgstr "servidor no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1196 +#: src/common/session.c:1198 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC con canal pero sin servidor" -#: src/common/session.c:1208 +#: src/common/session.c:1210 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal no encontrado para DCC" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1284 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de DCC (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1302 +#: src/common/session.c:1304 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/common/session.c:1304 +#: src/common/session.c:1306 msgid "session: loading global history\n" msgstr "sesin: cargando historial global\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1314 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo historial)" -#: src/common/session.c:1332 +#: src/common/session.c:1334 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" "sesin: advertencia: ignorando valor del historial (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1358 +#: src/common/session.c:1360 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nombre de servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1366 +#: src/common/session.c:1368 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nombre de canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1373 +#: src/common/session.c:1375 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1378 +#: src/common/session.c:1380 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "sesin: cargando bfer (servidor: %s, canal: %s, tipo: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1391 msgid "server not found for buffer" msgstr "servidor no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1401 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal no encontrado para el bfer" -#: src/common/session.c:1408 +#: src/common/session.c:1410 msgid "can't create new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo bfer" -#: src/common/session.c:1421 +#: src/common/session.c:1423 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo bfer)" -#: src/common/session.c:1434 +#: src/common/session.c:1436 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor del bfer (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1456 +#: src/common/session.c:1458 msgid "line found without buffer" msgstr "lnea encontrada sin un bfer" -#: src/common/session.c:1464 +#: src/common/session.c:1466 msgid "can't create new line" msgstr "no se puede crear una nueva lnea" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1476 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichero inesperado (leyendo lnea)" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1513 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "sesin: advertencia: ignorando valor de la lnea (id de objeto: %d)\n" -#: src/common/session.c:1529 +#: src/common/session.c:1537 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1550 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1580 msgid "session file not found" msgstr "archivo de sesin no encontrado" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1587 msgid "signature not found" msgstr "firma no encontrada" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1592 msgid "bad session signature" msgstr "firma de sesin corrupta" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1603 msgid "object id not found" msgstr "identificador (id) de objeto no encontrado" -#: src/common/session.c:1603 +#: src/common/session.c:1611 msgid "failed to load server" msgstr "fall al cargar el servidor" -#: src/common/session.c:1610 +#: src/common/session.c:1618 msgid "failed to load channel" msgstr "fall al cargar el canal" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1625 msgid "failed to load nick" msgstr "fall al cargar el nick" -#: src/common/session.c:1624 +#: src/common/session.c:1632 msgid "failed to load DCC" msgstr "fall al cargar el DCC" -#: src/common/session.c:1631 +#: src/common/session.c:1639 msgid "failed to load history" msgstr "fall al cargar el historial" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1646 msgid "failed to load buffer" msgstr "fall al cargar el bfer" -#: src/common/session.c:1645 +#: src/common/session.c:1653 msgid "failed to load line" msgstr "fall al cargar la lnea" -#: src/common/session.c:1652 +#: src/common/session.c:1660 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1665 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "ignorando objeto (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1669 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "fall al ignorar el objeto (id: %d)" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1693 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" -#: src/common/session.c:1691 +#: src/common/session.c:1699 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" @@ -4282,36 +4293,36 @@ msgstr "Error WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Advertencia WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "define el ttulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el " "nombre y la versin" -#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque" -#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "mostrar la versin de Weechat en el arranque" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "WeeChat slogan" msgstr "eslgan de WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:125 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "eslgan de WeeChat (si est vaco, el eslgan no ser utilizado)" -#: src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "Juego de caracteres ISO para decodificar mensajes del servidor (usado slo " "si locale es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" @@ -4320,7 +4331,7 @@ msgstr "" "si locale es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si locale " "es UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:126 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4328,7 +4339,7 @@ msgstr "" "Juego de caracteres UTF para decodificar mensajes del servidor (usado slo " "si locale no es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:127 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" @@ -4337,11 +4348,11 @@ msgstr "" "si locale no es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si " "locale no es UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:131 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:139 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4349,13 +4360,13 @@ msgstr "" "Juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor, " "ejemplos: UTF-8, ISO-8859-1 (si est vaco, los mensajes no se convierten)" -#: src/common/weeconfig.c:135 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "fuerza el juego de caracteres interno de Weechat (debera estar vaco en la " "mayora de los casos)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4364,53 +4375,53 @@ msgstr "" "mayora de los casos, eso significa que se utiliza el juego de caracteres " "detectado)" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "usar el mismo bfer para todos los servidores" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 msgid "timestamp for buffers" msgstr "fecha y hora para las bfers" -#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 +#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nmero de colores para usar en los colores de nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 +#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 msgid "display actions with different colors" msgstr "mostrar acciones con colores diferentes" -#: src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:170 msgid "display nicklist window" msgstr "mostrar ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:164 +#: src/common/weeconfig.c:171 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:174 msgid "nicklist position" msgstr "posicin de la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:168 +#: src/common/weeconfig.c:175 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "posicin de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha " "(right, por defecto), abajo (bottom))" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:178 msgid "min size for nicklist" msgstr "tamao mnimo para la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:172 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4418,11 +4429,11 @@ msgstr "" "tamao mnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de " "look_nicklist_position (0 = sin tamao mnimo))" -#: src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "max size for nicklist" msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:177 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4431,49 +4442,81 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = sin tamao mximo, si min == max y > 0, entonces " "se fija el tamao))" -#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado" -#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario" -#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 +#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 +#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#, fuzzy +msgid "text to display before nick in chat window" +msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado" + +#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#, fuzzy +msgid "text to display after nick in chat window" +msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado" + +#: src/common/weeconfig.c:208 +#, fuzzy +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" +msgstr "" +"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)" + +#: src/common/weeconfig.c:209 +#, fuzzy +msgid "" +"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgstr "" +"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)" + +#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +#, fuzzy +msgid "size for aligning nick and other messages" +msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios" + +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "la cadena mostrada tras la finalizacin de los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "caracteres ignorados para el completado del nombre de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "complete only with first nick found" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 +#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 msgid "enable info bar" msgstr "activa la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 +#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas" -#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 +#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:244 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" "retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de " "informacin" -#: src/common/weeconfig.c:218 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4481,22 +4524,22 @@ msgstr "" "retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de " "informacin (0 = desactivar las notificaciones en la barra de informacin)" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "nmero mximo de nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:223 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "nmero mximo de nombres en la hotlist (0 = no se muestra ninguno, slo los " "nmeros de bfer)" -#: src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "nivel para mostrar nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:227 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4504,33 +4547,33 @@ msgstr "" "nivel para mostrar mensajes en la hotlist (combinacin de: 1=join/part, " "2=mensaje, 4=privado, 8=resaltado, por ejemplo: 12=privado + resaltado)" -#: src/common/weeconfig.c:231 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:232 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist (0 = sin lmite)" -#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 msgid "display special message when day changes" msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el da cambia" -#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el da cambi" -#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" "usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lnea sin " "leer" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:340 msgid "if set, uses real white color" msgstr "si se establece, usa el color blanco verdadero" -#: src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:341 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4541,317 +4584,317 @@ msgstr "" "activar esta opcin para ver el blanco verdadero en vez del color de primer " "plano del terminal por defecto)" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "color para los separadores de ventana (cuando se dividen)" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for title bar" msgstr "color para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356 msgid "background for title bar" msgstr "color de fondo para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for chat text" msgstr "color para el texto de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:365 msgid "color for time" msgstr "color para la hora" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "color for time in chat window" msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:369 msgid "color for time separator" msgstr "color para el separador de la hora" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:370 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "color para el car cter de en medio del prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for server name" msgstr "color para el nombre del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "color para la flecha de join (prefijo)" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)" -#: src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for nicks in actions" msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:370 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for hostnames" msgstr "color para los nombres de mquina" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:374 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for channel names in actions" msgstr "color para los nombres de canal en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:378 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for dark separators" msgstr "color para los separadores oscuros" -#: src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:382 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for highlighted nick" msgstr "color para el alias resaltado" -#: src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "color para el alias resaltado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for chat" msgstr "color de fondo para la conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "background for chat window" msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for unread data marker" msgstr "color para el marcador de datos sin leer" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422 msgid "background for unread data marker" msgstr "color de fondo para el marcador de datos sin leer" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 msgid "color for status bar" msgstr "color para la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "color para el canal actual en la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for window with new messages" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:440 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for window with private message" msgstr "color para una ventana con un mensaje privado" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:444 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "color para una ventana con un mensaje privado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for window with highlight" msgstr "color para una ventana con resaltado" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:455 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "color para el texto \"-MS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460 msgid "background for status window" msgstr "color de fondo para la ventana de estado" -#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 +#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for info bar text" msgstr "color para el texto de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 +#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478 msgid "background for info bar window" msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 +#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 msgid "color for input text" msgstr "color para el texto de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 +#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "color para el texto de entrada (alias)" -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "color para el texto de entrada (delimitadores)" -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 msgid "background for input window" msgstr "color de fondo para la ventana de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506 msgid "color for nicknames" msgstr "color para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510 msgid "color for away nicknames" msgstr "color para los usuarios ausentes" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "color para el smbolo de propietario de canal" -#: src/common/weeconfig.c:487 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "color para el smbolo de administrador de canal" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522 msgid "color for operator symbol" msgstr "color para el smbolo de operador" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "color para el smbolo de semi-operador" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for voice symbol" msgstr "color para el smbolo de voz" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "color para '+' al desplazar nicks" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for nick separator" msgstr "color para el separador de alias" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for local nick" msgstr "color para el alias local" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 -#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 -#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 -#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 -#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 -#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 -#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547 -#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551 -#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for nick" msgstr "color para el nombre de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "color for other nick in private window" msgstr "color para el otro alias en la ventana privada" -#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 msgid "background for nicknames" msgstr "color de fondo para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:595 msgid "color for selected DCC" msgstr "color para el DCC seleccionado" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"esperando\"" -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"conectando\"" -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 +#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"activo\"" -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"terminado\"" -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"fallo\"" -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"abortado\"" -#: src/common/weeconfig.c:607 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)" -#: src/common/weeconfig.c:608 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4859,19 +4902,19 @@ msgstr "" "nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = " "ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:612 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "max user commands in history" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico" -#: src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:616 +#: src/common/weeconfig.c:643 msgid "max commands to display" msgstr "nmero mximo de comandos para mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:644 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4879,63 +4922,63 @@ msgstr "" "nmero mximo de comandos para mostrar por defecto en el listado del " "historial (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662 msgid "automatically log server messages" msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666 msgid "automatically log channel chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670 msgid "automatically log private chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas" -#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:650 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "path for log files" msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)" -#: src/common/weeconfig.c:651 +#: src/common/weeconfig.c:678 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:655 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "timestamp for log" msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas" -#: src/common/weeconfig.c:656 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/" "hora)" -#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:714 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:722 #, fuzzy msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " @@ -4944,73 +4987,73 @@ msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731 msgid "display notices as private messages" msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:734 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:723 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexin tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:724 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:731 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "list of words to highlight" msgstr "lista de palabras a resaltar" -#: src/common/weeconfig.c:732 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5019,17 +5062,17 @@ msgstr "" "maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " "concordancia parcial)" -#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes " "entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "allow user to send colors" msgstr "permitir al usuario enviar colores" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5037,45 +5080,45 @@ msgstr "" "permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx," "yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) " -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con " "precaucin!)" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "puertos permitidos para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5085,11 +5128,11 @@ msgstr "" "especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un " "rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "direccin IP para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5097,122 +5140,122 @@ msgstr "" "direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP " "de interfaz local)" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:795 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:796 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:834 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:835 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin " "con la mquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:858 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:866 msgid "proxy address" msgstr "direccin del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:840 +#: src/common/weeconfig.c:867 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:870 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:874 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:878 msgid "proxy password" msgstr "contrasea para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "password for proxy server" msgstr "contrasea para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:865 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "path for searching plugins" msgstr "ruta para la bsqueda de plugins" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "lista de plugins para cargar automticamente" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:898 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5222,11 +5265,11 @@ msgstr "" "\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser " "parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5235,94 +5278,94 @@ msgstr "" "(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:930 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:934 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "server address or hostname" msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:938 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:941 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:942 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "server password" msgstr "contrasea para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "password for IRC server" msgstr "contrasea para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5330,48 +5373,48 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:969 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:973 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:974 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:977 #, fuzzy msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:978 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:981 #, fuzzy msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5379,11 +5422,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticacin)" -#: src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:964 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5391,15 +5434,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968 +#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:972 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5407,11 +5450,11 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar ISO en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5420,11 +5463,11 @@ msgstr "" "canales, para decodificar ISO (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "juego de caracteres para decodificar UTF en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:1008 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5433,12 +5476,12 @@ msgstr "" "canales, para decodificar UTF (formato: server:juego_de_caracteres, #channel:" "juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:1012 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "juego de caracteres para codificar los mensajes en el servidor y los canales" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:1013 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5447,62 +5490,62 @@ msgstr "" "canales, para codificar los mensajes (formato: server:juego_de_caracteres, " "#channel:juego_de_caracteres...)" -#: src/common/weeconfig.c:1677 +#: src/common/weeconfig.c:1704 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1686 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1704 +#: src/common/weeconfig.c:1731 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1744 +#: src/common/weeconfig.c:1771 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1755 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1793 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1852 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1842 +#: src/common/weeconfig.c:1869 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1975 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:2006 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5511,7 +5554,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1988 +#: src/common/weeconfig.c:2015 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5520,7 +5563,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1999 +#: src/common/weeconfig.c:2026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5529,21 +5572,21 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:2015 +#: src/common/weeconfig.c:2042 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2084 +#: src/common/weeconfig.c:2111 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2085 +#: src/common/weeconfig.c:2112 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294 +#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5552,7 +5595,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298 +#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5563,7 +5606,7 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2291 +#: src/common/weeconfig.c:2318 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 0ee313ec1..4286901f2 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,96 +6,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-29 20:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-02 23:42+0200\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:251 +#: src/irc/irc-server.c:252 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:574 +#: src/irc/irc-server.c:575 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656 -#: src/irc/irc-server.c:669 +#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657 +#: src/irc/irc-server.c:670 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n" -#: src/irc/irc-server.c:782 +#: src/irc/irc-server.c:783 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n" -#: src/irc/irc-server.c:788 +#: src/irc/irc-server.c:789 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande excuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:794 +#: src/irc/irc-server.c:795 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:845 +#: src/irc/irc-server.c:846 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:926 +#: src/irc/irc-server.c:927 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:960 +#: src/irc/irc-server.c:961 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n" -#: src/irc/irc-server.c:977 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:994 +#: src/irc/irc-server.c:995 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1006 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:1014 +#: src/irc/irc-server.c:1015 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utiliss)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1492 +#: src/irc/irc-server.c:1493 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -112,57 +112,57 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1501 +#: src/irc/irc-server.c:1502 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1507 +#: src/irc/irc-server.c:1508 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1518 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1521 +#: src/irc/irc-server.c:1522 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1539 +#: src/irc/irc-server.c:1540 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1554 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de crer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1569 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de crer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1580 +#: src/irc/irc-server.c:1581 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1591 +#: src/irc/irc-server.c:1592 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1622 +#: src/irc/irc-server.c:1623 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682 +#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Dconnect du serveur !\n" @@ -454,10 +454,10 @@ msgstr "[canal[,canal] [serveur]]" #: src/irc/irc-commands.c:131 msgid "" -"channel: channel to list\n" +"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" -"canal: canal lister\n" +"canal: canal lister (une expression rgulire est accepte)\n" "serveur: nom du serveur" #: src/irc/irc-commands.c:133 @@ -1376,579 +1376,589 @@ msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" msgid "whois (secure connection)" msgstr "qui est (connexion scurise)" -#: src/irc/irc-display.c:253 +#: src/irc/irc-display.c:349 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%sServeur: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "connected" msgstr "connect" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "not connected" msgstr "non connect" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "on" msgstr "activ" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "off" msgstr "dsactiv" -#: src/irc/irc-display.c:266 +#: src/irc/irc-display.c:362 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/irc/irc-display.c:282 +#: src/irc/irc-display.c:378 msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/irc/irc-send.c:68 +#: src/irc/irc-send.c:69 #, c-format msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725 -#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853 -#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078 -#: src/irc/irc-send.c:2208 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 +#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 +#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 +#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109 +#: src/irc/irc-send.c:2239 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162 -#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 +#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664 -#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104 +#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 +#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135 #: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445 #: src/common/command.c:2624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023 +#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1244 +#: src/irc/irc-send.c:1140 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" +msgstr "%s \"%s\" n'est pas une expression rgulire valide (%s)\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1149 +#, c-format +msgid "%s not enough memory for regular expression\n" +msgstr "%s pas assez de mmoire pour l'expression rgulire\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1275 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou " "priv\n" -#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1711 +#: src/irc/irc-send.c:1742 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2169 +#: src/irc/irc-send.c:2200 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compil le %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:374 +#: src/irc/irc-recv.c:375 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106 -#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798 -#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951 +#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107 +#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809 +#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:416 +#: src/irc/irc-recv.c:417 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:429 +#: src/irc/irc-recv.c:430 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:491 +#: src/irc/irc-recv.c:492 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:581 +#: src/irc/irc-recv.c:582 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:603 +#: src/irc/irc-recv.c:604 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:644 +#: src/irc/irc-recv.c:645 msgid "sets ban on" msgstr "instaure un bannissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:645 +#: src/irc/irc-recv.c:646 msgid "removes ban on" msgstr "supprime le banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:669 +#: src/irc/irc-recv.c:670 msgid "sets realname ban on" msgstr "instaure un bannissement sur le nom rel" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:671 msgid "removes realname ban on" msgstr "supprime le banissement sur le nom rel" -#: src/irc/irc-recv.c:694 +#: src/irc/irc-recv.c:695 msgid "sets ban exemtion on" msgstr "dfinit une exception de banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:696 msgid "removes ban exemption on" msgstr "supprime l'exception de banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:719 +#: src/irc/irc-recv.c:720 msgid "sets mode +f" msgstr "dfinit le mode +f" -#: src/irc/irc-recv.c:720 +#: src/irc/irc-recv.c:721 msgid "removes mode +f" msgstr "supprime le mode +f" -#: src/irc/irc-recv.c:744 +#: src/irc/irc-recv.c:745 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "donne le droit demi-oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:745 +#: src/irc/irc-recv.c:746 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "supprime le droit demi-oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:772 +#: src/irc/irc-recv.c:773 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "dfinit le canal en mode invit seulement" -#: src/irc/irc-recv.c:773 +#: src/irc/irc-recv.c:774 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "supprime le mode invit seulement pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:790 +#: src/irc/irc-recv.c:791 msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "dfinit une exception d'invitation sur" -#: src/irc/irc-recv.c:791 +#: src/irc/irc-recv.c:792 msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "supprime l'exception d'invitation sur" -#: src/irc/irc-recv.c:815 +#: src/irc/irc-recv.c:816 msgid "sets channel key to" msgstr "dfinit la cl du canal " -#: src/irc/irc-recv.c:816 +#: src/irc/irc-recv.c:817 msgid "removes channel key" msgstr "supprime la cl du canal" -#: src/irc/irc-recv.c:847 +#: src/irc/irc-recv.c:848 msgid "sets the user limit to" msgstr "dfinit la limite d'utilisateurs " -#: src/irc/irc-recv.c:848 +#: src/irc/irc-recv.c:849 msgid "removes user limit" msgstr "supprime la limite d'utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:871 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "instaure la modration sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:872 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "supprime la modration sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:882 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y crire" -#: src/irc/irc-recv.c:882 +#: src/irc/irc-recv.c:883 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autorise tout utilisateur crire sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:899 +#: src/irc/irc-recv.c:900 msgid "gives channel operator status to" msgstr "donne le droit oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:900 +#: src/irc/irc-recv.c:901 msgid "removes channel operator status from" msgstr "supprime le droit oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:927 +#: src/irc/irc-recv.c:928 msgid "sets private channel flag" msgstr "dfinit le canal comme priv" -#: src/irc/irc-recv.c:928 +#: src/irc/irc-recv.c:929 msgid "removes private channel flag" msgstr "supprime le mode priv pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:945 +#: src/irc/irc-recv.c:946 msgid "sets quiet on" msgstr "dfinit le mode muet sur" -#: src/irc/irc-recv.c:946 +#: src/irc/irc-recv.c:947 msgid "removes quiet on" msgstr "supprime le mode muet sur" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:964 msgid "sets secret channel flag" msgstr "dfinit le canal comme secret" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:965 msgid "removes secret channel flag" msgstr "supprime le mode secret pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:974 +#: src/irc/irc-recv.c:975 msgid "sets topic protection" msgstr "active la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:975 +#: src/irc/irc-recv.c:976 msgid "removes topic protection" msgstr "supprime la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:992 +#: src/irc/irc-recv.c:993 msgid "gives voice to" msgstr "donne la voix " -#: src/irc/irc-recv.c:993 +#: src/irc/irc-recv.c:994 msgid "removes voice from" msgstr "supprime la voix de" -#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607 -#: src/irc/irc-recv.c:2432 +#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608 +#: src/irc/irc-recv.c:2433 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1075 +#: src/irc/irc-recv.c:1076 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1117 +#: src/irc/irc-recv.c:1118 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode chang par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1186 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1190 +#: src/irc/irc-recv.c:1191 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1258 +#: src/irc/irc-recv.c:1259 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347 +#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372 +#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: src/irc/irc-recv.c:1430 +#: src/irc/irc-recv.c:1431 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1691 +#: src/irc/irc-recv.c:1692 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907 +#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314 +#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1863 +#: src/irc/irc-recv.c:1864 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967 -#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035 -#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102 -#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169 -#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759 -#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188 -#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281 -#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587 -#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846 -#: src/irc/irc-recv.c:4860 +#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968 +#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036 +#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103 +#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170 +#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760 +#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199 +#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292 +#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920 +#: src/irc/irc-recv.c:4934 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2197 +#: src/irc/irc-recv.c:2198 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2455 +#: src/irc/irc-recv.c:2456 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2616 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2626 +#: src/irc/irc-recv.c:2627 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2745 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2809 +#: src/irc/irc-recv.c:2810 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2901 +#: src/irc/irc-recv.c:2902 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3277 +#: src/irc/irc-recv.c:3278 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3399 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3414 +#: src/irc/irc-recv.c:3415 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3810 +#: src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3866 +#: src/irc/irc-recv.c:3877 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033 +#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3940 +#: src/irc/irc-recv.c:3951 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3960 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042 +#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4018 +#: src/irc/irc-recv.c:4029 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4078 +#: src/irc/irc-recv.c:4089 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4575 -#, c-format -msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" - -#: src/irc/irc-recv.c:4633 +#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4654 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" + +#: src/irc/irc-recv.c:4728 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4679 +#: src/irc/irc-recv.c:4753 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4780 +#: src/irc/irc-recv.c:4854 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4815 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4950 +#: src/irc/irc-recv.c:5024 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:5036 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:5048 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1957,7 +1967,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4984 +#: src/irc/irc-recv.c:5058 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2220,19 +2230,19 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mmoire " "insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:758 +#: src/plugins/plugins.c:759 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:769 +#: src/plugins/plugins.c:770 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec " "de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:780 +#: src/plugins/plugins.c:781 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2240,7 +2250,7 @@ msgstr "" "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom " "existe dj\n" -#: src/plugins/plugins.c:792 +#: src/plugins/plugins.c:793 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2248,7 +2258,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:803 +#: src/plugins/plugins.c:804 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2256,7 +2266,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", " "chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:814 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2265,43 +2275,43 @@ msgstr "" "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", chec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:879 +#: src/plugins/plugins.c:880 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:887 +#: src/plugins/plugins.c:888 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:898 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:906 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1073 +#: src/plugins/plugins.c:1074 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078 -#: src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105 +#: src/common/weeconfig.c:2312 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" @@ -2396,27 +2406,27 @@ msgstr "Lag: %.1f" msgid "-MORE-" msgstr "-PLUS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2607 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Accepter" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Annuler" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2617 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2618 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Retirer" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2621 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purger anciens DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2623 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2630 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2631 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" @@ -2424,11 +2434,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-common.c:778 +#: src/gui/gui-common.c:782 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" -#: src/gui/gui-common.c:1147 +#: src/gui/gui-common.c:1170 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n" @@ -3761,23 +3771,23 @@ msgstr "Le tube FIFO est ferm msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "%s impossible d'ajouter le tampon la liste des tampons actifs\n" -#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132 +#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour crire un fichier log de tampon\n" -#: src/common/log.c:163 +#: src/common/log.c:162 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" msgstr "Impossible d'crire le fichier log pour un tampon\n" -#: src/common/log.c:167 +#: src/common/log.c:166 msgid "**** Beginning of log " msgstr "**** Dbut du log " -#: src/common/log.c:181 +#: src/common/log.c:180 msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:478 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3785,7 +3795,7 @@ msgstr "" "Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:481 +#: src/common/session.c:483 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3796,297 +3806,297 @@ msgstr "" "WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598 -#: src/common/session.c:639 +#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600 +#: src/common/session.c:641 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651 +#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:675 +#: src/common/session.c:677 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:680 +#: src/common/session.c:682 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:692 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:697 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:780 +#: src/common/session.c:782 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouv" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:787 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:791 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:794 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:797 +#: src/common/session.c:799 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:811 +#: src/common/session.c:813 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:902 +#: src/common/session.c:904 msgid "gnutls init error" msgstr "erreur d'initialisation gnutls" -#: src/common/session.c:919 +#: src/common/session.c:921 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "le handshake gnutls a chou" -#: src/common/session.c:962 +#: src/common/session.c:964 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:984 +#: src/common/session.c:986 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouv sans serveur" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:993 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouv" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1001 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouv" -#: src/common/session.c:1004 +#: src/common/session.c:1006 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1014 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de crer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:1022 +#: src/common/session.c:1024 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:1061 +#: src/common/session.c:1063 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1084 +#: src/common/session.c:1086 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouv pour le canal" -#: src/common/session.c:1092 +#: src/common/session.c:1094 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouv" -#: src/common/session.c:1102 +#: src/common/session.c:1104 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:1112 +#: src/common/session.c:1114 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:1128 +#: src/common/session.c:1130 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1156 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1158 +#: src/common/session.c:1160 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1170 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1187 +#: src/common/session.c:1189 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1196 +#: src/common/session.c:1198 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1208 +#: src/common/session.c:1210 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouv pour le DCC" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1284 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1302 +#: src/common/session.c:1304 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1304 +#: src/common/session.c:1306 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1314 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1332 +#: src/common/session.c:1334 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1358 +#: src/common/session.c:1360 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1366 +#: src/common/session.c:1368 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" -#: src/common/session.c:1373 +#: src/common/session.c:1375 msgid "buffer type not found" msgstr "type de tampon non trouv" -#: src/common/session.c:1378 +#: src/common/session.c:1380 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1391 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1401 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouv pour le tampon" -#: src/common/session.c:1408 +#: src/common/session.c:1410 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1421 +#: src/common/session.c:1423 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1434 +#: src/common/session.c:1436 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1456 +#: src/common/session.c:1458 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouve sans tampon" -#: src/common/session.c:1464 +#: src/common/session.c:1466 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1476 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1513 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1529 +#: src/common/session.c:1537 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1550 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignore pour l'uptime (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1580 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouv" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1587 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouve" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1592 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session errone" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1603 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouv" -#: src/common/session.c:1603 +#: src/common/session.c:1611 msgid "failed to load server" msgstr "chec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1610 +#: src/common/session.c:1618 msgid "failed to load channel" msgstr "chec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1625 msgid "failed to load nick" msgstr "chec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1624 +#: src/common/session.c:1632 msgid "failed to load DCC" msgstr "chec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1631 +#: src/common/session.c:1639 msgid "failed to load history" msgstr "chec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1646 msgid "failed to load buffer" msgstr "chec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1645 +#: src/common/session.c:1653 msgid "failed to load line" msgstr "chec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1652 +#: src/common/session.c:1660 msgid "failed to load uptime" msgstr "chec de chargement de l'uptime" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1665 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignor (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1669 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1693 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1691 +#: src/common/session.c:1699 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" @@ -4266,36 +4276,36 @@ msgstr "Erreur WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Avertissement WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "dfinit le titre de la fentre (terminal pour l'interface Curses) avec le " "nom et la version" -#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "afficher le logo WeeChat au dmarrage" -#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "afficher la version de WeeChat au dmarrage" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "WeeChat slogan" msgstr "slogan WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:125 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "jeu de caractres ISO pour dcoder les messages du serveur (utilis " "seulement si la locale est UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" @@ -4304,7 +4314,7 @@ msgstr "" "seulement si la locale est UTF-8) (si non renseign, les messages ne sont " "pas convertis si la locale est UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:126 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4312,7 +4322,7 @@ msgstr "" "jeu de caractres UTF pour dcoder les messages du serveur (utilis " "seulement si la locale n'est pas UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:127 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" @@ -4321,11 +4331,11 @@ msgstr "" "seulement si la locale n'est pas UTF-8) (si non renseign, les messages ne " "sont pas convertis si la locale n'est pas UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:131 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:139 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4333,13 +4343,13 @@ msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur, exemples: " "UFT-8, ISO-8859-1 (si non renseign, les messages ne sont pas convertis)" -#: src/common/weeconfig.c:135 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart " "des cas)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4347,53 +4357,53 @@ msgstr "" "force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart " "des cas, ce qui signifie que le jeu de caractres dtect est utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "utiliser le mme tampon pour tous les serveurs" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "ouvrir les nouveaux canaux/privs prs du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "nombre de lignes pour le dfilement avec scroll_up et scroll_down" -#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 msgid "timestamp for buffers" msgstr "format de date/heure pour les tampons" -#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 +#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nombre de couleurs utiliser pour les couleurs des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 +#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 msgid "display actions with different colors" msgstr "afficher les actions avec diffrentes couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:170 msgid "display nicklist window" msgstr "afficher la fentre des utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:164 +#: src/common/weeconfig.c:171 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "afficher la fentre des utilisateurs (pour les fentres de canaux)" -#: src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:174 msgid "nicklist position" msgstr "position de la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:168 +#: src/common/weeconfig.c:175 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "position de la fentre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite " "(right, par dfaut), bas (bottom))" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:178 msgid "min size for nicklist" msgstr "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:172 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4401,11 +4411,11 @@ msgstr "" "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " "look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))" -#: src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "max size for nicklist" msgstr "taille maximum pour la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:177 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4414,51 +4424,80 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, " "alors la taille est fixe))" -#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" "texte afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion " "n'est pas active" -#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" "afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" -#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 +#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 +#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +msgid "text to display before nick in chat window" +msgstr "texte afficher avant le pseudo dans la fentre de discussion" + +#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +msgid "text to display after nick in chat window" +msgstr "texte afficher aprs le pseudo dans la fentre de discussion" + +#: src/common/weeconfig.c:208 +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" +msgstr "" +"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de " +"discussion)" + +#: src/common/weeconfig.c:209 +msgid "" +"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgstr "" +"alignement des pseudos (taille fixe pour les pseudos dans la fentre de " +"discussion (none, left, right))" + +#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" +msgstr "alignement pour les autres messages (ne commenant pas par un pseudo)" + +#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +msgid "size for aligning nick and other messages" +msgstr "taille pour l'alignement des pseudos et autres messages" + +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "la chane affiche aprs la compltion des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "caractres ignorer pour la compltion des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "complete only with first nick found" msgstr "complter seulement avec le premier pseudo trouv" -#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 +#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 msgid "enable info bar" msgstr "active la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 +#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "format de date/heure dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 +#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:244 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" "dlai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:218 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -4466,22 +4505,22 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos " "(0 = dsactiver les notifications dans la barre d'infos)" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "nombre maximum de noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:223 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "nombre maximum de noms dans la liste d'activit (0 = pas de nom affich, " "seulement les numros de tampons)" -#: src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:227 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -4490,33 +4529,33 @@ msgstr "" "1=join/part, 2=message, 4=priv, 8=highlight, par exemple: 12=priv" "+highlight)" -#: src/common/weeconfig.c:231 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "longueur maximum des noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:232 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activit (0 = pas de limite)" -#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 msgid "display special message when day changes" msgstr "affiche un message quand le jour change" -#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "format de date pour la date affiche quand le jour a chang" -#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" "utiliser un marqueur sur les serveurs/canaux pour montrer la premire ligne " "non lue" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:340 msgid "if set, uses real white color" msgstr "si activ, utilise la vraie couleur blanche" -#: src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:341 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4527,317 +4566,317 @@ msgstr "" "devriez activer cette option pour voir du vrai blanc au lieu de la couleur " "d'avant plan par dfaut du terminal)" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "couleur pour les sparateurs de fentres (quand divis)" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for title bar" msgstr "couleur pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356 msgid "background for title bar" msgstr "couleur de fond pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for chat text" msgstr "couleur pour le texte de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:365 msgid "color for time" msgstr "couleur pour l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "color for time in chat window" msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:369 msgid "color for time separator" msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:370 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for server name" msgstr "couleur pour le nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for nicks in actions" msgstr "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:370 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for hostnames" msgstr "couleur pour les noms de machines" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:374 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for channel names in actions" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:378 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for dark separators" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres" -#: src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:382 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for highlighted nick" msgstr "couleur pour le pseudo surlign" -#: src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for chat" msgstr "couleur de fond pour la discussion" -#: src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "background for chat window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for unread data marker" msgstr "couleur pour le marqueur de donnes non lues" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422 msgid "background for unread data marker" msgstr "couleur de fond pour le marqueur de donnes non lues" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 msgid "color for status bar" msgstr "couleur pour la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for window with new messages" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:440 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for window with private message" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:444 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for window with highlight" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre " "de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:455 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460 msgid "background for status window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 +#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for info bar text" msgstr "couleur pour la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 +#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478 msgid "background for info bar window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 +#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 msgid "color for input text" msgstr "couleur pour le texte saisi" -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 +#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)" -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)" -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 msgid "background for input window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506 msgid "color for nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510 msgid "color for away nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos absents" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal" -#: src/common/weeconfig.c:487 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole propritaire du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522 msgid "color for operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for voice symbol" msgstr "couleur pour le symbole voix" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for nick separator" msgstr "couleur pour le sparateur de pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for local nick" msgstr "couleur pour le pseudo local" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 -#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 -#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 -#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 -#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 -#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 -#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547 -#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551 -#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for nick" msgstr "couleur pour le pseudo" -#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "color for other nick in private window" msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive" -#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 msgid "background for nicknames" msgstr "couleur de fond pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:595 msgid "color for selected DCC" msgstr "couleur pour le DCC slectionn" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\"" -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\"" -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 +#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\"" -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\"" -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\"" -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\"" -#: src/common/weeconfig.c:607 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nombre maximum de lignes dans l'historique (par fentre)" -#: src/common/weeconfig.c:608 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4845,20 +4884,20 @@ msgstr "" "nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre " "prive (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:612 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "max user commands in history" msgstr "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique" -#: src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:616 +#: src/common/weeconfig.c:643 msgid "max commands to display" msgstr "nombre maximum de commandes afficher" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:644 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4866,27 +4905,27 @@ msgstr "" "nombre maximum de commandes afficher par dfaut dans le listing " "d'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662 msgid "automatically log server messages" msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666 msgid "automatically log channel chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670 msgid "automatically log private chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives" -#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:650 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "path for log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:651 +#: src/common/weeconfig.c:678 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4894,37 +4933,37 @@ msgstr "" "chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat ('%h' sera remplac " "par le rpertoire de base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:655 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "timestamp for log" msgstr "format de date/heure pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:656 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "format de date/heure pour les conversations sauvegardes (voir strftime(3) " "pour le format de date/heure)" -#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "display message for away" msgstr "affiche un message pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:714 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "affiche un message pour l'absence/le retour" -#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "voir le message d'absence distant une seule fois en priv" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:722 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4932,76 +4971,76 @@ msgstr "" "message par dfaut pour le part (quitte un canal) ('%v' sera remplac par la " "version de WeeChat dans la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par dfaut" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans " "la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privs" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:734 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jamais " "vrifier)" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "nombre maximum de pseudos pour la vrification des absences" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "ne pas vrifier les pseudos absents lorsqu'il y a un nombre important de " "pseudos (0 = pas de limite)" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum afficher" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:723 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "disconnect after important lag" msgstr "dconnexion aprs un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:724 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance" -#: src/common/weeconfig.c:731 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:732 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -5010,15 +5049,15 @@ msgstr "" "comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " "se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" -#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "allow user to send colors" msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -5026,45 +5065,45 @@ msgstr "" "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%" "B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec " "prcaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -5074,11 +5113,11 @@ msgstr "" "pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, " "par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "adresse IP pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -5086,112 +5125,112 @@ msgstr "" "adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, " "l'interface IP locale est utilise)" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin des fichiers reus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:795 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:796 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun " "chemin n'est spcifi)" -#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:834 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:835 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a t perdue" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:858 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:866 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:840 +#: src/common/weeconfig.c:867 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:870 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:874 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:878 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:865 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "path for searching plugins" msgstr "chemin de recherche des extensions" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5199,11 +5238,11 @@ msgstr "" "chemin de recherche des extensions ('%h' sera remplac par le rpertoire de " "base WeeChat, par dfaut: ~/.weechat)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "list des extensions charger automatiquement" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:898 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5213,11 +5252,11 @@ msgstr "" "toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par " "exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -5226,91 +5265,91 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:930 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:934 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:938 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:941 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:942 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -5318,38 +5357,38 @@ msgstr "" "2me pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj " "utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:969 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:973 msgid "real name for server" msgstr "nom rel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:974 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom rel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "nom de machine/IP personnalis pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:978 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" "nom de machine/IP personnalis pour le serveur (optionnel, si non renseign, " "le nom de machine local est utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "commande(s) excuter lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" @@ -5357,11 +5396,11 @@ msgstr "" "commande(s) excuter lorsque connect au serveur (plusieurs commandes " "doivent tre spares par ';', utilisez '\\;' pour un point-virgule)" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5369,11 +5408,11 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:964 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5381,15 +5420,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968 +#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:972 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5397,11 +5436,11 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'ISO sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5409,11 +5448,11 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "jeu de caractres pour dcoder l'UTF sur le serveur et les canaux" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:1008 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5421,12 +5460,12 @@ msgstr "" "liste des jeux de caractres (spars par des virgules) pour le serveur et " "les canaux, pour dcoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:1012 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur et aux canaux" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:1013 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5435,64 +5474,64 @@ msgstr "" "les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" "charset,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1677 +#: src/common/weeconfig.c:1704 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1686 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n" -#: src/common/weeconfig.c:1704 +#: src/common/weeconfig.c:1731 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1744 +#: src/common/weeconfig.c:1771 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1755 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1793 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1852 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1842 +#: src/common/weeconfig.c:1869 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1975 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:2006 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5501,7 +5540,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1988 +#: src/common/weeconfig.c:2015 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5510,7 +5549,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1999 +#: src/common/weeconfig.c:2026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5519,21 +5558,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chanes: " -#: src/common/weeconfig.c:2015 +#: src/common/weeconfig.c:2042 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:2084 +#: src/common/weeconfig.c:2111 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:2085 +#: src/common/weeconfig.c:2112 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294 +#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5542,7 +5581,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298 +#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5553,7 +5592,7 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2291 +#: src/common/weeconfig.c:2318 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 9e4fc2736..867705092 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -17,89 +17,89 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251 msgid "Unable to get user's name" msgstr "A felhasználónév meghatározása sikertelen" -#: src/irc/irc-server.c:251 +#: src/irc/irc-server.c:252 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:574 +#: src/irc/irc-server.c:575 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s adatküldési hiba az IRC szerveren\n" -#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656 -#: src/irc/irc-server.c:669 +#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657 +#: src/irc/irc-server.c:670 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nincs elegendő memória a fogadott IRC üzenet számára\n" -#: src/irc/irc-server.c:782 +#: src/irc/irc-server.c:783 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Parancs \"%s\" sikertelen!\n" -#: src/irc/irc-server.c:788 +#: src/irc/irc-server.c:789 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s A futtatandó parancs nem található!\n" -#: src/irc/irc-server.c:794 +#: src/irc/irc-server.c:795 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" "%s Ismeretlen parancs: parancs=\"%s\", hoszt=\"%s\", argumentum=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:845 +#: src/irc/irc-server.c:846 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s nem sikerült adatot olvasni a csatornából, kilépés a szerverről...\n" -#: src/irc/irc-server.c:926 +#: src/irc/irc-server.c:927 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez %d másodperc múlva\n" -#: src/irc/irc-server.c:960 +#: src/irc/irc-server.c:961 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s gnutls kézfogás sikertelen\n" -#: src/irc/irc-server.c:977 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s proxy cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s proxy IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:994 +#: src/irc/irc-server.c:995 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP-cím nem található\n" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s a proxy kiszolgálóhoz való csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1006 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s a csatlakozás elutasítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1014 +#: src/irc/irc-server.c:1015 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "%s a proxy kiszolgálónak nem sikerült a szerverhez csatlakoznia (ellenőrizze " "a felhasználónevet/jelszót ha be van állítva)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1492 +#: src/irc/irc-server.c:1493 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -116,61 +116,61 @@ msgstr "" "%s nem sikerült SSL használattal kapcsolódni, mert a WeeChat GNUtls " "támogatás nélkül lett fordítva\n" -#: src/irc/irc-server.c:1501 +#: src/irc/irc-server.c:1502 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:" "%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1507 +#: src/irc/irc-server.c:1508 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez %s proxy kiszolgálón keresztül: %s:%d%" "s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1518 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1521 +#: src/irc/irc-server.c:1522 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Csatlakozás a(z) %s:%d%s%s szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1539 +#: src/irc/irc-server.c:1540 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s gnutls inicializációs hiba\n" -#: src/irc/irc-server.c:1554 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nem sikerült a csövet(pipe) létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1569 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nem sikerült a csatornát létrehozni\n" -#: src/irc/irc-server.c:1580 +#: src/irc/irc-server.c:1581 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_REUSEADDR\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1591 +#: src/irc/irc-server.c:1592 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"SO_KEEPALIVE\" csatornaopciót beállítani\n" -#: src/irc/irc-server.c:1622 +#: src/irc/irc-server.c:1623 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Újracsatlakozás a szerverhez...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682 +#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Lekapcsolódott a szerverről!\n" @@ -463,8 +463,9 @@ msgid "[channel[,channel] [server]]" msgstr "[szoba[,szoba] [szerver]]" #: src/irc/irc-commands.c:131 +#, fuzzy msgid "" -"channel: channel to list\n" +"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" " szoba: listázandó szoba\n" @@ -1385,577 +1386,587 @@ msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja" msgid "whois (secure connection)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:253 +#: src/irc/irc-display.c:349 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%s Szerver: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "connected" msgstr "csatlakozva" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "not connected" msgstr "nincs csatlakozva" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "on" msgstr "be" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "off" msgstr "ki" -#: src/irc/irc-display.c:266 +#: src/irc/irc-display.c:362 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "seconds" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-display.c:282 +#: src/irc/irc-display.c:378 msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: src/irc/irc-send.c:68 +#: src/irc/irc-send.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725 -#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853 -#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078 -#: src/irc/irc-send.c:2208 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 +#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 +#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 +#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109 +#: src/irc/irc-send.c:2239 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162 -#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 +#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664 -#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104 +#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 +#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135 #: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445 #: src/common/command.c:2624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023 +#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/irc/irc-send.c:1244 +#: src/irc/irc-send.c:1140 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not enough memory for regular expression\n" +msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n" + +#: src/irc/irc-send.c:1275 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-send.c:1711 +#: src/irc/irc-send.c:1742 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:2169 +#: src/irc/irc-send.c:2200 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, lefordítva: %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:374 +#: src/irc/irc-recv.c:375 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" -#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106 -#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798 -#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951 +#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107 +#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809 +#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:416 +#: src/irc/irc-recv.c:417 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:429 +#: src/irc/irc-recv.c:430 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s belépett a(z) %s%s szobába\n" -#: src/irc/irc-recv.c:491 +#: src/irc/irc-recv.c:492 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s kirúgva %s%s%s a %s%s szobából" -#: src/irc/irc-recv.c:581 +#: src/irc/irc-recv.c:582 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:603 +#: src/irc/irc-recv.c:604 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a(z) \"%s\" hoszt nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:644 +#: src/irc/irc-recv.c:645 msgid "sets ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:645 +#: src/irc/irc-recv.c:646 msgid "removes ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:669 +#: src/irc/irc-recv.c:670 msgid "sets realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:671 msgid "removes realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:694 +#: src/irc/irc-recv.c:695 msgid "sets ban exemtion on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:696 msgid "removes ban exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:719 +#: src/irc/irc-recv.c:720 msgid "sets mode +f" msgstr "bekapcsolja az +f módot" -#: src/irc/irc-recv.c:720 +#: src/irc/irc-recv.c:721 msgid "removes mode +f" msgstr "kikapcsolja az +f módot" -#: src/irc/irc-recv.c:744 +#: src/irc/irc-recv.c:745 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "féloperátori jogot ad a következő felhasználónak:" -#: src/irc/irc-recv.c:745 +#: src/irc/irc-recv.c:746 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "elveszi a féloperátori jogot a következő felhasználótól:" -#: src/irc/irc-recv.c:772 +#: src/irc/irc-recv.c:773 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:773 +#: src/irc/irc-recv.c:774 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "kikapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:790 +#: src/irc/irc-recv.c:791 msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:791 +#: src/irc/irc-recv.c:792 msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:815 +#: src/irc/irc-recv.c:816 msgid "sets channel key to" msgstr "a szoba kulcsát a következőre változtatta:" -#: src/irc/irc-recv.c:816 +#: src/irc/irc-recv.c:817 msgid "removes channel key" msgstr "megszünteti a szoba kulcsát" -#: src/irc/irc-recv.c:847 +#: src/irc/irc-recv.c:848 msgid "sets the user limit to" msgstr "kérésére a felhasználói limit:" -#: src/irc/irc-recv.c:848 +#: src/irc/irc-recv.c:849 msgid "removes user limit" msgstr "megszünteti a felhasználói limitet" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:871 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "bekapcsolja a moderált szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:872 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "kikapcsolja a moderált szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:882 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "bekapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:882 +#: src/irc/irc-recv.c:883 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "kikapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:899 +#: src/irc/irc-recv.c:900 msgid "gives channel operator status to" msgstr "operátori jogot ad a következőnek:" -#: src/irc/irc-recv.c:900 +#: src/irc/irc-recv.c:901 msgid "removes channel operator status from" msgstr "elveszi az operátori jogot a következőktől:" -#: src/irc/irc-recv.c:927 +#: src/irc/irc-recv.c:928 msgid "sets private channel flag" msgstr "bekapcsolja a privát szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:928 +#: src/irc/irc-recv.c:929 msgid "removes private channel flag" msgstr "kikapcsolja a privát szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:945 +#: src/irc/irc-recv.c:946 msgid "sets quiet on" msgstr "bekapcsolja a csendes módot" -#: src/irc/irc-recv.c:946 +#: src/irc/irc-recv.c:947 msgid "removes quiet on" msgstr "kikapcsolja a csendes módot" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:964 msgid "sets secret channel flag" msgstr "bekapcsolja a titkos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:965 msgid "removes secret channel flag" msgstr "kikapcsolja a titkos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:974 +#: src/irc/irc-recv.c:975 msgid "sets topic protection" msgstr "bekapcsolja a témavédelmet" -#: src/irc/irc-recv.c:975 +#: src/irc/irc-recv.c:976 msgid "removes topic protection" msgstr "kikapcsolja a témavédelmet" -#: src/irc/irc-recv.c:992 +#: src/irc/irc-recv.c:993 msgid "gives voice to" msgstr "voice jogot biztosít a következőnek:" -#: src/irc/irc-recv.c:993 +#: src/irc/irc-recv.c:994 msgid "removes voice from" msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607 -#: src/irc/irc-recv.c:2432 +#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608 +#: src/irc/irc-recv.c:2433 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1075 +#: src/irc/irc-recv.c:1076 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1117 +#: src/irc/irc-recv.c:1118 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1186 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Az új neved: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1190 +#: src/irc/irc-recv.c:1191 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1258 +#: src/irc/irc-recv.c:1259 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347 +#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372 +#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/irc/irc-recv.c:1430 +#: src/irc/irc-recv.c:1431 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s elhagyta a(z) %s%s szobát" -#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264 msgid "Channel" msgstr "Szoba" -#: src/irc/irc-recv.c:1691 +#: src/irc/irc-recv.c:1692 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907 +#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314 +#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1863 +#: src/irc/irc-recv.c:1864 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967 -#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035 -#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102 -#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169 -#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759 -#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188 -#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281 -#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587 -#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846 -#: src/irc/irc-recv.c:4860 +#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968 +#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036 +#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103 +#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170 +#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760 +#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199 +#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292 +#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920 +#: src/irc/irc-recv.c:4934 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2197 +#: src/irc/irc-recv.c:2198 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2455 +#: src/irc/irc-recv.c:2456 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2616 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2626 +#: src/irc/irc-recv.c:2627 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2745 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2809 +#: src/irc/irc-recv.c:2810 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2901 +#: src/irc/irc-recv.c:2902 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:3277 +#: src/irc/irc-recv.c:3278 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3399 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3414 +#: src/irc/irc-recv.c:3415 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3810 +#: src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3866 +#: src/irc/irc-recv.c:3877 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033 +#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3940 +#: src/irc/irc-recv.c:3951 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3960 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042 +#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4018 +#: src/irc/irc-recv.c:4029 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4078 +#: src/irc/irc-recv.c:4089 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4575 -#, c-format -msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-recv.c:4633 +#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4654 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4728 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4679 +#: src/irc/irc-recv.c:4753 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4780 +#: src/irc/irc-recv.c:4854 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4815 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4950 +#: src/irc/irc-recv.c:5024 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:5036 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:5048 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4984 +#: src/irc/irc-recv.c:5058 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" @@ -2192,25 +2203,25 @@ msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:758 +#: src/plugins/plugins.c:759 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:769 +#: src/plugins/plugins.c:770 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:780 +#: src/plugins/plugins.c:781 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n" -#: src/plugins/plugins.c:792 +#: src/plugins/plugins.c:793 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2218,7 +2229,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:803 +#: src/plugins/plugins.c:804 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2226,7 +2237,7 @@ msgstr "" "%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés " "sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:814 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2235,43 +2246,43 @@ msgstr "" "%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, " "betöltés sikertelen\n" -#: src/plugins/plugins.c:879 +#: src/plugins/plugins.c:880 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:887 +#: src/plugins/plugins.c:888 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:898 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n" -#: src/plugins/plugins.c:906 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1073 +#: src/plugins/plugins.c:1074 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078 -#: src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105 +#: src/common/weeconfig.c:2312 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" @@ -2363,27 +2374,27 @@ msgstr "Lag: %.1f" msgid "-MORE-" msgstr "-TOVÁBB-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2607 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Elfogadás" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Mégsem" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2617 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2618 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eltávolítás" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2621 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Régi DCC törlése" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2623 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] DCC nézet bezárása" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2630 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2631 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása" @@ -2391,11 +2402,11 @@ msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-common.c:778 +#: src/gui/gui-common.c:782 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" -#: src/gui/gui-common.c:1147 +#: src/gui/gui-common.c:1170 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" @@ -3681,29 +3692,29 @@ msgstr "FIFO cső bezárva\n" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132 +#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" msgstr "Nincs elegendő memória a puffer naplójának írásához\n" -#: src/common/log.c:163 +#: src/common/log.c:162 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" msgstr "Nem sikerült naplófájlt írni a puffernek\n" -#: src/common/log.c:167 +#: src/common/log.c:166 msgid "**** Beginning of log " msgstr "**** Naplófájl kezdete " -#: src/common/log.c:181 +#: src/common/log.c:180 msgid "**** End of log " msgstr "**** Naplófájl vége " -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:478 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:481 +#: src/common/session.c:483 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3714,297 +3725,297 @@ msgstr "" "fejlesztőinek ha segítségre van szüksége.\n" "Figyelem, ezek a fájlok személyes adatokat tartalmazhatnak.\n" -#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598 -#: src/common/session.c:639 +#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600 +#: src/common/session.c:641 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus a fájlban (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651 +#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "érvénytelen pufferhossz" -#: src/common/session.c:675 +#: src/common/session.c:677 msgid "object read error" msgstr "objektumolvasási hiba" -#: src/common/session.c:680 +#: src/common/session.c:682 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "hibás objektum (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:692 msgid "type read error" msgstr "típus olvasási hiba" -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:697 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "rossz típus (várt: %d, beolvasott: %d)" -#: src/common/session.c:780 +#: src/common/session.c:782 msgid "server name not found" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:787 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:791 msgid "server found, updating values\n" msgstr "megvan a szerver, értékek frissítése\n" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:794 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "a szerver nem található, új szerver készítése\n" -#: src/common/session.c:797 +#: src/common/session.c:799 msgid "can't create new server" msgstr "nem sikerült új szervert készíteni" -#: src/common/session.c:811 +#: src/common/session.c:813 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "váratlan fájlvég (szerver olvasása)" -#: src/common/session.c:902 +#: src/common/session.c:904 msgid "gnutls init error" msgstr "gnutls inicializációs hiba" -#: src/common/session.c:919 +#: src/common/session.c:921 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "gnutls kézfogás sikertelen" -#: src/common/session.c:962 +#: src/common/session.c:964 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:984 +#: src/common/session.c:986 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:993 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1001 msgid "channel name not found" msgstr "szobanév nem található" -#: src/common/session.c:1004 +#: src/common/session.c:1006 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1014 msgid "can't create new channel" msgstr "nem sikerült új szobát nyitni" -#: src/common/session.c:1022 +#: src/common/session.c:1024 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "váratlan fájlvég (szoba olvasása)" -#: src/common/session.c:1061 +#: src/common/session.c:1063 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1084 +#: src/common/session.c:1086 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1092 +#: src/common/session.c:1094 msgid "nick name not found" msgstr "felhasználónév nem található" -#: src/common/session.c:1102 +#: src/common/session.c:1104 msgid "can't create new nick" msgstr "az új név lefoglalása sikertelen" -#: src/common/session.c:1112 +#: src/common/session.c:1114 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "váratlan fájlvég (név olvasása)" -#: src/common/session.c:1128 +#: src/common/session.c:1130 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1156 msgid "can't create new DCC" msgstr "nem sikerült új DCC-t létrehozni" -#: src/common/session.c:1158 +#: src/common/session.c:1160 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1170 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "váratlan fájlvég (DCC olvasása)" -#: src/common/session.c:1187 +#: src/common/session.c:1189 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1196 +#: src/common/session.c:1198 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1208 +#: src/common/session.c:1210 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1284 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1302 +#: src/common/session.c:1304 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1304 +#: src/common/session.c:1306 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1314 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "váratlan fájlvég (előzmények olvasása)" -#: src/common/session.c:1332 +#: src/common/session.c:1334 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1358 +#: src/common/session.c:1360 msgid "server name not found for buffer" msgstr "szervernév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1366 +#: src/common/session.c:1368 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "szobanév nem található a pufferhez" -#: src/common/session.c:1373 +#: src/common/session.c:1375 msgid "buffer type not found" msgstr "a puffer típusa nem található" -#: src/common/session.c:1378 +#: src/common/session.c:1380 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1391 msgid "server not found for buffer" msgstr "nem található szerver a pufferhez" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1401 msgid "channel not found for buffer" msgstr "nem található szoba a pufferhez" -#: src/common/session.c:1408 +#: src/common/session.c:1410 msgid "can't create new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" -#: src/common/session.c:1421 +#: src/common/session.c:1423 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "váratlan fájlvég (puffer olvasása)" -#: src/common/session.c:1434 +#: src/common/session.c:1436 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1456 +#: src/common/session.c:1458 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1464 +#: src/common/session.c:1466 msgid "can't create new line" msgstr "nem sikerült új sort nyitni" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1476 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "váratlan fájlvég (sor olvasása)" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1513 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1529 +#: src/common/session.c:1537 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "váratlan fájlvég (futásidő olvasása)" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1550 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1580 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1587 msgid "signature not found" msgstr "aláírás nem található" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1592 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1603 msgid "object id not found" msgstr "objektum azonosító nem található" -#: src/common/session.c:1603 +#: src/common/session.c:1611 msgid "failed to load server" msgstr "hiba a szerverhez történő csatlakozás közben" -#: src/common/session.c:1610 +#: src/common/session.c:1618 msgid "failed to load channel" msgstr "hiba a szobába történő belépés közben" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1625 msgid "failed to load nick" msgstr "nem sikerült a nevet beolvasni" -#: src/common/session.c:1624 +#: src/common/session.c:1632 msgid "failed to load DCC" msgstr "nem sikerült a DCC-t beolvasni" -#: src/common/session.c:1631 +#: src/common/session.c:1639 msgid "failed to load history" msgstr "nem sikerült az előzményeket beolvasni" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1646 msgid "failed to load buffer" msgstr "puffer betöltése sikertelen" -#: src/common/session.c:1645 +#: src/common/session.c:1653 msgid "failed to load line" msgstr "nem sikerült a sort beolvasni" -#: src/common/session.c:1652 +#: src/common/session.c:1660 msgid "failed to load uptime" msgstr "nem sikerült a futásidőt beolvasni" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1665 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objektum mellőzése (azonosító: %d)\n" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1669 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "nem sikerült az objektumot mellőzni (azonosító: %d)" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1693 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/common/session.c:1691 +#: src/common/session.c:1699 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" @@ -4182,36 +4193,36 @@ msgstr "WeeChat Hiba:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat Figyelmeztetés:" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" "ablak címsorának beállítása (Curses GUI esetén a terminálé) a program nevére " "és verziójára" -#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "WeeChat logo mutatása induláskor" -#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "WeeChat verziójának mutatása induláskor" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat szlogen" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:125 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat szlogen (ha üres, akkor nem használja a program)" -#: src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "ISO karakterkészlet a szerverről érkező üzenetek dekódolására (csak ha a " "helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva)" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" @@ -4220,7 +4231,7 @@ msgstr "" "helyi beállítások UTF-8-ra vannak állítva) (ha üres és a helyi beállítás UTF-" "8, akkor az üzeneteket nem alakítja át)" -#: src/common/weeconfig.c:126 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -4228,7 +4239,7 @@ msgstr "" "UTF karakterkészlet a szerverüzenetek dekódolására (csak ha a helyi " "beállítás nem UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:127 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" @@ -4237,11 +4248,11 @@ msgstr "" "beállítás nem UTF-8) (ha üres és a helyi beállítás UTF-8, akkor nem alakítja " "át az üzeneteket)" -#: src/common/weeconfig.c:131 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:139 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -4249,11 +4260,11 @@ msgstr "" "karakterkészlet a szervernek küldött üzenetek kódolásához, például: UTF-8, " "ISO-8859-2 (ha üres, az üzeneteket nem alakítja át)" -#: src/common/weeconfig.c:135 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször)" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -4261,51 +4272,51 @@ msgstr "" "a WeeChat belső karakterkészlete (maradhat üresen legtöbbször, ami annyit " "tesz, hogy a program által meghatározott készletet használja)" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "ugyanazon puffer használata minden szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "az új szobák/privát beszélgetések a szerverhez közel nyíljanak" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "a scroll_up és scroll_down hány sort görgessen" -#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 msgid "timestamp for buffers" msgstr "a pufferek időbélyege" -#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 +#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nevek színezéséhez használt színek száma" -#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 +#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 msgid "display actions with different colors" msgstr "események különböző színnel jelölése" -#: src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:170 msgid "display nicklist window" msgstr "névlista ablak mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:164 +#: src/common/weeconfig.c:171 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "névlista ablak mutatása (szobaablakban)" -#: src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:174 msgid "nicklist position" msgstr "névlista helye" -#: src/common/weeconfig.c:168 +#: src/common/weeconfig.c:175 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "névlista helye (top, left, right (alapértelmezett), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:178 msgid "min size for nicklist" msgstr "a névlista legkisebb mérete" -#: src/common/weeconfig.c:172 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -4313,11 +4324,11 @@ msgstr "" "névlista minimális mérete (szélesség vagy magasság a look_nicklist_position " "opciónak megfelelően (0 = nincs minimális érték))" -#: src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "max size for nicklist" msgstr "névlista maximális mérete" -#: src/common/weeconfig.c:177 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -4326,96 +4337,126 @@ msgstr "" "opciónak megfelelően (0 = nincs maximális érték; ha min == max és > 0, akkor " "a méret fix))" -#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva" -#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "a felhasználó módjának ((fél)operátor/voice) mutatása a név előtt" -#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 +#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "szóköz megjelenítése, ha a mód nem (fél)operátor/voice" -#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 +#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +#, fuzzy +msgid "text to display before nick in chat window" +msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva" + +#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +#, fuzzy +msgid "text to display after nick in chat window" +msgstr "a név helyett megjelenítendő szöveg, ha nem vagyunk csatlakozva" + +#: src/common/weeconfig.c:208 +#, fuzzy +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" +msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)" + +#: src/common/weeconfig.c:209 +#, fuzzy +msgid "" +"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)" + +#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +#, fuzzy +msgid "size for aligning nick and other messages" +msgstr "névlista maximális mérete" + +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "névkiegészítés után beszúrt szöveg" -#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "névkiegészítéskor mellőzött karakterek" -#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "complete only with first nick found" msgstr "kiegészítés az első adandó névvel" -#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 +#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 msgid "enable info bar" msgstr "információs pult engedélyezése" -#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 +#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez" -#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 +#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "másodpercek mutatása az információs pulton" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:244 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:218 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:223 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:227 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:231 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:232 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 msgid "display special message when day changes" msgstr "speciális üzenet az aktuális nap megváltozásakor" -#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "jelölje a szerveren/szobában utoljára olvasott sort" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:340 msgid "if set, uses real white color" msgstr "ha be van állítva, akkor valódi fehér színt használ" -#: src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:341 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -4426,312 +4467,312 @@ msgstr "" "hátteret, akkor bekapcsolhatja, hogy valódi fehéret kapjon a terminálban " "használt betűszín helyett)" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "ablakelválasztó színe (ha meg van osztva)" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for title bar" msgstr "címsor színe" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356 msgid "background for title bar" msgstr "címsor háttere" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for chat text" msgstr "üzenetek színe" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:365 msgid "color for time" msgstr "idő színe" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "color for time in chat window" msgstr "idő színe a beszédablakban" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:369 msgid "color for time separator" msgstr "időelválasztó színe" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:370 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "időelválasztó színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "az előtag első és harmadik karakterének színe" -#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "az előtag középső karakterének színe" -#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for server name" msgstr "szerver nevének színe" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "belépési nyíl színe" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "kilépési nyíl színe" -#: src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for nicks in actions" msgstr "nevek színe az eseményekben" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "nevek színe az eseményekben (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:370 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for hostnames" msgstr "gépnevek színe" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "gépnevek színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:374 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for channel names in actions" msgstr "szobanevek színe az eseményekben" -#: src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "szobanevek színe az eseményekben (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:378 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for dark separators" msgstr "sötét elválasztók színe" -#: src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "sötét elválasztók színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:382 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for highlighted nick" msgstr "kiemelt név színe" -#: src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "kiemelt név színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for chat" msgstr "szöveg háttere" -#: src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "background for chat window" msgstr "beszédablak háttere" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for unread data marker" msgstr "olvasatlan adat jelölő színe" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422 msgid "background for unread data marker" msgstr "olvasatlan adat jelölő háttere" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 msgid "color for status bar" msgstr "státuszsor színe" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "státuszsor határolójel színe" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "aktuális szoba színe a státuszsorban" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for window with new messages" msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:440 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "új üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for window with private message" msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:444 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "személyes üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for window with highlight" msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "kiemelt üzenetet tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek)" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (nem üzenetek) (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:455 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "a \"-MORE-\" szöveg színe" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (státuszsor)" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460 msgid "background for status window" msgstr "státuszablak háttere" -#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 +#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for info bar text" msgstr "információs pult szövegének színe" -#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 +#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "információs pult határolóinak színe" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "információs pulton megjelenő kiemelések színe" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478 msgid "background for info bar window" msgstr "információs pult háttere" -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 +#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 msgid "color for input text" msgstr "szövegbeviteli mező színe" -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 +#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (szobanév)" -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (felhasználónév)" -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "szövegbeviteli mező színe (elválasztók)" -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 msgid "background for input window" msgstr "szövegbeviteli mező háttere" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506 msgid "color for nicknames" msgstr "nevek színe" -#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510 msgid "color for away nicknames" msgstr "távollevő felhasználók nevének színe" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:487 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "szobatulajdonos szimbólum színe (unrealircd specifikus)" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "szobaadminisztrátor szimbólum színe (unrealircd specifikus)" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522 msgid "color for operator symbol" msgstr "operátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "féloperátor szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for voice symbol" msgstr "voice szimbólum színe" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "a '+' jel színe névlista görgetésekor" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for nick separator" msgstr "névelválasztó színe" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for local nick" msgstr "helyi név színe" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 -#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 -#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 -#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 -#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 -#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 -#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547 -#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551 -#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for nick" msgstr "név színe" -#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "color for other nick in private window" msgstr "másik fél nevének színe privát beszélgetésben" -#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 msgid "background for nicknames" msgstr "nevek háttere" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:595 msgid "color for selected DCC" msgstr "kijelölt DCC színe" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "kijelölt DCC színe (beszédablak)" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "\"waiting\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "\"connecting\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 +#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "\"active\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "\"done\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "\"failed\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "\"aborted\" dcc státusz színe" -#: src/common/weeconfig.c:607 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "előzménysorok maximális száma (ablakonként)" -#: src/common/weeconfig.c:608 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4739,20 +4780,20 @@ msgstr "" "előzménysorok maximális száma egy szerverhez/szobához/privát beszélgetéshez " "(0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:612 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "max user commands in history" msgstr "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben" -#: src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "felhasználói parancsok maximális száma az előzményekben (0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:616 +#: src/common/weeconfig.c:643 msgid "max commands to display" msgstr "megjeleníthető parancsok maximális száma" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:644 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4760,27 +4801,27 @@ msgstr "" "megjeleníthető parancsok maximális száma előzmények listázásakor ( 0 = " "korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662 msgid "automatically log server messages" msgstr "szerverüzenetek automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666 msgid "automatically log channel chats" msgstr "szobabeszélgetések automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670 msgid "automatically log private chats" msgstr "személyes beszélgetése automatikus naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "modulüzenetek (szkriptüzenetek) naplózása" -#: src/common/weeconfig.c:650 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "path for log files" msgstr "naplófájlok elérési útvonala" -#: src/common/weeconfig.c:651 +#: src/common/weeconfig.c:678 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -4788,37 +4829,37 @@ msgstr "" "WeeChat naplófájlok elérési útvonala (a '%h' helyére a WeeChat saját " "könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)" -#: src/common/weeconfig.c:655 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "timestamp for log" msgstr "időbélyeg a naplófájlokhoz" -#: src/common/weeconfig.c:656 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "időbélyeg a naplófájlokhoz (lásd a man strftime oldalt a dátum/idő " "leírásokhoz)" -#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "a nickserv által mutatott jelszó elrejtése" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "display message for away" msgstr "távollétüzenet mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:714 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "üzenet mutatása távollétkor/visszatéréskor" -#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "privát beszélgetésben a másik fél távollétét csak egyszer jelezze" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:722 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" @@ -4826,72 +4867,72 @@ msgstr "" "alapértelmezett távozó üzenet (szoba elhagyásakor) (a '%v' változó a WeeChat " "verziójára cserélődik)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "default quit message" msgstr "alapértelmezett kilépő üzenet" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "alapértelmezett kilépő üzenet (a '%v' változó a WeeChat verziójára " "cserélődik)" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731 msgid "display notices as private messages" msgstr "figyelmeztetések privát üzenetként való mutatása" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:734 msgid "interval between two checks for away" msgstr "két távollétellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "két távollétellenőrzés közti idő (percben, 0 = nincs ellenőrzés)" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "maximális távollétellenőrzések száma" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" "nem ellenőrzi a távollétet nagy létszámú szobák esetében (0 = korlátlan)" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "két késés(lag)ellenőrzés közti idő" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimális kijelzett késés" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimális kijelzett késés (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:723 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "disconnect after important lag" msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén" -#: src/common/weeconfig.c:724 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "lekapcsolódás túl nagy késés esetén (percben, 0 = nincs lecsatlakozás)" -#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "FIFO cső nyitása távoli felügyelethez" -#: src/common/weeconfig.c:731 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "list of words to highlight" msgstr "kiemelendő szavak listája" -#: src/common/weeconfig.c:732 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4899,15 +4940,15 @@ msgstr "" "kiemelendő szavak vesszővel elválasztott listája (kis/nagybetűtől független " "összehasonlítás, a szavak végére/elejére \"*\"-ot illesztve részleges keresés" -#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "ha ki van kapcsolva, " -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "allow user to send colors" msgstr "színek küldésének engedélyezése" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4915,43 +4956,43 @@ msgstr "" "színküldés engedélyezése speciális karakterekkel (%B=félkövér, %Cxx,yy=szín, " "%U=aláhúzás, %R=fordított)" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "dcc fájlok automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "beérkező dcc fájlok automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "dcc beszélgetések automatikus fogadása (óvatosan használja!)" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dcc kérések időkorlátja" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dcc kérések időkorlátja (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "block size for dcc packets" msgstr "dcc csomagok blokkmérete" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "dcc csomagok blokkmérete byte-ban (alapértelmezett: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "dcc engedélyezett kimenő portjai" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4961,121 +5002,121 @@ msgstr "" "használja (NAT esetén hasznos) (szintaxis: egyetlen port, pl. 5000 vagy egy " "port intervallum, pl. 5000-5015, üresen hagyva tetszőleges port)" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "kimenő dcc forgalom IP-címe" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "kimenő dcc forgalom IP/DNS-címe (ha üres, a helyi interfész IP-címe)" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "dcc-n beérkező fájlok helye" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "dcc-n beérkező fájlok mentésének helye (alapértelmezett: felhasználó saját " "könyvtára)" -#: src/common/weeconfig.c:795 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "fájlok küldéséhez használt alapértelmezett könyvtár" -#: src/common/weeconfig.c:796 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "dcc-n keresztül küldendő fájlok elérési útvonala (ha nincs külön megadva)" -#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "szóközök alulvonássá alakítása küldéskor" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "fájlok automatikus átnevezése, ha már léteznek ('.1', '.2', ... hozzáadása)" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:834 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "megszakított letöltések automatikus újrakezdése" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:835 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "dcc adatátvitel automatikus felépítése, ha megszakad a kapcsolat a távoli " "géppel" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "use proxy" msgstr "proxy használata" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "proxy használata a irc szerverre csatlakozáshoz" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:858 msgid "proxy type" msgstr "proxy típus" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "proxy típus (http (alapértelmezett), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "ipv6 proxy használata" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "csatlakozás a proxyhoz ipv6 használatával" -#: src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:866 msgid "proxy address" msgstr "proxy cím" -#: src/common/weeconfig.c:840 +#: src/common/weeconfig.c:867 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "proxy szerver címe (IP-cím vagy gépnév)" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:870 msgid "port for proxy" msgstr "proxy portja" -#: src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "proxy szerverhez való csatlakozáskor használt port" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:874 msgid "proxy username" msgstr "proxy felhasználó" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "username for proxy server" msgstr "felhasználónév a proxy szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:878 msgid "proxy password" msgstr "proxy jelszó" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "password for proxy server" msgstr "jelszó a proxy szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:865 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "path for searching plugins" msgstr "modulok elérési útvonala" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" @@ -5083,11 +5124,11 @@ msgstr "" "modulok elérési útvonala ('%h' helyére automatikusan a WeeChat saját " "könyvtára, alapértelmezésben ~/.weechat, kerül)" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "automatikusan betöltendő modulok listája" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:898 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -5097,147 +5138,147 @@ msgstr "" "esetén az összes fellelt modul (az elnevezés lehet részleges, például a " "\"perl\" elegendő \"libperl.so\" helyett)" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "server name" msgstr "szerver neve" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "automatically connect to server" msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automatikus csatlakozás a szerverhez a WeeChat indulásakor" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:930 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automatikus újracsatlakozás a szerverhez, ha lekapcsolódik" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:934 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "server address or hostname" msgstr "szerver címe vagy neve" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:938 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IRC szerver IP-címe vagy hosztneve" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:941 msgid "port for IRC server" msgstr "IRC szerver portja" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:942 msgid "port for connecting to server" msgstr "szerverhez csatlakozás portja" -#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "IPv6 protokoll használata a kapcsolathoz" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950 msgid "use SSL for server communication" msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "server password" msgstr "szerver jelszó" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "password for IRC server" msgstr "jelszó az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "nickname for server" msgstr "szerver felhasználó" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternatív név a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "alternatív név az IRC szerveren (ha a név már foglalt)" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "második alternatív név a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "második alternatív név az IRC szerveren (ha az alternatív név foglalt)" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:969 msgid "user name for server" msgstr "felhasználónév a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "használni kívánt felhasználónév az IRC szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:973 msgid "real name for server" msgstr "valódi név" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:974 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "az IRC szerveren használt valódi név" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:977 #, fuzzy msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "felhasználónév a szerveren" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:978 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "futtatandó parancs(ok) a szerverre csatlakozáskor" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -5245,11 +5286,11 @@ msgstr "" "szünet (másodpercben) a parancs futtatása után (például: hagyni némi időt az " "azonosításra)" -#: src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "szobák listája ahová be akarunk lépni csatlakozás után" -#: src/common/weeconfig.c:964 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -5257,15 +5298,15 @@ msgstr "" "szobák vesszővel elválasztott listája ahová be akarunk lépni csatlakozás " "után (például: \"#szoba1,#szoba2,#szoba3 kulcs1,kulcs2\")" -#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968 +#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automatikus visszalépés a szobába kirúgáskor" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira" -#: src/common/weeconfig.c:972 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -5273,12 +5314,12 @@ msgstr "" "vesszővel elválasztott emlékeztetési szintek ezen szerver szobáira (forma: " "#szoba:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" "ISO üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5287,12 +5328,12 @@ msgstr "" "listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:" "karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" "UTF üzenetek dekódolására használt karakterkészlet a szerveren és a szobákban" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:1008 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5301,11 +5342,11 @@ msgstr "" "listája a szerveren és a szobákban (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:" "karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:1012 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "üzenetek kódolásához használt karakterkészlet" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:1013 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" @@ -5313,63 +5354,63 @@ msgstr "" "üzenetek kódolásához használt karakterkészletek vesszővel elválasztott " "listája (forma: szerver:karakterkészlet,#szoba:karakterkészlet,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1677 +#: src/common/weeconfig.c:1704 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, %d. sor: új szerver, de az előző nem teljes\n" -#: src/common/weeconfig.c:1686 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, %d. sor: a '%s' szerver már létezik\n" -#: src/common/weeconfig.c:1704 +#: src/common/weeconfig.c:1731 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, %d. sor: nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/weeconfig.c:1744 +#: src/common/weeconfig.c:1771 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s nem sikerült az alapértelmezett számot meghatározni a \"%s\" szöveghez\n" -#: src/common/weeconfig.c:1755 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nem sikerült az alapértelmezett színt meghatározni (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1793 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s a \"%s\" beállítófájl nem található.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1852 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1842 +#: src/common/weeconfig.c:1869 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen csoport az opcióhoz, a sor mellőzve\n" -#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1975 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen mellőzési opciók: \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:2006 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5378,7 +5419,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: logikai érték: 'off' vagy 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1988 +#: src/common/weeconfig.c:2015 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5387,7 +5428,7 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: %d és %d közti szám\n" -#: src/common/weeconfig.c:1999 +#: src/common/weeconfig.c:2026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5396,21 +5437,21 @@ msgstr "" "%s %s, %d. sor: érvénytelen érték a '%s' opciónak\n" "Várt: egyike az alábbi sztringeknek: " -#: src/common/weeconfig.c:2015 +#: src/common/weeconfig.c:2042 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, sor: %d: érvénytelen színnév a '%s' opciónak\n" -#: src/common/weeconfig.c:2084 +#: src/common/weeconfig.c:2111 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n" -#: src/common/weeconfig.c:2085 +#: src/common/weeconfig.c:2112 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Alapértelmezett konfigurációs fájl elkészítése\n" -#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294 +#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5419,7 +5460,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurációs fájl, készítette: %s v%s - %s" -#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298 +#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5430,7 +5471,7 @@ msgstr "" "írja.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2291 +#: src/common/weeconfig.c:2318 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index d85e0855d..1f38e8806 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-31 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-02 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,150 +15,150 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:183 src/common/weeconfig.c:2224 +#: src/irc/irc-server.c:184 src/common/weeconfig.c:2251 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:251 +#: src/irc/irc-server.c:252 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:574 +#: src/irc/irc-server.c:575 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:596 src/irc/irc-server.c:609 src/irc/irc-server.c:656 -#: src/irc/irc-server.c:669 +#: src/irc/irc-server.c:597 src/irc/irc-server.c:610 src/irc/irc-server.c:657 +#: src/irc/irc-server.c:670 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:782 +#: src/irc/irc-server.c:783 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:788 +#: src/irc/irc-server.c:789 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:794 +#: src/irc/irc-server.c:795 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:845 +#: src/irc/irc-server.c:846 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:926 +#: src/irc/irc-server.c:927 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:960 +#: src/irc/irc-server.c:961 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:977 +#: src/irc/irc-server.c:978 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:981 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:991 +#: src/irc/irc-server.c:992 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:994 +#: src/irc/irc-server.c:995 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1003 +#: src/irc/irc-server.c:1004 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1006 +#: src/irc/irc-server.c:1007 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1014 +#: src/irc/irc-server.c:1015 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1492 +#: src/irc/irc-server.c:1493 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1501 +#: src/irc/irc-server.c:1502 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1507 +#: src/irc/irc-server.c:1508 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1518 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1521 +#: src/irc/irc-server.c:1522 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1539 +#: src/irc/irc-server.c:1540 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1554 +#: src/irc/irc-server.c:1555 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1569 +#: src/irc/irc-server.c:1570 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1580 +#: src/irc/irc-server.c:1581 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1591 +#: src/irc/irc-server.c:1592 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1622 +#: src/irc/irc-server.c:1623 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1673 src/irc/irc-server.c:1682 +#: src/irc/irc-server.c:1674 src/irc/irc-server.c:1683 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:131 msgid "" -"channel: channel to list\n" +"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" @@ -1262,576 +1262,586 @@ msgstr "" msgid "whois (secure connection)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:253 +#: src/irc/irc-display.c:349 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "connected" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:260 +#: src/irc/irc-display.c:356 msgid "not connected" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "on" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:264 src/irc/irc-display.c:268 -#: src/irc/irc-display.c:277 src/irc/irc-display.c:279 +#: src/irc/irc-display.c:360 src/irc/irc-display.c:364 +#: src/irc/irc-display.c:373 src/irc/irc-display.c:375 msgid "off" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:266 +#: src/irc/irc-display.c:362 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:302 src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-display.c:367 src/irc/irc-display.c:398 src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:282 +#: src/irc/irc-display.c:378 msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:63 src/irc/irc-recv.c:4996 +#: src/irc/irc-send.c:64 src/irc/irc-recv.c:5070 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:68 +#: src/irc/irc-send.c:69 #, c-format msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:221 src/common/command.c:1041 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:394 src/irc/irc-send.c:422 src/irc/irc-send.c:725 -#: src/irc/irc-send.c:762 src/irc/irc-send.c:799 src/irc/irc-send.c:853 -#: src/irc/irc-send.c:898 src/irc/irc-send.c:977 src/irc/irc-send.c:1038 -#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2078 -#: src/irc/irc-send.c:2208 +#: src/irc/irc-send.c:395 src/irc/irc-send.c:423 src/irc/irc-send.c:726 +#: src/irc/irc-send.c:763 src/irc/irc-send.c:800 src/irc/irc-send.c:854 +#: src/irc/irc-send.c:899 src/irc/irc-send.c:978 src/irc/irc-send.c:1039 +#: src/irc/irc-send.c:1429 src/irc/irc-send.c:1571 src/irc/irc-send.c:2109 +#: src/irc/irc-send.c:2239 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:561 src/irc/irc-send.c:581 src/irc/irc-send.c:1162 -#: src/irc/irc-send.c:1596 src/irc/irc-send.c:1610 src/irc/irc-send.c:1996 +#: src/irc/irc-send.c:562 src/irc/irc-send.c:582 src/irc/irc-send.c:1193 +#: src/irc/irc-send.c:1627 src/irc/irc-send.c:1641 src/irc/irc-send.c:2027 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:634 src/irc/irc-send.c:646 src/irc/irc-send.c:664 -#: src/irc/irc-send.c:1371 src/irc/irc-send.c:1509 src/irc/irc-send.c:2104 +#: src/irc/irc-send.c:635 src/irc/irc-send.c:647 src/irc/irc-send.c:665 +#: src/irc/irc-send.c:1402 src/irc/irc-send.c:1540 src/irc/irc-send.c:2135 #: src/common/command.c:1932 src/common/command.c:2445 #: src/common/command.c:2624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:686 src/irc/irc-send.c:962 src/irc/irc-send.c:1023 +#: src/irc/irc-send.c:687 src/irc/irc-send.c:963 src/irc/irc-send.c:1024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1244 +#: src/irc/irc-send.c:1140 +#, c-format +msgid "%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1149 +#, c-format +msgid "%s not enough memory for regular expression\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-send.c:1275 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1286 src/irc/irc-recv.c:514 +#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-recv.c:515 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1711 +#: src/irc/irc-send.c:1742 #, c-format msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:2169 +#: src/irc/irc-send.c:2200 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:374 +#: src/irc/irc-recv.c:375 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:388 src/irc/irc-recv.c:483 src/irc/irc-recv.c:1106 -#: src/irc/irc-recv.c:1528 src/irc/irc-recv.c:1808 src/irc/irc-recv.c:3798 -#: src/irc/irc-recv.c:3819 src/irc/irc-recv.c:3880 src/irc/irc-recv.c:3951 +#: src/irc/irc-recv.c:389 src/irc/irc-recv.c:484 src/irc/irc-recv.c:1107 +#: src/irc/irc-recv.c:1529 src/irc/irc-recv.c:1809 src/irc/irc-recv.c:3809 +#: src/irc/irc-recv.c:3830 src/irc/irc-recv.c:3891 src/irc/irc-recv.c:3962 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:416 +#: src/irc/irc-recv.c:417 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:429 +#: src/irc/irc-recv.c:430 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:491 +#: src/irc/irc-recv.c:492 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:581 +#: src/irc/irc-recv.c:582 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:603 +#: src/irc/irc-recv.c:604 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:644 +#: src/irc/irc-recv.c:645 msgid "sets ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:645 +#: src/irc/irc-recv.c:646 msgid "removes ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:669 +#: src/irc/irc-recv.c:670 msgid "sets realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:670 +#: src/irc/irc-recv.c:671 msgid "removes realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:694 +#: src/irc/irc-recv.c:695 msgid "sets ban exemtion on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:695 +#: src/irc/irc-recv.c:696 msgid "removes ban exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:719 +#: src/irc/irc-recv.c:720 msgid "sets mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:720 +#: src/irc/irc-recv.c:721 msgid "removes mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:744 +#: src/irc/irc-recv.c:745 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:745 +#: src/irc/irc-recv.c:746 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:772 +#: src/irc/irc-recv.c:773 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:773 +#: src/irc/irc-recv.c:774 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:790 +#: src/irc/irc-recv.c:791 msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:791 +#: src/irc/irc-recv.c:792 msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:815 +#: src/irc/irc-recv.c:816 msgid "sets channel key to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:816 +#: src/irc/irc-recv.c:817 msgid "removes channel key" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:847 +#: src/irc/irc-recv.c:848 msgid "sets the user limit to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:848 +#: src/irc/irc-recv.c:849 msgid "removes user limit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:871 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:872 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:881 +#: src/irc/irc-recv.c:882 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:882 +#: src/irc/irc-recv.c:883 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:899 +#: src/irc/irc-recv.c:900 msgid "gives channel operator status to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:900 +#: src/irc/irc-recv.c:901 msgid "removes channel operator status from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:927 +#: src/irc/irc-recv.c:928 msgid "sets private channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:928 +#: src/irc/irc-recv.c:929 msgid "removes private channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:945 +#: src/irc/irc-recv.c:946 msgid "sets quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:946 +#: src/irc/irc-recv.c:947 msgid "removes quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:964 msgid "sets secret channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:965 msgid "removes secret channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:974 +#: src/irc/irc-recv.c:975 msgid "sets topic protection" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:975 +#: src/irc/irc-recv.c:976 msgid "removes topic protection" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:992 +#: src/irc/irc-recv.c:993 msgid "gives voice to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:993 +#: src/irc/irc-recv.c:994 msgid "removes voice from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1065 src/irc/irc-recv.c:1151 src/irc/irc-recv.c:1607 -#: src/irc/irc-recv.c:2432 +#: src/irc/irc-recv.c:1066 src/irc/irc-recv.c:1152 src/irc/irc-recv.c:1608 +#: src/irc/irc-recv.c:2433 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1075 +#: src/irc/irc-recv.c:1076 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1117 +#: src/irc/irc-recv.c:1118 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1186 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1190 +#: src/irc/irc-recv.c:1191 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1258 +#: src/irc/irc-recv.c:1259 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1272 +#: src/irc/irc-recv.c:1273 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1306 +#: src/irc/irc-recv.c:1307 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1329 src/irc/irc-recv.c:2235 src/irc/irc-recv.c:2347 +#: src/irc/irc-recv.c:1330 src/irc/irc-recv.c:2236 src/irc/irc-recv.c:2348 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1354 src/irc/irc-recv.c:2372 +#: src/irc/irc-recv.c:1355 src/irc/irc-recv.c:2373 msgid "Private" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1430 +#: src/irc/irc-recv.c:1431 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1459 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1657 src/irc/irc-recv.c:1783 src/irc/irc-recv.c:2263 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 src/irc/irc-recv.c:1784 src/irc/irc-recv.c:2264 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1691 +#: src/irc/irc-recv.c:1692 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1721 src/irc/irc-recv.c:1907 +#: src/irc/irc-recv.c:1722 src/irc/irc-recv.c:1908 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2314 +#: src/irc/irc-recv.c:1751 src/irc/irc-recv.c:2315 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1863 +#: src/irc/irc-recv.c:1864 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1930 src/irc/irc-recv.c:1951 src/irc/irc-recv.c:1967 -#: src/irc/irc-recv.c:1983 src/irc/irc-recv.c:2014 src/irc/irc-recv.c:2035 -#: src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2081 src/irc/irc-recv.c:2102 -#: src/irc/irc-recv.c:2118 src/irc/irc-recv.c:2148 src/irc/irc-recv.c:2169 -#: src/irc/irc-recv.c:2184 src/irc/irc-recv.c:2408 src/irc/irc-recv.c:2759 -#: src/irc/irc-recv.c:4158 src/irc/irc-recv.c:4173 src/irc/irc-recv.c:4188 -#: src/irc/irc-recv.c:4203 src/irc/irc-recv.c:4216 src/irc/irc-recv.c:4281 -#: src/irc/irc-recv.c:4295 src/irc/irc-recv.c:4529 src/irc/irc-recv.c:4587 -#: src/irc/irc-recv.c:4725 src/irc/irc-recv.c:4740 src/irc/irc-recv.c:4846 -#: src/irc/irc-recv.c:4860 +#: src/irc/irc-recv.c:1931 src/irc/irc-recv.c:1952 src/irc/irc-recv.c:1968 +#: src/irc/irc-recv.c:1984 src/irc/irc-recv.c:2015 src/irc/irc-recv.c:2036 +#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2082 src/irc/irc-recv.c:2103 +#: src/irc/irc-recv.c:2119 src/irc/irc-recv.c:2149 src/irc/irc-recv.c:2170 +#: src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2409 src/irc/irc-recv.c:2760 +#: src/irc/irc-recv.c:4169 src/irc/irc-recv.c:4184 src/irc/irc-recv.c:4199 +#: src/irc/irc-recv.c:4214 src/irc/irc-recv.c:4227 src/irc/irc-recv.c:4292 +#: src/irc/irc-recv.c:4306 src/irc/irc-recv.c:4543 src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4799 src/irc/irc-recv.c:4814 src/irc/irc-recv.c:4920 +#: src/irc/irc-recv.c:4934 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2197 +#: src/irc/irc-recv.c:2198 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2455 +#: src/irc/irc-recv.c:2456 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2587 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2615 +#: src/irc/irc-recv.c:2616 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2626 +#: src/irc/irc-recv.c:2627 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2745 +#: src/irc/irc-recv.c:2746 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2809 +#: src/irc/irc-recv.c:2810 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2901 +#: src/irc/irc-recv.c:2902 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3277 +#: src/irc/irc-recv.c:3278 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3398 +#: src/irc/irc-recv.c:3399 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3410 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 +#: src/irc/irc-recv.c:3411 src/common/command.c:3754 src/common/command.c:3772 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3414 +#: src/irc/irc-recv.c:3415 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3418 +#: src/irc/irc-recv.c:3419 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3422 +#: src/irc/irc-recv.c:3423 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3426 +#: src/irc/irc-recv.c:3427 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3810 +#: src/irc/irc-recv.c:3821 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3866 +#: src/irc/irc-recv.c:3877 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3890 src/irc/irc-recv.c:3978 src/irc/irc-recv.c:4033 +#: src/irc/irc-recv.c:3901 src/irc/irc-recv.c:3989 src/irc/irc-recv.c:4044 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3940 +#: src/irc/irc-recv.c:3951 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3960 +#: src/irc/irc-recv.c:3971 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3969 src/irc/irc-recv.c:4042 +#: src/irc/irc-recv.c:3980 src/irc/irc-recv.c:4053 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4018 +#: src/irc/irc-recv.c:4029 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4078 +#: src/irc/irc-recv.c:4089 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4575 -#, c-format -msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-recv.c:4633 +#: src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4707 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4654 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 +#, c-format +msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-recv.c:4728 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4662 +#: src/irc/irc-recv.c:4736 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4667 +#: src/irc/irc-recv.c:4741 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4671 +#: src/irc/irc-recv.c:4745 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4675 +#: src/irc/irc-recv.c:4749 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4679 +#: src/irc/irc-recv.c:4753 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4780 +#: src/irc/irc-recv.c:4854 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4815 +#: src/irc/irc-recv.c:4889 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4950 +#: src/irc/irc-recv.c:5024 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4962 +#: src/irc/irc-recv.c:5036 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4974 +#: src/irc/irc-recv.c:5048 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4984 +#: src/irc/irc-recv.c:5058 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2067,78 +2077,78 @@ msgstr "" msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:758 +#: src/plugins/plugins.c:759 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:769 +#: src/plugins/plugins.c:770 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:780 +#: src/plugins/plugins.c:781 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:792 +#: src/plugins/plugins.c:793 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:803 +#: src/plugins/plugins.c:804 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:814 +#: src/plugins/plugins.c:815 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " "load\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:879 +#: src/plugins/plugins.c:880 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:887 +#: src/plugins/plugins.c:888 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:898 +#: src/plugins/plugins.c:899 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:906 +#: src/plugins/plugins.c:907 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1073 +#: src/plugins/plugins.c:1074 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1079 src/common/command.c:3434 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3434 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1868 +#: src/plugins/plugins-config.c:264 src/common/weeconfig.c:1895 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2078 -#: src/common/weeconfig.c:2285 +#: src/plugins/plugins-config.c:352 src/common/weeconfig.c:2105 +#: src/common/weeconfig.c:2312 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2226,27 +2236,27 @@ msgstr "" msgid "-MORE-" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2607 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 msgid " [A] Accept" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2608 src/gui/curses/gui-display.c:2612 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2609 src/gui/curses/gui-display.c:2613 msgid " [C] Cancel" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2617 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2618 msgid " [R] Remove" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2621 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2622 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2623 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2630 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2631 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2254,11 +2264,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-common.c:778 +#: src/gui/gui-common.c:782 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-common.c:1147 +#: src/gui/gui-common.c:1170 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "" @@ -3462,29 +3472,29 @@ msgstr "" msgid "%s cannot add a buffer to hotlist\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:116 src/common/log.c:132 +#: src/common/log.c:115 src/common/log.c:131 msgid "Not enough memory to write log file for a buffer\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:163 +#: src/common/log.c:162 msgid "Unable to write log file for a buffer\n" msgstr "" -#: src/common/log.c:167 +#: src/common/log.c:166 msgid "**** Beginning of log " msgstr "" -#: src/common/log.c:181 +#: src/common/log.c:180 msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/session.c:476 +#: src/common/session.c:478 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:481 +#: src/common/session.c:483 #, c-format msgid "" "Please send %s/%s, %s/%s and above messages to WeeChat developers for " @@ -3492,297 +3502,297 @@ msgid "" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:507 src/common/session.c:541 src/common/session.c:598 -#: src/common/session.c:639 +#: src/common/session.c:509 src/common/session.c:543 src/common/session.c:600 +#: src/common/session.c:641 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:610 src/common/session.c:651 +#: src/common/session.c:612 src/common/session.c:653 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:675 +#: src/common/session.c:677 msgid "object read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:680 +#: src/common/session.c:682 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:690 +#: src/common/session.c:692 msgid "type read error" msgstr "" -#: src/common/session.c:695 +#: src/common/session.c:697 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:780 +#: src/common/session.c:782 msgid "server name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:785 +#: src/common/session.c:787 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:789 +#: src/common/session.c:791 msgid "server found, updating values\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:792 +#: src/common/session.c:794 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:797 +#: src/common/session.c:799 msgid "can't create new server" msgstr "" -#: src/common/session.c:811 +#: src/common/session.c:813 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "" -#: src/common/session.c:902 +#: src/common/session.c:904 msgid "gnutls init error" msgstr "" -#: src/common/session.c:919 +#: src/common/session.c:921 msgid "gnutls handshake failed" msgstr "" -#: src/common/session.c:962 +#: src/common/session.c:964 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:984 +#: src/common/session.c:986 msgid "channel found without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:993 msgid "channel type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:999 +#: src/common/session.c:1001 msgid "channel name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1004 +#: src/common/session.c:1006 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1012 +#: src/common/session.c:1014 msgid "can't create new channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1022 +#: src/common/session.c:1024 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1061 +#: src/common/session.c:1063 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1084 +#: src/common/session.c:1086 msgid "nick found without channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1092 +#: src/common/session.c:1094 msgid "nick name not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1102 +#: src/common/session.c:1104 msgid "can't create new nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1112 +#: src/common/session.c:1114 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1128 +#: src/common/session.c:1130 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1154 +#: src/common/session.c:1156 msgid "can't create new DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1158 +#: src/common/session.c:1160 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1168 +#: src/common/session.c:1170 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1187 +#: src/common/session.c:1189 msgid "server not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1196 +#: src/common/session.c:1198 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1208 +#: src/common/session.c:1210 msgid "channel not found for DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1282 +#: src/common/session.c:1284 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1302 +#: src/common/session.c:1304 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1304 +#: src/common/session.c:1306 msgid "session: loading global history\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1312 +#: src/common/session.c:1314 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1332 +#: src/common/session.c:1334 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1358 +#: src/common/session.c:1360 msgid "server name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1366 +#: src/common/session.c:1368 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1373 +#: src/common/session.c:1375 msgid "buffer type not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1378 +#: src/common/session.c:1380 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1389 +#: src/common/session.c:1391 msgid "server not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1399 +#: src/common/session.c:1401 msgid "channel not found for buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1408 +#: src/common/session.c:1410 msgid "can't create new buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1421 +#: src/common/session.c:1423 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1434 +#: src/common/session.c:1436 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1456 +#: src/common/session.c:1458 msgid "line found without buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1464 +#: src/common/session.c:1466 msgid "can't create new line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1474 +#: src/common/session.c:1476 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1513 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1529 +#: src/common/session.c:1537 msgid "unexpected end of file (reading uptime)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1542 +#: src/common/session.c:1550 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1572 +#: src/common/session.c:1580 msgid "session file not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1579 +#: src/common/session.c:1587 msgid "signature not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1584 +#: src/common/session.c:1592 msgid "bad session signature" msgstr "" -#: src/common/session.c:1595 +#: src/common/session.c:1603 msgid "object id not found" msgstr "" -#: src/common/session.c:1603 +#: src/common/session.c:1611 msgid "failed to load server" msgstr "" -#: src/common/session.c:1610 +#: src/common/session.c:1618 msgid "failed to load channel" msgstr "" -#: src/common/session.c:1617 +#: src/common/session.c:1625 msgid "failed to load nick" msgstr "" -#: src/common/session.c:1624 +#: src/common/session.c:1632 msgid "failed to load DCC" msgstr "" -#: src/common/session.c:1631 +#: src/common/session.c:1639 msgid "failed to load history" msgstr "" -#: src/common/session.c:1638 +#: src/common/session.c:1646 msgid "failed to load buffer" msgstr "" -#: src/common/session.c:1645 +#: src/common/session.c:1653 msgid "failed to load line" msgstr "" -#: src/common/session.c:1652 +#: src/common/session.c:1660 msgid "failed to load uptime" msgstr "" -#: src/common/session.c:1657 +#: src/common/session.c:1665 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1661 +#: src/common/session.c:1669 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "" -#: src/common/session.c:1685 +#: src/common/session.c:1693 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/session.c:1691 +#: src/common/session.c:1699 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" @@ -3941,1161 +3951,1186 @@ msgstr "" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:105 src/common/weeconfig.c:106 +#: src/common/weeconfig.c:112 src/common/weeconfig.c:113 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name and version" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:109 src/common/weeconfig.c:110 +#: src/common/weeconfig.c:116 src/common/weeconfig.c:117 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:113 src/common/weeconfig.c:114 +#: src/common/weeconfig.c:120 src/common/weeconfig.c:121 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:117 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "WeeChat slogan" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:118 +#: src/common/weeconfig.c:125 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:121 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:122 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:126 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:127 +#: src/common/weeconfig.c:134 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:131 +#: src/common/weeconfig.c:138 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:132 +#: src/common/weeconfig.c:139 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:135 +#: src/common/weeconfig.c:142 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:136 +#: src/common/weeconfig.c:143 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:139 src/common/weeconfig.c:140 +#: src/common/weeconfig.c:146 src/common/weeconfig.c:147 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:143 src/common/weeconfig.c:144 +#: src/common/weeconfig.c:150 src/common/weeconfig.c:151 msgid "open new channels/privates near server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:147 src/common/weeconfig.c:148 +#: src/common/weeconfig.c:154 src/common/weeconfig.c:155 msgid "how many lines to scroll by with scroll_up and scroll_down" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:151 src/common/weeconfig.c:152 +#: src/common/weeconfig.c:158 src/common/weeconfig.c:159 msgid "timestamp for buffers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:155 src/common/weeconfig.c:156 +#: src/common/weeconfig.c:162 src/common/weeconfig.c:163 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:159 src/common/weeconfig.c:160 +#: src/common/weeconfig.c:166 src/common/weeconfig.c:167 msgid "display actions with different colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:163 +#: src/common/weeconfig.c:170 msgid "display nicklist window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:164 +#: src/common/weeconfig.c:171 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:167 +#: src/common/weeconfig.c:174 msgid "nicklist position" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:168 +#: src/common/weeconfig.c:175 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:178 msgid "min size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:172 +#: src/common/weeconfig.c:179 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:183 msgid "max size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:177 +#: src/common/weeconfig.c:184 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:181 src/common/weeconfig.c:182 +#: src/common/weeconfig.c:188 src/common/weeconfig.c:189 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:185 src/common/weeconfig.c:186 +#: src/common/weeconfig.c:192 src/common/weeconfig.c:193 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:189 src/common/weeconfig.c:190 +#: src/common/weeconfig.c:196 src/common/weeconfig.c:197 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:193 src/common/weeconfig.c:194 +#: src/common/weeconfig.c:200 src/common/weeconfig.c:201 +msgid "text to display before nick in chat window" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:204 src/common/weeconfig.c:205 +msgid "text to display after nick in chat window" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:208 +msgid "nick alignment (fixed size for nicks in chat window)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:209 +msgid "" +"nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:212 src/common/weeconfig.c:213 +msgid "alignment for other messages (not beginning with a nick)" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:216 src/common/weeconfig.c:217 +msgid "size for aligning nick and other messages" +msgstr "" + +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:197 src/common/weeconfig.c:198 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:201 src/common/weeconfig.c:202 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "complete only with first nick found" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:205 src/common/weeconfig.c:206 +#: src/common/weeconfig.c:232 src/common/weeconfig.c:233 msgid "enable info bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:209 src/common/weeconfig.c:210 +#: src/common/weeconfig.c:236 src/common/weeconfig.c:237 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:213 src/common/weeconfig.c:214 +#: src/common/weeconfig.c:240 src/common/weeconfig.c:241 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:244 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:218 +#: src/common/weeconfig.c:245 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:249 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:223 +#: src/common/weeconfig.c:250 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:253 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:227 +#: src/common/weeconfig.c:254 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:231 +#: src/common/weeconfig.c:258 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:232 +#: src/common/weeconfig.c:259 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:235 src/common/weeconfig.c:236 +#: src/common/weeconfig.c:262 src/common/weeconfig.c:263 msgid "display special message when day changes" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:239 src/common/weeconfig.c:240 +#: src/common/weeconfig.c:266 src/common/weeconfig.c:267 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:243 src/common/weeconfig.c:244 +#: src/common/weeconfig.c:270 src/common/weeconfig.c:271 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:313 +#: src/common/weeconfig.c:340 msgid "if set, uses real white color" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:341 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " "option to see real white instead of default term foreground color)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for window separators (when splited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:324 src/common/weeconfig.c:325 +#: src/common/weeconfig.c:351 src/common/weeconfig.c:352 msgid "color for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:328 src/common/weeconfig.c:329 +#: src/common/weeconfig.c:355 src/common/weeconfig.c:356 msgid "background for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 +#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for chat text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:338 +#: src/common/weeconfig.c:365 msgid "color for time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:339 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "color for time in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:342 +#: src/common/weeconfig.c:369 msgid "color for time separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:343 +#: src/common/weeconfig.c:370 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:346 src/common/weeconfig.c:347 +#: src/common/weeconfig.c:373 src/common/weeconfig.c:374 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:350 src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:377 src/common/weeconfig.c:378 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:354 src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:381 src/common/weeconfig.c:382 msgid "color for server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:358 src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:362 src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:366 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for nicks in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:394 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:370 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for hostnames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:398 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:374 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for channel names in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:375 +#: src/common/weeconfig.c:402 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:378 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for dark separators" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:379 +#: src/common/weeconfig.c:406 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:382 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for highlighted nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:383 +#: src/common/weeconfig.c:410 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for chat" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:387 +#: src/common/weeconfig.c:414 msgid "background for chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:390 src/common/weeconfig.c:391 +#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 msgid "color for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:394 src/common/weeconfig.c:395 +#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422 msgid "background for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:400 src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 msgid "color for status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:404 src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:408 src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:412 +#: src/common/weeconfig.c:439 msgid "color for window with new messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:440 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:416 +#: src/common/weeconfig.c:443 msgid "color for window with private message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:417 +#: src/common/weeconfig.c:444 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:420 +#: src/common/weeconfig.c:447 msgid "color for window with highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:421 +#: src/common/weeconfig.c:448 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:451 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:425 +#: src/common/weeconfig.c:452 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:455 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:429 +#: src/common/weeconfig.c:456 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:432 src/common/weeconfig.c:433 +#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460 msgid "background for status window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:438 src/common/weeconfig.c:439 +#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for info bar text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:442 src/common/weeconfig.c:443 +#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:446 src/common/weeconfig.c:447 +#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:450 src/common/weeconfig.c:451 +#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478 msgid "background for info bar window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:456 src/common/weeconfig.c:457 +#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 msgid "color for input text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:460 src/common/weeconfig.c:461 +#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:464 src/common/weeconfig.c:465 +#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:468 src/common/weeconfig.c:469 +#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:472 src/common/weeconfig.c:473 +#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 msgid "background for input window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 +#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506 msgid "color for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 +#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510 msgid "color for away nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:486 +#: src/common/weeconfig.c:513 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:487 +#: src/common/weeconfig.c:514 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:490 +#: src/common/weeconfig.c:517 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:491 +#: src/common/weeconfig.c:518 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 +#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522 msgid "color for operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530 msgid "color for voice symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538 msgid "color for nick separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542 msgid "color for local nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 -#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 -#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 -#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 -#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 -#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 -#: src/common/weeconfig.c:546 src/common/weeconfig.c:547 -#: src/common/weeconfig.c:550 src/common/weeconfig.c:551 -#: src/common/weeconfig.c:554 src/common/weeconfig.c:555 +#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546 +#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550 +#: src/common/weeconfig.c:553 src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:581 src/common/weeconfig.c:582 msgid "color for nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:558 src/common/weeconfig.c:559 +#: src/common/weeconfig.c:585 src/common/weeconfig.c:586 msgid "color for other nick in private window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:562 src/common/weeconfig.c:563 +#: src/common/weeconfig.c:589 src/common/weeconfig.c:590 msgid "background for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:568 +#: src/common/weeconfig.c:595 msgid "color for selected DCC" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:569 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 +#: src/common/weeconfig.c:599 src/common/weeconfig.c:600 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:576 src/common/weeconfig.c:577 +#: src/common/weeconfig.c:603 src/common/weeconfig.c:604 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:580 src/common/weeconfig.c:581 +#: src/common/weeconfig.c:607 src/common/weeconfig.c:608 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:584 src/common/weeconfig.c:585 +#: src/common/weeconfig.c:611 src/common/weeconfig.c:612 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:588 src/common/weeconfig.c:589 +#: src/common/weeconfig.c:615 src/common/weeconfig.c:616 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:592 src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:607 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:608 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:612 +#: src/common/weeconfig.c:639 msgid "max user commands in history" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:613 +#: src/common/weeconfig.c:640 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:616 +#: src/common/weeconfig.c:643 msgid "max commands to display" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:617 +#: src/common/weeconfig.c:644 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:634 src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:661 src/common/weeconfig.c:662 msgid "automatically log server messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:665 src/common/weeconfig.c:666 msgid "automatically log channel chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:642 src/common/weeconfig.c:643 +#: src/common/weeconfig.c:669 src/common/weeconfig.c:670 msgid "automatically log private chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647 +#: src/common/weeconfig.c:673 src/common/weeconfig.c:674 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:650 +#: src/common/weeconfig.c:677 msgid "path for log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:651 +#: src/common/weeconfig.c:678 msgid "" "path for WeeChat log files ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:655 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "timestamp for log" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:656 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:659 src/common/weeconfig.c:660 +#: src/common/weeconfig.c:686 src/common/weeconfig.c:687 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:686 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "display message for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:714 msgid "display message when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:690 src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:717 src/common/weeconfig.c:718 msgid "show remote away message only once in private" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:694 +#: src/common/weeconfig.c:721 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:722 msgid "" "default part message (leaving channel) ('%v' will be replaced by WeeChat " "version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:726 msgid "default quit message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:727 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:734 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:711 +#: src/common/weeconfig.c:738 msgid "max number of nicks for away check" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:712 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "" "do not check away nicks on channels with high number of nicks (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:715 +#: src/common/weeconfig.c:742 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:716 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:719 +#: src/common/weeconfig.c:746 msgid "minimum lag to show" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:720 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:723 +#: src/common/weeconfig.c:750 msgid "disconnect after important lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:724 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:727 src/common/weeconfig.c:728 +#: src/common/weeconfig.c:754 src/common/weeconfig.c:755 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:731 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:732 +#: src/common/weeconfig.c:759 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:736 src/common/weeconfig.c:738 +#: src/common/weeconfig.c:763 src/common/weeconfig.c:765 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:768 msgid "allow user to send colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:742 +#: src/common/weeconfig.c:769 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:764 +#: src/common/weeconfig.c:791 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:765 +#: src/common/weeconfig.c:792 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:795 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:769 +#: src/common/weeconfig.c:796 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:773 +#: src/common/weeconfig.c:800 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:777 +#: src/common/weeconfig.c:804 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:781 +#: src/common/weeconfig.c:808 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " "means any port)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:786 +#: src/common/weeconfig.c:813 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:787 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:791 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:792 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:795 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:796 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:799 src/common/weeconfig.c:800 +#: src/common/weeconfig.c:826 src/common/weeconfig.c:827 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:830 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:831 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:834 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:835 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:854 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:855 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:831 +#: src/common/weeconfig.c:858 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:832 +#: src/common/weeconfig.c:859 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:835 +#: src/common/weeconfig.c:862 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:836 +#: src/common/weeconfig.c:863 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:839 +#: src/common/weeconfig.c:866 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:840 +#: src/common/weeconfig.c:867 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:843 +#: src/common/weeconfig.c:870 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:844 +#: src/common/weeconfig.c:871 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:847 +#: src/common/weeconfig.c:874 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:848 +#: src/common/weeconfig.c:875 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:878 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:879 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:865 +#: src/common/weeconfig.c:892 msgid "path for searching plugins" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:866 +#: src/common/weeconfig.c:893 msgid "" "path for searching plugins ('%h' will be replaced by WeeChat home, ~/." "weechat by default)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:871 +#: src/common/weeconfig.c:898 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " "for \"libperl.so\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:876 +#: src/common/weeconfig.c:903 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:921 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:895 +#: src/common/weeconfig.c:922 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:899 +#: src/common/weeconfig.c:926 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:903 +#: src/common/weeconfig.c:930 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:933 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:907 +#: src/common/weeconfig.c:934 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:911 +#: src/common/weeconfig.c:938 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:941 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:915 +#: src/common/weeconfig.c:942 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:918 src/common/weeconfig.c:919 +#: src/common/weeconfig.c:945 src/common/weeconfig.c:946 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:922 src/common/weeconfig.c:923 +#: src/common/weeconfig.c:949 src/common/weeconfig.c:950 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:953 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:927 +#: src/common/weeconfig.c:954 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:957 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:931 +#: src/common/weeconfig.c:958 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:961 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:935 +#: src/common/weeconfig.c:962 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:965 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:939 +#: src/common/weeconfig.c:966 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:969 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:943 +#: src/common/weeconfig.c:970 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:946 +#: src/common/weeconfig.c:973 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:947 +#: src/common/weeconfig.c:974 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:950 +#: src/common/weeconfig.c:977 msgid "custom hostname/IP for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:951 +#: src/common/weeconfig.c:978 msgid "" "custom hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:954 +#: src/common/weeconfig.c:981 msgid "command(s) to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:955 +#: src/common/weeconfig.c:982 msgid "" "command(s) to run when connected to server (many commands should be " "separated by ';', use '\\;' for a semicolon)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:959 +#: src/common/weeconfig.c:986 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:960 +#: src/common/weeconfig.c:987 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:963 +#: src/common/weeconfig.c:990 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:964 +#: src/common/weeconfig.c:991 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:967 src/common/weeconfig.c:968 +#: src/common/weeconfig.c:994 src/common/weeconfig.c:995 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:971 +#: src/common/weeconfig.c:998 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:972 +#: src/common/weeconfig.c:999 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:975 +#: src/common/weeconfig.c:1002 msgid "charset for decoding ISO on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:976 +#: src/common/weeconfig.c:1003 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:980 +#: src/common/weeconfig.c:1007 msgid "charset for decoding UTF on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:981 +#: src/common/weeconfig.c:1008 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:985 +#: src/common/weeconfig.c:1012 msgid "charset for encoding messages on server and channels" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:986 +#: src/common/weeconfig.c:1013 msgid "" "comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " "(format: server:charset,#channel:charset,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1677 +#: src/common/weeconfig.c:1704 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1686 +#: src/common/weeconfig.c:1713 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1704 +#: src/common/weeconfig.c:1731 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1744 +#: src/common/weeconfig.c:1771 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1755 +#: src/common/weeconfig.c:1782 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1793 +#: src/common/weeconfig.c:1820 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1852 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1842 +#: src/common/weeconfig.c:1869 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1860 +#: src/common/weeconfig.c:1887 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1942 src/common/weeconfig.c:1968 +#: src/common/weeconfig.c:1969 src/common/weeconfig.c:1995 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1948 +#: src/common/weeconfig.c:1975 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1979 +#: src/common/weeconfig.c:2006 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1988 +#: src/common/weeconfig.c:2015 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1999 +#: src/common/weeconfig.c:2026 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2015 +#: src/common/weeconfig.c:2042 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2084 +#: src/common/weeconfig.c:2111 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2085 +#: src/common/weeconfig.c:2112 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2088 src/common/weeconfig.c:2294 +#: src/common/weeconfig.c:2115 src/common/weeconfig.c:2321 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2092 src/common/weeconfig.c:2298 +#: src/common/weeconfig.c:2119 src/common/weeconfig.c:2325 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5103,6 +5138,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2291 +#: src/common/weeconfig.c:2318 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" diff --git a/weechat/src/common/log.c b/weechat/src/common/log.c index 6738b0404..292fc1387 100644 --- a/weechat/src/common/log.c +++ b/weechat/src/common/log.c @@ -70,7 +70,6 @@ log_write_line (t_gui_buffer *buffer, char *message) if (buffer->log_file) { msg_no_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)message, 0); - log_write_date (buffer); fprintf (buffer->log_file, "%s\n", (msg_no_color) ? msg_no_color : message); fflush (buffer->log_file); diff --git a/weechat/src/common/session.c b/weechat/src/common/session.c index 5985448ca..ad3146204 100644 --- a/weechat/src/common/session.c +++ b/weechat/src/common/session.c @@ -365,7 +365,9 @@ session_save_line (FILE *file, t_gui_line *line) rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_WITH_MESSAGE, line->line_with_message)); rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_WITH_HIGHLIGHT, line->line_with_highlight)); rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_LINE_DATA, line->data)); - rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE, line->ofs_after_date)); + rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE, line->ofs_start_message)); + rc = rc && (session_write_int (file, SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE, line->ofs_start_message)); + rc = rc && (session_write_str (file, SESSION_LINE_NICK, line->nick)); rc = rc && (session_write_id (file, SESSION_LINE_END)); return rc; } @@ -1501,6 +1503,12 @@ session_load_line (FILE *file) case SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE: rc = rc && (session_read_int (file, &(line->ofs_after_date))); break; + case SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE: + rc = rc && (session_read_int (file, &(line->ofs_start_message))); + break; + case SESSION_LINE_NICK: + rc = rc && (session_read_str (file, &(line->nick))); + break; default: weechat_log_printf (_("session: warning: ignoring value from " "line (object id: %d)\n")); diff --git a/weechat/src/common/session.h b/weechat/src/common/session.h index 9062bbb7a..7100e0bf0 100644 --- a/weechat/src/common/session.h +++ b/weechat/src/common/session.h @@ -169,7 +169,9 @@ enum t_session_line SESSION_LINE_WITH_MESSAGE, SESSION_LINE_WITH_HIGHLIGHT, SESSION_LINE_DATA, - SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE + SESSION_LINE_OFS_AFTER_DATE, + SESSION_LINE_OFS_START_MESSAGE, + SESSION_LINE_NICK }; enum t_session_uptime diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.c b/weechat/src/common/weeconfig.c index d346f4a28..29b7085a7 100644 --- a/weechat/src/common/weeconfig.c +++ b/weechat/src/common/weeconfig.c @@ -87,7 +87,14 @@ int cfg_look_nicklist_max_size; int cfg_look_nickmode; int cfg_look_nickmode_empty; char *cfg_look_no_nickname; -char *cfg_look_completor; +char *cfg_look_nick_prefix; +char *cfg_look_nick_suffix; +int cfg_look_align_nick; +char *cfg_look_align_nick_values[] = +{ "none", "left", "right", NULL }; +int cfg_look_align_other; +int cfg_look_align_size; +char *cfg_look_nick_completor; char *cfg_look_nick_completion_ignore; int cfg_look_nick_complete_first; int cfg_look_infobar; @@ -190,10 +197,30 @@ t_config_option weechat_options_look[] = N_("display space if nick mode is not (half)op/voice"), OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_FALSE, NULL, NULL, &cfg_look_nickmode_empty, NULL, config_change_buffers }, + { "look_nick_prefix", N_("text to display before nick in chat window"), + N_("text to display before nick in chat window"), + OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, + "<", NULL, NULL, &cfg_look_nick_prefix, config_change_noop }, + { "look_nick_suffix", N_("text to display after nick in chat window"), + N_("text to display after nick in chat window"), + OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, + ">", NULL, NULL, &cfg_look_nick_suffix, config_change_noop }, + { "look_align_nick", N_("nick alignment (fixed size for nicks in chat window)"), + N_("nick alignment (fixed size for nicks in chat window (none, left, right))"), + OPTION_TYPE_INT_WITH_STRING, 0, 0, 0, + "none", cfg_look_align_nick_values, &cfg_look_align_nick, NULL, config_change_noop }, + { "look_align_other", N_("alignment for other messages (not beginning with a nick)"), + N_("alignment for other messages (not beginning with a nick)"), + OPTION_TYPE_BOOLEAN, BOOL_FALSE, BOOL_TRUE, BOOL_FALSE, + NULL, NULL, &cfg_look_align_other, NULL, config_change_noop }, + { "look_align_size", N_("size for aligning nick and other messages"), + N_("size for aligning nick and other messages"), + OPTION_TYPE_INT, 8, 64, 8, + NULL, NULL, &cfg_look_align_size, NULL, config_change_noop }, { "look_nick_completor", N_("the string inserted after nick completion"), N_("the string inserted after nick completion"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, - ":", NULL, NULL, &cfg_look_completor, config_change_noop }, + ":", NULL, NULL, &cfg_look_nick_completor, config_change_noop }, { "look_nick_completion_ignore", N_("chars ignored for nick completion"), N_("chars ignored for nick completion"), OPTION_TYPE_STRING, 0, 0, 0, diff --git a/weechat/src/common/weeconfig.h b/weechat/src/common/weeconfig.h index e35bf4ed4..03e6377dc 100644 --- a/weechat/src/common/weeconfig.h +++ b/weechat/src/common/weeconfig.h @@ -54,6 +54,10 @@ #define CFG_LOOK_NICKLIST_TOP 2 #define CFG_LOOK_NICKLIST_BOTTOM 3 +#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE 0 +#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_LEFT 1 +#define CFG_LOOK_ALIGN_NICK_RIGHT 2 + #define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_OFF 0 #define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_LOCAL 1 #define CFG_IRC_DISPLAY_AWAY_CHANNEL 2 @@ -104,7 +108,12 @@ extern int cfg_look_nicklist_max_size; extern int cfg_look_nickmode; extern int cfg_look_nickmode_empty; extern char *cfg_look_no_nickname; -extern char *cfg_look_completor; +extern char *cfg_look_nick_prefix; +extern char *cfg_look_nick_suffix; +extern int cfg_look_align_nick; +extern int cfg_look_align_other; +extern int cfg_look_align_size; +extern char *cfg_look_nick_completor; extern char *cfg_look_nick_completion_ignore; extern int cfg_look_nick_complete_first; extern int cfg_look_infobar; diff --git a/weechat/src/gui/gui-action.c b/weechat/src/gui/gui-action.c index 8d00f1ba1..3cedac744 100644 --- a/weechat/src/gui/gui-action.c +++ b/weechat/src/gui/gui-action.c @@ -216,12 +216,12 @@ gui_action_tab (t_gui_window *window) { if (strncmp (utf8_add_offset (window->buffer->input_buffer, window->buffer->input_buffer_pos), - cfg_look_completor, strlen (cfg_look_completor)) != 0) - gui_insert_string_input (window, cfg_look_completor, + cfg_look_nick_completor, strlen (cfg_look_nick_completor)) != 0) + gui_insert_string_input (window, cfg_look_nick_completor, window->buffer->input_buffer_pos); if (window->buffer->completion.position >= 0) - window->buffer->completion.position += strlen (cfg_look_completor); - window->buffer->input_buffer_pos += utf8_strlen (cfg_look_completor); + window->buffer->completion.position += strlen (cfg_look_nick_completor); + window->buffer->input_buffer_pos += utf8_strlen (cfg_look_nick_completor); if (window->buffer->input_buffer[utf8_real_pos (window->buffer->input_buffer, window->buffer->input_buffer_pos)] != ' ') gui_insert_string_input (window, " ", diff --git a/weechat/src/gui/gui-common.c b/weechat/src/gui/gui-common.c index 0ffe77ce8..4efb40587 100644 --- a/weechat/src/gui/gui-common.c +++ b/weechat/src/gui/gui-common.c @@ -645,6 +645,8 @@ gui_line_free (t_gui_line *line) gui_draw_buffer_status (ptr_win->buffer, 0); } } + if (line->nick) + free (line->nick); if (line->data) free (line->data); free (line); @@ -762,8 +764,10 @@ gui_line_new (t_gui_buffer *buffer) new_line->log_write = 1; new_line->line_with_message = 0; new_line->line_with_highlight = 0; + new_line->nick = NULL; new_line->data = NULL; new_line->ofs_after_date = -1; + new_line->ofs_start_message = -1; if (!buffer->lines) buffer->lines = new_line; else @@ -846,7 +850,7 @@ gui_word_real_pos (t_gui_window *window, char *string, int pos) */ void -gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message) +gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *nick, char *message) { char *pos; int length; @@ -865,19 +869,31 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message) pos[0] = '\0'; buffer->line_complete = 1; } + + if (nick && (!buffer->last_line->nick)) + buffer->last_line->nick = strdup (nick); + if (buffer->last_line->data) { + length = strlen (buffer->last_line->data); buffer->last_line->data = (char *) realloc (buffer->last_line->data, - strlen (buffer->last_line->data) + - strlen (message) + 1); - if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0)) - buffer->last_line->ofs_after_date = strlen (buffer->last_line->data); + length + strlen (message) + 1); + if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) + && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0)) + buffer->last_line->ofs_after_date = length; + if (((type & (MSG_TYPE_TIME | MSG_TYPE_NICK)) == 0) + && (buffer->last_line->ofs_start_message < 0)) + buffer->last_line->ofs_start_message = length; strcat (buffer->last_line->data, message); } else { - if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0)) + if (((type & MSG_TYPE_TIME) == 0) + && (buffer->last_line->ofs_after_date < 0)) buffer->last_line->ofs_after_date = 0; + if (((type & (MSG_TYPE_TIME | MSG_TYPE_NICK)) == 0) + && (buffer->last_line->ofs_start_message < 0)) + buffer->last_line->ofs_start_message = 0; buffer->last_line->data = strdup (message); } @@ -919,9 +935,16 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message) } if (buffer->line_complete && buffer->log_file && buffer->last_line->log_write) { - if (buffer->last_line->ofs_after_date >= 0) + log_write_date (buffer); + if (buffer->last_line->nick) + { + log_write (buffer, "<"); + log_write (buffer, buffer->last_line->nick); + log_write (buffer, "> "); + } + if (buffer->last_line->ofs_start_message >= 0) log_write_line (buffer, - buffer->last_line->data + buffer->last_line->ofs_after_date); + buffer->last_line->data + buffer->last_line->ofs_start_message); else log_write_line (buffer, buffer->last_line->data); } @@ -934,7 +957,7 @@ gui_add_to_line (t_gui_buffer *buffer, int type, char *message) */ void -gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *message, ...) +gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *nick, char *message, ...) { static char buf[8192]; char text_time[1024]; @@ -1026,41 +1049,41 @@ gui_printf_internal (t_gui_buffer *buffer, int display_time, int type, char *mes text_time_char[0] = text_time[i]; if (time_first_digit < 0) { - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME)); - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char); } else { if ((i < time_first_digit) || (i > time_last_digit)) { - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK)); - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char); } else { if (isdigit (text_time[i])) { - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME)); - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char); } else { - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_TIME_SEP)); - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, text_time_char); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, text_time_char); } } } i++; } - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT)); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT)); } - gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, " "); + gui_add_to_line (buffer, MSG_TYPE_TIME, NULL, " "); } - gui_add_to_line (buffer, type, pos); + gui_add_to_line (buffer, type, nick, pos); pos = strchr (pos, '\n'); if (pos) { diff --git a/weechat/src/gui/gui.h b/weechat/src/gui/gui.h index a479b2e5b..e943a100b 100644 --- a/weechat/src/gui/gui.h +++ b/weechat/src/gui/gui.h @@ -145,16 +145,19 @@ enum t_weechat_color #define MSG_TYPE_NOLOG 64 #define gui_printf(buffer, fmt, argz...) \ - gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO, fmt, ##argz) + gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO, NULL, fmt, ##argz) #define gui_printf_type(buffer, type, fmt, argz...) \ - gui_printf_internal(buffer, 1, type, fmt, ##argz) + gui_printf_internal(buffer, 1, type, NULL, fmt, ##argz) + +#define gui_printf_type_nick(buffer, type, nick, fmt, argz...) \ + gui_printf_internal(buffer, 1, type, nick, fmt, ##argz) #define gui_printf_nolog(buffer, fmt, argz...) \ - gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_NOLOG, fmt, ##argz) + gui_printf_internal(buffer, 1, MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_NOLOG, NULL, fmt, ##argz) #define gui_printf_nolog_notime(buffer, fmt, argz...) \ - gui_printf_internal(buffer, 0, MSG_TYPE_NOLOG, fmt, ##argz) + gui_printf_internal(buffer, 0, MSG_TYPE_NOLOG, NULL, fmt, ##argz) #define WINDOW_MIN_WIDTH 10 #define WINDOW_MIN_HEIGHT 5 @@ -201,8 +204,10 @@ struct t_gui_line int log_write; /* = 1 if line will be written to log */ int line_with_message; /* line contains a message from a user? */ int line_with_highlight; /* line contains highlight */ + char *nick; /* nickname for line (may be NULL) */ char *data; /* line content */ int ofs_after_date; /* offset to first char after date */ + int ofs_start_message; /* offset to first char after date/nick */ t_gui_line *prev_line; /* link to previous line */ t_gui_line *next_line; /* link to next line */ }; @@ -417,7 +422,7 @@ extern void gui_buffer_free (t_gui_buffer *, int); extern t_gui_line *gui_line_new (t_gui_buffer *); extern int gui_word_strlen (t_gui_window *, char *); extern int gui_word_real_pos (t_gui_window *, char *, int); -extern void gui_printf_internal (t_gui_buffer *, int, int, char *, ...); +extern void gui_printf_internal (t_gui_buffer *, int, int, char *, char *, ...); extern void gui_printf_raw_data (void *, int, char *); extern void gui_input_optimize_size (t_gui_buffer *); extern void gui_input_init_color_mask (t_gui_buffer *); diff --git a/weechat/src/irc/irc-commands.c b/weechat/src/irc/irc-commands.c index b17581bf1..2ec2bb313 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-commands.c +++ b/weechat/src/irc/irc-commands.c @@ -128,7 +128,7 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 2, 1, NULL, irc_cmd_send_links, NULL }, { "list", N_("list channels and their topic"), N_("[channel[,channel] [server]]"), - N_("channel: channel to list\nserver: server name"), + N_("channel: channel to list (a regexp is allowed)\nserver: server name"), NULL, 0, MAX_ARGS, 1, NULL, irc_cmd_send_list, NULL }, { "lusers", N_("get statistics about the size of the IRC network"), N_("[mask [target]]"), diff --git a/weechat/src/irc/irc-display.c b/weechat/src/irc/irc-display.c index 5c0f35399..fd24754a8 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-display.c +++ b/weechat/src/irc/irc-display.c @@ -92,12 +92,23 @@ void irc_display_prefix (t_irc_server *server, t_gui_buffer *buffer, char *prefix) { int type; + char format[32]; type = MSG_TYPE_INFO | MSG_TYPE_PREFIX; if (!cfg_log_plugin_msg && (prefix == PREFIX_PLUGIN)) type |= MSG_TYPE_NOLOG; + if (buffer) + { + if (cfg_look_align_other + && (BUFFER_IS_CHANNEL(buffer) || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer))) + { + snprintf (format, 32, "%%-%ds", cfg_look_align_size - 2); + gui_printf_type (buffer, MSG_TYPE_NICK, format, " "); + } + } + if (prefix[0] == prefix[2]) { gui_printf_type (buffer, type, "%s%c%s%c%s%c ", @@ -139,10 +150,57 @@ void irc_display_nick (t_gui_buffer *buffer, t_irc_nick *nick, char *nickname, int type, int display_around, int color_nick, int no_nickmode) { - if (display_around) + char format[32], *ptr_nickname; + int i, nickname_length, external_nick, length, spaces, disable_prefix_suffix; + + ptr_nickname = strdup ((nick) ? nick->nick : nickname); + if (!ptr_nickname) + return; + nickname_length = strlen (ptr_nickname); + external_nick = (!nick && !BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)); + disable_prefix_suffix = ((cfg_look_align_nick != CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE) + && ((int)strlen (cfg_look_nick_prefix) + + (int)strlen (cfg_look_nick_suffix) > cfg_look_align_size - 4)); + + /* calculate length to display, to truncate it if too long */ + length = nickname_length; + if (!disable_prefix_suffix && cfg_look_nick_prefix) + length += strlen (cfg_look_nick_prefix); + if (external_nick) + length += 2; + if (nick) + { + if (nick->flags & (NICK_CHANOWNER | NICK_CHANADMIN | + NICK_OP | NICK_HALFOP | NICK_VOICE)) + length += 1; + else if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode) + length += 1; + } + if (!disable_prefix_suffix && cfg_look_nick_suffix) + length += strlen (cfg_look_nick_suffix); + + /* calculate number of spaces to insert before or after nick */ + spaces = 0; + if (cfg_look_align_nick != CFG_LOOK_ALIGN_NICK_NONE) + spaces = cfg_look_align_size - length; + + /* display prefix */ + if (display_around && !disable_prefix_suffix + && cfg_look_nick_prefix && cfg_look_nick_prefix[0]) gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), - (nick || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)) ? "<" : ">"); + cfg_look_nick_prefix); + + /* display spaces before nick, if needed */ + if (display_around + && (cfg_look_align_nick == CFG_LOOK_ALIGN_NICK_RIGHT) + && (spaces > 0)) + { + snprintf (format, 32, "%%-%ds", spaces); + gui_printf_type (buffer, type, format, " "); + } + + /* display nick mode */ if (nick && cfg_look_nickmode) { if (nick->flags & NICK_CHANOWNER) @@ -160,26 +218,64 @@ irc_display_nick (t_gui_buffer *buffer, t_irc_nick *nick, char *nickname, else if (nick->flags & NICK_VOICE) gui_printf_type (buffer, type, "%s+", GUI_COLOR(COLOR_WIN_NICK_VOICE)); - else - if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode) - gui_printf_type (buffer, type, "%s ", - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT)); + else if (cfg_look_nickmode_empty && !no_nickmode) + gui_printf_type (buffer, type, "%s ", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT)); } - if (color_nick < 0) - gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", - GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT), - (nick) ? nick->nick : nickname); - else - gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", - GUI_COLOR((nick && color_nick) ? - nick->color : COLOR_WIN_CHAT), - (nick) ? nick->nick : nickname); - if (display_around) + /* display nick */ + if (external_nick) gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), - (nick || BUFFER_IS_PRIVATE(buffer)) ? "> " : "< "); - gui_printf_type (buffer, type, GUI_NO_COLOR); + "("); + if (display_around && (spaces < 0)) + { + i = nickname_length + spaces - 1; + if (i < 3) + { + if (nickname_length < 3) + i = nickname_length; + else + i = 3; + } + ptr_nickname[i] = '\0'; + } + gui_printf_type_nick (buffer, type, + (nick) ? nick->nick : nickname, + "%s%s", + (color_nick < 0) ? + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_HIGHLIGHT) : + GUI_COLOR((nick && color_nick) ? + nick->color : COLOR_WIN_CHAT), + ptr_nickname); + if (display_around && (spaces < 0)) + gui_printf_type (buffer, type, "%s+", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_NICK_MORE)); + if (external_nick) + gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), + ")"); + + /* display spaces after nick, if needed */ + if (display_around + && (cfg_look_align_nick == CFG_LOOK_ALIGN_NICK_LEFT) + && (spaces > 0)) + { + snprintf (format, 32, "%%-%ds", spaces); + gui_printf_type (buffer, type, format, " "); + } + + /* display suffix */ + if (display_around && !disable_prefix_suffix + && cfg_look_nick_suffix && cfg_look_nick_suffix[0]) + gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT_DARK), + cfg_look_nick_suffix); + + gui_printf_type (buffer, type, "%s%s", + GUI_NO_COLOR, + (display_around) ? " " : ""); + free (ptr_nickname); } /* diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c index a9bc88be4..3bb396fb8 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-recv.c +++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c @@ -3662,9 +3662,9 @@ irc_cmd_recv_322 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) else pos = arguments; - if (server->cmd_list_re) + if (server->cmd_list_regexp) { - if (regexec (server->cmd_list_re, pos, 0, NULL, 0) == 0) { + if (regexec (server->cmd_list_regexp, pos, 0, NULL, 0) == 0) { irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER); gui_printf (server->buffer, "%s\n", pos); } diff --git a/weechat/src/irc/irc-send.c b/weechat/src/irc/irc-send.c index f43fe18fb..c942e3d38 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-send.c +++ b/weechat/src/irc/irc-send.c @@ -1121,21 +1121,21 @@ irc_cmd_send_list (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, char buffer[512]; int ret; - if (server->cmd_list_re) + if (server->cmd_list_regexp) { - regfree (server->cmd_list_re); - free (server->cmd_list_re); - server->cmd_list_re = NULL; + regfree (server->cmd_list_regexp); + free (server->cmd_list_regexp); + server->cmd_list_regexp = NULL; } if (arguments) { - server->cmd_list_re = (regex_t *) malloc (sizeof (regex_t)); - if (server->cmd_list_re) + server->cmd_list_regexp = (regex_t *) malloc (sizeof (regex_t)); + if (server->cmd_list_regexp) { - if ((ret = regcomp (server->cmd_list_re, arguments, REG_NOSUB | REG_ICASE)) != 0) + if ((ret = regcomp (server->cmd_list_regexp, arguments, REG_NOSUB | REG_ICASE)) != 0) { - regerror (ret, server->cmd_list_re, buffer, sizeof(buffer)); + regerror (ret, server->cmd_list_regexp, buffer, sizeof(buffer)); gui_printf (server->buffer, _("%s \"%s\" is not a valid regular expression (%s)\n"), WEECHAT_ERROR, arguments, buffer); @@ -1146,7 +1146,7 @@ irc_cmd_send_list (t_irc_server *server, t_irc_channel *channel, else { gui_printf (server->buffer, - _("%s unable to alloc memory for regular expression\n"), + _("%s not enough memory for regular expression\n"), WEECHAT_ERROR); } } diff --git a/weechat/src/irc/irc-server.c b/weechat/src/irc/irc-server.c index c5be5ef9b..9a28a39c2 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-server.c +++ b/weechat/src/irc/irc-server.c @@ -106,13 +106,11 @@ server_init (t_irc_server *server) server->lag_check_time.tv_sec = 0; server->lag_check_time.tv_usec = 0; server->lag_next_check = time (NULL) + cfg_irc_lag_check; + server->cmd_list_regexp = NULL; server->buffer = NULL; server->saved_buffer = NULL; server->channels = NULL; server->last_channel = NULL; - - /* regexp vars */ - server->cmd_list_re = NULL; } /* diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h index 715972758..b56227a40 100644 --- a/weechat/src/irc/irc.h +++ b/weechat/src/irc/irc.h @@ -172,15 +172,13 @@ struct t_irc_server int lag; /* lag (in milliseconds) */ struct timeval lag_check_time; /* last time lag was checked (ping sent) */ time_t lag_next_check; /* time for next check */ + regex_t *cmd_list_regexp; /* compiled Regular Expression for /list */ t_gui_buffer *buffer; /* GUI buffer allocated for server */ t_gui_buffer *saved_buffer; /* channel before jumping to next server */ t_irc_channel *channels; /* opened channels on server */ t_irc_channel *last_channel; /* last opened channal on server */ t_irc_server *prev_server; /* link to previous server */ t_irc_server *next_server; /* link to next server */ - - /* regexp vars */ - regex_t *cmd_list_re; /* compiled Regular Expression for /list */ }; /* irc commands */