From db7ecc1af1d0c9c984a7b684a537350d87775d50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emir SARI Date: Sun, 6 Jul 2025 18:04:42 +0300 Subject: [PATCH] core: Update Turkish translations Signed-off-by: Emir SARI --- po/tr.po | 436 ++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 171 insertions(+), 265 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a7e07c35d..0d4194d2d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # # SPDX-FileCopyrightText: 2013 Hasan Kiran -# SPDX-FileCopyrightText: 2020-2024 Emir SARI +# SPDX-FileCopyrightText: 2020-2025 Emir SARI # # SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later # @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-30 09:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-04 09:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-06 09:25+0200\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "Language: tr\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "%sDeğerlendirilecek ifadede hata" #, c-format msgid " %s%s%s: buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s" -msgstr " %s%s%s arabellek: %s%s%s / etiketler: %s / düzenli ifade: %s" +msgstr " %s%s%s arabellek: %s%s%s / künyeler: %s / düzenli ifade: %s" msgid "Message filtering enabled" msgstr "İleti süzme etkin" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "\"%s\" süzgeci devre dışı" #, c-format msgid "%sYou must specify at least tags or regex for filter" -msgstr "%sSüzgeç için en azından etiketler veya düzenli ifade belirtmelisiniz" +msgstr "%sSüzgeç için en azından künyeler veya düzenli ifade belirtmelisiniz" #, c-format msgid "Filter \"%s\" updated:" @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "color" msgstr "renk" msgid "enum" -msgstr "enümerasyon" +msgstr "numaralandırma" #. TRANSLATORS: please do not translate "(null)" msgid "undefined value allowed (null)" @@ -534,10 +534,9 @@ msgstr "Fare etkin" msgid "Mouse disabled" msgstr "Fare devre dışı" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sInvalid number: \"%s\"" +#, c-format msgid "%sInvalid color: \"%s\"" -msgstr "%sGeçersiz numara: \"%s\"" +msgstr "%sGeçersiz renk: \"%s\"" #, c-format msgid "%sUnable to open file \"%s\"" @@ -1019,10 +1018,6 @@ msgid "> raw[window]: inside windows, with optional conditions (see below)" msgstr "" "> raw[window]: pencereler içeride, isteğe bağlı koşullarla (aşağıya bakın)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "conditions: the conditions to display the bar (without conditions, the " -#| "bar is always displayed:" msgid "" "conditions: the conditions to display the bar (without conditions, the bar " "is always displayed):" @@ -1465,59 +1460,53 @@ msgid "debug functions" msgstr "hata ayıklama işlevleri" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "") may be translated -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "list || set || dump [] || hooks [ " -#| "[...]] || buffer|certs|color|dirs|infolists|key|libs|memory|" -#| "tags|term|url|windows || callbacks [] || mouse|cursor " -#| "[verbose] || hdata [free] || time || unicode " msgid "" "list || set || dump [] || hooks [ " "[...]] || buffer|certs|color|dirs|infolists|key|libs|memory|tags|" "term|url|windows || callbacks [] || mouse|cursor [verbose] " "|| hdata [free] || time || unicode || whitespace" msgstr "" -"list || set || dump [] || hooks " -"[ [...]] || buffer|certs|color|dirs|infolists|" -"key|libs|memory|tags|term|url|windows || callbacks [] || mouse|" -"cursor [verbose] || hdata [free] || time || unicode " +"list || set || dump [] || hooks [ " +"[...]] || buffer|certs|color|dirs|infolists|key|libs|memory|tags|" +"term|url|windows || callbacks [] || mouse|cursor [verbose] " +"|| hdata [free] || time || unicode || whitespace" msgid "raw[list]: list plugins with debug levels" -msgstr "raw[list]: eklentileri hata ayıklama düzeyleriyle listele" +msgstr "raw[list]: Eklentileri hata ayıklama düzeyleriyle listele" msgid "raw[set]: set debug level for plugin" -msgstr "raw[set]: eklenti için olan hata ayıklama düzeyini listele" +msgstr "raw[set]: Eklenti için olan hata ayıklama düzeyini listele" msgid "plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)" -msgstr "eklenti: eklentinin adı (çekirdek WeeChat için \"core\")" +msgstr "eklenti: Eklentinin adı (çekirdek WeeChat için \"core\")" msgid "level: debug level for plugin (0 = disable debug)" -msgstr "düzey: eklenti için hata ayıklama düzeyi (0 = hata ayıklamayı kapat)" +msgstr "düzey: Eklenti için hata ayıklama düzeyi (0 = hata ayıklamayı kapat)" msgid "" "raw[dump]: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)" msgstr "" -"raw[dump]: bellek dökümünü WeeChat günlük dosyasına kaydet (aynı döküm " +"raw[dump]: Bellek dökümünü WeeChat günlük dosyasına kaydet (aynı döküm " "WeeChat çöktüğünde de yazılır)" msgid "" "raw[hooks]: display infos about hooks (with a plugin: display detailed info " "about hooks created by the plugin)" msgstr "" -"raw[hooks]: kancalar üzerine bilgi görüntüle (eklentiyle: eklenti tarafından " +"raw[hooks]: Kancalar üzerine bilgi görüntüle (eklentiyle: eklenti tarafından " "oluşturulan kancalar hakkında ayrıntılı bilgi görüntüle)" msgid "plugin_mask: plugin mask, \"*\" for all plugins" -msgstr "eklenti_maskesi: eklenti maskesi, tüm eklentiler için \"*\"" +msgstr "eklenti_maskesi: Eklenti maskesi, tüm eklentiler için \"*\"" msgid "hook_type: hook type" -msgstr "kanca_türü: kanca türü" +msgstr "kanca_türü: Kanca türü" msgid "" "raw[buffer]: dump buffer content with hexadecimal values in WeeChat log file" msgstr "" -"raw[buffer]: arabellek içeriğini onaltılık değerlerle WeeChat günlük " +"raw[buffer]: Arabellek içeriğini onaltılık değerlerle WeeChat günlük " "dosyasına dök" msgid "" @@ -1525,89 +1514,96 @@ msgid "" "\"duration\" in the WeeChat log file (0 = disable), where optional unit is " "one of:" msgstr "" -"raw[callbacks]: \"süre\"den daha fazla süren kanca ve çubuk ögesi geri " +"raw[callbacks]: \"Süre\"den daha fazla süren kanca ve çubuk ögesi geri " "çağrılarını WeeChat günlük dosyasına yaz (0 = devre dışı bırak); isteğe " "bağlı birim şunlardan biridir:" msgid "> raw[us]: microseconds (default)" -msgstr "> raw[us]: mikrosaniye (öntanımlı)" +msgstr "> raw[us]: Mikrosaniye (öntanımlı)" msgid "> raw[ms]: milliseconds" -msgstr "> raw[ms] milisaniye" +msgstr "> raw[ms] Milisaniye" msgid "> raw[s]: seconds" -msgstr "> raw[s]: saniye" +msgstr "> raw[s]: Saniye" msgid "> raw[m]: minutes" -msgstr "> raw[m]: dakika" +msgstr "> raw[m]: Dakika" msgid "> raw[h]: hours" -msgstr "> raw[h]: saat" +msgstr "> raw[h]: Saat" msgid "raw[certs]: display number of loaded trusted certificate authorities" msgstr "" -"raw[certs]: yüklü güvenilen sertifika otoritelerinin sayısını görüntüle" +"raw[certs]: Yüklü güvenilen sertifika otoritelerinin sayısını görüntüle" msgid "raw[color]: display infos about current color pairs" -msgstr "raw[color]: geçerli renk çiftleri üzerine bilgi görüntüle" +msgstr "raw[color]: Geçerli renk çiftleri üzerine bilgi görüntüle" msgid "raw[cursor]: toggle debug for cursor mode" -msgstr "raw[cursor]: imleç kipi için hata ayıklama kipini aç/kapat" +msgstr "raw[cursor]: İmleç kipi için hata ayıklama kipini aç/kapat" msgid "raw[dirs]: display directories" -msgstr "raw[dirs]: dizinleri görüntüle" +msgstr "raw[dirs]: Dizinleri görüntüle" msgid "" "raw[hdata]: display infos about hdata (with free: remove all hdata in memory)" msgstr "raw[hdata]: hdata üzerine bilgi görüntüle" msgid "raw[infolists]: display infos about infolists" -msgstr "raw[infolists]: bilgi listeleri hakkında bilgi görüntüle" +msgstr "raw[infolists]: Bilgi listeleri hakkında bilgi görüntüle" msgid "" "raw[key]: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " "name and associated command (\"q\" to quit this mode)" msgstr "" +"raw[key]: Klavye ve fare hata ayıklamasını etkinleştir: Ham kodları, " +"genişletilmiş düğme adını ve ilişkin komutu görüntüle (bu kipten çıkmak için " +"\"q\" düğmesine basın)" msgid "raw[libs]: display infos about external libraries used" -msgstr "" +msgstr "raw[libs]: Kullanılan dış kitaplıklar hakkında bilgi görüntüle" msgid "raw[memory]: display infos about memory usage" -msgstr "" +msgstr "raw[memory]: Bellek kullanımı hakkında bilgi görüntüle" msgid "raw[mouse]: toggle debug for mouse" -msgstr "" +msgstr "raw[mouse]: Fare için hata ayıklamayı etkinleştir" msgid "raw[tags]: display tags for lines" -msgstr "" +msgstr "raw[tags]: Satırlar için künyeleri görüntüle" msgid "raw[term]: display infos about terminal" -msgstr "" +msgstr "raw[term]: Uçbirim hakkında bilgi görüntüle" msgid "raw[url]: toggle debug for calls to hook_url (display output hashtable)" -msgstr "" +msgstr "raw[url]: hook_url'sine olan çağrılar için hata ayıklamayı aç/kapat " +"(çıktı sağlama tablosunu görüntüle)" msgid "raw[windows]: display windows tree" -msgstr "" +msgstr "raw[windows]: Pencere ağacını görüntüle" msgid "" "raw[time]: measure time to execute a command or to send text to the current " "buffer" -msgstr "" +msgstr "raw[time]: Geçerli arabelleğe metin göndermek veya üzerinde komut " +"yürütmek için gereken zamanı ölç" -#, fuzzy -#| msgid "condition(s) to display the bar item (evaluated, see /help eval)" msgid "" "raw[unicode]: display information about string and unicode chars (evaluated, " "see /help eval)" msgstr "" -"çubuk ögesini görüntülemek için koşul(lar) (değerlendirilir, bkz. /help eval)" +"raw[unicode]: Dizi ve unicode karakterler hakkında bilgi görüntüle " +"(değerlendirilir, bkz. /help eval)" msgid "" "raw[whitespace]: toggle whitespace mode: make spaces and tabulations visible " "in buffers and bars (see options weechat.look.whitespace_char and " "weechat.look.tab_whitespace_char)" msgstr "" +"raw[whitespace]: Boşluk kipini aç/kapat: Arabelleklerde ve çubuklarda " +"boşlukları ve sekmelendirmeleri görünür yap (weechat.look.whitespace_char ve " +"weechat.look.tab_whitespace_char seçeneklerine bakın)" msgid "evaluate expression" msgstr "ifadeyi değerlendir" @@ -1619,47 +1615,43 @@ msgid "" msgstr "[-n|-s] [-d] || [-n] [-d] -c " msgid "raw[-n]: display result without sending it to buffer (debug mode)" -msgstr "" +msgstr "raw[-n]: Arabelleğe göndermeden sonucu görüntüle (hata ayıklama kipi)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many " -#| "commands can be separated by semicolons)" msgid "" "raw[-s]: split expression before evaluating it (many commands can be " "separated by semicolons)" msgstr "" -"düzenli ifade değiştirmelerinden sonra koşullar sağlanırsa çalıştırılacak " -"komutlar (birden çok komut noktalı virgül ile ayrılabilir)" +"raw[-s]: İfadeyi değerlendirmeden önce böl (birden çok komut noktalı virgülle " +"ayrılabilir)" msgid "" "raw[-d]: display debug output after evaluation (with two -d: more verbose " "debug)" msgstr "" +"raw[-d]: Değerlendirme sonrası hata ayıklama çıktısını görüntüle (iki -d ile: " +"Daha ayrıntılı hata ayıklama bilgisi)" msgid "" "raw[-c]: evaluate as condition: use operators and parentheses, return a " "boolean value (\"0\" or \"1\")" msgstr "" +"raw[-c]: Koşul olarak değerlendir: İşleçler ve parantezler kullan, bir Boole " +"değeri döndür (\"0\" veya \"1\")" msgid "" "expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are " "replaced (see below)" -msgstr "" +msgstr "ifade: Değerlendirilecek ifade, ${variable} biçimindeki değişkenler " +"değerlendirilir (aşağıya bakın)" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "path to a socket file (path is evaluated, see function " -#| "string_eval_path_home in plugin API reference)" msgid "operator: a logical or comparison operator (see below)" -msgstr "" -"soket dosyasına giden yol (yol değerlendirilir, eklenti API başvurusunda " -"string_eval_path_home işlevine bakın)" +msgstr "işleç: bir mantıksal veya karşılaştırma işleci (aşağıya bakın)" msgid "" "An expression is considered as \"true\" if it is not NULL, not empty, and " "different from \"0\"." -msgstr "" +msgstr "Bir ifade; NULL veya boş değilse ve \"0\"dan farklıysa \"true\" olarak " +"değerlendirilir." msgid "" "The comparison is made using floating point numbers if the two expressions " @@ -1692,41 +1684,29 @@ msgstr "" msgid " - ${name}: the user-defined variable" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "WeeChat config directory" msgid " - ${weechat_config_dir}: WeeChat config directory" -msgstr "WeeChat yapılandırma dizini" +msgstr " - ${weechat_config_dir}: WeeChat yapılandırma dizini" -#, fuzzy -#| msgid "WeeChat data directory" msgid " - ${weechat_data_dir}: WeeChat data directory" -msgstr "WeeChat veri dizini" +msgstr " - ${weechat_data_dir}: WeeChat veri dizini" -#, fuzzy -#| msgid "WeeChat data directory" msgid " - ${weechat_state_dir}: WeeChat state directory" -msgstr "WeeChat veri dizini" +msgstr " - ${weechat_state_dir}: WeeChat durum dizini" -#, fuzzy -#| msgid "WeeChat cache directory" msgid " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat cache directory" -msgstr "WeeChat önbellek dizini" +msgstr " - ${weechat_cache_dir}: WeeChat önbellek dizini" -#, fuzzy -#| msgid "WeeChat runtime directory" msgid " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat runtime directory" -msgstr "WeeChat çalışma zamanı dizini" +msgstr " - ${weechat_runtime_dir}: WeeChat çalışma zamanı dizini" msgid " - ${eval:string}: the evaluated string" -msgstr "" +msgstr " - ${eval:string}: Değerlendirilen dizi" -#, fuzzy -#| msgid "toggle value of a config option" msgid " - ${eval_cond:string}: the evaluated condition" -msgstr "bir yapılandırma seçeneğinin değerini aç/kapat" +msgstr " - ${eval_cond:string}: Değerlendirilen koşul" msgid " - ${esc:string} or ${\\string}: the string with escaped chars" -msgstr "" +msgstr " - ${esc:string} veya ${\\string}: Kaçırılan karakterli dizi" msgid "" " - ${chars:range}: the string with a range of chars, \"range\" is one of: " @@ -1833,10 +1813,8 @@ msgstr "" msgid " - ${date} or ${date:format}: current date/time" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "value of an environment variable" msgid " - ${env:NAME}: the environment variable" -msgstr "bir çevre değişkeninin değeri" +msgstr " - ${env:NAME}: Çevre değişkeni" msgid "" " - ${if:condition?value_if_true:value_if_false}: the result of ternary " @@ -1871,15 +1849,11 @@ msgstr "" msgid " - ${sec.data.xxx}: the value of the secured data \"xxx\"" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "toggle value of a config option" msgid " - ${file.section.option}: the value of the config option" -msgstr "bir yapılandırma seçeneğinin değerini aç/kapat" +msgstr " - ${file.section.option}: Yapılandırma seçeneğinin değeri" -#, fuzzy -#| msgid "No local variable defined for buffer \"%s\"" msgid " - ${name}: the local variable in buffer" -msgstr "\"%s\" arabelleği için bir yerel değişken tanımlanmamış" +msgstr " - ${name}: Arabellekteki yerel değişken" msgid "" " - the hdata name/variable (the value is automatically converted to " @@ -1945,109 +1919,95 @@ msgid " || boolean \"or\"" msgstr "" msgid "Comparison operators (by order of priority):" -msgstr "" +msgstr "Karşılaştırma işleçleri (öncelik sırasına göre):" msgid " =~ is matching POSIX extended regex" -msgstr "" +msgstr " =~ eşleşen POSIX genişletilmiş düzenli ifadesi" msgid " !~ is NOT matching POSIX extended regex" -msgstr "" +msgstr " !~ eşleşen POSIX genişletilmiş düzenli ifadesi DEĞİL" -#, fuzzy -#| msgid "alias name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgid " ==* is matching mask, case-sensitive (wildcard \"*\" is allowed)" -msgstr "arma adı (\"*\" jokerine izin verilir (isteğe bağlı)" +msgstr " ==* eşleşen maske, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\" jokerine izin " +"verilir)" -#, fuzzy -#| msgid "alias name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgid " !!* is NOT matching mask, case-sensitive (wildcard \"*\" is allowed)" -msgstr "arma adı (\"*\" jokerine izin verilir (isteğe bağlı)" +msgstr " !!* eşleşen maske DEĞİL, BÜYÜK/küçük harf duyarlı (\"*\" jokerine " +"izin verilir)" -#, fuzzy -#| msgid "alias name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgid " =* is matching mask, case-insensitive (wildcard \"*\" is allowed)" -msgstr "arma adı (\"*\" jokerine izin verilir (isteğe bağlı)" +msgstr " =* eşleşen maske, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\" jokerine izin " +"verilir)" -#, fuzzy -#| msgid "alias name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgid "" " !* is NOT matching mask, case-insensitive (wildcard \"*\" is allowed)" -msgstr "arma adı (\"*\" jokerine izin verilir (isteğe bağlı)" +msgstr "" +" !* eşleşen maske DEGİL, BÜYÜK/küçük harf duyarsız (\"*\" jokerine izin " +"verilir)" msgid " ==- is included, case-sensitive" -msgstr "" +msgstr " ==- içerilir, BÜYÜK/küçük harf duyarlı" msgid " !!- is NOT included, case-sensitive" -msgstr "" +msgstr " !!- içerilmez, BÜYÜK/küçük harf duyarlı" msgid " =- is included, case-insensitive" -msgstr "" +msgstr " =- içerilir, BÜYÜK/küçük harf duyarsız" msgid " !- is NOT included, case-insensitive" -msgstr "" +msgstr " !- içerilmez, BÜYÜK/küçük harf duyarsız" msgid " == equal" -msgstr "" +msgstr " == eşit" msgid " != not equal" -msgstr "" +msgstr " != eşit değil" msgid " <= less or equal" -msgstr "" +msgstr " <= küçüktür veya eşit" -#, fuzzy -#| msgid " file: %s" msgid " < less" -msgstr " dosya: %s" +msgstr " < küçüktür" msgid " >= greater or equal" -msgstr "" +msgstr " >= büyüktür veya eşit" msgid " > greater" -msgstr "" +msgstr " > büyüktür" msgid "Examples (simple strings):" -msgstr "" +msgstr "Örnekler (basit diziler):" msgid "Examples (conditions):" -msgstr "" +msgstr "Örnekler (koşullar):" msgid "" "filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex" msgstr "" -"arabelleklerdeki iletileri etiketlere veya düzenli ifadelere göre gizlemek/" +"arabelleklerdeki iletileri künyelere veya düzenli ifadelere göre gizlemek/" "göstermek için süz" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "") may be translated -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "list || enable|disable|toggle [|@] || add|addreplace " -#| "[,...] || rename || " -#| "recreate || del |-all [...]" msgid "" "list || enable|disable|toggle [||@...] || add|addreplace " "[,...] || rename || " "recreate || del |..." msgstr "" -"list || enable|disable|toggle [|@] || add|addreplace [," -"...] || rename || " -"recreate || del |-all [...]" +"list || enable|disable|toggle [||@...] || add|addreplace " +"[,...] || rename " +" || recreate || del |..." -#, fuzzy -#| msgid "list of filters" msgid "raw[list]: list all filters" -msgstr "süzgeçlerin listesi" +msgstr "raw[list]: Tüm süzgeçleri listele" msgid "raw[enable]: enable filters (filters are enabled by default)" -msgstr "" +msgstr "raw[enable]: Süzgeçleri etkinleştir (süzgeçler öntanımlı olarak etkin)" -#, fuzzy -#| msgid "names of filters" msgid "raw[disable]: disable filters" -msgstr "süzgeçlerin adları" +msgstr "raw[disable]: Süzgeçleri devre dışı bırak" msgid "raw[toggle]: toggle filters" -msgstr "" +msgstr "raw[toggle]: Süzgeçleri aç/kapat" msgid "" "mask: name where wildcard \"*\" is allowed (\"@\" = enable/disable all " @@ -2060,15 +2020,11 @@ msgstr "" msgid "raw[addreplace]: add or replace an existing filter" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "names of filters" msgid "name: filter name" -msgstr "süzgeçlerin adları" +msgstr "ad: Süzgeç adı" -#, fuzzy -#| msgid "names of filters" msgid "raw[rename]: rename a filter" -msgstr "süzgeçlerin adları" +msgstr "raw[rename]: Bir süzgeci yeniden adlandır" msgid "raw[recreate]: set input with the command used to edit the filter" msgstr "" @@ -2084,18 +2040,14 @@ msgid "" "\"irc.server.libera\")" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "manage buffers" msgid "> - \"*\" means all buffers" -msgstr "arabellekleri yönet" +msgstr "> - \"*\" tüm arabellekler anlamına gelir" msgid "> - a name starting with \"!\" is excluded" -msgstr "" +msgstr "> - \"!\" ile başlayan bir ad dışlanır" -#, fuzzy -#| msgid "bar name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgid "> - wildcard \"*\" is allowed" -msgstr "çubuk adı (\"*\" jokerine izin verilir (isteğe bağlı)" +msgstr "> - \"*\" jokerine izin verilir" msgid "" "tags: comma separated list of tags (for example " @@ -2111,12 +2063,8 @@ msgid "" "> - if tag starts with \"!\", then it is excluded and must NOT be in message" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "POSIX extended regular expression to search ANSI escape codes" msgid "regex: POSIX extended regular expression to search in line:" -msgstr "" -"ANSI kaçış kodlarını aramak için kullanılan POSIX genişletilmiş düzenli " -"ifadeleri" +msgstr "düzenli_ifade: Satırda aranacak POSIX genişletilmiş düzenli ifadesi:" msgid "" "> - use \"\\t\" to separate prefix from message, special chars like \"|\" " @@ -2154,19 +2102,15 @@ msgstr "" msgid "To see tags for lines in buffers: /debug tags" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "execute a command on all buffers" msgid " use IRC smart filter on all buffers:" -msgstr "tüm arabelleklerde bir komut yürüt" +msgstr " tüm arabelleklerde IRC akıllı arabelleğini kullan:" msgid "" " use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in name:" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "display host in part/quit messages" msgid " filter all IRC join/part/quit messages:" -msgstr "ayrılma/çıkma iletilerinde makineyi görüntüle" +msgstr " tüm IRC katıl/ayrıl/çık iletilerini süz:" msgid " filter nicks displayed when joining channels or with /names:" msgstr "" @@ -2188,10 +2132,8 @@ msgid "display help about commands and options" msgstr "komutlar ve seçenekler hakkında yardım göster" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "") may be translated -#, fuzzy -#| msgid "-list|-listfull [ [...]] || ||