diff --git a/doc/de/weechat_user.de.adoc b/doc/de/weechat_user.de.adoc index d4c029b07..f3638803b 100644 --- a/doc/de/weechat_user.de.adoc +++ b/doc/de/weechat_user.de.adoc @@ -1478,24 +1478,18 @@ Sie können mit dem Befehl <> geändert und neue hinzu | kbd:[→] + kbd:[Shift+→] + kbd:[Ctrl+f] | setzt den Cursor eine Position nach rechts. | `+/input move_next_char+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Shift+↑] | Go to previous line. | `+/input move_previous_line+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Shift+↓] | Go to next line. | `+/input move_next_line+` +| kbd:[Shift+↑] | gehe zur vorherigen Zeile. | `+/input move_previous_line+` +| kbd:[Shift+↓] | gehe zur nächsten Zeile. | `+/input move_next_line+` | kbd:[Ctrl+←] + kbd:[Alt+b] | springt in der Befehlszeile zum Anfang des vorherigen Wortes. | `+/input move_previous_word+` | kbd:[Ctrl+→] + kbd:[Alt+f] | springt in der Befehlszeile zum Anfang des nächsten Wortes. | `+/input move_next_word+` -// TRANSLATION MISSING | kbd:[Home] + - kbd:[Ctrl+a] | Go to the beginning of current line. | `+/input move_beginning_of_line+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Shift+Home] | Go to the beginning of command line. | `+/input move_beginning_of_input+` -// TRANSLATION MISSING + kbd:[Ctrl+a] | Zum Anfang der aktuellen Zeile springen. | `+/input move_beginning_of_line+` +| kbd:[Shift+Home] | Zum Anfang der Befehlszeile springen. | `+/input move_beginning_of_input+` | kbd:[End] + - kbd:[Ctrl+e] | Go to the end of current line. | `+/input move_end_of_line+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Shift+End] | Go to the end of command line. | `+/input move_end_of_input+` + kbd:[Ctrl+e] | Zum Ende der aktuellen Zeile springen. | `+/input move_end_of_line+` +| kbd:[Shift+End] | Zum Ende der Befehlszeile springen. | `+/input move_end_of_input+` |=== [[key_bindings_cmdline_editing]] @@ -1508,15 +1502,11 @@ Sie können mit dem Befehl <> geändert und neue hinzu kbd:[Ctrl+d] | entfernt in der Befehlszeile das nächste Zeichen. | `+/input delete_next_char+` | kbd:[Backspace] + kbd:[Ctrl+h] | entfernt in der Befehlszeile das vorherige Zeichen. | `+/input delete_previous_char+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Ctrl+k] | Delete from cursor until end of current line (deleted string is copied to the internal clipboard). | `+/input delete_end_of_line+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt+Ctrl+k] | Delete from cursor until end of command line (deleted string is copied to the internal clipboard). | `+/input delete_end_of_input+` +| kbd:[Ctrl+k] | Vom Cursor bis zum Ende der aktuellen Zeile löschen (gelöschte Zeichenfolge wird in die interne Zwischenablage kopiert). | `+/input delete_end_of_line+` +| kbd:[Alt+Ctrl+k] | Vom Cursor bis zum Ende der Kommandozeile löschen (gelöschter String wird in die interne Zwischenablage kopiert). | `+/input delete_end_of_input+` | kbd:[Ctrl+t] | Zeichen austauschen. | `+/input transpose_chars+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Ctrl+u] | Delete from cursor until beginning of current line (deleted string is copied to the internal clipboard). | `+/input delete_beginning_of_line+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt+Ctrl+u] | Delete from cursor until beginning of command line (deleted string is copied to the internal clipboard). | `+/input delete_beginning_of_input+` +| kbd:[Ctrl+u] | Vom Cursor bis zum Anfang der aktuellen Zeile löschen (gelöschte Zeichenkette wird in die interne Zwischenablage kopiert). | `+/input delete_beginning_of_line+` +| kbd:[Alt+Ctrl+u] | Vom Cursor bis zum Anfang der Befehlszeile löschen (gelöschte Zeichenkette wird in die interne Zwischenablage kopiert). | `+/input delete_beginning_of_input+` | kbd:[Alt+Backspace] | entfernt das Wort links vom Cursor (die Zeichenkette wird dabei in die interne Zwischenablage kopiert). | `+/input delete_previous_word+` | kbd:[Ctrl+w] | Vorheriges Wort der Befehlszeile löschen bis zum Leerzeichen (gelöschte Zeichenfolge wird in die interne Zwischenablage kopiert). | `+/input delete_previous_word_whitespace+` | kbd:[Ctrl+y] | fügt den Inhalt der internen Zwischenablage ein. | `+/input clipboard_paste+` @@ -1530,10 +1520,8 @@ Sie können mit dem Befehl <> geändert und neue hinzu | kbd:[Alt+Enter] | Zeilenvorschub einfügen. | `+/input insert \n+` | kbd:[Alt+d] | löscht das Wort rechts vom Cursor (die Zeichenkette wird dabei in die interne Zwischenablage kopiert). | `+/input delete_next_word+` | kbd:[Alt+k] | zeigt den Tastencode, einschließlich des eingebundenen Befehls, einer Tastenkombination an und fügt diesen in die Befehlszeile ein. | `+/input grab_key_command+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt+r] | Delete current line. | `+/input delete_line+` -// TRANSLATION MISSING -| kbd:[Alt+R] | Delete entire command line. | `+/input delete_input+` +| kbd:[Alt+r] | Lösche aktuelle Zeile. | `+/input delete_line+` +| kbd:[Alt+R] | Lösche komplette Eingabetext. | `+/input delete_input+` |=== [[key_bindings_cmdline_color_codes]] diff --git a/po/de.po b/po/de.po index dce5e0d73..ab86cb594 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-26 21:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:59+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs \n" "Language-Team: German - Germany \n" "Language: de_DE\n" @@ -2330,55 +2330,6 @@ msgstr "Funktionen für die Befehlszeile" msgid " []" msgstr " []" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "list of actions:\n" -#| " return: simulate key \"enter\"\n" -#| " complete_next: complete word with next completion\n" -#| " complete_previous: complete word with previous completion\n" -#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n" -#| " search_text: search text in buffer\n" -#| " search_switch_case: switch exact case for search\n" -#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n" -#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n" -#| " search_previous: search previous line\n" -#| " search_next: search next line\n" -#| " search_stop_here: stop search at current position\n" -#| " search_stop: stop search\n" -#| " delete_previous_char: delete previous char\n" -#| " delete_next_char: delete next char\n" -#| " delete_previous_word: delete previous word\n" -#| " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until " -#| "whitespace)\n" -#| " delete_next_word: delete next word\n" -#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n" -#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n" -#| " delete_line: delete entire line\n" -#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n" -#| " transpose_chars: transpose two chars\n" -#| " undo: undo last command line action\n" -#| " redo: redo last command line action\n" -#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n" -#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n" -#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n" -#| " move_next_char: move cursor to next char\n" -#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n" -#| " move_next_word: move cursor to next word\n" -#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n" -#| " history_next: recall next command in current buffer history\n" -#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n" -#| " history_global_next: recall next command in global history\n" -#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default " -#| "is 500 milliseconds)\n" -#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional " -#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n" -#| " grab_mouse: grab mouse event code\n" -#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n" -#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /" -#| "help print)\n" -#| " send: send text to the buffer\n" -#| "\n" -#| "This command is used by key bindings or plugins." msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" @@ -2435,7 +2386,7 @@ msgid "" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" "Auflistung der möglichen Aktionen:\n" -" return: simuliert die \"enter\" Taste\n" +" return: simuliert die \"Enter\"-Taste\n" " complete_next: vervollständigt Wort mit nächster Komplettierung\n" " complete_previous: vervollständigt Word mit vorheriger Komplettierung\n" " search_text_here: Textsuche ab aktueller Position\n" @@ -2456,21 +2407,29 @@ msgstr "" " delete_next_word: entfernt nächstes Wort\n" " delete_beginning_of_line: entfernt alle Zeichen ab Zeilenanfang bis zum " "Cursor\n" +" delete_beginning_of_input: entfernt alle Zeichen vom Beginn der Eingabe " +"bis zum Cursor\n" " delete_end_of_line: entfernt alle Zeichen ab Cursor bis zum Ende der " "Zeile\n" +" delete_end_of_input: vom Cursor bis zum Ende der Eingabe löschen\n" " delete_line: löscht die komplette Eingabezeile\n" +" delete_input: Gesamte Eingabe löschen\n" " clipboard_paste: fügt Zeichenkette aus der internen Zwischenablage ein\n" " transpose_chars: Zeichen austauschen\n" " undo: letzten Befehl in der Eingabezeile rückgängig machen\n" " redo: letzten Befehl in der Eingabezeile wiederherstellen\n" " move_beginning_of_line: springt an den Anfang der Eingabezeile\n" +" move_beginning_of_input: bewegt den Cursor zum Anfang der Eingabe\n" " move_end_of_line: springt ans Ende der Eingabezeile\n" +" move_end_of_input: bewegt den Cursor zum Ende der Eingabe\n" " move_previous_char: setzt den Cursor eine Position nach links\n" " move_next_char: setzt den Cursor eine Position nach rechts\n" " move_previous_word: springt zum Anfang des vorherigen Wortes, in der " "Eingabezeile\n" " move_next_word: springt zum Anfang des nächsten Wortes, in der " "Eingabezeile\n" +" move_previous_line: bewegt den Cursor in die vorherige Zeile\n" +" move_next_line: bewegt den Cursor in die nächste Zeile\n" " history_previous: ruft vorherigen Befehl oder Nachricht aus dem " "Befehlsspeicher auf (im Such-Modus: rückwärts suchen)\n" " history_next: ruft nächsten Befehl oder Nachricht aus dem Befehlsspeicher " @@ -4671,6 +4630,8 @@ msgid "" "start the input text on a new line when the input contains multiple lines, " "so that the start of the lines align" msgstr "" +"Beginnt den Eingabetext in einer neuen Zeile, wenn die Eingabe über mehrere " +"Zeilen erfolgt, sodass der Anfang der Zeilen ausgerichtet ist" msgid "" "share commands, text, or both in input for all buffers (there is still local "