From eaf6d33f22196e023210bb49c0eca0162a5ba58a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?S=C3=A9bastien=20Helleu?= Date: Tue, 6 Aug 2024 08:29:23 +0200 Subject: [PATCH] core: update translations (issue #2164) --- po/cs.po | 36 +++++++++--- po/de.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 27 ++++++--- po/fr.po | 36 ++++++++---- po/hu.po | 24 +++++--- po/it.po | 36 +++++++++--- po/ja.po | 36 +++++++++--- po/pl.po | 38 ++++++++++--- po/pt.po | 36 +++++++++--- po/pt_BR.po | 25 ++++++--- po/ru.po | 24 +++++--- po/sr.po | 38 ++++++++++--- po/tr.po | 36 +++++++++--- po/weechat.pot | 19 +++++-- 14 files changed, 384 insertions(+), 174 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2ef2aeb60..33919bdfa 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-06 08:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:49+0200\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -778,6 +778,17 @@ msgstr "Načtené pluginy:" msgid "List of proxies:" msgstr "Seznam proxy:" +#, fuzzy +#| msgid "(disabled)" +msgid "IPv6: disabled" +msgstr "(vypnuto)" + +msgid "IPv6: automatic" +msgstr "" + +msgid "IPv6: forced" +msgstr "" + #, c-format msgid " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), username: %s, password: %s" msgstr " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), uživatelské jméno: %s, heslo: %s" @@ -3162,7 +3173,7 @@ msgstr "" msgid " add a http proxy, running on local host, port 8888:" msgstr "" -msgid " add a http proxy using IPv6 protocol:" +msgid " add a http proxy using IPv6 protocol only:" msgstr "" msgid " add a socks5 proxy with username/password:" @@ -5803,7 +5814,9 @@ msgstr "nekorektní priority" msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -msgid "connect to proxy using ipv6" +#, fuzzy +#| msgid "connect to proxy using ipv6" +msgid "connect to proxy using IPv6" msgstr "připojit na proxy pomocí ipv6" msgid "proxy server address (IP or hostname)" @@ -10489,12 +10502,9 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "" -"use IPv6 protocol for server communication (try IPv6 then fallback to IPv4); " -"if disabled, only IPv4 is used" -msgstr "" -"použije IPv6 pro komunikaci se serverem (vyzkouší IPv6 a pokud selže použije " -"IPv4); pokud je vypnuta použije pouze IPv4" +#| msgid "use SSL for server communication" +msgid "use IPv6 protocol for server communication" +msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" #, fuzzy #| msgid "use SSL for server communication" @@ -17033,3 +17043,11 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "use IPv6 protocol for server communication (try IPv6 then fallback to " +#~ "IPv4); if disabled, only IPv4 is used" +#~ msgstr "" +#~ "použije IPv6 pro komunikaci se serverem (vyzkouší IPv6 a pokud selže " +#~ "použije IPv4); pokud je vypnuta použije pouze IPv4" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b773a72ee..cea9a2b8f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-19 09:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-06 08:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-19 12:58+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs \n" "Language-Team: German \n" @@ -799,6 +799,17 @@ msgstr "Keine Erweiterung geladen" msgid "List of proxies:" msgstr "Auflistung der Proxys:" +#, fuzzy +#| msgid "disabled" +msgid "IPv6: disabled" +msgstr "deaktiviert" + +msgid "IPv6: automatic" +msgstr "" + +msgid "IPv6: forced" +msgstr "" + #, c-format msgid " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), username: %s, password: %s" msgstr " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), Username: %s, Passwort: %s" @@ -2129,11 +2140,11 @@ msgstr "" "undOperatoren (+, -, *, /, //, %, **)" msgid "" -" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and " -"\"max\" (inclusive)" +" - ${random:min,max}: a random integer number between \"min\" and \"max\" " +"(inclusive)" msgstr "" -" - ${random:min,max}: eine zufällige ganze Zahl zwischen \"min\" " -"und\"max\" (einschließlich)" +" - ${random:min,max}: eine zufällige ganze Zahl zwischen \"min\" und\"max\" " +"(einschließlich)" msgid " - ${translate:string}: the translated string" msgstr " - ${translate:string}: die übersetzte Zeichenkette" @@ -3073,8 +3084,8 @@ msgid "" " raw[chat(xxx)]: chat area for buffer with name \"xxx\" (full name " "including plugin)" msgstr "" -" raw[chat(xxx)]: Chatbereich für einen Buffer mit dem Namen " -"\"xxx\" (vollständiger Name, mit Erweiterung)" +" raw[chat(xxx)]: Chatbereich für einen Buffer mit dem Namen \"xxx\" " +"(vollständiger Name, mit Erweiterung)" msgid " raw[bar(*)]: any bar" msgstr " raw[bar(*)]: beliebige Bar" @@ -3534,7 +3545,9 @@ msgstr "" " erstellt einen HTTP-Proxy, der auf einem lokalen Host läuft und den Port " "8888 nutzt:" -msgid " add a http proxy using IPv6 protocol:" +#, fuzzy +#| msgid " add a http proxy using IPv6 protocol:" +msgid " add a http proxy using IPv6 protocol only:" msgstr " erstellt einen HTTP-Proxy der das IPv6 Protokoll nutzt:" msgid " add a socks5 proxy with username/password:" @@ -5024,8 +5037,8 @@ msgstr "" "\"-yes\" ausgeführt werden (siehe /help quit)" msgid "" -"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-" -"yes\" (see /help upgrade)" +"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes\" " +"(see /help upgrade)" msgstr "" "ist diese Einstellung aktiviert, muss der \"/upgrade\" Befehl mit dem " "Argument \"-yes\" ausgeführt werden (siehe /help upgrade)" @@ -5081,10 +5094,10 @@ msgid "" "weechat.color.emphasized* are used" msgstr "" "Attribute um Textpassagen hervorzuheben: Das setzen von ein- oder mehreren " -"Attributen ist möglich (\"%\" für blinkenden Text, \".\" zum " -"\"dimmen\" (halbe Helligkeit),\"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"/\" " -"für kursiv, \"_\" für unterstrichen); wenn die Zeichenkette leer ist, werden " -"die Farben genutzt die durch weechat.color.emphasized* definiert sind" +"Attributen ist möglich (\"%\" für blinkenden Text, \".\" zum \"dimmen\" " +"(halbe Helligkeit),\"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"/\" für kursiv, " +"\"_\" für unterstrichen); wenn die Zeichenkette leer ist, werden die Farben " +"genutzt die durch weechat.color.emphasized* definiert sind" msgid "" "comma separated list of words to highlight; case insensitive comparison (use " @@ -6605,7 +6618,9 @@ msgstr "ungültige Priorität" msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "Proxy-Typ (http (Standard), socks4, socks5)" -msgid "connect to proxy using ipv6" +#, fuzzy +#| msgid "connect to proxy using ipv6" +msgid "connect to proxy using IPv6" msgstr "Verbindung zum Proxy über IPv6 aufbauen" msgid "proxy server address (IP or hostname)" @@ -7057,24 +7072,24 @@ msgstr "" "Bedingungen um eine Infobar anzuzeigen. Eine einfache Bedingung: \"active\", " "\"inactive\", \"nicklist\" (Fenster muss aktiv/inaktiv sein oder der Buffer " "enthält eine Benutzerliste), oder man nutzt einen Ausdruck mit Bedingungen " -"(siehe /help eval). Beispiele: \"${nicklist} && ${info:term_width} > " -"100\" (lokale Variablen für den Ausdruck sind ${active}, ${inactive} und " +"(siehe /help eval). Beispiele: \"${nicklist} && ${info:term_width} > 100\" " +"(lokale Variablen für den Ausdruck sind ${active}, ${inactive} und " "${nicklist})" msgid "bar position (bottom, top, left, right)" msgstr "Position der Infobar (unten, oben, links, rechts)" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is top or bottom" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is top or bottom" msgstr "" "Darstellung innerhalb der Infobar, falls die Infobar oben/unten angezeigt " "wird (\"horizontal\" (von links nach rechts) oder \"vertikal\" (von oben " "nach unten))" msgid "" -"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or " -"\"vertical\" (from top to bottom)) when bar position is left or right" +"bar filling direction (\"horizontal\" (from left to right) or \"vertical\" " +"(from top to bottom)) when bar position is left or right" msgstr "" "Darstellung innerhalb der Infobar, falls die Infobar links/rechts angezeigt " "wird (\"horizontal\" (von links nach rechts) oder \"vertikal\" (von oben " @@ -7114,9 +7129,9 @@ msgid "separator line between bar and other bars/windows" msgstr "Trennzeichen zwischen verschieden Infobars und Fenstern" msgid "" -"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+" -"\" (glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force " -"buffer used when displaying the bar item" +"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+\" " +"(glued items); special syntax \"@buffer:item\" can be used to force buffer " +"used when displaying the bar item" msgstr "" "Items einer Bar können entweder durch Kommata (\",\") voneinander getrennt " "(setzt ein Leerzeichen zwischen die Items), oder durch ein \"+\" Zeichen " @@ -8874,8 +8889,8 @@ msgid " - ${description}: option description (translated)" msgstr " - ${description}: Beschreibung der Option (übersetzt)" msgid "" -" - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description" +" - ${description2}: option description (translated), \"(no description)\" " +"(translated) if there's no description" msgstr "" " - ${description2}: Beschreibung der Option (übersetzt), \"(keine " "Beschreibung)\" (übersetzt) falls keine Beschreibung vorhanden" @@ -9566,8 +9581,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server " -"add\" (see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " +"%s%s: if you want to add a standard server, use the command \"/server add\" " +"(see /help server); if you really want to add a temporary server (NOT " "SAVED), turn on the option irc.look.temporary_servers" msgstr "" "%s%s: falls ein Standardserver erstellt werden soll, muss der Befehl \"/" @@ -11581,13 +11596,10 @@ msgstr "" "Name des Proxy für diesen Server (optional, Proxy muss mit dem Befehl /proxy " "angelegt werden)" -msgid "" -"use IPv6 protocol for server communication (try IPv6 then fallback to IPv4); " -"if disabled, only IPv4 is used" -msgstr "" -"bei der Kommunikation mit dem Server wird das IPv6 Protokoll genutzt (sollte " -"IPv6 nicht verfügbar sein dann wird automatisch auf IPv4 umgeschaltet); wird " -"die Funktion deaktiviert, dann wird ausschließlich IPv4 genutzt" +#, fuzzy +#| msgid "use TLS for server communication" +msgid "use IPv6 protocol for server communication" +msgstr "Verwendet TLS für die Serverkommunikation" msgid "use TLS for server communication" msgstr "Verwendet TLS für die Serverkommunikation" @@ -12792,8 +12804,8 @@ msgid "" "interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in " "minutes)" msgstr "" -"Intervall zwischen zwei notify Überprüfungen mit dem IRC Befehl " -"\"whois\" (in Minuten)" +"Intervall zwischen zwei notify Überprüfungen mit dem IRC Befehl \"whois\" " +"(in Minuten)" msgid "" "cause SASL authentication failure when SASL is requested but unavailable on " @@ -15150,19 +15162,19 @@ msgstr "%s%s: Interpreter kann nicht freigeben werden" #, c-format msgid "" -"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at least %d)" +"%s%s: too few arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at least %d)" msgstr "" "%s%s: Zu wenige Argumente von Client %s%s%s für die Ressource \"%s\" " "erhalten (Empfangen: %d Argumente, mindestens erwartet: %d)" #, c-format msgid "" -"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource " -"\"%s\" (received: %d arguments, expected: at most %d)" +"%s%s: too many arguments received from client %s%s%s for resource \"%s\" " +"(received: %d arguments, expected: at most %d)" msgstr "" -"%s%s: Zu viele Argumente von Client erhalten %s%s%s für die Ressource " -"\"%s\" (Empfangen: %d Argumente, höchstens erwartet: %d)" +"%s%s: Zu viele Argumente von Client erhalten %s%s%s für die Ressource \"%s\" " +"(Empfangen: %d Argumente, höchstens erwartet: %d)" #, c-format msgid "%s%s: failed to execute route \"%s %s\" for client %s%s%s" @@ -15776,10 +15788,6 @@ msgid "control of remote relay servers" msgstr "Steuerung von Remote-Relay-Servern" #. TRANSLATORS: only text between angle brackets (eg: "") must be translated -#| msgid "" -#| "list|listfull [] || add|addreplace [-" -#| "