From f4952f5588c53c08fbd287abd4d0fae7240d8ff8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Tue, 6 Jul 2010 18:23:40 +0200 Subject: [PATCH] Update german translations --- po/de.po | 47 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 42f0edb59..d9d534ae2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.3-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-06 11:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-20 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-06 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-06 18:18+0200\n" "Last-Translator: Nils G.\n" "Language-Team: weechat-dev \n" "Language: \n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" " -h, --help zeigt diese Hilfe an\n" " -k, --keys zeigt die Standard-Tastaturbelegung an\n" " -l, --license zeigt die Lizenz von WeeChat an\n" -" -p, --no-plugin verhindert das Laden der Erweiterungen, beim " +" -p, --no-plugin unterbindet das Laden der Erweiterungen, beim " "Programmstart\n" " -s, --no-script Skripten werden beim Programmstart nicht geladen\n" " -v, --version zeigt die Version von WeeChat an\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" " folgender URL verbinden:\n" " irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.beispiel.org" "[/port][//#channel1][,#channel2[...]]\n" -" (siehe Dokumentation zu der IRC-Erweiterungen um " +" (siehe Dokumentation zu den IRC-Erweiterungen um " "zusätzliche Informationen\n" " zu den mögliche Optionen zu erhalten.)\n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Saved layout for buffers:" msgstr "Layout gespeichert für die Buffer:" msgid "Saved layout for windows:" -msgstr "gespeicherte Layouts für Fenster:" +msgstr "gespeicherte Layouts für Fenster:" msgid "No layout saved" msgstr "Kein Layout gespeichert" @@ -1738,9 +1738,9 @@ msgid "" "default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be " "displayed in hotlist or not, according to importance of message)" msgstr "" -"Standardeinstellung der Benachrichtigungsstufe für Buffer (dies wird " -"genutzt um WeeChat mitzuteilen ob der Buffer in der Hotlist angezeigt werden " -"soll oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht)" +"Standardeinstellung der Benachrichtigungsstufe für Buffer (dies wird genutzt " +"um WeeChat mitzuteilen ob der Buffer in der Hotlist angezeigt werden soll " +"oder nicht, entsprechend der Wichtigkeit der Nachricht)" msgid "time format for each line displayed in buffers" msgstr "" @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "" msgid "display a message in private when user is back (after quit on server)" msgstr "" "Es wird bei einer privaten Unterhaltung eine Mitteilung ausgegeben falls der " -"User wieder zurück ist (falls der User sich beim Server abgemeldet hat)" +"User wieder zurück ist (falls der User sich beim Server abgemeldet hat)" msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item" msgstr "Zeige die Channel-Modi mittels \"buffer_name\" in der Bar-Item an" @@ -4758,9 +4758,14 @@ msgid "" "color for lag indicator, when counting (pong not received from server, lag " "is increasing)" msgstr "" +"Farbe in der der Lag-Indikator dargestellt werden soll wenn auf Antwort " +"gewartet wird (\"pong\" wurde vom Server nicht empfangen und die " +"Verzögerungszeit wird erhöht)" msgid "color for lag indicator, when pong has been received from server" msgstr "" +"Farbe in der der Lag-Indikator dargestellt werden soll, falls ein \"pong\" " +"vom Server empfangen wurde" msgid "color for reason in part/quit messages" msgstr "" @@ -4821,21 +4826,20 @@ msgstr "" "Intervall zwischen zwei Lag-Überprüfungen (in Sekunden, 0 = keine " "Überprüfung)" -#, fuzzy msgid "minimum lag to show (in milliseconds)" -msgstr "Mindest-Lag, der angezeigt werden soll (in Sekunden)" +msgstr "" +"geringste Verzögerungszeit (Lag) die angezeigt werden soll (in Millisekunden)" msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "Maximal-Lag bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0 = niemals trennen)" -#, fuzzy msgid "" "interval between two refreshs of lag item, when lag is increasing (in " "seconds)" msgstr "" -"Intervall zwischen zwei Lag-Überprüfungen (in Sekunden, 0 = keine " -"Überprüfung)" +"Intervall zwischen zwei Aktualisierungen des Lag-Items, wenn die " +"Verzögerungszeit sich erhöht (in Sekunden)" msgid "" "anti-flood for high priority queue: number of seconds between two user " @@ -4951,13 +4955,11 @@ msgstr "Nicknamen des IRC-Hosts erhalten" msgid "IRC host (like `:nick!name@server.com`)" msgstr "IRC host (in der Form `:nick!name@server.com`)" -#, fuzzy msgid "get nick color code" -msgstr "Hole Farbe für Nick" +msgstr "Hole Farbe-Code des Nick" -#, fuzzy msgid "get nick color name" -msgstr "Hole Farbe für Nick" +msgstr "Hole Namen der Farbe des Nick" msgid "get buffer pointer for an IRC server/channel/nick" msgstr "hole Buffer Pointer für einen IRC Server/Channel/Nick" @@ -5210,19 +5212,20 @@ msgid "%sTopic set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s" msgstr "%sTopic festgelegt von %s%s%s%s%s%s%s%s%s am %s" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is date -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sTopic set on %s" -msgstr "%sKein Topic für %s%s gesetzt" +msgstr "%sTopic festgelegt am %s" #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is date #, c-format msgid "%sTopic for %s%s%s set by %s%s%s%s%s%s%s%s%s on %s" msgstr "%sTopic für %s%s%s festgelegt von %s%s%s%s%s%s%s%s%s am %s" +# "%s" nach "on" ist ein Datum #. TRANSLATORS: "%s" after "on" is date -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sTopic for %s%s%s set on %s" -msgstr "%sDas Topic von %s%s%s lautet: \"%s%s\"" +msgstr "%sDas Topic von %s%s%s wurde festgelegt am: %s" #, c-format msgid "%s%s%s%s has invited %s%s%s to %s%s%s"