diff --git a/doc/en/weechat_dev.en.txt b/doc/en/weechat_dev.en.txt index 6dc97a865..d864d65b8 100644 --- a/doc/en/weechat_dev.en.txt +++ b/doc/en/weechat_dev.en.txt @@ -24,7 +24,7 @@ This manual documents WeeChat internals: * coding rules * core internals * plugin internals -* how to contribute to WeeChat +* how to contribute to WeeChat. [[repository]] == Repository @@ -285,9 +285,9 @@ Documentation files: | doc/ | Documentation | asciidoc.conf | Asciidoc configuration file (some macros) | asciidoc.css | Asciidoc style -| docgen.py | Python script to build files in "autogen/" directory (see below) +| docgen.py | Python script to build files in 'autogen/' directory (see below) | XX/ | Documentation for language XX (languages: en, fr, de, it, ...) -| weechat.1.XX.txt | Man page +| weechat.1.XX.txt | Man page (`man weechat`) | weechat_quickstart.XX.txt | Quickstart guide | weechat_user.XX.txt | User's guide | weechat_faq.XX.txt | FAQ @@ -295,7 +295,7 @@ Documentation files: | weechat_scripting.XX.txt | Scripting guide | weechat_tester.XX.txt | Tester's guide | weechat_dev.XX.txt | Developer's guide (this document) -| weechat_relay_protocol.XX.txt | Relay protocol +| weechat_relay_protocol.XX.txt | Relay protocol (for remote interfaces) | cmdline_options.XX.txt | Command-line options (file included in man page and user's guide) | autogen/ | Files auto-built with script docgen.py | user/ | Files auto-built for user's guide (do *NEVER* update manually!) @@ -499,13 +499,13 @@ else ---- switch (string[0]) { - case 'A': /* first case */ + case 'A': /* first case */ foo ("abc", "def"); break; - case 'B': /* second case */ + case 'B': /* second case */ bar (1, 2, 3); break; - default: /* other cases */ + default: /* other cases */ baz (); break; } @@ -533,7 +533,7 @@ struct t_hook_fd *new_hook_fd; new_hook_fd = malloc (sizeof (*new_hook_fd)); ---- -* This lisp code can be used in your '~/.emacs.el' to indent properly if you are +* This Lisp code can be used in your '~/.emacs.el' to indent properly if you are using Emacs as text editor: [source,lisp] @@ -953,7 +953,7 @@ core: update Japanese translations (patch #7783) Gettext files are in directory 'po/'. If you want to initialize a new language, use command `msginit`. For example to -create a dutch empty file: +create a file which is ready to translate to Dutch: ---- $ cd po diff --git a/doc/fr/weechat_dev.fr.txt b/doc/fr/weechat_dev.fr.txt index 489dc9558..887314447 100644 --- a/doc/fr/weechat_dev.fr.txt +++ b/doc/fr/weechat_dev.fr.txt @@ -25,7 +25,7 @@ Ce manuel documente l'intérieur de WeeChat : * règles de développement * le cœur * les extensions -* comment contribuer à WeeChat +* comment contribuer à WeeChat. [[repository]] == Dépôt @@ -129,7 +129,7 @@ Le cœur de WeeChat est situé dans les répertoires suivants : | gui-hotlist.c | Gestion de la "hotlist" (liste des tampons avec activité) | gui-input.c | Fonctions d'entrée (barre "input") | gui-key.c | Fonctions pour le clavier -| gui-layout.c | Dispositions ("layout") +| gui-layout.c | Dispositions ("layouts") | gui-line.c | Lignes dans les tampons | gui-mouse.c | Souris | gui-nicklist.c | Liste de pseudos dans les tampons @@ -259,7 +259,7 @@ Le cœur de WeeChat est situé dans les répertoires suivants : | script-info.c | Info/infolists/hdata pour le gestionnaire de scripts | script-repo.c | Téléchargement et lecture du dépôt de scripts | tcl/ | Extension Tcl -| weechat-tcl.c | Fonctions principales pour Tcl (chargement/déchargement de scripts, exécution de code Tcl) +| weechat-tcl.c | Fonctions principales pour Tcl (chargement/déchargement des scripts, exécution de code Tcl) | weechat-tcl-api.c | Fonctions de l'API script Tcl | xfer/ | Extension Xfer (IRC DCC fichier/discussion) | xfer.c | Fonctions principales de Xfer @@ -286,9 +286,9 @@ Fichiers de documentation : | doc/ | Documentation | asciidoc.conf | Fichier de configuration Asciidoc (quelques macros) | asciidoc.css | Style Asciidoc -| docgen.py | Script Python pour construire les fichiers dans le répertoire "autogen/" (voir ci-dessous) +| docgen.py | Script Python pour construire les fichiers dans le répertoire 'autogen/' (voir ci-dessous) | XX/ | Documentation pour la langue XX (langues : en, fr, de, it, ...) -| weechat.1.XX.txt | Page de manuel +| weechat.1.XX.txt | Page de manuel (`man weechat`) | weechat_quickstart.XX.txt | Guide de démarrage | weechat_user.XX.txt | Guide utilisateur | weechat_faq.XX.txt | FAQ (questions fréquemment posées) @@ -296,7 +296,7 @@ Fichiers de documentation : | weechat_scripting.XX.txt | Guide pour scripts | weechat_tester.XX.txt | Guide du testeur | weechat_dev.XX.txt | Guide du développeur (ce document) -| weechat_relay_protocol.XX.txt | Protocole Relay +| weechat_relay_protocol.XX.txt | Protocole Relay (pour les interfaces distantes) | cmdline_options.XX.txt | Options de ligne de commande (fichier inclus dans la page de manuel et le guide utilisateur) | autogen/ | Fichiers automatiquement générés avec le script docgen.py | user/ | Fichiers automatiquement générés pour le guide utilisateur (ne *JAMAIS* les mettre à jour manuellement !) @@ -508,13 +508,13 @@ else ---- switch (string[0]) { - case 'A': /* first case */ + case 'A': /* first case */ foo ("abc", "def"); break; - case 'B': /* second case */ + case 'B': /* second case */ bar (1, 2, 3); break; - default: /* other cases */ + default: /* other cases */ baz (); break; } @@ -543,7 +543,7 @@ struct t_hook_fd *new_hook_fd; new_hook_fd = malloc (sizeof (*new_hook_fd)); ---- -* Ce code lisp peut être utilisé dans votre '~/.emacs.el' pour indenter +* Ce code Lisp peut être utilisé dans votre '~/.emacs.el' pour indenter correctement si vous utilisez l'éditeur de texte Emacs : [source,lisp] @@ -972,7 +972,8 @@ core: update Japanese translations (patch #7783) Les fichiers gettext sont dans le répertoire 'po/'. Si vous souhaitez initialiser une nouvelle langue, utilisez la commande -`msginit`. Par exemple pour créer un fichier vide pour le néerlandais : +`msginit`. Par exemple pour créer un fichier qui est prêt à traduire en +néerlandais : ---- $ cd po @@ -1034,7 +1035,7 @@ Les traductions manquantes dans les fichiers sont indiquées par cette chaîne : // TRANSLATION MISSING ---- -Vous devez traduire tous le fichier sauf les liens et les mots-clés spéciaux +Vous devez traduire tout le fichier sauf les liens et les mots-clés spéciaux pour les notes, avertissements, ... Ces mots doivent être gardés tels quels : ---- diff --git a/doc/ja/weechat_dev.ja.txt b/doc/ja/weechat_dev.ja.txt index 8302c6346..1ff493f7b 100644 --- a/doc/ja/weechat_dev.ja.txt +++ b/doc/ja/weechat_dev.ja.txt @@ -290,9 +290,9 @@ WeeChat "core" は以下のディレクトリに配置されています: | doc/ | 文書 | asciidoc.conf | asciidoc 設定ファイル (マクロ) | asciidoc.css | asciidoc スタイル -| docgen.py | "autogen/" ディレクトリ内のファイルを作成する Python スクリプト (以下を参照) +| docgen.py | 'autogen/' ディレクトリ内のファイルを作成する Python スクリプト (以下を参照) | XX/ | 言語コード XX (言語コード: en、fr、de、it、...) 用のディレクトリ -| weechat.1.XX.txt | man ページ +| weechat.1.XX.txt | man ページ (`man weechat`) | weechat_quickstart.XX.txt | クイックスタートガイド | weechat_user.XX.txt | ユーザーガイド | weechat_faq.XX.txt | FAQ @@ -300,7 +300,8 @@ WeeChat "core" は以下のディレクトリに配置されています: | weechat_scripting.XX.txt | スクリプト作成ガイド | weechat_tester.XX.txt | テスターガイド | weechat_dev.XX.txt | 開発者リファレンス (この文書) -| weechat_relay_protocol.XX.txt | リレープロトコル +// TRANSLATION MISSING +| weechat_relay_protocol.XX.txt | リレープロトコル (for remote interfaces) | cmdline_options.XX.txt | コマンドラインオプション (man ページとユーザガイドに含まれるファイル) | autogen/ | docgen.py スクリプトが自動生成するファイル | user/ | ユーザーガイド用の自動生成ファイル (手作業による編集は*禁止* !) @@ -501,13 +502,13 @@ else ---- switch (string[0]) { - case 'A': /* first case */ + case 'A': /* first case */ foo ("abc", "def"); break; - case 'B': /* second case */ + case 'B': /* second case */ bar (1, 2, 3); break; - default: /* other cases */ + default: /* other cases */ baz (); break; } @@ -535,7 +536,7 @@ struct t_hook_fd *new_hook_fd; new_hook_fd = malloc (sizeof (*new_hook_fd)); ---- -* Emacs テキストエディタのユーザは以下の lisp コードを +* Emacs テキストエディタのユーザは以下の Lisp コードを '~/.emacs.el' に追記することで、適切なインデントを行うことができます。 [source,lisp]