mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-12 14:14:48 +02:00
916c59d8f0
Since WeeChat 4.2.0, Ctrl+r has been replaced by Ctrl+s.
1331 lines
50 KiB
Plaintext
1331 lines
50 KiB
Plaintext
// SPDX-FileCopyrightText: 2003-2026 Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>
|
||
// SPDX-FileCopyrightText: 2009 Juergen Descher <jhdl@gmx.net>
|
||
// SPDX-FileCopyrightText: 2009-2025 Nils Görs <weechatter@arcor.de>
|
||
//
|
||
// SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
|
||
|
||
= WeeChat FAQ (häufig gestellte Fragen)
|
||
:author: Sébastien Helleu
|
||
:email: flashcode@flashtux.org
|
||
:lang: de
|
||
include::includes/attributes-de.adoc[]
|
||
|
||
[[general]]
|
||
== Allgemein
|
||
|
||
[[weechat_name]]
|
||
=== Woher kommt eigentlich der Name "WeeChat"?
|
||
|
||
"Wee" ist ein sich selbst nutzendes Akronym und bedeutet "Wee Enhanced Environment".
|
||
Somit lautet der vollständige Name "Wee Enhanced Environment for Chat".
|
||
|
||
"Wee" bedeutet außerdem "sehr klein" (und ja, es gibt noch eine andere Bedeutung des Wortes.
|
||
Aber diese Bedeutung trifft nicht auf WeeChat zu!)
|
||
|
||
[[why_choose_weechat]]
|
||
=== Weshalb sollte man WeeChat nutzen? - X-Chat und Irssi sind doch auch sehr gut...
|
||
|
||
WeeChat ist sehr speicherschonend und besticht durch innovative Funktionen.
|
||
|
||
Weitere Infomationen über Weechat
|
||
https://weechat.org/about/features/[features page ^↗^^].
|
||
|
||
[[compilation_install]]
|
||
== Kompilierung / Installation
|
||
|
||
[[gui]]
|
||
=== Ich habe gehört es gibt verschiedene GUIs für WeeChat. Wie kann ich diese kompilieren bzw. nutzen?
|
||
|
||
Einige Remote-GUIs sind verfügbar, siehe
|
||
https://weechat.org/about/interfaces/[remote interfaces page ^↗^^].
|
||
|
||
[[compile_git]]
|
||
=== Ich kann WeeChat nach Cloning des git Repository nicht kompilieren - weshalb?
|
||
|
||
WeeChat muss mit CMake kompiliert werden.
|
||
|
||
Bitte folgen Sie link:weechat_user.en.html#source_package[build instructions ^↗^^]
|
||
und stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Abhängigkeiten installiert sind.
|
||
|
||
Wenn Sie weiterhin Probleme haben, melden Sie diese bitte den Entwicklern.
|
||
|
||
[[compile_macos]]
|
||
=== Wie installiere ich WeeChat auf macOS?
|
||
|
||
Wir empfehlen, dass zur Installation https://brew.sh/[Homebrew ^↗^^] genutzt wird.
|
||
Hilfe erhält man mittels:
|
||
|
||
[source,shell]
|
||
----
|
||
brew info weechat
|
||
----
|
||
|
||
WeeChat kann durch folgenden Befehl installiert werden:
|
||
|
||
[source,shell]
|
||
----
|
||
brew install weechat
|
||
----
|
||
|
||
[[lost]]
|
||
=== Ich habe WeeChat gestartet, komme aber nicht mehr weiter - was kann ich tun?
|
||
|
||
Um Hilfe zu erhalten, nutze den `/help` Befehl.
|
||
Jeder Befehl besitzt einen Hilfstext, den man sich durch `/help Befehlsname` anzeigen lassen kann.
|
||
Die link:weechat_user.de.html#key_bindings[Standard Tastenbelegung ^↗^^] sowie
|
||
link:weechat_user.de.html#commands_and_options[Befehle und Optionen ^↗^^] sind im
|
||
link:weechat_user.de.html[Benutzerhandbuch ^↗^^] aufgeführt.
|
||
|
||
Neuen Anwendern wird empfohlen,
|
||
die link:weechat_quickstart.de.html[Quickstart Anleitung ^↗^^] zu lesen.
|
||
|
||
[[display]]
|
||
== Anzeige
|
||
|
||
[[charset]]
|
||
=== Bei einigen Zeichen fehlen die Akzente. Wie kann ich das beheben?
|
||
|
||
Dies ist ein bekanntes Problem und kann viele Ursachen haben.
|
||
Es ist deshalb wichtig, *ALLE* der folgenden Lösungsmöglichkeiten zu prüfen:
|
||
|
||
* Überprüfe, ob WeeChat mit libncursesw verlinkt ist (Warnung: Dies ist bei den
|
||
meisten Distributionen nötig - jedoch nicht bei allen).
|
||
Zur Prüfung der Verlinkung `ldd /path/to/weechat` in einem Terminal ausführen.
|
||
Den Installationspfad liefert der Befehl `whereis weechat`.
|
||
* Prüfe mit dem WeeChat-Befehl `/plugin`, ob die "charset"-Erweiterung geladen ist
|
||
(falls dies nicht der Fall sein sollte, benötigst Du wahrscheinlich noch das
|
||
Paket "weechat-plugins").
|
||
* Überprüfe die Ausgabe des `/charset` Befehls (im Server-Buffer).
|
||
Du solltest für den Terminal _ISO-XXXXXX_ oder _UTF-8_ als Antwort erhalten.
|
||
Sollte hingegen _ANSI_X3.4-1968_ oder ein anderer Wert angezeigt werden,
|
||
ist deine lokale Einstellung möglicherweise falsch.
|
||
Um die Lokalisation zu reparieren, überprüfe selbige mittels `locale -a` und
|
||
füge einen entsprechenden Wert in $LANG ein, beispielsweise `+export LANG=de_DE.UTF-8+`.
|
||
* Einstellen des globalen decode Wertes.
|
||
Beispiel: `/set charset.default.decode "ISO-8859-15"`
|
||
* Falls Du UTF-8 lokal nutzt,
|
||
** prüfe, ob Dein Terminal überhaupt UTF-8 fähig ist
|
||
(der empfohlene Terminal für UTF-8 ist rxvt-unicode),
|
||
** und wenn Du zusätzlich screen nutzt, prüfe ob screen im UTF-8 Modus läuft
|
||
("`defutf8 on`" in der Datei ~/.screenrc oder `screen -U` beim Starten von
|
||
screen).
|
||
* Überprüfe die Option
|
||
link:weechat_user.de.html#option_weechat.look.eat_newline_glitch[_weechat.look.eat_newline_glitch_ ^↗^^]
|
||
(diese Option kann schwerwiegenden Darstellungsfehler verursachen, wenn man die Option aktiviert hat).
|
||
|
||
[NOTE]
|
||
Für WeeChat wird die Nutzung des UTF-8-Gebietsschemas empfohlen. Nutzt Du jedoch ISO
|
||
oder andere Schemata, bitte vergewissere Dich, dass sich *alle* deine Einstellungen
|
||
(Terminal, screen, ...) auf diese ISO beziehen und *nicht* auf UTF-8.
|
||
|
||
[[unicode_chars]]
|
||
=== Einige Unicode-Zeichen werden im Terminal angezeigt aber in WeeChat nicht - warum?
|
||
|
||
Dies kann durch einen Fehler in der Funktion _wcwidth_ von libc hervorgerufen werden.
|
||
Dieser Fehler sollte durch glibc 2.22 behoben sein (vielleicht ist diese Version in der
|
||
verwendeten Distributionen noch nicht verfügbar).
|
||
|
||
Es gibt folgende Übergangslösung, um das Problem mit der _wcwidth_ zu umgehen:
|
||
https://blog.nytsoi.net/2015/05/04/emoji-support-for-weechat[https://blog.nytsoi.net/2015/05/04/emoji-support-for-weechat ^↗^^].
|
||
|
||
Siehe https://github.com/weechat/weechat/issues/79[bug report ^↗^^]
|
||
für weitere Informationen.
|
||
|
||
[[bars_background]]
|
||
=== Weshalb haben Bars, z.B. Titel und Status, keine Hintergrundfarbe bzw. diese endet direkt nach dem Text?
|
||
|
||
Dies kann durch einen falschen Wert in der _TERM_-Umgebungsvariablen deiner Shell hervorgerufen
|
||
werden. Bitte überprüfe dazu die Ausgabe von `echo $TERM` in deinem Terminal.
|
||
|
||
Abhängig davon von wo WeeChat gestartet wird, solltest Du folgenden Wert nutzen:
|
||
|
||
* läuft WeeChat auf einem lokalen oder entfernten Rechner, ohne screen oder tmux,
|
||
ist entscheidend welcher Terminal genutzt wird:
|
||
_xterm_, _xterm-256color_, _rxvt-unicode_, _rxvt-256color_, ...
|
||
* wird WeeChat in screen gestartet: _screen_ oder _screen-256color_,
|
||
* wird WeeChat in tmux gestartet: _tmux_, _tmux-256color_,
|
||
_screen_ oder _screen-256color_.
|
||
|
||
Falls notwendig, korrigiere den Wert der TERM-Variable wie folgt: `export TERM="xxx"`.
|
||
|
||
[[screen_weird_chars]]
|
||
=== Wenn ich WeeChat mit screen/tmux nutze, habe ich merkwürdige Zeichen - wie kann ich dies beheben?
|
||
|
||
Dies kann durch einen falschen Wert in der _TERM_-Umgebungsvariablen deiner Shell hervorgerufen
|
||
werden. Bitte überprüfe dazu die Ausgabe von `echo $TERM` in deinem Terminal, jedoch *außerhalb von screen/tmux*. +
|
||
Ist der Wert _xterm-color_ gesetzt, können solche merkwürdigen Zeichen produziert werden.
|
||
Nutzte stattdessen _xterm_ (oder andere [von _xterm-color_ verschiedene] Argumente). +
|
||
Falls notwendig, korrigiere den Wert der TERM-Variable wie folgt: `export TERM="xxx"`.
|
||
|
||
Wird das GNOME-Terminal genutzt, sollte unter _Bearbeiten/Profileinstellungen/Kompatibilität_
|
||
die Option _"Zeichen mit unbekannter Breite"_ auf `schmal` stehen.
|
||
|
||
[[macos_display_broken]]
|
||
=== Ich habe WeeChat unter macOS kompiliert und erhalte nur "(null)" als Textausgabe. Was läuft da schief?
|
||
|
||
Wenn Du ncursesw selber kompiliert haben solltest, dann probiere einmal die Standard ncurses aus, welche
|
||
mit dem System ausgeliefert wird.
|
||
|
||
Darüber hinaus ist es unter macOS ratsam, WeeChat mittels des Homebrew Package Managers zu installieren.
|
||
|
||
[[buffer_vs_window]]
|
||
=== Ich habe von "Buffern" und "Fenstern" gehört - Worin besteht der Unterschied?
|
||
|
||
Ein _Buffer_ besitzt einen Namen und es wird ihm eine Buffer-Nummer zugeordnet.
|
||
In einem _Buffer_ werden vor allem Textzeilen (aber auch andere Daten) angezeigt.
|
||
|
||
Ein _Fenster_ ist ein Bildschirmbereich, der Buffer darstellt. Es ist möglich
|
||
den Bildschirm in mehrere Fenster aufzuteilen.
|
||
|
||
In jedem Fenster wird entweder ein Buffer oder ein zusammengefügter Buffer dargestellt.
|
||
Ein Buffer kann entweder versteckt sein (wird nicht durch ein Fenster angezeigt) oder
|
||
von einem oder mehreren Fenstern gleichzeitig angezeigt werden.
|
||
|
||
[[buffers_list]]
|
||
=== Wie kann ich eine Liste mit den Buffern z.B. auf der linken Seite anzeigen lassen?
|
||
|
||
Diese Erweiterung, link:weechat_user.de.html#buflist[buflist ^↗^^],
|
||
wird standardmäßig geladen und aktiviert.
|
||
|
||
Um die maximale Breite der buflist-Spalte zu reduzieren, nutze folgende Option:
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.bar.buflist.size_max 15
|
||
----
|
||
|
||
Um die Bar an den unteren Rand zu bewegen:
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.bar.buflist.position bottom
|
||
----
|
||
|
||
In der buflist kann mit Hilfe des Mausrads gescrollt werden.
|
||
Dazu muss die Maus mit kbd:[Alt+m] aktiviert werden.
|
||
|
||
Die Standardtastenbelegung zum Bewegen in der _buflist_ Bar ist folgende:
|
||
kbd:[F1] oder kbd:[Ctrl+F1]) zum Hoch-Scrollen,
|
||
kbd:[F2] oder kbd:[Ctrl+F2] zum Runter-Scrollen,
|
||
kbd:[Alt+F1] und kbd:[Alt+F2] um an den Anfang bzw. an das Ende der Liste zu springen.
|
||
|
||
[[customize_buflist]]
|
||
=== Wie kann ich die Darstellung der Bufferliste anpassen, z.B. die Farbe des aktiven Buffers?
|
||
|
||
Mit folgendem Befehl können alle Optionen der Buflist angezeigt werden:
|
||
|
||
----
|
||
/fset buflist
|
||
----
|
||
|
||
Die Hintergrundfarbe des aktiven Buffers ist standardmäßig blau. Sie können diese
|
||
Farbe folgendermaßen ändern, z.B. in "red":
|
||
|
||
----
|
||
/set buflist.format.buffer_current "${color:,red}${format_buffer}"
|
||
----
|
||
|
||
[NOTE]
|
||
Vor dem Farbnamen "red" steht ein Komma, da die Farbe als Hintergrund und nicht als Textfarbe verwendet wird. +
|
||
Es kann auch eine beliebige numerische Farbe anstelle von "Rot" verwendet werden, z. B. "237" für Dunkelgrau.
|
||
|
||
Die Buflist-Erweiterung bietet viele Optionen, zum individualisieren. Bitte lesen Sie dazu die Hilfe von jeder Option.
|
||
|
||
Es gibt zusätzlich die https://github.com/weechat/weechat/wiki/buflist[wiki page ^↗^^]
|
||
mit Beispielen für die erweiterte buflist Konfiguration.
|
||
|
||
[[customize_prefix]]
|
||
=== Wie kann ich die Länge eines Nicknamens begrenzen oder die Ausrichtung des Nicks im Chatbereich entfernen?
|
||
|
||
Um die Länge des Nicknamens im Chatbereich auf eine maximale Größe (z.B. 15 Zeichen) zu begrenzen:
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.look.prefix_align_max 15
|
||
----
|
||
|
||
Um die Ausrichtung für Nicks zu entfernen:
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.look.prefix_align none
|
||
----
|
||
|
||
[[status_hotlist]]
|
||
=== Was bedeutet die Anzeige [H: 3(1,8), 2(4)] in der Status-Bar?
|
||
|
||
Dabei handelt es sich um die sogenannte "hotlist", eine Auflistung der
|
||
Buffer mit der Anzahl der ungelesenen Nachrichten. Die Reihenfolge ist:
|
||
highlights (hervorgehobene Nachrichten), private Nachrichten, Nachrichten,
|
||
Nachrichten mit niedriger Priorität (z.B. join/part). +
|
||
Die Anzahl der "ungelesen Nachrichten" ist die Anzahl der neuen Nachrichten,
|
||
die man empfangen hat bzw. angezeigt werden,
|
||
seitdem man den Buffer das letzte mal betreten hat.
|
||
|
||
Im Beispiel `[H: 3(1,8), 2(4)]`, handelt es sich um:
|
||
|
||
* 1 highlight (hervorgehobene) Nachricht und 8 ungelesene Nachrichten im Buffer #3
|
||
* 4 ungelesene Nachrichten im Buffer #2.
|
||
|
||
Die Farbe des Buffers/Zählers ist abhängig von der Art der Nachrichten.
|
||
Die Standardfarben sind:
|
||
|
||
* highlight (hervorgehobene Nachricht): `lightmagenta` / `magenta`
|
||
* private Nachrichten: `lightgreen` / `green`
|
||
* Nachrichten: `yellow` / `brown`
|
||
* Nachrichten mit niedriger Priorität: `default` / `default` (Textfarbe des Terminals)
|
||
|
||
Diese Farben können mit den Optionen __weechat.color.status_data_*__
|
||
(Buffers) und __weechat.color.status_count_*__ (Zähler) angepasst werden. +
|
||
Weitere hotlist Eigenschaften können mit Hilfe der Optionen __weechat.look.hotlist_*__
|
||
verändert werden.
|
||
|
||
Siehe link:weechat_user.de.html#screen_layout[Benutzerhandbuch / Screen layout ^↗^^]
|
||
für weitere Informationen zur Hotlist.
|
||
|
||
[[input_bar_size]]
|
||
=== Wie kann man eine mehrzeilige Eingabezeile einstellen?
|
||
|
||
Mit der Option _size_ kann man angeben,
|
||
aus wie vielen Zeilen die Eingabezeile bestehen soll
|
||
(der Standardwert für die Eingabezeile ist 1).
|
||
Ist der Wert auf "0" gesetzt, wird die Anzahl der Zeilen dynamisch verwaltet.
|
||
Nutzt man zusätzlich die Option _size_max_,
|
||
kann man angeben, wie viele Zeilen für die Eingabezeile maximal genutzt werden dürfen (0 = keine Begrenzung).
|
||
|
||
Beispiele für die Nutzung einer dynamischen Anpassung der Eingabezeile(n):
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.bar.input.size 0
|
||
----
|
||
|
||
maximal zwei Zeilen:
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.bar.input.size_max 2
|
||
----
|
||
|
||
[[one_input_root_bar]]
|
||
=== Ist es möglich, nur eine Eingabezeile für alle Fenster zu nutzen (auch falls diese geteilt sind)?
|
||
|
||
Ja, dazu muss eine Bar des Typs "root" erstellt werden.
|
||
Diese wiederum muss ein Item besitzen, welches anzeigt, in welchem Fenster man sich aktuell befindet.
|
||
Außerdem muss die aktuelle Eingabezeile gelöscht werden.
|
||
|
||
Ein Beispiel:
|
||
|
||
----
|
||
/bar add rootinput root bottom 1 0 [buffer_name]+[input_prompt]+(away),[input_search],[input_paste],input_text
|
||
/bar del input
|
||
----
|
||
|
||
Falls Du doch nicht zufrieden sein solltest, dann lösche einfach die neue Bar.
|
||
WeeChat erstellt automatisch eine neue Eingabezeile,
|
||
sobald das Item "input_text" in keiner anderen Bar genutzt wird:
|
||
|
||
----
|
||
/bar del rootinput
|
||
----
|
||
|
||
[[terminal_copy_paste]]
|
||
=== Wie kann ich einen Text kopieren und einfügen, ohne dass die Nickliste (Benutzerliste) mit kopiert wird?
|
||
|
||
Sie können den vereinfachten Anzeigemodus verwenden (Standardtaste: kbd:[Alt+l] (`L`)), dieser
|
||
zeigt nur den Inhalt des aktuell ausgewählten Fensters an, ohne jegliche Formatierung.
|
||
|
||
Jetzt kannst Du die Block-Auswahl nutzen, insofern dein Terminal diesen Modus
|
||
unterstützt (rxvt-unicode, konsole, gnome-terminal, ... um nur einige zu nennen ).
|
||
Im Normalfall erfolgt die Markierung des Textes mittels der Tasten kbd:[Ctrl+Alt]
|
||
in Verbindung mit der Auswahl durch die Maus.
|
||
|
||
Die Nickliste kann umgeschaltet und nur bei Bedarf sichtbar gemacht werden, mit der Taste kbd:[Alt+Shift+N].
|
||
|
||
Eine weitere Möglichkeit besteht darin,
|
||
die Benutzerliste am oberen oder unteren Rand des WeeChat-Bildschirmes zu positionieren:
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.bar.nicklist.position top
|
||
/set weechat.bar.nicklist.size_max 8
|
||
----
|
||
|
||
[[urls]]
|
||
=== Wie kann ich eine URL aufrufen, die einen Zeilenumbruch besitzt?
|
||
|
||
Dazu kann man den vereinfachten Anzeigemodus nutzen (Standardtaste: kbd:[Alt+l] (`L`)).
|
||
|
||
Um URLs einfacher zu öffnen, können alternativ folgende Optionen gesetzt werden:
|
||
|
||
* Nickliste umschalten und nur bei Bedarf darstellen, mit dem Tastenkurzbefehl kbd:[Alt+Shift+N]
|
||
|
||
* Die Benutzerliste am oberen Bildschirmbereich positionieren.
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.bar.nicklist.position top
|
||
/set weechat.bar.nicklist.size_max 8
|
||
----
|
||
|
||
* Die Ausrichtung bei einem Zeilenumbruch innerhalb eines Wortes deaktivieren.
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.look.align_multiline_words off
|
||
----
|
||
|
||
* Die Ausrichtung bei allen Zeilenumbrüchen deaktivieren:
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.look.align_end_of_lines time
|
||
----
|
||
|
||
Es kann auch die "eat_newline_glitch" Option aktiviert werden,
|
||
sodass kein neuer Zeilenumbruch hinzugefügt wird,
|
||
am Ende jeder angezeigten Zeile (es wird die URL-Auswahl nicht unterbrechen):
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.look.eat_newline_glitch on
|
||
----
|
||
|
||
[IMPORTANT]
|
||
Bei der Nutzung dieser Option kann es zu Darstellungsfehlern kommen.
|
||
Wenn dies auftritt, sollte diese Option wieder deaktiviert werden.
|
||
|
||
Eine weitere Möglichkeit ist, ein Skript zu nutzen:
|
||
|
||
----
|
||
/script search url
|
||
----
|
||
|
||
[[change_locale_without_quit]]
|
||
=== Ich möchte die Meldungen von WeeChat in einer anderen Sprache ausgeben lassen, ohne WeeChat zu beenden. Ist dies möglich?
|
||
|
||
Natürlich ist das möglich:
|
||
|
||
----
|
||
/set env LANG de_DE.UTF-8
|
||
/upgrade
|
||
----
|
||
|
||
[[timezone]]
|
||
=== Wie kann ich die Zeitzone ändern?
|
||
|
||
Es gibt in WeeChat keine Option um die Zeitzone einzustellen. Die
|
||
Umgebungsvariable `TZ` muss auf einen entsprechenden Wert eingestellt werden.
|
||
Am Besten machen Sie dies in Ihrer Shell-Initialisierungsdatei oder in der
|
||
Befehlszeile, bevor Sie WeeChat starten:
|
||
|
||
[source,shell]
|
||
----
|
||
export TZ=Europe/Berlin
|
||
----
|
||
|
||
In WeeChat wird der neue Wert umgehend genutzt:
|
||
|
||
----
|
||
/set env TZ Europe/Berlin
|
||
----
|
||
|
||
[[use_256_colors]]
|
||
=== Wie kann ich 256 Farben in WeeChat nutzen?
|
||
|
||
Zuerst sollte überprüft werden, ob die _TERM_-Umgebungsvariable korrekt hinterlegt ist.
|
||
Folgende Werte sind zu empfehlen:
|
||
|
||
* falls screen genutzt wird: _screen-256color_
|
||
* für tmux: _screen-256color_ oder _tmux-256color_
|
||
* ausserhalb screen/tmux: _xterm-256color_, _rxvt-256color_, _putty-256color_, ...
|
||
|
||
[NOTE]
|
||
Es sollte das Paket "ncurses-term" installiert werden, um die Werte der _TERM_
|
||
Variable nutzen zu können.
|
||
|
||
Sollte screen genutzt werden, fügt man folgende Zeile an das Ende der Datei
|
||
_~/.screenrc_ ein:
|
||
|
||
----
|
||
term screen-256color
|
||
----
|
||
|
||
Falls die Umgebungsvariable _TERM_ einen falschen Wert haben sollte und WeeChat
|
||
schon gestartet wurde, kann man die Umgebungsvariable mit folgenden WeeChat Befehlen
|
||
anpassen:
|
||
|
||
----
|
||
/set env TERM screen-256color
|
||
/upgrade
|
||
----
|
||
|
||
Sie können eine beliebige Farbnummer in den Optionen verwenden (optional: Sie können Farbaliase,
|
||
mit dem Befehl `/color`, erstellen.
|
||
|
||
Bitte lese link:weechat_user.de.html#colors[Benutzerhandbuch / Farben ^↗^^]
|
||
für weitere Informationen die das Farbmanagement betreffen.
|
||
|
||
[[search_text]]
|
||
=== Wie kann ich in einem Buffer nach einem Text suchen (vergleichbar /lastlog in irssi)?
|
||
|
||
Die Standardtastenbelegung lautet kbd:[Ctrl+s]
|
||
(der dazugehörige Befehl: `+/input search_text_here+`).
|
||
Um zu Highlight-Nachrichten zu springen:
|
||
kbd:[Alt+p] für vorherige, kbd:[Alt+n] für die nächste Nachricht.
|
||
|
||
siehe link:weechat_user.de.html#key_bindings[Benutzerhandbuch / Standard Tastenbelegung ^↗^^]
|
||
für weitere Informationen zu dieser Funktion.
|
||
|
||
[[terminal_focus]]
|
||
=== Wie kann ich Befehle ausführen, wenn der Terminal (keinen) Fokus hat?
|
||
|
||
Dazu muss ein spezieller Code an das Terminal gesendet werden, um diese
|
||
Funktionalität zu aktivieren.
|
||
|
||
*Wichtig*:
|
||
|
||
* Dazu muss ein moderner xterm-kompatibler Terminal genutzt werden.
|
||
* Des Weiteren scheint es wichtig zu sein, dass die TERM Variable eines
|
||
der folgenden Werte besitzt: _xterm_ oder _xterm-256color_.
|
||
* Sollte tmux genutzt werden, muss zusätzlich der Fokus aktiviert werden.
|
||
Dazu die Zeile `set -g focus-events on` der Datei _.tmux.conf_ hinzufügen.
|
||
* Dies funktioniert *nicht* mit screen.
|
||
|
||
Um den speziellen Code während des Startvorgangs von WeeChat zu aktivieren:
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.startup.command_after_plugins "/print -stdout \033[?1004h\n"
|
||
----
|
||
|
||
Zusätzlich sollten noch zwei Tastenbefehle eingebunden werden
|
||
(der Befehl `/print` sollte durch einen Befehl Ihrer Wahl ersetzt werden):
|
||
|
||
----
|
||
/key bind meta-[I /print -core focus
|
||
/key bind meta-[O /print -core unfocus
|
||
----
|
||
|
||
Um zum Beispiel Buffer als gelesen zu markieren,
|
||
wenn das Terminal den Fokus verlieren sollte:
|
||
|
||
----
|
||
/key bind meta-[O /allbuf /buffer set unread
|
||
----
|
||
|
||
[[screen_paste]]
|
||
=== Wird WeeChat in screen ausgeführt, kommt es vor, dass dem eingefügten Text in einem anderen screen-Fenster ~0 und ~1 hinzugefügt wird, weshalb?
|
||
|
||
Dies wird durch die bracketed paste Option hervorgerufen,
|
||
die standardmäßig aktiviert ist und nicht korrekt von screen unterstützt wird.
|
||
|
||
Der bracketed paste Modus kann wie folgt deaktiviert werden:
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.look.paste_bracketed off
|
||
----
|
||
|
||
[[small_terminal]]
|
||
=== Wie kann ich die Anzeige bei sehr kleinen Terminalgrößen (wie 80 x 25) optimieren, um keinen Platz zu verschwenden?
|
||
|
||
Die seitlichen Bars (buflist und nicklist) können deaktiviert werden, die Datums-
|
||
anzeige sollte nur Stunden und Minuten darstellen, die Ausrichtung von Nach-
|
||
richten sollte ebenfalls deaktiviert werden und es sollte der Nick mit einen
|
||
Präfix und Suffix vesehen werden:
|
||
|
||
----
|
||
/set buflist.look.enabled off
|
||
/bar hide nicklist
|
||
/set weechat.look.buffer_time_format "%H:%M"
|
||
/set weechat.look.prefix_align none
|
||
/set weechat.look.align_end_of_lines prefix
|
||
/set weechat.look.nick_suffix ">"
|
||
/set weechat.look.nick_prefix "<"
|
||
----
|
||
|
||
Terminal 80x25, mit Standardkonfiguration:
|
||
|
||
....
|
||
┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
|
||
│1.local │Welcome on WeeChat channel! │
|
||
│ weechat │16:27:16 --> | FlashCode (~flashcode@localhost) │@FlashCode│
|
||
│2. #weechat│ | has joined #weechat │ bob │
|
||
│ │16:27:16 -- | Mode #weechat [+nt] by hades.arpa │ │
|
||
│ │16:27:16 -- | Channel #weechat: 1 nick (1 op, 0 │ │
|
||
│ │ | voices, 0 normals) │ │
|
||
│ │16:27:18 -- | Channel created on Sun, 22 Mar │ │
|
||
│ │ | 2020 16:27:16 │ │
|
||
│ │17:02:28 --> | bob (~bob_user@localhost) has │ │
|
||
│ │ | joined #weechat │ │
|
||
│ │17:03:12 @FlashCode | hi bob, you're the first user │ │
|
||
│ │ | here, welcome on the WeeChat │ │
|
||
│ │ | support channel! │ │
|
||
│ │17:03:33 bob | hi FlashCode │ │
|
||
│ │ │ │
|
||
│ │ │ │
|
||
│ │ │ │
|
||
│ │ │ │
|
||
│ │ │ │
|
||
│ │ │ │
|
||
│ │ │ │
|
||
│ │ │ │
|
||
│ │ │ │
|
||
│ │[17:04] [2] [irc/local] 2:#weechat(+nt){2} │
|
||
│ │[@FlashCode(i)] █ │
|
||
└────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
|
||
....
|
||
|
||
Terminal 80x25, nach obiger Anpassung:
|
||
|
||
....
|
||
┌────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
|
||
│Welcome on WeeChat channel! │
|
||
│16:27 --> FlashCode (~flashcode@localhost) has joined #weechat │
|
||
│16:27 -- Mode #weechat [+nt] by hades.arpa │
|
||
│16:27 -- Channel #weechat: 1 nick (1 op, 0 voices, 0 normals) │
|
||
│16:27 -- Channel created on Sun, 22 Mar 2020 16:27:16 │
|
||
│17:02 --> bob (~bob_user@localhost) has joined #weechat │
|
||
│17:03 <@FlashCode> hi bob, you're the first user here, welcome on the WeeChat │
|
||
│ support channel! │
|
||
│17:03 <bob> hi FlashCode │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│ │
|
||
│[17:04] [2] [irc/local] 2:#weechat(+nt){2} │
|
||
│[@FlashCode(i)] █ │
|
||
└────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
|
||
....
|
||
|
||
[[key_bindings]]
|
||
== Tastaturbelegung
|
||
|
||
[[meta_keys]]
|
||
=== Aus welchem Grund funktionieren manche Meta-Tasten (alt + Taste) nicht?
|
||
|
||
Wenn Du einen Terminal wie xterm oder uxterm nutzten solltest, werden einige
|
||
Meta-Tasten standardmäßig nicht unterstützt.
|
||
In einem solchen Fall sollte folgende Zeile der Konfigurationsdatei _~/.Xresources_
|
||
hinzugefügt werden:
|
||
|
||
* für xterm:
|
||
----
|
||
XTerm*metaSendsEscape: true
|
||
----
|
||
* für uxterm:
|
||
----
|
||
UXTerm*metaSendsEscape: true
|
||
----
|
||
|
||
Danach muss resources neu geladen werden (`xrdb -override ~/.Xresources`) oder
|
||
man startet X neu.
|
||
|
||
Sollte die macOS Terminal Applikation genutzt werden, empfiehlt es sich,
|
||
die Option "Use option as meta key" in den Menü-Einstellungen zu aktivieren.
|
||
Dadurch kann man die kbd:[Option] Taste als Meta-Taste verwenden.
|
||
|
||
[[enter_key]]
|
||
=== Einige Tasten, einschließlich Enter, funktionieren nicht. Weshalb?
|
||
|
||
Wenn eine WeeChat Version < 4.0.0 mit Konfigurationsdateien ausgeführt wird,
|
||
die von einer Weechat Version ≥ 4.0.0 erstellt wurde, sind die Tastennamen ungültig und viele Tasten funktionieren überhaupt nicht mehr. +
|
||
Um dies zu reparieren, muss WeeChat beendet und alle Einträge aus dem Abschnitt `[key*]` innerhalb der weechat.conf entfernt werden.
|
||
Wenn WeeChat erneut gestartet wird, wird die Standardtastenbelegung neu erstellt.
|
||
|
||
[[key_f11]]
|
||
=== Die Taste F11 maximiert das Terminalfenster. Wie kann ich aber in der Nicklist nach oben scrollen?
|
||
|
||
Die kbd:[F11] Taste wird häufig von Terminals verwendet, um das Fenster zu maximieren. Aber
|
||
kbd:[F11]/kbd:[F12] sind ebenso die Standardtasten, in WeeChat, um in der Nickliste zu scrollen.
|
||
|
||
Man kann andere Tasten nutzen, zum Beispiel kbd:[Shift+F11] und kbd:[Shift+F12],
|
||
mit WeeChat ≥ 4.0.0:
|
||
|
||
----
|
||
/key bind shift-f11 /bar scroll nicklist * -100%
|
||
/key bind shift-f12 /bar scroll nicklist * +100%
|
||
----
|
||
|
||
Eine andere Möglichkeit besteht darin, die Maus zu aktivieren (Taste: kbd:[Alt+m]) und mit dem Mausrad zu scrollen (siehe auch Fragen zu <<mouse,mouse>>).
|
||
|
||
[[customize_key_bindings]]
|
||
=== Wie kann ich die Tastaturbelegung anpassen?
|
||
|
||
Die Tasten werden mit dem Befehl `/key` belegt.
|
||
|
||
Mit der voreingestellten Tastenkombination kbd:[Alt+k], kann der Tastaturcode
|
||
der danach eingetippten Tastenkombination in die Eingabezeile eingefügt werden.
|
||
|
||
[[jump_to_buffer_11_or_higher]]
|
||
=== Mit welcher Tastenkombination kann ich zum Buffer 11 (oder höher) wechseln?
|
||
|
||
Die Tastenkombination lautet kbd:[Alt+j], gefolgt von den zwei Ziffern des Buffers.
|
||
Zum Beispiel, kbd:[Alt+j], kbd:[1], kbd:[1] um zum Buffer 11 zu wechseln.
|
||
|
||
Es kann auch eine neue Taste eingebunden werden um zu einem Buffer zu wechseln:
|
||
|
||
----
|
||
/key bind meta-q /buffer *11
|
||
----
|
||
|
||
Eine Auflistung der Standardtastenbelegung findet man in
|
||
link:weechat_user.de.html#key_bindings[Benutzerhandbuch / Standard Tastenbelegung ^↗^^].
|
||
|
||
Um zu Buffern zu wechseln die an Position ≥ 100 sind kann ein Trigger definiert
|
||
werden um dann z.B. mit einem Kurzbefehl `/123` zum Buffer #123 zu springen:
|
||
|
||
----
|
||
/trigger add numberjump modifier "2000|input_text_for_buffer" "${tg_string} =~ ^/[0-9]+$" "=\/([0-9]+)=/buffer *${re:1}=" "" "" "none"
|
||
----
|
||
|
||
Um einfach von einem Buffer zu einem anderen zu springen, kann man das _go.py_ Skript installieren:
|
||
|
||
----
|
||
/script install go.py
|
||
----
|
||
|
||
[[global_history]]
|
||
=== Wie kann ich den globalen Verlaufsspeicher (anstelle des Buffer eigenen) mit den Up-/Down-Tasten nutzen?
|
||
|
||
Du kannst die Up-/Down-Tasten für den globalen Verlaufsspeicher belegen (als Standardtasten werden
|
||
genutzt: kbd:[Ctrl+↑] und kbd:[Ctrl+↓]).
|
||
|
||
Beispiele:
|
||
|
||
----
|
||
/key bind up /input history_global_previous
|
||
/key bind down /input history_global_next
|
||
----
|
||
|
||
Ab WeeChat ≤ 3.8 muß der rohe Schlüsselwert verwenden werden (drücken Sie kbd:[Alt+k] und dann die
|
||
entsprechende Taste um den Wert anzuzeigen):
|
||
|
||
----
|
||
/key bind meta2-A /input history_global_previous
|
||
/key bind meta2-B /input history_global_next
|
||
----
|
||
|
||
[[mouse]]
|
||
== Mausunterstützung
|
||
|
||
[[mouse_not_working]]
|
||
=== Die Mausunterstützung funktioniert nicht, was kann ich tun?
|
||
|
||
Als erstes sollte man die Mausunterstützung einschalten:
|
||
|
||
----
|
||
/mouse enable
|
||
----
|
||
|
||
Falls die Maus von WeeChat nicht erkannt werden sollte, muss die TERM Variable
|
||
des Terminals überprüft werden (dies geschieht im Terminal mittels `echo $TERM`).
|
||
Entsprechend der ausgegebenen Information, wird ggf. eine Maus nicht unterstützt.
|
||
|
||
Um zu testen ob eine Mausunterstützung vom Terminal bereitgestellt wird, sollte
|
||
man folgende Zeile im Terminal eingeben:
|
||
|
||
[source,shell]
|
||
----
|
||
printf '\033[?1002h'
|
||
----
|
||
|
||
Jetzt klickt man mit der Maus auf das erste Zeichen im Terminal (linke obere
|
||
Ecke). Als Ergebnis sollte man folgende Zeichenkette erhalten: " !!#!!".
|
||
|
||
Um die Mausunterstützung im Terminal zu beenden:
|
||
|
||
[source,shell]
|
||
----
|
||
printf '\033[?1002l'
|
||
----
|
||
|
||
[[mouse_coords]]
|
||
=== Mausunterstützung funktioniert nicht falls x/y Koordinaten größer 94 (oder 222) Pixel sind, weshalb?
|
||
|
||
Einige Terminals senden ausschließlich ISO Zeichen für die Mauskoordinaten.
|
||
Deshalb ist eine Nutzung über 94 (oder 222) Pixel hinausgehend,
|
||
sowohl in den x- wie auch den y-Koordinaten, nicht gegeben.
|
||
|
||
Als Abhilfe muss man einen Terminal nutzen,
|
||
der eine Unterstützung von UTF-8 Koordinaten für die Maus bietet,
|
||
beispielsweise rxvt-unicode.
|
||
|
||
[[mouse_select_paste]]
|
||
=== Wie kann ich bei aktivierter Mausunterstützung im Terminal einen Text markieren oder einfügen?
|
||
|
||
Ist die Mausunterstützung aktiviert,
|
||
kann mittels gedrückter kbd:[Shift]-Taste (Umschalttaste)
|
||
ein Text im Terminal markiert oder eingefügt werden,
|
||
als sei die Mausunterstützung deaktiviert
|
||
(bei einigen Terminals muss die kbd:[Alt]-Taste
|
||
anstelle der kbd:[Shift]-Taste gedrückt werden).
|
||
|
||
[[irc]]
|
||
== IRC
|
||
|
||
[[irc_tls_connection]]
|
||
=== Es treten Probleme bei einer Serververbindung mittels TLS auf. Was kann ich tun?
|
||
|
||
Falls macOS genutzt wird,
|
||
muss mittels Homebrew `openssl` installiert werden.
|
||
Eine CA-Datei wird mittels Zertifikaten vom Systemschlüssel geladen.
|
||
|
||
Falls Fehlermeldungen auftreten, die besagen,
|
||
dass der gnutls Handshake fehlgeschlagen ist,
|
||
sollte ein kleinerer Diffie-Hellman-Schlüssel verwendet werden (Standardgröße: 2048):
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.server.example.tls_dhkey_size 1024
|
||
----
|
||
|
||
Falls Fehlermeldungen auftreten, die besagen,
|
||
dass das Zertifikat ungültig ist,
|
||
dann kann die "tls_verify" Überprüfung deaktiviert werden
|
||
(die Verbindung ist in diesem Fall weniger sicher):
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.server.example.tls_verify off
|
||
----
|
||
|
||
Sollte das Zertifikat für den Server (laut CA) ungültig sein,
|
||
doch der Benutzer kennt es und vertraut dem Aussteller,
|
||
dann kann (ersatzweise) der Fingerabdruck (SHA-512, SHA-256 or SHA-1)
|
||
des Zertifikats von Hand eingetragen werden:
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.server.example.tls_fingerprint 0c06e399d3c3597511dc8550848bfd2a502f0ce19883b728b73f6b7e8604243b
|
||
----
|
||
|
||
[[irc_tls_handshake_error]]
|
||
=== Bei einem Verbindungsaufbau zum Server via TLS erhalte ich "TLS Handshake fehlgeschlagen". Wie kann ich das beheben?
|
||
|
||
Man sollte versuchen, eine andere Priorität zu nutzen; Im folgenden Beispiel
|
||
muss "xxx" durch den betroffenen Servernamen ersetzt werden:
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.server.xxx.tls_priorities "NORMAL:%COMPAT"
|
||
----
|
||
|
||
[[irc_tls_libera]]
|
||
=== Wie kann ich eine TLS gesicherte Verbindung zum libera Server herstellen?
|
||
|
||
Überprüfen Sie, ob auf Ihrem System Zertifikate installiert sind. Dies wird häufig
|
||
durch das Paket "ca-certificates" bereitgestellt.
|
||
|
||
Konfiguration des Servers, Port angeben, TLS aktivieren und Verbindung herstellen:
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.server.libera.addresses "irc.libera.chat/6697"
|
||
/set irc.server.libera.tls on
|
||
/connect libera
|
||
----
|
||
|
||
[[irc_oauth]]
|
||
=== Wie stellt man eine Verbindung zu einem Server her, der "oauth" verlangt?
|
||
|
||
Einige Server, wie z.B. _twitch_, verlangen oauth für eine Verbindung.
|
||
|
||
Bei oauth handelt es sich lediglich um ein Passwort in dem Format "oauth:XXXX".
|
||
|
||
Um einen solchen Server hinzuzufügen und sich mit diesem zu verbinden,
|
||
müssen "name", Serveradresse und das OAuth-Token durch passende Werte
|
||
ersetzt werden:
|
||
|
||
----
|
||
/server add name irc.server.org -password=oauth:XXXX
|
||
/connect name
|
||
----
|
||
|
||
[[irc_sasl]]
|
||
=== Wie kann ich mich vor dem Betreten von Kanälen identifizieren?
|
||
|
||
Sollte der Server SASL unterstützen,
|
||
ist es ratsam auf diese Funktion zurückzugreifen
|
||
und sich nicht mittels "nickserv" zu authentifizieren:
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.server.libera.sasl_username "meinNick"
|
||
/set irc.server.libera.sasl_password "xxxxxxx"
|
||
----
|
||
|
||
Unterstützt der Server keine SASL Authentifizierung,
|
||
kann eine Verzögerung aktiviert werden,
|
||
um sich vor dem Betreten von Kanälen bei "nickserv" zu identifizieren:
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.server.libera.command_delay 5
|
||
----
|
||
|
||
[[edit_autojoin]]
|
||
=== Wie kann ich Kanäle zur autojoin Option hinzufügen oder entfernen?
|
||
|
||
Ab WeeChat ≥ 3.5 können Sie die Kanäle, denen Sie manuell betreten und verlassen,
|
||
automatisch aufzeichnen und die Serveroption „autojoin“ entsprechend anpassen.
|
||
|
||
Für alle Server:
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.server_default.autojoin_dynamic on
|
||
----
|
||
|
||
Für einen einzelnen Server:
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.server.libera.autojoin_dynamic on
|
||
----
|
||
|
||
Sie können den aktuellen Kanal auch in der Serveroption "autojoin" hinzufügen, indem
|
||
Sie den `/autojoin`-Befehl nutzen:
|
||
|
||
----
|
||
/autojoin add
|
||
----
|
||
|
||
oder einen beliebigen Kanal:
|
||
|
||
----
|
||
/autojoin add #test
|
||
----
|
||
|
||
Es existieren aber auch Skripten:
|
||
|
||
----
|
||
/script search autojoin
|
||
----
|
||
|
||
[[ignore_vs_filter]]
|
||
=== Was ist der Unterschied zwischen dem Befehl /ignore und /filter?
|
||
|
||
Der Befehl `/ignore` ist ein (clientseitiger) IRC-Befehl und beeinflusst direkt,
|
||
welche vom Server empfangenen Nachrichten im IRC-Buffer (Server und Kanäle) landen.
|
||
Durch diesen Befehl können bestimmte Nicks oder Hostnamen von bestimmten Servern
|
||
oder Kanäle ignoriert werden.
|
||
Der Befehl wird nicht auf den Inhalt eines IRC-Buffers angewandt.
|
||
Zutreffende Meldungen werden, bevor sie dem Buffer zugeführt werden,
|
||
von der "irc"-Erweiterung gelöscht. Es gibt somit keine Möglichkeit,
|
||
diese Nachrichten rückwirkend anzuzeigen, auch dann nicht,
|
||
wenn die Ignorierung wieder entfernt wird.
|
||
|
||
Der Befehl `/filter` ist im WeeChat core angesiedelt
|
||
und beeinflusst die Darstellung der Inhalte aller Buffer.
|
||
Dieser Befehl eröffnet die Möglichkeit,
|
||
bestimmte Zeilen in Buffern mittels Tags
|
||
und regulären Ausdrücken
|
||
nach Präfix und Zeileninhalt zu filtern.
|
||
Die Zeilen werden dabei nicht gelöscht,
|
||
lediglich die Darstellung im Buffer wird unterdrückt.
|
||
Die gefilterten Zeilen können zu jeder Zeit dargestellt werden,
|
||
indem der Filter deaktiviert wird.
|
||
Die voreingestellte Tastenkombination zum Aktivieren bzw. Deaktivieren
|
||
aller Filter ist kbd:[Alt+-].
|
||
|
||
[[filter_irc_join_part_quit]]
|
||
=== Wie kann ich join/part/quit und andere unerwünschte Nachrichten in IRC-Kanälen filtern?
|
||
|
||
siehe link:weechat_user.de.html#irc_smart_filter[User's guide / IRC smart filter ^↗^^].
|
||
|
||
[[filter_irc_join_channel_messages]]
|
||
=== Wie kann ich die Server-Nachrichten filtern, wenn ich einen IRC Kanal betrete?
|
||
|
||
Sie können auswählen, welche Nachrichten angezeigt werden, wenn Sie einem Kanal beitreten
|
||
Option _irc.look.display_join_message_ (siehe `+/help irc.look.display_join_message+`
|
||
Für mehr Information).
|
||
|
||
Um Nachrichten visuell zu verbergen, können diese gefiltert werden.
|
||
Dazu wird der Befehl `/filter` auf bestimmte Nachrichten-Tags angewandt.
|
||
Das Tag _irc_329_ kennzeichnet beispielsweise das Erstellungsdatum des Kanals.
|
||
Siehe `/help filter`, um weitere Informationen über die Filterfunktion zu
|
||
erhalten.
|
||
|
||
[[filter_voice_messages]]
|
||
=== Wie kann ich voice Nachrichten filtern (z.B. auf Bitlbee Servern)?
|
||
|
||
Voice Nachrichten zu filtern ist nicht einfach, da der Voice-Modus mit anderen
|
||
Modi in einer IRC Nachricht kombiniert werden kann.
|
||
|
||
Möchte man Voice-Nachrichten z.B. bei Bitlbee unterdrücken,
|
||
da diese dazu genutzt werden um den Abwesenheitsstatus anderer User anzuzeigen
|
||
und man nicht von diesen Mitteilungen überflutet werden möchte,
|
||
kann man WeeChat anweisen, abwesende Nicks in einer anderen Farbe darzustellen.
|
||
|
||
Nutzt man Bitlbee ≥ 3, sollte man im _&bitlbee_ Kanal folgendes eingeben:
|
||
|
||
----
|
||
channel set show_users online,away
|
||
----
|
||
|
||
für ältere Versionen von Bitlbee gibt man im _&bitlbee_ Kanal ein:
|
||
|
||
----
|
||
set away_devoice false
|
||
----
|
||
|
||
Um sich in WeeChat anzeigen zu lassen, welche Nicks abwesend sind siehe:
|
||
<<color_away_nicks,abwesende Nicks>>.
|
||
|
||
Wenn man wirklich Voice-Nachrichten filtern möchte,
|
||
kann folgender Befehl angewandt werden.
|
||
Allerdings ist diese Lösung nicht perfekt,
|
||
da bei mehren Modi als erstes der Voice Modus aufgeführt sein muss:
|
||
|
||
----
|
||
/filter add hidevoices * irc_mode (\+|\-)v
|
||
----
|
||
|
||
[[color_away_nicks]]
|
||
=== Wie kann ich Nicks in der Benutzerliste anzeigen lassen die abwesend sind?
|
||
|
||
Dazu wird mit der Option _irc.server_default.away_check_ eingestellt,
|
||
in welchem Zeitintervall die Überprüfungen auf Abwesenheit stattfinden sollen.
|
||
Die Angabe des Wertes erfolgt in Minuten.
|
||
|
||
Mit der Option _irc.server_default.away_check_max_nicks_ kann festgelegt werden,
|
||
in welchen Kanälen eine Überprüfung stattfinden soll.
|
||
Hierbei stellt der angegebene Wert die maximale Anzahl an Nicks in einem Kanal dar,
|
||
die den Kanal gleichzeitig besuchen dürfen.
|
||
|
||
Im folgenden Beispiel wird der Abwesenheitsstatus alle fünf Minuten überprüft.
|
||
Dabei werden aber nur solche Kanäle berücksichtigt, die nicht mehr als 25
|
||
Teilnehmer haben:
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.server_default.away_check 5
|
||
/set irc.server_default.away_check_max_nicks 25
|
||
----
|
||
|
||
[[highlight_notification]]
|
||
=== Wie kann ich mich benachrichtigen lassen, falls mich jemand in einem Kanal direkt anspricht (highlight)?
|
||
|
||
Es gibt einen voreingestellten Trigger mit Namen „beep“, der ein _BEL_ an das Terminal sendet,
|
||
bei einem Highlight oder einer private Nachricht. Damit können Sie Ihr Terminal konfigurieren
|
||
(oder einen Multiplexer wie screen/tmux), um einen Befehl auszuführen oder einen Ton abzuspielen, wenn
|
||
ein _BEL_ tritt auf.
|
||
|
||
Der Trigger "beep" kann auch direkt an einen externen Befehl gekoppelt werden:
|
||
|
||
----
|
||
/set trigger.trigger.beep.command "/print -beep;/exec -bg /Pfad/zum/Befehl Argumente"
|
||
----
|
||
|
||
Wird eine ältere Version von WeeChat genutzt, können auch die Skripten
|
||
_beep.pl_ oder _launcher.pl_ genutzt werden.
|
||
|
||
Beim _launcher.pl_ Skript müssen noch die Befehle angepasst werden:
|
||
|
||
----
|
||
/set plugins.var.perl.launcher.signal.weechat_highlight "/Pfad/zum/Befehl Argumente"
|
||
----
|
||
|
||
Es gibt weitere Skripten, die auch zu diesem Thema passen:
|
||
|
||
----
|
||
/script search notify
|
||
----
|
||
|
||
[[disable_highlights_for_specific_nicks]]
|
||
=== Wie kann ich Highlights (Hervorhebungen) von bestimmten Nicks deaktivieren?
|
||
|
||
Dafür sollte link:weechat_user.de.html#max_hotlist_level_nicks[hotlist_max_level_nicks_add ^↗^^]
|
||
die Buffer-Eigenschaft genutzt werden, um das maximale Hotlist-Level für einige Nicks pro Puffer festzulegen,
|
||
oder pro Gruppe von Buffern (wie IRC-Server).
|
||
|
||
Um nun Highlights (Hervorhebungen) für bestimmte Nicks zu deaktivieren, muss
|
||
man die entsprechende Eigenschaft auf 2 setzen.
|
||
|
||
Für den aktuellen Buffer:
|
||
----
|
||
/buffer setauto hotlist_max_level_nicks_add joe:2,mike:2
|
||
----
|
||
|
||
Für alle Kanäle auf dem Server "libera":
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.buffer.irc.libera.*.hotlist_max_level_nicks_add joe:2,mike:2
|
||
----
|
||
|
||
[[irc_target_buffer]]
|
||
=== Wie kann ich bei zusammengefügten Buffern den Zielbuffer ändern (z.B. bei einem Server-Buffer)?
|
||
|
||
Die Standardtastenkombination ist kbd:[Ctrl+x]. Der entsprechende Befehl lautet:
|
||
`+/buffer switch+`.
|
||
|
||
[[plugins_scripts]]
|
||
== Erweiterungen / Skripten
|
||
|
||
[[openbsd_plugins]]
|
||
=== Ich benutze OpenBSD aber WeeChat lädt keine Erweiterungen - weshalb?
|
||
|
||
Unter OpenBSD enden die Dateinamen von Erweiterungen mit ".so.0.0" (".so" bei Linux).
|
||
|
||
Um dies zu beheben, muss folgendes konfiguriert werden:
|
||
|
||
----
|
||
/set weechat.plugin.extension ".so.0.0"
|
||
/plugin autoload
|
||
----
|
||
|
||
[[install_scripts]]
|
||
=== Wie kann ich Skripten installieren? Sind Skripten kompatibel mit anderen IRC Clients?
|
||
|
||
Mit dem Befehl `/script` können Sie Skripte installieren und verwalten (siehe `/help script`
|
||
für Hilfe).
|
||
|
||
Die Skripten für WeeChat sind mit anderen IRC-Clients nicht kompatibel und vice versa.
|
||
|
||
[[scripts_update]]
|
||
=== Der Befehl "/script update" liest die Skriptliste nicht ein, wie kann ich das beheben?
|
||
|
||
Als erstes sollte das Kapitel über TLS Verbindungen in dieser FAQ gelesen werden.
|
||
|
||
Wenn das nicht hilft, sollte die Skriptliste von Hand gelöscht werden. Dazu
|
||
folgenden Befehl in der Shell ausführen:
|
||
|
||
[source,shell]
|
||
----
|
||
rm ~/.cache/weechat/script/plugins.xml.gz
|
||
----
|
||
|
||
[NOTE]
|
||
Wenn Sie die XDG-Verzeichnisse nicht verwenden, könnte der Pfad lauten: _~/.weechat/script/plugins.xml.gz_.
|
||
|
||
Danach sollte man noch einmal versuchen die Datei herunter zu laden:
|
||
|
||
----
|
||
/script update
|
||
----
|
||
|
||
Wenn der Fehler weiterhin auftritt,
|
||
kann alternativ die automatische Updatefunktion in WeeChat deaktiviert werden.
|
||
Das bedeutet aber auch, dass die Skripten von Hand aktuell gehalten werden müssen.
|
||
|
||
* dazu in WeeChat:
|
||
|
||
----
|
||
/set script.scripts.cache_expire -1
|
||
----
|
||
|
||
* und in der Shell, mit installiertem curl:
|
||
|
||
[source,shell]
|
||
----
|
||
cd ~/.cache/weechat/script
|
||
curl -O https://weechat.org/files/plugins.xml.gz
|
||
----
|
||
|
||
Wenn Sie macOS ausführen und die heruntergeladene Datei eine Größe von 0 Byte hat,
|
||
versuchen Sie, diese Variable in Ihrer Shell-Initialisierungsdatei oder auf der
|
||
Befehlszeile zu setzen. Bevor Sie WeeChat starten:
|
||
|
||
[source,shell]
|
||
----
|
||
export OBJC_DISABLE_INITIALIZE_FORK_SAFETY=YES
|
||
----
|
||
|
||
[[spell_dictionaries]]
|
||
=== Ich habe aspell Wörterbücher auf mein System installiert. Wie kann ich diese nutzen, ohne WeeChat neu starten zu müssen?
|
||
|
||
Du brauchst lediglich die "spell"-Erweiterung neu zu laden:
|
||
|
||
----
|
||
/plugin reload spell
|
||
----
|
||
|
||
[[settings]]
|
||
== Einstellungen
|
||
|
||
[[editing_config_files]]
|
||
=== Kann ich die Konfigurationsdateien (*.conf) händisch verändern?
|
||
|
||
Das ist möglich, wird aber *NICHT* empfohlen.
|
||
|
||
Der interne WeeChat Befehl `/set` sollte nach folgenden Regeln genutzt werden:
|
||
|
||
* Mittels kbd:[Tab]-Taste kann man sehr einfach Namen und Werte von Optionen
|
||
vervollständigen. (Mittels kbd:[Shift+Tab] kann eine teilweise Vervollständigung
|
||
durchgeführt werden, was beim Namen nützlich ist.)
|
||
* Der neue Wert wird auf Plausibilität geprüft und bei einem Fehler eine entsprechende Meldung ausgegeben.
|
||
* Der neue Wert wird umgehend genutzt. Es ist nicht notwendig, WeeChat neu zu starten oder Daten neu zu laden.
|
||
|
||
Solltest Du die Dateien weiterhin von Hand ändern wollen, dann solltest Du folgendes beachten:
|
||
|
||
* Wird ein ungültiger Wert eingetragen, gibt WeeChat beim Start einen Fehler aus und
|
||
der ungültige Wert wird verworfen. (Der Standardwert für die entsprechende Option wird
|
||
dann genutzt.)
|
||
* Wird der WeeChat-Befehl `/reload` angewandt, sollten vor dem Editieren der *.conf-Dateien die aktuellen
|
||
Einstellungen mit Hilfe des Befehls `/save` gesichert werden. Ansonsten droht Datenverlust.
|
||
|
||
[[memory_usage]]
|
||
=== Wie kann ich erreichen, dass WeeChat weniger Speicher verbraucht?
|
||
|
||
Damit WeeChat weniger Speicher benötigt, solltest Du folgende Tipps umsetzen:
|
||
|
||
* nutze die aktuelle Version (man kann davon ausgehen das eine aktuelle Version
|
||
weniger Speicherlecks besitzt, als eine vorherige Version)
|
||
* lade keine Erweiterungen die Du nicht benötigst. Zum Beispiel: Buflist,
|
||
Fifo, Logger, Perl, Python, Ruby, Lua, Tcl, Guile, JavaScript, PHP, Spell, Xfer
|
||
(wird für DCC benötigst), siehe `/help weechat.plugin.autoload`.
|
||
* installiere ausschließlich Skripten die Du auch nutzt
|
||
* Laden Sie keine Systemzertifikate, wenn TLS *NICHT* verwendet wird: Deaktivieren Sie diese Option:
|
||
_weechat.network.gnutls_ca_system_.
|
||
* der Wert der Option _weechat.history.max_buffer_lines_number_ sollte möglichst
|
||
niedrig eingestellt werden oder die Option _weechat.history.max_buffer_lines_minutes_
|
||
verwendet werden.
|
||
* nutze einen kleineren Wert für die Option _weechat.history.max_commands_
|
||
|
||
[[cpu_usage]]
|
||
=== Wie kann ich WeeChat dazu bewegen die CPU weniger zu beanspruchen?
|
||
|
||
Man sollte sich die Tipps zum <<memory_usage,Speicherverbrauch>> ansehen
|
||
und zusätzlich diese Tipps beherzigen:
|
||
|
||
* "nicklist"-Bar sollte versteckt werden: `/bar hide nicklist` (Taste: kbd:[Alt+Shift+N]).
|
||
* deaktiviere "buflist": `/buflist disable` (Taste: kbd:[Alt+Shift+B]).
|
||
* die Sekundenanzeigen in der Statusbar sollte deaktiviert werden:
|
||
`+/set weechat.look.item_time_format "%H:%M"+` (dies ist die Standardeinstellung)
|
||
* die Echtzeit Rechtschreibkorrektur sollte deaktiviert werden (falls sie aktiviert wurde):
|
||
`+/set spell.check.real_time off+`
|
||
* die Umgebungsvariable _TZ_ sollte gesetzt sein (zum Beispiel: `export TZ="Europe/Berlin"`). Dadurch wird
|
||
verhindert, dass auf die Datei _/etc/localtime_ häufig zugegriffen wird.
|
||
|
||
[[security]]
|
||
=== Ich bin ein bisschen paranoid was Sicherheit betrifft. Welche Einstellungen kann ich vornehmen, um noch mehr Privatsphäre zu erlangen?
|
||
|
||
Deaktiviere IRC part und quit Nachrichten:
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.server_default.msg_part ""
|
||
/set irc.server_default.msg_quit ""
|
||
----
|
||
|
||
Deaktiviere die automatische Antwort für alle CTCP Anfragen:
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.ctcp.clientinfo ""
|
||
/set irc.ctcp.source ""
|
||
/set irc.ctcp.time ""
|
||
/set irc.ctcp.version ""
|
||
/set irc.ctcp.ping ""
|
||
----
|
||
|
||
Mit WeeChat < 4.1.0 wurden andere CTCP-Anfragen standardmäßig beantwortet und müssen ebenfalls deaktiviert werden:
|
||
|
||
----
|
||
/set irc.ctcp.finger ""
|
||
/set irc.ctcp.userinfo ""
|
||
----
|
||
|
||
Entferne und deaktiviere das automatische Ausführen der "xfer"-Erweiterung, die beispielsweise für "IRC DCC" verantwortlich ist:
|
||
|
||
----
|
||
/plugin unload xfer
|
||
/set weechat.plugin.autoload "*,!xfer"
|
||
----
|
||
|
||
Definiere eine Passphrase und nutze ausschließlich geschützte Daten wann immer
|
||
es möglich ist, wie z.B. bei Passwörtern: siehe `/help secure` und nutze `/help`
|
||
bei der entsprechenden Option (falls man geschützte Daten nutzen kann, wird es
|
||
im Hilfstext erwähnt).
|
||
Siehe auch link:weechat_user.de.html#secured_data[Benutzerhandbuch / sensible Daten ^↗^^].
|
||
|
||
Beispiel:
|
||
|
||
----
|
||
/secure passphrase xxxxxxxxxx
|
||
/secure set libera_username username
|
||
/secure set libera_password xxxxxxxx
|
||
/set irc.server.libera.sasl_username "${sec.data.libera_username}"
|
||
/set irc.server.libera.sasl_password "${sec.data.libera_password}"
|
||
----
|
||
|
||
[[sharing_config_files]]
|
||
=== Ich möchte meine WeeChat Konfiguration teilen. Welche Dateien kann ich weitergeben und welche sollte ich behalten?
|
||
|
||
Sie können Ihre _*.conf_ Konfigurationsdateien teilen, mit Ausnahme der Datei _sec.conf_, die Ihre mit
|
||
Ihrer Passphrase verschlüsselten Kennwörter enthält.
|
||
|
||
Einige andere Dateien enthalten möglicherweise vertrauliche Informationen wie
|
||
Kennwörter (sofern sie nicht mit dem Befehl `/secure` in _sec.conf_ gesichert werden).
|
||
|
||
Siehe link:weechat_user.de.html#files_and_directories[Benutzerhandbuch / Dateien und Verzeichnisse ^↗^^]
|
||
für weitere Informationen über Konfigurationsdateien.
|
||
|
||
[[move_to_another_device]]
|
||
=== Ich möchte mein WeeChat auf ein anderes Gerät verschieben und meine Konfiguration behalten. Was muss ich kopieren?
|
||
|
||
Überprüfen Sie zunächst die von WeeChat verwendeten Verzeichnisse mit diesem Befehl: `/debug dirs`. +
|
||
Die Verzeichnisse home/config und home/data müssen kopiert werden (alle Dateien und Unterverzeichnisse).
|
||
|
||
Falls beispielsweise XDG-Verzeichnisse verwendet werden (Standard bei WeeChat ≥ 3.2), sollten die
|
||
Verzeichnisse `$HOME/.config/weechat` und `$HOME/.local/share/weechat` lauten. +
|
||
Sollte ein einzelnes Verzeichnis verwenden werden (Standard bei WeeChat < 3.2), sollte das Verzeichnis
|
||
`$HOME/.weechat` lauuten.
|
||
|
||
[IMPORTANT]
|
||
Die WeeChat-Version auf dem Zielgerät muss größer oder gleich der Version sein des Ausganggerätes. +
|
||
Ein Downgrade der WeeChat-Konfiguration wird *NICHT UNTERSTÜTZT* und kann zu Schäden führen und ein
|
||
unbrauchbares WeeChat verursachen.
|
||
|
||
Schritte:
|
||
|
||
. Weechat beenden: `/quit` (oder `/upgrade -quit`, falls eine Sitzung fortgesetzt werden soll,
|
||
einschließlich des Inhalts aller Buffer).
|
||
. Kopieren Sie alle Verzeichnisse, Unterverzeichnisse und Dateien auf das neue Gerät und behalten Sie die
|
||
Namen und Berechtigungen bei.
|
||
. Optional: Kopieren Sie alle Dateien außerhalb dieser Verzeichnisse, die auf Ihre Konfiguration verweisen
|
||
(es wird nicht empfohlen, Dateien außerhalb von WeeChat-Verzeichnissen zu verwenden).
|
||
. WeeChat auf dem neuen Gerät starten: `weechat` (oder `weechat --upgrade`, falls die Sitzung gesichert wurde).
|
||
|
||
[[development]]
|
||
== Entwicklung
|
||
|
||
[[bug_task_patch]]
|
||
=== Was kann ich machen, falls ich einen Fehler gefunden habe, mich nach neuen Funktionen erkundigen oder Patches einsenden möchte?
|
||
|
||
siehe https://weechat.org/about/support/[this page ^↗^^].
|
||
|
||
[[gdb_error_threads]]
|
||
=== Wenn man WeeChat in gdb startet, kann ein Thread-Fehler auftreten. Was beudeutet das?
|
||
|
||
Falls man WeeChat in gdb ausführt, kann folgende Fehlermeldung erscheinen:
|
||
|
||
[source,shell]
|
||
----
|
||
$ gdb /Pfad/zu/weechat
|
||
(gdb) run
|
||
[Thread debugging using libthread_db enabled]
|
||
Cannot find new threads: generic error
|
||
----
|
||
|
||
Um diesen Fehler zu beheben, sollte man gdb wie folgt aufrufen (der Pfad zu
|
||
libpthread und WeeChat muss natürlich an das eigene System angepasst werden):
|
||
|
||
[source,shell]
|
||
----
|
||
$ LD_PRELOAD=/lib/libpthread.so.0 gdb /Pfad/zu/weechat
|
||
(gdb) run
|
||
----
|
||
|
||
[[supported_os]]
|
||
=== Auf welchen Plattformen läuft WeeChat und wird es noch auf andere Betriebssysteme portiert?
|
||
|
||
WeeChat läuft auf den meisten Linux/BSD-Distributionen, GNU/Hurd, macOS und
|
||
Windows (Cygwin und Windows Subsystem für Linux) einwandfrei.
|
||
|
||
Wir geben unser Bestes, WeeChat auf möglichst viele Plattformen zu portieren.
|
||
Deshalb ist jede Hilfe gerne gesehen, die es uns ermöglicht,
|
||
WeeChat auf noch nicht unterstützten Betriebssystemen testen zu können.
|
||
Das Gleiche gilt für Systeme, zu denen wir keinen Zugang haben.
|
||
|
||
[[help_developers]]
|
||
=== Ich möchte den Entwicklern von WeeChat helfen. Was kann ich tun?
|
||
|
||
Es gibt einiges zu tun - z.B. testen, programmieren, dokumentieren, ...
|
||
|
||
Bitte kontaktieren Sie uns per IRC oder Mail, siehe
|
||
https://weechat.org/about/support/[support page ^↗^^].
|
||
|
||
[[donate]]
|
||
=== Kann ich Geld oder anderes an die WeeChat Entwickler spenden?
|
||
|
||
Sie können uns Geld spenden, um die Entwicklung zu unterstützen.
|
||
Details dazu, unter https://weechat.org/donate/[donation page ^↗^^].
|