mirror of
https://github.com/anope/anope.git
synced 2026-07-07 09:23:13 +02:00
anope.nl_NL.po: Translate newly added string, and fix some spelling/grammar.
This commit is contained in:
+24
-19
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anope\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-04 19:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 00:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-05 19:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 19:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Robby <robby@chat.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -2043,6 +2043,10 @@ msgstr "(uitgeschakeld)"
|
||||
msgid "(founder only)"
|
||||
msgstr "(enkel stichter)"
|
||||
|
||||
#: src/misc.cpp:368
|
||||
msgid "(now)"
|
||||
msgstr "(nu)"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
|
||||
msgid "* AKILL any new clients connecting"
|
||||
msgstr "* AKILL elke nieuwe gebruiker die verbindt"
|
||||
@@ -4814,10 +4818,11 @@ msgid "Exception for %s has been updated to %d."
|
||||
msgstr "Uitzondering voor %s is geüpdatet naar %d."
|
||||
|
||||
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:525
|
||||
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530 modules/commands/os_sxline.cpp:199
|
||||
#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/cs_set.cpp:1337
|
||||
#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/ns_group.cpp:299
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_ignore.cpp:225
|
||||
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:530
|
||||
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_sxline.cpp:199
|
||||
#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_akill.cpp:350
|
||||
#: modules/commands/ns_group.cpp:299 modules/commands/os_session.cpp:547
|
||||
#: modules/commands/os_ignore.cpp:225
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr "Verloopt"
|
||||
|
||||
@@ -9503,7 +9508,7 @@ msgid ""
|
||||
"your group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit commando haalt je nick uit een groep, of, de opgegeven nick\n"
|
||||
"uit een groep. De ongegroepeerde nick behoud zijn registratie tijd\n"
|
||||
"uit een groep. De ongegroepeerde nick behoud zijn registratietijd,\n"
|
||||
"wachtwoord, e-mail, groet, taal en URL. Al de rest wordt gereset.\n"
|
||||
"Je kan jezelf niet uit een groep halen als je nick de enige in de groep is."
|
||||
|
||||
@@ -9618,17 +9623,17 @@ msgstr "Topic vergrendeling optie voor %s is nu geactiveerd."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_topic.cpp:251
|
||||
msgid "Topic retention"
|
||||
msgstr "Topic behoud"
|
||||
msgstr "Topicbehoud"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_topic.cpp:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic retention option for %s is now off."
|
||||
msgstr "Topic behoud optie voor %s is nu gedeactiveerd."
|
||||
msgstr "Topicbehoud optie voor %s is nu gedeactiveerd."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_topic.cpp:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Topic retention option for %s is now on."
|
||||
msgstr "Topic behoud optie voor %s is nu geactiveerd."
|
||||
msgstr "Topicbehoud optie voor %s is nu geactiveerd."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_topic.cpp:260
|
||||
msgid "Topic set by"
|
||||
@@ -10889,47 +10894,47 @@ msgstr "dagen"
|
||||
msgid "does not expire"
|
||||
msgstr "verloopt niet"
|
||||
|
||||
#: src/misc.cpp:383
|
||||
#: src/misc.cpp:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expires in %d day"
|
||||
msgstr "verloopt over %d dag"
|
||||
|
||||
#: src/misc.cpp:383
|
||||
#: src/misc.cpp:385
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expires in %d days"
|
||||
msgstr "verloopt over %d dagen"
|
||||
|
||||
#: src/misc.cpp:397
|
||||
#: src/misc.cpp:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expires in %d hour, %d minute"
|
||||
msgstr "verloopt over %d uur, %d minuut"
|
||||
|
||||
#: src/misc.cpp:397
|
||||
#: src/misc.cpp:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
|
||||
msgstr "verloopt over %d uur, %d minuten"
|
||||
|
||||
#: src/misc.cpp:397
|
||||
#: src/misc.cpp:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expires in %d hours, %d minute"
|
||||
msgstr "verloopt over %d uur, %d minuut"
|
||||
|
||||
#: src/misc.cpp:397
|
||||
#: src/misc.cpp:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
|
||||
msgstr "verloopt over %d uur, %d minuten"
|
||||
|
||||
#: src/misc.cpp:390
|
||||
#: src/misc.cpp:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expires in %d minute"
|
||||
msgstr "verloopt over %d minuut"
|
||||
|
||||
#: src/misc.cpp:390
|
||||
#: src/misc.cpp:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expires in %d minutes"
|
||||
msgstr "verloopt over %d minuten"
|
||||
|
||||
#: src/misc.cpp:374
|
||||
#: src/misc.cpp:376
|
||||
msgid "expires momentarily"
|
||||
msgstr "verloopt elk moment"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user