1
0
mirror of https://github.com/anope/anope.git synced 2026-07-03 14:53:13 +02:00

BUILD : 1.7.8 (582) BUGS : NOTES : Another update in the docs/ dir. All thats

git-svn-id: svn://svn.anope.org/anope/trunk@582 31f1291d-b8d6-0310-a050-a5561fc1590b


git-svn-id: http://anope.svn.sourceforge.net/svnroot/anope/trunk@432 5417fbe8-f217-4b02-8779-1006273d7864
This commit is contained in:
geniusdex geniusdex@31f1291d-b8d6-0310-a050-a5561fc1590b
2005-02-23 19:15:11 +00:00
parent 521a3e1d2b
commit d6711043b4
3 changed files with 286 additions and 267 deletions
+280 -265
View File
@@ -1,5 +1,5 @@
Anope -- a set of IRC services for IRC networks
===============================================
-----------------------------------------------
Anope is 2003-2005 Anope Team <info@anope.org>.
Based on Epona 2000-2002 PegSoft <epona@pegsoft.net>.
@@ -12,306 +12,321 @@ Information about Anope may be found at http://www.anope.org/
Information about Epona may be found at http://www.epona.org/
Information about Services may be found at http://www.ircservices.esper.net/
TABLE OF CONTENTS
Table of Contents
-----------------
1. Credits
2. Presentation
3. Installation
4. Command line options
5. Messages translation
6. Contact and mailing list
1) Credits
2) Presentation
3) Installation
4) Command Line Options
5) Messages Translation
6) Contact and Mailing List
1. CREDITS
----------
1) Credits
Anope is based on Lara's Epona version 1.4.14.
Epona is based on Andy Church's IRC Services version 4.3.3.
Anope is based on Lara's Epona version 1.4.14.
Epona is based on Andy Church's IRC Services version 4.3.3.
The original credits:
Mauritz Antunes -- Portuguese translation
Jose R. Holzmann, Raul S. Villarreal -- Spanish translation
Andrew Kempe <theshadow@shadowfire.org> -- news system
<d.duca@eurcom.net> -- Italian translation
<mikado@holyfire.com> -- Turkish translation
Andrew Kempe <theshadow@shadowfire.org> -- session limiting
Epona credits:
lara <lara@pegsoft.net> -- Main coding
CafeiN <oytuny@yahoo.com> -- Turkish translation
Sylvain Cresto aka tost <scresto@netsante.fr> -- FreeBSD 5 patch
Marcelo Conde Foscarini aka Bras <ircadmin@brmarket.net> -- Portuguese translation
Alvaro Toledo aka POLLITO <atoledo@keldon.org> -- Spanish translation
chemical <chemical@musicplay.de> -- German translation
shine <dh@shinewelt.de> -- German translation
Guven Guzelbey aka MeShGuL <guzelbey@cs.utk.edu> -- Turkish translation
Jordi Pujol <jordi.pujol@aujac.org> -- Catalan translation
Eva Dachs <evadachs@terra.es> -- Catalan translation
Toni Perez <toni.perez@aujac.org> -- Catalan translation
Sergios Karalis <sergios_k@hotmail.com> -- Greek translation
Thomas J. Stensas aka ShadowMaster <shadowmaster@shadow-realm.org> -- Ultimate 3.x support
Anope credits:
Adam Kramer <ribosome@anope.org>
Alvaro Toledo <atoledo@keldon.org>
Björn Stiddien <keeper@anope.org>
Daniel Engel <dane@zero.org>
David <dv@diboo.net>
David Narayan <jester@phrixus.net>
David Robson <rob@anope.org>
Daniele Nicolucci <jollino@sogno.net>
Florian Schulze <certus@anope.org>
JH <jh@irc-chat.net>
Joris Vink <joris@anope.org>
Lucas Nussbaum <lucas@lucas-nussbaum.net>
Pieter Bootsma <geniusdex@anope.org>
Thomas Juberg Stensås <ShadowMaster@Shadow-Realm.org>
Trystan .S Lee <trystan@nomadirc.net>
openglx <openglx@brasnerd.com.br>
Anope Translations:
GeniusDex <geniusdex@anope.org> (nl.l)
Oleg Nikolaev aka Isot <isot@complife.ru> (ru.l)
Stuff <the.stuff@gmx.de> (de.l)
Gabriel Acevedo H. <drstein@anope.org> (es.l)
Janos Kapitany <sarkanyka@cjbchat.hu> (hun.l)
Mateusz Szczyrzyca <annihilator@ircnet.pl> (pl.l)
The original credits:
* Mauritz Antunes
Portuguese translation
* Jose R. Holzmann, Raul S. Villarreal
Spanish translation
* Andrew Kempe <theshadow@shadowfire.org>
News system
* <d.duca@eurcom.net>
Italian translation
* <mikado@holyfire.com>
Turkish translation
* Andrew Kempe <theshadow@shadowfire.org>
Session limiting
Epona credits:
* lara <lara@pegsoft.net>
Main coding
* CafeiN <oytuny@yahoo.com>
Turkish translation
* Sylvain Cresto aka tost <scresto@netsante.fr>
FreeBSD 5 patch
* Marcelo Conde Foscarini aka Bras <ircadmin@brmarket.net>
Portuguese translation
* Alvaro Toledo aka POLLITO <atoledo@keldon.org>
Spanish translation
* chemical <chemical@musicplay.de>
German translation
* shine <dh@shinewelt.de>
German translation
* Guven Guzelbey aka MeShGuL <guzelbey@cs.utk.edu>
Turkish translation
* Jordi Pujol <jordi.pujol@aujac.org>
Catalan translation
* Eva Dachs <evadachs@terra.es>
Catalan translation
* Toni Perez <toni.perez@aujac.org>
Catalan translation
* Sergios Karalis <sergios_k@hotmail.com>
Greek translation
* Thomas J. Stensas aka ShadowMaster <shadowmaster@shadow-realm.org>
Ultimate 3.x support
Anope credits:
* Adam Kramer <ribosome@anope.org>
* Alvaro Toledo <atoledo@keldon.org>
* Björn Stiddien <keeper@anope.org>
* Chris Hogben <heinz@anope.org>
* Daniel Engel <dane@zero.org>
* David <dv@diboo.net>
* David Narayan <jester@phrixus.net>
* David Robson <rob@anope.org>
* Daniele Nicolucci <jollino@sogno.net>
* Florian Schulze <certus@anope.org>
* Gabriel Acevedo H. <drstein@anope.org>
* JH <jh@irc-chat.net>
* Joris Vink <joris@anope.org>
* Lucas Nussbaum <lucas@lucas-nussbaum.net>
* Pieter Bootsma <geniusdex@anope.org>
* Thomas Juberg Stensås <ShadowMaster@Shadow-Realm.org>
* Trystan .S Lee <trystan@nomadirc.net>
* openglx <openglx@brasnerd.com.br>
Anope Translations:
* GeniusDex <geniusdex@anope.org> (nl.l)
* Oleg Nikolaev aka Isot <isot@complife.ru> (ru.l)
* Stuff <the.stuff@gmx.de> (de.l)
* Gabriel Acevedo H. <drstein@anope.org> (es.l)
* Janos Kapitany <sarkanyka@cjbchat.hu> (hun.l)
* Mateusz Szczyrzyca <annihilator@ircnet.pl> (pl.l)
2. PRESENTATION
---------------
2) Presentation
Anope is a set of Services for IRC networks that allows users to
manage their nicks and channels in a secure and efficient way, and
administrators to manage their network with powerful tools.
Anope is a set of Services for IRC networks that allows users to manage
their nicks and channels in a secure and efficient way, and administrators
to manage their network with powerful tools.
Currently available services are:
Currently available services are:
* NickServ, a powerful nickname manager that users can use to
protect themselves against nick stealing. Each user has its
own nickname group, that allows him to register as many nicks as
he needs while still being able to take profit of his privileges
and to modify his nick configuration. NickServ also has an optional
password retrieval feature.
* NickServ, a powerful nickname manager that users can use to protect
themselves against nick stealing. Each user has its own nickname
group, that allows the user to register as many nicks as needed
while still being able to take profit of his privileges and to
modify the nick configuration. NickServ also has an optional
password retrieval feature.
* ChanServ, a powerful channel manager that helps users to administer
their channels in a totally customizable way. ChanServ has an internal
list of privileged users and banned users that controls accesses
on a per-channel basis. It eliminates all takeover problems,
because of its powerful op/unban/invite and even mass deop and mass
kick functions.
* MemoServ, an helpful companion that allows sending short messages
to offline users, that they can then read when they come online
later.
* BotServ, an original service that allows users to get a permanent,
friendly bot on their channels in an easy way. Each bot can be
configured to monitor the channels against floods, repetitions,
caps writing, swear, and take appropriate actions. It also can
handle user-friendly commands (!op,!deop,!voice,!devoice,!kick,...),
say a short greet message when an user joins a channel, and even
"take over" ChanServ actions such as auto-opping users, saying the
entry notice, and so on. This service can be disabled if you
want to save some bandwidth.
* OperServ, the IRCops' and IRC admins' black box, that allows them
to manage the list of network bans (also known as AKILL (DALnet) or
GLINE (Undernet)), to configure messages displayed to users when
they log on, to set modes and to kick users from any channel,
to send notices quickly to the entire network, and much more!
* ChanServ, a powerful channel manager that helps users to administer
their channels in a totally customizable way. ChanServ has an
internal list of privileged users and banned users that controls
accesses on a per-channel basis. It eliminates all takeover
problems, because of its powerful op/unban/invite and even mass
deop and mass kick functions.
* HostServ, a neat service that allows users to show custom
vHosts (virtual hosts) instead of their real IP address; this only
works on daemons supporting ip cloaking, such as UnrealIRCd and
UltimateIRCd.
* MemoServ, an helpful companion that allows sending short messages
to offline users, that they can then read when they come online
later.
* HelpServ, a skeleton service used to serve help files.
* BotServ, an original service that allows users to get a permanent,
friendly bot on their channels in an easy way. Each bot can be
configured to monitor the channels against floods, repetitions,
caps writing, and swearing, and to take appropriate actions. It
also can handle user-friendly commands (like !op, !deop, !voice,
!devoice, !kick, and many others), say a short greet message when
an user joins a channel, and even "take over" ChanServ actions such
as auto-opping users, saying the entry notice, and so on. This
service can be disabled if you want to save some bandwidth.
Anope currently works with:
- DreamForge 4.6.7
- Bahamut 1.4.35 or later (including 1.8)
- UnrealIRCd 3.1.1 or later (including 3.2)
- UltimateIRCd 2.8.2 or later (including 3.0.0)
- ViagraIRCd 1.3 or later
- Hybrid 7 or later
- PTlink 6.15 or later
- RageIRCd 2.0 beta-6 or later
- Solid IRCD 3.4.6 or later
- Plexus 2.0 or later
- Ratbox 2.0 or later
* OperServ, the IRCops' and IRC admins' black box, that allows them
to manage the list of network bans (also known as AKILL (DALnet) or
GLINE (Undernet)), to configure messages displayed to users when
they log on, to set modes and to kick users from any channel, to
send notices quickly to the entire network, and much more!
* HostServ, a neat service that allows users to show custom vHosts
(virtual hosts) instead of their real IP address; this only works
on daemons supporting ip cloaking, such as UnrealIRCd, UltimateIRCd
and ViagraIRCd.
* HelpServ, a skeleton service used to serve help files.
Anope currently works with:
* DreamForge 4.6.7
* Bahamut 1.4.27 or later (including 1.8)
* UnrealIRCd 3.1.1 or later (including 3.2)
* UltimateIRCd 2.8.2 or later (including 3.0.0)
* Hybrid 7 or later
* ViagraIRCd 1.3 or later
* PTlink 6.15 or later
* RageIRCd 2.0 beta-6 or later
* Solid IRCd 3.4.6 or later
* Plexus 2.0 or later
* Ratbox 2.0.6 or later
Anope could also work with some of the daemons derived by the ones listed
above, but there's no support for them if they work or don't work.
Anope could also work with some of the daemons derived by the ones
listed above, but there's no support for them if they work or don't
work.
3) Installation
See the INSTALL file for instruction on installing Anope.
3. INSTALLATION
---------------
4) Command Line Options
See the INSTALL file.
Normally, Anope can be run simply by invoking the "services" executable.
Anope will then use the defaults specified in the services.conf file, and
connect to the specified uplink server. Alternatively, any of the
following command-line options can be specified to change the default
values:
-remote server[:port] Connect to the specified server
-local host -or- Connect from the specified address (e.g. for
[host]:[port] multihomed servers)
-name servername Our server name (e.g. services.some.net)
-desc string Description of us (e.g. SomeNet Services)
-user username Username for Services' nicks (e.g. services)
-host hostname Hostname for Services' nicks (e.g. esper.net)
-dir directory Directory containing Services' data files
(e.g. /usr/local/lib/services)
-log filename Services log filename (e.g. services.log)
-update secs How often to update databases (in seconds)
-expire secs How often to check for nick/channel
expiration (in seconds)
4. COMMAND LINE OPTIONS
-----------------------
Additionally, the following command-line options can be used to modify
the behavior of Anope:
Normally, Anope can be run simply by invoking the "services"
executable. Anope will then use the defaults specified in the
services.conf file, and connect to the specified uplink server.
Alternatively, any of the following command-line options can be specified
to change the default values:
-debug Enable debugging mode; more info sent to log (give
option more times for more info)
-readonly Enable read-only mode; no changes to databases
allowed, .db files and log not written
-skeleton Enable skeleton mode; like read-only mode, but only
OperServ is available
-nofork Do not fork after startup; log messages will be
written to terminal (as well as to the log file
if not in read-only mode)
-forceload Try to load as much of the databases as possible,
even if errors are encountered
-noexpire Expiration routines won't be run at all
-logchan Startup with logchan enabled
-version Display the version of Anope
-remote server[:port] Connect to the specified server
-local host -or- Connect from the specified address (e.g.
[host]:[port] for multihomed servers)
-name servername Our server name (e.g. services.some.net)
-desc string Description of us (e.g. SomeNet Services)
-user username Username for Services' nicks (e.g. services)
-host hostname Hostname for Services' nicks (e.g. esper.net)
-dir directory Directory containing Services' data files
(e.g. /usr/local/lib/services)
-log filename Services log filename (e.g. services.log)
-update secs How often to update databases (in seconds)
-expire secs How often to check for nick/channel
expiration (in seconds)
Upon starting, Anope will parse its command-line parameters, open its
logfile, then (assuming the -nofork option is not given) detach itself
and run in the background. If Anope encounters a problem reading the
database files or cannot connect to its uplink server, it will terminate
immediately; otherwise, it will run until the connection is terminated
(or a QUIT, SHUTDOWN, or RESTART command is sent; see OperServ's help).
In the case of an error, an appropriate error message will be written to
the log file.
Additionally, the following command-line options can be used to modify
the behavior of Anope:
If Anope is run with the "-readonly" command-line option, it can serve as
a "backup" to the full version of services. A "full" version of services
(run without -readonly) will automatically reintroduce its pseudo-clients
(NickServ, ChanServ, etc.), while a "backup" services will not, thus
allowing full services to be brought up at any time without disrupting
the network (and without having to take backup services down beforehand).
-debug Enable debugging mode--more info sent to log
(give option more times for more info)
-readonly Enable read-only mode--no changes to
databases allowed, .db files and log
not written
-skeleton Enable skeleton mode--like read-only mode,
but only OperServ is available
-nofork Do not fork after startup; log messages will
be written to terminal (as well as to
the log file if not in read-only mode)
-forceload Try to load as much of the databases as
possible, even if errors are encountered
-noexpire Expiration routines won't be run at all
-logchan Startup with logchan enabled
-version Display the version of Anope
If Anope is run with the "-skeleton" command-line option, it will not try
to load the nickname or channel databases, and will respond with "service
is inactive" messages to any commands sent to NickServ, ChanServ,
MemoServ or BotServ. This can be useful as an emergency stopgap measure
when the main copy of Anope cannot be started.
Upon starting, Anope will parse its command-line parameters, open
its logfile, then (assuming the -nofork option is not given) detach itself
and run in the background. If Anope encounters a problem reading the
database files or cannot connect to its uplink server, it will terminate
immediately; otherwise, it will run until the connection is terminated (or
a QUIT, SHUTDOWN, or RESTART command is sent--see OperServ's help). In the
case of an error, an appropriate error message will be written to the log
file.
The "-debug" option is useful if you find or suspect a problem in Anope.
Giving it once on the command line will cause all traffic to and from
services as well as some other debugging information to be recorded in
the log file; if you send a bug report, PLEASE include an excerpt from
the log file WITH DEBUGGING ACTIVE; we cannot emphasize enough how
important this is to tracking down problems. (You can also enable
debugging while Services is running using OperServ's SET DEBUG command.)
If you repeat the -debug option more than once, the debugging level will
be increased, which provides more detailed information but may also slow
Anope down considerably and make the log file grow dramatically faster
(in particular, at debug level 4 a message is written to the log for
every character received from the server). In general, a debug level of 1
is sufficient for the coding team to be able to trace a problem, because
all network traffic is included and we can usually reproduce the problem.
If Anope is run with the "-readonly" command-line option, it can
serve as a "backup" to the full version of services. A "full" version of
services (run without -readonly) will automatically reintroduce its
pseudo-clients (NickServ, ChanServ, etc.), while a "backup" services will
not, thus allowing full services to be brought up at any time without
disrupting the network (and without having to take backup services down
beforehand).
The "-forceload" option is provided to attempt recovery of data from
corrupted or truncated databases. Normally, if Anope encounters an error
writing to a database file, it will attempt to restore the original
version of the file and report an error to the logfile and through
WALLOPS. However, if this should fail (which normally should not happen),
or if Anope is terminated abruptly e.g. by kill -9 or a power failure,
then one or more of the databases may be corrupt. Normally, this will
cause Anope to abort the next time you try to run it; however, if yo
give the -forceload option to Anope, it will instead read as much as it
can, then skip to the next database. For obvious reasons, it's highly
recommended to keep backup copies of your databases in case something
does happen (since Anope will stop at the first error in a database, even
with -forceload, meaning you lose any data after that).
If Anope is run with the "-skeleton" command-line option, it will
not try to load the nickname or channel databases, and will respond with
"service is inactive" messages to any commands sent to NickServ, ChanServ,
MemoServ or BotServ. This can be useful as an emergency stopgap measure
when the main copy of Anope cannot be started.
5) Messages Translations
The "-debug" option is useful if you find or suspect a problem in
Anope. Giving it once on the command line will cause all traffic to and
from services as well as some other debugging information to be recorded in
the log file; if you send a bug report, PLEASE include an excerpt from the
log file WITH DEBUGGING ACTIVE--I cannot emphasize enough how important
this is to tracking down problems. (You can also enable debugging while
Services is running using OperServ's SET DEBUG command.) If you repeat the
-debug option more than once, the debugging level will be increased, which
provides more detailed information but may also slow Anope down
considerably and make the log file grow dramatically faster (in particular,
at debug level 4 a message is written to the log for every character
received from the server). In general, a debug level of 1 is sufficient
for the coding team to be able to trace a problem, because all network
traffic is included and we can usually reproduce the problem.
Anope has a powerful option in NickServ allowing users to choose what
language it must use when sending messages to users. Messages are stored
in language files (located in the lang directory).
The "-forceload" option is provided to attempt recovery of data from
corrupted or truncated databases. Normally, if Anope encounters an
error writing to a database file, it will attempt to restore the original
version of the file and report an error to the logfile and through WALLOPS.
However, if this should fail (which normally should not happen), or if
Anope is terminated abruptly e.g. by kill -9 or a power failure, then
one or more of the databases may be corrupt. Normally, this will cause
Anope to abort the next time you try to run it; however, if you give
the -forceload option to Anope, it will instead read as much as it can,
then skip to the next database. For obvious reasons, it's recommended to
keep backup copies of your databases in case something does happen (since
Anope will stop at the first error even with -forceload, meaning you
lose any data after that).
Anope is currently provided with thirteen languages: Catalan, Dutch,
English, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese,
Russian, Spanish and Turkish. If you want to translate Anope messages
into another language, follow this instructions:
* Copy the lang/en_us.l file to a meaningful name (for example, if
you would like to translate messages in Spanish, you would rename
it to es.l).
5. MESSAGES TRANSLATIONS
------------------------
* Edit the file with your favorite text editor. Carefully read the
instructions given at the top of the file, and start translating
the whole file. The file is big, so make sure you have some coffee
available ;) Try to avoid the use of English words as much as
possible. If the new language contains only a few 'special'
characters, try and use latin representations of it, if possible.
Remember that most clients are only capable of handling the
ISO-8859-1 charset. Of course, if you are translating Anope to a
language with a totally different charset, such as Russian, feel
free to use the one that suites it best (and the one that is in use
by most speakers of that language ;)).
Anope has a powerful option in NickServ allowing users to choose what
language it must use when sending messages to users. Messages
are stored in language files (located in the lang directory).
* When this is done, you have two solutions: either patch Services
source code so they take in account the new language file
(basically, you'll have to modify lang/Makefile, language.c and
maybe services.h), or send us the translated file so we can make
the patch and include your language in the next Anope release.
Anope is currently provided with eleven languages: Catalan, Dutch, English,
French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, Spanish and
Turkish. If you want to translate Anope messages into another language,
follow the following instructions:
* Note that there is a language tool on bin/langtool.pl that can aid
the verification process on newly created language files. Try to
use it before you submit a language file.
* Copy the lang/en_us.l file to a meaningful name (for example, if
you would like to translate messages in Spanish, you would
rename it to es.l).
* Edit the file with your favorite text editor. Carefully read
the instructions given at the top of the file, and start
translating the whole file. The file is big so make sure you have
some coffee available. ;) Try to avoid the use of English words
as much as possible. If the new language contains only a few 'special'
characters, try and use latin representations of it, if possible.
Remember that most clients are only capable of handling the
ISO-8859-1 charset. Of course, if you are translating Anope to a
language with a totally different charset, such as Russian, feel free
to use the one that suites it best (and the one that is in use by
most speakers of that language ;).
* When this is done, you have two solutions: either patch Services
source code so they take in account the new language file (basically,
you'll have to modify lang/Makefile, language.c and maybe services.h),
or send us the translated file so we can make the patch and
include your language in the next Anope release.
* Note that there is a language tool on bin/langtool.pl that can aid
the verification process on newly created language files. Try to use
it before you submit a language file.
When new major releases come out, you'll not have to retranslate the
whole file; the Changes.lang file will help you to know which messages
were added, modified or deleted.
When new major releases come out, you'll not have to retranslate the whole
file; the Changes.lang file will help you to know which messages were
added, modified or deleted.
If you did a language file translation, and want to let others use it,
please send it to dev@anope.org (don't forget to mention clearly your
(nick)name, your e-mail and the language name). You'll of course get full
credit for it, and will even get future final major releases before
anyone else to complete the translation!... ;)
If you did a language file translation, and want to let others use it,
please send it to dev@anope.org (don't forget to mention clearly your
(nick)name, your e-mail and the language name). You'll of course get full
credit for it, and will even get future final major releases before anyone
else to complete the translation!... ;)
6) Contact
For announcements and discussions about Anope, please visit our
Portal and Forums at http://www.anope.org/ -- make sure you register
yourself and your network to get full benefits.
6. CONTACT
---------------------------
If you read the documentation carefully, and didn't find the answer to
your question, feel free to post on the website forums or join our irc
channel (irc.anope.org #anope). Once you join our Support channel, just
type "? report" for instructions on how to report a Bug. Be as precise as
possible when asking a question, because we have no extraordinary powers
and can't guess things if they aren't provided. The more precise you are,
the sooner you'll be likely to get an answer.
* For announcements and discussions about Anope, please visit our Portal
and Forums at http://www.anope.org/ make sure you register yourself and
your network to get full benefits.
* If you read the documentation carefully, and didn't find the answer
to your question, feel free to post on the website forums or join our
irc channel (irc.anope.org #anope). Once you join our Support channel,
just type "? report" for instructions on how to report a Bug. Be as
precise as possible when asking a question, because we have no extraordinary
powers and can't guess things if they aren't provided. The more precise you
are, the sooner you'll be likely to get an answer.
* If you think you found a bug, add it to the bug tracking system on our
website (http://www.anope.org) and - again - be as precise as possible. Also
say whether the bug happens always or under what circumstances, and anything
that could be useful to track your bug down. If you wrote a patch, send it
over. :)
* We do *not* support Windows versions of Anope. You must seek support from
the website you downloaded the Windows port from. Anope Services was never
meant to run on Windows... it might in the future, but for the time being
you are on your own. And for Mac fans... Anope runs like a champ on OSX.
If you think you found a bug, add it to the bug tracking system
(http://bugs.anope.org) and - again - be as precise as possible. Also say
whether the bug happens always or under what circumstances, and anything
that could be useful to track your bug down. If you wrote a patch, send
it over. :)
+1 -1
View File
@@ -14,7 +14,7 @@ Anope for Windows
1) Download the required files:
* Current Anope source:
http://zero.org:7467/viewcvs/trunk.tar.gz
http://zero.org:7467/viewcvs/trunk.tar.gz
If you have Visual C++ 6, 7 or .NET skip ahead to step 2, else you
need to download the following free components from Microsoft. Once
+5 -1
View File
@@ -8,10 +8,14 @@
VERSION_MAJOR="1"
VERSION_MINOR="7"
VERSION_PATCH="8"
VERSION_BUILD="581"
VERSION_BUILD="582"
# $Log$
#
# BUILD : 1.7.8 (582)
# BUGS :
# NOTES : Another update in the docs/ dir. All that's left is FAQ now if i'm right. Has been noted in Changes already in r578
#
# BUILD : 1.7.8 (581)
# BUGS :
# NOTES : Another docs/ style update - has been noted in Changes at r578