mirror of
https://github.com/anope/anope.git
synced 2026-06-12 19:14:47 +02:00
Update the dutch language file for new and modified strings, and fix some more typos while we're at it.
This commit is contained in:
+151
-126
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anope\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 21:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 21:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 19:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 19:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robby <robby@chat.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "%s bestaat al op %s slechtewoordenlijst."
|
||||
msgid "%s already exists on %s autokick list."
|
||||
msgstr "%s bestaat al op %s autokicklijst."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:356
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
|
||||
msgstr "%s bestaat al op de uitzonderingenlijst."
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "%s verwijderd van %s's toegangslijst."
|
||||
msgid "%s deleted from %s's certificate list."
|
||||
msgstr "%s verwijderd van %s's certificaatlijst."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:409
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
|
||||
msgstr "%s verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
|
||||
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "%s niet gevonden op %s's certificaatlijst."
|
||||
msgid "%s not found on ignore list."
|
||||
msgstr "%s niet gevonden op de negeerlijst."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:233
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:"
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s niet gevonden op sessielijst, maar heeft een limiet van %d omdat het "
|
||||
"overeenstemt met: %s."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:413
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not found on session-limit exception list."
|
||||
msgstr "%s niet gevonden op de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "CHANGE oudenick nieuwenick [ident [host [naam]]]"
|
||||
msgid "DEL nick"
|
||||
msgstr "DEL nick"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:596
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:601
|
||||
msgid ""
|
||||
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
|
||||
"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n"
|
||||
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "kanaal masker [reden]"
|
||||
msgid "channel modes"
|
||||
msgstr "kanaal modes"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:957
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:962
|
||||
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20
|
||||
msgid "channel nick"
|
||||
msgstr "kanaal nick"
|
||||
@@ -811,15 +811,15 @@ msgstr "kanaal {ON|OFF} [ttb]"
|
||||
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
|
||||
msgstr "kanaal {DIS | DISABLE} type"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:880
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:885
|
||||
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
|
||||
msgstr "kanaal {ON | LEVEL | OFF}"
|
||||
|
||||
#: modules/stats/m_chanstats.cpp:10 modules/commands/cs_set.cpp:72
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:395
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:467 modules/commands/cs_set.cpp:628
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:690 modules/commands/cs_set.cpp:754
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:818 modules/commands/cs_set.cpp:1043
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:398
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:470 modules/commands/cs_set.cpp:633
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:695 modules/commands/cs_set.cpp:759
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:823 modules/commands/cs_set.cpp:1048
|
||||
#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/cs_topic.cpp:21
|
||||
#: modules/commands/bs_kick.cpp:761 modules/commands/bs_kick.cpp:826
|
||||
msgid "channel {ON | OFF}"
|
||||
@@ -854,9 +854,8 @@ msgstr "nieuwe-weergave"
|
||||
msgid "new-password"
|
||||
msgstr "nieuw-wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
|
||||
#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_request.cpp:187
|
||||
#: modules/commands/hs_request.cpp:236 modules/commands/hs_del.cpp:20
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/cs_seen.cpp:258
|
||||
#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_del.cpp:20
|
||||
#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20
|
||||
msgid "nick"
|
||||
msgstr "nick"
|
||||
@@ -877,8 +876,12 @@ msgstr "nick hostmasker"
|
||||
msgid "nick newnick"
|
||||
msgstr "nick nieuwenick"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_resetpass.cpp:22
|
||||
#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 modules/commands/ns_getpass.cpp:20
|
||||
#: modules/commands/hs_request.cpp:236
|
||||
msgid "nick [reason]"
|
||||
msgstr "nick [reden]"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_suspend.cpp:161
|
||||
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20
|
||||
msgid "nickname"
|
||||
msgstr "nick"
|
||||
|
||||
@@ -886,6 +889,10 @@ msgstr "nick"
|
||||
msgid "nickname address"
|
||||
msgstr "nickname adres"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22
|
||||
msgid "nickname email"
|
||||
msgstr "nick e-mail"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_set.cpp:840
|
||||
msgid "nickname language"
|
||||
msgstr "nickname taal"
|
||||
@@ -1554,7 +1561,7 @@ msgstr "Blokkeer een server"
|
||||
msgid "%-8s %s"
|
||||
msgstr "%-8s %s"
|
||||
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1729,7 +1736,7 @@ msgstr "%s autokicklijst is leeg."
|
||||
msgid "%s bad words list is empty."
|
||||
msgstr "%s slechtewoordenlijst is leeg."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1000
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1934,7 +1941,7 @@ msgstr "%s lijst is leeg."
|
||||
msgid "%s locked on %s."
|
||||
msgstr "%s vergrendeld op %s."
|
||||
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s not found."
|
||||
msgstr "%s niet gevonden."
|
||||
@@ -2120,7 +2127,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
|
||||
msgstr "Een memo werd gestuurd naar alle geregistreerde gebruikers."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280
|
||||
#: modules/commands/hs_request.cpp:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
|
||||
"the rejection if supplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker, met de "
|
||||
"reden indien opgegeven."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/hs_request.cpp:224
|
||||
msgid "A memo informing the user will also be sent."
|
||||
msgstr "Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker."
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2181,7 @@ msgstr "ADD doel info"
|
||||
msgid "ADD text"
|
||||
msgstr "ADD tekst"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:556
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:561
|
||||
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
|
||||
msgstr "ADD [+verlooptijd] masker limiet reden"
|
||||
|
||||
@@ -2271,7 +2286,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Toegang tot dit commando vereist dat het %s recht in jouw opertype aanwezig "
|
||||
"is."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:689
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:694
|
||||
msgid "Activate security features"
|
||||
msgstr "Activeer veiligheidsopties"
|
||||
|
||||
@@ -2744,7 +2759,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dan zal Services het gebruik van overeenkomende kanalen\n"
|
||||
"verbieden."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:587
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
|
||||
"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
|
||||
@@ -2763,7 +2778,7 @@ msgstr ""
|
||||
"worden, worden ze op de hoogte gebracht van de sessielimietering via\n"
|
||||
"een notice die kan geconfigureerd worden."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:265
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:270
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows Services Operators to view the session list.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
@@ -3350,7 +3365,7 @@ msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
|
||||
msgstr "Bot zal niet meer kicken voor herhalingen."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_access.cpp:468
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:547
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:552
|
||||
msgid "By"
|
||||
msgstr "Door"
|
||||
|
||||
@@ -3441,7 +3456,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Certificate list for %s:"
|
||||
msgstr "Certificaatlijst voor %s:"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:534 modules/commands/cs_set.cpp:576
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581
|
||||
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
|
||||
msgstr "ChanServ is vereist om PERSIST te activeren op dit netwerk."
|
||||
|
||||
@@ -3524,7 +3539,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Verandert het wachtwoord dat je gebruikt om je te identificeren\n"
|
||||
"als de eigenaar van de nick."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1024
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
|
||||
"nickname expires or is dropped while the channel is still\n"
|
||||
@@ -3549,7 +3564,7 @@ msgstr "Kanaal %s bestaat niet."
|
||||
#: modules/commands/cs_drop.cpp:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s has been dropped."
|
||||
msgstr "Kanaalregistratie van %s werd geannuleerd."
|
||||
msgstr "Kanaalregistratie voor %s werd verwijderd."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3571,12 +3586,12 @@ msgstr "Kanaal %s is verboden door %s: %s"
|
||||
msgid "Channel %s is forbidden."
|
||||
msgstr "Kanaal %s is verboden."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:586
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:591
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s is no longer persistent."
|
||||
msgstr "Kanaal %s is niet langer permanent."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:548
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:553
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s is now persistent."
|
||||
msgstr "Kanaal %s is nu permanent."
|
||||
@@ -3606,12 +3621,12 @@ msgstr "Kanaal %s is niet geschorst."
|
||||
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
|
||||
msgstr "Kanaal %s is nu geregistreerd op jouw account: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1077
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s will expire."
|
||||
msgstr "Kanaal %s zal verlopen."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1071
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel %s will not expire."
|
||||
msgstr "Kanaal %s zal niet verlopen."
|
||||
@@ -3650,7 +3665,7 @@ msgstr "Kanaal %s is geen geldig kanaal."
|
||||
msgid "Channel list:"
|
||||
msgstr "Kanaallijst:"
|
||||
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel stats for %s on %s:"
|
||||
msgstr "Kanaalstatistieken voor %s op %s:"
|
||||
@@ -3830,7 +3845,7 @@ msgstr "Kopiëer alle instellingen van het ene kanaal naar het andere"
|
||||
#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/os_akill.cpp:350
|
||||
#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380
|
||||
#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:117
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:547
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:552
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Gemaakt"
|
||||
|
||||
@@ -3851,7 +3866,7 @@ msgstr "Huidige %s lijst:"
|
||||
msgid "Current AKILL list:"
|
||||
msgstr "Huidige AKILL lijst:"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:526
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:531
|
||||
msgid "Current Session Limit Exception list:"
|
||||
msgstr "Huidige uitzonderingenlijst voor sessielimieten:"
|
||||
|
||||
@@ -3904,7 +3919,7 @@ msgstr "DEL [nick] masker"
|
||||
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
|
||||
msgstr "DEL {masker | nr | lijst | id}"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:557
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:562
|
||||
msgid "DEL {mask | entry-num | list}"
|
||||
msgstr "DEL {masker | nr | lijst}"
|
||||
|
||||
@@ -4099,7 +4114,7 @@ msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s autokicklijst."
|
||||
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
|
||||
msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s slechtewoordenlijst."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:144
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4130,7 +4145,7 @@ msgstr "1 vermelding verwijderd van %s autokicklijst."
|
||||
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
|
||||
msgstr "1 vermelding verwijderd van %s slechtewoordenlijst."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:142
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:147
|
||||
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 vermelding verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
|
||||
@@ -4455,7 +4470,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kanaal. Wanneer inactief, zullen gebruikers hun status-\n"
|
||||
"modes niet automatisch krijgen van %s."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:382
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n"
|
||||
"modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n"
|
||||
@@ -4488,7 +4503,7 @@ msgstr ""
|
||||
"onthouden en pogen deze terug te zetten wanneer je de\n"
|
||||
"volgende keer identificeert."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:739
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables or disables security features for a\n"
|
||||
@@ -4503,7 +4518,7 @@ msgstr ""
|
||||
"met hun wachtwoord toegang krijgen tot het kanaal,\n"
|
||||
"zoals geregeld door de toegangslijst."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:939
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:944
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables or disables signed kicks for a\n"
|
||||
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
|
||||
@@ -4523,7 +4538,7 @@ msgstr ""
|
||||
"gelijk aan of hoger dan het SIGNKICK niveau op het kanaal\n"
|
||||
"hun nick niet toegevoegd hebben aan de kickredenen."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:446
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
|
||||
@@ -4541,7 +4556,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enables or disables the private option for a channel."
|
||||
msgstr "Activeert of deactiveert de privé optie voor een kanaal."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:677
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:682
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
|
||||
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
|
||||
@@ -4552,7 +4567,7 @@ msgstr ""
|
||||
"die niet op de toegangslijst staan gekickt en gebant worden van het\n"
|
||||
"kanaal."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:803
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:808
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
|
||||
"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
|
||||
@@ -4566,7 +4581,7 @@ msgstr ""
|
||||
"opvolger veranderen, en niet diegenen die stichter-toegang\n"
|
||||
"hebben."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:867
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:872
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
|
||||
"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
|
||||
@@ -4592,7 +4607,7 @@ msgstr ""
|
||||
"een gebruiker het kanaal een volgende keer binnenkomt\n"
|
||||
"worden teruggezet."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:598
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
|
||||
@@ -4823,12 +4838,12 @@ msgstr ""
|
||||
" CERT LIST\n"
|
||||
" Toont de huidige certificaatlijst."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:449
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:454
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
|
||||
msgstr "Uitzondering voor %s (#%d) verplaatst naar positie %d."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:353
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
|
||||
msgstr "Uitzondering voor %s is geüpdatet naar %d."
|
||||
@@ -4837,7 +4852,7 @@ msgstr "Uitzondering voor %s is geüpdatet naar %d."
|
||||
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:534
|
||||
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_sxline.cpp:199
|
||||
#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_akill.cpp:350
|
||||
#: modules/commands/ns_group.cpp:299 modules/commands/os_session.cpp:547
|
||||
#: modules/commands/ns_group.cpp:299 modules/commands/os_session.cpp:552
|
||||
#: modules/commands/os_ignore.cpp:225
|
||||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr "Verloopt"
|
||||
@@ -5022,16 +5037,16 @@ msgstr "Verberg specifieke delen van nick informatie"
|
||||
msgid "Hide channel from the LIST command"
|
||||
msgstr "Verberg een kanaal van het LIST commando"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:187
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:192
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:202
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
|
||||
msgstr "Hosts met tenminste %d sessies:"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1030
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, if the successor already has too many\n"
|
||||
@@ -5103,6 +5118,10 @@ msgstr "Negeerlijst:"
|
||||
msgid "Immediate protection"
|
||||
msgstr "Onmiddellijke berscherming"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:35
|
||||
msgid "Incorrect email address."
|
||||
msgstr "Onjuist e-mail adres."
|
||||
|
||||
#: include/language.h:90
|
||||
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
|
||||
msgstr "Ongeldig bereik. De correcte syntax is #van-naar."
|
||||
@@ -5130,7 +5149,7 @@ msgstr "Ongeldige duratie %s, teruggevallen op %d dagen."
|
||||
msgid "Invalid expiry time."
|
||||
msgstr "Ongeldige verlooptijd."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:341
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
|
||||
"matched against nicks or usernames."
|
||||
@@ -5154,7 +5173,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid passcode."
|
||||
msgstr "Ongeldige bevestigingscode."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:334
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
|
||||
@@ -5163,7 +5182,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ongeldige sessielimiet. Het moet een geldig getal groter dan, of gelijk aan "
|
||||
"nul, en kleiner dan %d zijn."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:183
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:188
|
||||
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
|
||||
msgstr "Ongeldige drempel waarde. Het moet een geldig getal groter dan 1 zijn."
|
||||
|
||||
@@ -5184,11 +5203,11 @@ msgstr "Cursiefkicker"
|
||||
msgid "Join a group"
|
||||
msgstr "Bij een groep aanmelden"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1341
|
||||
#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1347
|
||||
msgid "Keep modes"
|
||||
msgstr "Behoud modes"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372
|
||||
#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Keep modes for %s is now off."
|
||||
msgstr "Modes behouden voor %s is nu uit."
|
||||
@@ -5246,7 +5265,7 @@ msgstr "LIMIT afgedwongen door "
|
||||
msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
|
||||
msgstr "LIMIT afgedwongen op %s, %d gebruikers werden verwijderd."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:241
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:246
|
||||
msgid "LIST threshold"
|
||||
msgstr "LIST aantal"
|
||||
|
||||
@@ -5255,7 +5274,7 @@ msgstr "LIST aantal"
|
||||
msgid "LIST [mask | list | id]"
|
||||
msgstr "LIST [masker | lijst | id]"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:559
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:564
|
||||
msgid "LIST [mask | list]"
|
||||
msgstr "LIST [masker | lijst]"
|
||||
|
||||
@@ -5321,8 +5340,8 @@ msgstr "Niveau voor %s op kanaal %s gewijzigd naar enkel-stichter."
|
||||
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
|
||||
msgstr "Niveau moet tussen de %d en %d inclusief zijn."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_dns.cpp:217 modules/commands/os_session.cpp:539
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:547
|
||||
#: modules/commands/os_dns.cpp:217 modules/commands/os_session.cpp:544
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:552
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Limiet"
|
||||
|
||||
@@ -5691,7 +5710,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
|
||||
msgstr "Zoek je jezelf, %s?"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:558
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:563
|
||||
msgid "MOVE num position"
|
||||
msgstr "MOVE nr positie"
|
||||
|
||||
@@ -5949,8 +5968,8 @@ msgstr "Pas de topic van het gegeven kanaal aan"
|
||||
#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350
|
||||
#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468
|
||||
#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
|
||||
#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 modules/commands/os_session.cpp:539
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_ignore.cpp:225
|
||||
#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 modules/commands/os_session.cpp:544
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_ignore.cpp:225
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Masker"
|
||||
|
||||
@@ -6136,7 +6155,7 @@ msgstr "Wijzig de lijst van gebruikers met privileges"
|
||||
msgid "Modify the nickname client certificate list"
|
||||
msgstr "Wijzig de certificaatlijst"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:555
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:560
|
||||
msgid "Modify the session-limit exception list"
|
||||
msgstr "Wijzig de uitzonderingenlijst voor sessielimieten"
|
||||
|
||||
@@ -6185,7 +6204,7 @@ msgstr "Naam"
|
||||
msgid "Name Type"
|
||||
msgstr "Naam Type"
|
||||
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Network stats for %s:"
|
||||
msgstr "Netwerkstatistieken voor %s:"
|
||||
@@ -6340,7 +6359,7 @@ msgstr "Nick %s is geregistreerd onder jouw gebruikersmasker: %s"
|
||||
msgid "Nickname %s registered."
|
||||
msgstr "Nick %s is geregistreerd."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1343
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1349
|
||||
msgid "No auto-op"
|
||||
msgstr "Geen auto-op"
|
||||
|
||||
@@ -6348,7 +6367,7 @@ msgstr "Geen auto-op"
|
||||
msgid "No bot"
|
||||
msgstr "Geen bot"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1339
|
||||
#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1345
|
||||
msgid "No expire"
|
||||
msgstr "Verloopt niet"
|
||||
|
||||
@@ -6397,7 +6416,7 @@ msgstr "Geen overeenkomsten op %s autokicklijst."
|
||||
msgid "No matching entries on %s bad words list."
|
||||
msgstr "Geen overeenkomsten op %s slechtewoordenlijst."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528
|
||||
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
|
||||
msgstr "Geen overeenkomsten op de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
|
||||
|
||||
@@ -6453,7 +6472,7 @@ msgstr "Geen aanvraag voor nick %s gevonden."
|
||||
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
|
||||
msgstr "Geen ondertekende kicks wanneer SIGNKICK LEVEL gebruikt word"
|
||||
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:158 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No stats for %s."
|
||||
msgstr "Geen statistieken voor %s."
|
||||
@@ -6500,7 +6519,7 @@ msgstr "Niets te doen."
|
||||
#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468
|
||||
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:367
|
||||
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_news.cpp:117
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
|
||||
#: modules/commands/cs_log.cpp:127
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nummer"
|
||||
@@ -6622,26 +6641,26 @@ msgstr "Wachtwoord voor %s is %s."
|
||||
msgid "Password incorrect."
|
||||
msgstr "Fout wachtwoord."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39
|
||||
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password reset email for %s has been sent."
|
||||
msgstr "Wachtwoord reset e-mail voor %s werd verstuurd."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1325
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1331
|
||||
msgid "Peace"
|
||||
msgstr "Vrede"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:434
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:437
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Peace option for %s is now off."
|
||||
msgstr "Vrede optie voor %s is nu uit."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:428
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:431
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Peace option for %s is now on."
|
||||
msgstr "Vrede optie voor %s is nu aan."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1337
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1343
|
||||
msgid "Persistent"
|
||||
msgstr "Permanent"
|
||||
|
||||
@@ -6730,7 +6749,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Voorkom gebruik van een kanaal terwijl de data en instellingen ervan toch "
|
||||
"behouden blijven"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1042
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
|
||||
msgid "Prevent the channel from expiring"
|
||||
msgstr "Voorkom dat het kanaal verloopt"
|
||||
|
||||
@@ -6870,7 +6889,7 @@ msgstr "Echte naam"
|
||||
#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
|
||||
#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_akill.cpp:336
|
||||
#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:367
|
||||
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_session.cpp:547
|
||||
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_session.cpp:552
|
||||
#: modules/commands/os_ignore.cpp:225
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Reden"
|
||||
@@ -7037,7 +7056,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Registration is currently disabled."
|
||||
msgstr "Registratie is momenteel uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:394
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:397
|
||||
msgid "Regulate the use of critical commands"
|
||||
msgstr "Reguleer het gebruik van kritieke commando's"
|
||||
|
||||
@@ -7149,23 +7168,23 @@ msgstr ""
|
||||
"netwerkbeheerders. Gelieve geduldig te wachten terwijl\n"
|
||||
"uw aanvraag lopende is."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:627
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:632
|
||||
msgid "Restrict access to the channel"
|
||||
msgstr "Beperk de toegang tot het kanaal"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1327
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1333
|
||||
msgid "Restricted access"
|
||||
msgstr "Beperkte toegang"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:667
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restricted access option for %s is now off."
|
||||
msgstr "Beperkte toegangsoptie for %s is nu uit."
|
||||
msgstr "Beperkte toegangsoptie voor %s is nu uit."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:661
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:666
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Restricted access option for %s is now on."
|
||||
msgstr "Beperkte toegangsoptie for %s is nu aan."
|
||||
msgstr "Beperkte toegangsoptie voor %s is nu aan."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7306,43 +7325,43 @@ msgstr "Sla de database op en herstart Services"
|
||||
msgid "Searches logs for a matching pattern"
|
||||
msgstr "Doorzoekt logs voor een overeenstemmend patroon"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1331
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1337
|
||||
msgid "Secure founder"
|
||||
msgstr "Strikte stichter controle"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:793
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Secure founder option for %s is now off."
|
||||
msgstr "Strikte stichter controle optie voor %s is nu uit."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:787
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Secure founder option for %s is now on."
|
||||
msgstr "Strikte stichter controle optie voor %s is nu aan."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1333
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1339
|
||||
msgid "Secure ops"
|
||||
msgstr "Strikte operator controle"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:857
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Secure ops option for %s is now off."
|
||||
msgstr "Strikte operator controle optie voor %s is nu uit."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:851
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Secure ops option for %s is now on."
|
||||
msgstr "Strikte operator controle optie voor %s is nu aan."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:729
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Secure option for %s is now off."
|
||||
msgstr "Veiligheidsoptie for %s is nu uit."
|
||||
msgstr "Veiligheidsoptie voor %s is nu uit."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:723
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Secure option for %s is now on."
|
||||
msgstr "Veiligheidsoptie for %s is nu aan."
|
||||
msgstr "Veiligheidsoptie voor %s is nu aan."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_set.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7359,7 +7378,7 @@ msgstr "Veiligheidsoptie is nu aan voor %s."
|
||||
msgid "Secureops enforced on %s."
|
||||
msgstr "SECUREOPS afgedwongen op %s."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 modules/commands/cs_set.cpp:1329
|
||||
#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 modules/commands/cs_set.cpp:1335
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Veiligheid"
|
||||
|
||||
@@ -7405,13 +7424,15 @@ msgstr "Afzender"
|
||||
msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
|
||||
msgstr "Stuur een memo en een verzoek voor ontvangstbevestiging"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50
|
||||
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
|
||||
"reset their password."
|
||||
"reset their password. Email must be the email address associated\n"
|
||||
"to the nickname."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stuurt een bevestigingscode naar de nick met instructies om hun\n"
|
||||
"wachtwoord te resetten."
|
||||
"wachtwoord te resetten. E-mail moet het e-mail adres zijn die bij\n"
|
||||
"deze nick hoort."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50
|
||||
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
|
||||
@@ -7650,16 +7671,16 @@ msgstr "Services zal nu antwoorden sturen naar %s via notice."
|
||||
msgid "Services' configuration has been reloaded."
|
||||
msgstr "Services' configuratiebestand is opnieuw geladen."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:187
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:192
|
||||
msgid "Session"
|
||||
msgstr "Sessie"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:377
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Session limit for %s set to %d."
|
||||
msgstr "Sessielimiet voor %s veranderd naar %d."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573
|
||||
msgid "Session limiting is disabled."
|
||||
msgstr "Sessielimitering is uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
@@ -7688,7 +7709,7 @@ msgstr "Stel opties gerelateerd aan memo's in"
|
||||
msgid "Set options, including kill protection"
|
||||
msgstr "Opties instellen, inclusief kill bescherming"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:466
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:469
|
||||
msgid "Set the channel as permanent"
|
||||
msgstr "Stel het kanaal als permanent in"
|
||||
|
||||
@@ -7714,7 +7735,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set the nickname password"
|
||||
msgstr "Verander het wachtwoord van de nick"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:956
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:961
|
||||
msgid "Set the successor for a channel"
|
||||
msgstr "Stelt de opvolger voor het kanaal in"
|
||||
|
||||
@@ -8036,7 +8057,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stelt in of Services je automatisch je status modes geeft op het kanaal."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1089
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
|
||||
"to ON prevents the channel from expiring."
|
||||
@@ -8116,16 +8137,16 @@ msgstr "Geef de status van Services en het netwerk weer"
|
||||
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
|
||||
msgstr "%d/%d overeenkomsten getoond voor %s."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:879
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:884
|
||||
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
|
||||
msgstr "Onderteken kicks die worden uitgevoerd met het KICK commando"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:928
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signed kick option for %s is now off."
|
||||
msgstr "Ondertekende kicks optie voor %s is nu uit."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:920
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:925
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
|
||||
@@ -8134,12 +8155,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ondertekende kicks optie voor %s is nu aan, maar hangt af\n"
|
||||
"van het niveau van de gebruiker die het commando uitvoert."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:913
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signed kick option for %s is now on."
|
||||
msgstr "Ondertekende kicks optie voor %s is nu aan."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1335
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1341
|
||||
msgid "Signed kicks"
|
||||
msgstr "Ondertekende kicks"
|
||||
|
||||
@@ -8288,11 +8309,11 @@ msgstr "Stop met flooden!"
|
||||
msgid "Stop repeating yourself!"
|
||||
msgstr "Stop met jezelf te herhalen!"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:753
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:758
|
||||
msgid "Stricter control of channel founder status"
|
||||
msgstr "Striktere controle van de kanaalstichter status"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:817
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:822
|
||||
msgid "Stricter control of chanop status"
|
||||
msgstr "Striktere controle van de kanaaloperator status"
|
||||
|
||||
@@ -8300,12 +8321,12 @@ msgstr "Striktere controle van de kanaaloperator status"
|
||||
msgid "Successor"
|
||||
msgstr "Opvolger"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1013
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Successor for %s changed to %s."
|
||||
msgstr "Opvolger voor %s veranderd naar %s."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1015
|
||||
#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Successor for %s unset."
|
||||
msgstr "Opvolger voor %s verwijderd."
|
||||
@@ -9074,7 +9095,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Het opgegeven masker mag ook een kanaal zijn, welke de toegangslijst\n"
|
||||
"van dat kanaal zal gebruiken, tot aan het opgegeven niveau."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:235
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches "
|
||||
@@ -9178,7 +9199,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Het services toegangsniveau van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO "
|
||||
"opvragingen."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:466
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:471
|
||||
msgid "The session exception list is empty."
|
||||
msgstr "De uitzonderingenlijst voor sessielimieten is leeg."
|
||||
|
||||
@@ -9614,7 +9635,7 @@ msgstr ""
|
||||
"worden naar de kanaalnaam zonder het #-teken ervoor (anope\n"
|
||||
"in plaats van #anope)."
|
||||
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Top %i of %s"
|
||||
msgstr "Top %i van %s"
|
||||
@@ -10064,7 +10085,7 @@ msgstr "vHost voor groep %s gewijzigd naar %s."
|
||||
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
|
||||
msgstr "vHost voor groep %s gewijzigd naar %s@%s."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:242
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:247
|
||||
msgid "VIEW host"
|
||||
msgstr "VIEW host"
|
||||
|
||||
@@ -10073,7 +10094,7 @@ msgstr "VIEW host"
|
||||
msgid "VIEW [mask | list | id]"
|
||||
msgstr "VIEW [masker | lijst | id]"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:560
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:565
|
||||
msgid "VIEW [mask | list]"
|
||||
msgstr "VIEW [masker | lijst]"
|
||||
|
||||
@@ -10103,7 +10124,7 @@ msgstr "Bekijk en wijzig Services Operators"
|
||||
msgid "View and change configuration file settings"
|
||||
msgstr "Bekijk en wijzig configuratiebestand's instellingen"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:240
|
||||
#: modules/commands/os_session.cpp:245
|
||||
msgid "View the list of host sessions"
|
||||
msgstr "Bekijk de host sessielijst"
|
||||
|
||||
@@ -10247,7 +10268,7 @@ msgstr "Je bent nu een super administrator."
|
||||
msgid "You are now an IRC Operator."
|
||||
msgstr "Je bent nu een IRC Operator."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107
|
||||
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:110
|
||||
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
|
||||
msgstr "Je bent nu geïdentificeerd voor je nick. Wijzig nu je wachtwoord."
|
||||
|
||||
@@ -10416,7 +10437,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You have been invited to %s."
|
||||
msgstr "Je bent uitgenodigd naar %s."
|
||||
|
||||
#: modules/protocol/ratbox.cpp:118
|
||||
#: modules/protocol/ratbox.cpp:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have been logged in as %s."
|
||||
msgstr "Je bent ingelogd als %s."
|
||||
@@ -10732,7 +10753,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Je wachtwoord is te lang. Gelieve opnieuw te proberen met een korter "
|
||||
"wachtwoord."
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
|
||||
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:98
|
||||
msgid "Your password reset request has expired."
|
||||
msgstr "Je wachtwoord-reset aanvraag is verlopen."
|
||||
|
||||
@@ -10819,6 +10840,10 @@ msgstr "[kanaal] LIST"
|
||||
msgid "[channel] [list | NEW]"
|
||||
msgstr "[kanaal] [lijst | NEW]"
|
||||
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40
|
||||
msgid "[channel] [nick]"
|
||||
msgstr "[kanaal] [nick]"
|
||||
|
||||
#: modules/commands/ms_del.cpp:42
|
||||
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
|
||||
msgstr "[kanaal] {nr | lijst | LAST | ALL}"
|
||||
@@ -10970,7 +10995,7 @@ msgstr "uur"
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "uur"
|
||||
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131
|
||||
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
|
||||
msgstr "letters: %s, woorden: %s, lijnen: %s, smileys %s, acties: %s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user