1
0
mirror of https://github.com/anope/anope.git synced 2026-06-12 19:14:47 +02:00

Update the dutch language file for new and modified strings, and fix some more typos while we're at it.

This commit is contained in:
Robby-
2013-12-20 20:15:30 +01:00
parent 43f608ff2b
commit fa50252c77
+151 -126
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-24 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 21:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 19:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-20 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Robby <robby@chat.be>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "%s bestaat al op %s slechtewoordenlijst."
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s bestaat al op %s autokicklijst."
#: modules/commands/os_session.cpp:356
#: modules/commands/os_session.cpp:361
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s bestaat al op de uitzonderingenlijst."
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "%s verwijderd van %s's toegangslijst."
msgid "%s deleted from %s's certificate list."
msgstr "%s verwijderd van %s's certificaatlijst."
#: modules/commands/os_session.cpp:409
#: modules/commands/os_session.cpp:414
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr "%s verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "%s niet gevonden op %s's certificaatlijst."
msgid "%s not found on ignore list."
msgstr "%s niet gevonden op de negeerlijst."
#: modules/commands/os_session.cpp:233
#: modules/commands/os_session.cpp:238
#, c-format
msgid ""
"%s not found on session list, but has a limit of %d because it matches entry:"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
"%s niet gevonden op sessielijst, maar heeft een limiet van %d omdat het "
"overeenstemt met: %s."
#: modules/commands/os_session.cpp:413
#: modules/commands/os_session.cpp:418
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "%s niet gevonden op de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "CHANGE oudenick nieuwenick [ident [host [naam]]]"
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL nick"
#: modules/commands/os_session.cpp:596
#: modules/commands/os_session.cpp:601
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "kanaal masker [reden]"
msgid "channel modes"
msgstr "kanaal modes"
#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:957
#: modules/commands/cs_set.cpp:264 modules/commands/cs_set.cpp:962
#: modules/commands/bs_assign.cpp:20
msgid "channel nick"
msgstr "kanaal nick"
@@ -811,15 +811,15 @@ msgstr "kanaal {ON|OFF} [ttb]"
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr "kanaal {DIS | DISABLE} type"
#: modules/commands/cs_set.cpp:880
#: modules/commands/cs_set.cpp:885
msgid "channel {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "kanaal {ON | LEVEL | OFF}"
#: modules/stats/m_chanstats.cpp:10 modules/commands/cs_set.cpp:72
#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:395
#: modules/commands/cs_set.cpp:467 modules/commands/cs_set.cpp:628
#: modules/commands/cs_set.cpp:690 modules/commands/cs_set.cpp:754
#: modules/commands/cs_set.cpp:818 modules/commands/cs_set.cpp:1043
#: modules/commands/cs_set.cpp:333 modules/commands/cs_set.cpp:398
#: modules/commands/cs_set.cpp:470 modules/commands/cs_set.cpp:633
#: modules/commands/cs_set.cpp:695 modules/commands/cs_set.cpp:759
#: modules/commands/cs_set.cpp:823 modules/commands/cs_set.cpp:1048
#: modules/commands/cs_list.cpp:168 modules/commands/cs_topic.cpp:21
#: modules/commands/bs_kick.cpp:761 modules/commands/bs_kick.cpp:826
msgid "channel {ON | OFF}"
@@ -854,9 +854,8 @@ msgstr "nieuwe-weergave"
msgid "new-password"
msgstr "nieuw-wachtwoord"
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40 modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52
#: modules/commands/cs_seen.cpp:258 modules/commands/hs_request.cpp:187
#: modules/commands/hs_request.cpp:236 modules/commands/hs_del.cpp:20
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:52 modules/commands/cs_seen.cpp:258
#: modules/commands/hs_request.cpp:187 modules/commands/hs_del.cpp:20
#: modules/commands/hs_del.cpp:60 modules/commands/ms_check.cpp:20
msgid "nick"
msgstr "nick"
@@ -877,8 +876,12 @@ msgstr "nick hostmasker"
msgid "nick newnick"
msgstr "nick nieuwenick"
#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_resetpass.cpp:22
#: modules/commands/ns_suspend.cpp:161 modules/commands/ns_getpass.cpp:20
#: modules/commands/hs_request.cpp:236
msgid "nick [reason]"
msgstr "nick [reden]"
#: modules/commands/ns_drop.cpp:19 modules/commands/ns_suspend.cpp:161
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:20
msgid "nickname"
msgstr "nick"
@@ -886,6 +889,10 @@ msgstr "nick"
msgid "nickname address"
msgstr "nickname adres"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:22
msgid "nickname email"
msgstr "nick e-mail"
#: modules/commands/ns_set.cpp:840
msgid "nickname language"
msgstr "nickname taal"
@@ -1554,7 +1561,7 @@ msgstr "Blokkeer een server"
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-8s %s"
#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:158
#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:154
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
@@ -1729,7 +1736,7 @@ msgstr "%s autokicklijst is leeg."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "%s slechtewoordenlijst is leeg."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1000
#: modules/commands/cs_set.cpp:1005
#, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr ""
@@ -1934,7 +1941,7 @@ msgstr "%s lijst is leeg."
msgid "%s locked on %s."
msgstr "%s vergrendeld op %s."
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:107 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:132
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:122
#, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "%s niet gevonden."
@@ -2120,7 +2127,15 @@ msgstr ""
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Een memo werd gestuurd naar alle geregistreerde gebruikers."
#: modules/commands/hs_request.cpp:224 modules/commands/hs_request.cpp:280
#: modules/commands/hs_request.cpp:280
msgid ""
"A memo informing the user will also be sent, which includes the reason for "
"the rejection if supplied."
msgstr ""
"Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker, met de "
"reden indien opgegeven."
#: modules/commands/hs_request.cpp:224
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr "Een informerende memo zal ook gestuurd worden naar de gebruiker."
@@ -2166,7 +2181,7 @@ msgstr "ADD doel info"
msgid "ADD text"
msgstr "ADD tekst"
#: modules/commands/os_session.cpp:556
#: modules/commands/os_session.cpp:561
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "ADD [+verlooptijd] masker limiet reden"
@@ -2271,7 +2286,7 @@ msgstr ""
"Toegang tot dit commando vereist dat het %s recht in jouw opertype aanwezig "
"is."
#: modules/commands/cs_set.cpp:689
#: modules/commands/cs_set.cpp:694
msgid "Activate security features"
msgstr "Activeer veiligheidsopties"
@@ -2744,7 +2759,7 @@ msgstr ""
"dan zal Services het gebruik van overeenkomende kanalen\n"
"verbieden."
#: modules/commands/os_session.cpp:587
#: modules/commands/os_session.cpp:592
msgid ""
"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
@@ -2763,7 +2778,7 @@ msgstr ""
"worden, worden ze op de hoogte gebracht van de sessielimietering via\n"
"een notice die kan geconfigureerd worden."
#: modules/commands/os_session.cpp:265
#: modules/commands/os_session.cpp:270
msgid ""
"Allows Services Operators to view the session list.\n"
" \n"
@@ -3350,7 +3365,7 @@ msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Bot zal niet meer kicken voor herhalingen."
#: modules/commands/os_sxline.cpp:199 modules/commands/cs_access.cpp:468
#: modules/commands/os_session.cpp:547
#: modules/commands/os_session.cpp:552
msgid "By"
msgstr "Door"
@@ -3441,7 +3456,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate list for %s:"
msgstr "Certificaatlijst voor %s:"
#: modules/commands/cs_set.cpp:534 modules/commands/cs_set.cpp:576
#: modules/commands/cs_set.cpp:539 modules/commands/cs_set.cpp:581
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr "ChanServ is vereist om PERSIST te activeren op dit netwerk."
@@ -3524,7 +3539,7 @@ msgstr ""
"Verandert het wachtwoord dat je gebruikt om je te identificeren\n"
"als de eigenaar van de nick."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1024
#: modules/commands/cs_set.cpp:1029
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
"nickname expires or is dropped while the channel is still\n"
@@ -3549,7 +3564,7 @@ msgstr "Kanaal %s bestaat niet."
#: modules/commands/cs_drop.cpp:63
#, c-format
msgid "Channel %s has been dropped."
msgstr "Kanaalregistratie van %s werd geannuleerd."
msgstr "Kanaalregistratie voor %s werd verwijderd."
#: modules/commands/cs_getkey.cpp:43
#, c-format
@@ -3571,12 +3586,12 @@ msgstr "Kanaal %s is verboden door %s: %s"
msgid "Channel %s is forbidden."
msgstr "Kanaal %s is verboden."
#: modules/commands/cs_set.cpp:586
#: modules/commands/cs_set.cpp:591
#, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Kanaal %s is niet langer permanent."
#: modules/commands/cs_set.cpp:548
#: modules/commands/cs_set.cpp:553
#, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Kanaal %s is nu permanent."
@@ -3606,12 +3621,12 @@ msgstr "Kanaal %s is niet geschorst."
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Kanaal %s is nu geregistreerd op jouw account: %s"
#: modules/commands/cs_set.cpp:1077
#: modules/commands/cs_set.cpp:1082
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Kanaal %s zal verlopen."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1071
#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Kanaal %s zal niet verlopen."
@@ -3650,7 +3665,7 @@ msgstr "Kanaal %s is geen geldig kanaal."
msgid "Channel list:"
msgstr "Kanaallijst:"
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:129
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr "Kanaalstatistieken voor %s op %s:"
@@ -3830,7 +3845,7 @@ msgstr "Kopiëer alle instellingen van het ene kanaal naar het andere"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:295 modules/commands/os_akill.cpp:350
#: modules/commands/hs_request.cpp:300 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/cs_mode.cpp:431 modules/commands/os_news.cpp:117
#: modules/commands/os_session.cpp:547
#: modules/commands/os_session.cpp:552
msgid "Created"
msgstr "Gemaakt"
@@ -3851,7 +3866,7 @@ msgstr "Huidige %s lijst:"
msgid "Current AKILL list:"
msgstr "Huidige AKILL lijst:"
#: modules/commands/os_session.cpp:526
#: modules/commands/os_session.cpp:531
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Huidige uitzonderingenlijst voor sessielimieten:"
@@ -3904,7 +3919,7 @@ msgstr "DEL [nick] masker"
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL {masker | nr | lijst | id}"
#: modules/commands/os_session.cpp:557
#: modules/commands/os_session.cpp:562
msgid "DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL {masker | nr | lijst}"
@@ -4099,7 +4114,7 @@ msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s autokicklijst."
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "%d vermeldingen verwijderd van %s slechtewoordenlijst."
#: modules/commands/os_session.cpp:144
#: modules/commands/os_session.cpp:149
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr ""
@@ -4130,7 +4145,7 @@ msgstr "1 vermelding verwijderd van %s autokicklijst."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "1 vermelding verwijderd van %s slechtewoordenlijst."
#: modules/commands/os_session.cpp:142
#: modules/commands/os_session.cpp:147
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr ""
"1 vermelding verwijderd van de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
@@ -4455,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"kanaal. Wanneer inactief, zullen gebruikers hun status-\n"
"modes niet automatisch krijgen van %s."
#: modules/commands/cs_set.cpp:382
#: modules/commands/cs_set.cpp:385
msgid ""
"Enables or disables keepmodes for the given channel. If keep\n"
"modes is enabled, services will remember modes set on the channel\n"
@@ -4488,7 +4503,7 @@ msgstr ""
"onthouden en pogen deze terug te zetten wanneer je de\n"
"volgende keer identificeert."
#: modules/commands/cs_set.cpp:739
#: modules/commands/cs_set.cpp:744
#, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4503,7 +4518,7 @@ msgstr ""
"met hun wachtwoord toegang krijgen tot het kanaal,\n"
"zoals geregeld door de toegangslijst."
#: modules/commands/cs_set.cpp:939
#: modules/commands/cs_set.cpp:944
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
@@ -4523,7 +4538,7 @@ msgstr ""
"gelijk aan of hoger dan het SIGNKICK niveau op het kanaal\n"
"hun nick niet toegevoegd hebben aan de kickredenen."
#: modules/commands/cs_set.cpp:446
#: modules/commands/cs_set.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4541,7 +4556,7 @@ msgstr ""
msgid "Enables or disables the private option for a channel."
msgstr "Activeert of deactiveert de privé optie voor een kanaal."
#: modules/commands/cs_set.cpp:677
#: modules/commands/cs_set.cpp:682
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
@@ -4552,7 +4567,7 @@ msgstr ""
"die niet op de toegangslijst staan gekickt en gebant worden van het\n"
"kanaal."
#: modules/commands/cs_set.cpp:803
#: modules/commands/cs_set.cpp:808
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
@@ -4566,7 +4581,7 @@ msgstr ""
"opvolger veranderen, en niet diegenen die stichter-toegang\n"
"hebben."
#: modules/commands/cs_set.cpp:867
#: modules/commands/cs_set.cpp:872
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
@@ -4592,7 +4607,7 @@ msgstr ""
"een gebruiker het kanaal een volgende keer binnenkomt\n"
"worden teruggezet."
#: modules/commands/cs_set.cpp:598
#: modules/commands/cs_set.cpp:603
#, c-format
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4823,12 +4838,12 @@ msgstr ""
" CERT LIST\n"
" Toont de huidige certificaatlijst."
#: modules/commands/os_session.cpp:449
#: modules/commands/os_session.cpp:454
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "Uitzondering voor %s (#%d) verplaatst naar positie %d."
#: modules/commands/os_session.cpp:353
#: modules/commands/os_session.cpp:358
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Uitzondering voor %s is geüpdatet naar %d."
@@ -4837,7 +4852,7 @@ msgstr "Uitzondering voor %s is geüpdatet naar %d."
#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:534
#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:471 modules/commands/os_sxline.cpp:199
#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_akill.cpp:350
#: modules/commands/ns_group.cpp:299 modules/commands/os_session.cpp:547
#: modules/commands/ns_group.cpp:299 modules/commands/os_session.cpp:552
#: modules/commands/os_ignore.cpp:225
msgid "Expires"
msgstr "Verloopt"
@@ -5022,16 +5037,16 @@ msgstr "Verberg specifieke delen van nick informatie"
msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr "Verberg een kanaal van het LIST commando"
#: modules/commands/os_session.cpp:187
#: modules/commands/os_session.cpp:192
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: modules/commands/os_session.cpp:202
#: modules/commands/os_session.cpp:207
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts met tenminste %d sessies:"
#: modules/commands/cs_set.cpp:1030
#: modules/commands/cs_set.cpp:1035
#, c-format
msgid ""
"However, if the successor already has too many\n"
@@ -5103,6 +5118,10 @@ msgstr "Negeerlijst:"
msgid "Immediate protection"
msgstr "Onmiddellijke berscherming"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:35
msgid "Incorrect email address."
msgstr "Onjuist e-mail adres."
#: include/language.h:90
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr "Ongeldig bereik. De correcte syntax is #van-naar."
@@ -5130,7 +5149,7 @@ msgstr "Ongeldige duratie %s, teruggevallen op %d dagen."
msgid "Invalid expiry time."
msgstr "Ongeldige verlooptijd."
#: modules/commands/os_session.cpp:341
#: modules/commands/os_session.cpp:346
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
"matched against nicks or usernames."
@@ -5154,7 +5173,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr "Ongeldige bevestigingscode."
#: modules/commands/os_session.cpp:334
#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5163,7 +5182,7 @@ msgstr ""
"Ongeldige sessielimiet. Het moet een geldig getal groter dan, of gelijk aan "
"nul, en kleiner dan %d zijn."
#: modules/commands/os_session.cpp:183
#: modules/commands/os_session.cpp:188
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Ongeldige drempel waarde. Het moet een geldig getal groter dan 1 zijn."
@@ -5184,11 +5203,11 @@ msgstr "Cursiefkicker"
msgid "Join a group"
msgstr "Bij een groep aanmelden"
#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1341
#: modules/commands/ns_set.cpp:1286 modules/commands/cs_set.cpp:1347
msgid "Keep modes"
msgstr "Behoud modes"
#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:372
#: modules/commands/ns_set.cpp:574 modules/commands/cs_set.cpp:374
#, c-format
msgid "Keep modes for %s is now off."
msgstr "Modes behouden voor %s is nu uit."
@@ -5246,7 +5265,7 @@ msgstr "LIMIT afgedwongen door "
msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
msgstr "LIMIT afgedwongen op %s, %d gebruikers werden verwijderd."
#: modules/commands/os_session.cpp:241
#: modules/commands/os_session.cpp:246
msgid "LIST threshold"
msgstr "LIST aantal"
@@ -5255,7 +5274,7 @@ msgstr "LIST aantal"
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [masker | lijst | id]"
#: modules/commands/os_session.cpp:559
#: modules/commands/os_session.cpp:564
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [masker | lijst]"
@@ -5321,8 +5340,8 @@ msgstr "Niveau voor %s op kanaal %s gewijzigd naar enkel-stichter."
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Niveau moet tussen de %d en %d inclusief zijn."
#: modules/commands/os_dns.cpp:217 modules/commands/os_session.cpp:539
#: modules/commands/os_session.cpp:547
#: modules/commands/os_dns.cpp:217 modules/commands/os_session.cpp:544
#: modules/commands/os_session.cpp:552
msgid "Limit"
msgstr "Limiet"
@@ -5691,7 +5710,7 @@ msgstr ""
msgid "Looking for yourself, eh %s?"
msgstr "Zoek je jezelf, %s?"
#: modules/commands/os_session.cpp:558
#: modules/commands/os_session.cpp:563
msgid "MOVE num position"
msgstr "MOVE nr positie"
@@ -5949,8 +5968,8 @@ msgstr "Pas de topic van het gegeven kanaal aan"
#: modules/commands/os_akill.cpp:336 modules/commands/os_akill.cpp:350
#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468
#: modules/commands/cs_akick.cpp:367 modules/commands/cs_akick.cpp:380
#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 modules/commands/os_session.cpp:539
#: modules/commands/os_session.cpp:547 modules/commands/os_ignore.cpp:225
#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80 modules/commands/os_session.cpp:544
#: modules/commands/os_session.cpp:552 modules/commands/os_ignore.cpp:225
msgid "Mask"
msgstr "Masker"
@@ -6136,7 +6155,7 @@ msgstr "Wijzig de lijst van gebruikers met privileges"
msgid "Modify the nickname client certificate list"
msgstr "Wijzig de certificaatlijst"
#: modules/commands/os_session.cpp:555
#: modules/commands/os_session.cpp:560
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr "Wijzig de uitzonderingenlijst voor sessielimieten"
@@ -6185,7 +6204,7 @@ msgstr "Naam"
msgid "Name Type"
msgstr "Naam Type"
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:127
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:148
#, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "Netwerkstatistieken voor %s:"
@@ -6340,7 +6359,7 @@ msgstr "Nick %s is geregistreerd onder jouw gebruikersmasker: %s"
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nick %s is geregistreerd."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1343
#: modules/commands/cs_set.cpp:1349
msgid "No auto-op"
msgstr "Geen auto-op"
@@ -6348,7 +6367,7 @@ msgstr "Geen auto-op"
msgid "No bot"
msgstr "Geen bot"
#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1339
#: modules/commands/ns_set.cpp:1284 modules/commands/cs_set.cpp:1345
msgid "No expire"
msgstr "Verloopt niet"
@@ -6397,7 +6416,7 @@ msgstr "Geen overeenkomsten op %s autokicklijst."
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Geen overeenkomsten op %s slechtewoordenlijst."
#: modules/commands/os_session.cpp:140 modules/commands/os_session.cpp:523
#: modules/commands/os_session.cpp:145 modules/commands/os_session.cpp:528
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "Geen overeenkomsten op de uitzonderingenlijst voor sessielimieten."
@@ -6453,7 +6472,7 @@ msgstr "Geen aanvraag voor nick %s gevonden."
msgid "No signed kick when SIGNKICK LEVEL is used"
msgstr "Geen ondertekende kicks wanneer SIGNKICK LEVEL gebruikt word"
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:137 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:165
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:158 modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:161
#, c-format
msgid "No stats for %s."
msgstr "Geen statistieken voor %s."
@@ -6500,7 +6519,7 @@ msgstr "Niets te doen."
#: modules/commands/cs_access.cpp:455 modules/commands/cs_access.cpp:468
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_news.cpp:117
#: modules/commands/os_session.cpp:539 modules/commands/os_session.cpp:547
#: modules/commands/os_session.cpp:544 modules/commands/os_session.cpp:552
#: modules/commands/cs_log.cpp:127
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
@@ -6622,26 +6641,26 @@ msgstr "Wachtwoord voor %s is %s."
msgid "Password incorrect."
msgstr "Fout wachtwoord."
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:39
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
msgstr "Wachtwoord reset e-mail voor %s werd verstuurd."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1325
#: modules/commands/cs_set.cpp:1331
msgid "Peace"
msgstr "Vrede"
#: modules/commands/cs_set.cpp:434
#: modules/commands/cs_set.cpp:437
#, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Vrede optie voor %s is nu uit."
#: modules/commands/cs_set.cpp:428
#: modules/commands/cs_set.cpp:431
#, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Vrede optie voor %s is nu aan."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1337
#: modules/commands/cs_set.cpp:1343
msgid "Persistent"
msgstr "Permanent"
@@ -6730,7 +6749,7 @@ msgstr ""
"Voorkom gebruik van een kanaal terwijl de data en instellingen ervan toch "
"behouden blijven"
#: modules/commands/cs_set.cpp:1042
#: modules/commands/cs_set.cpp:1047
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr "Voorkom dat het kanaal verloopt"
@@ -6870,7 +6889,7 @@ msgstr "Echte naam"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:191 modules/commands/os_sxline.cpp:199
#: modules/commands/os_forbid.cpp:296 modules/commands/os_akill.cpp:336
#: modules/commands/os_akill.cpp:350 modules/commands/cs_akick.cpp:367
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_session.cpp:547
#: modules/commands/cs_akick.cpp:380 modules/commands/os_session.cpp:552
#: modules/commands/os_ignore.cpp:225
msgid "Reason"
msgstr "Reden"
@@ -7037,7 +7056,7 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Registratie is momenteel uitgeschakeld."
#: modules/commands/cs_set.cpp:394
#: modules/commands/cs_set.cpp:397
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr "Reguleer het gebruik van kritieke commando's"
@@ -7149,23 +7168,23 @@ msgstr ""
"netwerkbeheerders. Gelieve geduldig te wachten terwijl\n"
"uw aanvraag lopende is."
#: modules/commands/cs_set.cpp:627
#: modules/commands/cs_set.cpp:632
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr "Beperk de toegang tot het kanaal"
#: modules/commands/cs_set.cpp:1327
#: modules/commands/cs_set.cpp:1333
msgid "Restricted access"
msgstr "Beperkte toegang"
#: modules/commands/cs_set.cpp:667
#: modules/commands/cs_set.cpp:672
#, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Beperkte toegangsoptie for %s is nu uit."
msgstr "Beperkte toegangsoptie voor %s is nu uit."
#: modules/commands/cs_set.cpp:661
#: modules/commands/cs_set.cpp:666
#, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Beperkte toegangsoptie for %s is nu aan."
msgstr "Beperkte toegangsoptie voor %s is nu aan."
#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
#, c-format
@@ -7306,43 +7325,43 @@ msgstr "Sla de database op en herstart Services"
msgid "Searches logs for a matching pattern"
msgstr "Doorzoekt logs voor een overeenstemmend patroon"
#: modules/commands/cs_set.cpp:1331
#: modules/commands/cs_set.cpp:1337
msgid "Secure founder"
msgstr "Strikte stichter controle"
#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Strikte stichter controle optie voor %s is nu uit."
#: modules/commands/cs_set.cpp:787
#: modules/commands/cs_set.cpp:792
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Strikte stichter controle optie voor %s is nu aan."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1333
#: modules/commands/cs_set.cpp:1339
msgid "Secure ops"
msgstr "Strikte operator controle"
#: modules/commands/cs_set.cpp:857
#: modules/commands/cs_set.cpp:862
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Strikte operator controle optie voor %s is nu uit."
#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Strikte operator controle optie voor %s is nu aan."
#: modules/commands/cs_set.cpp:729
#: modules/commands/cs_set.cpp:734
#, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Veiligheidsoptie for %s is nu uit."
msgstr "Veiligheidsoptie voor %s is nu uit."
#: modules/commands/cs_set.cpp:723
#: modules/commands/cs_set.cpp:728
#, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Veiligheidsoptie for %s is nu aan."
msgstr "Veiligheidsoptie voor %s is nu aan."
#: modules/commands/ns_set.cpp:1012
#, c-format
@@ -7359,7 +7378,7 @@ msgstr "Veiligheidsoptie is nu aan voor %s."
msgid "Secureops enforced on %s."
msgstr "SECUREOPS afgedwongen op %s."
#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 modules/commands/cs_set.cpp:1329
#: modules/commands/ns_set.cpp:1278 modules/commands/cs_set.cpp:1335
msgid "Security"
msgstr "Veiligheid"
@@ -7405,13 +7424,15 @@ msgstr "Afzender"
msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
msgstr "Stuur een memo en een verzoek voor ontvangstbevestiging"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:50
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
msgid ""
"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
"reset their password. Email must be the email address associated\n"
"to the nickname."
msgstr ""
"Stuurt een bevestigingscode naar de nick met instructies om hun\n"
"wachtwoord te resetten."
"wachtwoord te resetten. E-mail moet het e-mail adres zijn die bij\n"
"deze nick hoort."
#: modules/commands/ms_sendall.cpp:50
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
@@ -7650,16 +7671,16 @@ msgstr "Services zal nu antwoorden sturen naar %s via notice."
msgid "Services' configuration has been reloaded."
msgstr "Services' configuratiebestand is opnieuw geladen."
#: modules/commands/os_session.cpp:187
#: modules/commands/os_session.cpp:192
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
#: modules/commands/os_session.cpp:377
#: modules/commands/os_session.cpp:382
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Sessielimiet voor %s veranderd naar %d."
#: modules/commands/os_session.cpp:252 modules/commands/os_session.cpp:568
#: modules/commands/os_session.cpp:257 modules/commands/os_session.cpp:573
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Sessielimitering is uitgeschakeld."
@@ -7688,7 +7709,7 @@ msgstr "Stel opties gerelateerd aan memo's in"
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr "Opties instellen, inclusief kill bescherming"
#: modules/commands/cs_set.cpp:466
#: modules/commands/cs_set.cpp:469
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr "Stel het kanaal als permanent in"
@@ -7714,7 +7735,7 @@ msgstr ""
msgid "Set the nickname password"
msgstr "Verander het wachtwoord van de nick"
#: modules/commands/cs_set.cpp:956
#: modules/commands/cs_set.cpp:961
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr "Stelt de opvolger voor het kanaal in"
@@ -8036,7 +8057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stelt in of Services je automatisch je status modes geeft op het kanaal."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1089
#: modules/commands/cs_set.cpp:1094
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the channel from expiring."
@@ -8116,16 +8137,16 @@ msgstr "Geef de status van Services en het netwerk weer"
msgid "Showed %d/%d matches for %s."
msgstr "%d/%d overeenkomsten getoond voor %s."
#: modules/commands/cs_set.cpp:879
#: modules/commands/cs_set.cpp:884
msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr "Onderteken kicks die worden uitgevoerd met het KICK commando"
#: modules/commands/cs_set.cpp:928
#: modules/commands/cs_set.cpp:933
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now off."
msgstr "Ondertekende kicks optie voor %s is nu uit."
#: modules/commands/cs_set.cpp:920
#: modules/commands/cs_set.cpp:925
#, c-format
msgid ""
"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
@@ -8134,12 +8155,12 @@ msgstr ""
"Ondertekende kicks optie voor %s is nu aan, maar hangt af\n"
"van het niveau van de gebruiker die het commando uitvoert."
#: modules/commands/cs_set.cpp:913
#: modules/commands/cs_set.cpp:918
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Ondertekende kicks optie voor %s is nu aan."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1335
#: modules/commands/cs_set.cpp:1341
msgid "Signed kicks"
msgstr "Ondertekende kicks"
@@ -8288,11 +8309,11 @@ msgstr "Stop met flooden!"
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Stop met jezelf te herhalen!"
#: modules/commands/cs_set.cpp:753
#: modules/commands/cs_set.cpp:758
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr "Striktere controle van de kanaalstichter status"
#: modules/commands/cs_set.cpp:817
#: modules/commands/cs_set.cpp:822
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr "Striktere controle van de kanaaloperator status"
@@ -8300,12 +8321,12 @@ msgstr "Striktere controle van de kanaaloperator status"
msgid "Successor"
msgstr "Opvolger"
#: modules/commands/cs_set.cpp:1013
#: modules/commands/cs_set.cpp:1018
#, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Opvolger voor %s veranderd naar %s."
#: modules/commands/cs_set.cpp:1015
#: modules/commands/cs_set.cpp:1020
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Opvolger voor %s verwijderd."
@@ -9074,7 +9095,7 @@ msgstr ""
"Het opgegeven masker mag ook een kanaal zijn, welke de toegangslijst\n"
"van dat kanaal zal gebruiken, tot aan het opgegeven niveau."
#: modules/commands/os_session.cpp:235
#: modules/commands/os_session.cpp:240
#, c-format
msgid ""
"The host %s currently has %d sessions with a limit of %d because it matches "
@@ -9178,7 +9199,7 @@ msgstr ""
"Het services toegangsniveau van %s zal vanaf nu getoond worden in %s INFO "
"opvragingen."
#: modules/commands/os_session.cpp:466
#: modules/commands/os_session.cpp:471
msgid "The session exception list is empty."
msgstr "De uitzonderingenlijst voor sessielimieten is leeg."
@@ -9614,7 +9635,7 @@ msgstr ""
"worden naar de kanaalnaam zonder het #-teken ervoor (anope\n"
"in plaats van #anope)."
#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:155
#: modules/stats/cs_fantasy_top.cpp:151
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr "Top %i van %s"
@@ -10064,7 +10085,7 @@ msgstr "vHost voor groep %s gewijzigd naar %s."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "vHost voor groep %s gewijzigd naar %s@%s."
#: modules/commands/os_session.cpp:242
#: modules/commands/os_session.cpp:247
msgid "VIEW host"
msgstr "VIEW host"
@@ -10073,7 +10094,7 @@ msgstr "VIEW host"
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "VIEW [masker | lijst | id]"
#: modules/commands/os_session.cpp:560
#: modules/commands/os_session.cpp:565
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr "VIEW [masker | lijst]"
@@ -10103,7 +10124,7 @@ msgstr "Bekijk en wijzig Services Operators"
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr "Bekijk en wijzig configuratiebestand's instellingen"
#: modules/commands/os_session.cpp:240
#: modules/commands/os_session.cpp:245
msgid "View the list of host sessions"
msgstr "Bekijk de host sessielijst"
@@ -10247,7 +10268,7 @@ msgstr "Je bent nu een super administrator."
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Je bent nu een IRC Operator."
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:107
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:110
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr "Je bent nu geïdentificeerd voor je nick. Wijzig nu je wachtwoord."
@@ -10416,7 +10437,7 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Je bent uitgenodigd naar %s."
#: modules/protocol/ratbox.cpp:118
#: modules/protocol/ratbox.cpp:119
#, c-format
msgid "You have been logged in as %s."
msgstr "Je bent ingelogd als %s."
@@ -10732,7 +10753,7 @@ msgstr ""
"Je wachtwoord is te lang. Gelieve opnieuw te proberen met een korter "
"wachtwoord."
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:98
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Je wachtwoord-reset aanvraag is verlopen."
@@ -10819,6 +10840,10 @@ msgstr "[kanaal] LIST"
msgid "[channel] [list | NEW]"
msgstr "[kanaal] [lijst | NEW]"
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:40
msgid "[channel] [nick]"
msgstr "[kanaal] [nick]"
#: modules/commands/ms_del.cpp:42
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "[kanaal] {nr | lijst | LAST | ALL}"
@@ -10970,7 +10995,7 @@ msgstr "uur"
msgid "hours"
msgstr "uur"
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:131
#: modules/stats/cs_fantasy_stats.cpp:152
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr "letters: %s, woorden: %s, lijnen: %s, smileys %s, acties: %s"