mirror of
https://github.com/unrealircd/unrealircd.git
synced 2026-06-12 19:14:46 +02:00
- Update some urls
This commit is contained in:
@@ -1777,3 +1777,4 @@
|
||||
and never hardlink. (bug #???????).
|
||||
- Print out an error if a user uses standard ./configure stuff instead of
|
||||
./Config. Won't catch all cases, but will definitely catch most problems.
|
||||
- Update some urls
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -789,6 +789,6 @@ set {
|
||||
* Problems or need more help?
|
||||
* 1) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/unreal32docs.html
|
||||
* 2) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/ <- contains 80% of your questions!
|
||||
* 3) If you still have problems you can go irc.ircsystems.net #unreal-support,
|
||||
* 3) If you still have problems you can go irc.unrealircd.org #unreal-support,
|
||||
* note that we require you to READ THE DOCUMENTATION and FAQ first!
|
||||
*/
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -781,7 +781,7 @@ set {
|
||||
* Probleme? Weitere Hilfe nötig?
|
||||
* 1) www.vulnscan.org/UnrealIrcd/unreal32docs.html
|
||||
* 2) www.vulnscan.org/UnrealIrcd/faq/ <- enthält 80% deiner Fragen - Wetten Dass?
|
||||
* 3) Hat man dann noch Probleme, kann man den Chat bei irc.ircsystems.net
|
||||
* 3) Hat man dann noch Probleme, kann man den Chat bei irc.unrealircd.org
|
||||
* #unreal-support aufsuchen. Dabei ist zu beachten, dass wir voraussetzen,
|
||||
* dass zuvor DIE DOKU GELESEN WURDE (genauso, wie die FAQ!)!
|
||||
*/
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -796,6 +796,6 @@ set {
|
||||
* Problèmes ou besoin de plus d'aide ?
|
||||
* 1) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/unreal32docs.fr.html
|
||||
* 2) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/ <- contient 80% de vos questions !
|
||||
* 3) Si vous avez encore des problèmes vous pouvez aller sur irc.ircsystems.net #unreal-support,
|
||||
* 3) Si vous avez encore des problèmes vous pouvez aller sur irc.unrealircd.org #unreal-support,
|
||||
* notez que vous devez avoir LU LA DOCUMENTATION ET LA FAQ d'abord !
|
||||
*/
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -818,7 +818,7 @@ set {
|
||||
* Problémák akadtak, vagy szükség van további segítségre?
|
||||
* 1) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/unreal32docs.html
|
||||
* 2) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/ <- a kérdéseid 80%-át tartalmazza!
|
||||
* 3) Ha még mindig gondod van, felmehetsz az irc.ircsystems.net #unreal-support
|
||||
* 3) Ha még mindig gondod van, felmehetsz az irc.unrealircd.org #unreal-support
|
||||
* csatornájára. Fontos: kérjük, hogy előbb OLVASD EL A DOKUMENTÁCIÓT és
|
||||
* a GYIK-ot!
|
||||
*/
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -811,6 +811,6 @@ set {
|
||||
* Problemen of meer hulp nodig?
|
||||
* 1) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/unreal32docs.html
|
||||
* 2) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/ <- hier staat 80% van je vragen!
|
||||
* 3) Als je nog steeds problemen hebt, kun je naar irc.ircsystems.net #unreal-support,
|
||||
* 3) Als je nog steeds problemen hebt, kun je naar irc.unrealircd.org #unreal-support,
|
||||
maar je moet wel eerst de documentatie en FAQ gelezen hebben!
|
||||
*/
|
||||
+1
-1
@@ -787,6 +787,6 @@ set {
|
||||
* Проблемы или нуждаетесь в более подробной информации?
|
||||
* 1) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/unreal32docs.ru.html
|
||||
* 2) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/ <- содержит 80% ваших вопросов!
|
||||
* 3) Если у вас до сих пор остались проблемы, зайдите на irc.ircsystems.net #unreal-support,
|
||||
* 3) Если у вас до сих пор остались проблемы, зайдите на irc.unrealircd.org #unreal-support,
|
||||
* но мы требуем, чтобы вы ПРЕЖДЕ ПРОЧИТАЛИ ДОКУМЕНТАЦИЮ и ЧаВО!
|
||||
*/
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -782,6 +782,6 @@ set {
|
||||
* Sorununuz veya daha fazla yardımamı ihtiyacınız var?
|
||||
* 1) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/unreal32docs.tr.html
|
||||
* 2) www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/ <- sorularınızın %80 ini kapsamakta!
|
||||
* 3) Eğer probleminiz hala devam ediyorsa irc.ircsystems.net sunucusu #unreal-support kanalına girebilirsiniz
|
||||
* 3) Eğer probleminiz hala devam ediyorsa irc.unrealircd.org sunucusu #unreal-support kanalına girebilirsiniz
|
||||
* DÖKÜMANTASYON ve FAQ kısmını okumanızı gerekli gördüğümüzü belirtiyoruz!
|
||||
*/
|
||||
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ werden. – Copyright UnrealIRCd Development Team 2002-2006</p>
|
||||
<p>Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie um Hilfe bitten und schauen Sie
|
||||
WIRKLICH erst einmal in die <a href="#faq">FAQ</a>, da rund 80% der Fragen dort
|
||||
beantwortet sind. Hilft
|
||||
dies alles nicht, kann bzgl. Support bei irc.ircsystems.net
|
||||
dies alles nicht, kann bzgl. Support bei irc.unrealircd.org
|
||||
(Port 6667) Channel #unreal-support
|
||||
nach Unterstützung gefragt werden (Wir erwarten UNBEDINGT, dass zuvor Dokumentation
|
||||
und <a href="#faq">
|
||||
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ Spanish |
|
||||
modificación alguna. – Copyright Equipo de Desarrollo UnrealIRCd 2002-2006</p>
|
||||
<p>Por favor lea este manual antes de solicitar ayuda, el 80% de las dudas más frecuentes están en una
|
||||
<a href="http://www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/" target="_blank">FAQ</a>. Si todavía requiere ayuda,
|
||||
puede encontrarla en irc.ircsystems.net (puerto 6667) canal #unreal-support (nota:
|
||||
puede encontrarla en irc.unrealircd.org (puerto 6667) canal #unreal-support (nota:
|
||||
le pedimos que sean dudas relacionadas con UnrealIRCd, no con servicios).
|
||||
Si ha encontrado un error (como un bloqueo del programa) notifíquelo en
|
||||
<a href="http://bugs.unrealircd.org" TARGET="_blank">http://bugs.unrealircd.org</a>.</p>
|
||||
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ French |
|
||||
<p>Lisez ce manuel avant de demander de l'aide, vous devez aussi lire attentivement la
|
||||
<a href="http://www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/" target="_blank">FAQ</a> qui répond à plus de 80% de
|
||||
vos questions/problèmes. Si vous avez encore besoin d'aide vous pouvez demander du support sur
|
||||
irc.ircsystems.net (port 6667) channel #unreal-support (notez que nous requerrons de votre part une
|
||||
irc.unrealircd.org (port 6667) channel #unreal-support (notez que nous requerrons de votre part une
|
||||
parfaite connaissance de ce document et de la FAQ et que nous donnons uniquement de l'aide sur UnrealIRCD,
|
||||
pas sur les services !). Si vous avez un réel bug (comme un crash) alors reportez le ici
|
||||
<a href="http://bugs.unrealircd.org/" target="_blank">http://bugs.unrealircd.org</a>.</p></div>
|
||||
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@
|
||||
åðéóçò ÓÉÃÏÕÑÁ ðñÝðåé íá ñßîåôå ìéá ìáôéÜ êáé óôï <a href="http://www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/" target="_blank">FAQ</a>
|
||||
áöïõ ðåñéóóüôåñï áðï ôï 80% áðï ôéò åñùôÞóåéò/ðñïâëÞìáôá Ý÷ïõí
|
||||
áðáíôçèåß åêåß. Áí óõíå÷ßæåôå íá ÷ñåéÜæåóôå âïÞèåéá ìðïñåßôå íá
|
||||
æçôÞóåôå õðïóôÞñéîç óôï irc.ircsystems.net (port 6667) êáíÜëé
|
||||
æçôÞóåôå õðïóôÞñéîç óôï irc.unrealircd.org (port 6667) êáíÜëé
|
||||
#unreal-support (íá ãíùñßæåôå ïôé ÁÐÁÉÔÏÕÌÅ íá Ý÷åôå äéáâÜóåé ôï
|
||||
åã÷åéñßäéï êáé ôï <span lang="EN-US">FAQ</span>, êáé ïôé ðñïóöÝñïõåì
|
||||
âïÞèåéá ìüíï ãéá ôï UnrealIRCd, ü÷é ìå ôá services!). Áí Ý÷åôå âñåß
|
||||
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ English |
|
||||
modified in anyway. – Copyright UnrealIRCd Development Team 2002-2006</p>
|
||||
<p>Please read this manual before asking for help, you also REALLY want to take a look at the
|
||||
<a href="http://www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/" target="_blank">FAQ</a> since over 80% of your questions/problems are answered in it. If you still
|
||||
need help you can ask for support at irc.ircsystems.net (port 6667) channel #unreal-support (note
|
||||
need help you can ask for support at irc.unrealircd.org (port 6667) channel #unreal-support (note
|
||||
that we REQUIRE you to read the docs and faq and we only help with UnrealIRCd, not with services!).
|
||||
If you have a real bug (like a crash) then report it at
|
||||
<a href="http://bugs.unrealircd.org" TARGET="_blank">http://bugs.unrealircd.org</a>.</p></div>
|
||||
|
||||
@@ -150,7 +150,7 @@ Hungarian |
|
||||
nem módosítod. – Copyright UnrealIRCd Fejlesztői Csapat 2002-2006</p>
|
||||
<p>Kérlek, olvasd el ezt a kézikönyvet, mielőtt segítséget kérsz, és BIZTOSAN bele akarsz nézni a
|
||||
<a href="http://www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/" target="_blank">GYIK</a>-ba is, mivel a kérdéseid/problémáid 80%-a meg van válaszolva benne. Ha az nem
|
||||
oldotta meg a problémádat, segítséget kérhetsz az irc.ircsystems.net-en (6667-es port) az #unreal-support csatornán. (Megjegyzendő,
|
||||
oldotta meg a problémádat, segítséget kérhetsz az irc.unrealircd.org-en (6667-es port) az #unreal-support csatornán. (Megjegyzendő,
|
||||
hogy MEGKÖVETELJÜK a dokumentáció és a GYIK elolvasását, és csak az UnrealIRCd-vel kapcsolatban segítünk, nem a Servicessel!).
|
||||
Ha találsz egy valódi hibát (például egy ütközést), jelentsd a
|
||||
<a href="http://bugs.unrealircd.org" TARGET="_blank">http://bugs.unrealircd.org</a>-on!</p></div>
|
||||
|
||||
@@ -151,7 +151,7 @@ Dutch |
|
||||
<p>Lees dit document voordat je om hulp vraagt. We raden je ook ten zeerste aan de
|
||||
<a href="http://www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/" target="_blank">FAQ</a> te lezen, omdat
|
||||
meer dan 80% van je problemen/vragen hierin behandeld worden. Wanneer je nog steeds hulp
|
||||
nodig hebt, kun je hulp vragen op irc.ircsystems.net (poort 6667), kanaal #unreal-support
|
||||
nodig hebt, kun je hulp vragen op irc.unrealircd.org (poort 6667), kanaal #unreal-support
|
||||
(Opmerking: We achten het nodig dat je de documentatie en de FAQ leest en we helpen alleen
|
||||
met UnrealIRCd, niet met Services!).
|
||||
Wanneer je een echte bug (zoals een crash) hebt gevonden, meldt deze dan op
|
||||
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@
|
||||
<p>Пожалуйста, прочитайте это руководство прежде, чем задавать вопросы, а так же
|
||||
загляните в <a href="http://www.vulnscan.org/UnrealIRCd/faq/" target="_blank">ЧАВО</a>,
|
||||
так как 80% ваших вопросов/проблем уже описано в нём. Если вы всё же нуждаетесь
|
||||
в помощи, попросите поддержки на irc.ircsystems.net (port 6667) на канале
|
||||
в помощи, попросите поддержки на irc.unrealircd.org (port 6667) на канале
|
||||
#unreal-support (имейте в виду, что мы ТРЕБУЕМ, чтобы документация была
|
||||
прочитана, и мы помогаем только по UnrealIRCd, а не по сервисам!). Если вы
|
||||
обнаружили реальный баг (например, аварийное завершение работы), сообщите об
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user