1
0
mirror of https://github.com/weechat/weechat.git synced 2026-07-05 09:13:14 +02:00

doc: update german translations and docs

This commit is contained in:
Nils Görs
2013-04-16 20:09:54 +02:00
committed by Sebastien Helleu
parent 9ffab0bec4
commit 00c1c81c0b
13 changed files with 370 additions and 172 deletions
+1 -1
View File
@@ -106,7 +106,7 @@
| weechat | keys_contexts | Tastaturkontext
| weechat | layouts_names | names of layouts
| weechat | layouts_names | Namen der Layouts
| weechat | nicks | Nicks in Nickliste für aktuellen Buffer
+1 -1
View File
@@ -2,7 +2,7 @@
|========================================
| Erweiterung | Name | Beschreibung | Argumente
| aspell | aspell_dict | eine durch Kommata getrennte Liste von Wörterbüchern, die in diesem Buffer genutzt wird | Buffer-Pointer ("0x12345678") oder der vollständige Buffername ("irc.freenode.#weechat")
| aspell | aspell_dict | durch Kommata getrennte Liste von Wörterbüchern, die in diesem Buffer genutzt werden sollen | Buffer-Pointer ("0x12345678") oder der vollständige Buffername ("irc.freenode.#weechat")
| fifo | fifo_filename | Name der FIFO-Pipe | -
+1 -1
View File
@@ -1,5 +1,5 @@
* [[option_aspell.check.commands]] *aspell.check.commands*
** Beschreibung: `Durch Kommata getrennte Liste der Befehle, für die eine Rechtschreibprüfung gelten soll (Rechtschreibprüfung ist für andere Befehle deaktiviert)`
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste der Befehle, für die eine Rechtschreibprüfung gelten soll (Rechtschreibprüfung ist für andere Befehle deaktiviert)`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"ame,amsg,away,command,cycle,kick,kickban,me,msg,notice,part,query,quit,topic"`)
+11 -11
View File
@@ -144,7 +144,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_irc.look.display_join_message]] *irc.look.display_join_message*
** Beschreibung: `comma-separated list of messages to display after joining a channel: 329 = channel creation date, 332 = topic, 333 = nick/date for topic, 366 = names on channel`
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von Nachrichten die beim betreten eines Channels angezeigt werden sollen: 329 = Erstellungsdatum des Channels, 332 = Topic, 333 = Nick/Datum für Topic, 366 = genutzte Namen im Channel`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"329,332,333,366"`)
@@ -164,7 +164,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_irc.look.highlight_channel]] *irc.look.highlight_channel*
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von Wörtern die im Channel-Buffer als Highlight erscheinen sollen (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss zu Beginn "(?-i)" genutzt werden; des weiteren können folgende Variablen genutzt werden: $nick, $channel und $server). Die angegeben Wörter werden der lokalen Variable "highlight_words" hinzugefügt, sobald der Buffer geöffnet wird. Dies bedeutet, dass diese Option keinen direkten Einfluss auf schon geöffnete Buffer hat. Eine leere Zeichenkette deaktiviert ein Highlight für den Nick. Beispiel: "$nick", "(?-i)$nick"`
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von Wörtern die in Channel-Buffern als Highlight erscheinen sollen (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss zu Beginn "(?-i)" genutzt werden; des weiteren können folgende Variablen genutzt werden: $nick, $channel und $server). Die angegeben Wörter werden der lokalen Variable "highlight_words" hinzugefügt, sobald der Buffer geöffnet wird. Dies bedeutet, dass diese Option keinen direkten Einfluss auf schon geöffnete Buffer hat. Eine leere Zeichenkette deaktiviert ein Highlight für den Nick. Beispiel: "$nick", "(?-i)$nick"`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"$nick"`)
@@ -174,12 +174,12 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"$nick"`)
* [[option_irc.look.highlight_server]] *irc.look.highlight_server*
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von Wörtern die im Serverbuffer als Highlight erscheinen sollen (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss zu Beginn "(?-i)" genutzt werden; des weiteren können folgende Variablen genutzt werden: $nick, $channel und $server). Die angegeben Wörter werden der lokalen Variable "highlight_words" hinzugefügt, sobald der Buffer geöffnet wird. Dies bedeutet, dass diese Option keinen direkten Einfluss auf schon geöffnete Buffer hat. Eine leere Zeichenkette deaktiviert ein Highlight für den Nick. Beispiel: "$nick", "(?-i)$nick"`
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von Wörtern die in Server-Buffern als Highlight erscheinen sollen (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss zu Beginn "(?-i)" genutzt werden; des weiteren können folgende Variablen genutzt werden: $nick, $channel und $server). Die angegeben Wörter werden der lokalen Variable "highlight_words" hinzugefügt, sobald der Buffer geöffnet wird. Dies bedeutet, dass diese Option keinen direkten Einfluss auf schon geöffnete Buffer hat. Eine leere Zeichenkette deaktiviert ein Highlight für den Nick. Beispiel: "$nick", "(?-i)$nick"`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"$nick"`)
* [[option_irc.look.highlight_tags]] *irc.look.highlight_tags*
** Beschreibung: `eine durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern welche eine Nachricht hervorheben sollen (Highlight) (normalerweise trifft dies auf jede Nachricht eines Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)`
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern, welche eine Nachricht hervorheben sollen (Highlight) (normalerweise trifft dies auf jede Nachricht eines Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"irc_privmsg,irc_notice"`)
@@ -224,7 +224,7 @@
** Werte: none, next, near_server (Standardwert: `none`)
* [[option_irc.look.nick_color_force]] *irc.look.nick_color_force*
** Beschreibung: `force color for some nicks: hash computed with nickname to find color will not be used for these nicks (format is: "nick1:color1;nick2:color2"); look up for nicks is with exact case then lower case, so it's possible to use only lower case for nicks in this option`
** Beschreibung: `erzwingt für einen Nick eine spezielle Farbe. Die standardmäßig, mittels Streuwertfunktion aus dem Nicknamen, generierte Nickfarbe findet für diese Nicks keine Anwendung (Format:"Nick1:Farbe1;Nick2:Farbe2"). Zuerst wird beim Nicknamen nach Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Sollte der Nick nicht gefunden werden, findet keine Unterscheidung mehr statt. Somit ist es möglich die Nicks, in dieser Option, ausschließlich in Kleinschrift zu schreiben.`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
@@ -269,12 +269,12 @@
** Werte: auto, never, always (Standardwert: `auto`)
* [[option_irc.look.notify_tags_ison]] *irc.look.notify_tags_ison*
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern die in der Nachricht von notify ausgegeben werden sollen falls sich ein Nick beim Server an- oder abmeldet (Rückgabe vom Befehl ison), zum Beispiel: "notify_highlight","notify_message" oder "notify_private"`
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern die in der Nachricht von notify ausgegeben werden sollen, falls sich ein Nick beim Server an- oder abmeldet (Rückgabe durch Befehl ison), zum Beispiel: "notify_highlight","notify_message" oder "notify_private"`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"notify_message"`)
* [[option_irc.look.notify_tags_whois]] *irc.look.notify_tags_whois*
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern die in der Nachricht von notify ausgegeben werden sollen falls ein Nick den Befehl away nutzt (Rückgabe vom Befehl whois), zum Beispiel: "notify_highlight", "notify_message" oder "notify_private"`
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern die in der Nachricht von notify ausgegeben werden sollen, falls ein Nick den Befehl away nutzt (Rückgabe durch Befehl whois), zum Beispiel: "notify_highlight", "notify_message" oder "notify_private"`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"notify_message"`)
@@ -284,7 +284,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
* [[option_irc.look.pv_buffer]] *irc.look.pv_buffer*
** Beschreibung: `merge private buffers`
** Beschreibung: `private Buffer zusammenfügen`
** Typ: integer
** Werte: independent, merge_by_server, merge_all (Standardwert: `independent`)
@@ -314,7 +314,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `on`)
* [[option_irc.look.smart_filter_join_unmask]] *irc.look.smart_filter_join_unmask*
** Beschreibung: `delay for unmasking a join message that was filtered with tag "irc_smart_filter" (in minutes): if a nick has joined max N minutes ago and then says something on channel (message, notice or update on topic), the join is unmasked, as well as nick changes after this join (0 = disable: never unmask a join)`
** Beschreibung: `Verzögerung (in Minuten) um Join Mitteilungen rückwirkend anzuzeigen, falls diese mittels "irc_smart_filter" unterdrückt wurden. Sollte ein Nick während der vorgegeben Zeit etwas im Channel schreiben, dann wird seine Join Mitteilung angezeigt. Dies bezieht sich auf Nachrichten, eine Notice, Änderungen am Topic oder falls der Nick gewechselt wird (0 = deaktiviert: join-Mitteilungen bleiben verborgen)`
** Typ: integer
** Werte: 0 .. 10080 (Standardwert: `30`)
@@ -369,7 +369,7 @@
** Werte: 0 .. 86400000 (Standardwert: `500`)
* [[option_irc.network.lag_reconnect]] *irc.network.lag_reconnect*
** Beschreibung: `reconnect to server if lag is greater than this value (in seconds, 0 = never reconnect)`
** Beschreibung: `erneut mit Server verbinden, falls die maximal Verzögerung (Lag) erreicht wurde (Zeit in Sekunden, 0 = keine automatische Neuverbindung, zum Server)`
** Typ: integer
** Werte: 0 .. 604800 (Standardwert: `0`)
@@ -454,7 +454,7 @@
** Werte: 0 .. 1000000 (Standardwert: `25`)
* [[option_irc.server_default.capabilities]] *irc.server_default.capabilities*
** Beschreibung: `Durch Kommata getrennte Liste von erweiterten Client Fähigkeiten ("client capabilities"), welche vom Server angeboten und genutzt werden sollen (Beispiel: "multi-prefix,extended-join")`
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von erweiterten Client Fähigkeiten ("client capabilities"), welche vom Server angeboten und genutzt werden sollen (Beispiel: "multi-prefix,extended-join")`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
+16 -16
View File
@@ -6,23 +6,23 @@
del <name>|-all [<name>...]
default -yes
list: list all rmodifiers
listdefault: list default rmodifiers
add: add a rmodifier
name: name of rmodifier
modifiers: comma separated list of modifiers
groups: action on groups captured in regular expression (inside parentheses): comma separated list of groups (from 1 to 9) with optional "*" after number to hide the group
regex: regular expression (case insensitive, can start by "(?-i)" to become case sensitive)
del: delete a rmodifier
-all: delete all rmodifiers
default: restore default rmodifiers
list: zeigt alle rmodifier an
listdefault: zeigt die Standardeinstellung für rmodifier an
add: einen rmodifier hinzufügen
name: Name des rmodifier
modifiers: durch Kommata getrennte Liste der modifier
groups: Aktion auf Gruppen (groups) anwenden, die durch reguläre Ausdrücke abgefragt werden (innerhalb der runden Klammern): durch Kommata getrennte Liste der Gruppen (von 1 bis 9). Optional kann nach der Nummer für die Gruppe ein "*" gesetzt werden um diese Gruppe auszublenden
regex: regulärer Ausdruck (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss zu Beginn "(?-i)" genutzt werden)
del: löscht einen rmodifier Eintrag
-all: löscht alle rmodifiers Einträge
default: setzt die rmodifier auf seine Standardwerte zurück
Examples:
hide everything typed after a command /password:
/rmodifier add password input_text_display 1,2* ^(/password +)(.*)
delete rmodifier "password":
/rmodifier del password
delete all rmodifiers:
Beispiele:
verbirgt die Eingabe nach dem Befehl /passwort:
/rmodifier add passwort input_text_display 1,2* ^(/passwort +)(.*)
lösche rmodifier "passwort":
/rmodifier del passwort
lösche alle rmodifiers:
/rmodifier del -all
........................................
+1 -1
View File
@@ -184,7 +184,7 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"%h/script"`)
* [[option_script.scripts.hold]] *script.scripts.hold*
** Beschreibung: `Skripten welche "gehalten" werden sollen. Dies ist eine durch Kommata getrennte Liste von Skripten die nicht aktualisiert werden und nicht entfernt werden können. Zum Beispiel: "buffers.pl,iset.pl"`
** Beschreibung: `Skripten welche "gehalten" werden sollen. Dies ist eine durch Kommata getrennte Liste von Skripten die weder aktualisiert noch entfernt werden können. Zum Beispiel: "buffers.pl,iset.pl"`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
+39 -39
View File
@@ -207,40 +207,40 @@ infolists: zeigt Information über die Infolists an
/eval [-n] <expression>
[-n] <expression1> <operator> <expression2>
-n: display result without sending it to buffer (debug mode)
expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are replaced (see below)
operator: a logical or comparison operator:
- logical operators:
&& boolean "and"
|| boolean "or"
- comparison operators:
== equal
!= not equal
<= less or equal
< less
>= greater or equal
> greater
=~ is matching regex
!~ is NOT matching regex
-n: zeigt das Ergebnis an, ohne dieses in den Buffer zu schreiben (debug Modus)
expression: Ausdruck welcher verarbeitet werden soll. Variablen im Format ${variable} werden ersetzt (siehe unten)
operator: ein logischer oder vergleichender Operand:
- logische Operanden:
&& boolean "und"
|| boolean "oder"
- vergleichende Operanden:
== gleich
!= ungleich
<= kleiner oder gleich
< kleiner
>= größer oder gleich
> größer
=~ stimmt mit regulärem Ausdruck überein
!~ stimmt NICHT mit regulärem Ausdruck überein
An expression is considered as "true" if it is not NULL, not empty, and different from "0".
The comparison is made using integers if the two expressions are valid integers.
To force a string comparison, add double quotes around each expression, for example:
Ein Ausdruck gilt als "wahr", sofern das Ergebnis nicht NULL, nicht leer und von "0" abweichend ist.
Der Vergleich findet zwischen zwei Integer statt, sofern die beiden Ausdrücke gültige Integer-Werte sind.
Um einen Vergleich zwischen zwei Zeichenketten zu erzwingen, müssen die Ausdrücke in Anführungszeichen gesetzt werden, zum Beispiel:
50 > 100 ==> 0
"50" > "100" ==> 1
Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, variable can be, by order of priority :
1. the name of an option (file.section.option)
2. the name of a local variable in buffer
3. a hdata name/variable (the value is automatically converted to string), by default "window" and "buffer" point to current window/buffer.
Format for hdata can be one of following:
hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask variables one after one (other hdata can be followed)
hdata(list).var1.var2...: start with a hdata using a list, for example:
${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked list of buffers
${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list of plugins
For name of hdata and variables, please look at "Plugin API reference", function "weechat_hdata_get".
Einige Variablen werden im Ausdruck, mittels der Formatierung ${Variable}, ersetzt. Mögliche Variablen sind, nach Reihenfolge ihrer Priorität:
1. der Name einer Option (file.section.option)
2. der Name der lokalen Variablen für Buffer
3. ein hdata Name/Variable (der Wert wird automatisch als Zeichenkette konvertiert), Standardmäßig wird für "window" und "buffer" das aktuelle Fenster/Buffer verwendet.
Das Format für hdata:
hdata.var1.var2...: startet mit hdata (der Pointer muss bekannt sein) und fragt eine Variable nach der anderen ab (weitere hdata können folgen)
hdata(list).var1.var2...: startet hdata mittels einer Liste, zum Beispiel:
${buffer[gui_buffers].full_name}: der vollständige Name des ersten Buffers, in der verknüpften Liste aller Buffer
${plugin[weechat_plugins].name}: Name der ersten Erweiterung, in der verknüpften Liste aller Erweiterungen
Die vorhandenen Namen für hdata und Variablen sind in der "Anleitung für API Erweiterung", Bereich "weechat_hdata_get". beschrieben
Examples:
Beispiele:
/eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3
/eval -n ${window} ==> 0x2549aa0
/eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320
@@ -453,17 +453,17 @@ Beispiele:
reset [<name>] [buffers|windows]
rename <name> <new_name>
save: save current layout
apply: apply saved layout
leave: leave current layout (does not update any layout)
reset: reset buffers and/or windows in a saved layout
(if both buffers and windows are reset, the layout is removed)
rename: rename a layout
name: name for saved layout (default is "default")
buffers: save/apply only buffers (order of buffers)
windows: save/apply only windows (buffer displayed by each window)
save: speichert das aktuelle Layout
apply: das gespeicherte Layout anwenden
leave: belässt das aktuelle Layout (es wird kein Layout aktualisiert)
reset: das gespeicherte Layout, mit Buffern und/oder Fenstern, zurücksetzen
(falls Buffer und Fenster zurückgesetzt werden, dann wird das Layout entfernt)
rename: ein Layout umbenennen
name: Name unter welchem das Layout gesichert werden soll (Standardlayout lautet "default")
buffers: speichert bzw. verwendet nur Buffer (Reihenfolge der Buffer)
windows: speichert bzw. verwendet nur Fenster (Buffer welche im jeweiligen Fenster dargestellt werden)
Without argument, this command displays saved layouts.
Wird der Befehl ohne Argumente aufgerufen wird das gespeicherte Layout dargestellt.
........................................
[[command_weechat_mouse]]
+2 -2
View File
@@ -479,7 +479,7 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
* [[option_weechat.look.highlight_tags]] *weechat.look.highlight_tags*
** Beschreibung: `eine durch Kommata getrennte Liste der hervorzuhebenden Wörter (Groß-/Kleinschreibung wird nicht beachtet. Beispiele: "irc_notice" für IRC Nachrichten, "nick_flashcode" für Nachrichten vom Nick "FlashCode")`
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste der hervorzuhebenden Wörter (Groß-/Kleinschreibung wird nicht beachtet. Beispiele: "irc_notice" für IRC Nachrichten, "nick_flashcode" für Nachrichten vom Nick "FlashCode")`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
@@ -769,7 +769,7 @@
** Werte: 1 .. 2147483647 (Standardwert: `30`)
* [[option_weechat.plugin.autoload]] *weechat.plugin.autoload*
** Beschreibung: `eine durch Kommata getrennte Liste der Erweiterungen, die beim Programmstart automatisch geladen werden sollen; "*" lädt alle vorhandenen Erweiterungen. Beginnt der Name hingegen mit "!" wird die Erweiterung nicht geladen. Suchmuster können mit einem Joker ("*") beginnen oder enden um mehrere Erweiterungen zu laden (Beispiele: "*" oder "*,!lua,!tcl")`
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste der Erweiterungen, die beim Programmstart automatisch geladen werden sollen; "*" lädt alle vorhandenen Erweiterungen. Beginnt der Name hingegen mit "!" wird die Erweiterung nicht geladen. Suchmuster können mit einem Joker ("*") beginnen oder enden um mehrere Erweiterungen zu laden (Beispiele: "*" oder "*,!lua,!tcl")`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `"*"`)
+1 -1
View File
@@ -54,7 +54,7 @@
** Werte: on, off (Standardwert: `off`)
* [[option_xfer.file.auto_accept_nicks]] *xfer.file.auto_accept_nicks*
** Beschreibung: `comma-separated list of nicks for which the incoming files and chats are automatically accepted; format is "server.nick" (for a specific server) or "nick" (for all servers); example: "freenode.FlashCode,andrew"`
** Beschreibung: `durch Kommata getrennte Liste von Nicks deren Chat- und Transferanfragen automatisch akzeptiert werden. Format : "server.nick" (für einen speziellen Server) oder "nick" (global, für alle Server); Beispiel: "freenode.FlashCode,andrew"`
** Typ: Zeichenkette
** Werte: beliebige Zeichenkette (Standardwert: `""`)
+7 -8
View File
@@ -609,28 +609,27 @@ Für weitere Hilfe: `/help filter` und `/help irc.look.smart_filter`
Wie kann ich Nachrichten filtern wenn ich einen IRC Channel betrete?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
// TRANSLATION MISSING
With WeeChat ≥ 0.4.1, you can disable some messages with option
Ab WeeChat ≥ 0.4.1 ist es möglich Nachrichten zu deaktivieren. Dazu
nutzt man die Option:
'irc.look.display_join_message'.
// TRANSLATION MISSING
For example, to disable names (which is IRC message '366'):
Zum Beispiel: Um die Auflistung aller Namen im Channel zu unterdrücken
(IRC Nachricht '366'):
----------------------------------------
/set irc.look.display_join_message "329,332,333"
----------------------------------------
[NOTE]
For help: `/help irc.look.display_join_message`
Für Hilfe: `/help irc.look.display_join_message`
// TRANSLATION MISSING
Another solution is to filter messages on tag:
Eine andere Möglichkeit ist das Filtern von Nachrichten, nach Tags:
* 'irc_366': Auflistung der Namen die sich im Channel befinden
* 'irc_332,irc_333': Channel Topic/Datum
* 'irc_329': Wann der Channel erstellt wurde
Tags von anderen Server-Mitteilungen kann man im IRC Raw-Server finden
Die Tags von anderen Server-Mitteilungen werden IRC RAW-Buffer ausgegeben
(`/server raw`).
Beispiele:
+5 -7
View File
@@ -22,18 +22,17 @@ $ weechat-curses
Online-Hilfe / Optionen
-----------------------
// TRANSLATION MISSING
WeeChat has help for all commands, just issue:
WeeChat bietet für jeden Befehl eine Hilfe an:
----------------------------------------
/help
----------------------------------------
// TRANSLATION MISSING
To get help on a specific command, issue:
Um sich die Hilfe für einen bestimmten Befehl anzeigen
zu lassen:
----------------------------------------
/help command
/help Befehl
----------------------------------------
Um Optionen zu setzen benutzt man:
@@ -112,8 +111,7 @@ Du kannst einen IRC-Server mit dem Befehl `/server` hinzufügen, z.B.:
/server add oftc irc.oftc.net/6667
----------------------------------------
// TRANSLATION MISSING
As usual, help is available if you're lost:
Falls man nicht mehr weiter weiß, einfach die Hilfe aufrufen:
----------------------------------------
/help server
+6 -9
View File
@@ -56,10 +56,9 @@ Ruby
* Es muss 'weechat_init' definiert und darin die Funktion 'register' ausgeführt werden
* Funktionen werden im Format `Weechat.xxx(arg1, arg2, ...)` ausgeführt
// TRANSLATION MISSING
* Due to a limitation of Ruby (15 arguments max by function), the function
`Weechat.config_new_option` receives the callbacks in an array of 6 strings
(3 callbacks + 3 data strings), so a call to this function looks like:
* Aufgrund einer Limitierung, seitens Ruby (maximal 15 Argumente pro Funktion), empfängt
die Funktion `Weechat.config_new_option` den Callback in einem Array von 6 Strings
(3 Callbacks + 3 Data Strings), somit sieht ein Aufruf der Funktion folgendermaßen aus:
[source,ruby]
----------------------------------------
@@ -738,10 +737,9 @@ einen URL Transfer, kommt die Funktion `hook_process_hashtable` zum Einsatz.
Beispiel eines URL Transfers, ohne zusätzliche Optionen: Die HTML Seite wird
dabei in der Callback-Variable "out" gesichert (Standardausgabe des Prozesses):
// TRANSLATION MISSING
[source,python]
----------------------------------------
# Display current stable version of WeeChat.
# Zeigt die aktuelle stabile Version von WeeChat an.
weechat_version = ""
def weechat_process_cb(data, command, rc, out, err):
@@ -749,16 +747,15 @@ def weechat_process_cb(data, command, rc, out, err):
if out != "":
weechat_version += out
if int(rc) >= 0:
weechat.prnt("", "Current WeeChat stable is: %s" % weechat_version)
weechat.prnt("", "aktuelle stabile WeeChat-Version: %s" % weechat_version)
return weechat.WEECHAT_RC_OK
weechat.hook_process("url:http://weechat.org/info/stable/",
30 * 1000, "weechat_process_cb", "")
----------------------------------------
// TRANSLATION MISSING
[TIP]
All infos available about WeeChat are on page http://weechat.org/info
Alle Informationen die WeeChat betreffen findet man auf: http://weechat.org/info
Beispiel eines URL Transfers, mit zusätzliche Optionen: Es wird das neuste
WeeChat Entwicklerpaket in die Datei '/tmp/weechat-devel.tar.gz' gesichert:
+279 -75
View File
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-25 09:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n"
"Language: de\n"
@@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "Alle Infobars wurden entfernt"
msgid "%sError: unknown bar \"%s\""
msgstr "%sFehler: Infobar \"%s\" ist unbekannt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" deleted"
msgstr "Infobar entfernt"
msgstr "Bar \"%s\" gelöscht"
#, c-format
msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
@@ -484,13 +484,11 @@ msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")"
msgstr[0] "(%d) neue Taste hinzugefügt"
msgstr[1] "(%d) neue Tasten hinzugefügt (Kontext: \"%s\")"
#, fuzzy
msgid "Saved layouts:"
msgstr "gespeicherte Layouts für Buffer:"
msgstr "gespeicherte Layouts:"
#, fuzzy
msgid " (current layout)"
msgstr "aktueller Wert"
msgstr " (aktuelles Layout)"
msgid "No layout saved"
msgstr "Kein Layout gespeichert"
@@ -498,40 +496,37 @@ msgstr "Kein Layout gespeichert"
#. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows"
#, c-format
msgid "Layout of %s%s%s saved in \"%s\" (current layout: %s)"
msgstr ""
msgstr "Layout %s%s%s gesichert in \"%s\" (aktuelles Layout: %s)"
#, fuzzy
msgid "buffers"
msgstr "Buffer"
#, fuzzy
msgid "windows"
msgstr "Fenster"
msgid "Layout of buffers+windows reset (current layout: -)"
msgstr ""
msgstr "Buffer+Fenster Layout zurückgesetzt (aktuelles Layout: -)"
#, c-format
msgid "Layout \"%s\" deleted (current layout: %s)"
msgstr ""
msgstr "Layout \"%s\" gelöscht (aktuelles Layout: %s)"
# "%s" nach "on" ist ein Datum
#. TRANSLATORS: %s%s%s is "buffers" or "windows" or "buffers+windows"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Layout of %s%s%s reset in \"%s\""
msgstr "%sDas Thema von %s%s%s wurde festgelegt am: %s"
msgstr "Layout von %s%s%s wird für \"%s\" zurückgesetzt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sError: unknown layout \"%s\""
msgstr "%sFehler: Infobar \"%s\" ist unbekannt"
msgstr "%sFehler: Layout\"%s\" nicht bekannt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%sError: layout \"%s\" already exists for \"%s\" command"
msgstr "%s%s: Server \"%s\" für den Befehl \"%s\" existiert bereits"
msgstr "%sFehler: Layout \"%s\" existiert bereits für den Befehl \"%s\""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Layout \"%s\" has been renamed to \"%s\""
msgstr "Filter \"%s\" wurde umbenannt. Der neue Name lautet \"%s\""
msgstr "Layout \"%s\" wurde umbenannt. Der neue Name lautet \"%s\""
msgid "Mouse enabled"
msgstr "Maus ist aktiviert"
@@ -1287,7 +1282,6 @@ msgstr "wertet einen Ausdruck aus und gibt das Resultat im Buffer aus"
msgid "[-n] <expression> || [-n] <expression1> <operator> <expression2>"
msgstr "[-n] <expression> || [-n] <expression1> <operator> <expression2>"
#, fuzzy
msgid ""
" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
"expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are "
@@ -1356,8 +1350,8 @@ msgstr ""
" && boolean \"und\"\n"
" || boolean \"oder\"\n"
" - vergleichende Operanden:\n"
" == gleichl\n"
" != nicht gleich\n"
" == gleich\n"
" != ungleich\n"
" <= kleiner oder gleich\n"
" < kleiner\n"
" >= größer oder gleich\n"
@@ -1843,14 +1837,13 @@ msgstr ""
msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows"
msgstr "Layout für Buffer und Fenster speichern, anwenden oder zurücksetzen"
#, fuzzy
msgid ""
"save [<name>] [buffers|windows] || apply [<name>] [buffers|windows] || leave "
"|| reset [<name>] [buffers|windows] || rename <name> <new_name>"
msgstr ""
"save [buffers|windows] || apply [buffers|windows] || reset [buffers|windows]"
"save [<name>] [buffers|windows] || apply [<name>] [buffers|windows] || leave "
"|| reset [<name>] [buffers|windows] || rename <name> <new_name>"
#, fuzzy
msgid ""
" save: save current layout\n"
" apply: apply saved layout\n"
@@ -1866,7 +1859,14 @@ msgid ""
msgstr ""
" save: speichert das aktuelle Layout\n"
" apply: das gespeicherte Layout anwenden\n"
" reset: das gespeicherte Layout entfernen\n"
" leave: belässt das aktuelle Layout (es wird kein Layout aktualisiert)\n"
" reset: das gespeicherte Layout, mit Buffern und/oder Fenstern, "
"zurücksetzen\n"
" (falls Buffer und Fenster zurückgesetzt werden, dann wird das "
"Layout entfernt)\n"
" rename: ein Layout umbenennen\n"
" name: Name unter welchem das Layout gesichert werden soll (Standardlayout "
"lautet \"default\")\n"
"buffers: speichert bzw. verwendet nur Buffer (Reihenfolge der Buffer)\n"
"windows: speichert bzw. verwendet nur Fenster (Buffer welche im jeweiligen "
"Fenster dargestellt werden)\n"
@@ -2596,9 +2596,8 @@ msgstr ""
"Bereiche in denen der Cursor frei bewegt werden kann (\"chat\" oder Name "
"einer Bar)"
#, fuzzy
msgid "names of layouts"
msgstr "Namen der Infobars"
msgstr "Namen der Layouts"
msgid ""
"Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option "
@@ -2881,7 +2880,7 @@ msgid ""
"examples: \"irc_notice\" for IRC notices, \"nick_flashcode\" for messages "
"from nick \"FlashCode\")"
msgstr ""
"eine durch Kommata getrennte Liste der hervorzuhebenden Wörter (Groß-/"
"durch Kommata getrennte Liste der hervorzuhebenden Wörter (Groß-/"
"Kleinschreibung wird nicht beachtet. Beispiele: \"irc_notice\" für IRC "
"Nachrichten, \"nick_flashcode\" für Nachrichten vom Nick \"FlashCode\")"
@@ -3558,7 +3557,7 @@ msgid ""
"prevent a plugin from being loaded, names can start or end with \"*\" to "
"match several plugins (examples: \"*\" or \"*,!lua,!tcl\")"
msgstr ""
"eine durch Kommata getrennte Liste der Erweiterungen, die beim Programmstart "
"durch Kommata getrennte Liste der Erweiterungen, die beim Programmstart "
"automatisch geladen werden sollen; \"*\" lädt alle vorhandenen "
"Erweiterungen. Beginnt der Name hingegen mit \"!\" wird die Erweiterung "
"nicht geladen. Suchmuster können mit einem Joker (\"*\") beginnen oder enden "
@@ -4356,7 +4355,7 @@ msgstr "Auflistung der installierten Wörterbücher"
msgid "comma separated list of dictionaries to use on this buffer"
msgstr ""
"eine durch Kommata getrennte Liste von Wörterbüchern, die in diesem Buffer "
"durch Kommata getrennte Liste von Wörterbüchern, welche in diesem Buffer "
"genutzt werden sollen"
#, c-format
@@ -4383,7 +4382,7 @@ msgid ""
"comma separated list of commands for which spell checking is enabled (spell "
"checking is disabled for all other commands)"
msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Liste der Befehle, für die eine Rechtschreibprüfung "
"durch Kommata getrennte Liste der Befehle, für die eine Rechtschreibprüfung "
"gelten soll (Rechtschreibprüfung ist für andere Befehle deaktiviert)"
msgid ""
@@ -4429,8 +4428,8 @@ msgstr ""
msgid "comma-separated list of dictionaries used in buffer"
msgstr ""
"eine durch Kommata getrennte Liste von Wörterbüchern, die in diesem Buffer "
"genutzt wird"
"durch Kommata getrennte Liste von Wörterbüchern, die in diesem Buffer "
"genutzt werden sollen"
msgid ""
"buffer pointer (\"0x12345678\") or buffer full name (\"irc.freenode.#weechat"
@@ -6135,7 +6134,7 @@ msgstr "%s%s: zu wenige Argumente für den Befehl \"%s\""
#, c-format
msgid "%s%s: command \"%s\" must be executed on irc buffer (server or channel)"
msgstr ""
"%s%s: der Befehl \"%s\" kann nur im IRC-Buffer ausgeführt werden (Server "
"%s%s: Der Befehl \"%s\" kann nur im IRC-Buffer ausgeführt werden (Server "
"oder Channel)"
msgid "current IRC server"
@@ -6279,7 +6278,7 @@ msgid ""
"comma-separated list of client capabilities to enable for server if they are "
"available (example: \"multi-prefix,extended-join\")"
msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Liste von erweiterten Client Fähigkeiten (\"client "
"durch Kommata getrennte Liste von erweiterten Client Fähigkeiten (\"client "
"capabilities\"), welche vom Server angeboten und genutzt werden sollen "
"(Beispiel: \"multi-prefix,extended-join\")"
@@ -6480,9 +6479,8 @@ msgstr ""
msgid "merge server buffers"
msgstr "Server-Buffer zusammenfügen"
#, fuzzy
msgid "merge private buffers"
msgstr "Server-Buffer zusammenfügen"
msgstr "private Buffer zusammenfügen"
msgid ""
"force position of new channel in list of buffers (none = default position "
@@ -6527,18 +6525,19 @@ msgstr ""
"es wird ein Leerzeichen anstelle eines Nickmodus verwendet, falls kein "
"Nickmodus ((half)op/voice [@%+]) vorhanden ist"
#, fuzzy
msgid ""
"force color for some nicks: hash computed with nickname to find color will "
"not be used for these nicks (format is: \"nick1:color1;nick2:color2\"); look "
"up for nicks is with exact case then lower case, so it's possible to use "
"only lower case for nicks in this option"
msgstr ""
"erzwingt für einen Nick eine spezielle Farbe. Die mittels Streuwertfunktion "
"aus dem Nicknamen generierte Nickfarbe findet für diese Nicks keine "
"Anwendung (Format:\"Nick1:Farbe1;Nick2:Farbe2\"). Bei der Schreibweise der "
"Nicks wird sowohl nach Groß- und Kleinschreibung unterschieden und ebenso "
"kann man die Nicks nur mit Kleinbuchstaben schreiben."
"erzwingt für einen Nick eine spezielle Farbe. Die standardmäßig, mittels "
"Streuwertfunktion aus dem Nicknamen, generierte Nickfarbe findet für diese "
"Nicks keine Anwendung (Format:\"Nick1:Farbe1;Nick2:Farbe2\"). Zuerst wird "
"beim Nicknamen nach Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Sollte der Nick "
"nicht gefunden werden, findet keine Unterscheidung mehr statt. Somit ist es "
"möglich die Nicks, in dieser Option, ausschließlich in Kleinschrift zu "
"schreiben."
msgid ""
"chars used to stop in nick when computing color with letters of nick (at "
@@ -6595,6 +6594,9 @@ msgid ""
"channel creation date, 332 = topic, 333 = nick/date for topic, 366 = names "
"on channel"
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste von Nachrichten die beim betreten eines "
"Channels angezeigt werden sollen: 329 = Erstellungsdatum des Channels, 332 = "
"Topic, 333 = Nick/Datum für Topic, 366 = genutzte Namen im Channel"
msgid "display old topic when channel topic is changed"
msgstr "Zeige das alte Thema an, falls das Thema des Channels geändert wurde"
@@ -6634,8 +6636,8 @@ msgid ""
"buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "
"\"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste von Wörtern die im Serverbuffer als Highlight "
"erscheinen sollen (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht "
"durch Kommata getrennte Liste von Wörtern die in Server-Buffern als "
"Highlight erscheinen sollen (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht "
"unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss "
"zu Beginn \"(?-i)\" genutzt werden; des weiteren können folgende Variablen "
"genutzt werden: $nick, $channel und $server). Die angegeben Wörter werden "
@@ -6653,7 +6655,7 @@ msgid ""
"buffers), an empty string disables default highlight on nick, examples: "
"\"$nick\", \"(?-i)$nick\""
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste von Wörtern die im Channel-Buffer als "
"durch Kommata getrennte Liste von Wörtern die in Channel-Buffern als "
"Highlight erscheinen sollen (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird nicht "
"unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden muss "
"zu Beginn \"(?-i)\" genutzt werden; des weiteren können folgende Variablen "
@@ -6686,9 +6688,9 @@ msgid ""
"comma separated list of tags for messages that may produce highlight "
"(usually any message from another user, not server messages,..)"
msgstr ""
"eine durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern welche eine Nachricht "
"hervorheben sollen (Highlight) (normalerweise trifft dies auf jede "
"Nachricht eines Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)"
"durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern, welche eine Nachricht "
"hervorheben sollen (Highlight) (normalerweise trifft dies auf jede Nachricht "
"eines Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)"
msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)"
msgstr ""
@@ -6723,8 +6725,8 @@ msgid ""
"\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern die in der Nachricht von "
"notify ausgegeben werden sollen falls sich ein Nick beim Server an- oder "
"abmeldet (Rückgabe vom Befehl ison), zum Beispiel: \"notify_highlight\","
"notify ausgegeben werden sollen, falls sich ein Nick beim Server an- oder "
"abmeldet (Rückgabe durch Befehl ison), zum Beispiel: \"notify_highlight\","
"\"notify_message\" oder \"notify_private\""
msgid ""
@@ -6733,8 +6735,8 @@ msgid ""
"\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern die in der Nachricht von "
"notify ausgegeben werden sollen falls ein Nick den Befehl away nutzt "
"(Rückgabe vom Befehl whois), zum Beispiel: \"notify_highlight\", "
"notify ausgegeben werden sollen, falls ein Nick den Befehl away nutzt "
"(Rückgabe durch Befehl whois), zum Beispiel: \"notify_highlight\", "
"\"notify_message\" oder \"notify_private\""
msgid "close buffer when /part is issued on a channel"
@@ -6764,7 +6766,6 @@ msgstr ""
msgid "enable smart filter for \"join\" messages"
msgstr "aktiviert einen intelligenten Filter für \"join\" Nachrichten"
#, fuzzy
msgid ""
"delay for unmasking a join message that was filtered with tag "
"\"irc_smart_filter\" (in minutes): if a nick has joined max N minutes ago "
@@ -6776,8 +6777,8 @@ msgstr ""
"diese mittels \"irc_smart_filter\" unterdrückt wurden. Sollte ein Nick "
"während der vorgegeben Zeit etwas im Channel schreiben, dann wird seine Join "
"Mitteilung angezeigt. Dies bezieht sich auf Nachrichten, eine Notice, "
"Änderungen am Topic oder falls er den Nick wechselt (0 = deaktiviert: join-"
"Mitteilungen bleiben verborgen)"
"Änderungen am Topic oder falls der Nick gewechselt wird (0 = deaktiviert: "
"join-Mitteilungen bleiben verborgen)"
#. TRANSLATORS: please do not translate "part" and "quit"
msgid "enable smart filter for \"part\" and \"quit\" messages"
@@ -6932,13 +6933,12 @@ msgid "minimum lag to show (in milliseconds)"
msgstr ""
"geringste Verzögerungszeit (Lag) die angezeigt werden soll (in Millisekunden)"
#, fuzzy
msgid ""
"reconnect to server if lag is greater than this value (in seconds, 0 = never "
"reconnect)"
msgstr ""
"maximal Verzögerung (Lag) bis zum Trennen der Verbindung (in Minuten - 0 = "
"niemals trennen)"
"erneut mit Server verbinden, falls die maximal Verzögerung (Lag) erreicht "
"wurde (Zeit in Sekunden, 0 = keine automatische Neuverbindung, zum Server)"
msgid ""
"interval between two refreshs of lag item, when lag is increasing (in "
@@ -7640,9 +7640,11 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung bei SASL Authentifizierung"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s: lag is high, reconnecting to server %s%s%s"
msgstr "%s%s: Verzögerung ist zu hoch, die Verbindung wird getrennt..."
msgstr ""
"%s%s: Verzögerung ist zu hoch. Es wird eine neue Verbindung zum Server %s%s"
"%s hergestellt"
#, c-format
msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s"
@@ -8923,7 +8925,6 @@ msgstr ""
"list|listdefault || add <name> <modifiers> <groups> <regex> || del <name>|-"
"all [<name>...] || default -yes"
#, fuzzy
msgid ""
" list: list all rmodifiers\n"
"listdefault: list default rmodifiers\n"
@@ -8952,10 +8953,11 @@ msgstr ""
" add: einen rmodifier hinzufügen\n"
" name: Name des rmodifier\n"
" modifiers: durch Kommata getrennte Liste der modifier\n"
" groups: Aktion auf Gruppen anwenden: durch Kommata getrennte Liste der "
"Gruppen (von 1 bis 9). Optional kann nach der Nummer für die Gruppe ein \"*"
"\" gesetzt werden um diese Gruppe auszublenden\n"
" regex: regulärer Ausdruck (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird "
" groups: Aktion auf Gruppen (groups) anwenden, die durch reguläre "
"Ausdrücke abgefragt werden (innerhalb der runden Klammern): durch Kommata "
"getrennte Liste der Gruppen (von 1 bis 9). Optional kann nach der Nummer für "
"die Gruppe ein \"*\" gesetzt werden um diese Gruppe auszublenden\n"
" regex: regulärer Ausdruck (zwischen Groß- und Kleinschreibung wird "
"nicht unterschieden. Um zwischen Groß- und Kleinschreibung zu unterscheiden "
"muss zu Beginn \"(?-i)\" genutzt werden)\n"
" del: löscht einen rmodifier Eintrag\n"
@@ -9789,8 +9791,8 @@ msgid ""
"upgraded and can not be removed, for example: \"buffers.pl,iset.pl\""
msgstr ""
"Skripten welche \"gehalten\" werden sollen. Dies ist eine durch Kommata "
"getrennte Liste von Skripten die nicht aktualisiert werden und nicht "
"entfernt werden können. Zum Beispiel: \"buffers.pl,iset.pl\""
"getrennte Liste von Skripten die weder aktualisiert noch entfernt werden "
"können. Zum Beispiel: \"buffers.pl,iset.pl\""
msgid "URL for file with list of scripts"
msgstr "URL für Datei mit Inhalt der unterstützten Skripten"
@@ -10200,6 +10202,10 @@ msgid ""
"automatically accepted; format is \"server.nick\" (for a specific server) or "
"\"nick\" (for all servers); example: \"freenode.FlashCode,andrew\""
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste von Nicks deren Chat- und Transferanfragen "
"automatisch akzeptiert werden. Format : \"server.nick\" (für einen "
"speziellen Server) oder \"nick\" (global, für alle Server); Beispiel: "
"\"freenode.FlashCode,andrew\""
msgid "list of xfer"
msgstr "Transferliste"
@@ -10302,6 +10308,204 @@ msgstr "Type"
msgid "Constants"
msgstr "Konstanten"
#, fuzzy
#~ msgid "display names when joining channel"
#~ msgstr "bei einem Datumswechsel wird eine entsprechende Nachricht angezeigt"
#~ msgid "leaf: id: %d, parent: %d, plugin: \"%s\", buffer: \"%s\""
#~ msgstr "Blatt: id: %d, Stamm: %d, Erweiterung: \"%s\", Buffer: \"%s\""
#~ msgid "node: id: %d, parent: %d, child1: %d, child2: %d, size: %d%% (%s)"
#~ msgstr "Node: id: %d, Stamm: %d, Kind1: %d, Kind2: %d, Größe: %d%% (%s)"
#~ msgid "horizontal split"
#~ msgstr "horizontale Aufteilung"
#~ msgid "vertical split"
#~ msgstr "vertikale Aufteilung"
#~ msgid "Saved layout for windows:"
#~ msgstr "gespeicherte Layouts für Fenster:"
#~ msgid "Layout saved for buffers (order of buffers)"
#~ msgstr "Layout der Buffer gesichert (Reihenfolge der Buffer)"
#~ msgid "Layout saved for windows (buffer displayed by each window)"
#~ msgstr ""
#~ "Layout der Fenster gesichert (Buffer werden durch jedes Fenster "
#~ "dargestellt)"
#~ msgid "Layout reset for buffers"
#~ msgstr "Zurücksetzen des Bufferlayouts"
#~ msgid "Layout reset for windows"
#~ msgstr "Zurücksetzen des Fensterlayouts"
#~ msgid "hide password displayed by nickserv"
#~ msgstr "Passwörter verstecken die durch NickServ angezeigt werden"
#~ msgid "%s%s: error: name is not required for protocol \"%s\""
#~ msgstr "%s%s: Fehler: ein Name ist für das Protokoll \"%s\" nicht notwendig"
#~ msgid "%s%s: not enough memory to create new speller"
#~ msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um neue Rechtschreibung zu erstellen"
#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\""
#~ msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_REUSEADDR\""
#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"IPV6_V6ONLY\" to value %d"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s der Wert %d kann nicht für die Socket-Option, \"IPV6_V6ONLY\", "
#~ "gesetzt werden"
#~ msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\""
#~ msgstr "%s%s Fehler beim Erstellen der Socket-Option \"SO_KEEPALIVE\""
#~ msgid "%s%s: cannot create socket for xfer"
#~ msgstr "%s%s: Für den Transfer konnte kein Socket angelegt werden"
#~ msgid "%s%s: not enough memory to parse file \"%s\""
#~ msgstr "%s%s: Nicht genug Speicher um Datei \"%s\" zu analysieren"
#~ msgid "%s%s: unable to run file \"%s\""
#~ msgstr "%s%s: Kann Datei \"%s\" nicht ausführen"
#~ msgid "%s%s: unknown error while loading file \"%s\""
#~ msgstr "%s%s: unbekannter Fehler beim Laden der Datei \"%s\""
#~ msgid "%s: error loading script \"%s\" (bad name, spaces are forbidden)"
#~ msgstr ""
#~ "%s: Fehler beim Laden des Skriptes \"%s\" (fehlerhafter Name: Leerzeichen "
#~ "sind nicht erlaubt)"
#~ msgid "%s%s: cannot create socket"
#~ msgstr "%s%s: Socket konnte nicht angelegt werden"
#~ msgid "background color for window separators (when split)"
#~ msgstr ""
#~ "Hintergrundfarbe der Fenster-Separatoren im Chatfenster (bei geteiltem "
#~ "Bildschirm)"
#~ msgid "No configuration option found"
#~ msgstr "Konfigurationsoption nicht gefunden"
#~ msgid "%s%d%s configuration option found"
#~ msgid_plural "%s%d%s configuration options found"
#~ msgstr[0] "%s%d%s Konfigurationsoption gefunden"
#~ msgstr[1] "%s%d%s Konfigurationsoptionen gefunden"
#~ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found"
#~ msgstr "%sFehler: Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden"
#~ msgid "[<option> [<value>]]"
#~ msgstr "[<option> [<value>]]"
#~ msgid "automatically rejoin channels after kick"
#~ msgstr "Channels automatisch betreten, falls man rausgeworfen wurde"
#~ msgid "prefix for error messages"
#~ msgstr "Präfix für Fehlermeldungen"
#~ msgid "prefix for network messages"
#~ msgstr "Präfix für Netzwerkmeldungen"
#~ msgid "prefix for action messages"
#~ msgstr "Präfix für Action-Nachrichten"
#~ msgid "prefix for join messages"
#~ msgstr "Präfix für Join-Nachrichten"
#~ msgid "prefix for quit messages"
#~ msgstr "Präfix für Quit-Nachrichten"
#~ msgid ""
#~ "condition(s) for displaying bar (for bars of type \"window\"): \"active\" "
#~ "= window must be active, \"inactive\" = window must be inactive, "
#~ "\"nicklist\" = buffer must have a nicklist"
#~ msgstr ""
#~ "Bedingung(en) um eine Bar anzuzeigen (gilt für Bars des Typs \"window\"): "
#~ "\"active\" = window muss aktiv sein \"inactive\" = window muss inaktiv "
#~ "sein, \"nicklist\" = Buffer muss über eine Nickliste verfügen"
#~ msgid ""
#~ "server: server name\n"
#~ " nick: nick (may be a mask)"
#~ msgstr ""
#~ "server: Servername\n"
#~ " nick: Nickname (oder eine Maske)"
#~ msgid "use IPv6 protocol for server communication"
#~ msgstr "Server über IPv6 ansprechen"
#~ msgid "global decoding charset"
#~ msgstr "globaler Zeichensatz zum dekodieren"
#~ msgid "global encoding charset"
#~ msgstr "globaler Zeichensatz zum kodieren"
#~ msgid "alt+d=back to list"
#~ msgstr "alt+d=zurück zur Auswahl"
#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..."
#~ msgstr "%s: Verbinden zum Server %s/%d%s%s..."
#~ msgid "%s: disconnected from server"
#~ msgstr "%s: Vom Server getrennt!"
#~ msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
#~ msgstr ""
#~ "vor dem Nicknamen wird der entsprechende Nickmode ((half)op/voice [@%+]) "
#~ "angezeigt"
#~ msgid "%s: script \"%s\" held"
#~ msgstr "%s: Skript \"%s\" kann nicht überschrieben werden"
#~ msgid ""
#~ "%s%s: cannot authenticate with SASL and mechanism DH-BLOWFISH because "
#~ "WeeChat was not built with libgcrypt support"
#~ msgstr ""
#~ "%s%s Authentifizierung mittels SASL und DH-BLOWFISH Mechanismus nicht "
#~ "möglich, da WeeChat nicht mit libgcrypt Unterstützung erstellt wurde"
#~ msgid "smart completion for nicks (completes first with last speakers)"
#~ msgstr ""
#~ "intelligente Vervollständigung von Nicknamen (vervollständigt zuerst den "
#~ "letzten Nick, mit dem gesprochen wurde)"
#~ msgid "ended on: "
#~ msgstr "geendet am: "
#~ msgid "%s%-26s id: %d, protocol: %s, received: %s, sent: %s"
#~ msgstr "%s%-26s Id: %d, Protokoll: %s, empfangen: %s, gesendet: %s"
#~ msgid "%s: new client from %s%s%s on port %d (id: %d, relaying: %s%s%s)"
#~ msgstr "%s: neuer Client von %s%s%s an Port %d (id: %d, Relaying: %s%s%s)"
#~ msgid "text color"
#~ msgstr "Textfarbe"
#~ msgid "background color"
#~ msgstr "Hintergrundfarbe"
#~ msgid "text color of selected xfer line"
#~ msgstr "Farbe der ausgewählten Transfer-Zeile"
#~ msgid "display message when (un)marking as away"
#~ msgstr "bei Abwesenheit und Rückkehr eine Nachricht anzeigen"
#~ msgid "display channel modes in \"buffer_name\" bar item"
#~ msgstr "zeigt die Channel-Modi mittels \"buffer_name\" in der Bar-Item an"
#~ msgid "%sError: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%sFehler: Name darf nicht mit \"#\"beginnen"
#~ msgid "%s%s: name can not start with \"#\""
#~ msgstr "%s%s: Name darf nicht mit \"#\" beginnen"
#~ msgid "string inserted after nick completion"
#~ msgstr "Nach Nick-Vervollständigung anzufügende Zeichenfolge"
#~ msgid "display '+' if prefix is truncated"
#~ msgstr "Anzeige eines '+' falls das Präfix abgeschnitten ist"
#~ msgid "<nick> <channel>"
#~ msgstr "<nick> <channel>"
#~ msgid "mechanism for SASL authentication"
#~ msgstr "Vorrichtung zur SASL Authentifizierung"