mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-06-26 12:56:37 +02:00
Merge pull request #529 from l/translation_ja
core: update Japanese translations
This commit is contained in:
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-12 09:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 09:00+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 09:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/translation_ja>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr ""
|
||||
" --upgrade セッションファイルを使って WeeChat をアップグレー"
|
||||
"ド (WeeChat で /help upgrade を確認してください)\n"
|
||||
" -v, --version WeeChat のバージョンを表示\n"
|
||||
" plugin:option プラグイン用オプション (man weechat-curses を参照"
|
||||
"してください)\n"
|
||||
" plugin:option プラグイン用オプション (man weechat を参照してくだ"
|
||||
"さい)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n"
|
||||
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "保護データ \"%s\" を削除しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sSecured data \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "%s: 保護データ \"%s\" が見つかりません"
|
||||
msgstr "%s保護データ \"%s\" が見つかりません"
|
||||
|
||||
msgid "default: "
|
||||
msgstr "デフォルト: "
|
||||
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "コンパイル日時"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Upgraded %d %s, first start: %s"
|
||||
msgstr "アップグレード回数 %d %s、1 回目の起動日時: %s"
|
||||
msgstr "アップグレード回数 %d %s、初回起動日時: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: text is: "upgraded xx times"
|
||||
msgid "time"
|
||||
@@ -1455,8 +1455,8 @@ msgstr ""
|
||||
" color: 現在の色ペアに関する情報を表示\n"
|
||||
" cursor: カーソルモードのデバッグを切り替え\n"
|
||||
" dirs: ディレクトリを表示\n"
|
||||
" hdata: hdata に関する情報を表示 (free を付ければ: メモリから全ての hdata "
|
||||
"を削除)\n"
|
||||
" hdata: hdata に関する情報を表示 (free を付けた場合: メモリから全ての "
|
||||
"hdata を削除)\n"
|
||||
" hooks: フックに関する情報を表示\n"
|
||||
"infolists: infolist に関する情報を表示\n"
|
||||
" libs: 使用中の外部ライブラリに関する情報を表示\n"
|
||||
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
|
||||
"hdata のフォーマットは以下の 1 つです:\n"
|
||||
" hdata.var1.var2...: hdata (ポインタは既知) で開始し、1 個ずつ変数を続ける "
|
||||
"(他の hdata を続けることも可能)\n"
|
||||
" hdata(list).var1.var2...: リストを使う hdata で開始する、例:\n"
|
||||
" hdata[list].var1.var2...: リストを使う hdata で開始する、例:\n"
|
||||
" ${buffer[gui_buffers].full_name}: バッファリストにリンクされた最初のバッ"
|
||||
"ファのフルネーム\n"
|
||||
" ${plugin[weechat_plugins].name}: プラグインリストにリンクされた最初のプラ"
|
||||
@@ -1724,11 +1724,11 @@ msgstr ""
|
||||
"#weechat\" または \"irc.server.freenode\")\n"
|
||||
" - \"*\" は全てのバッファを意味します\n"
|
||||
" - 名前が '!' から始まるものは除外されます\n"
|
||||
" - ワイルドカード '*' を使うことができます\n"
|
||||
" - ワイルドカード \"*\" を使うことができます\n"
|
||||
" tags: タグのコンマ区切りリスト、例えば \"irc_join,irc_part,irc_quit\"\n"
|
||||
" - 論理積 \"and\": タグ同士を \"+\" でつなげてください (例: "
|
||||
"\"nick_toto+irc_action\")\n"
|
||||
" - ワイルドカード '*' を使うことができます\n"
|
||||
" - ワイルドカード \"*\" を使うことができます\n"
|
||||
" - タグを '!' で始めると、そのタグが付けられたメッセージとそのタグを"
|
||||
"含むメッセージはフィルタされません\n"
|
||||
" regex: 行単位検索の正規表現\n"
|
||||
@@ -2038,8 +2038,8 @@ msgstr ""
|
||||
" bar(xxx): バー \"xxx\"\n"
|
||||
" item(*): 任意のバーアイテム\n"
|
||||
" item(xxx): バーアイテム \"xxx\"\n"
|
||||
"多くのマウスイベントにマッチさせるにはワイルドカード '*' をキーに使ってくださ"
|
||||
"い。\n"
|
||||
"多くのマウスイベントにマッチさせるにはワイルドカード \"*\" をキーに使ってくだ"
|
||||
"さい。\n"
|
||||
"\"hsignal:name\" というフォーマットのコマンドに対する特別な値はマウスコンテキ"
|
||||
"ストに使えます、これはフォーカスハッシュテーブルを引数にして hsignal \"name"
|
||||
"\" を送ります。\n"
|
||||
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgid ""
|
||||
" unset environment variable ABC:\n"
|
||||
" /set env ABC \"\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"option: オプションの名前 (ワイルドカード '*' を使うことができます)\n"
|
||||
"option: オプションの名前 (ワイルドカード \"*\" を使うことができます)\n"
|
||||
" value: オプションに対する新しい値、以下の型に従う:\n"
|
||||
" boolean: on、off、toggle\n"
|
||||
" integer: 番号、++番号、--番号\n"
|
||||
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr ""
|
||||
" 2. 全てのプラグインをアンロード (設定ファイル (*.conf) はディスクに書き込ま"
|
||||
"れます)\n"
|
||||
" 3. WeeChat 設定を保存 (weechat.conf)\n"
|
||||
" 4. 新しい WeeChat バイナリを実行してセッションをリロード。<\n"
|
||||
" 4. 新しい WeeChat バイナリを実行してセッションをリロード。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"オプション \"-quit\" を使うと、上の挙動が少し変わります:\n"
|
||||
" 1. *すべての*接続を閉じる (irc、xfer、relay、...)\n"
|
||||
@@ -3315,14 +3315,14 @@ msgid ""
|
||||
"help quit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これを設定した場合、/quit コマンド使う際には必ず \"-yes\" 引数と共に使う必要"
|
||||
"があります (help quit 参照)"
|
||||
"があります (/help quit 参照)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"if set, /upgrade command must be confirmed with extra argument \"-yes"
|
||||
"\" (see /help upgrade)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これを設定した場合、/upgrade コマンド使う際には必ず \"-yes\" 引数と共に使う必"
|
||||
"要があります (help upgrade 参照)"
|
||||
"要があります (/help upgrade 参照)"
|
||||
|
||||
msgid "display special message when day changes"
|
||||
msgstr "日付が変わった際に特殊メッセージを表示"
|
||||
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgid ""
|
||||
"with same number) (must be exactly one char on screen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"バッファ名が切り詰められた場合に表示する文字 (多くのバッファが同じ番号を持つ"
|
||||
"ようにマージされた場合) (スクリーン上のちょうど1文字)"
|
||||
"ようにマージされた場合) (スクリーン上のちょうど 1 文字)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"prefix displayed for a message with same nick as previous message: use a "
|
||||
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgid ""
|
||||
"WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"認証局を含むファイル (\"%h\" は WeeChat ホームに置換されます、デフォルトでは "
|
||||
"\"~/.weechat\")"
|
||||
"\"~/.weechat\" です)"
|
||||
|
||||
msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake"
|
||||
msgstr "gnutls ハンドシェイクのタイムアウト (秒単位)"
|
||||
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgid ""
|
||||
"weechat\" by default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"プラグイン検索パス (\"%h\" は WeeChat ホームに置換されます、デフォルトでは "
|
||||
"\"~/.weechat\")"
|
||||
"\"~/.weechat\" です)"
|
||||
|
||||
msgid "save configuration files when unloading plugins"
|
||||
msgstr "プラグインをアンロードする際に設定ファイルをセーブ"
|
||||
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "%sこのバッファに書き込むことは出来ません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: unknown command \"%s\" (type /help for help)"
|
||||
msgstr "%sエラー: 未定義のコマンド \"%s\" (ヘルプを見るには /help)"
|
||||
msgstr "%sエラー: 未定義のコマンド \"%s\" (ヘルプを見るには /help を入力)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4612,8 +4612,8 @@ msgstr "curl エラー %d (%s) (URL: \"%s\")\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%sError: invalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sエラー: リソース \"%s\" に対する無効な制限値です: %s (>= -1 以上の値を設定"
|
||||
"してください)"
|
||||
"%sエラー: リソース \"%s\" に対する無効な制限値です: %s (-1 以上の値を設定して"
|
||||
"ください)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s"
|
||||
@@ -4889,9 +4889,8 @@ msgstr "\"%s\" を含む別名:"
|
||||
msgid "All aliases:"
|
||||
msgstr "すべての別名:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "completion:"
|
||||
msgstr "コンパイル日時"
|
||||
msgstr "補完:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No alias found matching \"%s\""
|
||||
@@ -5217,7 +5216,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: UTF-8 をデコード文字セットオプションに設定することはできません (UTF-8 "
|
||||
"は内部デフォルト文字セットです: その他の文字セットへのデコードを指定したとし"
|
||||
"ても、UTF-8 のデコードは問題ありません)"
|
||||
"ても、UTF-8 のデコードに問題はありません)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: error creating charset \"%s\" => \"%s\""
|
||||
@@ -6005,7 +6004,8 @@ msgid ""
|
||||
" /allchan -exclude=#weechat,#linux* msg * hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -current: 現在のサーバ上のチャンネルに対してコマンドを実行\n"
|
||||
" -exclude: 一部のチャンネルを除外 (ワイルドカード '*' を使うことができます)\n"
|
||||
" -exclude: 一部のチャンネルを除外 (ワイルドカード \"*\" を使うことができま"
|
||||
"す)\n"
|
||||
" command: 実行するコマンド\n"
|
||||
"arguments: コマンドの引数 (特殊変数 $nick、$channel、$server はそれぞれの値に"
|
||||
"置き換えられます)\n"
|
||||
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgid ""
|
||||
" /allpv close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -current: 現在のサーバ上のプライベートバッファに対してコマンドを実行\n"
|
||||
" -exclude: 一部のニックネームを除外 (ワイルドカード '*' を使うことができま"
|
||||
" -exclude: 一部のニックネームを除外 (ワイルドカード \"*\" を使うことができま"
|
||||
"す)\n"
|
||||
" command: 実行するコマンド\n"
|
||||
"arguments: コマンドの引数 (特殊変数 $nick、$channel、$server はそれぞれの値に"
|
||||
@@ -6080,7 +6080,8 @@ msgid ""
|
||||
" do a whois on my nick on all servers:\n"
|
||||
" /allserv whois $nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -exclude: いくつかのサーバを除外 (ワイルドカード '*' を使うことができます)\n"
|
||||
" -exclude: いくつかのサーバを除外 (ワイルドカード \"*\" を使うことができま"
|
||||
"す)\n"
|
||||
" command: 実行するコマンド\n"
|
||||
"arguments: コマンドの引数 (特殊変数 $nick、$channel、$server はそれぞれの値に"
|
||||
"置き換えられます)\n"
|
||||
@@ -6419,7 +6420,7 @@ msgid "check if a nick is currently on IRC"
|
||||
msgstr "ニックネームが IRC 上にいるか確認"
|
||||
|
||||
msgid "nick: nick"
|
||||
msgstr "nick: nick"
|
||||
msgstr "nick: ニックネーム"
|
||||
|
||||
msgid "join a channel"
|
||||
msgstr "チャンネルに参加"
|
||||
@@ -6829,7 +6830,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-noswitch: 新しいバッファに切り替えない\n"
|
||||
" server: このサーバに送信 (内部サーバ名)\n"
|
||||
" target: ニックネーム\n"
|
||||
" nick: ニックネーム\n"
|
||||
" text: 送信するテキスト"
|
||||
|
||||
msgid "quiet nicks or hosts"
|
||||
@@ -7389,7 +7390,7 @@ msgid ""
|
||||
"be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"自動的にニックネームの身元確認を行うために使われる SSL 証明書ファイル (\"%h"
|
||||
"\" は WeeChat ホームで置換、デフォルトは \"~/.weechat\")"
|
||||
"\" は WeeChat ホームで置換、デフォルトは \"~/.weechat\" です)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"string with priorities for gnutls (for syntax, see documentation of function "
|
||||
@@ -7466,7 +7467,7 @@ msgid ""
|
||||
"will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" メカニズム用の ECC 秘密鍵を含むファイル (\"%h\" "
|
||||
"は WeeChat ホームに置換されます、デフォルトでは \"~/.weechat\")"
|
||||
"は WeeChat ホームに置換されます、デフォルトでは \"~/.weechat\" です)"
|
||||
|
||||
msgid "timeout (in seconds) before giving up SASL authentication"
|
||||
msgstr "SASL 認証を諦める前のタイムアウト (秒単位)"
|
||||
@@ -7995,7 +7996,7 @@ msgid ""
|
||||
"never unmask a join)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"irc_smart_filter\" タグでフィルタリングされる参加メッセージのマスクを外すま"
|
||||
"での遅延時間 (分単位): 最長 N 分前にニックネーム jas があるチャンネルに参加"
|
||||
"での遅延時間 (分単位): 最長 N 分前にあるニックネームがあるチャンネルに参加"
|
||||
"し、そこで何か喋るか (メッセージ、通知、トピックのアップデートなど) 参加後に"
|
||||
"ニックネームを変更したら、参加メッセージのマスクが外れます (0 = 無効: 参加"
|
||||
"メッセージは必ずマスクされます)"
|
||||
@@ -8071,7 +8072,7 @@ msgid ""
|
||||
"15=white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"メッセージに含まれる mirc カラーのマッピングをハッシュテーブルで変更: キーは "
|
||||
"\"fg,bg\" で -1(指定無し) から 15 までの整数、 値は WeeChat 色名か色番号 "
|
||||
"\"fg,bg\" で -1 (指定無し) から 15 までの整数、 値は WeeChat 色名か色番号 "
|
||||
"(フォーマットは: \"1,-1:color1;2,7:color2\")、例: \"1,-1:darkgray;1,2:white,"
|
||||
"blue\" はテキスト色が黒のものを \"darkgray\" に、背景色が青でテキスト色が黒の"
|
||||
"ものを \"white,blue\" に変更; IRC コードに対するデフォルトの WeeChat 色は、0="
|
||||
@@ -8292,7 +8293,7 @@ msgid "1 if server supports this feature (from IRC message 005)"
|
||||
msgstr "サーバがこの機能がサポートする場合は 1 (IRC メッセージ 005 を使う)"
|
||||
|
||||
msgid "server,feature"
|
||||
msgstr "server,feature"
|
||||
msgstr "サーバ、機能"
|
||||
|
||||
msgid "value of feature, if supported by server (from IRC message 005)"
|
||||
msgstr "サーバがサポートする場合、機能の値 (IRC メッセージ 005 を使う)"
|
||||
@@ -9348,9 +9349,9 @@ msgid ""
|
||||
"WeeChat home (\"~/.weechat\" by default); date specifiers are permitted (see "
|
||||
"man strftime) (note: content is evaluated, see /help eval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WeeChat ログファイルのパス; 文字列最初の \"%h\" は WeeChat ホーム (デフォルト"
|
||||
"では \"~/.weechat\") に置換; 日付指定子を使える (strftime の man を参照) (注"
|
||||
"意: 内容は評価されます、/help eval 参照)"
|
||||
"WeeChat ログファイルのパス; 文字列最初の \"%h\" は WeeChat ホームに置換 (デ"
|
||||
"フォルトでは \"~/.weechat\" に置換); 日付指定子を使える (strftime の man を参"
|
||||
"照) (注意: 内容は評価されます、/help eval 参照)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"replacement char for special chars in filename built with mask (like "
|
||||
@@ -9527,8 +9528,7 @@ msgid "history of commands"
|
||||
msgstr "コマンドの履歴"
|
||||
|
||||
msgid "buffer pointer (if not set, return global history) (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"バッファポインタ (ワイルドカードとして \"*\" で始めるか終われる) (任意)"
|
||||
msgstr "バッファポインタ (未設定の場合、グローバル履歴を返します) (任意)"
|
||||
|
||||
msgid "list of hooks"
|
||||
msgstr "フックリスト"
|
||||
@@ -10246,8 +10246,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"^(123.45.67.89|192.160.*)$\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"リレーの利用を許可する IP アドレスの POSIX 拡張正規表現 (大文字小文字の区別無"
|
||||
"し、最初に \\\"(?-i)\\\" をつければ区別有り)、例: \"^(123.45.67.89|192.160."
|
||||
"*)$\""
|
||||
"し、最初に \"(?-i)\" をつければ区別有り)、例: \"^(123.45.67.89|192.160.*)$\""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"address for bind (if empty, connection is possible on all interfaces, use "
|
||||
@@ -10276,8 +10275,8 @@ msgid ""
|
||||
"protocol name (see /help relay)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"デフォルトで IPv6 ソケットをリッスン (デフォルトの IPv4 に加えて); 特定のプロ"
|
||||
"トコル (/help relay を参照) でプロトコルに IPv4 と IPv6 (個別または両方) を強"
|
||||
"制"
|
||||
"トコルでプロトコルに IPv4 と IPv6 (個別または両方) を強制 (/help relay を参"
|
||||
"照)"
|
||||
|
||||
msgid "maximum number of clients connecting to a port"
|
||||
msgstr "ポートに接続するクライアントの最大数"
|
||||
@@ -10963,8 +10962,8 @@ msgid ""
|
||||
"see /help eval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スクリプト用のローカルキャッシュディレクトリ; 文字列最初の \"%h\" は WeeChat "
|
||||
"ホーム (デフォルトでは \"~/.weechat\") に置換されます (注意: 内容は評価されま"
|
||||
"す、/help eval 参照)"
|
||||
"ホーム に置換されます (デフォルトでは \"~/.weechat\" に置換されます) (注意: "
|
||||
"内容は評価されます、/help eval 参照)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"scripts to \"hold\": comma-separated list of scripts which will never been "
|
||||
@@ -11492,9 +11491,9 @@ msgstr ""
|
||||
"任意)、複数の正規表現は空白で区切ってください、例: \"/regex1/replace1/var1 /"
|
||||
"regex2/replace2/var2\"; 正規表現内のエスケープ文字は解釈さえます (例えば "
|
||||
"\"\\n\"); 区切り文字 \"/\" は任意の文字で置換できます (1 文字以上の同一文"
|
||||
"字)、ただし '\\' と括弧を除く; マッチするグループを置換テキストに使うこともで"
|
||||
"きます: ${re:0} から ${re:99}、${re:+} は最後にマッチしたグループ、${hide:c,"
|
||||
"${re:N}} はグループ N のすべての文字を 'c' で置換"
|
||||
"字); マッチするグループを置換テキストに使うこともできます: ${re:0} から "
|
||||
"${re:99}、${re:+} は最後にマッチしたグループ、${hide:c,${re:N}} はグループ N "
|
||||
"のすべての文字を 'c' で置換した文字列"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many "
|
||||
@@ -11507,8 +11506,8 @@ msgid ""
|
||||
"return code for hook callback (see plugin API reference to know where ok_eat/"
|
||||
"error can be used efficiently)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"フックコールバックのリターンコード (ok_eat/error を効率的に利用する方法はプラ"
|
||||
"グイン API リファレンスを参照)"
|
||||
"フックコールバックのリターンコード (ok_eat および error を効率的に利用する方"
|
||||
"法はプラグイン API リファレンスを参照)"
|
||||
|
||||
msgid "enable trigger support"
|
||||
msgstr "トリガサポートの有効化"
|
||||
@@ -11550,7 +11549,7 @@ msgid "xfer chat"
|
||||
msgstr "xfer チャット"
|
||||
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "ETA"
|
||||
msgstr "残り時間"
|
||||
|
||||
msgid "Xfer list"
|
||||
msgstr "Xfer リスト"
|
||||
@@ -11599,7 +11598,7 @@ msgid "received from"
|
||||
msgstr "受信元"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
msgid "FAILED"
|
||||
msgstr "失敗"
|
||||
@@ -11877,8 +11876,9 @@ msgid ""
|
||||
"by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default) (note: content is evaluated, "
|
||||
"see /help eval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"受信ファイルのパス; 文字列最初の \"%h\" は WeeChat ホーム (デフォルトでは "
|
||||
"\"~/.weechat\") に置換されます (注意: 内容は評価されます、/help eval 参照)"
|
||||
"受信ファイルのパス: 文字列最初の \"%h\" は WeeChat ホーム に置換されます (デ"
|
||||
"フォルトでは \"~/.weechat\" に置換されます) (注意: 内容は評価されます、/help "
|
||||
"eval 参照)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"path for reading files when sending (when no path is specified by user): \"%h"
|
||||
@@ -11886,8 +11886,8 @@ msgid ""
|
||||
"default) (note: content is evaluated, see /help eval)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"送信時に読み込むファイルのパス (ユーザがパスを指定しなかった場合に使われま"
|
||||
"す); 文字列最初の \"%h\" は WeeChat ホーム (デフォルトでは \"~/.weechat\") に"
|
||||
"置換されます (注意: 内容は評価されます、/help eval 参照)"
|
||||
"す): 文字列最初の \"%h\" は WeeChat ホームに置換されます (デフォルトでは "
|
||||
"\"~/.weechat\" に置換されます) (注意: 内容は評価されます、/help eval 参照)"
|
||||
|
||||
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user