mirror of
https://github.com/weechat/weechat.git
synced 2026-07-09 11:13:12 +02:00
core: update translations
This commit is contained in:
@@ -30,6 +30,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignores_numbers | Anzahl für festgelegte Ignorierungen
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_masks | modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_numbers | modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_kick | Standardmitteilung wenn man jemanden aus einem Channel wirft
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_part | Standardmitteilung beim Verlassen (/part) eines IRC-Channels
|
||||
|
||||
@@ -74,6 +74,8 @@ _last_nick_ (pointer, hdata: "irc_nick") +
|
||||
_nicks_speaking_ (pointer) +
|
||||
_nicks_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_last_nick_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_modelists_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_last_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_join_smart_filtered_ (hashtable) +
|
||||
_buffer_ (pointer, hdata: "buffer") +
|
||||
_buffer_as_string_ (string) +
|
||||
@@ -106,6 +108,30 @@ _prev_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
_next_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist]]<<hdata_irc_modelist,irc_modelist>>
|
||||
| irc modelist
|
||||
| -
|
||||
| _type_ (char) +
|
||||
_state_ (integer) +
|
||||
_items_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_last_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_prev_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_next_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist_item]]<<hdata_irc_modelist_item,irc_modelist_item>>
|
||||
| irc modelist item
|
||||
| -
|
||||
| _number_ (integer) +
|
||||
_mask_ (string) +
|
||||
_setter_ (string) +
|
||||
_datetime_ (time) +
|
||||
_prev_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_next_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_nick]]<<hdata_irc_nick,irc_nick>>
|
||||
| IRC-Nick
|
||||
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignore | Liste von ignorierten IRCs | Ignore Pointer (optional) | -
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist | list of channel mode lists for an IRC channel | mode list pointer (optional) | server,channel,type (type is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_item | list of items in a channel mode list | mode list item pointer (optional) | server,channel,type,number (number is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_nick | Liste der Nicks im IRC-Channel | Nick Pointer (optional) | server,channel,nick (nick ist optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_notify | Liste mit Benachrichtigungen | Benachrichtigungspointer (optional) | Servername (Platzhalter "*" kann verwendet werden) (optional)
|
||||
|
||||
@@ -851,20 +851,22 @@ target: Servername
|
||||
* `+unban+`: Bann von Nicks oder Hosts aufheben
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unban [<channel>] <nick> [<nick>...]
|
||||
/unban [<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]
|
||||
|
||||
channel: Name des Channel
|
||||
nick: Nick oder Host
|
||||
channel: channel name
|
||||
nick: nick or host
|
||||
number: ban number (as displayed by command /ban)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_unquiet]]
|
||||
* `+unquiet+`: Nicks oder Hosts das Wort erteilen
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unquiet [<channel>] <nick> [<nick>...]
|
||||
/unquiet [<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]
|
||||
|
||||
channel: Name des Channel
|
||||
nick: Nick oder Host
|
||||
channel: channel name
|
||||
nick: nick or host
|
||||
number: quiet number (as displayed by command /quiet)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_userhost]]
|
||||
|
||||
@@ -30,6 +30,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignores_numbers | numbers for defined ignores
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_masks | modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_numbers | modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_kick | default kick message
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_part | default part message for IRC channel
|
||||
|
||||
@@ -74,6 +74,8 @@ _last_nick_ (pointer, hdata: "irc_nick") +
|
||||
_nicks_speaking_ (pointer) +
|
||||
_nicks_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_last_nick_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_modelists_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_last_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_join_smart_filtered_ (hashtable) +
|
||||
_buffer_ (pointer, hdata: "buffer") +
|
||||
_buffer_as_string_ (string) +
|
||||
@@ -106,6 +108,30 @@ _prev_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
_next_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist]]<<hdata_irc_modelist,irc_modelist>>
|
||||
| irc modelist
|
||||
| -
|
||||
| _type_ (char) +
|
||||
_state_ (integer) +
|
||||
_items_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_last_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_prev_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_next_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist_item]]<<hdata_irc_modelist_item,irc_modelist_item>>
|
||||
| irc modelist item
|
||||
| -
|
||||
| _number_ (integer) +
|
||||
_mask_ (string) +
|
||||
_setter_ (string) +
|
||||
_datetime_ (time) +
|
||||
_prev_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_next_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_nick]]<<hdata_irc_nick,irc_nick>>
|
||||
| irc nick
|
||||
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignore | list of IRC ignores | ignore pointer (optional) | -
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist | list of channel mode lists for an IRC channel | mode list pointer (optional) | server,channel,type (type is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_item | list of items in a channel mode list | mode list item pointer (optional) | server,channel,type,number (number is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_nick | list of nicks for an IRC channel | nick pointer (optional) | server,channel,nick (nick is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_notify | list of notify | notify pointer (optional) | server name (wildcard "*" is allowed) (optional)
|
||||
|
||||
@@ -851,20 +851,22 @@ target: server name
|
||||
* `+unban+`: unban nicks or hosts
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unban [<channel>] <nick> [<nick>...]
|
||||
/unban [<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]
|
||||
|
||||
channel: channel name
|
||||
nick: nick or host
|
||||
number: ban number (as displayed by command /ban)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_unquiet]]
|
||||
* `+unquiet+`: unquiet nicks or hosts
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unquiet [<channel>] <nick> [<nick>...]
|
||||
/unquiet [<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]
|
||||
|
||||
channel: channel name
|
||||
nick: nick or host
|
||||
number: quiet number (as displayed by command /quiet)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_userhost]]
|
||||
|
||||
@@ -30,6 +30,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignores_numbers | numéros pour les ignores définis
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_masks | masques de la liste de modes du canal IRC courant ; argument obligatoire : mode de la liste de modes
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_numbers | nombres de la liste de modes du canal IRC courant ; argument obligatoire : mode de la liste de modes
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_kick | message d'éjection par défaut
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_part | message de fin par défaut pour le canal IRC
|
||||
|
||||
@@ -74,6 +74,8 @@ _last_nick_ (pointer, hdata: "irc_nick") +
|
||||
_nicks_speaking_ (pointer) +
|
||||
_nicks_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_last_nick_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_modelists_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_last_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_join_smart_filtered_ (hashtable) +
|
||||
_buffer_ (pointer, hdata: "buffer") +
|
||||
_buffer_as_string_ (string) +
|
||||
@@ -106,6 +108,30 @@ _prev_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
_next_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist]]<<hdata_irc_modelist,irc_modelist>>
|
||||
| liste de modes irc
|
||||
| -
|
||||
| _type_ (char) +
|
||||
_state_ (integer) +
|
||||
_items_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_last_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_prev_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_next_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist_item]]<<hdata_irc_modelist_item,irc_modelist_item>>
|
||||
| élément de liste de modes irc
|
||||
| -
|
||||
| _number_ (integer) +
|
||||
_mask_ (string) +
|
||||
_setter_ (string) +
|
||||
_datetime_ (time) +
|
||||
_prev_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_next_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_nick]]<<hdata_irc_nick,irc_nick>>
|
||||
| pseudo irc
|
||||
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignore | liste des ignores IRC | pointeur vers l'ignore (optionnel) | -
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist | liste des listes de modes pour un canal IRC | pointeur vers une liste de modes (optionnel) | serveur,canal,type (le type est optionnel)
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_item | listes des éléments dans une liste de modes de canal | pointeur vers un élément de liste de modes (optionnel) | serveur,canal,type,nombre (le nombre est optionnel)
|
||||
|
||||
| irc | irc_nick | liste des pseudos pour un canal IRC | pointeur vers le pseudo (optionnel) | serveur,canal,pseudo (le pseudo est optionnel)
|
||||
|
||||
| irc | irc_notify | liste des notifications | pointeur vers la notification (optionnel) | nom de serveur (le caractère joker "*" est autorisé) (optionnel)
|
||||
|
||||
@@ -851,20 +851,22 @@ cible : nom du serveur
|
||||
* `+unban+`: supprimer le bannissement sur des pseudos ou hôtes
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unban [<canal>] <pseudo> [<pseudo>...]
|
||||
/unban [<canal>] <pseudo>|<nombre> [<pseudo>|<nombre>...]
|
||||
|
||||
canal : nom du canal
|
||||
pseudo : pseudo ou hôte
|
||||
nombre : numéro de bannissement (comme affiché par la commande /ban)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_unquiet]]
|
||||
* `+unquiet+`: ne plus taire des pseudos ou hôtes
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unquiet [<canal>] <pseudo> [<pseudo>...]
|
||||
/unquiet [<canal>] <pseudo>|<nombre> [<pseudo>|<nombre>...]
|
||||
|
||||
canal : nom du canal
|
||||
pseudo : pseudo ou hôte
|
||||
nombre : numéro de "quiet" (comme affiché par la commande /quiet)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_userhost]]
|
||||
|
||||
@@ -30,6 +30,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignores_numbers | numero di ignore definiti
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_masks | modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_numbers | modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_kick | default kick message
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_part | messaggio di uscita predefinito per il canale IRC
|
||||
|
||||
@@ -74,6 +74,8 @@ _last_nick_ (pointer, hdata: "irc_nick") +
|
||||
_nicks_speaking_ (pointer) +
|
||||
_nicks_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_last_nick_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_modelists_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_last_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_join_smart_filtered_ (hashtable) +
|
||||
_buffer_ (pointer, hdata: "buffer") +
|
||||
_buffer_as_string_ (string) +
|
||||
@@ -106,6 +108,30 @@ _prev_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
_next_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist]]<<hdata_irc_modelist,irc_modelist>>
|
||||
| irc modelist
|
||||
| -
|
||||
| _type_ (char) +
|
||||
_state_ (integer) +
|
||||
_items_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_last_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_prev_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_next_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist_item]]<<hdata_irc_modelist_item,irc_modelist_item>>
|
||||
| irc modelist item
|
||||
| -
|
||||
| _number_ (integer) +
|
||||
_mask_ (string) +
|
||||
_setter_ (string) +
|
||||
_datetime_ (time) +
|
||||
_prev_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_next_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_nick]]<<hdata_irc_nick,irc_nick>>
|
||||
| nick irc
|
||||
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignore | elenco di ignore IRC | puntatore all'ignore (opzionale) | -
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist | list of channel mode lists for an IRC channel | mode list pointer (optional) | server,channel,type (type is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_item | list of items in a channel mode list | mode list item pointer (optional) | server,channel,type,number (number is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_nick | elenco dei nick per un canale IRC | puntatore al nick (opzionale) | server,channel,nick (nick is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_notify | elenco delle notifiche | puntatore alla notifica (opzionale) | server name (wildcard "*" is allowed) (optional)
|
||||
|
||||
@@ -851,20 +851,22 @@ destinazione: nome server
|
||||
* `+unban+`: rimuove il ban da nick o host
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unban [<canale>] <nick> [<nick>...]
|
||||
/unban [<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]
|
||||
|
||||
channel: channel name
|
||||
nick: nick or host
|
||||
number: ban number (as displayed by command /ban)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_unquiet]]
|
||||
* `+unquiet+`: unquiet nicks or hosts
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unquiet [<canale>] <nick> [<nick>...]
|
||||
/unquiet [<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]
|
||||
|
||||
channel: channel name
|
||||
nick: nick or host
|
||||
number: quiet number (as displayed by command /quiet)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_userhost]]
|
||||
|
||||
@@ -30,6 +30,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignores_numbers | 無視エントリの数
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_masks | modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_numbers | modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_kick | デフォルトのキックメッセージ
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_part | IRC チャンネルのデフォルト退出メッセージ
|
||||
|
||||
@@ -74,6 +74,8 @@ _last_nick_ (pointer, hdata: "irc_nick") +
|
||||
_nicks_speaking_ (pointer) +
|
||||
_nicks_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_last_nick_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_modelists_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_last_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_join_smart_filtered_ (hashtable) +
|
||||
_buffer_ (pointer, hdata: "buffer") +
|
||||
_buffer_as_string_ (string) +
|
||||
@@ -106,6 +108,30 @@ _prev_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
_next_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist]]<<hdata_irc_modelist,irc_modelist>>
|
||||
| irc modelist
|
||||
| -
|
||||
| _type_ (char) +
|
||||
_state_ (integer) +
|
||||
_items_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_last_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_prev_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_next_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist_item]]<<hdata_irc_modelist_item,irc_modelist_item>>
|
||||
| irc modelist item
|
||||
| -
|
||||
| _number_ (integer) +
|
||||
_mask_ (string) +
|
||||
_setter_ (string) +
|
||||
_datetime_ (time) +
|
||||
_prev_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_next_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_nick]]<<hdata_irc_nick,irc_nick>>
|
||||
| irc ニックネーム
|
||||
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignore | IRC 無視のリスト | 無視ポインタ (任意) | -
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist | list of channel mode lists for an IRC channel | mode list pointer (optional) | server,channel,type (type is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_item | list of items in a channel mode list | mode list item pointer (optional) | server,channel,type,number (number is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_nick | IRC チャンネルのニックネームのリスト | ニックネームポインタ (任意) | サーバ、チャンネル、ニックネーム (ニックネームは任意)
|
||||
|
||||
| irc | irc_notify | 通知のリスト | 通知ポインタ (任意) | サーバ名 (ワイルドカード "*" を使うことができます) (任意)
|
||||
|
||||
@@ -851,20 +851,22 @@ target: サーバ名
|
||||
* `+unban+`: ニックネームかホストの禁止設定を解除
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unban [<channel>] <nick> [<nick>...]
|
||||
/unban [<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]
|
||||
|
||||
channel: チャンネル名
|
||||
nick: ニックネームまたはホスト名
|
||||
channel: channel name
|
||||
nick: nick or host
|
||||
number: ban number (as displayed by command /ban)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_unquiet]]
|
||||
* `+unquiet+`: ニックネームまたはホスト名に対する発言禁止を解除
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unquiet [<channel>] <nick> [<nick>...]
|
||||
/unquiet [<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]
|
||||
|
||||
channel: チャンネル名
|
||||
nick: ニックネームまたはホスト名
|
||||
channel: channel name
|
||||
nick: nick or host
|
||||
number: quiet number (as displayed by command /quiet)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_userhost]]
|
||||
|
||||
@@ -30,6 +30,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignores_numbers | numery zdefiniowanych ignorów
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_masks | modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_numbers | modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_kick | domyślna wiadomość wykopania
|
||||
|
||||
| irc | irc_msg_part | domyślna wiadomość opuszczenia kanału IRC
|
||||
|
||||
@@ -74,6 +74,8 @@ _last_nick_ (pointer, hdata: "irc_nick") +
|
||||
_nicks_speaking_ (pointer) +
|
||||
_nicks_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_last_nick_speaking_time_ (pointer, hdata: "irc_channel_speaking") +
|
||||
_modelists_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_last_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_join_smart_filtered_ (hashtable) +
|
||||
_buffer_ (pointer, hdata: "buffer") +
|
||||
_buffer_as_string_ (string) +
|
||||
@@ -106,6 +108,30 @@ _prev_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
_next_ignore_ (pointer, hdata: "irc_ignore") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist]]<<hdata_irc_modelist,irc_modelist>>
|
||||
| irc modelist
|
||||
| -
|
||||
| _type_ (char) +
|
||||
_state_ (integer) +
|
||||
_items_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_last_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_prev_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
_next_modelist_ (pointer, hdata: "irc_modelist") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_modelist_item]]<<hdata_irc_modelist_item,irc_modelist_item>>
|
||||
| irc modelist item
|
||||
| -
|
||||
| _number_ (integer) +
|
||||
_mask_ (string) +
|
||||
_setter_ (string) +
|
||||
_datetime_ (time) +
|
||||
_prev_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
_next_item_ (pointer, hdata: "irc_modelist_item") +
|
||||
|
||||
|
||||
| irc
|
||||
| [[hdata_irc_nick]]<<hdata_irc_nick,irc_nick>>
|
||||
| nazwa użytkownika irc
|
||||
|
||||
@@ -20,6 +20,10 @@
|
||||
|
||||
| irc | irc_ignore | lista ignorów IRC | wskaźnik ignorowania (opcjonalne) | -
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist | list of channel mode lists for an IRC channel | mode list pointer (optional) | server,channel,type (type is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_modelist_item | list of items in a channel mode list | mode list item pointer (optional) | server,channel,type,number (number is optional)
|
||||
|
||||
| irc | irc_nick | lista nicków na kanale IRC | wskaźnik nicka (opcjonalne) | serwer,kanał,nick (nick jest opcjonalny)
|
||||
|
||||
| irc | irc_notify | lista powiadomień | wskaźnik powiadomienia (opcjonalne) | nazwa serwera (wildcard "*" jest dozwolony) (opcjonalne)
|
||||
|
||||
@@ -850,20 +850,22 @@ cel: nazwa serwera
|
||||
* `+unban+`: odbanowuje nicki lub hosty
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unban [<kanał>] <nick> [<nick> ...]
|
||||
/unban [<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]
|
||||
|
||||
kanał: nazwa kanału
|
||||
nick: użytkownik lub host
|
||||
channel: channel name
|
||||
nick: nick or host
|
||||
number: ban number (as displayed by command /ban)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_unquiet]]
|
||||
* `+unquiet+`: nicki albo hosty przestają być uciszone
|
||||
|
||||
----
|
||||
/unquiet [<kanał>] <nick> [<nick> ...]
|
||||
/unquiet [<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]
|
||||
|
||||
kanał: nazwa kanału
|
||||
nick: użytkownik lub host
|
||||
channel: channel name
|
||||
nick: nick or host
|
||||
number: quiet number (as displayed by command /quiet)
|
||||
----
|
||||
|
||||
[[command_irc_userhost]]
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -7674,20 +7674,32 @@ msgstr "najít cestu k určenému serveru"
|
||||
msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr "zruší zakázání pro přezdívku nebo hosta"
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr "[<kanál>] <přezdívka> [<přezdívka>...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kanál: jméno kanálu\n"
|
||||
" přezdívka: přezdívka nebo host"
|
||||
" kanál: kanál pro zrušení zakázání\n"
|
||||
"přezdívka: uživatel nebo host, kterému zrušit zakázání"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "ztichnout přezdívky nebo hosty"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" kanál: kanál pro zrušení zakázání\n"
|
||||
"přezdívka: uživatel nebo host, kterému zrušit zakázání"
|
||||
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr "vrátí seznam informací o přezdívkách"
|
||||
|
||||
@@ -7823,6 +7835,13 @@ msgstr "přezdívky na aktuálním IRC kanálu"
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "přezdívky a jména hostů na aktuálním IRC kanálu"
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "téma hovoru na aktuálním IRC kanálu"
|
||||
|
||||
@@ -8825,6 +8844,30 @@ msgstr "ukazatel kanálu (volitelné)"
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr "server,kanál (kanál je volitelný)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "seznam uživatelů pro IRC kanál"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "ukazatel aliasu (volitelné)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr "server,kanál (kanál je volitelný)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "barva módů kanálu, blízko jména kanálu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr "ukazatel položky pole (volitelný)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr "server,kanál (kanál je volitelný)"
|
||||
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "seznam uživatelů pro IRC kanál"
|
||||
|
||||
@@ -8852,6 +8895,12 @@ msgstr "mapování mezi kódy IRC barev a Názvy barev WeeChatu"
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "irc přezdívka"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "irc kanál"
|
||||
|
||||
@@ -8882,6 +8931,14 @@ msgstr "%s%s: nejste připojen k serveru"
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr "%s%s: tenhle buffer není kanál!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu přidělit nový kanál"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu přidělit nový kanál"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznámý"
|
||||
@@ -9153,28 +9210,28 @@ msgstr "%sReop kanálu %s%s%s: %s%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%sByl jsi pozván na %s%s%s od %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%sByl jsi pozván na %s%s%s od %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s pozván"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%sMód %s%s %s[%s%s%s]%s od %s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s vyjímka %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s vyjímka %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -9219,15 +9276,15 @@ msgstr[2] "přezdívek"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zakázán"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zakázán uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zakázán"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -9263,15 +9320,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s%s %s(%s%s%s)%s se zpet na serveru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s%s%s %s(%s%s%s)%s se zpet na serveru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%sMód %s%s %s[%s%s%s]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -12473,3 +12530,10 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel name\n"
|
||||
#~ " nick: nick or host"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "kanál: jméno kanálu\n"
|
||||
#~ " přezdívka: přezdívka nebo host"
|
||||
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-20 20:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -9179,19 +9179,37 @@ msgstr "Route zum angegebenen Server ermitteln"
|
||||
msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr "Bann von Nicks oder Hosts aufheben"
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"channel: Name des Channel\n"
|
||||
" nick: Nick oder Host"
|
||||
" nick: Nick oder Host\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ohne Angabe von Argumenten wird die Ban-Liste für den aktuellen Channel "
|
||||
"angezeigt."
|
||||
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "Nicks oder Hosts das Wort erteilen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"channel: Name des Channel\n"
|
||||
" nick: Nick oder Host\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ohne Angabe von Argumenten wird die Ban-Liste für den aktuellen Channel "
|
||||
"angezeigt."
|
||||
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr "zeigt Informationen zu Nicknamen an"
|
||||
|
||||
@@ -9339,6 +9357,13 @@ msgstr "Liste der Nicks im aktuellen Channel"
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "Liste der Nicks und Hostnamen des aktuellen Channels"
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "Thema des aktuellen IRC-Channels"
|
||||
|
||||
@@ -10591,6 +10616,30 @@ msgstr "Channel Pointer (optional)"
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr "Server,Channel (Channel ist optional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "Liste der Nicks im IRC-Channel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "Alias Pointer (optional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr "Server,Channel (Server ist optional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "Farbe der Channel-Modes (neben dem Channelnamen)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr "Bar Item Pointer (optional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr "Server,Channel (Server ist optional)"
|
||||
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "Liste der Nicks im IRC-Channel"
|
||||
|
||||
@@ -10618,6 +10667,12 @@ msgstr "Zuordnung der IRC Farbkodierung und der WeeChat Farbnamen"
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "IRC-Nick"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "IRC-Channel"
|
||||
|
||||
@@ -10647,6 +10702,14 @@ msgstr "%s%s: Es besteht keine Verbindung zum Server"
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr "%s%s: Dieser Buffer ist kein Channel!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr "%s%s: Neuer Channel konnte nicht alloziert werden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr "%s%s: Neuer Channel konnte nicht alloziert werden"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
@@ -10919,29 +10982,29 @@ msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
|
||||
msgstr "%sChannel-Reop %s%s%s: %s%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde von %s am %s eingeladen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s eingeladen von %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s eingeladen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s Ausnahmefehler %s%s%s von %s am %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s Ausnahmefehler %s%s%s von %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s Ausnahmefehler %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -10982,16 +11045,16 @@ msgstr[0] "Nick"
|
||||
msgstr[1] "Nicks"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von %s am %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde gebannt von %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -11029,16 +11092,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Nicknamen \"%s\" zu nutzen"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde durch %s das Wort entzogen, am %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde durch %s das Wort entzogen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s wurde das Wort entzogen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -14536,3 +14599,10 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel name\n"
|
||||
#~ " nick: nick or host"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "channel: Name des Channel\n"
|
||||
#~ " nick: Nick oder Host"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -7929,21 +7929,36 @@ msgstr "encontrar la ruta al servidor especificado"
|
||||
msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr "remueve vetos a apodos o máquinas"
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr "[<canal>] <apodo> [<apodo> ...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"canal: canal donde remover el veto\n"
|
||||
"apodo: apodo o host con el veto"
|
||||
"canal: canal para el veto\n"
|
||||
"apodo: apodo o host a vetar\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sin argumentos, este comando muestra la lista de vetos del canal actual."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "silencia apodos o máquinas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"canal: canal para el veto\n"
|
||||
"apodo: apodo o host a vetar\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sin argumentos, este comando muestra la lista de vetos del canal actual."
|
||||
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr "devuelve una lista con información sobre los apodos"
|
||||
|
||||
@@ -8082,6 +8097,13 @@ msgstr "apodos del canal IRC actual"
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "apodos y hostnames del canal IRC actual"
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "tema del canal IRC actual"
|
||||
|
||||
@@ -9147,6 +9169,30 @@ msgstr "puntero del canal (opcional)"
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr "servidor,canal (canal es opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "lista de apodos de un canal IRC"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "puntero del alias (opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr "servidor,canal (servidor es opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "color para los modos del canal, junto al nombre del canal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr "puntero del elemento de barra (opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr "servidor,canal (servidor es opcional)"
|
||||
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "lista de apodos de un canal IRC"
|
||||
|
||||
@@ -9175,6 +9221,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "apodo irc"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "canal irc"
|
||||
|
||||
@@ -9204,6 +9256,14 @@ msgstr "%s%s: no estas conectado a ningún servidor"
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr "%s%s: ¡este buffer no es un canal!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr "%s%s: no se pudo crear un nuevo canal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr "%s%s: no se pudo crear un nuevo canal"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
@@ -9475,28 +9535,28 @@ msgstr "%sCanal reop %s%s%s: %s%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitado"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s excepción %s%s%s por %s%s %s(%s%s%s)%s el %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s excepción %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s excepción %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -9538,15 +9598,15 @@ msgstr[1] "apodos"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s vetado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s vetado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -9579,15 +9639,15 @@ msgstr "%s%s: el apodo \"%s\" no está disponible, probando con el apodo \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s silenciado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s silenciado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -12751,3 +12811,11 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: no es posible conectarse al transmisor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel name\n"
|
||||
#~ " nick: nick or host"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "canal: canal donde remover el veto\n"
|
||||
#~ "apodo: apodo o host con el veto"
|
||||
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -8990,19 +8990,30 @@ msgstr "trouver le chemin jusqu'à un serveur spécifique"
|
||||
msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr "supprimer le bannissement sur des pseudos ou hôtes"
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
msgstr "[<canal>] <pseudo> [<pseudo>...]"
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr "[<canal>] <pseudo>|<nombre> [<pseudo>|<nombre>...]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" canal : nom du canal\n"
|
||||
"pseudo : pseudo ou hôte"
|
||||
"pseudo : pseudo ou hôte\n"
|
||||
"nombre : numéro de bannissement (comme affiché par la commande /ban)"
|
||||
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "ne plus taire des pseudos ou hôtes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" canal : nom du canal\n"
|
||||
"pseudo : pseudo ou hôte\n"
|
||||
"nombre : numéro de \"quiet\" (comme affiché par la commande /quiet)"
|
||||
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr "retourner une liste d'informations sur des pseudos"
|
||||
|
||||
@@ -9148,6 +9159,13 @@ msgstr "pseudos du canal IRC courant"
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "pseudos et noms d'hôtes du canal IRC courant"
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr "masques de la liste de modes du canal IRC courant ; argument obligatoire : mode de la liste de modes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr "nombres de la liste de modes du canal IRC courant ; argument obligatoire : mode de la liste de modes"
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "titre du canal IRC courant"
|
||||
|
||||
@@ -10339,6 +10357,24 @@ msgstr "pointeur vers le canal (optionnel)"
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr "serveur,canal (le canal est optionnel)"
|
||||
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "liste des listes de modes pour un canal IRC"
|
||||
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "pointeur vers une liste de modes (optionnel)"
|
||||
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr "serveur,canal,type (le type est optionnel)"
|
||||
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "listes des éléments dans une liste de modes de canal"
|
||||
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr "pointeur vers un élément de liste de modes (optionnel)"
|
||||
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr "serveur,canal,type,nombre (le nombre est optionnel)"
|
||||
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "liste des pseudos pour un canal IRC"
|
||||
|
||||
@@ -10367,6 +10403,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "pseudo irc"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr "liste de modes irc"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr "élément de liste de modes irc"
|
||||
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "canal irc"
|
||||
|
||||
@@ -10396,6 +10438,14 @@ msgstr "%s%s : vous n'êtes pas connecté au serveur"
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr "%s%s : ce tampon n'est pas un canal !"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr "%s%s : impossible d'allouer une nouvelle liste de modes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr "%s%s : impossible d'allouer un nouvel élément de liste de modes"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
@@ -10666,29 +10716,29 @@ msgstr "%sReop canal %s%s%s : %s%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invité par %s le %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invité par %s le %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invité par %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invité par %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invité"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invité"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s par %s le %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s par %s le %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s par %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s par %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\""
|
||||
@@ -10728,16 +10778,16 @@ msgstr[1] "pseudos"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banni par %s le %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banni par %s le %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banni par %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banni par %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banni"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banni"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10772,16 +10822,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s rendu silencieux par %s le %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s rendu silencieux par %s le %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s rendu silencieux par %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s rendu silencieux par %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s rendu silencieux"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s rendu silencieux"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: command \"%s\" not found:"
|
||||
@@ -14244,3 +14294,10 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel name\n"
|
||||
#~ " nick: nick or host"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " canal : nom du canal\n"
|
||||
#~ "pseudo : pseudo ou hôte"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -7109,13 +7109,14 @@ msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr "gép vagy felhasználó tiltásának visszavonása"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr "[szoba] név [név ...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"szoba: szoba ahol a parancsot végrehajtjuk\n"
|
||||
" név: felhasználó vagy gép melyen a parancsot végrehajtjuk"
|
||||
@@ -7124,6 +7125,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "gép vagy felhasználó tiltásának visszavonása"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"szoba: szoba ahol a parancsot végrehajtjuk\n"
|
||||
" név: felhasználó vagy gép melyen a parancsot végrehajtjuk"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr "információt ad a kívánt felhasználókról"
|
||||
@@ -7280,6 +7290,13 @@ msgstr "felhasználók listája a szobában"
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "felhasználók listája a szobában"
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "felhasználók listája a szobában"
|
||||
@@ -8231,6 +8248,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr "szoba: szoba neve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "felhasználók listája a szobában"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr "szoba: szoba neve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "szobanevek színe az eseményekben"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr "szoba: szoba neve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "felhasználók listája a szobában"
|
||||
@@ -8264,6 +8305,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "név: név"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "%d szoba"
|
||||
@@ -8296,6 +8343,14 @@ msgstr "%s nincs csatlakozva szerverhez!\n"
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr "%s nem sikerült új csatornát lefoglalni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr "%s nem sikerült új csatornát lefoglalni"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
@@ -8563,28 +8618,28 @@ msgstr "%s szoba: %s> %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -8629,15 +8684,15 @@ msgstr[1] "név"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -8668,15 +8723,15 @@ msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -11768,3 +11823,11 @@ msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s DCC: nem sikerült kapcsolódni a küldőhöz\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel name\n"
|
||||
#~ " nick: nick or host"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "szoba: szoba ahol a parancsot végrehajtjuk\n"
|
||||
#~ " név: felhasználó vagy gép melyen a parancsot végrehajtjuk"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -8103,21 +8103,36 @@ msgstr "trova il path del server specifico"
|
||||
msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr "rimuove il ban da nick o host"
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr "[<canale>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"canale: canale da cui rimuovere il ban\n"
|
||||
" nick: utente o host a cui rimuovere il ban"
|
||||
"canale: canale per il ban\n"
|
||||
" nick: utente o host su cui effettuare il ban\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Senza argomento, il comando mostra la lista dei ban per il canale corrente."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "fa tacere nick o host"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"canale: canale per il ban\n"
|
||||
" nick: utente o host su cui effettuare il ban\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Senza argomento, il comando mostra la lista dei ban per il canale corrente."
|
||||
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr "restituisce un elenco di informazioni sui nick"
|
||||
|
||||
@@ -8257,6 +8272,13 @@ msgstr "nick del canale IRC corrente"
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "nick e host del canale IRC corrente"
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "argomento del canale IRC attivo"
|
||||
|
||||
@@ -9341,6 +9363,30 @@ msgstr "puntatore al canale (opzionale)"
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr "server,canale (canale è opzionale)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "elenco dei nick per un canale IRC"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "puntatore all'alias (opzionale)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr "server,canale (server è opzionale)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "colore per le modalità dei canali, vicino ai nomi dei canali"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr "puntatore all'elemento della barra (opzionale)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr "server,canale (server è opzionale)"
|
||||
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "elenco dei nick per un canale IRC"
|
||||
|
||||
@@ -9369,6 +9415,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "nick irc"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "canale irc"
|
||||
|
||||
@@ -9398,6 +9450,14 @@ msgstr "%s%s: non connesso al server"
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr "%s%s: questo buffer non è un canale!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr "%s%s: impossibile allocare un nuovo canale"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr "%s%s: impossibile allocare un nuovo canale"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "sconosciuto"
|
||||
@@ -9669,28 +9729,28 @@ msgstr "%sReop sul canale %s%s%s: %s%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato da %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s eccezione %s%s%s da %s%s %s(%s%s%s)%s il %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s eccezione %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s eccezione %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -9731,15 +9791,15 @@ msgstr[1] "nick"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s bannato da %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s bannato da %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -9772,15 +9832,15 @@ msgstr "%s%s: il nick \"%s\" non è disponibile, tentativo con il nick \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s messo a tacere da %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s messo a tacere da %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invitato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -12964,3 +13024,11 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel name\n"
|
||||
#~ " nick: nick or host"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "canale: canale da cui rimuovere il ban\n"
|
||||
#~ " nick: utente o host a cui rimuovere il ban"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-24 09:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
|
||||
@@ -8635,19 +8635,35 @@ msgstr "指定されたサーバへのルートを探す"
|
||||
msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr "ニックネームかホストの禁止設定を解除"
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"channel: チャンネル名\n"
|
||||
" nick: ニックネームまたはホスト名"
|
||||
" nick: ニックネームまたはホスト名\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"引数無しの場合は、現在のチャンネルのバンリストを表示。"
|
||||
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "ニックネームまたはホスト名に対する発言禁止を解除"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"channel: チャンネル名\n"
|
||||
" nick: ニックネームまたはホスト名\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"引数無しの場合は、現在のチャンネルのバンリストを表示。"
|
||||
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr "ニックネームに関する情報のリストを返す"
|
||||
|
||||
@@ -8792,6 +8808,13 @@ msgstr "現在の IRC チャンネルにいるニックネーム"
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "現在の IRC チャンネルにいるニックネームとホスト名"
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "現在の IRC チャンネルのトピック"
|
||||
|
||||
@@ -9927,6 +9950,30 @@ msgstr "チャンネルポインタ (任意)"
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr "server,channel (チャンネルは任意)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "IRC チャンネルのニックネームのリスト"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "別名のポインタ (任意)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr "サーバ、チャンネル (サーバは任意)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "チャンネル名付近のチャンネルモードに使う色"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr "バー要素ポインタ (任意)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr "サーバ、チャンネル (サーバは任意)"
|
||||
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "IRC チャンネルのニックネームのリスト"
|
||||
|
||||
@@ -9954,6 +10001,12 @@ msgstr "IRC 色コードと WeeChat 色名の対応"
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "irc ニックネーム"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "irc チャンネル"
|
||||
|
||||
@@ -9983,6 +10036,14 @@ msgstr "%s%s: サーバに接続していません"
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr "%s%s: このバッファはチャンネルではありません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr "%s%s: 新しいチャンネルの割り当てに失敗"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr "%s%s: 新しいチャンネルの割り当てに失敗"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
@@ -10251,30 +10312,30 @@ msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
|
||||
msgstr "%sチャンネルは %s%s%s を reop しました: %s%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %10$s に %9$s が %6$s%7$s%8$s を招待しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %9$s が %6$s%7$s%8$s を招待しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s を招待しました"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s]%6$s %11$s に %10$s が除外 %7$s%8$s%9$s を設定しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s]%6$s %10$s が除外 %7$s%8$s%9$s を設定しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s 除外 %s%s を設定しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -10310,17 +10371,17 @@ msgid_plural "nicks"
|
||||
msgstr[0] "ニックネーム"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %10$s に %9$s が %6$s%7$s%8$s の参加を禁止しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %9$s が %6$s%7$s%8$s の参加を禁止しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %6$s%7$s%8$s の参加を禁止しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -10357,17 +10418,17 @@ msgstr ""
|
||||
"ます"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %10$s に %9$s が %6$s%7$s%8$s の発言を禁止しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %9$s が %6$s%7$s%8$s の発言を禁止しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%1$s%2$s[%3$s%4$s%5$s] %6$s%7$s%8$s の発言を禁止しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -13700,3 +13761,10 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel name\n"
|
||||
#~ " nick: nick or host"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "channel: チャンネル名\n"
|
||||
#~ " nick: ニックネームまたはホスト名"
|
||||
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 18:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <>\n"
|
||||
@@ -8784,19 +8784,35 @@ msgstr "znajduje drogę do konkretnego serwera"
|
||||
msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr "odbanowuje nicki lub hosty"
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr "[<kanał>] <nick> [<nick> ...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kanał: nazwa kanału\n"
|
||||
" nick: użytkownik lub host"
|
||||
" nick: nick lub host\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bez podania argumentu komenda wyświetla listę banów na obecnym kanale."
|
||||
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "nicki albo hosty przestają być uciszone"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kanał: nazwa kanału\n"
|
||||
" nick: nick lub host\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bez podania argumentu komenda wyświetla listę banów na obecnym kanale."
|
||||
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr "zwraca listę informacji o użytkownikach"
|
||||
|
||||
@@ -8942,6 +8958,13 @@ msgstr "użytkownicy obecnego kanału IRC"
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "użytkownicy i hosty obecnego kanału IRC"
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "temat obecnego kanału IRC"
|
||||
|
||||
@@ -10105,6 +10128,30 @@ msgstr "wskaźnik kanału (opcjonalne)"
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr "serwer,kanał (kanał jest opcjonalny)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "lista nicków na kanale IRC"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "wskaźnik aliasu (opcjonalny)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr "serwer,kanał (serWer jest opcjonalny)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "kolor trybów kanału, przy nazwie kanału"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr "wskaźnik elementu paska (opcjonalne)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr "serwer,kanał (serWer jest opcjonalny)"
|
||||
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "lista nicków na kanale IRC"
|
||||
|
||||
@@ -10132,6 +10179,12 @@ msgstr "mapowanie między kodami kolorów IRC i nazwami kolorów WeeChat"
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "nazwa użytkownika irc"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "kanał irc"
|
||||
|
||||
@@ -10161,6 +10214,14 @@ msgstr "%s%s: nie jesteś połączony z serwerem"
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr "%s%s: to nie jest bufor kanału"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr "%s%s: nie można przydzielić nowego kanału"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr "%s%s: nie można przydzielić nowego kanału"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznany"
|
||||
@@ -10431,29 +10492,29 @@ msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
|
||||
msgstr "%sReop kanału %s%s%s: %s%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zaproszony przez %s na %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zaproszony przez %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zaproszony"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s wyjątek %s%s%s ustawiony przez %s na %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s wyjątek %s%s%s ustawiony przez %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s wyjątek %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -10497,16 +10558,16 @@ msgstr[1] "nick"
|
||||
msgstr[2] "nick"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zbanowany przez %s na %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zbanowany przez %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s zbanowany"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -10538,16 +10599,16 @@ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: nick \"%s\" jest niedostępny, próbuje nicku \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s uciszony przez %s na %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s uciszony przez %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s uciszony"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -13924,3 +13985,10 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel name\n"
|
||||
#~ " nick: nick or host"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "kanał: nazwa kanału\n"
|
||||
#~ " nick: użytkownik lub host"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||
@@ -8472,19 +8472,35 @@ msgstr "encontrar a rota para o servidor especificado"
|
||||
msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr "remover banimento de nicks ou hosts"
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr "[<canal>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"canal: nome do canal\n"
|
||||
" nick: nick ou host"
|
||||
" nick: nick ou host\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sem argumentos, este comando mostra a lista de banimentos do canal atual."
|
||||
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "remover silêncio de nicks ou hosts"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"canal: nome do canal\n"
|
||||
" nick: nick ou host\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sem argumentos, este comando mostra a lista de banimentos do canal atual."
|
||||
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr "retornar uma lista de informação sobre nicks"
|
||||
|
||||
@@ -8629,6 +8645,13 @@ msgstr "nicks no canal IRC atual"
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "nicks e hotnames no do canal IRC atual"
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "tópico do canal IRC atual"
|
||||
|
||||
@@ -9792,6 +9815,30 @@ msgstr "ponteiro para o canal (opcional)"
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr "servidor,canal (o canal é opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "lista de nicks num canal de IRC"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "ponteiro para o alias (opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr "servidor,canal (o servidor é opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "cor dos modos do canal, junto ao nome do canal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr "ponteiro para o item da barra (opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr "servidor,canal (o servidor é opcional)"
|
||||
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "lista de nicks num canal de IRC"
|
||||
|
||||
@@ -9819,6 +9866,12 @@ msgstr "mapeamento entre nomes cores do IRC e cores do WeeChat"
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "nick de irc"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "canal de irc"
|
||||
|
||||
@@ -9848,6 +9901,14 @@ msgstr "%s%s: não está conectado ao servidor"
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr "%s%s: este buffer não é um canal!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr "%s%s: não é possível alocar novo canal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr "%s%s: não é possível alocar novo canal"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconhecido"
|
||||
@@ -10117,29 +10178,29 @@ msgid "%sChannel reop %s%s%s: %s%s"
|
||||
msgstr "%s Reop do canal %s%s%s: %s%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado por %s a %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado por %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s exceção %s%s%s por %s a %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s exceção %s%s%s por %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s exceção %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -10179,16 +10240,16 @@ msgstr[0] "nick"
|
||||
msgstr[1] "nicks"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banido por %s a %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banido por %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banido"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -10220,16 +10281,16 @@ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is unavailable, trying nickname \"%s\""
|
||||
msgstr "%s%s: o nick \"%s\" não está disponível, a tentar com o nick \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s silenciado por %s a %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s silenciado por %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s silenciado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -13615,3 +13676,10 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel name\n"
|
||||
#~ " nick: nick or host"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "canal: nome do canal\n"
|
||||
#~ " nick: nick ou host"
|
||||
|
||||
+71
-16
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -7570,13 +7570,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"channel: nome do canal\n"
|
||||
" nick: nick ou host"
|
||||
@@ -7585,6 +7586,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "retira o silencio de nicks ou hosts"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"channel: nome do canal\n"
|
||||
" nick: nick ou host"
|
||||
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr "retorna lista de informações sobre nicks"
|
||||
|
||||
@@ -7713,6 +7723,13 @@ msgstr "apelidos do canal IRC atual"
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "apelidos e hostnames do canal IRC atual"
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "tópico do canal IRC atual"
|
||||
|
||||
@@ -8674,6 +8691,30 @@ msgstr "pointeiro do canal (opcional)"
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr "servidor,canal (canal é opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "lista de apelidos para um canal IRC"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "ponteiro de atalhos (opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr "servidor,canal (servidor é opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "cor para os modos de canal, próximo ao nome do canal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr "ponteiro do item da barra (opcional)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr "servidor,canal (servidor é opcional)"
|
||||
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "lista de apelidos para um canal IRC"
|
||||
|
||||
@@ -8702,6 +8743,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "apelido irc"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "canal irc"
|
||||
|
||||
@@ -8731,6 +8778,14 @@ msgstr "%s%s: você não está conectado ao servidor"
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr "%s%s: este buffer não é um canal!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr "%s%s: não foi possível criar novo canal \"%s\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr "%s%s: não foi possível criar novo canal \"%s\""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
@@ -8998,28 +9053,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s exceção %s%s%s por %s%s %s(%s%s%s)%s em %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s exceção %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s exceção %s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -9060,15 +9115,15 @@ msgstr[1] "apelidos"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banido por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banido por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -9101,15 +9156,15 @@ msgstr "%s%s: apelido \"%s\" está indisponível, tentando apelido #%d (\"%s\")"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s convidado por %s%s %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -7143,13 +7143,14 @@ msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr "снимает бан с хоста или ника"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr "[канал] ник [ник ...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"канал: канал для снятия бана\n"
|
||||
" ник: ник или хост для снятия бана"
|
||||
@@ -7158,6 +7159,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr "снимает бан с хоста или ника"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"канал: канал для снятия бана\n"
|
||||
" ник: ник или хост для снятия бана"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr "возвращает список информации о никах"
|
||||
@@ -7310,6 +7320,13 @@ msgstr "список ников на канале"
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr "список ников на канале"
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr "список ников на канале"
|
||||
@@ -8268,6 +8285,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr "канал: название канала"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "список ников на канале"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "настроить параметры конфигурации"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr "канал: название канала"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "цвет имён при действиях"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr "настроить параметры конфигурации"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr "канал: название канала"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr "список ников на канале"
|
||||
@@ -8301,6 +8342,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "ник: ник"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "%d канал"
|
||||
@@ -8333,6 +8380,14 @@ msgstr "%s вы не подключены к серверу\n"
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr "%s не могу расположить новый канал"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr "%s не могу расположить новый канал"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
@@ -8601,28 +8656,28 @@ msgstr "Реоп канала %s%s%s: %s%s\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -8671,15 +8726,15 @@ msgstr[2] "ник"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -8709,15 +8764,15 @@ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую втор
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен пользователем "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -11800,3 +11855,11 @@ msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
|
||||
msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "channel: channel name\n"
|
||||
#~ " nick: nick or host"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "канал: канал для снятия бана\n"
|
||||
#~ " ник: ник или хост для снятия бана"
|
||||
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 23:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -6480,18 +6480,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr "[<kanal>] <rumuz> [<rumuz>...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr "kanal: kanal ismi"
|
||||
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr "kanal: kanal ismi"
|
||||
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6613,6 +6622,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7464,6 +7480,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr "seçeneklerin listesi"
|
||||
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr "İRC kanalı için varsayılan ayrılma iletisi"
|
||||
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7491,6 +7528,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr "irc rumuz"
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr "irc kanal"
|
||||
|
||||
@@ -7520,6 +7563,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "bilinmiyor"
|
||||
@@ -7783,29 +7834,29 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\""
|
||||
@@ -7842,15 +7893,15 @@ msgstr[0] "rumuz"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s katıldı %s%s%s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7879,15 +7930,15 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" takma adı kullanılamıyor, \"%s\" takma adı deneniyor"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı %s(%s%s%s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr "%s%s[%s%s%s]%s uzakta: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr "%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s çıktı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
+61
-15
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-25 10:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
|
||||
@@ -6366,17 +6366,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unban nicks or hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]"
|
||||
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: ban number (as displayed by command /ban)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unquiet nicks or hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"channel: channel name\n"
|
||||
" nick: nick or host\n"
|
||||
" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "return a list of information about nicks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6496,6 +6503,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nicks and hostnames of current IRC channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "modelist masks of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"modelist numbers of current IRC channel; required argument: modelist mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "topic of current IRC channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7342,6 +7356,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "server,channel (channel is optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "list of channel mode lists for an IRC channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mode list pointer (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "server,channel,type (type is optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "list of items in a channel mode list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mode list item pointer (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "server,channel,type,number (number is optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "list of nicks for an IRC channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7369,6 +7401,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "irc nick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "irc channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -7398,6 +7436,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "unknown" is the status for /notify when ison answer has not been received (check pending)
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7662,28 +7708,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s invited"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s invited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s%s by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s exception %s%s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s]%s%s exception %s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7724,15 +7770,15 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7761,15 +7807,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: "%s" after "on" is a date
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s quieted"
|
||||
msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s%s quieted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@@ -1133,7 +1133,7 @@ irc_info_init ()
|
||||
&irc_info_infolist_irc_modelist_cb, NULL, NULL);
|
||||
weechat_hook_infolist (
|
||||
"irc_modelist_item",
|
||||
N_("list of channel mode list items for a channel mode list"),
|
||||
N_("list of items in a channel mode list"),
|
||||
N_("mode list item pointer (optional)"),
|
||||
N_("server,channel,type,number (number is optional)"),
|
||||
&irc_info_infolist_irc_modelist_item_cb, NULL, NULL);
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user